Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
Traducerea �i adaptarea: Kprice
2
00:00:16,840 --> 00:00:23,871
FATA DE LA FRONTIER�
3
00:04:04,040 --> 00:04:05,598
Salut, necunoscutule.
4
00:04:05,800 --> 00:04:07,518
Salut �i �ie, necunoscutule.
5
00:04:07,720 --> 00:04:09,039
Eu nu sunt necunoscut.
6
00:04:09,240 --> 00:04:10,389
Pentru mine e�ti.
7
00:04:10,600 --> 00:04:11,919
Un coniac.
8
00:04:19,520 --> 00:04:21,715
- De unde e�ti ?
- Cine �tie ?
9
00:04:21,920 --> 00:04:24,115
- Unde mergi ?
- Cui �i pas� ?
10
00:04:24,320 --> 00:04:26,550
E un loc frumos.
Am fost �i eu acolo.
11
00:04:26,760 --> 00:04:28,318
Ce faci aici ?
12
00:04:30,600 --> 00:04:32,591
- Caut ceva.
- Ce ?
13
00:04:32,800 --> 00:04:33,596
Un tip.
14
00:04:33,800 --> 00:04:34,710
�nalt sau scund ?
15
00:04:34,920 --> 00:04:35,949
Sunt judec�torul Prescott.
16
00:04:36,020 --> 00:04:38,549
Dac� ai ceva de repro�at unui
cet��ean de-al nostru, nominalizeaz�-l.
17
00:04:38,760 --> 00:04:42,514
Nu �tiu cum �l cheam� sau cum arat�.
El �tie cum ar�t.
18
00:04:42,720 --> 00:04:44,153
Cum a�a ?
19
00:04:44,360 --> 00:04:45,588
A tras c�teva gloan�e �n mine.
20
00:04:46,000 --> 00:04:48,036
- �ntr-o ambuscad� ?
- Da.
21
00:04:48,240 --> 00:04:51,516
Poate �ndreapt� o arm� spre tine
chiar acum. Te-ai g�ndit la asta ?
22
00:04:51,720 --> 00:04:52,311
Da.
23
00:04:52,520 --> 00:04:54,511
�n acest caz e o �int� sigur�.
24
00:04:54,720 --> 00:04:57,712
�n locul t�u m-a� g�ndi
serios la asta, tinere.
25
00:05:05,400 --> 00:05:08,233
Ce faci, f�ptur� frumoas� ?
26
00:05:11,120 --> 00:05:14,157
Pe mine m� cheam� Gracie.
Pe tine ?
27
00:05:16,200 --> 00:05:18,236
Nu-i oferi ceva de b�ut
unei prietene vechi ?
28
00:05:18,440 --> 00:05:20,396
Nu �i nu m� mai deranja.
29
00:05:20,840 --> 00:05:22,717
Dar mi-e sete.
30
00:05:22,920 --> 00:05:24,990
Nu mi-ar p�sa nici dac�
ai fi �n fl�c�ri.
31
00:05:29,040 --> 00:05:32,316
Nu ne place c� doamnele noastre
s� fie �mbr�ncite de necunoscu�i.
32
00:05:32,520 --> 00:05:34,158
- Care doamne ?
- Suficient.
33
00:05:34,360 --> 00:05:37,272
E timpul s� afli cine e �ef aici.
34
00:05:42,120 --> 00:05:44,429
Se pare c� eu sunt �ef acum.
35
00:06:00,760 --> 00:06:04,150
Te �n�eli.
Eu sunt �ef aici.
36
00:06:04,360 --> 00:06:06,794
�i nu vreau b�t�i �n localul meu.
37
00:06:15,880 --> 00:06:18,474
Te-ai f�cut de ru�ine.
Ie�i afar�.
38
00:06:18,680 --> 00:06:20,796
- Dar Rena...
- Valea.
39
00:06:22,240 --> 00:06:24,879
- Deci tu e�ti patroana.
- Asta am spus.
40
00:06:25,080 --> 00:06:28,595
O s�-�i smulg eu penele.
41
00:06:43,920 --> 00:06:47,549
Ce este iubirea ?
42
00:06:48,200 --> 00:06:51,636
Iubirea e un carusel.
43
00:06:51,840 --> 00:06:55,515
Se rote�te, se rote�te,
44
00:06:55,720 --> 00:06:58,598
P�n� te ame�e�te.
45
00:07:00,200 --> 00:07:02,316
�i de aceea nimeni nu �tie
46
00:07:02,520 --> 00:07:05,751
Ce este iubirea.
47
00:07:10,120 --> 00:07:13,749
Ce este iubirea ?
48
00:07:14,520 --> 00:07:17,671
Iubirea e o rulet�.
49
00:07:17,880 --> 00:07:21,156
Inima �i-o �nv�rte�te...
50
00:07:22,160 --> 00:07:24,754
�i de c�te ori se opre�te,
51
00:07:25,520 --> 00:07:29,399
Ori pierzi, ori c�tigi.
52
00:07:29,600 --> 00:07:32,910
Pentru ca cineva s� cread� �n ea
53
00:07:33,120 --> 00:07:36,635
E tot mai dificil de g�sit,
54
00:07:36,840 --> 00:07:41,118
Pentru c� e Paradis sau Infern.
Nimeni nu �tie...
55
00:07:43,120 --> 00:07:44,997
�nc� mai vrei s�-l g�se�ti
pe acel individ ?
56
00:07:46,800 --> 00:07:49,234
Te-ai mai g�ndit la ce �i-am spus ?
57
00:07:49,440 --> 00:07:51,795
Dac� face prima mi�care,
voi �ti cine e.
58
00:07:52,000 --> 00:07:54,309
Da, dac� mai tr�ie�ti.
59
00:07:55,880 --> 00:07:58,348
Cine e fata care
m-a lovit cu sticla ?
60
00:07:58,920 --> 00:08:00,638
O cheam� Lorena Dumont.
61
00:08:00,840 --> 00:08:02,159
�tiu asta.
62
00:08:02,360 --> 00:08:03,918
E localul ei.
63
00:08:04,120 --> 00:08:05,439
�tiu �i asta.
64
00:08:05,640 --> 00:08:08,313
E un fel de regin� a albinelor
�n acest ora�.
65
00:08:08,520 --> 00:08:10,431
Asta a spus �i ea.
66
00:08:10,640 --> 00:08:12,835
Pe ce se sprijin� acest ora� ?
67
00:08:13,040 --> 00:08:14,155
Pe multe locuri de munc�.
68
00:08:14,360 --> 00:08:16,590
Cum ar fi cea de proprietar
ocazional de diligen�e ?
69
00:08:16,800 --> 00:08:19,109
Deocamdat� nu s-a dovedit nimic.
70
00:08:19,320 --> 00:08:20,753
De ce nu faci ceva
�n aceast� privin�� ?
71
00:08:20,960 --> 00:08:21,949
Sper s� fac.
72
00:08:22,160 --> 00:08:25,038
Dar eu am putere judiciar�,
nu executiv�.
73
00:08:25,800 --> 00:08:27,756
De ce nu se ocup� �eriful ?
74
00:08:27,960 --> 00:08:29,518
Este indispus.
75
00:08:29,720 --> 00:08:30,789
E bolnav ?
76
00:08:31,000 --> 00:08:34,470
Din punct de vedere social,
�nmorm�ntarea a fost un succes.
77
00:09:29,960 --> 00:09:31,996
E ca un m�nz n�r�va�.
78
00:09:32,200 --> 00:09:34,395
Dar tot sub �a ajunge.
79
00:09:34,600 --> 00:09:37,034
Odat� ce va ajunge mireas�.
80
00:09:46,920 --> 00:09:48,114
Bun�.
81
00:09:49,000 --> 00:09:49,671
Pleac�.
82
00:09:50,080 --> 00:09:53,277
Am venit cu afaceri.
Tu faci afaceri, nu ?
83
00:09:54,120 --> 00:09:54,757
Da.
84
00:09:54,960 --> 00:09:57,520
- Ai o camer� de �nchiriat ?
- Da.
85
00:09:58,640 --> 00:10:00,437
Vreau o camer� pentru dou� zile.
86
00:10:03,160 --> 00:10:04,991
Num�rul 14, cea din cap�t.
87
00:10:06,160 --> 00:10:08,754
- Nu-mi dai rest ?
- Suma este corect�.
88
00:10:11,120 --> 00:10:13,111
E�ti o patroan� �mecher�, nu ?
89
00:10:13,560 --> 00:10:15,630
Mai vrei s�-mi smulgi penele ?
90
00:10:17,320 --> 00:10:18,912
Ce cau�i aici ?
91
00:10:19,120 --> 00:10:22,112
Informa�ii. Se �ncadreaz�
�n sfera afacerilor tale ?
92
00:10:22,320 --> 00:10:24,151
Nu sunt de v�nzare.
93
00:10:25,200 --> 00:10:26,997
Vrei �ampanie ?
94
00:10:27,520 --> 00:10:29,317
Nici eu nu sunt de v�nzare.
95
00:10:29,760 --> 00:10:31,318
�ampanie pentru doamna.
96
00:10:32,120 --> 00:10:34,350
Nu-�i pot spune nimic nou, nu ?
97
00:10:35,360 --> 00:10:36,475
Ce vrei s� spui ?
98
00:10:37,200 --> 00:10:40,397
E�ti frumoas�.
Ca o sabie nou� �i str�lucitoare.
99
00:10:40,600 --> 00:10:42,192
Dar sigur �i s-a mai spus asta.
100
00:10:44,960 --> 00:10:47,076
Nu �n sensul acela.
101
00:10:47,720 --> 00:10:49,676
E�ti singura femeie
care m-a tr�ntit la p�m�nt.
102
00:10:52,160 --> 00:10:55,311
- Cu o sticl� de b�utur� ?
- Nu, cu frumuse�ea ta.
103
00:10:57,480 --> 00:10:58,754
Scopul...
104
00:11:11,640 --> 00:11:13,073
E vreo problem� ?
105
00:11:13,280 --> 00:11:14,633
E fata cu care o s� m� �nsor.
106
00:11:14,840 --> 00:11:16,068
Felicit�ri !
107
00:11:29,960 --> 00:11:31,029
�i ajut�m ?
108
00:11:31,240 --> 00:11:32,468
Nu, se descurc� singuri.
109
00:11:32,680 --> 00:11:34,272
�i-n plus, am 50 de dolari �n minus.
110
00:12:13,160 --> 00:12:14,752
- Mul�umesc, amice.
- N-ai pentru ce.
111
00:12:14,960 --> 00:12:16,552
Meri�i ceva de b�ut.
112
00:12:19,920 --> 00:12:22,912
Ai fost amabil s� m� la�i
s� particip.
113
00:12:23,320 --> 00:12:25,788
O s� te las �i eu c�ndva.
114
00:12:26,280 --> 00:12:28,077
- Cum te cheam� ?
- Johnny.
115
00:12:28,280 --> 00:12:28,951
Pe mine Big Ben.
116
00:12:29,160 --> 00:12:30,718
M� bucur s� te cunosc.
Ce bei ?
117
00:12:30,920 --> 00:12:31,875
Ca de obicei.
118
00:12:32,080 --> 00:12:33,115
Coniac.
119
00:12:33,720 --> 00:12:35,756
A� vrea s� te mai �ntreb ceva.
120
00:12:35,960 --> 00:12:36,710
Spune.
121
00:12:36,920 --> 00:12:38,911
De ce v-a�i luat la b�taie ?
122
00:12:39,640 --> 00:12:41,835
Cineva a �ncercat
s�-mi fure femeia.
123
00:12:42,480 --> 00:12:44,755
- �ndr�zne�ti s� m� nume�ti femeia ta ?
- Nu e�ti ?
124
00:12:45,640 --> 00:12:46,436
Nu.
125
00:12:46,640 --> 00:12:48,198
Tu �tii mai bine.
126
00:12:49,080 --> 00:12:53,119
�i �nc� ceva. �i-am spus c�
nu-mi plac b�t�ile �n localul meu.
127
00:12:53,320 --> 00:12:56,995
Asta mi-a trecut prin cap pe moment.
Data viitoare voi organiza un rodeo.
128
00:12:58,120 --> 00:12:59,553
M� duc la culcare.
Mi-e somn.
129
00:12:59,760 --> 00:13:01,273
Noapte bun�, Ben.
Mul�umesc �nc� o dat�.
130
00:13:01,840 --> 00:13:03,319
N-ai pentru ce, Johnny.
131
00:13:07,560 --> 00:13:10,154
Nu sunt obi�nuit� ca un b�rbat
s�-mi �ntoarc� spatele.
132
00:13:10,360 --> 00:13:11,395
Poftim ?
133
00:13:13,200 --> 00:13:14,553
Noapte bun�, iubito.
134
00:13:49,800 --> 00:13:53,156
Cred c� n-a mai fost s�rutat�
de c�nd era mic�.
135
00:13:53,360 --> 00:13:56,158
Pentru a�a ceva
a� fi a�teptat �i eu.
136
00:15:03,000 --> 00:15:04,319
Cine e�ti ?
137
00:15:04,520 --> 00:15:07,398
Ce cau�i aici ?
Ce dore�ti ?
138
00:15:10,480 --> 00:15:11,549
Pe tine.
139
00:15:11,960 --> 00:15:14,349
- Poftim ?
- Pe tine. Doar pe tine.
140
00:15:15,080 --> 00:15:18,231
E�ti un str�in abia venit �n ora�
�i m� vrei pe mine ?
141
00:15:18,440 --> 00:15:19,395
Dintre toate...
142
00:15:22,040 --> 00:15:24,395
Dar e�ti dispus
s� pl�te�ti pre�ul ?
143
00:15:24,600 --> 00:15:25,749
Spune-l.
144
00:15:26,440 --> 00:15:28,317
- Bijuterii.
- Bijuterii ?
145
00:15:29,240 --> 00:15:30,639
Un inel, de exemplu.
146
00:15:30,840 --> 00:15:33,513
Sigur c-o s�-�i dau un inel.
C�te unul pentru fiecare deget.
147
00:15:33,720 --> 00:15:35,358
�i un colier la g�t.
148
00:15:47,160 --> 00:15:48,673
Cine e �eful acum ?
149
00:15:51,440 --> 00:15:52,350
Tu.
150
00:16:25,920 --> 00:16:27,512
Noroc, b�ie�i !
151
00:16:27,720 --> 00:16:29,438
E din partea casei.
152
00:16:29,640 --> 00:16:32,552
Nu e zilnic nunt�, b�ie�i !
E totul gratuit !
153
00:16:32,760 --> 00:16:34,512
Totul e din partea casei.
154
00:16:34,720 --> 00:16:36,039
Blackie !
155
00:16:40,920 --> 00:16:42,717
- Ce dore�ti ?
- Unde te duci ?
156
00:16:42,920 --> 00:16:44,353
Nu e treaba ta, nu ?
157
00:16:44,560 --> 00:16:47,438
Poate ar fi mai bine
s� spun "te rog".
158
00:16:47,640 --> 00:16:49,312
Unde te duci, te rog ?
159
00:16:49,520 --> 00:16:50,475
S-o v�d pe Lorena.
160
00:16:50,680 --> 00:16:53,240
Doar n-ai de g�nd s� faci scandal.
161
00:16:53,440 --> 00:16:55,351
Nicidecum.
162
00:16:55,560 --> 00:16:57,232
Am un cadou pentru ea.
163
00:17:08,440 --> 00:17:09,668
Cine e ?
164
00:17:11,680 --> 00:17:13,591
Pleac� de aici.
165
00:17:14,080 --> 00:17:15,559
E ceva important.
166
00:17:16,280 --> 00:17:17,508
Ce e a�a important ?
167
00:17:17,720 --> 00:17:19,597
Ce ai de g�nd s� faci ?
168
00:17:19,800 --> 00:17:22,189
Rena, �tii c� te iubesc.
169
00:17:22,400 --> 00:17:24,914
�tii c� ne e sortit s� fim �mpreun�.
Toat� lumea se a�teapt� s�...
170
00:17:25,120 --> 00:17:27,588
Nimic din ce spui
n-o s� m� fac� s� m� r�zg�ndesc.
171
00:17:27,800 --> 00:17:31,110
Mi-a pl�cut de tine.
Dar nu-mi place c� e�ti �n camera mea.
172
00:17:31,320 --> 00:17:32,355
Ie�i afar�.
173
00:17:32,920 --> 00:17:34,114
Stai pu�in.
174
00:17:35,240 --> 00:17:37,037
Poate a�a te vei r�zg�ndi.
175
00:17:37,240 --> 00:17:39,629
Am alergat toat� ziua
ca s�-�i fac rost de ea.
176
00:17:44,600 --> 00:17:45,953
�i ?
177
00:17:47,720 --> 00:17:49,312
Nu schimb� nimic ?
178
00:17:49,520 --> 00:17:51,954
Nu.
Pleci odat� ?
179
00:17:52,920 --> 00:17:54,069
De acord.
180
00:18:03,840 --> 00:18:05,432
Felicit�ri, Johnny.
181
00:18:05,640 --> 00:18:07,198
Totul e din partea casei !
182
00:18:09,320 --> 00:18:10,833
Noroc !
183
00:18:11,080 --> 00:18:12,308
Felicit�ri, Johnny.
184
00:18:12,520 --> 00:18:13,999
Felicit�ri !
185
00:18:14,720 --> 00:18:16,119
Mult� baft� !
186
00:18:16,320 --> 00:18:18,356
Be�i tot, b�ie�i !
Totul e din partea casei.
187
00:18:18,560 --> 00:18:19,834
Johnny !
188
00:18:20,040 --> 00:18:21,189
Felicit�ri !
189
00:18:21,400 --> 00:18:23,072
- Pentru ce ?
- �ntreab� pentru ce...
190
00:18:23,280 --> 00:18:24,633
De parc� n-ar avea motiv.
191
00:18:24,840 --> 00:18:26,637
De parc� s-ar �nsura �n fiecare zi.
192
00:18:26,840 --> 00:18:27,556
�nsura ?
193
00:18:27,760 --> 00:18:29,910
Urale pentru mire !
194
00:18:47,640 --> 00:18:48,629
Intr�.
195
00:18:51,440 --> 00:18:54,193
Bun�, Johnny.
Unde ai disp�rut ?
196
00:18:54,400 --> 00:18:56,311
Am studiat
c��iva localnici interesan�i.
197
00:18:56,520 --> 00:18:58,033
Ce se �nt�mpl� aici ?
198
00:18:58,240 --> 00:19:00,310
M-am aranjat toat� ziua
pentru tine.
199
00:19:00,520 --> 00:19:01,669
��i place ?
200
00:19:01,880 --> 00:19:04,348
Merge. Dar ce-i cu discu�iile
despre nunt� ?
201
00:19:04,560 --> 00:19:05,356
Ce vrei s� spui ?
202
00:19:05,560 --> 00:19:08,393
S�rb�toresc cu to�ii la parter.
203
00:19:09,000 --> 00:19:11,912
Le-am spus eu.
Voiai s� fie secret ?
204
00:19:12,320 --> 00:19:14,550
Ce anume s� fie secret ?
205
00:19:14,760 --> 00:19:16,273
Nunta noastr�.
206
00:19:16,480 --> 00:19:17,230
Nunta noastr� ?
207
00:19:17,440 --> 00:19:19,112
Da, a mea �i a ta.
208
00:19:19,320 --> 00:19:22,915
Ce Dumnezeu te-a f�cut s� crezi
c� vreau s� m� �nsor cu tine ?
209
00:19:23,320 --> 00:19:25,914
Dar ai fost de acord cu bijuteriile.
Cu inelul.
210
00:19:26,120 --> 00:19:28,190
- Sigur c� da.
- Pentru degetul acesta ?
211
00:19:28,920 --> 00:19:30,353
De ce e deosebit degetul acela ?
212
00:19:33,480 --> 00:19:36,472
- Este inelarul, pentru verighet�.
- Pentru verighet� ?
213
00:19:36,680 --> 00:19:38,910
Interesant moment �n care s� aflu.
214
00:19:39,120 --> 00:19:39,916
Doamne sfinte !
215
00:19:40,840 --> 00:19:42,637
Aproape c� mi-am dat numele
unei c�rciumi.
216
00:19:44,600 --> 00:19:47,478
Deci... n-ai vorbit serios ?
217
00:19:47,680 --> 00:19:48,795
Evident c� nu.
218
00:19:49,000 --> 00:19:51,992
O s� m� �nsor imediat
ce clarific unele lucruri.
219
00:19:52,200 --> 00:19:52,916
Prive�te.
220
00:20:01,240 --> 00:20:05,597
Deci ce s-a �nt�mplat asear�...
n-a �nsemnat nimic ?
221
00:20:07,120 --> 00:20:11,272
Rena, �mi place s� �mbl�nzesc m�njii,
dar nu �nseamn� c� vreau s�-i p�strez.
222
00:20:11,480 --> 00:20:13,948
Deci m� faci cal acum.
223
00:20:14,160 --> 00:20:14,990
Nu te fac �n niciun fel.
224
00:20:15,200 --> 00:20:18,237
Spun doar c� nu m-a� �nsura cu tine
nici dac� via�a mea ar depinde de asta.
225
00:20:19,600 --> 00:20:20,669
- Depinde.
- Ce ?
226
00:20:22,280 --> 00:20:24,350
Via�a ta depinde de asta.
227
00:20:26,520 --> 00:20:28,397
N-a� ezita s� te �mpu�c.
228
00:20:28,600 --> 00:20:29,953
M� crezi ?
229
00:20:30,160 --> 00:20:31,718
Da, te cred.
230
00:20:32,720 --> 00:20:35,871
N-o s� m� faci de r�s
�n fa�a prietenilor mei.
231
00:20:36,360 --> 00:20:38,316
Le-am spus c� ne c�s�torim.
232
00:20:38,520 --> 00:20:39,953
Asta vom face.
233
00:20:43,320 --> 00:20:46,118
V� declar so� �i so�ie.
234
00:20:50,000 --> 00:20:51,911
Nu v� s�ruta�i ?
235
00:20:53,360 --> 00:20:54,793
E legal.
236
00:20:55,000 --> 00:20:56,911
Nu s�rut prizonieri.
237
00:20:57,120 --> 00:20:58,553
Prizonier ?
238
00:20:58,760 --> 00:20:59,715
Johnny ?
239
00:21:00,600 --> 00:21:02,352
Va fi �n cur�nd.
240
00:21:04,680 --> 00:21:06,910
C�UTAT PENTRU OMOR PRIN IMPRUDEN��
RECOMPENS� 1000 DE DOLARI
241
00:21:09,480 --> 00:21:10,629
E�ti vinovat ?
242
00:21:10,840 --> 00:21:13,149
A�a a crezut medicul legist.
Eu nu cred asta.
243
00:21:13,360 --> 00:21:14,236
Dar l-ai omor�t.
244
00:21:14,440 --> 00:21:16,237
L-am �mpu�cat pe unul dintre
cei doi care mi-au ucis asociatul.
245
00:21:16,440 --> 00:21:19,318
�i ai venit s�-l omori pe cel�lalt.
Asta cau�i.
246
00:21:19,520 --> 00:21:20,316
Exact.
247
00:21:20,520 --> 00:21:24,035
Pari s� ai prostul obicei
de a-�i face singur dreptate.
248
00:21:24,240 --> 00:21:25,275
Eu nu cred c� e un obicei prost.
249
00:21:25,480 --> 00:21:29,155
Eu da. C�nd ai venit aici,
ai intrat sub jurisdic�ia mea.
250
00:21:29,640 --> 00:21:31,870
Va trebui s� te trimit �napoi
�n comitatul King.
251
00:21:32,080 --> 00:21:34,230
Pleci c�t de repede po�i.
252
00:21:34,440 --> 00:21:35,555
Deci sunt un cal cu care
253
00:21:35,760 --> 00:21:37,796
nici prin cap nu �i-ar trece
s� te �nsori.
254
00:21:38,000 --> 00:21:40,036
Ce p�rere ai acum ?
255
00:21:41,160 --> 00:21:43,007
Dac� ai �ti ce planuri am
pentru tine,
256
00:21:43,100 --> 00:21:44,357
ai fi extrem de interesat�.
257
00:21:47,800 --> 00:21:49,916
Mai vrei s� m� s�ru�i acum ?
258
00:21:52,040 --> 00:21:54,600
Cum ai reu�it s� fugi
din comitatul King ?
259
00:21:55,280 --> 00:21:57,794
M� duceau �napoi la �nchisoare.
260
00:21:59,400 --> 00:22:00,674
Ce interesant.
261
00:22:01,160 --> 00:22:03,469
C�l�toream printr-o zon�
asem�n�toare cu aceasta.
262
00:22:05,840 --> 00:22:08,479
Nu era nimeni prin preajm�.
Exact ca aici.
263
00:22:10,480 --> 00:22:11,469
A fost amuzant.
264
00:22:11,680 --> 00:22:13,159
Sunt convins.
265
00:22:13,360 --> 00:22:14,793
N-o s� crezi ce s-a �nt�mplat.
266
00:22:16,360 --> 00:22:17,793
Ce s-a �nt�mplat ?
267
00:22:18,000 --> 00:22:20,355
Ne-am oprit.
Exact ca acum.
268
00:22:21,560 --> 00:22:23,630
�i discutam ca �i acum.
269
00:22:24,360 --> 00:22:26,237
�i dintr-o dat� i-am �mpins a�a.
270
00:24:11,520 --> 00:24:13,179
Taverna "calul roib"
Proprietar: dna Jonathan Hart
271
00:24:13,214 --> 00:24:14,838
Taverna Calul Roib
Proprietar: dna Jonathan Hart
272
00:25:28,320 --> 00:25:29,719
Unde suntem ?
273
00:25:29,920 --> 00:25:31,558
La un prieten de-al meu.
274
00:25:34,120 --> 00:25:35,553
Las�-m� jos.
275
00:25:37,680 --> 00:25:39,636
- Unde-i Steve ?
- Cu vitele.
276
00:25:40,120 --> 00:25:42,315
Ad�poste�te-mi calul
�i �ntoarce-te �n zori.
277
00:25:42,520 --> 00:25:44,715
C�nd o s� te �ntorci,
Johnny o s� fie buc��ele.
278
00:25:44,920 --> 00:25:46,512
Vorbe�ti prea mult.
279
00:25:46,760 --> 00:25:47,715
Las�-m� jos !
280
00:25:47,920 --> 00:25:49,876
�nainte s� te trec pragul ?
Aduce ghinion.
281
00:25:50,080 --> 00:25:51,911
Numai tu o s� ai ghinion.
282
00:26:15,840 --> 00:26:17,990
Vino �n bra�ele mele, miresico.
283
00:26:18,600 --> 00:26:19,874
Ia-�i m�inile de pe mine !
284
00:26:20,080 --> 00:26:22,469
A�a se vorbe�ti �n luna de miere ?
285
00:26:35,720 --> 00:26:36,789
Sper c� ai murit.
286
00:26:37,000 --> 00:26:40,436
N-a fost u�or s� fur pistolul.
Nu-i irosi gloan�ele !
287
00:26:43,320 --> 00:26:44,150
E�ti fericit� acum ?
288
00:27:15,720 --> 00:27:17,631
E�ti so�ia mea.
�ii minte ?
289
00:27:17,840 --> 00:27:19,478
��i port numele. At�t.
290
00:27:19,680 --> 00:27:22,069
Asta am spus �i eu.
E�ti dna Jonathan Hart.
291
00:27:30,480 --> 00:27:32,038
Minunata mea so�ie.
292
00:27:48,760 --> 00:27:50,159
Ce comportament pentru o mireas�.
293
00:27:50,360 --> 00:27:51,759
Mai ales �n luna de miere.
294
00:27:51,960 --> 00:27:54,838
Nu vreau s� fiu so�ie.
Vreau s� fiu v�duv�.
295
00:28:15,800 --> 00:28:17,597
Tu...
296
00:28:21,160 --> 00:28:24,550
Nu te scuza, iubito.
�tiu c� e�ti sfioas�.
297
00:29:15,640 --> 00:29:18,234
Lorena, uneori cred
c� nu m� iube�ti.
298
00:29:21,000 --> 00:29:23,036
Ce se �nt�mpl� ?
Nu-�i place c�snicia ?
299
00:29:23,240 --> 00:29:24,992
E�ti un om josnic.
300
00:29:25,920 --> 00:29:28,115
�mi vine s� te omor c�nd r�zi.
301
00:29:28,920 --> 00:29:30,558
Ridic�-te, Johnny.
302
00:29:33,240 --> 00:29:34,593
S� nu faci vreo prostie.
303
00:29:34,800 --> 00:29:38,395
�i nu mai spune anecdote.
Nu-�i mai merge.
304
00:29:39,080 --> 00:29:41,594
Domnilor, sunt dezavantajat.
305
00:29:41,800 --> 00:29:43,279
Arma mea e goal�.
306
00:29:44,320 --> 00:29:46,595
V� pot �ntreba cum a�i g�sit
aceast� mic� ascunz�toare ?
307
00:29:48,240 --> 00:29:48,911
Nu-mi r�spunde�i.
308
00:29:49,120 --> 00:29:50,553
Bun� diminea�a, Johnny.
309
00:29:51,360 --> 00:29:52,793
Cum te sim�i azi ?
310
00:29:53,120 --> 00:29:54,473
Bun� diminea�a, Lorena.
311
00:29:54,840 --> 00:29:56,068
Simpaticul Blackie.
312
00:29:56,640 --> 00:30:01,077
�ntr-o zi o s� te toc m�runt
�i o s� te fac sendvi�.
313
00:30:02,240 --> 00:30:05,789
Mereu te g�nde�ti s� �ncalci legea.
Nu-�i �nve�i niciodat� lec�ia ?
314
00:30:06,880 --> 00:30:08,199
Hai cu noi, Johnny.
315
00:30:08,400 --> 00:30:10,436
Pot s�-mi s�rut so�ia
de r�mas bun ?
316
00:30:11,080 --> 00:30:13,275
- Dac� vrea.
- Dac� vreau ?
317
00:30:13,480 --> 00:30:15,835
Dac� ar fi cum vreau eu,
l-a�i lua �i l-a�i sp�nzura.
318
00:30:17,200 --> 00:30:19,156
S� nu pl�ngi dup� mine, iubita mea.
319
00:30:19,360 --> 00:30:21,669
G�nde�te-te la ziua �n care
m� voi �ntoarce.
320
00:30:32,280 --> 00:30:33,508
Ce s-a �nt�mplat ?
321
00:30:34,320 --> 00:30:37,232
M� �ntrebam dac� ai ajuns
prea t�rziu sau prea devreme.
322
00:31:14,760 --> 00:31:16,079
Ca s� vezi !
323
00:31:17,360 --> 00:31:19,351
Johnny se �ntoarce acas� azi.
324
00:31:19,560 --> 00:31:23,678
Se �ntoarce, se �ntoarce
dup� o absen�� de 6 ani.
325
00:31:29,000 --> 00:31:31,639
Se spune c� Johnny
a avut necazuri
326
00:31:31,840 --> 00:31:34,308
Din cauza �mprejur�rilor.
327
00:31:34,520 --> 00:31:37,353
L-au dus la �nchisoare
328
00:31:37,560 --> 00:31:39,994
Acum 6 ani.
329
00:31:40,640 --> 00:31:43,393
6 ani la zdup
330
00:31:43,600 --> 00:31:45,955
�nseamn� foarte mult timp
331
00:31:46,160 --> 00:31:48,754
Pentru orice om care suport�
332
00:31:48,960 --> 00:31:51,394
Pedeapsa crimei sale.
333
00:31:54,960 --> 00:31:57,633
Johnny c�l�rea pe un cal roib
334
00:31:57,840 --> 00:31:59,831
Cu pistolul la cing�toare,
335
00:32:00,040 --> 00:32:02,713
Dar tot ce-a ucis vreodat�,
336
00:32:02,920 --> 00:32:05,309
Au fost c�teva sticle de coniac.
337
00:32:05,600 --> 00:32:07,272
Doar c�teva sticle de coniac ?
338
00:32:08,320 --> 00:32:10,515
Lorena, ea e patroana,
339
00:32:10,720 --> 00:32:13,359
L-a v�zut pe Johnny venind
340
00:32:13,560 --> 00:32:15,596
�i-n g�nd �i-a pus s�-l ia de so�,
341
00:32:15,800 --> 00:32:19,076
A�a c� zis �i f�cut.
342
00:32:24,440 --> 00:32:27,910
M� �ntreb ce va face
343
00:32:28,120 --> 00:32:30,714
Acum c�nd la tine se �ntoarce.
344
00:32:30,920 --> 00:32:34,469
Au trecut 6 ani
�i nimeni nu l-a �nlocuit.
345
00:32:35,800 --> 00:32:38,473
Bietul Johnny...
346
00:32:39,040 --> 00:32:41,634
A stat 6 ani la �nchisoare,
347
00:32:42,000 --> 00:32:43,956
Dar e vreme de iubit,
348
00:32:44,160 --> 00:32:45,593
A�a c� fie totul preg�tit,
349
00:32:45,800 --> 00:32:48,758
Se �ntoarce la noi.
350
00:33:09,960 --> 00:33:12,918
Fie totul preg�tit,
s� facem bani am pl�nuit.
351
00:33:13,120 --> 00:33:15,759
M�na le-o b�g�m �n buzunar.
352
00:33:16,200 --> 00:33:19,158
Cutia cu bani s� zorn�ie oleac�
353
00:33:19,360 --> 00:33:22,432
�nainte ca seara s� treac�.
354
00:33:22,800 --> 00:33:25,758
Organizeaz� un concurs, Bill,
banii s� vin� u�or.
355
00:33:25,960 --> 00:33:28,872
Dac� ai aur, e�ti binevenit.
356
00:33:29,080 --> 00:33:32,197
�mi po�i permite ce-i frumos
dac� e�ti la pung� gros.
357
00:33:32,400 --> 00:33:35,631
Mai sunt �i altele
de-acolo de unde vin.
358
00:33:35,840 --> 00:33:38,434
Vei �nv��a c� banii pot cump�ra
359
00:33:38,640 --> 00:33:41,996
�i c�t de bine
aici te po�i distra.
360
00:33:42,200 --> 00:33:45,431
Ai tot ce �mi doresc,
361
00:33:45,640 --> 00:33:48,154
Iar eu �mi doresc tot ce ai.
362
00:33:49,160 --> 00:33:52,152
A�a c�... fie totul preg�tit,
s� facem bani am pl�nuit.
363
00:33:52,360 --> 00:33:55,079
Str�inule, ce �i-e pe plac ?
364
00:33:55,280 --> 00:33:58,397
Te po�i distra, te po�i amuza
365
00:33:58,600 --> 00:34:02,036
Cu m�na �n buzunar
�i piciorul pe trotuar.
366
00:34:02,240 --> 00:34:05,232
Iar �nainte de-a pleca,
367
00:34:05,640 --> 00:34:08,518
Ia-le tot ce vei putea.
368
00:34:25,440 --> 00:34:28,079
Dac� ai aur, e�ti binevenit.
369
00:34:58,440 --> 00:35:01,910
Cu m�na �n buzunar
�i piciorul pe trotuar.
370
00:35:02,120 --> 00:35:06,272
Iar �nainte de a pleca,
371
00:35:07,640 --> 00:35:09,517
Cheltuie c�t vei putea.
372
00:35:09,720 --> 00:35:10,914
Cheltuie la c�rciumioar�,
373
00:35:11,120 --> 00:35:12,553
Cheltuie-nainte de plecare,
374
00:35:12,760 --> 00:35:14,113
Ca s� pleci fericit.
375
00:35:14,320 --> 00:35:17,437
Doar asta ��i e sortit.
376
00:35:28,400 --> 00:35:29,435
Bun�, Johnny.
377
00:35:30,600 --> 00:35:32,636
Bun�, Lorena.
Ar��i bine.
378
00:35:34,160 --> 00:35:37,152
Nu pot spune acela�i lucru
�i despre tine. E�ti palid.
379
00:35:38,440 --> 00:35:41,273
Probabil din cauza m�nc�rii
din ultimii 6 ani.
380
00:35:42,800 --> 00:35:44,631
Pentru am�ndoi au trecut 6 ani.
381
00:35:45,800 --> 00:35:49,076
Mi-am amintit unele lucruri.
Am �inut eviden�a.
382
00:35:49,280 --> 00:35:50,679
�i eu la fel.
383
00:35:51,240 --> 00:35:54,471
Unele lucruri trebuie �terse.
Cum ar fi numele meu de pe tavern�.
384
00:35:55,600 --> 00:35:58,239
Presupun c� numele t�u
s-ar asorta mai bine cu acea blond�,
385
00:35:58,440 --> 00:36:01,273
acea Sheila Winthrop,
care e o doamn�.
386
00:36:01,880 --> 00:36:04,519
Apropo de asta.
Divor�ezi de mine ?
387
00:36:05,960 --> 00:36:07,598
Nu �i dac� te-ar face fericit.
388
00:36:07,800 --> 00:36:09,552
�nc� e�ti o so�ie iubitoare ?
389
00:36:10,520 --> 00:36:12,431
Nu sunt so�ia ta iubitoare.
390
00:36:12,640 --> 00:36:14,198
Asta r�m�ne de v�zut.
391
00:36:16,120 --> 00:36:16,950
Las�-m� jos !
392
00:36:19,600 --> 00:36:22,592
Dac� ave�i nevoie de ceva,
chema�i room-service.
393
00:37:17,200 --> 00:37:20,033
Lorena, ai un mare defect.
394
00:37:20,240 --> 00:37:21,275
E�ti prea impulsiv�.
395
00:37:21,480 --> 00:37:22,390
Pleac� de aici.
396
00:37:22,600 --> 00:37:24,750
Plec.
Am c�teva lucruri de rezolvat.
397
00:37:24,960 --> 00:37:27,599
�i nu te mai �ntoarce niciodat� !
Nici m�car la bar.
398
00:37:27,800 --> 00:37:30,109
Lorena, o asemenea atitudine
d�uneaz� afacerilor.
399
00:37:30,320 --> 00:37:33,392
Nu fac afaceri cu tine.
M-am s�turat de tine.
400
00:37:33,600 --> 00:37:36,478
Mama, cine a spart vaza ?
401
00:37:37,680 --> 00:37:38,795
Mama ?
402
00:37:39,000 --> 00:37:40,399
E fiica mea.
403
00:37:41,560 --> 00:37:42,834
Cine e tat�l ?
404
00:37:43,040 --> 00:37:44,075
Tu.
405
00:37:45,320 --> 00:37:46,435
Eu ?
406
00:37:58,720 --> 00:38:00,790
S� nu crezi c-o s� mi-o iei.
407
00:38:01,000 --> 00:38:03,514
De ce �i-a� lua-o ?
Ce s� fac eu cu o m�nzuc� ?
408
00:38:03,720 --> 00:38:04,914
Nu sunt m�nzuc�.
409
00:38:05,120 --> 00:38:08,510
Nu-mi place de tine.
Ai spart vaza mamei.
410
00:38:10,520 --> 00:38:11,794
Ia tarantula asta de aici.
411
00:38:12,000 --> 00:38:14,150
Nici tarantul� nu sunt.
412
00:38:16,280 --> 00:38:17,235
Du-te dincolo, draga mea.
413
00:38:17,440 --> 00:38:19,829
Mama o s�-�i cumpere bomboane
mai t�rziu.
414
00:38:28,680 --> 00:38:30,193
Cum o cheam� ?
415
00:38:30,400 --> 00:38:32,038
Mary Ann Hart.
416
00:38:32,640 --> 00:38:34,790
Acum am un copil �i o c�rcium�
care �mi poart� numele.
417
00:38:35,000 --> 00:38:37,639
Asta e tot ce �nseamn� Mary Ann
pentru tine ? Ceva amuzant ?
418
00:38:37,840 --> 00:38:39,849
Abia am cunoscut-o.
Nici nu �tiam c� exist�.
419
00:38:39,940 --> 00:38:41,549
Ce-ar trebui s� �nsemne
pentru mine ?
420
00:38:41,760 --> 00:38:44,638
Nimic.
�i a�a va fi mereu.
421
00:38:46,200 --> 00:38:48,634
�n leg�tur� cu asta
n-o s� ne cert�m.
422
00:38:57,120 --> 00:38:58,235
Mama.
423
00:38:58,440 --> 00:38:59,270
Da, draga mea.
424
00:38:59,480 --> 00:39:01,436
Chiar era t�ticul meu ?
425
00:39:01,640 --> 00:39:02,436
Da, era.
426
00:39:02,640 --> 00:39:04,710
De ce s-a purtat a�a ?
427
00:39:05,960 --> 00:39:07,439
Asta e firea lui.
428
00:39:07,640 --> 00:39:09,278
Nu m-a pl�cut.
429
00:39:10,360 --> 00:39:11,554
Lui nu-i place nimic.
430
00:39:12,160 --> 00:39:15,277
Cred c� nici pe tine nu te place.
�i-a spart vaza.
431
00:39:16,520 --> 00:39:18,795
Da, a�a-i, mi-a spart vaza.
432
00:39:19,000 --> 00:39:22,231
Dar mi-ai spus c� e dr�gu�.
Eu te-am crezut.
433
00:39:25,080 --> 00:39:27,514
Draga mea, voiam s� crezi c� exist�
434
00:39:27,720 --> 00:39:31,315
Mo� Cr�ciun �i ta�i buni
c�t mai mult cu putin��.
435
00:39:32,000 --> 00:39:35,551
Eu de ce nu pot avea
un tat� care m� place ?
436
00:39:35,600 --> 00:39:36,551
Toate feti�ele au.
437
00:39:38,400 --> 00:39:38,912
Intr�.
438
00:39:43,240 --> 00:39:46,232
Du-te, draga mea.
Vorbim mai t�rziu.
439
00:39:48,880 --> 00:39:49,915
Deci s-a �ntors so�ul t�u.
440
00:39:53,880 --> 00:39:55,074
Da.
441
00:40:01,920 --> 00:40:02,989
De ce pl�nge Mary Ann ?
442
00:40:04,360 --> 00:40:05,839
Degeaba.
443
00:40:07,520 --> 00:40:08,669
Blackie.
444
00:40:11,960 --> 00:40:14,679
M-ai cerut de so�ie
de foarte mult timp.
445
00:40:16,280 --> 00:40:20,068
Dac� a� divor�a de Johnny,
m-ai mai vrea ?
446
00:40:20,720 --> 00:40:21,948
Vorbe�ti serios ?
447
00:40:22,640 --> 00:40:23,709
Da.
448
00:40:26,320 --> 00:40:29,232
8 �n m�n� �i 4 pe tabl� fac 12.
449
00:40:29,800 --> 00:40:31,756
Mi se pare c� planurile tale
sunt cam neclare.
450
00:40:31,960 --> 00:40:33,996
15, 2 cu 2, fac 4.
451
00:40:34,200 --> 00:40:37,431
Ar trebui s�-�i redeschizi ferma
�i s� te a�ezi la casa ta.
452
00:40:37,640 --> 00:40:39,437
Ferma e redeschis�.
Se ocup� un prieten.
453
00:40:39,640 --> 00:40:41,710
O s� m� ocup eu de-acum
pentru o vreme.
454
00:40:41,920 --> 00:40:44,798
De ce doar o vreme ?
Cu vitele se fac bani frumo�i.
455
00:40:45,000 --> 00:40:47,036
La fel �i la banc�,
dar e o via�� monoton�.
456
00:40:47,240 --> 00:40:49,515
Depinde cum sco�i banii din banc�.
457
00:40:49,720 --> 00:40:51,312
Aveam un veri�or care...
458
00:40:59,240 --> 00:41:01,595
Ia te uit�, e chiar
vechiul meu prieten Johnny.
459
00:41:01,800 --> 00:41:03,995
Ia te uit�, e chiar
simpaticul Blackie.
460
00:41:04,200 --> 00:41:06,350
Pe unde ai fost, Johnny ?
Nu te-am mai v�zut de mult.
461
00:41:06,560 --> 00:41:08,676
M-am plimbat.
Am mai aflat c�te ceva.
462
00:41:09,600 --> 00:41:10,999
Am ve�ti pentru tine, Johhny.
463
00:41:11,520 --> 00:41:13,033
�i eu am ve�ti pentru tine.
464
00:41:13,240 --> 00:41:15,515
- N-o s�-�i plac�.
- Nici �ie.
465
00:41:16,240 --> 00:41:17,798
Lorena mi-a cerut
s� m� �nsor cu ea.
466
00:41:20,280 --> 00:41:20,951
Serios ?
467
00:41:21,720 --> 00:41:24,632
Ce bazaconie !
E m�ritat� cu Johnny.
468
00:41:24,840 --> 00:41:26,353
Va divor�a de Johnny.
469
00:41:26,560 --> 00:41:27,879
Era timpul.
470
00:41:29,160 --> 00:41:30,673
Ce p�rere ai ?
471
00:41:30,880 --> 00:41:33,758
Voi fi tat�l copilului t�u.
472
00:41:33,960 --> 00:41:35,279
E cam t�rziu pentru asta.
473
00:41:35,480 --> 00:41:36,356
De ce ?
474
00:41:36,560 --> 00:41:38,073
Pentru c� o s� te omor.
475
00:41:38,760 --> 00:41:40,159
Din cauza unei fete ?
476
00:41:40,360 --> 00:41:41,952
Din cauza unui om.
Asociatul meu.
477
00:41:42,160 --> 00:41:43,991
Cel pe care l-ai omor�t.
478
00:41:44,560 --> 00:41:46,357
De unde ai scos asta ?
479
00:41:46,560 --> 00:41:49,199
Uneori afli mai multe la �nchisoare
dec�t �n libertate.
480
00:41:49,400 --> 00:41:51,550
Te cunoa�te mult� lume, Blackie.
481
00:41:52,600 --> 00:41:54,238
�i-o s� m� omori ?
482
00:41:55,080 --> 00:41:56,229
Ce mai a�tep�i ?
483
00:41:57,640 --> 00:41:59,119
O s� fac �i asta.
484
00:41:59,320 --> 00:42:02,471
Poate azi, poate m�ine,
poate s�pt�m�na viitoare.
485
00:42:03,520 --> 00:42:04,953
Poate chiar acum.
486
00:42:05,240 --> 00:42:07,959
Pleac� de aici, Blackie.
Vrem s� discut�m cu Johnny.
487
00:42:11,600 --> 00:42:12,953
Stai jos, Johnny.
488
00:42:13,160 --> 00:42:15,230
Nu �i-ai �nv��at lec�ia �nc� ?
489
00:42:15,440 --> 00:42:17,158
Nu-mi place la �nchisoare,
dac� la asta te referi.
490
00:42:17,360 --> 00:42:19,088
Dar am o con�tiin��,
aici sau la �nchisoare.
491
00:42:19,160 --> 00:42:20,158
O s� m� r�zbun pe Blackie.
492
00:42:20,800 --> 00:42:23,712
Dac� ai dovezi,
po�i s� te r�zbuni legal.
493
00:42:23,920 --> 00:42:25,114
O s� m� r�zbun �n felul meu.
494
00:42:25,320 --> 00:42:27,356
Dac� faci asta, Johhny,
va trebui s� te trimit la �nchisoare.
495
00:42:27,560 --> 00:42:30,677
Poate o s� te �i omor ni�el,
de�i n-a� vrea s� fac asta.
496
00:42:30,880 --> 00:42:31,471
Tu ?
497
00:42:31,680 --> 00:42:35,593
Da, judec�torul de acolo a vrut
s� instituie legea �i ordinea aici.
498
00:42:35,800 --> 00:42:38,360
�i �ntr-o s�pt�m�n�
m-a convins s� fiu eu �erif.
499
00:42:38,560 --> 00:42:40,471
Eu sunt ajutor de �erif.
500
00:42:41,440 --> 00:42:42,236
Deci tu e�ti �eriful ?
501
00:42:42,440 --> 00:42:46,797
Nu sunt prea �nc�ntat,
dar nimeni altcineva n-a acceptat.
502
00:42:47,000 --> 00:42:48,831
Asta-i bine. Te las s� te ocupi
de toate afacerile mele.
503
00:42:49,040 --> 00:42:53,079
�nceteaz�. Nu mai e la mod�
s� iei legea �n m�inile tale.
504
00:42:53,280 --> 00:42:55,111
Te �n�eli.
E �n m�inile tale.
505
00:42:56,040 --> 00:42:57,678
Nu te deranja, Ben.
506
00:42:57,880 --> 00:42:59,950
Indiferent ce se va �nt�mpla,
m� voi �ntoarce.
507
00:43:00,880 --> 00:43:03,474
�nseamn� c� v-a trebui s�-l �nfrunt ?
508
00:43:03,680 --> 00:43:05,432
Numai dac� �ncalc� legea.
509
00:43:06,080 --> 00:43:09,595
Dac� ave�i nevoie de ajutor,
chema�i-m�.
510
00:43:52,480 --> 00:43:54,835
- Ce vrei ?
- Nu sunt tarantul�.
511
00:43:55,040 --> 00:43:55,995
Ai mai spus asta.
512
00:43:56,200 --> 00:43:57,679
Nici m�nzuc� nu sunt.
513
00:43:58,280 --> 00:44:00,475
Bine, nu e�ti m�nzuc�.
514
00:44:19,400 --> 00:44:21,709
Nu-�i place de mine,
dar mie nu-mi pas�.
515
00:44:21,920 --> 00:44:25,515
Nici eu nu te plac.
I-ai spart vaza mamei.
516
00:44:25,720 --> 00:44:28,792
Bine, nu ne placem reciproc.
Acum du-te acas�.
517
00:44:40,880 --> 00:44:43,997
Nici mama nu te place.
518
00:44:44,200 --> 00:44:45,838
E�ti cel mai r�u om din lume.
519
00:44:46,040 --> 00:44:48,554
Bine, sunt el mai r�u din lume,
iar mama ta nu m� place.
520
00:44:48,760 --> 00:44:51,035
Du-te acas� acum.
Am ceva important de f�cut.
521
00:44:51,800 --> 00:44:52,949
Ce ai de f�cut ?
522
00:44:53,160 --> 00:44:54,229
Trebuie s� omor...
523
00:44:54,440 --> 00:44:56,635
Nu conteaz�. ��i zic pentru
ultima oar� s� te duci acas� !
524
00:45:22,040 --> 00:45:22,995
�i-am spus s� pleci acas�.
525
00:45:23,200 --> 00:45:26,078
M� bucur c� n-o s� mai fii
tat�l meu prea mult timp.
526
00:45:26,280 --> 00:45:29,113
Eu �tiu cum trebuie s� fie
un tat�, iar tu nu e�ti bun.
527
00:45:29,320 --> 00:45:31,436
Bine, sunt r�u.
Acum du-te acas�.
528
00:45:50,160 --> 00:45:52,151
Imediat ce intr�, trage�i.
529
00:45:55,800 --> 00:45:57,597
Ta�ii altor fete
le cump�r� pu�culi�e,
530
00:45:57,800 --> 00:46:01,270
popcorn, bomboane, arahide
�i limonad�.
531
00:46:02,080 --> 00:46:03,289
Doamne sfinte !
532
00:46:03,300 --> 00:46:05,789
Dac�-�i cump�r arahide, popcorn
�i bomboane, pleci acas� ?
533
00:46:06,000 --> 00:46:07,319
De acord.
534
00:46:07,520 --> 00:46:09,590
Vino. �tiu eu de unde.
535
00:46:27,640 --> 00:46:28,675
O acadea.
536
00:46:31,960 --> 00:46:33,916
Cred c� mi-am l�sat banii
�n ceilal�i pantaloni.
537
00:46:34,120 --> 00:46:35,553
Mary Ann, ai bani �n po�et� ?
538
00:46:35,760 --> 00:46:37,398
Da, am bani �n po�et�.
539
00:46:42,720 --> 00:46:46,030
Popcorn, arahide �i bomboane.
540
00:46:49,280 --> 00:46:51,271
Popcorn, arahide,
541
00:46:51,480 --> 00:46:54,119
mentosane �i bomboane.
542
00:46:55,320 --> 00:46:56,673
��i ajung ?
543
00:46:57,240 --> 00:46:58,150
30 de cen�i.
544
00:46:59,080 --> 00:46:59,751
Desigur.
545
00:46:59,960 --> 00:47:01,188
D�-mi po�eta, Mary Ann.
546
00:47:01,400 --> 00:47:02,355
Nu.
547
00:47:02,560 --> 00:47:03,993
Vreau s�-mi �mprumu�i 30 de cen�i.
548
00:47:04,200 --> 00:47:05,189
Nu.
549
00:47:05,400 --> 00:47:07,277
�i-i dau �napoi
imediat ce ajungem acas�.
550
00:47:07,480 --> 00:47:08,230
Nu.
551
00:47:08,440 --> 00:47:09,668
Doamne sfinte ! De ce nu ?
552
00:47:09,880 --> 00:47:12,314
Mama a spus c� nu e�ti de �ncredere.
553
00:47:12,520 --> 00:47:13,509
�i-i dau �napoi.
Pe cuv�nt.
554
00:47:13,720 --> 00:47:14,914
Nu.
555
00:47:17,000 --> 00:47:18,319
Vin �n dou� minute cu banii.
556
00:47:18,520 --> 00:47:21,557
Dac� feti�a n-are �ncredere,
nici eu nu am. 30 de cen�i.
557
00:47:23,360 --> 00:47:26,113
Mary Ann, doar pentru dou� minute.
558
00:47:26,320 --> 00:47:27,435
Nu.
559
00:47:27,640 --> 00:47:29,198
D�-mi po�eta aia.
560
00:47:29,760 --> 00:47:30,749
D�-i drumul, Mary Ann.
561
00:47:30,960 --> 00:47:33,872
Ia uite, tipul �i fur� po�eta fetei.
562
00:47:52,880 --> 00:47:55,678
Nu-i nimic, t�ticule.
Am pl�tit eu v�nz�torului.
563
00:47:55,880 --> 00:47:58,269
Bine c� l-ai pl�tit
dup� ce-ai f�cut mofturi.
564
00:47:58,480 --> 00:48:02,393
Dar nu �n�elegi.
Voiam s�-mi cumpere tata ceva.
565
00:48:02,600 --> 00:48:04,238
Cum fac ta�ii altor fete.
566
00:48:04,440 --> 00:48:06,431
Hai s� n-o lu�m de la cap�t.
Vino.
567
00:48:06,640 --> 00:48:07,755
T�ticule.
568
00:48:09,040 --> 00:48:10,075
Cu tine vorbesc.
569
00:48:10,280 --> 00:48:11,429
Ce e ?
570
00:48:12,120 --> 00:48:13,838
�mi pare r�u c� te-au lovit, t�ticule.
571
00:48:15,120 --> 00:48:16,997
��i pare r�u ?
572
00:48:31,280 --> 00:48:33,840
Mami, uite ce ochi frumo�i are tat�.
573
00:48:34,040 --> 00:48:36,270
Ce-ai f�cut cu feti�a mea ?
574
00:48:36,480 --> 00:48:38,436
Nimic, prin compara�ie
cu ce mi-a f�cut ea.
575
00:48:38,640 --> 00:48:40,517
S� nu te mai atingi de ea vreodat�.
576
00:48:44,280 --> 00:48:44,917
Salutare, b�ie�i !
577
00:48:45,120 --> 00:48:46,269
- Ce bei ?
- Coniac.
578
00:48:46,480 --> 00:48:49,153
V�d c-ai avut un mic contact fizic.
579
00:48:49,360 --> 00:48:49,997
Nu-i nimic.
580
00:48:50,200 --> 00:48:52,236
Nu-mi spune c� te-a �nvine�it feti�a.
581
00:48:52,440 --> 00:48:53,839
Are caracter feti�a.
582
00:48:54,040 --> 00:48:55,155
Cu siguran��.
583
00:48:55,360 --> 00:48:57,396
- E �nc�p���nat� ca un cat�r.
- Categoric.
584
00:48:57,600 --> 00:48:59,909
Parc� nu-�i pl�ceau m�njii.
585
00:49:00,120 --> 00:49:02,190
Ea e diferit�.
�mi poart� numele.
586
00:49:02,400 --> 00:49:04,914
Ce ai de g�nd cu Mary Ann ?
587
00:49:05,800 --> 00:49:08,394
Cred c-o s� m� lini�tesc
�i-o s� �ncerc s-o cunosc mai bine.
588
00:49:08,600 --> 00:49:12,388
G�nde�te-te c� n-o s� po�i face
asta dac� mai �ncalci legea.
589
00:49:12,600 --> 00:49:13,999
Te referi la Blackie ?
590
00:49:14,200 --> 00:49:15,872
S� �tii c� m-am g�ndit.
591
00:49:16,080 --> 00:49:18,719
Mi-am dat seama c� planurile mele
pentru el erau cam impulsive.
592
00:49:18,920 --> 00:49:19,909
Acum e�ti ra�ional.
593
00:49:20,120 --> 00:49:21,792
Da, tipul nu merit� omor�t.
594
00:49:22,000 --> 00:49:23,831
Ba o s�-l omor.
595
00:49:24,040 --> 00:49:25,109
Ce-�i mai trece prin cap acum ?
596
00:49:25,840 --> 00:49:28,070
Blackie e un tip nervos.
�tie c�-l urm�resc.
597
00:49:28,280 --> 00:49:31,272
Dac� a�tept suficient, o s� calce
str�mb �i-o s�-l pot �mpu�ca legal.
598
00:49:31,480 --> 00:49:32,469
Bine g�ndit.
599
00:49:32,680 --> 00:49:35,148
Dac� �ncearc� s� te omoare,
�l omori tu.
600
00:49:35,360 --> 00:49:38,272
Dac� nu, �l la�i �n pace.
De acord ?
601
00:49:38,480 --> 00:49:39,356
Da.
602
00:49:51,120 --> 00:49:52,269
Salutare, tinere.
603
00:49:52,480 --> 00:49:54,118
Salut, Johnny.
Cum merge ferma ?
604
00:49:54,320 --> 00:49:56,788
Bine, ca pe roate.
Am �i buc�tar.
605
00:49:57,000 --> 00:49:58,149
Stai jos.
606
00:50:03,360 --> 00:50:06,352
Fie totul preg�tit,
s� facem bani am pl�nuit.
607
00:50:06,560 --> 00:50:08,755
M�na le-o b�g�m �n buzunar.
608
00:50:09,800 --> 00:50:11,313
Cutia cu bani s� zorn�ie oleac�...
609
00:50:12,560 --> 00:50:13,276
E vreo problem� ?
610
00:50:13,480 --> 00:50:15,232
Dac� vrei s� ne c�rpim, Blackie,
haide.
611
00:50:15,440 --> 00:50:17,510
Tare curajos mai e�ti
cu feti�a �n bra�e.
612
00:50:17,720 --> 00:50:19,358
- D�-mi feti�a.
- O iau acas� la mine.
613
00:50:19,560 --> 00:50:21,439
Fiica mea n-o s� creasc�
�ntr-o c�rcium�.
614
00:50:21,560 --> 00:50:23,439
S� nu �ncerce cineva
s� m� opreasc�.
615
00:50:28,040 --> 00:50:29,393
- Stai pu�in.
- D�-mi drumul !
616
00:50:29,600 --> 00:50:31,352
�mi vreau feti�a !
617
00:50:31,560 --> 00:50:33,516
Lini�te�te-te
�i hai s� discut�m.
618
00:50:33,720 --> 00:50:34,516
D�-mi drumul !
�l omor !
619
00:50:34,720 --> 00:50:35,832
Are dreptate, Lorena.
620
00:50:35,900 --> 00:50:37,632
Nu e locul potrivit
pentru a cre�te un copil.
621
00:50:37,840 --> 00:50:40,991
De ce nu ? Sunt o mam� bun�.
Cine spune altceva ?
622
00:50:41,200 --> 00:50:44,192
Nimeni, dar e vorba despre
locul acesta, oamenii ace�tia.
623
00:50:44,400 --> 00:50:45,719
Ce au ?
624
00:50:45,920 --> 00:50:48,388
Nu sunt o companie bun�
pentru un copil.
625
00:50:48,600 --> 00:50:49,476
�i eu voiam s� spun asta.
626
00:50:49,680 --> 00:50:51,432
Nu socializeaz� cu ei.
627
00:50:51,640 --> 00:50:53,153
Ba da, c�nd nu e�ti atent�.
628
00:50:53,360 --> 00:50:55,316
�i �nva�� o mul�ime de lucruri.
629
00:50:55,520 --> 00:50:56,350
Ce lucruri ?
630
00:50:56,560 --> 00:51:00,109
C�nd a luat-o Johhny de la bar
c�nta c�ntecul t�u.
631
00:51:00,320 --> 00:51:02,754
- N-am �nv��at-o eu.
- Nu tu, ceilal�i.
632
00:51:02,960 --> 00:51:06,077
Dac� ar ajunge la tribunal,
legea ar fi �n favoarea lui Johnny.
633
00:51:06,280 --> 00:51:09,158
Ce-mi pas� mie de lege ?
M� duc s�-mi iau feti�a.
634
00:51:09,360 --> 00:51:10,588
Ba nu.
R�m�i aici.
635
00:51:10,800 --> 00:51:13,360
Discut�m noi cu Johnny.
Poate va fi �n�eleg�tor.
636
00:51:14,280 --> 00:51:15,599
El nu e niciodat� �n�eleg�tor.
637
00:51:15,800 --> 00:51:18,872
O s� fii uimit�.
S-a schimbat mult �n ultimul timp.
638
00:51:21,560 --> 00:51:22,993
Bine, duce�i-v�.
639
00:51:23,520 --> 00:51:26,080
Dar s� nu v� �ntoarce�i
f�r� feti�a mea.
640
00:51:49,640 --> 00:51:50,755
Cherokee !
641
00:51:51,720 --> 00:51:54,553
Mai pune o farfurie la cin�.
Avem musafiri.
642
00:51:55,600 --> 00:51:57,636
Du-m� �napoi la mama.
643
00:51:59,880 --> 00:52:01,313
Discut�m mai t�rziu despre asta.
644
00:52:01,520 --> 00:52:02,191
Acum !
645
00:52:02,400 --> 00:52:03,355
Ascult�-m�, Mary Ann.
646
00:52:03,560 --> 00:52:04,675
Vreau la mama.
647
00:52:08,120 --> 00:52:09,951
Fii �n�eleg�toare.
648
00:52:17,360 --> 00:52:18,349
Semeni perfect cu mama ta.
649
00:52:18,560 --> 00:52:20,198
Vreau s� fiu ca mama.
650
00:52:21,000 --> 00:52:22,069
�ncetezi ?
651
00:52:22,600 --> 00:52:23,350
Nu !
652
00:52:24,360 --> 00:52:25,918
Asta r�m�ne de v�zut.
653
00:52:46,640 --> 00:52:48,198
M-ai plesnit.
654
00:52:48,400 --> 00:52:49,515
Sigur c� te-am plesnit.
655
00:52:49,720 --> 00:52:53,156
�i ceilal�i ta�i
�i plesnesc fetele.
656
00:52:53,680 --> 00:52:55,591
Ai meritat.
657
00:52:56,520 --> 00:53:00,672
Ta�ii plesnesc fetele
pentru c� le iubesc.
658
00:53:01,720 --> 00:53:03,711
Doamne sfinte !
M� iube�ti !
659
00:53:07,960 --> 00:53:10,554
M�i s� fie !
A�a este.
660
00:53:18,160 --> 00:53:19,559
A adormit.
661
00:53:24,720 --> 00:53:26,312
Ce fac acum ?
662
00:53:30,240 --> 00:53:33,277
Va fi dificil s� am grij�
de un copil. Ai vreo idee ?
663
00:53:34,400 --> 00:53:35,719
G�se�te o femeie.
664
00:53:36,520 --> 00:53:37,316
Nu-i chiar a�a simplu.
665
00:53:38,320 --> 00:53:40,337
Femeia e u�or de g�sit
�i dificil de pierdut.
666
00:53:40,420 --> 00:53:41,437
N-ai una ?
667
00:53:43,040 --> 00:53:46,828
Ar fi o �nv���toare din King City.
Trebuia s� ne c�s�torim, dar...
668
00:53:47,320 --> 00:53:48,469
O aduc eu.
669
00:53:49,960 --> 00:53:51,598
Poate ne-ar ajuta.
670
00:53:51,800 --> 00:53:53,597
M-am cam lini�tit de-acum.
671
00:53:54,120 --> 00:53:56,350
Nu, Cherokee, trebuie
s� m� mai g�ndesc.
672
00:54:03,040 --> 00:54:03,631
Intr�.
673
00:54:05,800 --> 00:54:06,789
Salut, amice !
674
00:54:07,000 --> 00:54:08,797
Am venit s�...
675
00:54:11,680 --> 00:54:13,750
- Bun�, b�ie�i.
- A�i trezit-o.
676
00:54:14,200 --> 00:54:16,634
Du-o la culcare.
Vrem s� vorbim cu tine.
677
00:54:16,840 --> 00:54:18,512
S-o duc la culcare ?
�i cum s� fac asta ?
678
00:54:19,240 --> 00:54:21,629
Mai �nt�i o schimbi.
679
00:54:25,160 --> 00:54:26,354
Nu vreau s� merg la culcare.
680
00:54:26,560 --> 00:54:29,279
Toate feti�ele trebuie s� doarm�.
681
00:54:29,480 --> 00:54:31,277
- Eu nu.
- De ce nu ?
682
00:54:31,480 --> 00:54:33,710
Eu sunt bufni��.
Dorm ziua.
683
00:54:33,920 --> 00:54:34,796
Azi n-ai dormit.
684
00:54:35,000 --> 00:54:37,639
Ba da.
Am dormit cu ochii deschi�i.
685
00:54:37,840 --> 00:54:40,752
Nu poate face asta.
Sau poate ?
686
00:54:42,120 --> 00:54:43,439
Gata !
687
00:54:43,640 --> 00:54:46,916
Nu pot dormi dezbr�cat�.
Vreau o c�ma�� de noapte.
688
00:54:47,120 --> 00:54:48,599
Cherokee.
689
00:54:48,800 --> 00:54:50,358
Adu o c�ma�� de-a mea.
690
00:54:50,560 --> 00:54:53,870
Ar fi mult mai simplu
dac� ai avea o femeie aici.
691
00:54:54,080 --> 00:54:55,195
Da, m-am g�ndit la asta.
692
00:54:55,400 --> 00:54:58,836
Da, feti�a are nevoie
de influen�a unei femei.
693
00:54:59,040 --> 00:55:02,430
Ce-i aia ?
Ceva care ��i face bine ?
694
00:55:02,640 --> 00:55:04,198
Mie nu mi-a f�cut niciun r�u.
695
00:55:04,400 --> 00:55:08,075
Desigur, nu putem da nume
�n fa�a anumitor persoane,
696
00:55:08,280 --> 00:55:12,273
dar nu te-ai g�ndit c� exist�
femeia perfect� pentru asta ?
697
00:55:12,480 --> 00:55:16,268
Ba da. Asta discutam cu Cherokee
�nainte s� veni�i voi.
698
00:55:16,480 --> 00:55:18,391
Gata.
La culcare.
699
00:55:18,600 --> 00:55:19,430
Vii �i tu ?
700
00:55:19,640 --> 00:55:20,993
Nu, doar tu.
701
00:55:28,080 --> 00:55:28,751
Merge.
702
00:55:28,960 --> 00:55:31,235
Influen�a unui copila�.
703
00:55:34,440 --> 00:55:35,953
Deci ? Ce este ?
704
00:55:36,680 --> 00:55:38,398
- T�ticule !
- Ce ?
705
00:55:38,720 --> 00:55:40,551
Vreau un pahar cu ap�.
706
00:55:41,520 --> 00:55:43,351
Cherokee, adu ni�te ap�.
707
00:55:44,400 --> 00:55:48,598
Nu vreau s� m� amestec,
dar nu crezi c-ar trebui s-o anun�i ?
708
00:55:48,880 --> 00:55:51,553
N-am hot�r�t �nc�...
709
00:55:56,640 --> 00:55:58,358
E doar o chestiune de timp.
710
00:55:58,560 --> 00:55:59,629
L-a �nmuiat bini�or.
711
00:55:59,840 --> 00:56:02,035
�nmuiat ?
E praf.
712
00:56:02,360 --> 00:56:03,759
- T�ticule !
- Ce ?
713
00:56:03,960 --> 00:56:05,518
Patul e prea tare.
714
00:56:06,920 --> 00:56:07,909
Se va �nmuia.
715
00:56:08,120 --> 00:56:10,554
- Noapte bun�, t�ticule.
- Noapte bun�, Mary Ann.
716
00:56:10,760 --> 00:56:11,909
T�ticule !
717
00:56:12,360 --> 00:56:13,713
Ce mai e acum ?
718
00:56:14,040 --> 00:56:16,156
Am uitat s� te pup
de noapte bun�.
719
00:56:19,120 --> 00:56:19,791
Noapte bun�.
720
00:56:20,000 --> 00:56:22,912
Vreau s�-i pup �i pe b�ie�i
de noapte bun�.
721
00:56:25,800 --> 00:56:27,392
Noapte bun�, unchiule Fuzzy.
722
00:56:28,200 --> 00:56:29,997
Noapte bun�, unchiule Ben.
723
00:56:30,320 --> 00:56:31,514
Noapte bun�, unchiule judec�tor.
724
00:56:31,720 --> 00:56:35,156
Cu c�t o chemi mai repede
pe "�tii tu cine", cu at�t mai bine.
725
00:56:35,360 --> 00:56:37,032
Exact asta o s� fac.
726
00:57:05,200 --> 00:57:06,269
Cherokee.
727
00:57:12,440 --> 00:57:14,556
Voi �ncerca s-o aduc
pe dra Winthrop aici.
728
00:57:14,760 --> 00:57:18,036
Du-te King City �i �ncearc�
s�-i explici tu situa�ia.
729
00:57:18,240 --> 00:57:20,834
Spune-i s� vin�
�i �i explic eu restul.
730
00:57:21,240 --> 00:57:22,355
T�ticule.
731
00:57:22,560 --> 00:57:23,390
Ce mai e acum ?
732
00:57:23,600 --> 00:57:25,716
E un �arpe mare sub pat.
733
00:57:25,920 --> 00:57:27,990
Nu e nimic.
Culc�-te.
734
00:57:28,200 --> 00:57:32,716
Ba da, e un �arpe mare aici.
735
00:57:32,920 --> 00:57:34,273
�mpu�c�-l.
736
00:57:34,480 --> 00:57:36,118
��i spun cum s� g�se�ti
casa drei Winthrop.
737
00:57:42,720 --> 00:57:44,039
Vezi, t�ticule ?
738
00:59:13,320 --> 00:59:14,639
Unde-i Mary Ann ?
739
00:59:14,840 --> 00:59:16,273
Cu Johnny.
740
00:59:16,880 --> 00:59:18,108
Dac� nu mi-o d� �napoi, o s�...
741
00:59:18,320 --> 00:59:20,754
Lini�te�te-te, Lorena.
Avem ve�ti bune pentru tine.
742
00:59:20,960 --> 00:59:22,188
Ce ve�ti ?
743
00:59:22,400 --> 00:59:23,753
Johnny are nevoie de tine.
744
00:59:23,960 --> 00:59:25,234
Nu glumi pe seama mea.
745
00:59:25,440 --> 00:59:27,396
Este adev�rat, Lorena.
746
00:59:27,600 --> 00:59:28,589
Pentru ce are nevoie ?
747
00:59:28,800 --> 00:59:29,789
Glume�ti ?
748
00:59:30,000 --> 00:59:31,956
Ca s� ai grij� de Mary Ann.
749
00:59:33,320 --> 00:59:36,153
- S� locuiesc cu el la ferm� ?
- Evident.
750
00:59:36,880 --> 00:59:39,235
- V-a spus el asta ?
- Bine�n�eles.
751
00:59:41,560 --> 00:59:43,118
Dar nu �n�eleg.
752
00:59:44,640 --> 00:59:45,470
Johnny m� ur�te.
753
00:59:45,680 --> 00:59:48,990
�i tu �l ur�ti, dar a�a
e mai bine pentru Mary Ann.
754
00:59:50,600 --> 00:59:52,079
�l ur�sc pe Johnny ?
755
00:59:52,280 --> 00:59:53,838
Nu-l ur�ti ?
756
00:59:54,840 --> 00:59:57,638
Deci �i tu e�ti prost.
�i mai e�ti �i judec�tor.
757
00:59:58,920 --> 01:00:00,114
S�-l ur�sc ?
758
01:00:00,920 --> 01:00:05,550
Am a�teptat ca Johnny s�-mi spun�
un cuv�nt, s�-mi dea un semn.
759
01:00:07,240 --> 01:00:09,071
Fac orice dore�te.
760
01:00:09,520 --> 01:00:12,990
O s� trudesc pentru el.
O s�-i fiu servitoare.
761
01:00:14,240 --> 01:00:16,276
Nu trebuie s� m� iubeasc� �i el.
762
01:00:16,680 --> 01:00:19,399
Nu voiam dec�t ca el
s� aib� nevoie de mine.
763
01:00:31,200 --> 01:00:32,872
Bun�, Sheila.
Bun�, Abigail.
764
01:00:33,080 --> 01:00:34,638
- M� bucur s� v� v�d.
- Bun�, Johnny.
765
01:00:34,840 --> 01:00:36,796
- Ar��i foarte bine, Sheila.
- Mul�umesc, Johnny.
766
01:00:37,000 --> 01:00:38,149
M� bucur c� a�i venit.
767
01:00:38,680 --> 01:00:40,159
Mi-ai luat o piatr� de pe inim�.
768
01:00:40,960 --> 01:00:43,030
Am fost trezit� �n miezul nop�ii
769
01:00:43,240 --> 01:00:46,550
�i t�r�t� p�n� aici f�r� s� am
nici cea mai vag� idee ce se �nt�mpl�.
770
01:00:46,760 --> 01:00:47,875
Nici cea mai vag� idee ?
771
01:00:48,080 --> 01:00:50,435
Explica�iile lui s-au limitat la...
772
01:00:51,440 --> 01:00:52,998
Ocup�-te de bagaje.
773
01:00:53,760 --> 01:00:55,079
La asta m� refeream.
774
01:00:55,280 --> 01:00:56,235
Nu cobor��i ?
775
01:00:56,440 --> 01:00:58,192
Doar nu crezi c-o s� st�m
toat� ziua aici ?
776
01:01:19,680 --> 01:01:22,114
Ne-ai putea invita s� lu�m loc.
777
01:01:22,320 --> 01:01:26,313
Sau �i-ai putea s�ruta logodnica,
dac� e logodnica ta.
778
01:01:26,520 --> 01:01:28,078
Ai fost cam evaziv �n ultimul timp.
779
01:01:29,040 --> 01:01:31,156
Speram c� �nc� e logodnica mea.
780
01:01:31,360 --> 01:01:35,273
Bine�n�eles c� sunt, Johnny.
Trecutul nu schimb� nimic.
781
01:01:36,640 --> 01:01:39,029
Nu suntem at�t de obtuze
pe c�t ne crezi.
782
01:01:39,240 --> 01:01:43,392
Iar Sheila trebuie s� se m�rite
�nainte de-a se ofili ca mine.
783
01:01:43,600 --> 01:01:47,229
��i s�ru�i sau nu logodnica ?
784
01:01:47,760 --> 01:01:48,795
Sigur.
785
01:01:50,480 --> 01:01:51,629
T�ticule.
786
01:01:52,520 --> 01:01:54,875
T�ticule, cine sunt
aceste persoane ?
787
01:01:56,000 --> 01:01:58,833
Dac� n-am auzit gre�it,
feti�a te-a strigat "t�ticule".
788
01:01:59,680 --> 01:02:00,271
Da.
789
01:02:00,480 --> 01:02:01,549
Dar nu e�ti, nu ?
790
01:02:01,760 --> 01:02:04,035
Bine�n�eles c� e.
Doar m-a plesnit.
791
01:02:04,680 --> 01:02:06,398
Ba da, sunt.
�ntr-un fel.
792
01:02:06,600 --> 01:02:08,352
Adic� e un copil din flori ?
793
01:02:08,560 --> 01:02:10,835
Ne-am c�s�torit... cu for�a.
794
01:02:11,320 --> 01:02:14,995
Adic� un b�rbat puternic ca tine
a fost obligat de-o femeie fragil� ?
795
01:02:15,280 --> 01:02:18,477
O arm� mare poate face ca un b�rbat
mare ca mine s� par� at�t de mic.
796
01:02:18,880 --> 01:02:22,634
Am �n�eles c� trecutul lui
nu conteaz� pentru tine.
797
01:02:22,840 --> 01:02:25,035
De asta ne-ai chemat ?
798
01:02:25,240 --> 01:02:26,070
Da.
799
01:02:26,280 --> 01:02:29,192
Nu �tiu dac� s� plec�m acum
sau dup� explica�iile tale.
800
01:02:29,400 --> 01:02:30,789
V� rog s� nu pleca�i.
Am nevoie de voi.
801
01:02:30,800 --> 01:02:31,789
Trebuie s� m� ajuta�i.
802
01:02:32,000 --> 01:02:33,638
M� roade curiozitatea.
803
01:02:33,840 --> 01:02:35,558
Te ascult, Johnny.
804
01:02:35,760 --> 01:02:38,593
Totul a �nceput �n ziua �n care...
805
01:02:38,800 --> 01:02:40,153
Du-te s� te joci, Mary Ann.
806
01:02:40,360 --> 01:02:40,997
De ce ?
807
01:02:41,200 --> 01:02:43,668
Pentru c� o feti�� nu trebuie
s� asculte ce discut� adul�ii.
808
01:02:43,880 --> 01:02:45,518
Asta era...
809
01:02:56,760 --> 01:02:58,352
�NCHIS
810
01:03:05,600 --> 01:03:09,798
N-am mai auzit c� cineva s� �nchid�
un local care face a�a mul�i bani.
811
01:03:26,520 --> 01:03:27,316
Ce se �nt�mpl� ?
812
01:03:27,680 --> 01:03:29,238
�nchid localul.
813
01:03:29,440 --> 01:03:31,431
- Pentru azi ?
- Pentru totdeauna.
814
01:03:32,800 --> 01:03:34,995
Ca s-o recuperezi pe Mary Ann
de la Johnny ?
815
01:03:35,200 --> 01:03:37,191
Este important, nu ?
816
01:03:37,840 --> 01:03:39,068
Da, bine�n�eles.
817
01:03:39,280 --> 01:03:42,078
Dar nu trebuia s� te deranjezi.
A� fi rezolvat eu totul.
818
01:03:44,000 --> 01:03:45,672
S-a terminat, Blackie.
819
01:03:45,880 --> 01:03:47,757
Johnny m-a chemat la el.
820
01:03:47,960 --> 01:03:49,473
Voi locui cu el.
821
01:03:58,600 --> 01:03:59,794
- Lorena.
- Da.
822
01:04:00,280 --> 01:04:01,414
Sper s� fii fericit�.
823
01:04:01,480 --> 01:04:04,114
Dac� ai vreodat� nevoie
de ajutor, cheam�-m�.
824
01:04:04,320 --> 01:04:05,150
Mul�umesc, Blackie.
825
01:04:11,320 --> 01:04:14,198
Asta e situa�ia.
Lorena divor�eaz� de mine.
826
01:04:14,400 --> 01:04:17,153
Dup� aceea mi-ar pl�cea
s� m� c�s�toresc cu Sheila.
827
01:04:17,360 --> 01:04:19,828
Dac� vrei un b�rbat,
trebuie s�-l �n�faci, Sheila.
828
01:04:20,040 --> 01:04:23,510
N-am v�zut �n via�a mea o dovad�
mai mare a arogan�ei masculine.
829
01:04:23,720 --> 01:04:25,771
Are preten�ia s� renun��m
la casa noastr�,
830
01:04:25,820 --> 01:04:28,271
s�-i cre�tem copilul,
s� avem grij� de casa lui...
831
01:04:28,480 --> 01:04:31,278
A� putea s� te �i tund
dac� tot am venit ?
832
01:04:31,480 --> 01:04:32,708
Mi-ar pl�cea s� r�m�n, Johnny.
833
01:04:32,920 --> 01:04:34,876
La fel �i m�tu�ii Abigail.
834
01:04:35,080 --> 01:04:36,559
Poate c� nu m-ar deranja.
835
01:04:36,760 --> 01:04:39,194
M-am s�turat s� te a�tept
836
01:04:39,400 --> 01:04:43,279
�n timp ce predai unor r�zg�ia�i
care nu-s �n stare s� �nve�e.
837
01:04:43,800 --> 01:04:44,949
C�nd va fi
finalizat divor�ul, Johnny ?
838
01:04:45,160 --> 01:04:47,879
Nu cred c-a fost intentat �nc�,
dar voi avea grij� s�...
839
01:05:04,240 --> 01:05:05,593
Am venit.
Johnny...
840
01:05:07,360 --> 01:05:10,750
M� bucur c� ne�n�elegerile
dintre noi au luat sf�r�it.
841
01:05:11,200 --> 01:05:12,952
Sunt foarte fericit�, Johnny.
842
01:05:17,000 --> 01:05:17,989
Tu cine e�ti ?
843
01:05:18,200 --> 01:05:19,918
Sunt logodnica lui Johnny.
844
01:05:20,520 --> 01:05:22,909
Eu sunt so�ia lui.
Ce cau�i aici ?
845
01:05:23,120 --> 01:05:25,031
Mi-a cerut s�-l ajut
s�-�i creasc� feti�a.
846
01:05:26,840 --> 01:05:28,956
De ce ��i place s� m� ridiculizezi ?
847
01:05:29,160 --> 01:05:30,354
�i se pare amuzant ?
848
01:05:30,560 --> 01:05:32,118
N-am nici cea mai vag� idee
despre ce este vorba.
849
01:05:33,240 --> 01:05:36,198
Nu le-ai spus lui Big Ben
�i judec�torului c� vrei s� vin ?
850
01:05:36,400 --> 01:05:37,992
Dumnezeule, au crezut c�...
851
01:05:38,520 --> 01:05:39,475
E o gre�eal�, Lorena.
852
01:05:40,480 --> 01:05:41,595
E gre�eala mea.
853
01:05:41,800 --> 01:05:44,268
Dar n-o s� mai fac alta.
Adu-o pe Mary Ann.
854
01:05:44,720 --> 01:05:45,675
Uite ce e, domni�oar�.
855
01:05:45,880 --> 01:05:47,438
Tu cine e�ti ?
O alt� logodnic� ?
856
01:05:47,640 --> 01:05:50,029
Sunt m�tu�a acestei tinere.
Vreau s� discut cu tine.
857
01:05:50,240 --> 01:05:52,231
Eu nu vreau s� discut cu tine.
�mi vreau feti�a.
858
01:05:52,440 --> 01:05:54,112
Despre asta vom discuta.
859
01:05:54,320 --> 01:05:56,038
Johnny, du-te �i fumeaz� o �igar�.
860
01:05:56,240 --> 01:05:58,549
Vom discuta ca �ntre femei.
861
01:06:04,080 --> 01:06:06,674
�tii c� Johnny nu te iube�te, nu ?
862
01:06:06,880 --> 01:06:07,551
Da.
863
01:06:07,760 --> 01:06:09,113
Tu �l iube�ti ?
864
01:06:09,320 --> 01:06:10,514
�l ur�sc.
865
01:06:10,720 --> 01:06:12,915
Ce planuri ai pentru Mary Ann ?
866
01:06:13,120 --> 01:06:14,553
S� fie a mea mereu.
867
01:06:14,760 --> 01:06:17,957
Nu e�ti cam egoist� ?
�n fond, Johnny e tat�l.
868
01:06:18,160 --> 01:06:19,149
Iar eu sunt mama.
869
01:06:19,360 --> 01:06:22,318
Femeia se chinuie s� aib� copii.
�tii asta, nu ?
870
01:06:22,520 --> 01:06:23,509
N-am avut copii.
871
01:06:24,000 --> 01:06:26,468
F� unul �i o s� �n�elegi
la ce m� refer.
872
01:06:26,680 --> 01:06:28,559
Nu conteaz�
cum a ajuns copilul aici.
873
01:06:28,680 --> 01:06:30,559
Conteaz� ce-o s� se �nt�mple
�n continuare.
874
01:06:30,760 --> 01:06:33,479
- Ce po�i s�-i oferi ?
- Acela�i lucru ca �i Johnny.
875
01:06:33,680 --> 01:06:34,874
Nu sunt de acord.
876
01:06:35,080 --> 01:06:36,789
Dup� ce Johnny �i nepoata mea
se vor c�s�tori,
877
01:06:36,800 --> 01:06:38,789
�i vor putea oferi feti�ei
o cas�.
878
01:06:39,000 --> 01:06:40,911
�i acum unde crezi c� locuie�te ?
�n �an� ?
879
01:06:41,120 --> 01:06:44,317
M� refer la o cas� adev�rat�,
�n care va fi educat� ca o doamn�.
880
01:06:44,640 --> 01:06:46,790
- Nepoata ta e o doamn� ?
- Bine�n�eles.
881
01:06:47,000 --> 01:06:49,719
Crezi c� vreau ca feti�a mea
s� devin� idioat� ?
882
01:06:50,840 --> 01:06:54,276
Nu �tii s� vorbe�ti ?
�mi vrei so�ul �i copilul.
883
01:06:54,480 --> 01:06:55,913
De ce nu spui nimic ?
884
01:06:56,120 --> 01:06:58,350
Nu pot spune dec�t c�
�l iubesc pe Johnny.
885
01:06:58,560 --> 01:07:01,438
O s�-mi dedic via�a lui.
�i copilului lui.
886
01:07:01,800 --> 01:07:03,518
Va fi mama ideal�.
887
01:07:03,720 --> 01:07:05,918
Mary Ann va cre�te
�ntr-un mediu decent.
888
01:07:06,000 --> 01:07:07,918
Nu va avea motive s� se ru�ineze.
889
01:07:08,600 --> 01:07:10,113
Acum are motive s�-i fie ru�ine ?
890
01:07:10,320 --> 01:07:11,719
�ntr-o zi va avea.
891
01:07:11,920 --> 01:07:14,832
Ceilal�i copii o vor face
s�-i fie ru�ine.
892
01:07:16,720 --> 01:07:18,790
O vor tachina pentru c�
sunt mama ei ?
893
01:07:19,000 --> 01:07:21,468
Vor face mai mult de at�t.
�i vor sf�ia inima.
894
01:07:21,680 --> 01:07:23,557
Pentru c� am o c�rcium� ?
895
01:07:23,760 --> 01:07:25,557
Dar am �nchis c�rciuma.
N-o mai deschid.
896
01:07:25,760 --> 01:07:27,432
�i cum vei �ntre�ine copilul ?
897
01:07:27,640 --> 01:07:28,709
Muncind.
898
01:07:28,920 --> 01:07:32,276
Exist� doar dou� profesii pentru
femei �n ziua de azi: a ei �i a ta.
899
01:07:32,480 --> 01:07:33,959
A ei e respectabil�.
900
01:07:34,160 --> 01:07:36,469
- �i eu sunt.
- Nu m� �ndoiesc.
901
01:07:36,680 --> 01:07:38,318
M� refeream la profesia ta.
902
01:07:38,520 --> 01:07:41,318
Ce viitor poate avea
o c�nt�rea�� din c�rcium� ?
903
01:07:41,520 --> 01:07:44,478
Dac� nu vei lucra la "Calul roib",
vei lucra �n alt� tavern�.
904
01:07:44,680 --> 01:07:46,477
Acesta va fi trecutul lui Mary Ann.
905
01:07:46,680 --> 01:07:49,114
O list� lung� de taverne.
906
01:07:49,960 --> 01:07:51,871
Dac� ��i iube�ti copilul...
907
01:07:52,080 --> 01:07:54,640
Cum adic� "dac�" ?
Bine�n�eles c�-mi iubesc copilul.
908
01:07:54,840 --> 01:07:56,876
- Demonstreaz�.
- Cum ?
909
01:07:57,080 --> 01:07:59,071
Ced�ndu-i-o nepoatei tale ?
910
01:07:59,280 --> 01:08:02,078
Care vrea totul de-a gata,
la m�na a doua ?
911
01:08:02,280 --> 01:08:04,236
- M-am s�turat de discutat cu voi.
- Dar Lorena...
912
01:08:04,440 --> 01:08:08,069
�i p�n� nu v� spun contrariul,
�nc� sunt so�ia lui Johnatan Hart.
913
01:08:11,960 --> 01:08:13,632
Vorbe�ti prea mult.
914
01:08:21,520 --> 01:08:23,909
Vino cu mine, Johnny.
Vreau s� vorbesc cu tine.
915
01:08:24,120 --> 01:08:25,599
De ce nu putem vorbi aici ?
916
01:08:25,800 --> 01:08:28,997
Vreau s� m� �ndep�rtez de cas�
�i de acele femei.
917
01:08:32,640 --> 01:08:34,198
�tii ce vor s� fac ?
918
01:08:34,400 --> 01:08:35,276
Ce ?
919
01:08:35,480 --> 01:08:38,233
Vor s� renun� la feti�a mea.
Vor s� renun� la ea.
920
01:08:52,760 --> 01:08:56,231
Scorpia b�tr�n� a spus c�
ceilal�i copii o vor tachina pe Mary Ann
921
01:08:56,440 --> 01:08:59,032
�i o vor face s� sufere
din cauza mea.
922
01:09:06,800 --> 01:09:08,358
Dac� a� renun�a la feti�a mea,
923
01:09:09,720 --> 01:09:12,518
mi-ai promite
c� o vei iubi mereu
924
01:09:12,720 --> 01:09:14,312
�i o vei face o adev�rat� doamn� ?
925
01:09:14,920 --> 01:09:15,830
Vorbe�ti serios ?
926
01:09:16,880 --> 01:09:17,596
Da.
927
01:09:19,000 --> 01:09:21,958
Ce ciudat.
Acum c� ai spus �sta
928
01:09:22,160 --> 01:09:24,355
�ncep s� te cunosc cu adev�rat.
929
01:09:24,800 --> 01:09:28,475
Sunt derutat, Lorena.
Voiam o mam� pentru Mary Ann.
930
01:09:28,680 --> 01:09:30,272
Nu m-am g�ndit s�...
931
01:09:39,200 --> 01:09:41,589
Ce �ngrozitor, Johhny.
Omul acela m-a �mbr�ncit.
932
01:09:41,800 --> 01:09:43,279
- Cine era ?
- Blackie.
933
01:09:43,480 --> 01:09:45,277
- Unde e Mary Ann ?
- A luat-o cu el.
934
01:09:45,480 --> 01:09:47,755
A spus c� Lorena
poate s� vin� la el oric�nd.
935
01:09:47,960 --> 01:09:50,520
Deci de asta ai vrut
s� m� �ndep�rtez de cas�.
936
01:09:51,240 --> 01:09:53,800
Ba n-o s� te duci la el
prea cur�nd.
937
01:10:01,280 --> 01:10:03,236
- Unde te duci ?
- �n ora�.
938
01:10:03,440 --> 01:10:04,668
Venim �i noi.
939
01:10:28,800 --> 01:10:31,155
Las�-ne s� cobor�m !
940
01:10:31,360 --> 01:10:32,554
Ben !
941
01:10:33,440 --> 01:10:34,509
Dle judec�tor Prescott !
942
01:10:44,000 --> 01:10:46,560
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Blackie e luat-o pe Mary Ann.
943
01:10:46,760 --> 01:10:47,795
Johnny e pe urmele lui.
944
01:11:43,520 --> 01:11:44,635
Opre�te !
945
01:11:44,840 --> 01:11:48,071
Opre�te imediat �areta !
946
01:11:48,280 --> 01:11:49,918
Vorbe�ti prea mult.
947
01:12:21,120 --> 01:12:22,599
Ernie !
948
01:13:44,200 --> 01:13:45,679
- E �n urma noastr�.
- Da.
949
01:14:01,960 --> 01:14:02,836
T�ticule !
950
01:14:19,520 --> 01:14:20,270
�nc� nu.
951
01:14:23,520 --> 01:14:26,034
Prinde�i-o pe Mary Ann.
Noi aducem caii.
952
01:18:11,720 --> 01:18:13,870
De ce te odihne�ti ?
Avem necazuri.
953
01:19:34,160 --> 01:19:36,469
E�ti m�ndru de tine ?
Aproape c-ai omor�t-o !
954
01:19:36,680 --> 01:19:39,877
- Eu ?
- Puteam s-o salvez �i singur�.
955
01:19:40,080 --> 01:19:43,311
Dar a trebuit s� faci pe de�teptul
�i s� se ajung� la �mpu�c�turi.
956
01:19:43,520 --> 01:19:46,193
- Nu �n�elesesem.
- Eu da.
957
01:19:46,400 --> 01:19:47,992
Crezi c� nu sunt bun� de nimic.
958
01:19:48,200 --> 01:19:50,031
Ia-�i �nv���toarea �i pleac�.
959
01:19:50,240 --> 01:19:52,037
�ncerc s�-�i spun ceva.
Vrei s� m� ascul�i ?
960
01:19:52,240 --> 01:19:53,559
Nu, n-o s� te ascult.
961
01:19:53,760 --> 01:19:56,399
Nu-mi plac cuvintele
pe care le roste�ti.
962
01:19:56,600 --> 01:19:57,953
- Nu vreau s� le aud.
- Ba o s� le auzi !
963
01:20:05,840 --> 01:20:07,478
Hai s� mergem acas�, m�tu�� Abigail.
964
01:20:07,680 --> 01:20:09,591
Nu m-ar deranja s�-l ajut
s�-�i creasc� feti�a,
965
01:20:09,800 --> 01:20:12,439
dar n-a� suporta-o pe so�ia lui.
966
01:20:17,720 --> 01:20:19,551
Ce se �nt�mpl� acolo ?
967
01:20:19,760 --> 01:20:20,954
Vorbe�te prea mult.
968
01:20:23,440 --> 01:20:25,192
T�ticule, ai plesnit-o pe mama.
969
01:20:25,400 --> 01:20:26,628
Sigur c� da.
970
01:20:26,840 --> 01:20:28,159
�nseamn� c� o iube�ti.
971
01:20:28,360 --> 01:20:30,237
Asta �ncercam s�-i spun.
972
01:20:35,040 --> 01:20:36,268
Dar de ce...
973
01:20:38,840 --> 01:20:40,831
Lorena, Lorena
974
01:20:41,960 --> 01:20:44,793
Va tr�i ca o regin�.
975
01:20:45,000 --> 01:20:49,437
Povestea noastr� se �ncheie
a�a cum toate ar trebui.
976
01:20:49,640 --> 01:20:51,551
Dac� e s� fii rea,
977
01:20:51,800 --> 01:20:54,314
Fii bun� la asta.
978
01:20:55,880 --> 01:21:01,880
Traducerea �i adaptarea: Kprice
72258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.