Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,692
(RAIN PATTERING)
3
00:01:18,495 --> 00:01:19,702
(PANTING)
4
00:01:45,772 --> 00:01:47,183
(PANTING)
5
00:01:53,530 --> 00:01:55,442
(HELICOPTER WHIRRING)
6
00:01:57,951 --> 00:01:59,533
(SIREN WAILING)
7
00:01:59,620 --> 00:02:01,264
BOY 1: Run, cabrón,
some shit's gone down, eh.
8
00:02:01,288 --> 00:02:02,870
BOY 2: I know,
are they chasing us?
9
00:02:02,956 --> 00:02:04,225
You don't wanna
scam the Cortezes.
10
00:02:04,249 --> 00:02:06,582
- Fucker...
- Watch out, watch out.
11
00:02:07,294 --> 00:02:08,751
Watch out.
(SPEAKS SPANISH)
12
00:02:09,713 --> 00:02:11,750
Three amigos, huh?
13
00:02:11,840 --> 00:02:13,706
What are you chavalos
doing out so late?
14
00:02:17,429 --> 00:02:21,423
In the barrio, bad things happen
when the sky turns black.
15
00:02:29,691 --> 00:02:31,023
(SPEAKING SPANISH)
16
00:02:33,945 --> 00:02:35,777
(INDISTINCT CHATTER)
17
00:02:36,948 --> 00:02:38,029
Hey!
18
00:02:38,241 --> 00:02:40,904
Let's go steal some bironga
off your old man and get fucked up?
19
00:02:40,994 --> 00:02:42,847
- Let's go hang with them vatos!
- No, I gotta go.
20
00:02:42,871 --> 00:02:45,158
My mom's gonna whup my ass.
Talk to you later, aye.
21
00:02:54,508 --> 00:02:57,251
Jose! Where you been?
Where you been?
22
00:02:57,344 --> 00:02:58,835
Get the fuck inside.
23
00:02:59,596 --> 00:03:01,713
(INDISTINCT CHATTER)
24
00:03:05,644 --> 00:03:07,135
SHADOW: Take it
to the back, homie.
25
00:03:09,189 --> 00:03:11,272
BOY 1: Fuck. Somebody just
got shot up, eh?
26
00:03:13,110 --> 00:03:18,071
Jose, how many fucking times
have I told you to respect me?
27
00:03:18,156 --> 00:03:21,320
I've told you to stop
fucking with me...
28
00:03:22,202 --> 00:03:24,114
(INDISTINCT YELLING)
29
00:03:27,082 --> 00:03:28,948
Shit always rolls
down the hill, homie.
30
00:03:30,419 --> 00:03:32,081
Even in the hood.
31
00:03:32,671 --> 00:03:34,082
(SIREN WAILING)
32
00:03:34,172 --> 00:03:35,538
(HELICOPTER WHIRRING)
33
00:03:36,633 --> 00:03:38,044
(INDISTINCT CHATTER)
34
00:03:40,512 --> 00:03:41,798
La jura.
35
00:03:43,432 --> 00:03:45,890
I got my own
spotlight tonight, huh?
36
00:03:45,976 --> 00:03:48,764
How does it feel to be
the star of the show, Emilio?
37
00:03:49,020 --> 00:03:51,637
Only my abuela
calls me Emilio...
38
00:03:51,732 --> 00:03:52,893
To you, it's Shadow.
39
00:03:56,570 --> 00:03:58,311
You come back
to break my other leg?
40
00:04:00,282 --> 00:04:02,490
Two police officers were ambushed
and shot tonight.
41
00:04:02,576 --> 00:04:05,614
Both are in the ICU.
You know anything about that?
42
00:04:06,830 --> 00:04:10,369
I'm just a peace-loving
law-abiding citizen, ese.
43
00:04:14,963 --> 00:04:16,329
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:04:19,551 --> 00:04:22,259
You get into my shit,
ese, is that it?
45
00:04:25,307 --> 00:04:27,799
- Fucking placas.
- Tsk. Shut up.
46
00:04:27,934 --> 00:04:29,787
Notice that both stop signs
on the end of the block
47
00:04:29,811 --> 00:04:30,892
have been sawed down.
48
00:04:32,814 --> 00:04:34,305
You know
how that happened?
49
00:04:38,779 --> 00:04:42,864
El Chicano,
the ghetto grim reaper,
50
00:04:43,408 --> 00:04:46,572
leaves a mark as a warning
to the evil that lives on that block.
51
00:04:50,874 --> 00:04:52,866
Do you know any evil
that lives here, Emilio?
52
00:04:59,257 --> 00:05:00,943
Well, you guys have
a good rest of the evening.
53
00:05:00,967 --> 00:05:02,503
No drinking
and driving, okay?
54
00:05:02,594 --> 00:05:04,051
Enjoy the rest
of your night.
55
00:05:04,137 --> 00:05:05,617
Lock those wheels.
It's downhill, bro.
56
00:05:10,060 --> 00:05:11,596
Fuck that.
57
00:05:11,686 --> 00:05:13,097
Fuck the jura.
58
00:05:15,273 --> 00:05:16,514
(CAR ENGINE CRANKING)
59
00:05:17,025 --> 00:05:18,266
(SIREN WAILING)
60
00:05:18,735 --> 00:05:21,148
- Fuck you!
- Get the fuck out of here.
61
00:05:21,238 --> 00:05:22,820
Fuck you.
62
00:05:22,906 --> 00:05:24,272
SHADOW: Settle down.
63
00:05:25,325 --> 00:05:27,112
And you, motherfucker.
64
00:05:27,202 --> 00:05:29,489
Walk hard in my barrio?
65
00:05:30,080 --> 00:05:32,447
I'll steal your
motherfucking soul, punk!
66
00:05:33,750 --> 00:05:35,161
(GUNSHOTS)
67
00:05:37,629 --> 00:05:39,916
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
68
00:05:46,137 --> 00:05:50,723
(SPEAKING SPANISH)
69
00:05:55,564 --> 00:05:57,396
He cuts their hearts
like the Aztecs
70
00:05:57,482 --> 00:05:59,940
and chops up criminals
for blood sacrifice.
71
00:06:00,527 --> 00:06:02,143
He can't be killed.
72
00:06:02,237 --> 00:06:03,944
He's the boogie man.
73
00:06:04,030 --> 00:06:05,316
He's a cucuy.
74
00:06:06,867 --> 00:06:08,278
SHADOW: Where you at, Chicano?
75
00:06:08,368 --> 00:06:10,030
Let me see your face,
motherfucker.
76
00:06:10,370 --> 00:06:11,986
(SHADOW SCREAMS)
77
00:06:15,458 --> 00:06:18,041
(BIKE ENGINE RUMBLING)
78
00:06:19,921 --> 00:06:21,162
(CLAMORING)
79
00:06:32,309 --> 00:06:33,309
(SHADOW SCREAMING)
80
00:06:36,229 --> 00:06:37,561
(TIRES SCREECHING)
81
00:06:46,698 --> 00:06:49,156
You fucked with
the wrong vato, ese!
82
00:06:50,785 --> 00:06:52,117
You're gonna die for this.
83
00:06:53,705 --> 00:06:55,162
(SHADOW SCREAMS)
84
00:06:58,376 --> 00:06:59,376
(GROANS)
85
00:07:14,601 --> 00:07:16,888
(ENGINE REVVING)
86
00:07:31,201 --> 00:07:32,237
Pedro!
87
00:07:35,330 --> 00:07:36,446
Pedro!
88
00:07:37,749 --> 00:07:38,774
Pedro, wait!
89
00:07:38,875 --> 00:07:40,741
MARTINEZ: Diego, stop.
90
00:07:40,835 --> 00:07:42,201
Diego, stop, man. Stop!
91
00:07:42,295 --> 00:07:43,411
Hey!
92
00:07:43,546 --> 00:07:45,458
Stop chasing
that asshole. Hey!
93
00:07:45,548 --> 00:07:47,610
Yo, that's just some crackhead,
took off in the scrum.
94
00:07:47,634 --> 00:07:49,296
- You with me?
- Yeah.
95
00:07:49,386 --> 00:07:50,672
Hey, we got Silent.
96
00:07:51,596 --> 00:07:53,303
Come on.
97
00:07:54,683 --> 00:07:56,845
MARTINEZ: Man, I've seen
a lot of fucked-up shit.
98
00:07:56,977 --> 00:07:58,684
I've never seen
anything like this.
99
00:07:59,145 --> 00:08:01,123
These guys, they hosed down
the friggin' crime scene.
100
00:08:01,147 --> 00:08:03,639
There's no blood.
It's a war zone.
101
00:08:05,318 --> 00:08:07,731
Jesus Christ.
Where's Silent?
102
00:08:07,821 --> 00:08:09,357
We got him
in the back room.
103
00:08:10,407 --> 00:08:11,773
How about the cap?
He on his way?
104
00:08:11,866 --> 00:08:13,607
Yeah, Gomez
is rollin' up now.
105
00:08:15,829 --> 00:08:18,367
DIEGO: Hey, you two,
stay off the radio, okay?
106
00:08:18,456 --> 00:08:20,413
Make sure they don't
talk to Dispatch.
107
00:08:21,292 --> 00:08:22,703
MARTINEZ: Fucking hot in here.
108
00:08:23,044 --> 00:08:24,751
DIEGO: Good to go.
109
00:08:24,838 --> 00:08:26,670
Look at that.
Look at this motherfucker.
110
00:08:29,300 --> 00:08:31,838
Double tap.
111
00:08:31,970 --> 00:08:34,090
This motherfucker came across
the desk last week, man.
112
00:08:34,139 --> 00:08:36,381
Double tap.
This is a big piece of work.
113
00:08:36,474 --> 00:08:38,966
MARTINEZ: Whoever did this, you know,
they've done this before.
114
00:08:39,060 --> 00:08:40,426
This is
a professional hit.
115
00:08:40,770 --> 00:08:42,727
GOMEZ: Talk to me.
116
00:08:43,690 --> 00:08:45,710
DIEGO: Well, based on the fact
that we got Silent back there
117
00:08:45,734 --> 00:08:47,441
and I know half
these fucking vatos.
118
00:08:47,527 --> 00:08:49,359
These are all
Shotgun's peeps.
119
00:08:49,612 --> 00:08:51,604
Maybe most
of the cliqua.
120
00:08:51,865 --> 00:08:54,778
The upper-tier vatos at least,
all double-tapped,
121
00:08:54,868 --> 00:08:56,846
all less than a quarter of
an inch between the wounds.
122
00:08:56,870 --> 00:08:58,486
- Pros.
- Major.
123
00:08:58,580 --> 00:09:02,164
- Any drugs?
- No, nothing yet.
124
00:09:02,417 --> 00:09:04,374
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
125
00:09:07,839 --> 00:09:08,920
(SIGHS)
126
00:09:09,007 --> 00:09:10,589
Okay, here's what we got.
127
00:09:10,675 --> 00:09:12,486
The FBI, they're gonna be
breathing down our backs.
128
00:09:12,510 --> 00:09:14,217
DEA, the ATF...
129
00:09:14,512 --> 00:09:16,115
But I'll be fucked
if I'm gonna let a red ball
130
00:09:16,139 --> 00:09:18,256
like this go federal.
Not in my backyard.
131
00:09:18,349 --> 00:09:20,349
Murder cases this size,
they're career makers, son.
132
00:09:20,435 --> 00:09:21,551
Do you understand that?
133
00:09:21,644 --> 00:09:22,884
How long can you
stall them out?
134
00:09:22,937 --> 00:09:25,395
Twenty-four hours, max.
Then the dam bursts.
135
00:09:25,482 --> 00:09:26,563
Where's Silent?
136
00:09:26,649 --> 00:09:28,060
We're holding him
in the back.
137
00:09:28,151 --> 00:09:29,733
Get up his ass, okay?
Get answers.
138
00:09:29,819 --> 00:09:31,776
Do not let him
utter the word "lawyer."
139
00:09:31,863 --> 00:09:32,863
Yes, sir.
140
00:09:32,989 --> 00:09:35,801
You're my best investigator, Diego.
You clear this case, we're getting snapped
141
00:09:35,825 --> 00:09:37,612
with the mayor
on the steps of city hall.
142
00:09:37,702 --> 00:09:39,989
- Fucking caviar, kid.
- I got it.
143
00:09:41,748 --> 00:09:42,784
Chatting up a storm?
144
00:09:42,874 --> 00:09:44,331
Staying true
to his street name.
145
00:09:44,417 --> 00:09:47,706
- Not a peep. Martinez.
- Morales.
146
00:09:51,883 --> 00:09:53,683
MARTINEZ: I heard
you're being a Chatty Cathy.
147
00:09:55,678 --> 00:09:57,135
Relax, Silent.
148
00:09:58,932 --> 00:10:00,844
We're not
going anywhere.
149
00:10:00,934 --> 00:10:02,675
(HANDCUFF CLICKING)
150
00:10:03,061 --> 00:10:04,497
You know if I didn't see all
the bullet holes
151
00:10:04,521 --> 00:10:06,207
in your homeboys out there,
I'd swear fucking Freddy Krueger
152
00:10:06,231 --> 00:10:07,893
had a go at you, homes.
153
00:10:10,485 --> 00:10:12,943
Your cliqua got cut up
by some serious cats, Silent.
154
00:10:13,696 --> 00:10:15,107
Some killers.
155
00:10:16,783 --> 00:10:18,636
So far, we haven't turned up
an ounce of powder,
156
00:10:18,660 --> 00:10:21,368
dope, meth, nada.
157
00:10:23,665 --> 00:10:27,830
Thinking I see a meeting?
Maybe a secret one.
158
00:10:27,919 --> 00:10:32,038
What I don't see is Shotgun
lying dead out there.
159
00:10:34,509 --> 00:10:37,047
I'mma show you
somethin'.
160
00:10:37,470 --> 00:10:39,110
Then I want you
to take your ass out there
161
00:10:39,139 --> 00:10:40,550
and go check out
the homeboys,
162
00:10:41,099 --> 00:10:42,510
and then you're gonna
understand.
163
00:10:43,810 --> 00:10:45,096
Understand what?
164
00:11:03,913 --> 00:11:05,745
Hey, man, you good?
165
00:11:06,791 --> 00:11:08,953
(INDISTINCT CHATTER)
166
00:11:11,254 --> 00:11:13,166
Hold up. Stop, stop,
stop, stop, stop.
167
00:11:16,509 --> 00:11:18,045
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
168
00:11:18,928 --> 00:11:20,635
Don't zip that up,
don't zip that up.
169
00:11:24,184 --> 00:11:25,516
What the fuck?
170
00:11:41,117 --> 00:11:43,095
- What the hell's going on, man?
- The fuck is that, Silent?
171
00:11:43,119 --> 00:11:44,576
Quit fucking
bullshitting me!
172
00:11:44,662 --> 00:11:46,119
Why are you all
inked up like that?
173
00:11:46,206 --> 00:11:47,572
GOMEZ: Detective!
174
00:11:48,416 --> 00:11:49,497
Outside.
175
00:11:58,301 --> 00:12:01,214
Boss, Silent has
a tattoo on his forearm.
176
00:12:01,304 --> 00:12:03,341
"Mito 9-9-86."
177
00:12:03,431 --> 00:12:05,969
Those dead vatos have
matching tattoos.
178
00:12:06,059 --> 00:12:07,641
"Mito" means "myth."
What's the date?
179
00:12:07,727 --> 00:12:09,889
My brother's birthday,
180
00:12:09,979 --> 00:12:11,265
which is also my birthday.
181
00:12:11,648 --> 00:12:13,355
"Mito" was
Pedro's nickname.
182
00:12:13,483 --> 00:12:15,440
- Jesus Salas. You know Jesus?
- I know Jesus.
183
00:12:15,526 --> 00:12:17,313
He gave it to him
when he was a kid.
184
00:12:17,403 --> 00:12:19,486
Pedro was into Aztec and Mayan shit.
All the legends.
185
00:12:19,572 --> 00:12:20,904
So Jesus
called him "Myth."
186
00:12:21,449 --> 00:12:23,031
Pedro did
a seven-year bid in Corcoran
187
00:12:23,117 --> 00:12:24,178
for possession
and trafficking.
188
00:12:24,202 --> 00:12:25,429
- I don't need his rap sheet.
- No, no, no.
189
00:12:25,453 --> 00:12:26,739
He was born
with the thug gene.
190
00:12:26,829 --> 00:12:28,365
All that barrio shit,
I wasn't.
191
00:12:28,456 --> 00:12:30,914
I don't like family connections
to major crimes, Diego.
192
00:12:31,000 --> 00:12:33,413
We were barely brothers, boss.
Okay?
193
00:12:33,503 --> 00:12:36,416
I stopped knowing anything
about his life a long time ago.
194
00:12:36,506 --> 00:12:39,795
Well, if they're Shotgun's cliqua, then
what are all those vatos doing inked up
195
00:12:39,884 --> 00:12:42,752
with your brother's nickname
and date of birth, like some cult?
196
00:12:44,973 --> 00:12:46,589
I don't know.
197
00:12:46,683 --> 00:12:49,346
But I have the feeling
it's linked to something bigger.
198
00:12:49,769 --> 00:12:51,351
It has to be.
199
00:12:52,188 --> 00:12:54,680
Diego, if your brother
is really connected to this,
200
00:12:54,774 --> 00:12:56,982
indirectly, peripherally,
201
00:12:57,318 --> 00:12:59,546
Martinez has got to pick up the slack
and take over the case.
202
00:12:59,570 --> 00:13:00,731
No. Come on, Cap!
203
00:13:00,863 --> 00:13:02,466
We're barely two months
into this partnership.
204
00:13:02,490 --> 00:13:05,858
Plus, he's Chi-Town, man.
Midwestern Mexican.
205
00:13:07,537 --> 00:13:09,119
This is East Los.
206
00:13:09,205 --> 00:13:11,948
He doesn't know these streets
or these players like I do.
207
00:13:12,250 --> 00:13:14,287
Let me fucking
figure it out.
208
00:13:14,377 --> 00:13:15,663
Por favor.
209
00:13:20,591 --> 00:13:23,425
All right,
take Silent to Whittier.
210
00:13:23,511 --> 00:13:25,239
Spend a little quality time
with that shithead
211
00:13:25,263 --> 00:13:27,255
before the Feds
storm the castle.
212
00:13:32,770 --> 00:13:33,886
(HELICOPTER WHIRRING)
213
00:13:33,980 --> 00:13:35,061
You need an escort?
214
00:13:35,523 --> 00:13:36,730
I don't want
the lights.
215
00:13:36,816 --> 00:13:39,024
I wanna get him
to Whittier on the DL.
216
00:13:39,152 --> 00:13:40,233
Cuidate.
217
00:13:41,112 --> 00:13:42,819
He's all yours.
218
00:13:44,115 --> 00:13:47,904
Buddy, did you call me
a Midwestern Mexican?
219
00:13:48,453 --> 00:13:50,160
You heard that?
220
00:13:50,663 --> 00:13:52,245
What? Illinois
is in the Midwest.
221
00:13:52,415 --> 00:13:55,227
Yeah, you know, it sounded kind of shitty,
like I can't hang or something.
222
00:13:55,251 --> 00:13:56,992
Bro, don't take things
so personally.
223
00:13:57,211 --> 00:13:59,732
Anyway, that was a private conversation
that I don't feel I have to account for.
224
00:13:59,756 --> 00:14:01,247
I just wanna know
where I stand.
225
00:14:02,008 --> 00:14:03,374
You're my partner. Okay?
226
00:14:03,468 --> 00:14:04,737
I have your back,
and I hope you have mine.
227
00:14:04,761 --> 00:14:06,780
That goes without saying.
Of course I got your fucking back.
228
00:14:06,804 --> 00:14:08,386
I'm saying it anyway.
229
00:14:11,768 --> 00:14:14,010
Glad we nipped
that in the bud.
230
00:14:18,524 --> 00:14:20,891
DIEGO: Hey, homie...
Hablame...
231
00:14:22,320 --> 00:14:24,653
What are those tattoos
supposed to tell me?
232
00:14:25,073 --> 00:14:26,689
Your brother.
233
00:14:26,949 --> 00:14:28,815
He knew this was coming, man.
He warned us.
234
00:14:29,035 --> 00:14:30,367
That what was coming?
235
00:14:31,579 --> 00:14:32,945
Revolution.
236
00:14:34,040 --> 00:14:35,656
What the fuck are you talking
about, man?
237
00:14:37,668 --> 00:14:39,500
Come on, man, talk to me.
This is it.
238
00:14:41,047 --> 00:14:42,879
Was the cliqua meeting
in secret?
239
00:14:44,550 --> 00:14:46,041
Was Shotgun there?
240
00:14:48,179 --> 00:14:49,795
Shotgun wasn't there.
241
00:14:50,306 --> 00:14:51,672
So you were
meeting without him.
242
00:14:54,811 --> 00:14:56,302
Shotgun hit his own squad.
243
00:14:56,813 --> 00:14:57,813
SILENT: Hey.
244
00:14:58,439 --> 00:15:01,352
We were never part of Shotgun's
cliqua, all right, ese?
245
00:15:08,616 --> 00:15:11,199
Silent, someone
went in on you, hard.
246
00:15:12,829 --> 00:15:15,742
Who and why?
247
00:15:16,582 --> 00:15:18,369
I'mma tell you somethin'.
248
00:15:19,377 --> 00:15:23,462
Your brother didn't commit suicide,
he was murdered.
249
00:15:26,175 --> 00:15:28,255
- As a matter of fact, he was leading...
- (GUNSHOTS)
250
00:15:28,553 --> 00:15:29,553
Fuck!
251
00:15:29,637 --> 00:15:31,378
MARTINEZ: Fuck! What the fuck?
252
00:15:36,936 --> 00:15:39,223
Shooter, where's the shooter?
You see the shooter?
253
00:15:41,566 --> 00:15:42,773
You see him?
254
00:15:46,404 --> 00:15:48,236
Get... Get down,
get down, man.
255
00:15:48,322 --> 00:15:50,655
What the fuck is wrong with you?
Diego, get down!
256
00:15:53,035 --> 00:15:54,822
They weren't here for us.
257
00:15:54,912 --> 00:15:56,574
- What?
- They were here for him.
258
00:16:03,087 --> 00:16:04,453
Fuck.
259
00:16:07,550 --> 00:16:08,757
FED 1: LAPD's finest...
260
00:16:08,843 --> 00:16:10,880
LAPD's best and brightest.
261
00:16:10,970 --> 00:16:14,338
Fucking city cops, the guys
that can't even be entrusted
262
00:16:14,849 --> 00:16:17,387
to transport
the only witness to this crime
263
00:16:17,477 --> 00:16:19,184
to their own goddamn precinct.
264
00:16:19,270 --> 00:16:21,353
You may think this matters,
Captain Gomez.
265
00:16:21,481 --> 00:16:22,767
It doesn't,
it's federal now.
266
00:16:22,982 --> 00:16:24,598
Especially with
a dozen dead bodies.
267
00:16:24,734 --> 00:16:26,350
And the one witness
to this shooting
268
00:16:26,486 --> 00:16:29,069
shot out from under you
while in your custody.
269
00:16:29,155 --> 00:16:30,441
What the fuck?
270
00:16:31,449 --> 00:16:32,885
I'd ask you to trim your tone,
agent.
271
00:16:32,909 --> 00:16:35,304
I don't like anyone yelling at
me in my office that isn't me.
272
00:16:35,328 --> 00:16:37,128
FED 2: Captain, we know you're
sandbagging us.
273
00:16:37,163 --> 00:16:39,120
Why don't we just
establish that right now?
274
00:16:40,082 --> 00:16:42,699
Jurisdiction isn't just
a five-dollar word, fellas.
275
00:16:42,960 --> 00:16:45,373
It happens to be what I have,
and what I'm exercising
276
00:16:45,463 --> 00:16:46,544
here at the local level.
277
00:16:46,631 --> 00:16:48,150
This is the federal level,
so we are going to interview
278
00:16:48,174 --> 00:16:50,507
all your first responders
and every single cop
279
00:16:50,593 --> 00:16:52,129
that had access
to that crime scene.
280
00:16:52,386 --> 00:16:55,675
Especially the two detectives
who transported the victim.
281
00:16:55,765 --> 00:16:57,381
Get this straight,
gentlemen.
282
00:16:57,642 --> 00:17:00,601
My division, my command,
my call.
283
00:17:01,938 --> 00:17:04,430
Now, if you want to
get a court injunction
284
00:17:04,524 --> 00:17:06,607
to supersede that authority,
have at it.
285
00:17:07,109 --> 00:17:08,975
But the City of Los Angeles
pays my mortgage,
286
00:17:09,070 --> 00:17:10,436
and that's
who I work for.
287
00:17:12,323 --> 00:17:14,760
All right, well, we're not leaving here
until we get an opportunity
288
00:17:14,784 --> 00:17:16,428
to interview those
two fucking idiot detectives
289
00:17:16,452 --> 00:17:18,284
that transported,
what's his name, Silent.
290
00:17:18,371 --> 00:17:20,328
Good, there's
a wooden bench out there
291
00:17:20,414 --> 00:17:21,530
with both your names on it.
292
00:17:23,167 --> 00:17:25,250
So, thank you,
and fuck you.
293
00:17:25,336 --> 00:17:27,453
- Fuck you!
- Nice. Motherfucker.
294
00:17:30,216 --> 00:17:32,056
MARTINEZ: No, no, no.
It's just a little blood.
295
00:17:32,510 --> 00:17:33,654
You don't have
to come down here.
296
00:17:33,678 --> 00:17:35,280
- Chrissy, don't come down here.
- Did you both get checked out?
297
00:17:35,304 --> 00:17:36,715
- I gotta go.
- We're fine, Captain.
298
00:17:36,806 --> 00:17:38,526
You got fucking blood
all over your clothes.
299
00:17:39,141 --> 00:17:41,178
Now, what the high holy fuck
happened with Silent?
300
00:17:41,269 --> 00:17:43,807
He got sniped,
by one hell of a shooter.
301
00:17:43,896 --> 00:17:46,513
Or just straight mercenaries
based on the precision of that hit.
302
00:17:47,900 --> 00:17:51,268
Boss, Shotgun might have had
his own squad killed.
303
00:17:51,696 --> 00:17:53,215
Wait a minute.
Did Silent confirm this?
304
00:17:53,239 --> 00:17:55,731
He said, and I quote,
"We were never Shotgun's cliqua."
305
00:17:56,033 --> 00:17:58,525
Why don't we issue for Shotgun,
get that fucker in here?
306
00:17:58,619 --> 00:18:00,430
No, that fucking APB
will get picked up by the Feds,
307
00:18:00,454 --> 00:18:03,141
and it will become a fucking track
meet to see who gets to him first.
308
00:18:03,165 --> 00:18:05,519
They don't know about Shotgun,
and we need to keep it that way
309
00:18:05,543 --> 00:18:07,125
until we can lock
him down ourselves.
310
00:18:07,211 --> 00:18:09,171
Hey, do you wanna talk about
what else Silent said
311
00:18:09,213 --> 00:18:10,374
before he was shot?
312
00:18:13,467 --> 00:18:15,347
What the fuck is this, therapy?
What did he say?
313
00:18:16,637 --> 00:18:18,094
Diego, what did he say?
314
00:18:18,472 --> 00:18:20,589
Nothing. Shit talk.
315
00:18:21,058 --> 00:18:23,339
That my brother didn't kill himself,
that he was murdered.
316
00:18:23,686 --> 00:18:25,539
And the only person that would
believe that wholeheartedly
317
00:18:25,563 --> 00:18:26,563
would be my mother.
318
00:18:26,981 --> 00:18:28,792
This investigation is gonna have
every swinging dick
319
00:18:28,816 --> 00:18:30,335
between here and Ventura County
trying to wax
320
00:18:30,359 --> 00:18:32,271
their fucking resume
with my murder scene.
321
00:18:32,612 --> 00:18:34,774
The only leg up
we have left is your brother.
322
00:18:34,905 --> 00:18:37,773
Get into his world, Diego,
and find out who's fucking with ours.
323
00:18:52,798 --> 00:18:56,633
- I miss him every day, mijo.
- Yeah, I know you do, Mom.
324
00:19:12,943 --> 00:19:15,026
Mom, um,
325
00:19:15,112 --> 00:19:17,069
what did you do
with Pedro's belongings,
326
00:19:17,198 --> 00:19:18,655
the stuff he left in his room?
327
00:19:19,659 --> 00:19:22,026
I haven't touched his room
since he passed.
328
00:19:24,664 --> 00:19:26,200
Is there anything
in there?
329
00:19:27,750 --> 00:19:29,161
A box from prison.
330
00:19:30,544 --> 00:19:33,708
Stuff from his cell.
That's basically it.
331
00:19:34,882 --> 00:19:36,722
Mom, I'm working a case
that might be connected
332
00:19:36,801 --> 00:19:37,837
to Pedro's death.
333
00:19:38,344 --> 00:19:41,337
Bunch of guys were gunned down
in a warehouse off Soto Street.
334
00:19:42,264 --> 00:19:44,722
Could these be the same people
that killed your brother?
335
00:19:46,102 --> 00:19:47,218
Maybe.
336
00:19:48,604 --> 00:19:50,220
And can you catch them?
337
00:19:52,108 --> 00:19:53,394
It's a possibility.
338
00:19:56,987 --> 00:19:58,694
Let's go see
what's in there.
339
00:20:08,749 --> 00:20:09,990
(SIGHS)
340
00:21:15,274 --> 00:21:16,560
DIEGO: Where you from?
341
00:21:41,258 --> 00:21:42,840
(DIEGO READING)
342
00:21:48,349 --> 00:21:49,635
(KNOCKING ON DOOR)
343
00:21:51,727 --> 00:21:54,265
I could never bring myself
to go through his things.
344
00:21:55,731 --> 00:21:56,767
Is that bad?
345
00:21:57,733 --> 00:21:59,065
Why would
that be bad, Mom?
346
00:22:01,529 --> 00:22:02,736
I don't know, mijo.
347
00:22:05,241 --> 00:22:07,904
I feel like if I don't feel sad
for your brother
348
00:22:08,035 --> 00:22:11,244
and remind myself of that
sadness, then...
349
00:22:13,457 --> 00:22:17,701
His spirit might
somehow slip away.
350
00:22:19,839 --> 00:22:20,955
(SCOFFS)
351
00:22:24,468 --> 00:22:27,506
Is this it?
All his stuff?
352
00:22:28,013 --> 00:22:29,925
He didn't live here
that long.
353
00:22:31,308 --> 00:22:33,174
And he still had that,
354
00:22:34,019 --> 00:22:35,351
what do they call it,
355
00:22:36,438 --> 00:22:38,430
"cellblock mentality."
356
00:22:40,025 --> 00:22:41,391
You mean,
he hid things.
357
00:22:43,487 --> 00:22:45,479
I mean,
he lived very simply.
358
00:22:56,250 --> 00:22:57,912
How did he
spend his days, Mom?
359
00:23:00,754 --> 00:23:02,996
You know, these are things
that you would know
360
00:23:03,090 --> 00:23:05,673
if you had put
your pride aside
361
00:23:05,759 --> 00:23:07,125
and reconnected
with your brother.
362
00:23:07,219 --> 00:23:09,099
Look, I don't want to reopen
all this right now.
363
00:23:09,638 --> 00:23:12,802
- Pedro and I were very different people.
- You were brothers.
364
00:23:13,309 --> 00:23:16,427
And that should have mattered
to the both of you.
365
00:23:17,062 --> 00:23:18,662
Did he have any mail
coming to the house?
366
00:23:19,648 --> 00:23:20,980
You should have...
367
00:23:22,401 --> 00:23:24,609
You should have looked out
for him, Diego.
368
00:23:24,737 --> 00:23:26,524
You should
have tried harder.
369
00:23:27,865 --> 00:23:29,857
He looked up to you.
370
00:23:30,784 --> 00:23:33,322
Mom, what did
we call him?
371
00:23:34,121 --> 00:23:35,532
"Shortcut."
372
00:23:36,665 --> 00:23:38,122
That's what we called him,
373
00:23:38,292 --> 00:23:40,158
and everyone
thought it was funny
374
00:23:40,669 --> 00:23:43,002
till at some point,
it wasn't funny no more.
375
00:23:44,173 --> 00:23:46,290
Didn't want
to do the work.
376
00:23:46,800 --> 00:23:50,134
That was Pedro.
Did not want to do the work.
377
00:23:50,721 --> 00:23:53,338
Didn't matter what I did,
how I tried to help him out,
378
00:23:53,432 --> 00:23:55,298
hook him up with jobs,
with legit jobs.
379
00:23:55,726 --> 00:23:57,308
He wanted
to sling dope.
380
00:24:00,564 --> 00:24:03,648
You defend
a drug dealer, still.
381
00:24:04,151 --> 00:24:05,938
You dishonor
your brother.
382
00:24:06,028 --> 00:24:08,896
No, you do.
383
00:24:09,907 --> 00:24:11,569
And you dishonor me
384
00:24:11,909 --> 00:24:15,778
and all the hard work that I put in,
to not be dead before my 30th birthday.
385
00:24:17,164 --> 00:24:20,874
Are you really going
to find out who killed my son?
386
00:24:21,919 --> 00:24:23,000
Your son?
387
00:24:24,213 --> 00:24:25,875
Who are you speaking to,
right now?
388
00:24:26,674 --> 00:24:27,915
La jura?
389
00:24:28,592 --> 00:24:30,003
The police?
390
00:24:31,136 --> 00:24:33,156
You've never made me feel bad
about being a cop, Susanna.
391
00:24:33,180 --> 00:24:34,637
Don't start now.
392
00:24:35,516 --> 00:24:39,430
Then don't make me feel bad
about being a mother, Detective.
393
00:24:44,024 --> 00:24:46,516
Pedro's mail is next
to the phone in the kitchen.
394
00:24:52,491 --> 00:24:54,278
(INDISTINCT CHATTER)
395
00:25:04,128 --> 00:25:05,209
(SIGHS)
396
00:25:09,091 --> 00:25:10,298
(LINE RINGING)
397
00:25:11,802 --> 00:25:13,043
- Hey.
- Hey, man.
398
00:25:13,137 --> 00:25:14,617
I think I'm onto
something at Pedro's.
399
00:25:14,722 --> 00:25:16,964
I found a photo
of Shotgun, my brother
400
00:25:17,808 --> 00:25:19,800
and this third cat
whose face is scratched out.
401
00:25:19,893 --> 00:25:21,453
"Know thy enemy"
is written on the back.
402
00:25:21,562 --> 00:25:23,915
If that ain't a world-class fucking clue,
we ain't gonna get one.
403
00:25:23,939 --> 00:25:25,625
Yeah, well, the Feds are good
at reconstructing
404
00:25:25,649 --> 00:25:27,561
these kinds of images overnight,
but we're not.
405
00:25:27,693 --> 00:25:29,337
You know, I got this buddy
back in the Chi,
406
00:25:29,361 --> 00:25:30,522
he works for Homeland.
407
00:25:30,612 --> 00:25:33,216
I tell you what, take a couple of pictures
on your phone, send them through.
408
00:25:33,240 --> 00:25:35,360
- I'll see if he can help us out.
- Cool. Sending now.
409
00:25:46,628 --> 00:25:50,793
JESUS: So, in 1846, the United States
declared war on Mexico,
410
00:25:51,133 --> 00:25:53,045
then President James Polk
411
00:25:53,177 --> 00:25:55,885
sent Marines to secure
the State of California,
412
00:25:55,971 --> 00:25:57,963
which was still
a Mexican territory.
413
00:25:58,599 --> 00:26:01,262
U.S. Navy Commodore
Robert F. Stockton arrived
414
00:26:01,351 --> 00:26:06,062
on July 14th and declared
California conquered.
415
00:26:06,607 --> 00:26:09,771
But the early Angelenos,
people like you,
416
00:26:09,902 --> 00:26:13,270
and you and me,
did not surrender so easily
417
00:26:13,489 --> 00:26:15,355
and we revolted
against these soldiers
418
00:26:15,449 --> 00:26:17,987
eventually winning
the Siege of Los Angeles.
419
00:26:18,994 --> 00:26:20,610
Firme que no?
420
00:26:21,705 --> 00:26:24,448
Okay, chavalitos.
That's it for today.
421
00:26:24,541 --> 00:26:26,895
(VOICE FADING) Remember, next week
we're gonna be talking about
422
00:26:26,919 --> 00:26:31,289
the playwright Luis Valdez,
the artist...
423
00:26:31,381 --> 00:26:33,714
The journalist Ruben Salazar
424
00:26:33,801 --> 00:26:36,134
(IN NORMAL VOICE) and all
my Chicano heroes, huh?
425
00:26:37,137 --> 00:26:40,130
Órale, kids.
You take care, huh?
426
00:26:46,396 --> 00:26:48,416
You must have told me
about the Siege of Los Angeles
427
00:26:48,440 --> 00:26:50,181
- at least 100 times, que no.
- (CHUCKLES)
428
00:26:50,400 --> 00:26:53,814
Some stories never get old, ese.
They keep teaching us.
429
00:26:55,572 --> 00:26:57,814
- So you caught a burner, huh?
- You heard.
430
00:26:58,450 --> 00:27:00,442
Yeah, I mean,
I hear about everything.
431
00:27:01,036 --> 00:27:02,948
So you heard that
every last one of those vatos
432
00:27:03,038 --> 00:27:04,529
was tattooed
with the word "Mito"?
433
00:27:08,961 --> 00:27:11,374
I can't talk to my mom
about Pedro, Jesus.
434
00:27:12,256 --> 00:27:13,622
She's too emotional.
435
00:27:13,715 --> 00:27:16,628
But I know that, uh,
you kept up with him,
436
00:27:17,261 --> 00:27:19,127
and I need to find out
exactly what the fuck
437
00:27:19,221 --> 00:27:20,837
he was up to
these last few years.
438
00:27:23,725 --> 00:27:26,638
I could tell you this,
and this you probably already know,
439
00:27:27,229 --> 00:27:29,892
but your brother
had a pull, Diego.
440
00:27:30,816 --> 00:27:32,523
He drew people in.
441
00:27:32,901 --> 00:27:36,770
He had the makings
of a leader, of a protector.
442
00:27:36,864 --> 00:27:40,574
Come on, Jesus, we both knew
who Pedro was. He banged.
443
00:27:41,910 --> 00:27:43,763
And he got bit by the bullshit
and he went inside.
444
00:27:43,787 --> 00:27:46,951
But that's not the man that
came out of the pinta, homes.
445
00:27:47,875 --> 00:27:50,333
That man was rebuilt.
446
00:27:51,003 --> 00:27:52,585
Reborn.
447
00:27:53,088 --> 00:27:55,205
- (CELL PHONE RINGING)
- Sorry.
448
00:27:56,633 --> 00:27:58,795
- Yo, what's up?
- MARTINEZ: I just found Shotgun.
449
00:27:58,927 --> 00:28:01,169
A robbery homicide.
CI dimed him out.
450
00:28:01,305 --> 00:28:02,967
He's throwing a pachanga
on Cesar Chavez.
451
00:28:03,098 --> 00:28:04,885
Hang tight, I'm on my way.
452
00:28:05,767 --> 00:28:08,305
I gotta roll.
Catch you later?
453
00:28:09,313 --> 00:28:10,679
C u íd a te, homes, huh?
454
00:28:31,376 --> 00:28:33,208
So, how far back
do you and Shotgun go?
455
00:28:33,295 --> 00:28:34,411
Childhood.
456
00:28:35,422 --> 00:28:37,334
We grew up two blocks
from one another.
457
00:28:37,716 --> 00:28:39,673
His father was a baller
back in the day.
458
00:28:39,760 --> 00:28:41,797
This vato loco shot-caller
named Shadow.
459
00:28:41,929 --> 00:28:43,761
Got murdered
when we were kids.
460
00:28:44,932 --> 00:28:47,049
Shotgun's eclipsed
his old man in every way.
461
00:28:47,601 --> 00:28:49,058
I call him
"Malibu's Most Wanted."
462
00:28:49,394 --> 00:28:51,331
He's got a big beach house
out in Zuma and only rolls
463
00:28:51,355 --> 00:28:53,115
through the barrio
when he wants to show out.
464
00:28:54,024 --> 00:28:55,185
There he is.
465
00:28:57,402 --> 00:28:58,859
MARTINEZ: Look at this
fucking crowd.
466
00:29:00,489 --> 00:29:02,731
(MUSIC PLAYING)
467
00:29:08,038 --> 00:29:09,825
What kind of asshole
throws a street party
468
00:29:09,915 --> 00:29:12,453
less than 24 hours after
wiping out his own cliqua?
469
00:29:12,542 --> 00:29:14,408
The kind that doesn't
want to appear guilty.
470
00:29:16,505 --> 00:29:18,622
(SPANISH SONG PLAYING)
471
00:29:23,553 --> 00:29:26,011
- Órale!
- Ah! Que paso, vato!
472
00:29:26,306 --> 00:29:27,422
(SPEAKING SPANISH)
473
00:29:29,518 --> 00:29:32,602
Detective Diego Hernandez,
huh?
474
00:29:32,688 --> 00:29:37,183
La jura just came
to the hood. Huh? Respect.
475
00:29:37,276 --> 00:29:39,563
- I'm here every night, hustler.
- He takes care of us.
476
00:29:39,653 --> 00:29:41,360
Not paddle-boarding
Point Dume, like you.
477
00:29:41,822 --> 00:29:44,405
It's nice, you should try it,
man. I'll show you around.
478
00:29:44,491 --> 00:29:46,323
- Yeah, invite me down.
- Yeah.
479
00:29:46,410 --> 00:29:48,242
But I gotta
ask you the obvious.
480
00:29:49,037 --> 00:29:50,640
How is it you're out here
rolling this hard
481
00:29:50,664 --> 00:29:52,984
when all your homies are lying
dead in the morgue downtown?
482
00:29:53,041 --> 00:29:55,909
Ah, Detective, the LAPD has
robbed you of your heritage.
483
00:29:56,253 --> 00:29:59,041
This is how we
celebrate the dead.
484
00:29:59,548 --> 00:30:03,417
When I die,
I want you and you
485
00:30:03,760 --> 00:30:07,094
and all y'all motherfuckers
to rage.
486
00:30:07,222 --> 00:30:09,305
I'm sure you got nothing
to worry about there.
487
00:30:09,516 --> 00:30:12,304
- It'll be a fucking block party when you go down, dawg.
- (LAUGHING)
488
00:30:14,146 --> 00:30:16,346
Yeah, well, I mean,
that's gonna be a minute, Detective.
489
00:30:18,233 --> 00:30:19,849
Yeah, I'm sure it is.
490
00:30:22,571 --> 00:30:25,939
You never did get that scar
stitched up, did you?
491
00:30:26,658 --> 00:30:29,150
I'm sure you told your homies here
you caught a shiv at county,
492
00:30:29,703 --> 00:30:31,569
but we both know the truth,
don't we?
493
00:30:32,956 --> 00:30:34,996
Your mom was like Indiana Jones
once she got started
494
00:30:35,083 --> 00:30:36,519
with that belt, homie.
You remember that shit?
495
00:30:36,543 --> 00:30:38,159
Bas, bas, bas.
496
00:30:38,253 --> 00:30:39,744
Damn, man,
she fucked you up.
497
00:30:39,838 --> 00:30:42,831
How many fucking times
have I told you to respect me?
498
00:30:44,509 --> 00:30:45,875
Well, check
this out, officers.
499
00:30:46,386 --> 00:30:48,719
Tomorrow, we got a lowrider
party coming through.
500
00:30:48,889 --> 00:30:50,972
So many bitches,
all right?
501
00:30:51,099 --> 00:30:52,744
I know with your salary,
you probably won't be able
502
00:30:52,768 --> 00:30:55,385
to get a girl,
but I got groupies.
503
00:30:56,313 --> 00:30:57,804
(WHISTLES)
504
00:30:58,565 --> 00:31:01,433
Please tell me this fool Jose
is not for real.
505
00:31:03,570 --> 00:31:05,607
Who the fuck you calling
Jose, cabrón?
506
00:31:06,948 --> 00:31:08,940
Who the fuck is Jose?
507
00:31:09,076 --> 00:31:10,283
You, asshole.
508
00:31:12,829 --> 00:31:14,365
Where'd you
find this coconut?
509
00:31:17,084 --> 00:31:20,327
How about you take off
that badge and that pistola
510
00:31:20,420 --> 00:31:21,900
and we'll handle it out
like real men?
511
00:31:21,963 --> 00:31:23,625
Throw it down for real.
512
00:31:24,549 --> 00:31:26,632
Or we can throw them deuces
in the streets.
513
00:31:27,928 --> 00:31:30,921
High noon, nigga,
call it.
514
00:31:31,390 --> 00:31:33,347
You challenging a cop
to a gunfight?
515
00:31:33,475 --> 00:31:34,966
This ain't your territory,
homeboy.
516
00:31:37,854 --> 00:31:40,471
I see you.
I see my brother, Pedro.
517
00:31:41,983 --> 00:31:43,565
Help me out
with the third fool.
518
00:31:47,739 --> 00:31:49,071
Don't know him.
519
00:31:52,661 --> 00:31:55,101
Well, something tells me,
I find out who this motherfucker is,
520
00:31:57,457 --> 00:31:59,198
then all the pieces
fall into place.
521
00:32:08,009 --> 00:32:09,689
The Feds are going to come
looking for you.
522
00:32:10,137 --> 00:32:11,799
Those murders
got a lot of dicks hard.
523
00:32:12,472 --> 00:32:14,088
They're looking for
someone to fuck.
524
00:32:15,434 --> 00:32:16,515
Have fun.
525
00:32:19,312 --> 00:32:20,598
That's what I thought.
526
00:32:22,649 --> 00:32:23,649
Dress me up.
527
00:32:32,659 --> 00:32:34,821
- What the fuck was that?
- What the fuck...
528
00:32:34,911 --> 00:32:36,389
What do you mean?
What the fuck was that?
529
00:32:36,413 --> 00:32:37,745
He tapped his
goddamn waistband.
530
00:32:38,665 --> 00:32:40,406
He challenged me
to a gunfight, what the...
531
00:32:40,500 --> 00:32:42,537
Bullshit. He went in on you
and you didn't like it.
532
00:32:42,711 --> 00:32:44,418
Fuck your pride
and play it out.
533
00:32:45,130 --> 00:32:46,649
He lets us process him
and perp walk him
534
00:32:46,673 --> 00:32:48,130
and do three hours
of paperwork,
535
00:32:48,258 --> 00:32:50,341
and the moment
his ass hits a chair,
536
00:32:50,469 --> 00:32:52,381
he says one word, "lawyer."
537
00:32:52,637 --> 00:32:55,254
And he'll do it just to fuck
with us and waste our time.
538
00:32:55,932 --> 00:32:58,174
If we don't have him ice-cold
for the crime of murder,
539
00:32:58,477 --> 00:33:00,013
we don't have him at all.
540
00:33:00,812 --> 00:33:01,812
(CELL PHONE RINGING)
541
00:33:01,897 --> 00:33:03,729
It's my boy.
It's my boy, hold on.
542
00:33:04,274 --> 00:33:05,731
Mikey. Talk to me, dawg.
543
00:33:07,360 --> 00:33:08,851
My motherfucker!
No, no, no.
544
00:33:08,945 --> 00:33:10,607
Send it through now.
We got it.
545
00:33:13,575 --> 00:33:16,192
MARTINEZ: Saul Campos,
AKA "Jaws."
546
00:33:16,328 --> 00:33:19,071
Rumored to be the illegitimate
son of this asswipe.
547
00:33:19,748 --> 00:33:23,037
Alejandro Truco,
AKA "El Gallo."
548
00:33:23,210 --> 00:33:26,578
The de facto head of the Verdugo Cartel
out of Sinaloa, Mexico.
549
00:33:26,755 --> 00:33:29,623
Jaws was serving a five-year
bid up at Tehachapi,
550
00:33:29,758 --> 00:33:31,294
and he's set to be
released tomorrow.
551
00:33:31,384 --> 00:33:33,467
Paroled out 10 months early
for good behavior.
552
00:33:33,595 --> 00:33:35,336
There's the reason
for Shotgun's party.
553
00:33:35,764 --> 00:33:37,221
It's a welcome home for Jaws.
554
00:33:37,307 --> 00:33:39,048
Why haven't I heard
of this fucking guy?
555
00:33:39,184 --> 00:33:41,847
Unlike most clowns that
claim to be El Gallo's son,
556
00:33:42,229 --> 00:33:45,222
Saul here, he's kept his mouth shut.
He's an anchor baby.
557
00:33:45,482 --> 00:33:47,314
You know, Moms
was some minor felon
558
00:33:47,400 --> 00:33:49,437
that El Gallo banged
on a field trip to LA.
559
00:33:49,611 --> 00:33:51,477
Homegirl,
she hung onto the kid,
560
00:33:51,613 --> 00:33:54,526
moved back to Mexico
a-a-and got paid.
561
00:33:54,616 --> 00:33:56,198
There's rumors that
she's the one really
562
00:33:56,284 --> 00:33:57,650
running the show
in Sinaloa.
563
00:33:58,203 --> 00:34:01,321
Now, El Gallo, he's rare,
in that he's a known nationalist,
564
00:34:01,414 --> 00:34:03,872
big believer
in the notion of Reconquista,
565
00:34:04,167 --> 00:34:06,500
the reclamation
of the former Mexican Empire
566
00:34:06,586 --> 00:34:08,578
before the secession of 1848.
567
00:34:09,005 --> 00:34:10,166
The fuck does that mean?
568
00:34:10,507 --> 00:34:12,169
It means that
he thinks that Cali
569
00:34:12,384 --> 00:34:15,127
along with the entire
southwestern portion of the US
570
00:34:15,262 --> 00:34:16,878
should return
to Mexican rule.
571
00:34:18,431 --> 00:34:19,951
The way that Hitler
wanted Europe back.
572
00:34:22,143 --> 00:34:23,850
I think we have
our bad guys.
573
00:34:26,022 --> 00:34:28,480
Shotgun gave up the cliqua
to the Verdugos.
574
00:34:29,192 --> 00:34:32,856
The Mexicans are expanding up north
and he wants a big seat at the table.
575
00:34:35,240 --> 00:34:37,778
Jaws being released means
they can start making moves.
576
00:34:38,827 --> 00:34:40,614
The cliqua
wasn't feeling this.
577
00:34:41,121 --> 00:34:43,864
They didn't exactly want
to hand over East Los to the cartel.
578
00:34:44,124 --> 00:34:46,036
Especially not to
someone like El Gallo.
579
00:34:47,002 --> 00:34:50,040
Shotgun knew this,
and cleaned house.
580
00:34:51,840 --> 00:34:53,456
And took down
his own cliqua.
581
00:34:56,303 --> 00:34:58,340
How does all that sound
when I say it out loud?
582
00:34:59,973 --> 00:35:02,431
- It sounds about right.
- Okay.
583
00:35:02,517 --> 00:35:05,055
But what does any of this
have to do with your brother?
584
00:35:16,281 --> 00:35:20,776
"Remember always, that all of us,
and you and I especially,
585
00:35:21,036 --> 00:35:23,494
"are descended from immigrants
and revolutionists.
586
00:35:23,622 --> 00:35:25,659
"Franklin Delano Roosevelt."
587
00:35:32,255 --> 00:35:34,042
"A revolution is not
a bed of roses.
588
00:35:34,257 --> 00:35:39,503
"A revolution is a struggle between
the future and the past. Fidel Castro."
589
00:35:41,765 --> 00:35:43,097
Hey.
590
00:35:47,228 --> 00:35:48,514
Give me a kiss.
591
00:35:48,730 --> 00:35:51,939
No, I just woke up,
my breath is funky.
592
00:35:52,025 --> 00:35:54,984
I don't care,
I like funky.
593
00:36:08,833 --> 00:36:10,244
What's wrong?
594
00:36:12,837 --> 00:36:14,044
The case.
595
00:36:15,256 --> 00:36:16,542
My brother.
596
00:36:19,010 --> 00:36:20,751
He had all these books
on revolution.
597
00:36:21,262 --> 00:36:22,924
American, French, Russian.
598
00:36:24,015 --> 00:36:25,368
I don't get it,
my brother wasn't like this.
599
00:36:25,392 --> 00:36:26,724
He wasn't into this shit.
600
00:36:28,061 --> 00:36:29,427
Maybe he was, babe.
601
00:36:31,439 --> 00:36:34,398
I mean, you admit that you stopped
really knowing him.
602
00:36:34,859 --> 00:36:37,226
You haven't seen him
in so long, maybe...
603
00:36:37,904 --> 00:36:41,272
Maybe he changed.
Maybe prison changed him.
604
00:36:41,616 --> 00:36:42,777
He was a thug.
605
00:36:43,159 --> 00:36:46,493
Okay? He was a bad guy
who dealt drugs and shot people.
606
00:36:47,580 --> 00:36:49,242
He was your brother,
Diego.
607
00:36:49,958 --> 00:36:51,199
He was your brother.
608
00:36:52,293 --> 00:36:55,536
And I'm sure there was a time
that you loved him very much.
609
00:36:56,840 --> 00:36:59,048
When you were boys,
when you were little,
610
00:36:59,551 --> 00:37:01,213
when you were chavalitos.
611
00:37:01,511 --> 00:37:03,047
YOUNG DIEGO: Where you from?
612
00:37:04,097 --> 00:37:06,054
And you know if all of this
is that clear-cut,
613
00:37:06,141 --> 00:37:08,053
and he really
is just a thug,
614
00:37:08,560 --> 00:37:10,267
why is it still
bothering you?
615
00:37:13,982 --> 00:37:15,143
Listen to this.
616
00:37:18,111 --> 00:37:19,943
"We are Mexican-American."
617
00:37:20,739 --> 00:37:22,230
"American" is in all caps.
618
00:37:23,450 --> 00:37:25,863
"No Crip or Blood ever banged
for Nigeria or Ghana,
619
00:37:25,952 --> 00:37:28,032
"or the continent of Africa.
They banged for Compton.
620
00:37:29,289 --> 00:37:31,622
"I bang for mi barrio.
For East Los.
621
00:37:31,708 --> 00:37:34,792
"Por vida, for I am Mexican-American."
Again in all caps.
622
00:37:37,172 --> 00:37:40,631
The dead vatos in that warehouse,
they were inked with the same tattoo.
623
00:37:40,717 --> 00:37:45,132
"Mito," which was Pedro's nickname
and the numbers 9-9-8-6.
624
00:37:46,765 --> 00:37:49,303
- Your birthday.
- And his.
625
00:37:50,852 --> 00:37:52,468
(SPEAKS SPANISH)
626
00:37:52,812 --> 00:37:53,848
(CLICKS TONGUE)
627
00:37:53,938 --> 00:37:54,999
I didn't want you to get
all weird about it.
628
00:37:55,023 --> 00:37:58,391
No, you didn't wanna admit
that this freaked you out.
629
00:38:05,909 --> 00:38:07,616
Pedro is reaching
out to you.
630
00:38:08,453 --> 00:38:10,740
Vanessa, come on,
you sound like Mom.
631
00:38:11,122 --> 00:38:12,850
Okay? Don't get all
voodoo Mexicana bruja on me.
632
00:38:12,874 --> 00:38:13,934
- I don't like that shit.
- Okay.
633
00:38:13,958 --> 00:38:16,041
You don't you think
it's just a little bit unusual
634
00:38:16,127 --> 00:38:18,047
that your biggest case
since becoming a detective
635
00:38:18,087 --> 00:38:20,420
is somehow connected
to your own brother?
636
00:38:22,091 --> 00:38:24,708
I've always believed
in that stuff, man.
637
00:38:24,803 --> 00:38:28,422
Signs, intuitions,
gut feelings,
638
00:38:28,515 --> 00:38:32,225
just things that make the hair
on the back of your neck stand up.
639
00:38:33,478 --> 00:38:35,185
You may not believe
in that energy,
640
00:38:35,438 --> 00:38:38,181
the energy that the dead
carry for the living,
641
00:38:40,527 --> 00:38:41,938
but it's real.
642
00:38:44,405 --> 00:38:45,816
It's real.
643
00:38:52,789 --> 00:38:54,621
(WHISPERING) Don't stay up
too late, okay?
644
00:39:22,527 --> 00:39:23,984
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES)
645
00:39:54,267 --> 00:39:55,599
(GASPS)
646
00:40:35,266 --> 00:40:36,757
(CLICKS SWITCH)
647
00:40:38,728 --> 00:40:39,809
(CLICKS TONGUE)
648
00:40:41,731 --> 00:40:43,347
10 x 30?
649
00:40:43,483 --> 00:40:45,315
What the fuck?
650
00:41:00,875 --> 00:41:02,366
That's 10.
651
00:41:04,587 --> 00:41:06,123
That ain't 30.
652
00:41:11,886 --> 00:41:13,343
(CLANK)
653
00:41:31,239 --> 00:41:32,571
What the fuck?
654
00:41:34,617 --> 00:41:35,653
(DOOR SLAMS SHUT)
655
00:42:17,618 --> 00:42:19,280
What the hell?
656
00:42:37,472 --> 00:42:38,883
Shit.
657
00:42:52,612 --> 00:42:54,854
What the fuck is this?
658
00:43:26,062 --> 00:43:27,062
Oh, my God.
659
00:43:40,326 --> 00:43:41,533
(KNOCK ON DOOR)
660
00:43:50,586 --> 00:43:51,997
Diego.
661
00:43:53,214 --> 00:43:55,001
What does this
mean to you?
662
00:43:55,550 --> 00:43:56,882
Come in.
663
00:44:06,352 --> 00:44:11,143
It was like this, a lair almost,
like a ghetto Batcave.
664
00:44:13,109 --> 00:44:15,066
I've never seen
anything like it before.
665
00:44:15,319 --> 00:44:19,029
He had a blacked-out Harley
with riding leathers that were retailored
666
00:44:19,115 --> 00:44:23,280
to slot ballistic plates,
fucking bullet-proofing, Jesus.
667
00:44:24,662 --> 00:44:25,823
I remember where I saw this.
668
00:44:27,790 --> 00:44:30,533
That freak that killed Shadow
when we were kids.
669
00:44:30,710 --> 00:44:31,750
The man on the motorcycle.
670
00:44:32,336 --> 00:44:33,452
Diego, wait!
671
00:44:34,547 --> 00:44:35,833
Who was he?
672
00:44:46,392 --> 00:44:47,428
(SIGHS)
673
00:44:58,821 --> 00:44:59,902
El Chicano.
674
00:45:00,406 --> 00:45:03,069
DIEGO: Holy shit.
I remember this.
675
00:45:04,160 --> 00:45:05,401
The cucuy.
676
00:45:05,494 --> 00:45:06,985
That's what
he was, Diego.
677
00:45:08,497 --> 00:45:10,989
A ghoul.
A ghost story.
678
00:45:12,627 --> 00:45:14,459
He used to mark
neighborhoods.
679
00:45:15,630 --> 00:45:20,341
If you saw it, it meant somebody
on your block was a target.
680
00:45:21,344 --> 00:45:24,178
Someone
was getting killed.
681
00:45:24,931 --> 00:45:29,392
In the barrio, bad things happen
when the sky turns black.
682
00:45:34,815 --> 00:45:36,022
Who was he?
683
00:45:36,108 --> 00:45:38,600
I've heard stories going back
as far as the '40s.
684
00:45:40,112 --> 00:45:42,650
After the
Zoot Suit Riots.
685
00:45:42,865 --> 00:45:46,654
This misterioso
black-hooded motorcyclist
686
00:45:46,744 --> 00:45:49,532
is spotted moving
through the barrio.
687
00:45:50,498 --> 00:45:53,206
These little
urban legends,
688
00:45:53,292 --> 00:45:57,332
stay alive through the '50s,
and the '60s, the '70s.
689
00:45:58,422 --> 00:46:00,630
Anytime shit got hot
in the hood,
690
00:46:02,134 --> 00:46:05,593
you'd hear those
chopper pipes, homes,
691
00:46:06,055 --> 00:46:09,139
and motherfuckers would put their
pistolas away and call it a day.
692
00:46:10,434 --> 00:46:13,768
The gangsters found God
out of fear of the devil.
693
00:46:15,856 --> 00:46:19,520
I found this in the unit.
There's dozens of them.
694
00:46:21,404 --> 00:46:23,004
Journal entries
talking about revolution.
695
00:46:25,366 --> 00:46:28,359
He considered the cartel
an invading force,
696
00:46:28,452 --> 00:46:31,695
that was coming to reclaim the city,
the barrio.
697
00:46:33,165 --> 00:46:35,498
And they had to be
battled back and beaten
698
00:46:35,626 --> 00:46:38,414
like the original colonists
fought back the fucking British.
699
00:46:40,423 --> 00:46:42,255
Listen to this, man.
700
00:46:44,468 --> 00:46:48,712
"My brother Diego can fight this fight
from the side that is right and good.
701
00:46:49,473 --> 00:46:51,510
"I am neither right nor good.
702
00:46:52,435 --> 00:46:54,472
"I will make up the difference
in blood."
703
00:46:56,022 --> 00:46:58,264
He was amassing
these things, Jesus.
704
00:46:59,817 --> 00:47:02,275
Gathering them up.
705
00:47:02,445 --> 00:47:05,529
The mask, the motorcycle,
the stencil.
706
00:47:07,616 --> 00:47:10,404
I think he wanted
to become this.
707
00:47:13,289 --> 00:47:14,871
And never did.
708
00:47:18,878 --> 00:47:20,619
(CELL PHONE RINGS)
709
00:47:23,883 --> 00:47:25,443
- Yo.
- MARTINEZ: Jaws just made parole.
710
00:47:25,760 --> 00:47:27,797
- He's on his way to LA.
- I'm on my way.
711
00:47:30,931 --> 00:47:32,092
Gotta go.
712
00:47:32,183 --> 00:47:33,424
Órale, carnal.
713
00:47:38,356 --> 00:47:40,063
(SPANISH SONG PLAYING)
714
00:47:41,609 --> 00:47:44,067
(INDISTINCT CHATTER)
715
00:47:55,122 --> 00:47:57,159
(HELICOPTER WHIRRING)
716
00:48:03,339 --> 00:48:04,859
They're holding
this shit down tonight.
717
00:48:08,886 --> 00:48:12,175
Look at Happy Feet over there.
Not a care in the world.
718
00:48:13,808 --> 00:48:15,174
(SCOFFS)
719
00:48:15,267 --> 00:48:17,133
This fucking clown.
720
00:48:17,561 --> 00:48:20,599
I just want to wipe that smug-ass smile
off that motherfucker's face.
721
00:48:22,983 --> 00:48:25,600
Maybe break both his arms
when I slap him in cuffs.
722
00:48:28,823 --> 00:48:30,906
I may have given it
some thought.
723
00:48:33,661 --> 00:48:36,278
Yo, you dig up
anything new on Pedro?
724
00:48:40,334 --> 00:48:43,452
You want to hear something
I never thought I'd hear myself say?
725
00:48:44,964 --> 00:48:46,546
What's that?
726
00:48:46,632 --> 00:48:49,375
I'm no longer 100% certain
my brother killed himself.
727
00:48:50,010 --> 00:48:51,922
Really? Why?
728
00:48:53,639 --> 00:48:55,505
Things he was doing
before he died.
729
00:48:56,559 --> 00:48:58,642
Those vatos,
the tattoos.
730
00:49:00,396 --> 00:49:01,682
They were loyal
to my brother.
731
00:49:02,940 --> 00:49:05,057
Or at least
what they thought he stood for.
732
00:49:05,526 --> 00:49:06,526
You know, did you ever
733
00:49:06,610 --> 00:49:10,194
get a look at your brother's
homicide sheet, morgue book?
734
00:49:10,739 --> 00:49:12,605
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
735
00:49:13,576 --> 00:49:16,034
His death was
ruled a suicide.
736
00:49:19,957 --> 00:49:22,745
I never even spoke
to the detective in charge.
737
00:49:28,799 --> 00:49:30,461
Oh, yeah.
Here we go.
738
00:49:33,304 --> 00:49:34,840
Looks like a VIP.
739
00:49:35,848 --> 00:49:37,305
Yep.
740
00:49:38,434 --> 00:49:39,641
Is that our guy?
741
00:49:41,187 --> 00:49:43,520
- Hello, Jaws.
- Bingo.
742
00:49:45,024 --> 00:49:47,892
Oh, them motherfuckers
are thick as thieves.
743
00:49:48,652 --> 00:49:49,938
You little bitches.
744
00:49:51,447 --> 00:49:52,927
Let's see if we can
pick this shit up.
745
00:49:54,033 --> 00:49:55,865
Fuck, can you
hear that, man?
746
00:49:55,951 --> 00:49:57,032
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
747
00:49:57,119 --> 00:50:00,032
Shit, they're speaking Spanish.
You take Jaws, I'll take Shotgun.
748
00:50:00,122 --> 00:50:01,962
Yeah. It's shitty, man.
I can barely hear them.
749
00:50:03,667 --> 00:50:06,831
"You gotta keep shit
on the DL, ese.
750
00:50:06,921 --> 00:50:08,207
Uh...
751
00:50:08,380 --> 00:50:13,045
"Too much heat with the
with the cops and FBI."
752
00:50:13,427 --> 00:50:17,091
"Well, you see the cops are fucked up.
Fuck the cops and the Feds."
753
00:50:18,891 --> 00:50:22,350
"We're gonna war.
All of them, todos."
754
00:50:22,811 --> 00:50:24,623
- (STATIC)
- Something... Fuck, man, I can't hear...
755
00:50:24,647 --> 00:50:25,957
- It's fucking cutting out.
- Cutting-off heads...
756
00:50:25,981 --> 00:50:27,792
- Shit, no, fuck this, man.
- We're missing it. Come on.
757
00:50:27,816 --> 00:50:30,809
- All right, turn on the engine.
- (ENGINE SPUTTERING)
758
00:50:35,491 --> 00:50:38,279
- Come on.
- All right. Okay, good, good, good.
759
00:50:41,038 --> 00:50:42,745
Yeah. All right,
we're back, we're back.
760
00:50:44,166 --> 00:50:46,909
"Are we going to handle the unit?"
What the fuck is a unit?
761
00:50:49,797 --> 00:50:53,541
MARTINEZ: "Stay down, low.
Just stay down
762
00:50:53,676 --> 00:50:56,510
"till we line the shit up.
That's the unit."
763
00:50:58,055 --> 00:50:59,842
"Understand.
Where they at now?"
764
00:51:01,141 --> 00:51:02,177
DIEGO: "Split them up.
765
00:51:04,186 --> 00:51:06,303
"Got a few at the chateau.
Uh...
766
00:51:08,691 --> 00:51:13,356
"The others are at the Standard...
And the Sunset Tower."
767
00:51:13,862 --> 00:51:15,194
MARTINEZ:
"That's the strip, yeah.
768
00:51:15,698 --> 00:51:17,940
"Yeah, on the strip.
Cool, cool, cool.
769
00:51:18,450 --> 00:51:19,657
"Cool."
770
00:51:21,245 --> 00:51:23,202
"We'll hit the Marquee
tomorrow night.
771
00:51:23,289 --> 00:51:25,656
"Get the Mexicanos
some pussy."
772
00:51:27,334 --> 00:51:28,700
Fucking music.
773
00:51:29,420 --> 00:51:31,161
(INDISTINCT CHATTER)
774
00:51:31,839 --> 00:51:34,172
"Did you hit the memorial?"
Memorial?
775
00:51:34,550 --> 00:51:36,712
"Yeah, yeah, I did."
776
00:51:38,012 --> 00:51:39,092
(MARTINEZ SPEAKING SPANISH)
777
00:51:39,138 --> 00:51:41,926
"Traitors, traitors.
All of them.
778
00:51:43,142 --> 00:51:45,930
"And we still gave them bitch asses
professional deaths.
779
00:51:48,397 --> 00:51:50,480
"Didn't spare a dime
on that shit.
780
00:51:52,568 --> 00:51:53,934
"Not like their
little leader."
781
00:51:57,740 --> 00:51:59,481
"He's not no Mito
no more."
782
00:52:00,659 --> 00:52:02,299
""Cause you took care
of that shit, dawg."
783
00:52:03,454 --> 00:52:05,696
- "You know I did."
- Fuck.
784
00:52:05,789 --> 00:52:08,059
You get that, motherfucker just
admitted to killing your...
785
00:52:08,083 --> 00:52:09,699
- (GUNSHOT)
- DIEGO: Holy shit!
786
00:52:10,169 --> 00:52:11,169
MARTINEZ: Fuck!
787
00:52:12,129 --> 00:52:14,337
(ENGINE REVVING)
788
00:52:14,965 --> 00:52:16,206
(TIRES SCREECHING)
789
00:52:16,592 --> 00:52:18,128
MARTINEZ: Diego, I'm hit!
790
00:52:20,554 --> 00:52:23,388
Fuck, we got made,
we got fucking made. Shit!
791
00:52:26,894 --> 00:52:28,430
Oh, fuck, they're coming,
man. Hold on.
792
00:52:30,314 --> 00:52:33,057
- Fuck, you're hit, man. Oh, fuck.
- Fuck your hands, man.
793
00:52:33,150 --> 00:52:35,390
Put it up against the wound!
Put it up against the wound!
794
00:52:38,530 --> 00:52:41,819
- Press it up there. Come on, Dave.
- I'm fucking hit.
795
00:52:44,578 --> 00:52:46,765
- I'm hit. I'm hit, man. Oh, God!
- Dave, come on. Fuck, Dave.
796
00:52:46,789 --> 00:52:49,532
Dave. Dave. Fuck. Fuck.
Stay with me, Dave.
797
00:52:49,625 --> 00:52:51,161
Stay with me, man.
You got this.
798
00:52:52,961 --> 00:52:56,079
Fuck! Come on, Dave!
Stay with me.
799
00:52:56,173 --> 00:52:57,755
We're gonna put
that shit back in.
800
00:52:57,841 --> 00:52:59,986
I swear to God I'm gonna get you
to the fucking hospital.
801
00:53:00,010 --> 00:53:01,967
They're gonna
put it right back in.
802
00:53:03,722 --> 00:53:05,509
Fuck off, motherfuckers!
803
00:53:06,392 --> 00:53:08,008
(TIRES SCREECHING)
804
00:53:18,529 --> 00:53:23,194
Fuck! Ah, fuck, Dave.
Come on, man. Fuck! Fuck!
805
00:53:23,325 --> 00:53:24,987
Come on, man, you're LAPD!
806
00:53:25,077 --> 00:53:27,055
There's no one tougher than you.
Come on, motherfucker.
807
00:53:27,079 --> 00:53:31,244
- You'll be fine. You got this, Dave! Come on. No, no, no!
- (ENGINE SPUTTERING)
808
00:53:31,375 --> 00:53:34,493
Fuck! Fuck! Come on,
motherfucker! No!
809
00:53:34,712 --> 00:53:37,750
Not now, not now,
you fucking bitch. Turn over.
810
00:53:37,840 --> 00:53:39,627
Turn over, you piece
of fucking shit!
811
00:53:40,175 --> 00:53:42,633
Fuck! Come on,
man, come on!
812
00:53:42,803 --> 00:53:44,465
Motherfucker, come on!
813
00:53:44,596 --> 00:53:47,088
Fucking piece of shit!
God damn it.
814
00:53:47,266 --> 00:53:49,724
Come on. Hang on, Dave.
Hang on, Dave.
815
00:53:49,810 --> 00:53:52,723
Fuck! Start,
motherfucker, start!
816
00:53:52,813 --> 00:53:55,556
God damn it!
Fucking turn over.
817
00:53:56,400 --> 00:54:01,236
Turn over, you piece of shit.
Fuck! Start, motherfucker, start!
818
00:54:01,947 --> 00:54:04,189
Start, you little
piece of shit!
819
00:54:04,283 --> 00:54:05,819
(ENGINE REVS)
820
00:54:06,243 --> 00:54:07,654
(TIRES SCREECHING)
821
00:54:25,554 --> 00:54:26,795
Dave!
822
00:54:31,894 --> 00:54:33,851
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
823
00:54:55,459 --> 00:54:57,075
(GROANING)
824
00:54:57,169 --> 00:54:58,580
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
825
00:54:58,670 --> 00:55:03,335
Dave, Dave...
Come on. Come on, Dave.
826
00:55:04,301 --> 00:55:06,759
Oh, my God.
I got you, I got you.
827
00:55:06,845 --> 00:55:08,586
Come on, Dave. I got you.
828
00:55:09,306 --> 00:55:10,672
(GRUNTING)
829
00:55:12,601 --> 00:55:15,969
It's okay. It's okay.
It's okay.
830
00:55:16,271 --> 00:55:22,233
It's okay. It's okay.
It's okay.
831
00:55:24,071 --> 00:55:25,607
(MUMBLING)
832
00:55:32,246 --> 00:55:34,033
(MONITOR BEEPING)
833
00:55:34,122 --> 00:55:35,863
(INDISTINCT CHATTER
IN THE HALLWAY)
834
00:55:36,458 --> 00:55:39,075
- FED 1: Get out of my way.
- GOMEZ: Hey, what are you doing?
835
00:55:39,169 --> 00:55:41,331
Don't put your hands on me.
Are you out of your mind?
836
00:55:41,421 --> 00:55:43,754
What the fuck...
Are you out of your fucking mind?
837
00:55:43,882 --> 00:55:45,339
FED 1: You see this,
motherfucker?
838
00:55:45,467 --> 00:55:47,445
- You see this? You see this?
- GOMEZ: You're not coming in here!
839
00:55:47,469 --> 00:55:49,197
FED 1: That means I get
into wherever the fuck I want.
840
00:55:49,221 --> 00:55:50,462
FBI, motherfucker.
841
00:55:50,556 --> 00:55:51,908
- I'll get a subpoena.
- GOMEZ: I'll be right here.
842
00:55:51,932 --> 00:55:53,827
Do you know what obstruction
of justice is, Gomez?
843
00:55:53,851 --> 00:55:55,245
- GOMEZ: I'll be right here.
- I'm fucking coming back for you.
844
00:55:55,269 --> 00:55:56,412
- Come back, I'll be right here.
- Yeah.
845
00:55:56,436 --> 00:55:57,927
FED 1: You're not
sitting on this guy!
846
00:56:03,986 --> 00:56:05,227
(DOOR OPENS)
847
00:56:08,407 --> 00:56:11,900
I knew when you paused outside
to adjust your tie that Dave was dead.
848
00:56:13,287 --> 00:56:14,573
(FAUCET RUNNING)
849
00:56:19,418 --> 00:56:22,411
I might have to
suspend you, Diego.
850
00:56:22,880 --> 00:56:24,746
Might not have a choice.
851
00:56:26,758 --> 00:56:29,717
Fucking Feds knocking
on every door in the division.
852
00:56:30,053 --> 00:56:32,010
What about
Martinez's murder?
853
00:56:32,431 --> 00:56:33,797
Shotgun and Jaws, huh?
854
00:56:34,099 --> 00:56:35,180
I can't charge them.
855
00:56:36,184 --> 00:56:38,221
DA will kick it back.
856
00:56:38,437 --> 00:56:41,054
Not enough evidence.
857
00:56:41,189 --> 00:56:42,959
Are you sure you didn't see
one of those fucking assholes
858
00:56:42,983 --> 00:56:44,599
point a smoking pistol at you?
859
00:56:46,695 --> 00:56:49,403
I want to get Vanessa
out of town.
860
00:56:49,656 --> 00:56:51,773
Maybe my mother, too.
861
00:56:52,117 --> 00:56:55,155
Yeah, get them down
to the Den in Oxnard.
862
00:56:55,245 --> 00:56:58,409
The Ventura Sheriff's
keep tabs on them for a while.
863
00:56:58,498 --> 00:57:01,662
Think I wanna put a couple
patrolmen on your door, too.
864
00:57:02,461 --> 00:57:05,124
The accident,
Martinez's stuff,
865
00:57:05,213 --> 00:57:06,499
the camera,
everything burned.
866
00:57:08,926 --> 00:57:10,963
What did you hear?
867
00:57:13,972 --> 00:57:16,305
Shit talk, mostly.
Nothing big.
868
00:57:17,726 --> 00:57:19,058
But they're coming.
869
00:57:20,354 --> 00:57:21,561
The cartel.
870
00:57:21,647 --> 00:57:24,811
The Verdugo...
El Gallo.
871
00:57:26,485 --> 00:57:28,818
He wants to plant a flag in LA
and reset the game,
872
00:57:30,238 --> 00:57:33,402
and it's open season on every one of us
who doesn't wanna see that happen.
873
00:57:36,495 --> 00:57:40,159
You know, Diego, um,
if I was being straight with you,
874
00:57:41,500 --> 00:57:44,038
I have to tell you,
I'm not sure what to do next.
875
00:57:51,343 --> 00:57:53,335
(DOG BARKING IN DISTANCE)
876
00:57:53,428 --> 00:57:55,886
- (SUSANNA SPEAKING SPANISH)
- DIEGO: Yeah, okay.
877
00:57:57,099 --> 00:57:58,556
Yeah, yeah, yeah.
878
00:57:58,642 --> 00:58:00,429
(SUSANNA SPEAKING SPANISH)
879
00:58:00,811 --> 00:58:01,892
I got it.
880
00:58:01,979 --> 00:58:04,437
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
881
00:58:05,691 --> 00:58:09,310
Yeah, yeah, I'm fine.
Mom. Mom, stop.
882
00:58:09,611 --> 00:58:11,568
I'm gonna be okay.
883
00:58:12,447 --> 00:58:14,780
Then why are we
going to Oxnard?
884
00:58:17,577 --> 00:58:20,285
Because I wanna make sure
that you're okay. Okay?
885
00:58:22,499 --> 00:58:25,537
Plus, I know how much
you love la jura.
886
00:58:29,131 --> 00:58:31,544
I only have
to love one cop.
887
00:58:36,638 --> 00:58:39,176
There's a pot of
caldo de res in the fridge.
888
00:58:39,266 --> 00:58:42,759
- Got it.
- And a thin, um, tin of carnitas.
889
00:58:42,853 --> 00:58:44,185
Thank you.
890
00:58:46,189 --> 00:58:47,350
Be safe, mijo, eh?
891
00:58:48,275 --> 00:58:49,607
Extra safe.
892
00:58:49,693 --> 00:58:50,979
Hmm?
893
00:58:52,571 --> 00:58:54,779
(SPEAKING SPANISH)
894
00:59:06,293 --> 00:59:08,626
(BOTH SPEAKING SPANISH)
895
00:59:22,267 --> 00:59:24,634
- Was work upset with you?
- "Was work upset with me?"
896
00:59:24,728 --> 00:59:26,122
That's the question
you're asking me right now?
897
00:59:26,146 --> 00:59:28,499
Yeah, that you have to take time off.
What's wrong with me asking you that?
898
00:59:28,523 --> 00:59:30,810
I think you're burying
the lede, don't you think?
899
00:59:30,901 --> 00:59:32,341
What the hell happened
with Martinez?
900
00:59:35,155 --> 00:59:36,362
We'll take care of that.
901
00:59:36,448 --> 00:59:38,735
(MUMBLES)
"We'll take care of that."
902
00:59:38,825 --> 00:59:40,094
It's just business
as usual, huh?
903
00:59:40,118 --> 00:59:41,637
And what do you want me to do,
break down and start crying?
904
00:59:41,661 --> 00:59:43,573
You still haven't clarified
any of this for me.
905
00:59:43,663 --> 00:59:45,224
- I'm LAPD, baby.
- How long are we gone for?
906
00:59:45,248 --> 00:59:46,659
We don't do
clarity, okay?
907
00:59:48,335 --> 00:59:49,871
Come on.
908
00:59:56,468 --> 00:59:58,004
Was work upset with you?
909
00:59:59,679 --> 01:00:02,672
Actually, I think I'll be
the toast of the break room.
910
01:00:02,974 --> 01:00:06,012
Not too many elementary
school teachers are marked for death.
911
01:00:08,438 --> 01:00:09,519
Don't joke about that.
912
01:00:09,815 --> 01:00:11,602
(VOICE BREAKING)
I have to joke about it
913
01:00:11,858 --> 01:00:14,566
because the reality of it
makes me want to scream.
914
01:00:23,328 --> 01:00:26,196
It's just
a precaution, okay?
915
01:00:26,540 --> 01:00:28,518
We don't know if they were
targeting me, Vaney, okay?
916
01:00:28,542 --> 01:00:32,081
They... They saw a strange car,
two guys sitting inside...
917
01:00:32,170 --> 01:00:33,730
And they just started
randomly shooting?
918
01:00:34,256 --> 01:00:37,294
Yeah.
And just started shooting.
919
01:00:46,268 --> 01:00:47,634
Babe...
920
01:00:48,979 --> 01:00:50,436
That look in your eye.
921
01:00:54,192 --> 01:00:57,356
Yeah. I'm pissed.
922
01:00:59,739 --> 01:01:02,356
That's not
what I see, baby.
923
01:01:03,451 --> 01:01:05,033
What do you see?
924
01:01:08,915 --> 01:01:10,122
Rage.
925
01:01:13,420 --> 01:01:16,083
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
926
01:01:28,226 --> 01:01:31,845
JESUS: Diego, felt like
you should have these things.
927
01:01:31,938 --> 01:01:35,978
I think Pedro would have wanted
it that way. Jesus.
928
01:01:38,820 --> 01:01:42,780
PS, look at your brother's
sketch of El Chicano.
929
01:01:43,491 --> 01:01:47,485
On his belt is a tecpatl,
an Aztec war knife.
930
01:01:48,705 --> 01:01:51,197
They believed
that every soul sacrificed
931
01:01:51,291 --> 01:01:54,284
at the edge of this blade
would then inhabit
932
01:01:54,377 --> 01:01:58,963
the knife itself, giving power
to the warrior who wielded it.
933
01:02:16,483 --> 01:02:20,523
DIEGO: He was amassing these things,
Jesus, gathering them up.
934
01:02:22,364 --> 01:02:25,983
The mask, the motorcycle.
935
01:02:28,078 --> 01:02:29,910
I think he wanted
to become this.
936
01:02:31,998 --> 01:02:33,489
JESUS: And never did.
937
01:02:43,051 --> 01:02:45,088
- Where you from?
- East Los.
938
01:02:49,015 --> 01:02:51,428
- Where you from?
- East Los.
939
01:03:17,544 --> 01:03:19,786
- Where you from?
- I'm from East Los, ese.
940
01:03:38,815 --> 01:03:41,523
MARTINEZ: Did that motherfucker
just admit to killing your brother?
941
01:04:10,722 --> 01:04:12,554
(MUSIC PLAYING INSIDE)
942
01:04:18,063 --> 01:04:19,599
(INDISTINCT CHATTER)
943
01:04:24,402 --> 01:04:25,438
(MUSIC BECOMES LOUDER)
944
01:04:54,808 --> 01:04:56,970
You're gonna be a good
sicario, homie!
945
01:04:58,395 --> 01:05:00,728
- What?
- Sicario, ese.
946
01:05:02,941 --> 01:05:05,228
El Gallo is all about blood,
carnal.
947
01:05:05,318 --> 01:05:06,729
Mexicano.
948
01:05:07,570 --> 01:05:08,686
Puro.
949
01:05:10,407 --> 01:05:12,023
That's me, homie.
950
01:05:13,076 --> 01:05:15,068
You should be my right hand,
carnalito.
951
01:05:17,789 --> 01:05:21,658
I bring you along, we can ball out
in this fucking bitch,
952
01:05:22,168 --> 01:05:24,660
run these fucking
calles, ese.
953
01:05:24,838 --> 01:05:26,955
You know how
we do this shit.
954
01:05:28,174 --> 01:05:29,881
Órale.
955
01:05:29,968 --> 01:05:31,960
- Always, huh?
- Always, homie.
956
01:05:32,053 --> 01:05:34,136
- Por vida.
- Por vida.
957
01:05:34,222 --> 01:05:35,633
Por Los Ángeles.
958
01:05:37,475 --> 01:05:39,592
JAWS: Let's get some fucking pussy,
homie.
959
01:05:41,312 --> 01:05:42,312
(RAP SONG PLAYING)
960
01:06:04,085 --> 01:06:05,576
(INDISTINCT CHATTER)
961
01:06:31,279 --> 01:06:32,395
(GRUNTING)
962
01:06:33,990 --> 01:06:35,447
(CROWD SCREAMING)
963
01:06:58,765 --> 01:06:59,765
(SHOTGUN SPEAKS SPANISH)
964
01:06:59,849 --> 01:07:01,660
JAWS: I'm fucking hit, homie.
Get me to the fucking hospital.
965
01:07:01,684 --> 01:07:02,844
SHOTGUN: I got you.
I got you.
966
01:07:04,938 --> 01:07:06,804
(MEN GRUNTING)
967
01:07:08,566 --> 01:07:10,544
SHOTGUN: Go kill that motherfucker.
Get the fuck in there!
968
01:07:10,568 --> 01:07:11,568
(JAWS GROANING)
969
01:07:15,615 --> 01:07:16,947
(GUNSHOTS)
970
01:07:19,244 --> 01:07:20,985
I am a good sicario, carnal.
971
01:07:22,539 --> 01:07:23,825
(JAWS GRUNTS)
972
01:07:25,792 --> 01:07:27,374
- (GUNSHOT)
- (GRUNTING)
973
01:07:29,963 --> 01:07:31,249
(GRUNTING)
974
01:07:45,478 --> 01:07:47,014
SHOTGUN: I run
these streets, homes.
975
01:08:02,287 --> 01:08:03,994
(BREATHING HEAVILY)
976
01:08:25,143 --> 01:08:26,725
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
977
01:08:30,815 --> 01:08:32,602
(BREATHING HEAVILY)
978
01:08:37,280 --> 01:08:38,361
(KNOCKING ON DOOR)
979
01:08:40,700 --> 01:08:41,816
Fuck...
980
01:08:43,786 --> 01:08:44,867
(WATER FLOWING)
981
01:08:47,957 --> 01:08:48,957
(KNOCKING ON DOOR)
982
01:08:57,091 --> 01:08:59,299
- Who's there?
- GOMEZ: Open up. It's me.
983
01:09:02,013 --> 01:09:03,129
Shit.
984
01:09:04,307 --> 01:09:06,014
Just a minute, Cap.
985
01:09:14,651 --> 01:09:15,937
Hey, boss.
986
01:09:17,028 --> 01:09:18,485
Saul Campos is dead.
987
01:09:18,946 --> 01:09:21,859
Jaws, whatever the fuck
they called him.
988
01:09:22,241 --> 01:09:25,279
- How?
- Downtown nightclub Marquee.
989
01:09:27,830 --> 01:09:28,991
What happened?
990
01:09:29,123 --> 01:09:32,082
Someone rampaged through
that banda, ripshit riot,
991
01:09:32,210 --> 01:09:35,203
fucked shit up, killed a bunch
of Mexican nationals,
992
01:09:35,338 --> 01:09:36,579
Campos, Jose Galan...
993
01:09:36,673 --> 01:09:37,789
Shotgun.
994
01:09:39,175 --> 01:09:40,382
Fucking asshole.
995
01:09:40,843 --> 01:09:42,603
Apparently, he was there,
but he disappeared.
996
01:09:45,181 --> 01:09:47,093
Who were these
Mexican nationals?
997
01:09:47,183 --> 01:09:49,516
I'd make them the Soto Street
shooters if I could.
998
01:09:51,646 --> 01:09:52,887
Your leg is bleeding.
999
01:09:55,441 --> 01:09:56,441
Huh?
1000
01:09:57,110 --> 01:09:59,397
Your leg,
it's bleeding.
1001
01:10:04,617 --> 01:10:07,075
Goddamn cuts from the crash
keep opening up.
1002
01:10:08,121 --> 01:10:10,784
Mind handing me the rag
from the counter over there, Cap?
1003
01:10:14,043 --> 01:10:16,956
Maybe a bottle of water, too?
These fucking pills.
1004
01:10:22,802 --> 01:10:24,964
Did you put in the paperwork
for my suspension yet?
1005
01:10:27,515 --> 01:10:29,381
Haven't gotten around to it.
1006
01:10:32,562 --> 01:10:34,554
What about Martinez's body?
1007
01:10:35,565 --> 01:10:36,646
What are we doing with it?
1008
01:10:37,734 --> 01:10:40,602
Yeah. Ship him to Chicago.
He's got family there.
1009
01:10:44,073 --> 01:10:45,985
I wanna see him
before you do that.
1010
01:10:46,951 --> 01:10:48,283
That okay?
1011
01:10:52,290 --> 01:10:54,577
So, uh, you have any theories?
1012
01:10:56,544 --> 01:10:58,957
About tonight?
Who hit the spot?
1013
01:11:00,715 --> 01:11:02,401
I mean, when you said
Jaws was dead, I was like,
1014
01:11:02,425 --> 01:11:04,212
"Good. Fuck him."
1015
01:11:06,596 --> 01:11:10,215
Based on that, I don't really see
why my opinion matters, boss.
1016
01:11:11,184 --> 01:11:14,598
He's responsible for Martinez's death
as far as I'm concerned.
1017
01:11:15,062 --> 01:11:16,269
So I'm glad he's gone.
1018
01:11:18,441 --> 01:11:19,960
I just wish they'd gotten
Shotgun, too.
1019
01:11:19,984 --> 01:11:21,850
So you wish you could've taken
a shot at them?
1020
01:11:23,571 --> 01:11:25,233
Bet your ass I do.
1021
01:11:32,622 --> 01:11:34,600
Whatever your brother has
that's relative to this case,
1022
01:11:34,624 --> 01:11:36,115
I'm gonna need
to take it right now.
1023
01:11:37,376 --> 01:11:39,584
- It's just a bunch of prison shit.
- I want it.
1024
01:11:40,838 --> 01:11:41,919
It's right over there.
1025
01:11:57,146 --> 01:11:58,478
Take care of that leg.
1026
01:12:14,038 --> 01:12:15,245
(SIGHS)
1027
01:12:15,623 --> 01:12:16,955
Fuck.
1028
01:12:17,625 --> 01:12:19,366
(HELICOPTER WHIRRING)
1029
01:12:23,965 --> 01:12:25,456
(INDISTINCT CHATTER)
1030
01:12:27,385 --> 01:12:28,751
MAN 1: Shit was crazy, man.
1031
01:12:28,845 --> 01:12:30,239
MAN 2: Motherfuckers
got popped, man.
1032
01:12:30,263 --> 01:12:31,740
MALE REPORTER: (ON TV)
Meanwhile, the LAPD
1033
01:12:31,764 --> 01:12:34,973
is still looking for this man believed
to be involved in the shooting.
1034
01:12:35,101 --> 01:12:37,639
FEMALE REPORTER: (ON TV)
The victims have yet to be identified,
1035
01:12:37,728 --> 01:12:40,345
and authorities remain baffled
as to the motives
1036
01:12:40,439 --> 01:12:42,522
behind these gruesome murders.
1037
01:12:42,608 --> 01:12:45,396
Early indications are,
they are unconfirmed reports
1038
01:12:45,486 --> 01:12:48,820
at this time, that the victims
are Mexican nationals.
1039
01:12:48,906 --> 01:12:50,442
The club has
a checkered history
1040
01:12:50,533 --> 01:12:54,152
in law enforcement circles
with the LAPD telling us...
1041
01:12:54,245 --> 01:12:55,577
(SPEAKING SPANISH)
1042
01:12:57,415 --> 01:12:59,156
(MAN SPEAKING SPANISH)
1043
01:13:04,255 --> 01:13:06,167
(SOBBING)
1044
01:13:09,844 --> 01:13:12,006
(MAN CONTINUES ON PHONE)
1045
01:13:27,236 --> 01:13:28,338
- Sí, señor.
- (LINE DISCONNECTS)
1046
01:13:28,362 --> 01:13:31,730
...this area looking
for the suspect.
1047
01:13:51,010 --> 01:13:52,217
(SHADOW GROANING)
1048
01:14:07,360 --> 01:14:10,319
DIEGO: This wasn't all for nothing, brother.
I promise.
1049
01:14:12,281 --> 01:14:13,897
They don't run from this.
1050
01:14:16,744 --> 01:14:18,701
And they can't hide.
1051
01:14:20,373 --> 01:14:22,615
TECH: Sorry, Detective.
We got processing.
1052
01:14:28,089 --> 01:14:29,421
Who's this?
1053
01:14:29,840 --> 01:14:32,173
(SIGHS) Another DB
from the Marquee.
1054
01:14:32,843 --> 01:14:34,584
That thing that
went down last night.
1055
01:14:35,596 --> 01:14:37,337
What happened?
1056
01:14:37,556 --> 01:14:39,138
Well, these guys got done,
1057
01:14:39,225 --> 01:14:42,138
and nobody's really talking
about it, which tells me
1058
01:14:42,269 --> 01:14:44,977
I really shouldn't be talking
about it, but it was bad.
1059
01:14:46,107 --> 01:14:47,518
This guy is supposedly
1060
01:14:47,608 --> 01:14:50,316
the son of some
Mexican kingpin drug lord.
1061
01:14:52,405 --> 01:14:54,965
You know, we haven't had
this many bodies come through here ever.
1062
01:14:57,201 --> 01:14:59,443
Sorry, I'll give
you a minute.
1063
01:15:00,454 --> 01:15:01,945
Thanks.
1064
01:15:19,390 --> 01:15:20,881
DIEGO: I didn't
kill you, did I?
1065
01:15:22,560 --> 01:15:24,426
Somebody choked you out.
1066
01:15:26,147 --> 01:15:29,231
Shotgun is gonna be along
to join you real soon, Saul.
1067
01:17:19,218 --> 01:17:22,336
(SOBBING)
1068
01:17:24,348 --> 01:17:25,930
(SPEAKING SPANISH)
1069
01:17:40,573 --> 01:17:41,984
(INDISTINCT CHATTER)
1070
01:17:50,124 --> 01:17:51,456
Está aquí.
1071
01:17:51,542 --> 01:17:52,749
Órale.
1072
01:18:14,565 --> 01:18:16,056
(SPEAKING SPANISH)
1073
01:18:33,542 --> 01:18:34,578
(SPEAKING SPANISH)
1074
01:19:33,519 --> 01:19:35,455
(IN ENGLISH) I've lived with
that loss my entire life,
1075
01:19:35,479 --> 01:19:39,063
as you will live
with this loss
1076
01:19:40,317 --> 01:19:41,683
for the rest of yours.
1077
01:19:45,614 --> 01:19:46,614
(SPEAKING SPANISH)
1078
01:19:55,916 --> 01:19:57,782
(IN ENGLISH) But we can
avenge them both,
1079
01:20:00,879 --> 01:20:02,586
as a father
1080
01:20:04,425 --> 01:20:06,132
and a son.
1081
01:20:15,978 --> 01:20:18,095
(SPEAKING SPANISH)
1082
01:20:43,922 --> 01:20:46,084
El Chicano.
1083
01:20:50,304 --> 01:20:52,574
POLICE OFFICER: (ON RADIO)
All available LAPD units city-wide,
1084
01:20:52,598 --> 01:20:54,760
respond to explosion
at Whittier Station.
1085
01:20:54,850 --> 01:20:57,638
Multiple fatalities reported.
Watch commanders en route.
1086
01:20:57,728 --> 01:20:59,890
Scene structure is on fire
and unstable.
1087
01:21:10,616 --> 01:21:12,198
(INDISTINCT CHATTER)
1088
01:21:13,827 --> 01:21:15,568
MAN: We got four more coming.
Let's go.
1089
01:21:16,038 --> 01:21:17,245
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1090
01:21:17,331 --> 01:21:19,197
(WOMAN COUGHING)
1091
01:21:19,333 --> 01:21:20,665
DIEGO: Cap!
1092
01:21:21,835 --> 01:21:23,576
Cap, where you at?
1093
01:21:23,670 --> 01:21:24,856
FIREFIGHTER: Urgent.
Let's get him out of here.
1094
01:21:24,880 --> 01:21:27,918
DIEGO: Cap!
The fuck happened?
1095
01:21:28,008 --> 01:21:30,466
Fucking blew us up.
They fucking blew us up!
1096
01:21:30,552 --> 01:21:31,838
Who? Who?
1097
01:21:31,929 --> 01:21:35,843
The cartel.
Fucking Mexicans. Fucking...
1098
01:21:35,933 --> 01:21:37,577
- Let's get you outta here.
- No, I can fucking stand up.
1099
01:21:37,601 --> 01:21:38,717
I can stand up.
1100
01:21:40,521 --> 01:21:42,012
Come on,
come on, come on.
1101
01:21:43,315 --> 01:21:45,853
They took our people, Diego.
They took our people.
1102
01:21:45,943 --> 01:21:47,354
Can we get
a paramedic over here?
1103
01:21:47,444 --> 01:21:50,482
They took my fucking cops.
They took my fucking cops.
1104
01:21:50,572 --> 01:21:52,234
Come on, get him to an
ambulance. Come on.
1105
01:21:52,324 --> 01:21:53,565
PARAMEDIC: I got you, sir.
1106
01:21:56,412 --> 01:21:57,744
(MAN COUGHING)
1107
01:22:23,939 --> 01:22:25,619
EL GALLO: (SPEAKING ENGLISH)
Destruction...
1108
01:22:27,401 --> 01:22:28,858
It's an ugly thing.
1109
01:22:31,905 --> 01:22:32,905
But...
1110
01:22:34,700 --> 01:22:37,317
Cops will fall.
1111
01:22:39,163 --> 01:22:41,246
Cities will fall.
1112
01:22:42,416 --> 01:22:46,126
Verdugo will rise
1113
01:22:46,211 --> 01:22:50,546
and shields will fill
the streets.
1114
01:22:54,386 --> 01:22:55,968
(SPEAKING SPANISH)
1115
01:22:59,516 --> 01:23:01,758
Perro no mas.
1116
01:23:04,146 --> 01:23:06,229
(WHIRRING)
1117
01:24:04,331 --> 01:24:06,323
(SPEAKING SPANISH)
1118
01:24:18,136 --> 01:24:19,422
(CLICKS TONGUE)
1119
01:24:30,148 --> 01:24:31,764
Es el gringo.
1120
01:24:40,826 --> 01:24:42,067
(CHOKING)
1121
01:24:46,915 --> 01:24:47,996
(SPEAKING SPANISH)
1122
01:24:50,252 --> 01:24:51,368
(MEN LAUGHING)
1123
01:24:54,089 --> 01:24:55,296
(WOMAN CRYING)
1124
01:24:55,966 --> 01:24:58,208
(GUNFIRE)
1125
01:25:04,683 --> 01:25:05,764
(GRUNTING)
1126
01:25:21,700 --> 01:25:22,986
(SAW WHIRRING)
1127
01:25:24,286 --> 01:25:25,286
Ahhh!
1128
01:25:25,370 --> 01:25:26,906
(INDISTINCT YELLING)
1129
01:25:29,374 --> 01:25:30,535
MAN: He's running!
1130
01:25:31,585 --> 01:25:33,247
(MAN SPEAKING SPANISH)
1131
01:25:39,509 --> 01:25:41,229
- (GUNSHOTS CONTINUE)
- (INDISTINCT YELLING)
1132
01:25:43,972 --> 01:25:45,088
(IN ENGLISH)
I'm a friend.
1133
01:25:53,106 --> 01:25:54,722
(INDISTINCT YELLING)
1134
01:26:01,573 --> 01:26:02,984
MORALES:
Shots fired, shots fired!
1135
01:26:03,075 --> 01:26:06,113
I have a code three.
Officer down, I repeat, officer down!
1136
01:26:10,040 --> 01:26:11,326
(SPEAKING SPANISH)
1137
01:26:14,961 --> 01:26:15,961
(GROANS)
1138
01:26:37,984 --> 01:26:39,145
(GRUNTS)
1139
01:26:49,079 --> 01:26:50,445
(GUN CLICKING)
1140
01:26:54,960 --> 01:26:56,121
Ha!
1141
01:27:13,186 --> 01:27:14,893
(GROANING)
1142
01:27:17,941 --> 01:27:19,398
(BREATHING HEAVILY)
1143
01:27:23,238 --> 01:27:24,274
(GROANS)
1144
01:27:27,451 --> 01:27:28,987
(SPEAKING SPANISH)
1145
01:27:30,579 --> 01:27:32,241
(IN ENGLISH)
And here I am.
1146
01:27:33,457 --> 01:27:35,039
(SPEAKING SPANISH)
1147
01:27:38,712 --> 01:27:40,203
(IN ENGLISH)
...on American soil.
1148
01:27:40,297 --> 01:27:41,297
(GROANING)
1149
01:27:41,965 --> 01:27:43,206
(SPEAKING SPANISH)
1150
01:27:48,096 --> 01:27:49,758
(CAR ENGINE CRANKING)
1151
01:27:50,056 --> 01:27:51,092
(TIRES SCREECHING)
1152
01:27:57,856 --> 01:27:59,097
(ENGINE REVVING)
1153
01:28:18,543 --> 01:28:19,624
(TIRES SCREECHING)
1154
01:28:47,072 --> 01:28:48,563
(SCREAMING)
1155
01:28:50,575 --> 01:28:51,782
(GUNSHOTS)
1156
01:28:56,790 --> 01:28:57,871
What the...
1157
01:29:02,003 --> 01:29:03,539
(TICKING)
1158
01:29:10,554 --> 01:29:11,635
(GROANING)
1159
01:29:12,180 --> 01:29:13,296
(BREATHING HEAVILY)
1160
01:29:24,401 --> 01:29:26,188
(THUNDER RUMBLING)
1161
01:30:07,068 --> 01:30:08,604
(HELICOPTER WHIRRING)
1162
01:30:22,334 --> 01:30:23,916
(PANTING)
1163
01:30:54,324 --> 01:30:55,324
(SPEAKING SPANISH)
1164
01:30:55,408 --> 01:30:57,821
(IN ENGLISH) Why don't you
come out, motherfucker?
1165
01:30:57,911 --> 01:30:59,322
(SPEAKING SPANISH)
1166
01:31:01,373 --> 01:31:02,534
Chicano!
1167
01:31:03,959 --> 01:31:05,120
(SPEAKING SPANISH)
1168
01:31:09,547 --> 01:31:11,584
(IN ENGLISH)
Show your fucking self, huh!
1169
01:31:13,093 --> 01:31:16,006
Hey, won't you come bleed
with me, motherfucker?
1170
01:31:17,555 --> 01:31:18,762
Bleed with me!
1171
01:31:20,100 --> 01:31:22,968
I've been waiting for you
for 20 fucking years.
1172
01:31:23,061 --> 01:31:25,553
Even God wants this fight!
1173
01:31:29,150 --> 01:31:31,016
God wants this fight.
1174
01:31:32,195 --> 01:31:33,652
(THUNDER RUMBLING)
1175
01:32:45,894 --> 01:32:46,894
(GRUNTING)
1176
01:33:02,160 --> 01:33:04,441
Oh, you don't got the hands
to deal with me, motherfucker.
1177
01:33:17,842 --> 01:33:18,842
(SCREAMS)
1178
01:33:52,252 --> 01:33:53,493
(GUNSHOT)
1179
01:33:54,337 --> 01:33:55,703
(GROANING)
1180
01:34:03,263 --> 01:34:06,051
I'm gonna blow that fucking mask
off that face,
1181
01:34:06,141 --> 01:34:08,599
stare into the demon's eyes
that killed my father...
1182
01:34:14,482 --> 01:34:16,314
Know thy enemy.
1183
01:34:23,408 --> 01:34:24,990
Pedro owed you this.
1184
01:34:26,661 --> 01:34:27,742
- (GRUNTS)
- (STABBING)
1185
01:34:38,590 --> 01:34:40,923
(PANTING)
1186
01:35:01,446 --> 01:35:03,563
(BREATHING HEAVILY)
1187
01:35:05,867 --> 01:35:07,984
(HELICOPTER WHIRRING)
1188
01:35:08,077 --> 01:35:10,194
No, no.
1189
01:35:12,457 --> 01:35:13,823
(SIREN BLARING)
1190
01:35:30,642 --> 01:35:33,931
MAN 1: Detective Hernandez,
just relax, we're almost at the hospital.
1191
01:35:57,835 --> 01:36:00,168
GOMEZ: Detective
Diego Hernandez,
1192
01:36:00,255 --> 01:36:03,089
working in a dangerous
undercover capacity,
1193
01:36:03,174 --> 01:36:06,918
after the murder of his partner
Detective David Martinez,
1194
01:36:07,011 --> 01:36:09,799
was investigating key members
of the notorious
1195
01:36:09,889 --> 01:36:12,222
Verdugo drug cartel,
1196
01:36:12,308 --> 01:36:14,095
in an effort to
expose their plans
1197
01:36:14,185 --> 01:36:18,145
to infiltrate and terrorize
Los Angeles.
1198
01:36:18,231 --> 01:36:21,724
The cartel,
led by Alejandro Truco,
1199
01:36:21,818 --> 01:36:24,401
more infamously known
as "El Gallo,"
1200
01:36:24,487 --> 01:36:26,604
launched an unprovoked attack
on our very own
1201
01:36:26,698 --> 01:36:28,860
Whittier Police Station
last week,
1202
01:36:28,950 --> 01:36:32,569
killing several police officers
and wounding several others.
1203
01:36:32,662 --> 01:36:37,327
This represents the first time,
since September 11th of 2001,
1204
01:36:37,417 --> 01:36:40,455
that foreign elements
have conducted an assault
1205
01:36:40,545 --> 01:36:44,209
against US citizens
on American soil.
1206
01:36:45,633 --> 01:36:51,129
Detective Hernandez
displayed bravery, courage
1207
01:36:51,222 --> 01:36:56,934
and the mental and intestinal
fortitude of the LAPD's finest,
1208
01:36:57,020 --> 01:36:59,888
single-handedly
tracking down the perpetrators
1209
01:36:59,981 --> 01:37:02,940
and prevailing in a brutal
gun battle
1210
01:37:03,026 --> 01:37:07,111
that claimed the lives of both
Alejandro "El Gallo" Truco
1211
01:37:07,196 --> 01:37:10,280
and the man believed to be
his second-in-command in Los Angeles,
1212
01:37:10,366 --> 01:37:12,358
Jose "Shotgun" Galan.
1213
01:37:13,494 --> 01:37:15,326
(PRIEST SPEAKING SPANISH)
1214
01:37:40,271 --> 01:37:41,478
PRIEST: Amen.
1215
01:37:45,860 --> 01:37:46,860
(SPEAKING SPANISH)
1216
01:37:54,786 --> 01:37:58,075
¡Venganza para la familia!
1217
01:37:59,332 --> 01:38:00,539
(GUNFIRE)
1218
01:38:06,339 --> 01:38:07,671
GOMEZ: This is
all-out war now,
1219
01:38:08,257 --> 01:38:11,921
but this is a war that we need to fight
from the right side of the law, Diego.
1220
01:38:12,011 --> 01:38:13,718
El Gallo? Fuck him.
1221
01:38:13,805 --> 01:38:15,922
Those Verdugos
are gonna regroup.
1222
01:38:16,015 --> 01:38:17,972
They're gonna fucking
come at us tenfold.
1223
01:38:18,059 --> 01:38:20,802
Then we meet them
and we fight.
1224
01:38:21,521 --> 01:38:24,605
And we fight,
like this,
1225
01:38:26,734 --> 01:38:28,100
not like that.
1226
01:38:30,822 --> 01:38:32,358
Hey, boss.
1227
01:38:33,658 --> 01:38:36,571
Who was it,
back in the day?
1228
01:38:52,510 --> 01:38:54,297
Gonna need
to see some ID.
1229
01:38:55,012 --> 01:38:56,674
(JESUS LAUGHS)
1230
01:38:59,225 --> 01:39:00,511
It's okay.
1231
01:39:01,686 --> 01:39:03,177
Missed all the excitement.
1232
01:39:04,355 --> 01:39:06,267
GOMEZ: Shit's gonna
get deep, eh? Watch out.
1233
01:39:06,357 --> 01:39:08,157
JESUS: I watch for you,
you watch for me, ese.
1234
01:39:08,192 --> 01:39:09,649
Yeah, right.
1235
01:39:11,487 --> 01:39:14,480
LAPD's pride and joy.
1236
01:39:14,574 --> 01:39:15,860
You made it.
1237
01:39:16,701 --> 01:39:17,701
Órale...
1238
01:39:19,370 --> 01:39:20,531
How you feeling?
1239
01:39:21,789 --> 01:39:24,953
Right now?
Like refried shit.
1240
01:39:25,918 --> 01:39:27,329
So what are you gonna do?
1241
01:39:28,629 --> 01:39:29,836
Nothing.
1242
01:39:31,299 --> 01:39:32,710
Nothing at all.
1243
01:39:34,802 --> 01:39:36,259
You got the tecpatl?
1244
01:39:38,139 --> 01:39:39,255
The what?
1245
01:39:40,641 --> 01:39:43,679
The knife.
The Aztec knife.
1246
01:39:43,769 --> 01:39:44,850
Oh.
1247
01:39:46,022 --> 01:39:47,022
Yeah.
1248
01:39:47,773 --> 01:39:48,809
Yeah, I got it.
1249
01:39:48,900 --> 01:39:52,064
You know, I think Pedro would have
really wanted you to have it.
1250
01:39:54,197 --> 01:39:57,065
Who knows,
might come in handy.
1251
01:39:58,701 --> 01:40:02,035
Right.
Around the house.
1252
01:40:06,876 --> 01:40:08,788
In the barrio...
1253
01:40:09,795 --> 01:40:13,539
Bad things happen
when the sky turns black.
1254
01:40:21,891 --> 01:40:26,306
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1255
01:40:33,444 --> 01:40:37,438
(INDISTINCT CHATTER)
1256
01:40:51,379 --> 01:40:54,747
Una, dos, tres.
1257
01:41:46,851 --> 01:41:50,640
DIEGO: My brother Diego can fight this fight
from the side that is right and good.
1258
01:41:51,397 --> 01:41:53,730
I am neither right, norgood.
1259
01:41:54,525 --> 01:41:57,017
I will make up
the difference in blood.
1260
01:42:00,573 --> 01:42:01,654
Where you from?
1261
01:42:03,034 --> 01:42:04,115
East Los.
1262
01:42:21,469 --> 01:42:25,383
I bang for mi barrio,
for East Los...
1263
01:42:26,057 --> 01:42:27,423
por vida.
1264
01:42:30,394 --> 01:42:32,681
For I am Mexican-American.
1265
01:42:32,772 --> 01:42:35,185
(BIKE ENGINE REVVING)
1265
01:42:36,305 --> 01:42:42,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
94339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.