All language subtitles for Elementary.S07E06.HDTV.x264-KILLERS.eztv.-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,547 Previously, on "Elementary"... 2 00:00:01,651 --> 00:00:03,360 If you have a moment, we'd like to discuss 3 00:00:03,423 --> 00:00:04,961 the matter of your niece, Mr. Reichenbach. 4 00:00:05,048 --> 00:00:06,711 Well, you can call me Odin, all my friends do. 5 00:00:06,798 --> 00:00:08,195 I haven't decided if we're going to be friends. 6 00:00:08,282 --> 00:00:10,674 You sent us on a wild goose chase, we'd like to know why. 7 00:00:10,776 --> 00:00:11,831 It was a test. 8 00:00:12,095 --> 00:00:13,124 You passed. 9 00:00:13,212 --> 00:00:15,511 Testing our skills is completely unnecessary. 10 00:00:15,607 --> 00:00:17,550 It wasn't your skills I was testing. 11 00:00:17,643 --> 00:00:18,675 It was the two of you. 12 00:00:18,763 --> 00:00:20,383 Our friend was shot and almost killed 13 00:00:20,471 --> 00:00:22,102 and you just admitted you were behind it. 14 00:00:22,190 --> 00:00:24,221 All I did was tell Patrick 15 00:00:24,323 --> 00:00:26,157 what I'd learned about Tim Bledsoe. 16 00:00:26,266 --> 00:00:28,498 We speak with murderers on a regular basis, 17 00:00:28,586 --> 00:00:30,613 Mr. Reichenbach, do you imagine any of them 18 00:00:30,760 --> 00:00:32,502 convinced us of their righteousness? 19 00:00:32,606 --> 00:00:35,320 Perhaps you should consider the possibility that I am not 20 00:00:35,441 --> 00:00:37,877 the kind of man you deal with on a regular basis. 21 00:00:41,353 --> 00:00:43,524 You remember Wade Allen Haines? 22 00:00:44,345 --> 00:00:45,909 School shooter in Iowa. 23 00:00:46,007 --> 00:00:47,570 All over the news three years ago. 24 00:00:47,658 --> 00:00:49,373 You never should have known his name. 25 00:00:49,570 --> 00:00:50,818 No one should know. 26 00:00:50,991 --> 00:00:53,484 He killed 17 of his classmates. 27 00:00:53,845 --> 00:00:55,292 Now, afterwards, it came out 28 00:00:55,380 --> 00:00:57,607 that he'd been hinting about it for weeks. 29 00:00:57,695 --> 00:01:00,617 On videos posted on my platform. 30 00:01:01,100 --> 00:01:03,971 You feel guilty because your company didn't stop the attack? 31 00:01:04,112 --> 00:01:05,604 No, I-I feel guilty 32 00:01:05,692 --> 00:01:07,721 because I had no idea it was gonna happen. 33 00:01:08,006 --> 00:01:10,727 I watch the news every day, soaking it in 34 00:01:10,823 --> 00:01:13,977 and then... finally I broke our Terms of Service. 35 00:01:14,610 --> 00:01:16,493 I dug into the boy's OdkerMail, 36 00:01:16,581 --> 00:01:17,641 his cloud files. 37 00:01:17,729 --> 00:01:19,143 All the signs had been there. 38 00:01:19,422 --> 00:01:21,094 On my servers. 39 00:01:21,719 --> 00:01:23,383 I decided then and there 40 00:01:23,471 --> 00:01:25,422 this is never gonna happen again. 41 00:01:25,594 --> 00:01:27,507 And I started looking for the next shooter... 42 00:01:27,743 --> 00:01:28,875 the same day. 43 00:01:29,021 --> 00:01:31,969 And your search engines, your e-mail servers, 44 00:01:32,086 --> 00:01:34,985 social media platforms, they all gather information 45 00:01:35,073 --> 00:01:36,785 from your users to sell to advertisers. 46 00:01:36,873 --> 00:01:40,906 Tweaking our code to identify people planning a crime... 47 00:01:41,249 --> 00:01:42,902 wasn't hard at all. 48 00:01:43,466 --> 00:01:45,232 The next question became: 49 00:01:45,742 --> 00:01:47,371 what do you do with that information? 50 00:01:47,459 --> 00:01:49,204 Tim Bledsoe and the ferry; that wasn't 51 00:01:49,291 --> 00:01:50,539 the first time you acted? 52 00:01:50,627 --> 00:01:52,783 There are three girls living in Tempe 53 00:01:52,871 --> 00:01:54,535 who would have been drowned by their father. 54 00:01:54,622 --> 00:01:56,342 50 Kentucky schoolchildren 55 00:01:56,430 --> 00:01:57,709 who would have gone off a bridge 56 00:01:57,797 --> 00:01:59,660 with their suicidal bus driver. 57 00:01:59,917 --> 00:02:02,483 An Ohio church bake sale spared 58 00:02:02,584 --> 00:02:04,087 from a drive-by shooting. 59 00:02:04,175 --> 00:02:07,527 I have saved hundreds of lives. 60 00:02:07,724 --> 00:02:10,464 But you've turned people like Patrick Meers into murderers. 61 00:02:10,590 --> 00:02:12,972 You nudge them to take out potential killers. 62 00:02:13,060 --> 00:02:14,381 Why not just tell the authorities? 63 00:02:14,485 --> 00:02:15,801 Oh, he can't do that. 64 00:02:15,916 --> 00:02:18,441 Could never reveal that he violated his users' privacy. 65 00:02:18,558 --> 00:02:22,074 No, 'cause he'd lose his business, his fortune. 66 00:02:22,332 --> 00:02:24,032 Possibly his freedom. 67 00:02:24,472 --> 00:02:27,892 What on earth makes you think that we would ever consider 68 00:02:27,980 --> 00:02:30,121 joining your stable of executioners? 69 00:02:30,417 --> 00:02:32,980 Well, that's... That's not what I'm proposing. 70 00:02:34,019 --> 00:02:35,795 Meers was a hammer. 71 00:02:35,913 --> 00:02:37,561 What I need now is a scalpel. 72 00:02:37,710 --> 00:02:39,636 You two understand the criminal mind. 73 00:02:39,779 --> 00:02:42,238 I need you to help me refine my system. 74 00:02:42,462 --> 00:02:44,910 Together, we could avert so many tragedies. 75 00:02:46,065 --> 00:02:48,066 I don't expect an answer right now, 76 00:02:48,178 --> 00:02:49,526 but sleep on it. 77 00:02:49,980 --> 00:02:51,418 Maybe you'll wake up thinking, 78 00:02:51,722 --> 00:02:54,457 "Might be nice to help prevent some murders for a change." 79 00:02:57,148 --> 00:02:58,754 Thanks for coming so fast. 80 00:02:58,859 --> 00:03:01,791 Of course. Anything change while I was on my way over? 81 00:03:01,879 --> 00:03:03,362 Did Davis call, tell you where he is? 82 00:03:03,449 --> 00:03:05,598 I am telling you, Marcus, something is wrong. 83 00:03:05,910 --> 00:03:06,949 Hey. 84 00:03:07,051 --> 00:03:09,441 NYPD looks out for its own; we're gonna find him. 85 00:03:09,661 --> 00:03:11,931 Medical retirees included. 86 00:03:12,019 --> 00:03:13,502 When was the last time you saw him? 87 00:03:13,590 --> 00:03:14,816 Last night. 88 00:03:14,910 --> 00:03:17,611 I was going to bed, Davis stayed up late 89 00:03:17,699 --> 00:03:19,699 in the garage working on one of his projects. 90 00:03:19,926 --> 00:03:21,970 When I woke up, he was gone. 91 00:03:22,058 --> 00:03:23,142 Did you call his work? 92 00:03:23,230 --> 00:03:24,493 They said they haven't seen him. 93 00:03:24,581 --> 00:03:25,817 When I tried his cell, 94 00:03:25,905 --> 00:03:27,308 I heard a buzzing in his gym bag. 95 00:03:27,480 --> 00:03:28,579 It was his phone. 96 00:03:28,674 --> 00:03:30,082 He left it behind. 97 00:03:30,432 --> 00:03:32,605 Last time I talked to him, he seemed good. 98 00:03:32,777 --> 00:03:34,093 Has he had any setbacks? 99 00:03:34,180 --> 00:03:35,504 No. 100 00:03:36,081 --> 00:03:38,074 But you know how it is with PTSD. 101 00:03:38,269 --> 00:03:40,465 Some good days, some bad. 102 00:03:40,598 --> 00:03:42,957 The last couple weeks, uh, I don't know. 103 00:03:43,183 --> 00:03:44,803 I guess they were harder. 104 00:03:45,019 --> 00:03:46,277 Work had him stressed, 105 00:03:46,365 --> 00:03:48,020 he was having trouble sleeping... 106 00:03:49,964 --> 00:03:52,925 Marcus, what if he decided he couldn't take it anymore? 107 00:03:54,222 --> 00:03:55,580 Are any of his guns missing? 108 00:03:55,824 --> 00:03:58,117 He doesn't have any, not anymore. 109 00:03:58,244 --> 00:04:00,551 He sold them all when he got his medical discharge. 110 00:04:02,566 --> 00:04:04,757 You said he was working in the garage last night. 111 00:04:05,019 --> 00:04:06,347 Would you show me? 112 00:04:07,830 --> 00:04:09,478 He sells this stuff, right? 113 00:04:09,863 --> 00:04:11,551 His new job doesn't pay much. 114 00:04:11,639 --> 00:04:13,181 And he still has to see so many doctors 115 00:04:13,269 --> 00:04:14,480 because of his injury. 116 00:04:14,871 --> 00:04:17,316 Some are in-network, but a lot of 'em aren't. 117 00:04:17,636 --> 00:04:19,511 The bills have really piled up. 118 00:04:21,621 --> 00:04:23,809 You said Davis sold all his guns? 119 00:04:24,058 --> 00:04:26,426 After he got shot, he couldn't stand the sight of 'em. 120 00:04:26,514 --> 00:04:28,128 Hasn't touched one since. 121 00:04:28,838 --> 00:04:30,588 I don't know about that, Carla. 122 00:04:31,933 --> 00:04:34,754 These are parts to a bolt-action rifle. 123 00:04:34,933 --> 00:04:36,907 Looks like Davis changed the stock, 124 00:04:36,995 --> 00:04:38,261 mounted a scope. 125 00:04:38,550 --> 00:04:40,457 He was turning it into a sniper rifle. 126 00:04:40,929 --> 00:04:42,644 I don't see it here. 127 00:04:43,198 --> 00:04:44,548 Thing is, a sniper rifle 128 00:04:44,636 --> 00:04:47,027 isn't the kind of weapon you use to commit suicide. 129 00:04:47,582 --> 00:04:49,957 It's the kind of thing you use to kill someone else. 130 00:04:50,707 --> 00:04:53,230 *ELEMENTARY* Season 07 Episode 06 131 00:04:53,459 --> 00:04:55,334 *ELEMENTARY* Episode Title :"Command: Delete" 132 00:04:56,045 --> 00:04:57,350 All right. 133 00:04:58,239 --> 00:04:59,952 So, we've got new phones. 134 00:05:00,039 --> 00:05:01,091 How's it going in here? 135 00:05:01,218 --> 00:05:02,336 Uh, I'm done. 136 00:05:02,423 --> 00:05:04,802 If Odin Reichenbach's methods weren't so extreme, 137 00:05:04,890 --> 00:05:06,810 I wouldn't have had to destroy all of our electronics 138 00:05:06,897 --> 00:05:08,335 which run Odker software. 139 00:05:08,586 --> 00:05:10,250 And the captain would not have almost died 140 00:05:10,338 --> 00:05:11,429 from multiple gunshot wounds. 141 00:05:11,516 --> 00:05:13,117 Just so we're clear, we are not working 142 00:05:13,205 --> 00:05:14,217 with this guy, right? 143 00:05:14,305 --> 00:05:15,422 No. 144 00:05:15,837 --> 00:05:18,742 He may not kill for money, but he's still a killer. 145 00:05:18,953 --> 00:05:20,577 Good, I thought maybe you were buying into 146 00:05:20,664 --> 00:05:22,053 his little sales pitch. 147 00:05:22,141 --> 00:05:23,313 Ah, course not. 148 00:05:24,188 --> 00:05:26,225 I mean, in theory, it's ridiculous 149 00:05:26,313 --> 00:05:28,399 and in practice, I myself would be dead. 150 00:05:28,487 --> 00:05:31,305 I've seriously considered murder on at least two occasions. 151 00:05:31,617 --> 00:05:32,820 So, by Odin's standards, 152 00:05:32,908 --> 00:05:35,001 I should have been executed just in case. 153 00:05:35,089 --> 00:05:37,381 I can't believe he thinks the best way to prevent crime 154 00:05:37,469 --> 00:05:40,201 is to monitor what people say and look at on the Internet. 155 00:05:40,289 --> 00:05:42,172 I mean, no one's on their best behavior online. 156 00:05:42,274 --> 00:05:44,272 I mean, my mother has threatened people 157 00:05:44,360 --> 00:05:46,053 on restaurant review sites. 158 00:05:46,141 --> 00:05:47,725 So we're agreed he must be stopped 159 00:05:47,813 --> 00:05:49,868 lest his next victim be your mother? 160 00:05:50,469 --> 00:05:51,719 But how do you stop a man 161 00:05:51,807 --> 00:05:53,453 who has enmeshed himself in the World Wide Web 162 00:05:53,540 --> 00:05:54,622 like a funnel spider? 163 00:05:54,709 --> 00:05:55,758 I don't know. 164 00:05:55,977 --> 00:05:57,792 I think this is too big for the NYPD. 165 00:05:57,879 --> 00:05:58,905 I agree; 166 00:05:59,118 --> 00:06:00,272 they lack the resources 167 00:06:00,360 --> 00:06:01,649 and the jurisdiction to take on 168 00:06:01,737 --> 00:06:03,401 a global corporation like Odker. 169 00:06:03,489 --> 00:06:04,910 Which is another reason we mustn't tell 170 00:06:04,997 --> 00:06:06,973 Marcus or the Captain; they can't know. 171 00:06:07,121 --> 00:06:08,243 Not yet. 172 00:06:08,540 --> 00:06:11,241 If word gets out, Reichenbach will know within hours. 173 00:06:11,329 --> 00:06:13,461 I don't want him on the defensive; he could lash out, 174 00:06:13,549 --> 00:06:14,680 hurt someone else. 175 00:06:14,768 --> 00:06:16,883 Or destroy all trace of his operation. 176 00:06:17,110 --> 00:06:18,412 So who do we take this to? 177 00:06:18,555 --> 00:06:21,334 I mean, the FBI are not exactly our friends right now. 178 00:06:21,422 --> 00:06:24,584 The NSA is the only agency with the technical wherewithal 179 00:06:24,672 --> 00:06:26,085 to untangle this knot. 180 00:06:26,173 --> 00:06:27,487 Agent McNally. 181 00:06:27,587 --> 00:06:29,765 I'm going to go and see him... alone. 182 00:06:29,959 --> 00:06:31,320 You should help Marcus. 183 00:06:31,412 --> 00:06:33,257 So he doesn't suspect anything's wrong. 184 00:06:33,459 --> 00:06:34,661 He needs help, since when? 185 00:06:34,749 --> 00:06:37,231 Uh, since before I did this. 186 00:06:37,406 --> 00:06:38,632 He texted. 187 00:06:38,752 --> 00:06:40,921 He needs help with his own future crime. 188 00:06:41,069 --> 00:06:44,554 A former ESU sniper is at large with a rifle. 189 00:06:46,113 --> 00:06:48,826 I'm sorry, I don't know what Davis would be up to 190 00:06:48,914 --> 00:06:51,912 with that rifle, but the guy I know is not a killer. 191 00:06:52,000 --> 00:06:53,948 So far, everyone here has said the same thing. 192 00:06:54,035 --> 00:06:55,560 Davis didn't have a beef with anyone. 193 00:06:55,648 --> 00:06:57,398 Definitely not anyone here. 194 00:06:57,492 --> 00:06:59,669 The way you said "here," did he have an issue 195 00:06:59,757 --> 00:07:01,583 with someone someplace else? 196 00:07:01,671 --> 00:07:03,099 It's probably nothing, 197 00:07:03,187 --> 00:07:05,193 but I heard him on the phone with someone last week. 198 00:07:05,280 --> 00:07:06,482 He was pissed. 199 00:07:06,570 --> 00:07:08,347 Said stuff like, "I cut that footage, 200 00:07:08,435 --> 00:07:10,431 I want my money, you don't want to mess with me." 201 00:07:10,739 --> 00:07:11,786 I'm confused. 202 00:07:11,874 --> 00:07:14,987 Davis is a video technician; he doesn't cut footage, 203 00:07:15,075 --> 00:07:16,604 he just keeps your gear running, right? 204 00:07:16,691 --> 00:07:18,980 Right. He isn't an editor, but that doesn't mean 205 00:07:19,068 --> 00:07:20,638 he hasn't used our editing bays. 206 00:07:20,801 --> 00:07:22,316 We mostly do commercials here, 207 00:07:22,404 --> 00:07:24,121 but we all have our little passion projects. 208 00:07:24,208 --> 00:07:26,448 Documentaries, movie shorts, stuff like that. 209 00:07:26,536 --> 00:07:29,941 I know Davis put in a lot of time over the last few months. 210 00:07:30,029 --> 00:07:31,747 Do you know what he was working on? 211 00:07:31,888 --> 00:07:34,120 Whenever I asked him about it, he got all squirrely. 212 00:07:34,208 --> 00:07:35,378 I didn't push it. 213 00:07:35,466 --> 00:07:37,052 If he was editing something here, 214 00:07:37,140 --> 00:07:39,156 would he keep the files on his work computer? 215 00:07:39,318 --> 00:07:40,404 Probably. 216 00:07:40,492 --> 00:07:42,443 Video files are huge, and I never saw him 217 00:07:42,530 --> 00:07:43,979 lugging around a portable hard drive. 218 00:07:44,067 --> 00:07:45,248 So... 219 00:07:45,842 --> 00:07:47,239 Only thing... 220 00:07:47,448 --> 00:07:49,731 our computers are password-protected. 221 00:07:49,944 --> 00:07:52,601 My boss can bypass it, but he's on a plane right now. 222 00:07:52,688 --> 00:07:54,436 I won't be able to reach him until noon. 223 00:07:54,748 --> 00:07:56,332 By any chance, did he make everyone 224 00:07:56,420 --> 00:07:58,498 change their passwords at set intervals? 225 00:07:58,586 --> 00:08:01,509 Yeah, every 30 days; it's a pain, why? 226 00:08:01,597 --> 00:08:03,100 Changing passwords too often 227 00:08:03,188 --> 00:08:05,012 can actually compromise security. 228 00:08:05,100 --> 00:08:07,186 People can't remember them, so... 229 00:08:08,108 --> 00:08:09,217 they write them down. 230 00:08:11,417 --> 00:08:13,700 You know what, you said these files would be huge, right? 231 00:08:13,843 --> 00:08:14,998 So... 232 00:08:15,152 --> 00:08:17,653 If we reorder Davis's files 233 00:08:17,741 --> 00:08:19,225 according to size... 234 00:08:19,600 --> 00:08:21,092 "Old receipts." 235 00:08:21,287 --> 00:08:22,598 Three terabytes? 236 00:08:22,769 --> 00:08:24,613 That's a little big for paperwork. 237 00:08:25,029 --> 00:08:26,731 Yeah, let's take a look. 238 00:08:28,933 --> 00:08:33,254 Okay, so now I understand why he wanted to keep this a secret. 239 00:08:33,342 --> 00:08:36,191 - Like that? - Oh, yeah, oh. 240 00:08:36,581 --> 00:08:40,455 Right, that's everything I have on Odin Reichenbach 241 00:08:40,543 --> 00:08:42,379 and his extrajudicial killings. 242 00:08:42,520 --> 00:08:43,622 In longhand? 243 00:08:43,710 --> 00:08:45,746 Well, I thought about typing it out and e-mailing it, 244 00:08:45,833 --> 00:08:47,142 - but given the circumstances... - Yeah. 245 00:08:47,229 --> 00:08:48,643 It's fine, I get it. 246 00:08:49,312 --> 00:08:50,478 Nice penmanship. 247 00:08:50,566 --> 00:08:51,635 He showed every indication 248 00:08:51,723 --> 00:08:54,574 of expanding his program, so he needs to be stopped. 249 00:08:55,012 --> 00:08:57,176 Given his area of operations 250 00:08:57,264 --> 00:08:59,480 is essentially the entire Internet, 251 00:08:59,568 --> 00:09:01,330 I thought the NSA would be best equipped 252 00:09:01,418 --> 00:09:02,504 to put an end to it. 253 00:09:02,592 --> 00:09:04,299 Then again, given the state of this office, 254 00:09:04,387 --> 00:09:06,040 perhaps the Agency's fallen on hard times. 255 00:09:06,128 --> 00:09:07,629 It's just OPSEC. 256 00:09:07,717 --> 00:09:09,261 We're changing cover offices in a few days. 257 00:09:09,348 --> 00:09:10,677 You know what bugs me about all this? 258 00:09:10,764 --> 00:09:12,574 I mean, he just came out and said it. 259 00:09:12,662 --> 00:09:13,988 I mean, he's got to be pretty damn sure 260 00:09:14,075 --> 00:09:15,392 you can't do anything about this. 261 00:09:15,480 --> 00:09:17,769 I don't think his confidence is entirely misplaced. 262 00:09:18,223 --> 00:09:19,619 It's unlikely the NYPD 263 00:09:19,707 --> 00:09:20,783 could touch him. 264 00:09:20,871 --> 00:09:23,105 I thought about giving this all to a reporter, 265 00:09:23,676 --> 00:09:25,407 but given the fealty the press has shown 266 00:09:25,495 --> 00:09:28,096 their new media conquerors, I worried that any report 267 00:09:28,183 --> 00:09:29,531 would be summarily crushed 268 00:09:29,618 --> 00:09:32,853 or spun or just dismissed as fake news. 269 00:09:32,941 --> 00:09:34,437 So you darkened my door. 270 00:09:34,581 --> 00:09:38,342 The man is using the Internet to select American citizens for execution. 271 00:09:38,671 --> 00:09:40,344 If you can find evidence of that, 272 00:09:40,476 --> 00:09:42,725 perhaps you'll see fit to bring in the FBI. 273 00:09:43,562 --> 00:09:45,146 All right, I'll run it up the flagpole, 274 00:09:45,234 --> 00:09:46,851 see if the bosses salute. 275 00:09:48,733 --> 00:09:50,687 Oh, and, Holmes... 276 00:09:52,015 --> 00:09:53,968 if we do run with this... 277 00:09:54,188 --> 00:09:55,671 you're gonna owe us. 278 00:09:58,910 --> 00:10:00,188 I don't understand. 279 00:10:00,276 --> 00:10:02,482 You think Davis Whitmark wants to kill me? 280 00:10:02,570 --> 00:10:04,076 We know he was angry with you 281 00:10:04,164 --> 00:10:05,265 and we know why. 282 00:10:05,353 --> 00:10:07,087 We searched his computer and found 283 00:10:07,175 --> 00:10:09,659 a bunch of hard-core bondage videos he worked on. 284 00:10:09,792 --> 00:10:11,783 The credits at the end said that he produced them 285 00:10:11,871 --> 00:10:13,745 for your online porn company. 286 00:10:13,957 --> 00:10:16,706 We also found a balance sheet... 287 00:10:16,816 --> 00:10:20,199 that said that you stiffed him on his last batch of videos. 288 00:10:20,380 --> 00:10:21,628 You owe him 50 grand. 289 00:10:21,808 --> 00:10:23,103 Bad news for Davis was 290 00:10:23,214 --> 00:10:25,206 he couldn't exactly take you to court, 291 00:10:26,073 --> 00:10:27,895 because then these would come out. 292 00:10:30,159 --> 00:10:32,588 So, that is a scar from an old bullet wound, 293 00:10:32,721 --> 00:10:34,582 from when he was an ESU cop. 294 00:10:34,884 --> 00:10:36,773 So he wasn't just producing the videos, 295 00:10:36,861 --> 00:10:38,589 he was also the leading man. 296 00:10:41,487 --> 00:10:43,669 I did owe Davis 50 grand. 297 00:10:43,880 --> 00:10:45,293 Emphasis on "did." 298 00:10:45,465 --> 00:10:47,127 I'm producing a new kink site, 299 00:10:47,215 --> 00:10:49,161 and I needed the money to secure my servers. 300 00:10:49,339 --> 00:10:50,848 So I kept delaying his payments. 301 00:10:50,981 --> 00:10:52,590 Eventually he got sick of it. 302 00:10:52,699 --> 00:10:53,768 He threatened you? 303 00:10:53,856 --> 00:10:56,037 Yeah, but not with a bullet. 304 00:10:56,464 --> 00:10:57,844 He said if I didn't pay up, 305 00:10:57,997 --> 00:10:59,807 he'd put the word out to my other content providers, 306 00:10:59,894 --> 00:11:01,528 tell them I couldn't be trusted. 307 00:11:02,083 --> 00:11:04,245 So I cut a deal with him. 308 00:11:04,589 --> 00:11:05,965 What kind of deal? 309 00:11:06,137 --> 00:11:08,075 I offered him a share in my new site. 310 00:11:08,200 --> 00:11:09,325 He took it. 311 00:11:09,510 --> 00:11:10,707 He knew that, once we were up and running, 312 00:11:10,794 --> 00:11:12,651 he'd get annual payouts that'll be worth 313 00:11:12,739 --> 00:11:14,825 two, three times what I owed him. 314 00:11:15,176 --> 00:11:16,799 And he was satisfied with that? 315 00:11:16,887 --> 00:11:19,239 He couldn't sign the papers fast enough. 316 00:11:19,395 --> 00:11:21,062 He even left me a voice mail the other day 317 00:11:21,149 --> 00:11:22,551 thanking me. 318 00:11:24,384 --> 00:11:26,465 Juliana, hey, it's me. 319 00:11:26,632 --> 00:11:28,260 I got all the paperwork in the mail, 320 00:11:28,348 --> 00:11:29,691 and-and I just wanted to let you know 321 00:11:29,778 --> 00:11:32,524 how grateful I am for making me a part of this. 322 00:11:32,612 --> 00:11:34,026 We'll talk soon. 323 00:11:35,549 --> 00:11:37,151 Davis is smart. 324 00:11:37,705 --> 00:11:41,125 He knows he won't get a cent if I'm not alive to launch. 325 00:11:41,213 --> 00:11:43,502 So, whoever it is he's looking to kill, 326 00:11:43,658 --> 00:11:45,846 I guarantee you it isn't me. 327 00:11:47,000 --> 00:11:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 328 00:12:00,097 --> 00:12:01,229 Hey. 329 00:12:02,641 --> 00:12:04,008 Hey! 330 00:12:05,104 --> 00:12:06,831 - Anyone home? - Oh! 331 00:12:10,461 --> 00:12:13,440 Tell me you didn't wear that to your meeting with Agent McNally. 332 00:12:13,879 --> 00:12:16,673 I didn't, but that would have been good. 333 00:12:18,340 --> 00:12:20,074 You gonna tell me how it went? 334 00:12:20,496 --> 00:12:21,879 As well as can be expected. 335 00:12:21,998 --> 00:12:23,697 Which means he'll get back to us. 336 00:12:23,785 --> 00:12:25,083 In the meantime, I've turned my attention 337 00:12:25,170 --> 00:12:26,408 to Marcus's missing friend. 338 00:12:26,496 --> 00:12:28,192 Oh, you got the files I sent you. 339 00:12:28,371 --> 00:12:30,887 The collected cinematic works of Davis Whitmark, 340 00:12:30,996 --> 00:12:34,023 and the voice mail he left his would-be partner in porn. 341 00:12:34,176 --> 00:12:35,348 And? 342 00:12:35,451 --> 00:12:37,777 I saw no indication in any of the films that I've watched 343 00:12:37,887 --> 00:12:39,729 that he was at odds with a fellow performer, 344 00:12:39,817 --> 00:12:41,814 despite the many thrashings. 345 00:12:41,902 --> 00:12:43,770 Of much more interest to me was the voice mail. 346 00:12:44,238 --> 00:12:46,877 I think it may contain a clue as to Mr. Whitmark's 347 00:12:46,965 --> 00:12:48,535 current whereabouts. 348 00:12:53,854 --> 00:12:55,343 Are those pigeons? 349 00:12:55,431 --> 00:12:58,182 A densely packed mass of roosting pigeons, 350 00:12:58,270 --> 00:12:59,382 to be exact. 351 00:12:59,470 --> 00:13:00,751 When I noticed them in the background, 352 00:13:00,838 --> 00:13:02,275 I transferred the recording to tape 353 00:13:02,363 --> 00:13:05,387 so I could isolate and amplify what I was hearing. 354 00:13:05,543 --> 00:13:07,432 Judging by the amount of wind I had to filter, 355 00:13:07,520 --> 00:13:09,104 I believe that the pigeons were 356 00:13:09,192 --> 00:13:11,408 in a rooftop coop, and Mr. Whitmark was only 357 00:13:11,496 --> 00:13:13,223 a few feet away when he placed the call. 358 00:13:13,311 --> 00:13:15,182 So you think he was on the rooftop scouting 359 00:13:15,270 --> 00:13:16,770 for a sniper nest. 360 00:13:18,098 --> 00:13:20,291 According to the cell phone data that Marcus procured, 361 00:13:20,379 --> 00:13:21,972 the call was made near a cell phone tower 362 00:13:22,059 --> 00:13:23,418 in the East Village. 363 00:13:23,512 --> 00:13:25,863 Happily, there is only one rooftop coop 364 00:13:25,957 --> 00:13:27,613 in that entire area. 365 00:13:29,007 --> 00:13:31,887 For the record, I've advised Mr. Whitmark not to talk. 366 00:13:32,113 --> 00:13:34,770 Unfortunately, he doesn't seem inclined to listen. 367 00:13:35,292 --> 00:13:37,043 How much does Carla know? 368 00:13:37,348 --> 00:13:39,055 She knows what happened today. 369 00:13:39,426 --> 00:13:41,221 We found you with a sniper rifle. 370 00:13:41,309 --> 00:13:43,746 You hadn't hurt anyone, surrendered peacefully. 371 00:13:43,973 --> 00:13:46,231 Everything else, you can tell her yourself. 372 00:13:46,707 --> 00:13:50,814 Those-those videos I made, those movies, 373 00:13:50,902 --> 00:13:52,730 they were just for the money. 374 00:13:53,081 --> 00:13:54,403 A guy at the place I work, 375 00:13:54,490 --> 00:13:56,282 he's been editing for Juliana for years. 376 00:13:56,370 --> 00:13:59,816 And when he told me what she paid for content, I just... 377 00:14:01,253 --> 00:14:02,878 I love my wife. 378 00:14:03,152 --> 00:14:04,558 I believe you. 379 00:14:04,862 --> 00:14:06,152 I want to help, 380 00:14:06,277 --> 00:14:08,648 but first we got to talk about today. 381 00:14:08,979 --> 00:14:11,355 What were you doing up on that roof? 382 00:14:13,644 --> 00:14:15,847 I got a call about a week back. 383 00:14:16,447 --> 00:14:18,419 Number blocked, voice disguised. 384 00:14:18,605 --> 00:14:20,728 Whoever it was, they'd seen my videos, 385 00:14:20,816 --> 00:14:22,862 they knew it was me under the mask. 386 00:14:23,105 --> 00:14:24,722 They said that if I didn't follow orders, 387 00:14:24,810 --> 00:14:26,470 Carla would find out everything. 388 00:14:26,752 --> 00:14:28,509 I thought they were gonna ask for money. 389 00:14:28,658 --> 00:14:29,872 Instead, 390 00:14:29,980 --> 00:14:31,741 they gave me the name of a hotel. 391 00:14:32,058 --> 00:14:33,378 The Warford. 392 00:14:33,466 --> 00:14:35,431 And a room number, 706. 393 00:14:35,519 --> 00:14:37,048 The Warford is across the street 394 00:14:37,198 --> 00:14:38,316 from where we found you. 395 00:14:38,404 --> 00:14:40,243 The person who called, they wanted you to kill 396 00:14:40,331 --> 00:14:41,384 someone who was staying there? 397 00:14:41,471 --> 00:14:42,980 No, see, that's the crazy part. 398 00:14:43,269 --> 00:14:45,173 They just wanted me to shoot out the windows, 399 00:14:45,261 --> 00:14:47,256 scare whoever was in 706. 400 00:14:47,729 --> 00:14:50,521 - Look, I know how that sounds. - Do you? 401 00:14:50,609 --> 00:14:52,605 It sounds like a guy who doesn't want to cop 402 00:14:52,693 --> 00:14:54,841 to planning to kill someone, but I'm telling you, 403 00:14:54,990 --> 00:14:57,505 if that's what they wanted, I would've come to you. 404 00:15:00,763 --> 00:15:03,050 Yes, hello? Hello. I've got a question 405 00:15:03,138 --> 00:15:04,253 about one of your guests. 406 00:15:04,341 --> 00:15:08,559 I know I haven't been myself lately, 407 00:15:08,660 --> 00:15:12,138 but come on, I'm no killer. 408 00:15:14,856 --> 00:15:16,567 Who were you supposed to scare? 409 00:15:17,839 --> 00:15:19,403 They didn't say. 410 00:15:19,731 --> 00:15:22,309 They just said they wanted me up on that roof. 411 00:15:22,856 --> 00:15:25,260 They said there'd be a disposable phone waiting for me, 412 00:15:25,348 --> 00:15:27,716 and they'd call me when it was time to shoot. 413 00:15:28,372 --> 00:15:31,106 I was still waiting for their signal when you showed. 414 00:15:32,965 --> 00:15:34,575 Do you have a minute? 415 00:15:37,497 --> 00:15:39,263 So, Sherlock called the hotel. 416 00:15:39,567 --> 00:15:41,339 The room Davis was supposed to shoot at 417 00:15:41,442 --> 00:15:44,653 was rented by a private security firm: A.S. Safeguard. 418 00:15:44,741 --> 00:15:46,177 He's on with them now. 419 00:15:46,505 --> 00:15:49,685 Uh, Mr. Smith, could you just say that again, please? 420 00:15:50,427 --> 00:15:53,614 I said that my team reserved that room last week. 421 00:15:53,708 --> 00:15:55,932 We were situating a client who recently had an attempt 422 00:15:56,020 --> 00:15:57,385 made on his life. 423 00:15:57,473 --> 00:15:59,753 And your men, they would keep the blinds drawn 424 00:15:59,841 --> 00:16:01,160 and keep the client away from the windows? 425 00:16:01,247 --> 00:16:03,255 They're ex-military. That's S.O.P. 426 00:16:03,442 --> 00:16:05,401 If the window were to be shattered by, um, 427 00:16:05,488 --> 00:16:06,736 a bullet from a sniper's rifle, 428 00:16:06,823 --> 00:16:09,403 perhaps that would flush them out? 429 00:16:09,543 --> 00:16:11,565 Is that what was going on today across the street? 430 00:16:11,653 --> 00:16:13,005 The police find a sniper? 431 00:16:13,130 --> 00:16:14,424 Your men noticed? 432 00:16:14,512 --> 00:16:16,887 They didn't like it. They called to say 433 00:16:16,975 --> 00:16:19,081 that they're moving the client to a safe house in the Bronx. 434 00:16:19,168 --> 00:16:20,249 So they left. 435 00:16:20,336 --> 00:16:22,169 I need you to call them right away. 436 00:16:37,312 --> 00:16:39,146 Yeah, these are my guys. 437 00:16:39,527 --> 00:16:40,796 Gabe and Josh. 438 00:16:41,068 --> 00:16:43,258 And the third victim is your client? 439 00:16:46,358 --> 00:16:47,723 Yeah, that's Baron Wright. 440 00:16:47,874 --> 00:16:49,390 He's a middleweight boxer. 441 00:16:49,929 --> 00:16:51,044 Was. 442 00:16:51,132 --> 00:16:53,357 We know. He was in the news a few months ago. 443 00:16:53,445 --> 00:16:55,169 There were rumors he was using steroids. 444 00:16:55,257 --> 00:16:57,038 The state commissioner was looking into him. 445 00:16:57,139 --> 00:16:58,577 Some of the guys he beat in the ring 446 00:16:58,665 --> 00:17:00,649 weren't too happy to hear that he might have been cheating. 447 00:17:00,736 --> 00:17:01,802 They made threats in the media. 448 00:17:01,889 --> 00:17:03,351 Is that why he hired you? 449 00:17:03,515 --> 00:17:04,820 Sort of. 450 00:17:05,560 --> 00:17:07,217 A couple weeks ago, Baron came home 451 00:17:07,305 --> 00:17:09,636 to find a guy in a ski mask in his house. 452 00:17:09,724 --> 00:17:10,879 He was messing with these, 453 00:17:10,967 --> 00:17:14,099 these pills that Baron was taking, trying to swap new ones in for old. 454 00:17:14,577 --> 00:17:17,561 Soon as he saw Baron, he-he dropped all the pills 455 00:17:17,764 --> 00:17:18,858 and ducked out a window. 456 00:17:18,976 --> 00:17:20,656 The guy was trying to poison Baron? 457 00:17:20,744 --> 00:17:22,973 Yeah. The thing is that the Yonkers Police Department... 458 00:17:23,061 --> 00:17:24,943 they tested the pills, there was nothing toxic. 459 00:17:25,031 --> 00:17:26,250 It was just a sedative. 460 00:17:26,916 --> 00:17:28,968 All it would have done was put Baron to sleep. 461 00:17:29,122 --> 00:17:32,109 So, are these the pills the intruder was trying to replace? 462 00:17:32,203 --> 00:17:33,232 Yeah. 463 00:17:33,320 --> 00:17:35,226 Yeah, he had to take one of those twice a day. 464 00:17:35,314 --> 00:17:36,398 Do you know what for? 465 00:17:36,486 --> 00:17:37,990 Something to do with his pancreas. 466 00:17:38,078 --> 00:17:39,841 - He was ill? - He didn't look it, but, 467 00:17:39,929 --> 00:17:41,123 I mean, who knows? 468 00:17:41,211 --> 00:17:43,156 Maybe that was just the pills doing their job. 469 00:17:43,244 --> 00:17:45,820 Or maybe his pancreas was fine, and these are just the steroids 470 00:17:45,908 --> 00:17:48,039 - everyone thought he was taking. - No. 471 00:17:48,127 --> 00:17:49,959 The kid swore up and down that he was clean, 472 00:17:50,054 --> 00:17:51,397 and I believed him. 473 00:17:51,922 --> 00:17:54,444 Hey, you want a second opinion, check with the Yonkers PD. 474 00:17:54,658 --> 00:17:56,602 I'm sure they asked him a lot more questions about those pills 475 00:17:56,689 --> 00:17:57,890 than we did. 476 00:17:59,468 --> 00:18:01,828 Okay, so, just got off the phone 477 00:18:01,916 --> 00:18:03,617 with the detective who caught the burglary 478 00:18:03,765 --> 00:18:05,376 at Baron Wright's residence. 479 00:18:05,481 --> 00:18:07,396 He sent me these. 480 00:18:07,642 --> 00:18:10,312 This is one of Baron's pills. Apparently it's a treatment 481 00:18:10,400 --> 00:18:13,171 for something called exocrine pancreatic insufficiency, 482 00:18:13,259 --> 00:18:14,976 or E.P.I. You familiar? 483 00:18:15,064 --> 00:18:16,457 It's an enzyme deficiency. 484 00:18:16,545 --> 00:18:18,593 People who have it have a hard time digesting. 485 00:18:18,710 --> 00:18:21,148 Baron got diagnosed a little over a year ago. 486 00:18:21,236 --> 00:18:23,788 He told the police it was some cutting-edge treatment 487 00:18:23,876 --> 00:18:26,273 still in trial. His endocrinologist got him in. 488 00:18:26,511 --> 00:18:28,531 This, on the other hand, is one of the pills 489 00:18:28,619 --> 00:18:31,156 the intruder was trying to plant in Baron's vial. 490 00:18:31,313 --> 00:18:32,609 The sedative. 491 00:18:32,879 --> 00:18:35,031 Well, obviously, they look exactly the same. 492 00:18:35,126 --> 00:18:36,413 That might be a good thing... 493 00:18:36,501 --> 00:18:38,210 Baron said these were in trial, right? 494 00:18:38,298 --> 00:18:40,518 So most people have no idea what they look like. 495 00:18:40,618 --> 00:18:43,617 But the person who made this one obviously did. 496 00:18:43,780 --> 00:18:45,851 You think it was somebody involved in the trial? 497 00:18:46,022 --> 00:18:47,911 Could be. Or it could be someone from 498 00:18:47,999 --> 00:18:50,195 his endocrinologist's office. 499 00:18:52,257 --> 00:18:54,226 Miss Watson, Mr. Holmes, I'm Tessa. 500 00:18:54,313 --> 00:18:56,851 Dr. Burgess is with a patient, but he shouldn't be long. 501 00:18:57,011 --> 00:18:59,288 - What's that buzzing? - Buzzing? 502 00:18:59,835 --> 00:19:00,993 I don't hear anything. Well, you're not pregnant. 503 00:19:01,080 --> 00:19:02,407 Your hearing is heightened when you're pregnant. 504 00:19:02,494 --> 00:19:05,015 - Are you pregnant? - You really don't hear that? 505 00:19:05,103 --> 00:19:07,578 Uh, hey, you can't go in there. 506 00:19:08,381 --> 00:19:09,781 Excuse me, sir, sir. 507 00:19:10,070 --> 00:19:11,570 Sir... 508 00:19:16,484 --> 00:19:19,180 - Dr. Burgess, I presume. - What the...? 509 00:19:19,396 --> 00:19:20,547 You shouldn't be in here. 510 00:19:20,657 --> 00:19:22,640 You shouldn't be destroying your files on Baron Wright. 511 00:19:22,727 --> 00:19:24,213 That is what you're attempting, isn't it? 512 00:19:24,300 --> 00:19:25,883 Don't just stand there, Tessa, 513 00:19:25,971 --> 00:19:27,376 call security. 514 00:19:27,769 --> 00:19:30,218 I see you cut your hand recently; that's interesting. 515 00:19:30,306 --> 00:19:32,025 Someone broke into Baron's house two weeks ago 516 00:19:32,112 --> 00:19:33,664 and cut their hand on a broken pane of glass 517 00:19:33,751 --> 00:19:34,890 when they were climbing out the window. 518 00:19:34,977 --> 00:19:36,454 We'll leave, Dr. Burgess. 519 00:19:36,547 --> 00:19:38,686 You can expect a visit from our colleagues shortly. 520 00:19:38,774 --> 00:19:41,391 You can also expect a court order for your DNA. 521 00:19:42,172 --> 00:19:45,102 Did you come here because you think I broke into his house 522 00:19:45,190 --> 00:19:46,805 or because you think I shot him? 523 00:19:46,899 --> 00:19:48,118 Perhaps you did both. 524 00:19:48,206 --> 00:19:49,383 I didn't. 525 00:19:49,545 --> 00:19:52,618 If you'll let me, I can prove it. 526 00:19:53,242 --> 00:19:55,501 First of all, I'm sorry. 527 00:19:55,675 --> 00:19:58,518 I've been on edge ever since I heard what happened to Baron. 528 00:19:58,606 --> 00:19:59,790 When Tessa told me there were 529 00:19:59,878 --> 00:20:01,321 police consultants here to see me... 530 00:20:01,409 --> 00:20:03,078 Can you prove you didn't kill him? 531 00:20:04,725 --> 00:20:07,292 I wasn't shredding his file. 532 00:20:08,892 --> 00:20:10,307 I was shredding this. 533 00:20:10,760 --> 00:20:14,417 It's a paper I was writing about him. 534 00:20:14,512 --> 00:20:16,823 When he first came to see me, it was for treatment 535 00:20:16,911 --> 00:20:18,555 for a condition known as exocrine 536 00:20:18,643 --> 00:20:20,139 pancreatic insufficiency. 537 00:20:20,226 --> 00:20:21,682 E.P.I. We're aware. 538 00:20:21,770 --> 00:20:25,799 I couldn't help being struck by his muscle mass and definition. 539 00:20:25,971 --> 00:20:27,102 Uh, most people 540 00:20:27,189 --> 00:20:28,900 with E.P.I. don't look like that. 541 00:20:29,091 --> 00:20:31,540 Most people in comic books don't look like that. 542 00:20:31,644 --> 00:20:35,423 I started thinking his symptoms and his physique were both due 543 00:20:35,511 --> 00:20:39,316 to an undiagnosed mutation, uh, something similar 544 00:20:39,448 --> 00:20:41,995 to a condition called Dunnigan-type lipodystrophy. 545 00:20:42,083 --> 00:20:44,684 That's a mutation that inhibits the body's ability 546 00:20:44,772 --> 00:20:45,860 to produce fat. 547 00:20:45,947 --> 00:20:48,058 It can damage the liver, 548 00:20:48,205 --> 00:20:50,985 but some athletes seem to benefit from it. 549 00:20:51,167 --> 00:20:53,618 It makes them leaner, stronger. 550 00:20:53,706 --> 00:20:56,339 Baron's condition was even more unique. 551 00:20:56,511 --> 00:21:00,347 There were more beneficial effects, fewer harmful ones. 552 00:21:00,472 --> 00:21:02,673 I was trying to understand its mechanism. 553 00:21:02,761 --> 00:21:04,662 I wanted to synthesize it... 554 00:21:04,749 --> 00:21:06,245 You mean monetize it. 555 00:21:06,540 --> 00:21:09,229 A pill that reduces body fat but increases muscle growth 556 00:21:09,317 --> 00:21:10,354 would be worth millions. 557 00:21:10,442 --> 00:21:11,823 Possibly billions. 558 00:21:11,911 --> 00:21:13,391 I didn't tell Baron. 559 00:21:13,584 --> 00:21:16,136 I-I didn't even identify him in my paper, 560 00:21:16,224 --> 00:21:18,417 just called him Patient X. 561 00:21:18,790 --> 00:21:21,055 Unfortunately, my research required 562 00:21:21,143 --> 00:21:22,446 a constant supply of blood 563 00:21:22,534 --> 00:21:24,315 and tissue samples. 564 00:21:24,534 --> 00:21:25,737 I lied to Baron. 565 00:21:25,944 --> 00:21:28,534 Told him I needed them to monitor his condition, 566 00:21:28,636 --> 00:21:31,808 but eventually he got tired of me sticking him. 567 00:21:31,963 --> 00:21:33,095 He stopped coming in. 568 00:21:33,183 --> 00:21:35,847 - Your golden goose flew the coop. - I tried to make do 569 00:21:35,935 --> 00:21:37,370 with what I had, 570 00:21:37,466 --> 00:21:39,873 but eventually I used up my stockpile. 571 00:21:39,961 --> 00:21:41,542 I needed more samples. 572 00:21:41,630 --> 00:21:43,465 So you made up some pills that looked like the ones 573 00:21:43,552 --> 00:21:46,032 he was taking and then you broke into his house. 574 00:21:46,355 --> 00:21:47,899 You were gonna sedate him and then take 575 00:21:47,987 --> 00:21:49,729 what you needed while he was unconscious. 576 00:21:49,817 --> 00:21:51,384 He caught me in the act. 577 00:21:52,708 --> 00:21:54,175 I ran. 578 00:21:54,799 --> 00:21:57,065 That was the last time I saw him. 579 00:21:58,510 --> 00:22:00,706 But it's like you said. He was my golden goose. 580 00:22:00,794 --> 00:22:02,308 I never would have killed him. 581 00:22:02,396 --> 00:22:05,529 Perhaps you identified a family member with the same mutation. 582 00:22:05,689 --> 00:22:07,736 You worried that Baron would realize you were the one 583 00:22:07,823 --> 00:22:09,422 trying to poison him, and so you killed him. 584 00:22:09,509 --> 00:22:12,381 No. There are no family members. 585 00:22:12,468 --> 00:22:13,713 I'm pretty sure I saw in the news 586 00:22:13,800 --> 00:22:15,033 that he's survived by his mother. 587 00:22:15,120 --> 00:22:17,878 He was. His adoptive mother. 588 00:22:18,245 --> 00:22:20,415 Baron's parents were undocumented immigrants. 589 00:22:20,503 --> 00:22:23,995 They died in a car crash when he was an infant. 590 00:22:24,425 --> 00:22:26,376 Tessa's great with research, 591 00:22:26,464 --> 00:22:29,681 so I asked her to look for more family. 592 00:22:29,769 --> 00:22:31,055 I lied to her, told her 593 00:22:31,143 --> 00:22:33,737 it was about "refining Baron's treatment." 594 00:22:34,471 --> 00:22:36,116 She couldn't find a single relative. 595 00:22:36,204 --> 00:22:38,163 Baron was the end of the line. 596 00:22:40,128 --> 00:22:43,108 Look, I'm not the only doctor he ever saw. 597 00:22:43,408 --> 00:22:46,120 He dealt with digestive problems his whole life. 598 00:22:46,456 --> 00:22:48,698 Maybe someone else treated him, 599 00:22:48,814 --> 00:22:50,290 figured out the same thing I did. 600 00:22:50,378 --> 00:22:53,385 Uh, maybe they were able to synthesize the mutation. 601 00:22:54,503 --> 00:22:56,861 If they did, Baron would've been expendable. 602 00:22:57,034 --> 00:22:59,792 More than that. He would have been a liability. 603 00:23:00,073 --> 00:23:03,135 He could have sued them if he realized what they had done. 604 00:23:09,307 --> 00:23:11,612 I see you've made yourself at home. 605 00:23:11,815 --> 00:23:13,237 You know, I don't know what this is, 606 00:23:13,325 --> 00:23:15,391 the... spread in the jar marked "protein." 607 00:23:15,479 --> 00:23:16,930 It's good. It's crunchy. 608 00:23:17,088 --> 00:23:19,439 Usually, when someone calls and asks to meet me at my home, 609 00:23:19,557 --> 00:23:20,744 they wait outside. 610 00:23:21,635 --> 00:23:23,150 It's bugs, isn't it? 611 00:23:26,236 --> 00:23:27,274 You don't want me lingering 612 00:23:27,361 --> 00:23:28,557 right in front of your front door. 613 00:23:28,644 --> 00:23:31,851 Lot of the traffic cameras and dash cams run on Odker software. 614 00:23:31,939 --> 00:23:33,758 Neither of us wants Odin Reichenbach 615 00:23:33,846 --> 00:23:35,422 finding out this meeting is happening. 616 00:23:35,510 --> 00:23:38,010 Your superiors found the material I gave you interesting? 617 00:23:38,104 --> 00:23:40,906 Well, they found it informative, thought-provoking. 618 00:23:41,032 --> 00:23:42,509 They didn't find it actionable. 619 00:23:42,635 --> 00:23:45,682 We need a smoking gun or, ideally, a confession. 620 00:23:45,770 --> 00:23:47,805 I mean, if you'd been able to record everything, 621 00:23:47,893 --> 00:23:48,854 then we'd have something. 622 00:23:48,949 --> 00:23:50,587 Had I known that Watson and I were going to meet 623 00:23:50,674 --> 00:23:52,126 with the architect of multiple murders, 624 00:23:52,213 --> 00:23:54,143 I would have made the appropriate arrangements. 625 00:23:54,322 --> 00:23:55,572 Set another meeting. 626 00:23:55,783 --> 00:23:58,557 I mean, he's expecting a response, right? 627 00:23:58,689 --> 00:24:01,570 Draw him out. Get him to talk about all the people he's killed 628 00:24:01,658 --> 00:24:03,610 - in the name of the greater good. - There's zero chance 629 00:24:03,697 --> 00:24:05,056 I'll be able to record our next meeting. 630 00:24:05,143 --> 00:24:07,219 He'll be on guard. They will check me for a wire, 631 00:24:07,307 --> 00:24:08,471 confiscate my phone. 632 00:24:08,559 --> 00:24:11,666 So? I mean, there's a reason you contacted the NSA. 633 00:24:11,779 --> 00:24:13,303 We'll take care of the recording. 634 00:24:13,391 --> 00:24:15,369 You want to tell me how the NSA's gonna do that? 635 00:24:15,457 --> 00:24:17,393 Well, a minute ago, you wouldn't even tell me 636 00:24:17,491 --> 00:24:19,189 if I was eating crickets, so, no. 637 00:24:19,276 --> 00:24:20,969 There are some things that need to remain secret, 638 00:24:21,056 --> 00:24:22,547 but, rest assured, we'll get him on tape 639 00:24:22,634 --> 00:24:24,140 if you can get him talking. 640 00:24:24,410 --> 00:24:25,715 Can you do that? 641 00:24:27,385 --> 00:24:29,736 I still can't believe my boy is gone. 642 00:24:29,964 --> 00:24:31,991 We're very sorry for your loss. 643 00:24:32,294 --> 00:24:34,366 When those other fighters started threatening him, 644 00:24:34,485 --> 00:24:35,922 I was afraid. 645 00:24:36,186 --> 00:24:38,469 But I never thought it would go this far. 646 00:24:38,624 --> 00:24:41,755 Actually, Mrs. Wright, the two boxers who made threats 647 00:24:41,843 --> 00:24:44,779 against your son provided alibis and took polygraphs. 648 00:24:44,866 --> 00:24:46,042 Both passed. 649 00:24:46,506 --> 00:24:47,648 We think Baron's death 650 00:24:47,735 --> 00:24:50,390 has more to do with his medical condition. 651 00:24:50,491 --> 00:24:51,625 That's why we asked you to bring 652 00:24:51,712 --> 00:24:53,874 his old medical records when we called. 653 00:24:54,147 --> 00:24:55,656 Is that them? 654 00:24:56,514 --> 00:24:58,367 Well, I'll tell you right now, 655 00:24:58,470 --> 00:25:00,385 there's less here than should be. 656 00:25:00,566 --> 00:25:02,277 I think some of 'em might've gone missing 657 00:25:02,365 --> 00:25:03,754 during the break-in. 658 00:25:03,941 --> 00:25:05,754 Ugh, they made a mess. 659 00:25:05,842 --> 00:25:07,191 Somebody broke into your house? 660 00:25:07,408 --> 00:25:10,105 Yesterday. I'm guessing it was kids. 661 00:25:10,193 --> 00:25:12,459 Real thieves would have figured out where I hide the jewelry, 662 00:25:12,546 --> 00:25:14,707 or at least managed to take a TV off the wall. 663 00:25:14,795 --> 00:25:17,558 But they did take some of Baron's medical records. 664 00:25:18,191 --> 00:25:21,441 A few photo albums and scrapbooks are missing, too. 665 00:25:21,659 --> 00:25:24,113 I-I called the police, they said they'd look into it, 666 00:25:24,201 --> 00:25:27,418 but you know. Nothing worth any money was taken. 667 00:25:27,511 --> 00:25:29,746 Can I ask what was in the scrapbooks? 668 00:25:29,863 --> 00:25:31,707 Pictures of Baron, mostly. 669 00:25:32,042 --> 00:25:33,957 From when he was a boy. 670 00:25:34,550 --> 00:25:35,881 Why? 671 00:25:37,691 --> 00:25:39,113 No, I appreciate it. 672 00:25:39,206 --> 00:25:41,629 Any new developments, just give us a call. 673 00:25:41,717 --> 00:25:42,871 All right. 674 00:25:43,402 --> 00:25:45,392 So, do the Newark police have any idea 675 00:25:45,480 --> 00:25:46,949 who broke into Mrs. Wright's house? 676 00:25:47,215 --> 00:25:48,410 None. 677 00:25:48,870 --> 00:25:51,332 It's got to be the same person who killed Baron, right? 678 00:25:51,496 --> 00:25:52,970 Maybe Dr. Burgess was right. 679 00:25:53,058 --> 00:25:54,970 The killer is one of Baron's old doctors. 680 00:25:55,058 --> 00:25:56,525 He stole Baron's medical records 681 00:25:56,613 --> 00:25:58,035 so there'd be no link back to him. 682 00:25:58,173 --> 00:26:00,001 Well, say that's true. Why would he also want 683 00:26:00,159 --> 00:26:02,298 a bunch of Baron's childhood photos? 684 00:26:02,417 --> 00:26:04,019 Not a clue. 685 00:26:08,780 --> 00:26:11,529 Hey, you got time for an update on the Baron Wright case? 686 00:26:11,617 --> 00:26:12,748 Pat on the back. 687 00:26:12,836 --> 00:26:14,011 Pat on the back? 688 00:26:14,099 --> 00:26:15,202 Sounds like you got a break. 689 00:26:15,289 --> 00:26:18,178 You're looking for approval, so pat on the back. 690 00:26:18,857 --> 00:26:21,420 Well, it turns out, Mrs. Wright had copies of the pictures 691 00:26:21,508 --> 00:26:23,607 that were in the albums that got stolen. 692 00:26:23,695 --> 00:26:25,850 She had them scanned and uploaded to her computer 693 00:26:25,938 --> 00:26:27,617 a few years ago. I went through 'em 694 00:26:27,705 --> 00:26:28,867 and found these. 695 00:26:28,955 --> 00:26:30,031 Guy on the right 696 00:26:30,119 --> 00:26:32,034 is Baron Wright's biological father. 697 00:26:32,161 --> 00:26:34,211 We think the others are Baron's uncles. 698 00:26:34,299 --> 00:26:35,430 Mrs. Wright got these 699 00:26:35,518 --> 00:26:36,845 when she adopted him, along with some 700 00:26:36,932 --> 00:26:39,531 of his late parents' other belongings. 701 00:26:39,820 --> 00:26:41,469 Strong-looking guys. 702 00:26:41,683 --> 00:26:43,383 Just like Baron. We think that's the reason 703 00:26:43,471 --> 00:26:45,156 the originals were stolen. 704 00:26:45,249 --> 00:26:46,680 Explain that? 705 00:26:46,768 --> 00:26:49,023 Say the person who broke into Mrs. Wright's house 706 00:26:49,111 --> 00:26:50,469 is the guy who killed Baron. 707 00:26:50,557 --> 00:26:52,545 He stole a bunch of Baron's medical records. 708 00:26:52,633 --> 00:26:53,930 That fits with the idea 709 00:26:54,018 --> 00:26:56,203 that one of his other doctors found a way 710 00:26:56,291 --> 00:26:57,930 to make money off the mutation he had. 711 00:26:58,018 --> 00:27:00,008 The one that burns fat and builds muscle. 712 00:27:00,396 --> 00:27:03,268 If that's a mutation you can buy, I'll take a double. 713 00:27:03,826 --> 00:27:06,162 Assuming you're right, and some doctor did the burglary, 714 00:27:06,250 --> 00:27:09,208 he stole these so he could track down new test subjects, right? 715 00:27:09,296 --> 00:27:11,185 Actually, we think he did it so no one else 716 00:27:11,273 --> 00:27:13,091 could track down more test subjects. 717 00:27:13,179 --> 00:27:14,497 If we're right, he already got 718 00:27:14,585 --> 00:27:16,521 what he wanted from Baron's blood and tissue. 719 00:27:16,609 --> 00:27:17,740 He doesn't need more. 720 00:27:17,828 --> 00:27:19,220 Long as no one else can track down 721 00:27:19,308 --> 00:27:21,458 another member of Baron's family, he's in the clear. 722 00:27:21,619 --> 00:27:23,583 He'll get his product on the market first. 723 00:27:23,679 --> 00:27:25,732 Don't tell me we have to wait for that to happen 724 00:27:25,833 --> 00:27:27,169 before we can arrest somebody. 725 00:27:27,359 --> 00:27:29,513 Joan has a lot of friends in the medical community. 726 00:27:29,601 --> 00:27:31,669 She's reaching out, seeing if anyone can point us 727 00:27:31,757 --> 00:27:32,976 in a direction. 728 00:27:33,064 --> 00:27:34,892 We get any hits, we'll let you know. 729 00:27:38,591 --> 00:27:41,294 I don't know where you got this coffee from, but it is amazing. 730 00:27:41,382 --> 00:27:44,261 Oh. I didn't realize you had company. 731 00:27:44,349 --> 00:27:46,472 Watson, this is my friend Cassina. 732 00:27:46,651 --> 00:27:47,933 She brought us the coffee. 733 00:27:48,080 --> 00:27:49,865 - Nice to meet you. - You, too. 734 00:27:49,953 --> 00:27:51,769 Coffee is Cassina's business, you see. 735 00:27:51,958 --> 00:27:53,853 She travels the world, identifying, importing, 736 00:27:53,941 --> 00:27:56,972 and then reselling only the finest, most exotic beans. 737 00:27:57,105 --> 00:27:59,222 The ones that you're drinking are Vietnamese. 738 00:27:59,518 --> 00:28:01,548 The coffee berries are fed to weasels, 739 00:28:01,665 --> 00:28:03,392 who then regurgitate the beans, and the acid 740 00:28:03,480 --> 00:28:06,181 in their stomachs removes the bean's more bitter properties, 741 00:28:06,269 --> 00:28:09,576 allowing that unique, chocolaty flavor to emerge. 742 00:28:10,525 --> 00:28:12,261 You know what? This stuff is so good, I don't care 743 00:28:12,348 --> 00:28:14,176 how much weasel puke is in it. 744 00:28:14,263 --> 00:28:16,482 Hmm. Are you and Marcus any closer to identifying 745 00:28:16,570 --> 00:28:17,774 any medical expert 746 00:28:17,862 --> 00:28:20,243 who could profit from Baron Wright's mutation? 747 00:28:20,354 --> 00:28:22,157 No. Why? 748 00:28:22,631 --> 00:28:24,638 I think I might have identified another, 749 00:28:24,726 --> 00:28:26,045 far simpler way that someone 750 00:28:26,133 --> 00:28:27,436 could have profited from his death. 751 00:28:27,523 --> 00:28:28,725 Sherlock called me 752 00:28:28,813 --> 00:28:31,307 because he could tell these were coffee groves. 753 00:28:31,404 --> 00:28:34,020 He wanted me to take a look and see if I could identify 754 00:28:34,108 --> 00:28:36,144 the foliage and location, which I did. 755 00:28:36,247 --> 00:28:40,254 These trees are on the slopes of Volcan Acatenango in Guatemala. 756 00:28:40,342 --> 00:28:42,095 They're an ultra-rare variety 757 00:28:42,183 --> 00:28:43,754 called Ethiopian Gesha. 758 00:28:43,842 --> 00:28:46,504 Gesha trees produce incredible beans. 759 00:28:46,592 --> 00:28:48,113 Floral, rich. 760 00:28:48,201 --> 00:28:49,594 But they're hard to grow, 761 00:28:49,682 --> 00:28:51,771 and they only thrive in certain microclimates. 762 00:28:51,887 --> 00:28:53,845 Now, back when these pictures were taken, 763 00:28:53,933 --> 00:28:55,413 the trees had just been planted. 764 00:28:55,523 --> 00:28:57,917 Now they're at full yield. 765 00:28:58,067 --> 00:28:59,202 If they were ever harvested, 766 00:28:59,290 --> 00:29:01,771 their beans would be worth over $500 a pound. 767 00:29:02,009 --> 00:29:03,897 - A pound? - The grove you're looking at 768 00:29:03,985 --> 00:29:05,107 would, in theory, 769 00:29:05,195 --> 00:29:06,983 make millions every year. 770 00:29:07,539 --> 00:29:09,890 I don't understand. If the beans are so valuable, 771 00:29:09,978 --> 00:29:11,718 then why aren't they being harvested? 772 00:29:11,806 --> 00:29:14,640 Sad story. After Cassina confirmed 773 00:29:14,728 --> 00:29:16,991 the grove's location, I discovered the land 774 00:29:17,079 --> 00:29:19,429 was once owned by a family by the name of Bautista. 775 00:29:19,517 --> 00:29:20,726 In 2016, 776 00:29:20,814 --> 00:29:22,599 right before they were gonna bring their beans to market, 777 00:29:22,686 --> 00:29:24,358 an earthquake destroyed their home, 778 00:29:24,547 --> 00:29:26,241 killed the whole family. 779 00:29:26,329 --> 00:29:28,452 Their estate went into probate, and no one 780 00:29:28,540 --> 00:29:30,412 has come forward to claim it since. 781 00:29:31,238 --> 00:29:32,843 So you think 782 00:29:32,931 --> 00:29:35,476 if Baron had figured this out, he would have claimed it. 783 00:29:35,665 --> 00:29:38,748 If that's the case, he might not have been killed by a doctor 784 00:29:38,836 --> 00:29:40,171 but by a fellow heir 785 00:29:40,259 --> 00:29:42,062 who didn't want to share the family fortune. 786 00:29:42,378 --> 00:29:43,710 The Guatemalan consulate 787 00:29:43,798 --> 00:29:46,530 has agreed to help us round up any wayward Bautistas. 788 00:29:46,618 --> 00:29:48,795 They're gonna send someone to the precinct shortly. 789 00:29:48,883 --> 00:29:51,007 Um, unfortunately, you're gonna have to go without me. 790 00:29:51,095 --> 00:29:53,429 Why? Well, our new friend, 791 00:29:53,517 --> 00:29:57,257 with the bow and arrow, he's agreed to another meeting. 792 00:30:05,983 --> 00:30:07,601 Mr. Reichenbach. 793 00:30:07,689 --> 00:30:09,101 I trust your security detail 794 00:30:09,189 --> 00:30:11,194 told you I passed my colonoscopy. 795 00:30:12,798 --> 00:30:14,187 Clark is thorough, isn't he? 796 00:30:14,275 --> 00:30:16,835 I'm sure you understand the need for discretion. 797 00:30:17,047 --> 00:30:19,788 It's ironic, isn't it, that you insist on the very thing 798 00:30:19,876 --> 00:30:22,124 that you seek to deny your customers: privacy. 799 00:30:22,274 --> 00:30:25,321 You don't sound like a man who's about to say yes to my offer. 800 00:30:25,753 --> 00:30:27,280 You referenced some of your 801 00:30:27,376 --> 00:30:29,179 "successes" the other day. 802 00:30:29,421 --> 00:30:31,983 Tragedies averted because of your intervention. 803 00:30:32,249 --> 00:30:34,638 The details you gave me were more than enough 804 00:30:34,726 --> 00:30:37,023 to identify some of those would-be culprits. 805 00:30:37,148 --> 00:30:38,429 How did I do? 806 00:30:38,647 --> 00:30:42,241 You had two notable successes. 807 00:30:42,577 --> 00:30:45,413 The girls in Tempe and the churchgoers in Ohio. 808 00:30:45,679 --> 00:30:47,458 Their lives were probably worth the deaths 809 00:30:47,546 --> 00:30:49,148 of two would-be killers, yes. 810 00:30:49,459 --> 00:30:52,038 But the school bus driver in Kentucky? 811 00:30:53,265 --> 00:30:56,104 To borrow a term from your tech company, there were bugs. 812 00:30:56,249 --> 00:30:59,132 Maybe you were looking at the wrong piece of code. 813 00:30:59,538 --> 00:31:01,239 You said you had a woman killed 814 00:31:01,593 --> 00:31:04,230 because she threatened to drive her bus off a bridge. 815 00:31:04,318 --> 00:31:06,421 I assume that was Ruthie Deller? 816 00:31:06,636 --> 00:31:08,724 Her execution was disguised to look like 817 00:31:08,812 --> 00:31:10,335 a home invasion gone wrong. 818 00:31:10,476 --> 00:31:14,426 Rabid dogs aren't "executed," they're put down. 819 00:31:14,773 --> 00:31:17,138 Most of Ruthie's online footprint had been scrubbed, 820 00:31:17,226 --> 00:31:19,317 but I've got some friends who are very good at unscrubbing. 821 00:31:19,404 --> 00:31:21,786 They found her blog, where she fantasized about killing 822 00:31:21,874 --> 00:31:24,001 herself and all of her young passengers. 823 00:31:24,170 --> 00:31:26,319 Exactly. She had to go. 824 00:31:26,501 --> 00:31:29,461 Did she? Over the last four years, 825 00:31:29,572 --> 00:31:32,488 Ruthie repeated the same escalating cycle of rage 826 00:31:32,575 --> 00:31:35,632 and suicidal depression online, 827 00:31:36,226 --> 00:31:38,102 always as her birthday approached. 828 00:31:38,397 --> 00:31:40,103 And then, when her birthday passed, 829 00:31:40,304 --> 00:31:43,151 her mood always improved, always. 830 00:31:43,374 --> 00:31:46,663 But you still had her killed a day before her 53rd birthday. 831 00:31:46,858 --> 00:31:48,765 All those children. 832 00:31:49,279 --> 00:31:51,216 Her life wasn't worth the risk. 833 00:31:51,304 --> 00:31:54,819 Risk implies odds. Odds imply a lack of certainty. 834 00:31:54,913 --> 00:31:56,294 You started as an engineer. 835 00:31:56,506 --> 00:31:58,547 So assign a number to your conviction 836 00:31:58,635 --> 00:31:59,989 that Ruthie would have killed. 837 00:32:00,077 --> 00:32:01,819 Give me a percentage. 838 00:32:02,569 --> 00:32:04,317 Call it 80%. 839 00:32:04,405 --> 00:32:05,577 Well, there's your bug. 840 00:32:05,665 --> 00:32:08,239 At those odds, a fifth of the people that you've had killed 841 00:32:08,327 --> 00:32:09,562 could have been innocent. 842 00:32:09,723 --> 00:32:10,724 This your way of saying 843 00:32:10,812 --> 00:32:11,614 you're not interested in helping? 844 00:32:11,701 --> 00:32:13,224 On the contrary. 845 00:32:13,311 --> 00:32:15,270 Watson and I are very interested. 846 00:32:17,543 --> 00:32:19,262 But it would have to be on our terms. 847 00:32:19,535 --> 00:32:23,403 We would vet every single case to 100% certainty 848 00:32:23,692 --> 00:32:25,348 before you did the irrevocable. 849 00:32:25,509 --> 00:32:27,135 What if your target acts 850 00:32:27,223 --> 00:32:29,012 while you're still vetting? 851 00:32:29,152 --> 00:32:31,035 That could happen, yes. 852 00:32:31,754 --> 00:32:34,289 But your default position cannot be 853 00:32:34,442 --> 00:32:36,067 "kill away." 854 00:32:43,848 --> 00:32:45,637 All right, fine. 855 00:32:48,231 --> 00:32:50,000 How about this? 856 00:32:50,817 --> 00:32:54,231 Next time I get another 80/20 call, I'll send it your way. 857 00:32:54,574 --> 00:32:56,199 It'll be your decision. 858 00:32:56,407 --> 00:32:59,105 Call it a trust-building exercise. 859 00:32:59,942 --> 00:33:01,011 How's that sound? 860 00:33:01,714 --> 00:33:03,738 Like a step in the right direction. 861 00:33:14,831 --> 00:33:17,728 We appreciate you making the time to come see us, Ms. Duarte. 862 00:33:17,816 --> 00:33:19,542 I'm sure you're busy at the consulate. 863 00:33:19,630 --> 00:33:20,949 Uh, I brought you everything 864 00:33:21,037 --> 00:33:23,261 I could find on the Bautista estate. 865 00:33:23,505 --> 00:33:26,353 Mr. Holmes said he believed the man whose murder 866 00:33:26,441 --> 00:33:28,441 you've been investigating was an heir? 867 00:33:28,529 --> 00:33:31,053 We think the person responsible may have been another heir. 868 00:33:31,141 --> 00:33:32,456 Well, if that's the case, 869 00:33:32,544 --> 00:33:34,456 I'm afraid I won't be much help to you. 870 00:33:34,650 --> 00:33:35,869 The Guatemalan government 871 00:33:35,957 --> 00:33:38,464 has been looking for heirs to the estate for years. 872 00:33:38,639 --> 00:33:40,554 We haven't had any luck. 873 00:33:43,503 --> 00:33:44,907 This man? 874 00:33:44,995 --> 00:33:48,291 The one Mr. Holmes said was Baron Wright's father? 875 00:33:48,574 --> 00:33:51,686 I can confirm he was a Bautista. 876 00:33:51,815 --> 00:33:53,225 Lorenzo. 877 00:33:53,313 --> 00:33:54,906 Uh, he grew estranged from his family 878 00:33:54,994 --> 00:33:56,795 in the late '90s and moved away. 879 00:33:56,900 --> 00:34:00,123 He must have come here, met his wife, had Baron, 880 00:34:00,318 --> 00:34:01,990 and then died in that car crash. 881 00:34:02,078 --> 00:34:04,350 Uh, we would require Baron's DNA to confirm it, 882 00:34:04,438 --> 00:34:07,279 but, yes, I imagine you're right. 883 00:34:09,340 --> 00:34:14,240 It's sad, but I think we almost found him last year. 884 00:34:14,328 --> 00:34:15,449 What do you mean? 885 00:34:15,537 --> 00:34:17,059 You'll see in the file. 886 00:34:17,592 --> 00:34:20,976 13 months ago, a medical researcher from New York 887 00:34:21,063 --> 00:34:22,761 contacted our probate office 888 00:34:22,904 --> 00:34:25,178 for information on the Bautistas. 889 00:34:25,443 --> 00:34:27,428 She had a patient with a rare disorder 890 00:34:27,576 --> 00:34:30,419 and said she'd found an article in an old medical journal 891 00:34:30,507 --> 00:34:31,951 from our country. 892 00:34:32,048 --> 00:34:35,762 It suggested that members of the Bautista family 893 00:34:35,850 --> 00:34:37,223 had the same condition. 894 00:34:37,311 --> 00:34:38,772 Unfortunately, 895 00:34:38,860 --> 00:34:41,701 the researcher said she couldn't share the patient's name. 896 00:34:41,928 --> 00:34:43,232 HIPAA laws. 897 00:34:43,335 --> 00:34:46,100 But it had to be Baron, don't you think? 898 00:34:46,209 --> 00:34:48,098 I-I don't suppose your people explained 899 00:34:48,186 --> 00:34:50,904 that he might be an heir to an estate worth millions. 900 00:34:50,992 --> 00:34:54,264 Of course. But she said she would speak with him. 901 00:34:54,474 --> 00:34:57,826 But he must not have believed he was a Bautista. 902 00:34:58,006 --> 00:35:00,661 Why else would he not have contacted us? 903 00:35:06,889 --> 00:35:08,151 I'm pretty sure I know where 904 00:35:08,239 --> 00:35:10,295 to find the other heir to the Bautista estate. 905 00:35:10,383 --> 00:35:12,559 Say the word, and I'll send a car for him right now. 906 00:35:12,774 --> 00:35:15,472 You can't arrest him, assuming it is a him. 907 00:35:15,560 --> 00:35:18,215 If I'm right, he or she hasn't been born yet. 908 00:35:22,679 --> 00:35:24,803 You remember my colleague Ms. Watson? 909 00:35:24,923 --> 00:35:26,114 You said on the phone 910 00:35:26,202 --> 00:35:28,169 you had more questions about Dr. Burgess, 911 00:35:28,257 --> 00:35:30,802 but I don't know what else I can tell you. 912 00:35:30,990 --> 00:35:33,515 He was at the office when Baron Wright was killed. 913 00:35:33,610 --> 00:35:34,786 But you weren't. 914 00:35:34,874 --> 00:35:38,028 No. I had terrible morning sickness. I was out all day. 915 00:35:38,129 --> 00:35:39,217 Why? 916 00:35:39,305 --> 00:35:40,654 Let's cut the crap. 917 00:35:40,742 --> 00:35:42,966 We're not here to talk about Dr. Burgess. 918 00:35:43,166 --> 00:35:45,567 We're here to give you a chance to confess 919 00:35:45,655 --> 00:35:47,505 to the murder of Baron Wright. 920 00:35:47,593 --> 00:35:49,428 The sooner you do that, the better it's gonna be 921 00:35:49,515 --> 00:35:51,052 for you and your baby. 922 00:35:51,140 --> 00:35:53,536 You think I killed Baron? Seriously? 923 00:35:53,624 --> 00:35:54,929 It's the 21st century. 924 00:35:55,017 --> 00:35:56,825 Pregnant women can do all sorts of things. 925 00:35:57,088 --> 00:35:58,960 Including go to the gun range. 926 00:35:59,427 --> 00:36:02,669 We spoke to the manager at the one closest to your house. 927 00:36:02,953 --> 00:36:05,333 He says that you've been there a lot lately, 928 00:36:05,421 --> 00:36:08,380 practicing with an AR-15 like this one. 929 00:36:08,896 --> 00:36:11,114 Before you started working for Dr. Burgess, 930 00:36:11,233 --> 00:36:12,974 you were in the Army for six years, right? 931 00:36:13,109 --> 00:36:14,328 So? 932 00:36:14,416 --> 00:36:15,690 So we're guessing that's where 933 00:36:15,778 --> 00:36:18,116 you got to be so proficient with firearms. 934 00:36:18,435 --> 00:36:20,772 It's probably also where you learned about sniper nests, 935 00:36:20,860 --> 00:36:23,997 like the one you scouted for my friend Davis Whitmark. 936 00:36:24,107 --> 00:36:25,724 We know that Dr. Burgess 937 00:36:25,868 --> 00:36:27,911 was his endocrinologist, too. 938 00:36:28,045 --> 00:36:31,222 He needed regular follow-ups after losing his adrenal gland 939 00:36:31,310 --> 00:36:33,622 in the line of duty a few years ago. 940 00:36:33,962 --> 00:36:37,411 Not sure exactly when you saw one of his bondage videos, 941 00:36:37,565 --> 00:36:40,005 but you did, and you recognized his scar. 942 00:36:40,093 --> 00:36:41,563 You realized that Baron 943 00:36:41,651 --> 00:36:44,614 was an heir to the Bautista estate a little over a year ago. 944 00:36:44,702 --> 00:36:46,528 Now, his trainer said that's around the time 945 00:36:46,616 --> 00:36:47,791 you started dating. 946 00:36:47,958 --> 00:36:49,778 We went on like two dates. 947 00:36:49,866 --> 00:36:51,317 I think it was more than that. 948 00:36:51,518 --> 00:36:53,849 Either way, you made the most of them. 949 00:36:53,941 --> 00:36:57,286 Dr. Burgess will testify that he prescribed you hormone pills 950 00:36:57,413 --> 00:36:58,567 to help you get pregnant. 951 00:36:58,655 --> 00:37:00,481 You told him you were using a sperm donor. 952 00:37:00,569 --> 00:37:03,114 Which, in a way, you were, because that's all Baron 953 00:37:03,210 --> 00:37:05,173 - ever was to you. - Once you reached 954 00:37:05,261 --> 00:37:07,123 your third trimester, you could be all but assured 955 00:37:07,210 --> 00:37:08,974 your pregnancy would go the distance. 956 00:37:09,182 --> 00:37:12,271 You had the baby you needed to claim the Bautista estate. 957 00:37:12,476 --> 00:37:14,880 What you didn't need was the father. 958 00:37:14,990 --> 00:37:16,426 So you decided to kill him. 959 00:37:16,998 --> 00:37:19,450 Unlucky for you, Dr. Burgess broke 960 00:37:19,538 --> 00:37:21,544 into Baron's house around the same time. 961 00:37:21,672 --> 00:37:23,380 Baron got scared and went into hiding. 962 00:37:23,468 --> 00:37:25,544 We're guessing he told you what was going on 963 00:37:25,641 --> 00:37:27,014 because he didn't want you to worry. 964 00:37:27,101 --> 00:37:28,537 But you did. 965 00:37:28,625 --> 00:37:30,833 Not about him, but about your plan. 966 00:37:30,921 --> 00:37:33,005 You needed him dead, and now he was holed up 967 00:37:33,093 --> 00:37:35,521 with a security team at the Warford Hotel. 968 00:37:35,626 --> 00:37:37,410 So you blackmailed Davis. 969 00:37:37,653 --> 00:37:39,646 Got him up on that roof across the way 970 00:37:39,734 --> 00:37:41,294 to shoot at Baron's window. 971 00:37:41,599 --> 00:37:43,481 We arrested him before that could happen, 972 00:37:43,569 --> 00:37:44,631 but the commotion was enough 973 00:37:44,718 --> 00:37:46,489 to get him and his guards on the move. 974 00:37:46,577 --> 00:37:49,354 You followed them and then you gunned them all down. 975 00:37:49,442 --> 00:37:50,528 All that was left 976 00:37:50,615 --> 00:37:53,247 was to go to his mother's house and find anything 977 00:37:53,335 --> 00:37:54,772 you could steal that could help prove 978 00:37:54,859 --> 00:37:57,771 to the Guatemalan government that he was a Bautista. 979 00:37:59,467 --> 00:38:01,349 I don't feel good. I... 980 00:38:01,563 --> 00:38:03,653 think I need to go to the hospital. 981 00:38:03,926 --> 00:38:05,638 But first I would like to point out 982 00:38:05,726 --> 00:38:08,032 that everything you've just said is circumstantial. 983 00:38:08,559 --> 00:38:10,255 My baby? 984 00:38:10,749 --> 00:38:12,534 He isn't even Baron's. 985 00:38:13,293 --> 00:38:16,567 This is a court order for a paternity test. 986 00:38:16,655 --> 00:38:18,215 Pretty sure it's gonna say the opposite. 987 00:38:18,391 --> 00:38:21,176 If it does, that'll be circumstantial, too. 988 00:38:21,264 --> 00:38:24,528 But I think it's gonna go a hell of a long way with a jury. 989 00:38:28,309 --> 00:38:30,576 Next time I get another 80/20 call, 990 00:38:30,663 --> 00:38:33,599 I'll send it your way. It'll be your decision. 991 00:38:33,997 --> 00:38:36,505 Call it a trust-building exercise. 992 00:38:37,021 --> 00:38:38,771 We got everything. 993 00:38:38,992 --> 00:38:41,341 And we're gonna start a case. You need to be patient. 994 00:38:41,460 --> 00:38:43,263 Investigations of this size 995 00:38:43,351 --> 00:38:45,348 and of someone of this stature, they take time. 996 00:38:45,436 --> 00:38:47,082 There's nothing more for you to do. 997 00:38:49,193 --> 00:38:52,513 Well, in that case, I have one question. 998 00:38:53,640 --> 00:38:56,382 Did you become a member of Reichenbach's cabal 999 00:38:56,477 --> 00:38:58,513 before I came to see you, or after? 1000 00:38:58,601 --> 00:38:59,776 What do you mean? 1001 00:38:59,864 --> 00:39:01,257 The recording. 1002 00:39:01,419 --> 00:39:02,997 It couldn't be any clearer. 1003 00:39:04,191 --> 00:39:06,185 It was windy that day on the pier. 1004 00:39:07,292 --> 00:39:09,212 I don't care what kind of covert listening device 1005 00:39:09,302 --> 00:39:11,013 the NSA alleges to have. 1006 00:39:11,101 --> 00:39:13,474 The only way you could make a recording that clear 1007 00:39:13,583 --> 00:39:17,152 is with a wire, and I certainly wasn't wearing one. 1008 00:39:17,348 --> 00:39:20,146 I think you've been eating too much bug paste. 1009 00:39:20,267 --> 00:39:24,576 Is the entire NSA in Odin's pocket, or is it just you? 1010 00:39:29,778 --> 00:39:31,562 Come to that, has it? 1011 00:39:33,466 --> 00:39:36,137 It was always a matter of time, wasn't it? 1012 00:39:37,232 --> 00:39:40,247 Agreeing to help you investigate our mutual friend 1013 00:39:40,724 --> 00:39:42,450 was his idea. 1014 00:39:43,335 --> 00:39:45,028 He thought it'd slow you down, 1015 00:39:45,182 --> 00:39:48,231 give him more time to polish a new recruitment pitch. 1016 00:39:49,086 --> 00:39:50,841 I'd be flattered if I was you. 1017 00:39:50,995 --> 00:39:53,169 Yeah, well, you're not me, are you? 1018 00:39:53,961 --> 00:39:56,877 I know that, because I'm not a murderous traitor. 1019 00:39:57,325 --> 00:39:58,768 Traitor? 1020 00:39:59,074 --> 00:40:00,348 Well, what's a little murder 1021 00:40:00,436 --> 00:40:02,333 if you can stop the next 9/11? 1022 00:40:02,515 --> 00:40:05,562 You do see why that would be of interest to me, don't you? 1023 00:40:05,804 --> 00:40:07,762 Well, if you are gonna shoot me, 1024 00:40:08,038 --> 00:40:10,185 I'd just ask that you get on with it. 1025 00:40:11,987 --> 00:40:14,622 This isn't for you. 1026 00:40:14,806 --> 00:40:17,374 This is. 1027 00:40:18,005 --> 00:40:20,138 This is everything I've put together on you 1028 00:40:20,263 --> 00:40:22,021 over the past couple of years. Open it up. 1029 00:40:22,152 --> 00:40:24,286 You'll see a lot of familiar names. 1030 00:40:24,664 --> 00:40:26,583 Captain Thomas Gregson, 1031 00:40:26,883 --> 00:40:29,451 his daughter Hannah, his wife Paige. 1032 00:40:29,780 --> 00:40:33,159 Detective Marcus Bell, his girlfriend Chantal. 1033 00:40:33,247 --> 00:40:35,802 Kitty Winter, her son Archie. 1034 00:40:36,832 --> 00:40:39,705 Let's see, there's someone I'm forgetting, isn't there? 1035 00:40:39,863 --> 00:40:40,974 Is there? 1036 00:40:41,062 --> 00:40:44,936 Yeah. Dr. Joan Watson. 1037 00:40:45,207 --> 00:40:47,209 It'd be a shame if something happened to her. 1038 00:40:47,367 --> 00:40:49,341 Maybe a botched home invasion 1039 00:40:49,429 --> 00:40:51,372 like the one that killed that bus driver? 1040 00:40:51,836 --> 00:40:54,021 Maybe something messier. 1041 00:41:01,324 --> 00:41:03,106 Our friend doesn't want to hurt any of you, 1042 00:41:03,194 --> 00:41:06,130 but I think it's important you realize he could hurt all of you. 1043 00:41:06,218 --> 00:41:07,638 Don't get in his way. 1044 00:41:07,892 --> 00:41:09,630 You'll live longer. More importantly, 1045 00:41:09,718 --> 00:41:11,644 so will all of your friends. 1046 00:41:16,981 --> 00:41:18,215 Hey. How'd it go 1047 00:41:18,303 --> 00:41:19,629 with McNally? 1048 00:41:21,518 --> 00:41:23,527 I think you're making a mistake. 1049 00:41:23,891 --> 00:41:25,676 I know this guy better than you do. 1050 00:41:26,721 --> 00:41:29,387 In all the ways that matter, Agent McNally, 1051 00:41:29,536 --> 00:41:31,407 I think I know him better. 1052 00:41:31,612 --> 00:41:33,113 He's not gonna let this go. 1053 00:41:33,346 --> 00:41:36,523 I told you, I don't want him to let it go, him or his partner. 1054 00:41:37,778 --> 00:41:39,691 I want them to join us. 1055 00:41:41,699 --> 00:41:43,949 Right now I'm managing a lawsuit 1056 00:41:44,037 --> 00:41:46,855 from five of my competitors over hardware patents, 1057 00:41:47,051 --> 00:41:48,933 I'm battling the Chinese government's 1058 00:41:49,021 --> 00:41:51,871 illegitimate restrictions on our Asian market search engines, 1059 00:41:51,959 --> 00:41:54,527 and I'm fighting two branches of the U.S. military 1060 00:41:54,615 --> 00:41:57,715 about jurisdiction over land on Mars. 1061 00:41:59,252 --> 00:42:01,738 I can handle Sherlock Holmes. 1062 00:42:06,031 --> 00:42:07,641 What is it? 1063 00:42:08,348 --> 00:42:10,387 The NSA has opened a case. 1064 00:42:10,796 --> 00:42:12,777 We're going to have to be patient. 1065 00:42:13,215 --> 00:42:14,738 An investigation of this size 1066 00:42:14,826 --> 00:42:17,437 against someone of this stature takes time. 1067 00:42:17,836 --> 00:42:19,542 So there's nothing more for us to do. 1068 00:42:19,635 --> 00:42:21,592 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1069 00:42:21,679 --> 00:42:23,123 Sync corrections by srjanapala 1070 00:42:24,305 --> 00:42:30,167 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 81829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.