Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,439 --> 00:00:05,105
♪ Life is like
a hurricane ♪
2
00:00:05,182 --> 00:00:07,663
♪ Here in Duckburg ♪
3
00:00:07,740 --> 00:00:10,401
♪ Race cars, lasers,
airplanes ♪
4
00:00:10,478 --> 00:00:12,997
♪ It's a duck-blur ♪
5
00:00:13,074 --> 00:00:15,628
♪ We might solve
a mystery ♪
6
00:00:15,705 --> 00:00:18,185
♪ Or rewrite history ♪
7
00:00:18,262 --> 00:00:20,820
♪ Ducktales, whoo-ooh ♪
8
00:00:20,897 --> 00:00:24,472
♪ Every day they're out there
making Ducktales ♪
9
00:00:24,549 --> 00:00:25,976
♪ Whoo-ooh ♪
10
00:00:26,053 --> 00:00:27,820
♪ Tales of derring-do ♪
11
00:00:27,897 --> 00:00:29,596
♪ Bad and good-luck tales ♪
12
00:00:29,673 --> 00:00:31,258
♪ Whoo-ooh ♪
13
00:00:31,335 --> 00:00:34,226
♪ D-d-danger lurks behind you ♪
14
00:00:34,303 --> 00:00:36,534
♪ There's a stranger
out to find you ♪
15
00:00:36,611 --> 00:00:37,636
♪ What to do? ♪
16
00:00:37,713 --> 00:00:40,276
♪ Just grab on
to some Ducktales ♪
17
00:00:40,353 --> 00:00:41,827
♪ Whoo-ooh ♪
18
00:00:41,904 --> 00:00:43,886
♪ Every day they're out there ♪
19
00:00:43,963 --> 00:00:45,480
♪ Making Ducktales ♪
20
00:00:45,557 --> 00:00:46,941
♪ Whoo-ooh ♪
21
00:00:47,018 --> 00:00:49,411
♪ Tales of daring
bad and good ♪
22
00:00:49,488 --> 00:00:51,999
♪ Not phony tales
or cottontails ♪
23
00:00:52,076 --> 00:00:54,096
- ♪ No, Ducktales! ♪
- ♪ Whoo-ooh! ♪
24
00:00:54,173 --> 00:00:56,671
*DUCKTALES (2017)*
Season 01 Episode 23
25
00:00:57,014 --> 00:00:59,273
Episode Title : "The Shadow Wars"
26
00:00:59,896 --> 00:01:01,532
Got it.
27
00:01:01,609 --> 00:01:02,918
Got it, got it. No!
28
00:01:02,995 --> 00:01:04,324
- Louie, pull your weight!
- Um,
29
00:01:04,401 --> 00:01:05,666
I'm stabilizing.
30
00:01:05,743 --> 00:01:07,884
Grunts lift.
Leaders stabilize.
31
00:01:10,206 --> 00:01:12,131
Ahh, life on a boat, huh?
32
00:01:12,208 --> 00:01:13,933
The lively rocking
of the waves!
33
00:01:14,010 --> 00:01:15,780
Sleeping next
to a dangerous boiler!
34
00:01:15,857 --> 00:01:18,363
And what's that?
A longshoreman cursing?!
35
00:01:18,440 --> 00:01:19,445
Fun!
36
00:01:19,522 --> 00:01:21,010
Anything's better
than the mansion
37
00:01:21,087 --> 00:01:22,387
with that selfish old miser.
38
00:01:22,464 --> 00:01:23,853
Aw, that's not fair.
39
00:01:23,930 --> 00:01:26,595
Scrooge isn't
that old and selfish.
40
00:01:27,023 --> 00:01:29,782
Okay, but
in the most lovable way!
41
00:01:30,101 --> 00:01:33,171
Home sweet home. Huh?
42
00:01:34,951 --> 00:01:37,579
Umm... I got snacks!
43
00:01:43,976 --> 00:01:45,470
Uhh... heh.
44
00:01:45,608 --> 00:01:47,530
Hmm? Ah...
45
00:01:48,280 --> 00:01:49,567
Mmm!
46
00:01:49,770 --> 00:01:52,428
Wait, where's Dewey?!
47
00:01:52,505 --> 00:01:54,173
Nope. Right here.
48
00:01:54,250 --> 00:01:56,316
- Not stealing the boat.
- Oh!
49
00:01:56,393 --> 00:02:00,155
Yep. Back to the good ol' days.
Woo-woo.
50
00:02:02,124 --> 00:02:03,428
Woo!
51
00:02:03,505 --> 00:02:05,364
Bbbb blah.
52
00:02:08,471 --> 00:02:10,884
Big day, Magica. Real big day.
53
00:02:10,961 --> 00:02:12,695
The eclipse is at hand,
54
00:02:12,772 --> 00:02:15,429
my plan is flawless.
55
00:02:19,075 --> 00:02:21,535
Let. Me. Go!
56
00:02:21,645 --> 00:02:23,580
Oh, that's right.
I forgot you were here.
57
00:02:23,657 --> 00:02:25,410
I won't let you do this!
58
00:02:25,487 --> 00:02:26,811
Yeah, uh-huh.
59
00:02:26,888 --> 00:02:28,453
Oh, except at the moment
of the eclipse,
60
00:02:28,530 --> 00:02:30,855
my powers
will finally unleash,
61
00:02:30,932 --> 00:02:35,117
and I'll be an invincible
juggernaut of dark magic!
62
00:02:35,194 --> 00:02:36,707
So, you know...
63
00:02:39,364 --> 00:02:41,915
Now that you've
gained the trust of Scrooge's brats,
64
00:02:41,992 --> 00:02:44,035
I can use your body
to get inside the house.
65
00:02:44,112 --> 00:02:46,248
Then I'll weaken
Scrooge with this,
66
00:02:46,325 --> 00:02:48,673
snatch the Number One Dime
at the height of the eclipse,
67
00:02:48,750 --> 00:02:50,058
unleash my full power,
68
00:02:50,135 --> 00:02:53,019
and use it to destroy everything
Scrooge has ever loved!
69
00:02:53,096 --> 00:02:55,046
Ha ha ha! Unh!
70
00:02:57,279 --> 00:02:59,033
Howdy, Mr. McDee!
71
00:02:59,110 --> 00:03:01,615
Don't worry, I'm not here
to check on you
72
00:03:01,692 --> 00:03:03,527
on account
of everyone moving out
73
00:03:03,604 --> 00:03:06,112
because the boys blame you for
launching their mom to space
74
00:03:06,189 --> 00:03:07,312
and orphaning them.
75
00:03:07,389 --> 00:03:10,194
I'm here to take you out
for ice cream!
76
00:03:10,271 --> 00:03:12,885
Mmm, sounds good, right?
77
00:03:12,962 --> 00:03:15,879
Family crisis!
I mean, ice cream!
78
00:03:15,956 --> 00:03:17,600
Go away.
79
00:03:17,801 --> 00:03:21,045
Out?! Moved?! Ice cream?!
80
00:03:21,122 --> 00:03:22,507
Without those kids
to let me in,
81
00:03:22,584 --> 00:03:26,017
how am I supposed to get
my evil, evil vengeance?!
82
00:03:28,007 --> 00:03:29,914
No. I will defeat
Scrooge McDuck.
83
00:03:29,991 --> 00:03:31,723
I am the dark shadow
lying in wait!
84
00:03:31,800 --> 00:03:33,116
I am the stuff of nightmares
85
00:03:33,193 --> 00:03:34,921
lurking in the hidden recesses
of your mind!
86
00:03:34,998 --> 00:03:37,866
I am... Aaaah!
87
00:03:40,947 --> 00:03:43,168
All right. Just have
to convince Scrooge
88
00:03:43,245 --> 00:03:45,359
that I'm
a typical little girl.
89
00:03:48,664 --> 00:03:50,023
Gee whiz, mister.
90
00:03:50,100 --> 00:03:52,893
It's me, that
insufferable whelp, Lena.
91
00:03:52,970 --> 00:03:55,239
The little urchins
invited me over to...
92
00:03:55,316 --> 00:03:58,330
Uh... what do children like?
Play marbles?
93
00:03:58,407 --> 00:03:59,682
The children are gone.
94
00:03:59,759 --> 00:04:01,913
Leave me alone. Forever.
95
00:04:09,185 --> 00:04:13,138
Aw, shucks. Webby
said this would happen.
96
00:04:13,221 --> 00:04:14,494
What did she say?
97
00:04:14,571 --> 00:04:16,604
That you wouldn't be able
to handle the kids leaving
98
00:04:16,681 --> 00:04:18,317
and have
an old man meltdown.
99
00:04:18,394 --> 00:04:19,697
I thought better of you.
100
00:04:19,774 --> 00:04:21,296
Guess I was wrong.
101
00:04:23,899 --> 00:04:27,237
At last.
A vanquishing for the ages,
102
00:04:27,314 --> 00:04:30,978
a final clash between
the Sorceress of the Shadows
103
00:04:31,055 --> 00:04:35,347
and the world's greatest
adventurer, Scrooge Mc...
104
00:04:40,949 --> 00:04:42,244
Wait, what?
105
00:04:46,055 --> 00:04:49,209
Hey, guys, I think you
misplaced this box.
106
00:04:49,286 --> 00:04:51,334
We're throwing
that away.
107
00:04:52,281 --> 00:04:53,935
Yah!
108
00:04:54,563 --> 00:04:56,820
What?! The Druid's Cup?
109
00:04:56,897 --> 00:04:59,646
This Mount Neverrest
T-shirt?
110
00:04:59,723 --> 00:05:01,405
The Golden Khopesh
of Toth Ra
111
00:05:01,482 --> 00:05:03,250
that you conned
Launchpad out of?!
112
00:05:03,327 --> 00:05:05,912
Those artifacts are special!
113
00:05:06,347 --> 00:05:08,086
It's just old junk.
114
00:05:08,370 --> 00:05:09,456
Yah!
115
00:05:20,945 --> 00:05:23,100
Goodbye.
116
00:05:23,265 --> 00:05:24,695
Ah!
117
00:05:24,876 --> 00:05:26,132
Sploosh.
118
00:05:27,530 --> 00:05:28,975
- Seriously?
- You're still holding it.
119
00:05:29,052 --> 00:05:30,631
Oh, fine!
120
00:05:31,909 --> 00:05:33,798
- Ah!
- Aaah!
121
00:05:34,891 --> 00:05:37,486
No no no no no
no no no no!
122
00:05:39,341 --> 00:05:41,288
I can't believe
it's really over.
123
00:05:41,365 --> 00:05:44,123
I mean, they're falling
apart and they're family.
124
00:05:44,200 --> 00:05:45,216
Are we next?
125
00:05:45,293 --> 00:05:46,287
Don't worry.
126
00:05:46,364 --> 00:05:49,416
I've crashed literally hundreds
of Mr. McDee's vehicles,
127
00:05:49,493 --> 00:05:50,756
and he always
gets over it.
128
00:05:50,833 --> 00:05:52,413
The boys will, too.
129
00:05:52,490 --> 00:05:54,580
I don't know.
This feels different.
130
00:05:54,657 --> 00:05:57,495
They blame Scrooge for
their mom's disappearance.
131
00:05:57,572 --> 00:05:58,750
It'll blow over.
132
00:05:58,827 --> 00:06:00,272
They'll be a happy family
133
00:06:00,349 --> 00:06:02,533
living in the mansion
before you know it.
134
00:06:02,610 --> 00:06:04,590
Boys! Good news!
135
00:06:04,667 --> 00:06:07,219
Where have you
always wanted to go?
136
00:06:07,296 --> 00:06:08,926
Into the water
to go get my Khopesh?
137
00:06:09,003 --> 00:06:11,342
What?
No. Cape Suzette!
138
00:06:11,419 --> 00:06:13,405
We're moving there
tomorrow!
139
00:06:13,482 --> 00:06:15,546
- A new town?! -Finally.
- Cape Suzette, here we come!
140
00:06:15,623 --> 00:06:17,881
- They're moving tomorrow?!
- They're moving tomorrow?!
141
00:06:17,958 --> 00:06:19,799
We have no time!
142
00:06:19,876 --> 00:06:22,653
The only family
I've ever known gone forever!
143
00:06:22,730 --> 00:06:24,276
Ohhh! What do we do?!
144
00:06:24,353 --> 00:06:25,772
This is bad! Real bad!
145
00:06:25,849 --> 00:06:27,488
Will Dewey and I
still be friends?!
146
00:06:27,565 --> 00:06:28,791
Who will I call
for advice?!
147
00:06:28,868 --> 00:06:30,787
Do they have phones
in Cape Suzette?!
148
00:06:30,864 --> 00:06:33,231
Okay, okay, one of us
needs to stay calm here.
149
00:06:33,308 --> 00:06:34,611
So... you?
150
00:06:34,688 --> 00:06:36,623
All we need
is a simple plan
151
00:06:36,700 --> 00:06:38,358
to remind Scrooge
and the boys
152
00:06:38,435 --> 00:06:40,280
- how much they need each other.
- Huh?
153
00:06:40,357 --> 00:06:42,244
- An amazingly fun and elaborate
- An amazingly fun and elaborate
154
00:06:42,321 --> 00:06:45,357
- farewell dinner party scheme. Yes!
- Farewell dinner party scheme. Yes!
155
00:06:45,434 --> 00:06:48,200
Step one, we throw the boys
a farewell party
156
00:06:48,277 --> 00:06:49,981
to convince them
they don't want to move.
157
00:06:50,058 --> 00:06:53,520
Step two, reveal
surprise guest... Scrooge...
158
00:06:53,597 --> 00:06:55,961
And remind them how much
they all miss each other.
159
00:06:56,038 --> 00:06:58,574
Step three...
There is no step three,
160
00:06:58,651 --> 00:07:01,013
because we just nailed it
in two steps!
161
00:07:01,151 --> 00:07:02,449
Whoo!
162
00:07:02,526 --> 00:07:03,980
Ow! - Ow!
163
00:07:04,057 --> 00:07:05,855
- Whooo!
- Whoo-hoo-hoo!
164
00:07:11,734 --> 00:07:14,806
Ugh! How long has
your housekeeping staff been gone?
165
00:07:14,883 --> 00:07:16,450
Three days.
166
00:07:16,542 --> 00:07:19,219
So how are
my so-called kin?
167
00:07:19,296 --> 00:07:23,302
Miserable, no doubt,
living on that disgusting boat.
168
00:07:23,379 --> 00:07:26,379
I'm obviously doing
much better than they are.
169
00:07:26,456 --> 00:07:28,012
Ah! Pesky possum!
170
00:07:28,089 --> 00:07:29,587
Keeps eating my anchovies!
171
00:07:34,972 --> 00:07:36,415
Scrooge!
172
00:07:36,492 --> 00:07:39,585
That sad sack of feathers
is not Scrooge.
173
00:07:42,168 --> 00:07:46,919
The Scrooge McDuck I know is a
shrewd, conquering hero of legend.
174
00:07:48,741 --> 00:07:50,574
Mm. Eh...
175
00:07:54,776 --> 00:07:56,871
Unless...
this is all a trick.
176
00:07:56,948 --> 00:07:58,606
Yes, that's it!
Of course!
177
00:07:58,683 --> 00:07:59,934
He senses something.
178
00:08:00,011 --> 00:08:02,588
He's trying to convince me
he's a pathetic loser,
179
00:08:02,665 --> 00:08:04,419
hoping
I'll make a mistake!
180
00:08:04,503 --> 00:08:07,549
Ha ha! You can't
fool me, Scroogie!
181
00:08:07,626 --> 00:08:09,872
I am the one who fools!
182
00:08:12,027 --> 00:08:14,179
One sip. Lights out.
Grab the dime.
183
00:08:14,256 --> 00:08:16,439
Then I enact my vengeance!
184
00:08:17,800 --> 00:08:20,646
Thanks for
the pep talk, Lena.
185
00:08:25,641 --> 00:08:28,629
Huh. It says here that Cape
Suzette has a pretty neat park.
186
00:08:28,706 --> 00:08:30,007
They just
got a second swing.
187
00:08:30,084 --> 00:08:34,246
And the Cape Suzette saltine cracker
factory gives public tours.
188
00:08:34,323 --> 00:08:36,603
And they let you sample
the crackers at least.
189
00:08:36,680 --> 00:08:37,754
- Yeah.
- I mean,
190
00:08:37,831 --> 00:08:39,690
this place used
to sound exciting, right?
191
00:08:39,767 --> 00:08:42,147
Ho ho!
Meet the new Dewey,
192
00:08:42,224 --> 00:08:44,862
the dashing, debonair
yachtsman of Cape Suzette!
193
00:08:44,939 --> 00:08:47,231
Ah! Fancy boat shoes!
194
00:08:47,308 --> 00:08:50,122
Pain worth it
for the fancy boat shoes.
195
00:08:51,468 --> 00:08:53,700
Eee! Yah!
196
00:08:56,972 --> 00:09:00,119
"Dear Hubert, Dewford,
and Lew-...
197
00:09:00,196 --> 00:09:02,968
you are cordially invited
to your own dining room
198
00:09:03,045 --> 00:09:04,994
for a dinner full
of heartwarming memories
199
00:09:05,071 --> 00:09:06,851
and surprises,
question mark.
200
00:09:06,928 --> 00:09:09,763
Will you attend,
'yay' or nay"?
201
00:09:19,090 --> 00:09:21,493
- They're coming! Whoo!
- They're coming! Whoo!
202
00:09:22,616 --> 00:09:23,823
Ooh!
203
00:09:23,927 --> 00:09:25,893
Now we just have
to get Scrooge to show up.
204
00:09:25,970 --> 00:09:26,992
But how?
205
00:09:27,069 --> 00:09:28,828
We're gonna have
to be subtle.
206
00:09:28,905 --> 00:09:31,964
Hello, Mr. McDee! Come to a
party on Donald's houseboat
207
00:09:32,041 --> 00:09:33,267
for, um...
208
00:09:33,344 --> 00:09:35,846
Oh, uh... Mm-mm, uh, hmm?
209
00:09:35,923 --> 00:09:38,603
Um, a game of charades?
210
00:09:38,680 --> 00:09:40,684
- Free food!
- I'll be there.
211
00:09:40,761 --> 00:09:42,549
You will?!
212
00:09:42,626 --> 00:09:44,355
But I'll
only eat the finest lobster,
213
00:09:44,432 --> 00:09:45,699
caviar, canapés.
214
00:09:45,776 --> 00:09:47,900
And make sure no one starts
eating until I get there,
215
00:09:47,977 --> 00:09:49,932
as I consider it
the height of rudeness.
216
00:09:50,009 --> 00:09:52,184
Bless me bagpipes!
Good day!
217
00:09:52,261 --> 00:09:54,064
Ha!
Dinner officially ruined!
218
00:09:54,141 --> 00:09:56,285
Hm! Now, back
to destroying Scrooge.
219
00:09:56,362 --> 00:09:58,469
Where's
that blasted nutmeg tea?
220
00:09:58,546 --> 00:09:59,955
Ooh. Convenient.
221
00:10:00,032 --> 00:10:01,903
Don't worry!
I'll get it!
222
00:10:06,640 --> 00:10:08,041
Waack! Huh?
223
00:10:08,147 --> 00:10:09,439
What? Huh?
224
00:10:10,479 --> 00:10:12,738
Hey, what's the big idea?!
225
00:10:12,815 --> 00:10:14,248
Didn't the boys tell you,
226
00:10:14,325 --> 00:10:16,727
we're making you a
heartwarming farewell dinner!
227
00:10:16,804 --> 00:10:18,831
Oh, fine.
228
00:10:25,267 --> 00:10:27,861
Ha ha ha ha ha!
229
00:10:31,467 --> 00:10:34,020
One man's nephews'
former bedroom
230
00:10:34,097 --> 00:10:36,474
is another man's pantry,
I always say.
231
00:10:36,551 --> 00:10:37,837
Ugh!
232
00:10:37,914 --> 00:10:39,564
Ow.
233
00:10:39,641 --> 00:10:42,517
He is very committed to
this "looking pathetic" trap.
234
00:10:43,327 --> 00:10:45,984
Have some tea.
It'll settle you.
235
00:10:46,061 --> 00:10:47,282
Thanks.
236
00:10:51,030 --> 00:10:52,597
Mmmmm!
237
00:11:00,762 --> 00:11:03,592
Sweet, playful marbles.
238
00:11:03,669 --> 00:11:04,977
Three to a bag.
239
00:11:05,054 --> 00:11:08,214
Red, green, and
that rascal blue marble,
240
00:11:08,291 --> 00:11:11,694
always rolling
whichever way it wants.
241
00:11:12,457 --> 00:11:15,818
And ungrateful, the lot
of them, at every turn!
242
00:11:15,895 --> 00:11:17,000
After all I did
for them,
243
00:11:17,077 --> 00:11:18,716
and they just throw it
in my face!
244
00:11:18,793 --> 00:11:20,851
Yeah, there's nothing
worse than marbles.
245
00:11:20,928 --> 00:11:22,307
Tea?
246
00:11:22,384 --> 00:11:23,954
I'm talking about family.
247
00:11:24,031 --> 00:11:25,577
Ugh, tell me about it.
248
00:11:25,654 --> 00:11:27,879
They disobey you,
run you ragged,
249
00:11:27,956 --> 00:11:30,472
don't follow through
on elaborate revenge plots!
250
00:11:30,549 --> 00:11:33,943
They spend your money, take
over your home, cause trouble,
251
00:11:34,020 --> 00:11:35,511
worm their
way into your head
252
00:11:35,588 --> 00:11:37,902
with fond memories
that you cannae get out,
253
00:11:37,979 --> 00:11:39,837
no matter how hard
you try!
254
00:11:39,914 --> 00:11:42,404
Cheers to ridding
fond memories!
255
00:11:42,481 --> 00:11:45,684
And then they leave without
so much as a thank you!
256
00:11:45,783 --> 00:11:47,912
Forget family!
Who needs 'em?
257
00:11:47,989 --> 00:11:49,511
I'll drink to that!
258
00:11:49,588 --> 00:11:50,669
Aah!
259
00:11:50,746 --> 00:11:52,750
Of all the idiotic...
260
00:11:52,827 --> 00:11:56,218
I mean,
I'll go make you another.
261
00:11:57,486 --> 00:11:59,557
Come on, guys,
you're gonna be late
262
00:11:59,634 --> 00:12:01,888
for the greatest dinner
of all time!
263
00:12:01,965 --> 00:12:04,193
A culinary journey
through Duckburg!
264
00:12:04,270 --> 00:12:06,585
Every bite reminding you
how much you love
265
00:12:06,662 --> 00:12:09,433
this town you're leaving
behind for some dumb reason.
266
00:12:09,510 --> 00:12:11,748
Mmm, the "family-tini!"
267
00:12:11,825 --> 00:12:13,492
Old family recipe.
268
00:12:13,569 --> 00:12:16,175
Tastes like the loving
embrace of family.
269
00:12:17,466 --> 00:12:18,691
Ahh!
270
00:12:18,768 --> 00:12:20,378
Are these melted popsicles
in cups?
271
00:12:20,455 --> 00:12:22,040
The stirrer has
a riddle on it.
272
00:12:22,117 --> 00:12:25,144
Yeah, you won't get fancy stuff
like this in Cape Suzette.
273
00:12:25,221 --> 00:12:26,855
That's probably for the best.
274
00:12:26,932 --> 00:12:28,728
I heard there was
a farewell party.
275
00:12:28,805 --> 00:12:30,662
I brought ambrosia salad.
276
00:12:30,739 --> 00:12:32,611
Uh!
277
00:12:32,688 --> 00:12:34,779
Granny's a master spy!
278
00:12:34,856 --> 00:12:36,138
She'll expose our plan!
279
00:12:36,215 --> 00:12:37,462
How'd she know
about the party?!
280
00:12:37,539 --> 00:12:41,467
I dunno. I specifically wrote on
her invitation, "don't come!"
281
00:12:41,989 --> 00:12:43,622
And where is Scrooge?
282
00:12:43,699 --> 00:12:45,764
He was supposed to be here
half an hour ago!
283
00:12:45,841 --> 00:12:48,636
Okay, okay, okay, just need
to stall till he arrives.
284
00:12:48,713 --> 00:12:50,542
A toast!
285
00:12:50,619 --> 00:12:52,640
The dictionary defines
"family"
286
00:12:52,717 --> 00:12:57,502
as "a group of people bound together
by commitment and unwavering loyalty."
287
00:12:57,579 --> 00:12:59,483
So let's each say
one nice thing
288
00:12:59,560 --> 00:13:01,829
about a particular relative
of ours.
289
00:13:01,906 --> 00:13:03,308
Ahem. Boys?
290
00:13:03,385 --> 00:13:05,977
Uch, fine.
I'll go with Uncle Donald,
291
00:13:06,054 --> 00:13:08,337
because... well, he's
devoted to his family.
292
00:13:08,414 --> 00:13:10,350
Unlike others.
293
00:13:11,059 --> 00:13:13,073
Yeah, and he's thoughtful.
294
00:13:13,150 --> 00:13:15,190
- Don't forget passionate.
- Aww!
295
00:13:15,267 --> 00:13:16,920
I like
his sailor getup!
296
00:13:17,106 --> 00:13:20,045
Ugh! Okay,
we all love Donald.
297
00:13:20,122 --> 00:13:22,640
But how about a relative
that is not in this room,
298
00:13:22,717 --> 00:13:24,930
who is over 80,
and is very, very rich?
299
00:13:25,007 --> 00:13:26,510
Why are you guys
acting so weird?
300
00:13:26,587 --> 00:13:27,832
Uh, we're not!
301
00:13:27,909 --> 00:13:29,513
Emergency
bounce house!
302
00:13:31,079 --> 00:13:34,783
Webby, Launchpad. A word?
303
00:13:36,752 --> 00:13:38,777
This is a parent trap,
isn't it?
304
00:13:38,854 --> 00:13:40,845
You're trying
to manufacture sentiment
305
00:13:40,922 --> 00:13:42,236
to force Scrooge
and the boys
306
00:13:42,313 --> 00:13:44,515
to come together
against their wills.
307
00:13:44,833 --> 00:13:46,042
I want in.
308
00:13:46,119 --> 00:13:47,215
- Really?!
- Really?!
309
00:13:47,292 --> 00:13:48,762
If this family
won't come together,
310
00:13:48,839 --> 00:13:50,114
we'll have to do it
for them.
311
00:13:50,191 --> 00:13:51,920
I assume
you invited Scrooge.
312
00:13:51,997 --> 00:13:53,358
Yeah,
but he's running late.
313
00:13:53,435 --> 00:13:54,959
Okay. I'll get
the boys and Donald
314
00:13:55,036 --> 00:13:56,543
emotionally primed
while we wait.
315
00:13:56,620 --> 00:13:59,363
I'm a former agent
and a grandmother.
316
00:13:59,440 --> 00:14:01,968
I know how
to weaponize guilt.
317
00:14:06,630 --> 00:14:08,211
Here, tea.
318
00:14:08,288 --> 00:14:11,904
This time
in a convenient no-spill cup.
319
00:14:12,435 --> 00:14:15,447
Finally, without
those kids dragging me off
320
00:14:15,524 --> 00:14:18,028
on rip-roaring,
unforgettable adventures,
321
00:14:18,105 --> 00:14:20,118
I can just sit here
in peace,
322
00:14:20,195 --> 00:14:22,144
stare vacantly at my money,
323
00:14:22,221 --> 00:14:25,101
and sulk
like an arrant recluse.
324
00:14:26,474 --> 00:14:29,648
On an unrelated note,
how's that tea?
325
00:14:31,750 --> 00:14:35,101
Spilt. Like my life.
326
00:14:36,664 --> 00:14:38,215
Oh, my word, it's not a trap.
327
00:14:38,292 --> 00:14:40,307
He's actually
become this pathetic!
328
00:14:40,384 --> 00:14:42,075
How dare you make me
pity you!
329
00:14:42,152 --> 00:14:45,432
This is not how I pictured killing you
in my head for the last 15 years!
330
00:14:45,509 --> 00:14:46,941
Go on. Scram now.
331
00:14:47,018 --> 00:14:48,947
Let me wallow in peace.
332
00:14:49,024 --> 00:14:50,561
Toughen up, man!
333
00:14:50,638 --> 00:14:52,256
You conquered Plain Awful,
334
00:14:52,333 --> 00:14:54,723
you found the Last Crown
of the Mongols,
335
00:14:54,800 --> 00:14:59,024
you even defeated
some very powerful dark forces!
336
00:14:59,101 --> 00:15:00,512
You don't need family!
337
00:15:00,589 --> 00:15:03,407
You're Scrooge McDuck!
Act like it!
338
00:15:03,484 --> 00:15:06,957
I am Scrooge McDuck.
339
00:15:07,034 --> 00:15:09,014
I was adventuring
before them.
340
00:15:09,091 --> 00:15:11,448
No one helped me then,
and I don't need help now!
341
00:15:11,525 --> 00:15:13,772
Yes! They were
all in your way.
342
00:15:13,849 --> 00:15:15,252
Mooching, freeloading.
343
00:15:15,329 --> 00:15:18,652
Trying to weaken you
with compassion and caring.
344
00:15:18,729 --> 00:15:20,290
I'm going back to basics.
345
00:15:20,367 --> 00:15:24,006
Doggedly driven, bare,
barmy Scrooge flying solo!
346
00:15:24,083 --> 00:15:27,060
I don't need Duckburg
or the mansion or the Bin!
347
00:15:27,137 --> 00:15:28,652
I can start from scratch!
348
00:15:28,729 --> 00:15:30,901
I dinnae need
these pince-nez spectacles,
349
00:15:30,978 --> 00:15:33,134
this handmade
silk-weave top hat,
350
00:15:33,232 --> 00:15:35,272
these satin spatterdashes!
351
00:15:35,349 --> 00:15:39,330
Yes, yes, yes!
I don't need anything!
352
00:15:39,407 --> 00:15:41,866
Not even
your Number One Dime!
353
00:15:41,943 --> 00:15:43,194
Well, that's crazy.
354
00:15:43,271 --> 00:15:44,481
Of course I need my dime.
355
00:15:44,558 --> 00:15:46,337
What about starting
from scratch?
356
00:15:46,414 --> 00:15:49,017
Just give me the dime, and
I'll throw it away for you.
357
00:15:49,094 --> 00:15:51,622
Why would a young lass
be so interested
358
00:15:51,699 --> 00:15:55,524
in getting her hands
on my ol' Number One Dime?
359
00:15:57,638 --> 00:15:59,903
- Maybe you should be going.
- Rraaah!
360
00:15:59,980 --> 00:16:02,766
Lena! What the...?
Have you gone daft?!
361
00:16:04,132 --> 00:16:06,157
Look, I'm not gonna
fight a child!
362
00:16:06,234 --> 00:16:07,304
Aaaah!
363
00:16:07,381 --> 00:16:09,894
Okay, fine!
364
00:16:11,852 --> 00:16:13,372
Huh? Ah!
365
00:16:13,449 --> 00:16:14,832
Eh?
366
00:16:23,505 --> 00:16:24,922
It cannae be.
367
00:16:45,033 --> 00:16:47,399
Feed my power,
Dark Eclipse,
368
00:16:47,476 --> 00:16:49,764
free my form from the abyss.
369
00:16:49,841 --> 00:16:52,462
Dormant magic now unchain,
370
00:16:52,539 --> 00:16:57,087
the Shadow Queen
be whole again!
371
00:16:57,164 --> 00:16:59,212
Ha ha! Yes!
372
00:16:59,328 --> 00:17:03,629
The magic! The body! I'm back!
373
00:17:07,869 --> 00:17:11,902
Hello, Scroogie.
I've missed you.
374
00:17:13,377 --> 00:17:15,813
Magica DeSpell,
375
00:17:15,890 --> 00:17:19,977
you blackhearted wretch
of the foulest lineage!
376
00:17:20,054 --> 00:17:21,666
Impossible! How?!
377
00:17:21,743 --> 00:17:23,180
Why don't you ask
your housekeeper's
378
00:17:23,257 --> 00:17:24,792
granddaughter's
new best friend?
379
00:17:24,869 --> 00:17:27,138
You have a confusing family
structure, you know that?
380
00:17:27,215 --> 00:17:28,811
You got
your stupid body back,
381
00:17:28,888 --> 00:17:30,020
now leave us alone!
382
00:17:30,097 --> 00:17:32,571
Yes, scat,
you rapacious ogress!
383
00:17:34,422 --> 00:17:37,621
Awww, but I just got here.
384
00:17:50,283 --> 00:17:54,199
Apple shortbread pie with
a scoop of sea salt ice cream.
385
00:17:54,276 --> 00:17:56,613
A common farewell dessert
in certain parts.
386
00:17:56,690 --> 00:17:58,115
Finally. Some real food.
387
00:17:58,192 --> 00:17:59,995
Oh, I'm so sorry.
388
00:18:00,072 --> 00:18:02,784
This was Scrooge's
favorite dessert.
389
00:18:02,861 --> 00:18:05,550
Oh, I don't want to remind you
of that horrid man
390
00:18:05,627 --> 00:18:07,438
who lost your mother
all those years ago,
391
00:18:07,515 --> 00:18:09,001
even if it was
an accident
392
00:18:09,078 --> 00:18:10,294
that tore him up
for ten years,
393
00:18:10,371 --> 00:18:12,296
propelling him into
a desperate search attempt
394
00:18:12,373 --> 00:18:14,631
that left him broken
and nearly bankrupt.
395
00:18:14,708 --> 00:18:16,501
Wait, bankrupt? Really?
396
00:18:16,578 --> 00:18:18,556
But I understand,
you're upset
397
00:18:18,633 --> 00:18:20,397
because you lost
one family member,
398
00:18:20,474 --> 00:18:22,315
which was terrible
and painful,
399
00:18:22,392 --> 00:18:24,910
so you decided you should
go ahead and lose another.
400
00:18:24,987 --> 00:18:28,059
Brilliant. Makes
perfect rational sense.
401
00:18:28,252 --> 00:18:29,738
Yeah, nailed it, Mrs. B.
402
00:18:29,815 --> 00:18:32,983
Yes, distance yourself
even further from his life
403
00:18:33,060 --> 00:18:35,079
and forsake family
altogether.
404
00:18:35,156 --> 00:18:37,198
That will
definitely fix it.
405
00:18:37,275 --> 00:18:39,210
No! It'll do
the opposite of that!
406
00:18:39,287 --> 00:18:40,657
Perhaps
it's worth considering
407
00:18:40,734 --> 00:18:42,622
that the reason Scrooge
closed himself off
408
00:18:42,699 --> 00:18:45,780
was because the loss of Della was
the hardest thing he'd ever faced,
409
00:18:45,857 --> 00:18:47,299
harder than any adventure.
410
00:18:47,376 --> 00:18:49,187
It's not that
he didn't care,
411
00:18:49,264 --> 00:18:52,829
it's that he cared about family
more than anything in the world.
412
00:18:52,906 --> 00:18:55,393
And perhaps he still does.
413
00:18:55,470 --> 00:18:57,174
But I'm
just the housekeeper.
414
00:18:57,251 --> 00:18:58,299
What do I know?
415
00:18:58,376 --> 00:19:01,109
A lot!
This lady knows a lot!
416
00:19:12,760 --> 00:19:15,079
You, wee
tenebrious traitor!
417
00:19:15,156 --> 00:19:16,689
We welcomed you
into our home,
418
00:19:16,766 --> 00:19:19,611
only to have you unleash
this repugnant beast-monger!
419
00:19:19,688 --> 00:19:21,865
She's my aunt!
She made me do it!
420
00:19:21,942 --> 00:19:25,556
Mmm! Family!
Good for nothing!
421
00:19:25,633 --> 00:19:27,695
Left me completely
vulnerable to this!
422
00:19:27,772 --> 00:19:30,028
Please.
Magica only got in here
423
00:19:30,105 --> 00:19:31,675
'cause you threw
your family out.
424
00:19:31,752 --> 00:19:33,306
My family's
good for nothing.
425
00:19:33,383 --> 00:19:35,092
Your family is amazing.
426
00:19:35,169 --> 00:19:37,438
You fight and get into trouble,
but it doesn't matter,
427
00:19:37,515 --> 00:19:39,347
because you, I don't know,
428
00:19:39,424 --> 00:19:40,802
love each other
or something.
429
00:19:40,879 --> 00:19:42,777
Dude, I wish
I had your family.
430
00:19:45,260 --> 00:19:47,045
You're right, lass.
431
00:19:47,122 --> 00:19:48,749
Help me get
my family back,
432
00:19:48,826 --> 00:19:51,723
and you'll have
a place in it.
433
00:19:52,252 --> 00:19:55,106
We're all stronger
together. Ready?
434
00:19:55,908 --> 00:19:57,300
I'll see what I can do.
435
00:19:57,377 --> 00:20:02,947
Come on, you Mephistophelian
Medusa, let's... Oh!
436
00:20:03,024 --> 00:20:06,243
Sorry, I was just watching you
rally for a triumphant comeback.
437
00:20:06,320 --> 00:20:08,305
So sad. So futile.
438
00:20:08,382 --> 00:20:09,437
Now where was I?
439
00:20:09,514 --> 00:20:11,613
Oh, yes. Revenge!
440
00:20:13,351 --> 00:20:15,190
No! Not again!
441
00:20:15,267 --> 00:20:17,087
Don't send me back!
442
00:20:17,164 --> 00:20:19,260
Noooo!
443
00:20:19,369 --> 00:20:20,792
Bless me bagpipes.
444
00:20:20,869 --> 00:20:22,282
Curse you, DeSpell!
445
00:20:22,359 --> 00:20:25,448
No, no, Scrooge.
Curse you.
446
00:20:28,179 --> 00:20:30,154
Aaah!
447
00:20:30,283 --> 00:20:34,652
Mm, not the most
inspiring final words.
448
00:20:37,010 --> 00:20:39,901
Now let's toast
to a fine farewell meal,
449
00:20:39,978 --> 00:20:42,520
topped with a dash
of perspective.
450
00:20:44,283 --> 00:20:46,433
So, this whole thing
was to guilt us
451
00:20:46,510 --> 00:20:47,918
into going
back to the mansion?
452
00:20:47,995 --> 00:20:49,280
Well, it's not gonna work.
453
00:20:49,357 --> 00:20:50,954
Sorry,
but it's too late.
454
00:20:51,031 --> 00:20:53,090
We're going to Cape Suzette
with our real family,
455
00:20:53,167 --> 00:20:55,395
and that's that,
right, Uncle Donald?
456
00:20:57,713 --> 00:21:00,809
No. Mrs. B's right.
457
00:21:00,892 --> 00:21:02,732
Uncle Scrooge needs us,
458
00:21:02,809 --> 00:21:04,946
and we need him.
459
00:21:05,023 --> 00:21:09,106
Our family has been
apart too long.
460
00:21:11,556 --> 00:21:14,641
It's time for us
to come together.
461
00:21:14,718 --> 00:21:16,627
Come here, boys.
462
00:21:16,704 --> 00:21:18,016
Wait, wait, wait.
463
00:21:18,093 --> 00:21:22,059
But... but the Spear.
And Mom. And... and...
464
00:21:40,855 --> 00:21:42,067
Family?
465
00:21:42,144 --> 00:21:43,428
Trapped.
466
00:21:43,987 --> 00:21:46,517
Let's go back
to the mansion!
467
00:21:57,227 --> 00:21:59,365
Aw, phooey.
468
00:22:03,591 --> 00:22:06,267
Ha ha ha ha ha!
469
00:22:09,815 --> 00:22:12,029
Aah!
470
00:22:19,174 --> 00:22:22,340
Come to me,
my shadow puppets!
471
00:22:25,039 --> 00:22:26,900
Aah! Oh! Ooh!
472
00:22:26,977 --> 00:22:29,000
Hey! $20!
473
00:22:34,062 --> 00:22:38,093
Ah! The perfect vantage point
to view the lunar eclipse.
474
00:22:38,170 --> 00:22:40,431
Just me,
the night sky,
475
00:22:40,508 --> 00:22:42,590
and a swirling shadow vortex.
476
00:22:42,667 --> 00:22:44,940
A swirling shadow vortex?!
477
00:22:45,578 --> 00:22:46,790
Aah!
478
00:22:46,867 --> 00:22:48,301
Blathering Blatherskite!
479
00:22:48,378 --> 00:22:50,440
Whoa!
480
00:22:52,987 --> 00:22:54,622
Whoa!
481
00:22:55,759 --> 00:22:57,045
Where are you going?!
482
00:22:57,122 --> 00:22:58,965
You're my shadow,
you hear?
483
00:22:59,064 --> 00:23:01,676
Curse you, me!
484
00:23:07,455 --> 00:23:10,815
So... still going
to Cape Suzette, right?
485
00:23:10,892 --> 00:23:12,777
Cool, yeah,
I'll start the boat.
486
00:23:19,455 --> 00:23:22,949
Take it in, Scroogie!
487
00:23:48,744 --> 00:23:50,521
Magica DeSpell!
488
00:23:50,598 --> 00:23:51,915
Wait, who?
489
00:23:51,992 --> 00:23:53,293
Magica DeSpell.
490
00:23:53,370 --> 00:23:55,897
A vile sorceress with
a mysterious, ancient grudge
491
00:23:55,974 --> 00:23:57,658
against Clan McDuck.
492
00:23:57,735 --> 00:23:59,805
She was Scrooge's
bitterest rival,
493
00:23:59,882 --> 00:24:01,602
but no one's seen her
since they fought
494
00:24:01,679 --> 00:24:04,280
on Mount Vesuvius
15 years ago.
495
00:24:04,357 --> 00:24:05,885
All right, all!
Cool heads!
496
00:24:05,962 --> 00:24:08,055
We must help Scrooge
before anything else...
497
00:24:11,551 --> 00:24:13,819
Take my brothers first,
please! Eee!
498
00:24:18,593 --> 00:24:21,389
- Oh.
- It's just Manny!
499
00:24:22,430 --> 00:24:26,063
That's it!
No more underwater labs!
500
00:24:26,140 --> 00:24:29,224
It's volcanoes or abandoned
castles from now on!
501
00:24:29,301 --> 00:24:30,951
Dr. Gearloose?!
What happened?!
502
00:24:31,028 --> 00:24:33,567
Our own shadows came
to life and wrecked the lab.
503
00:24:33,644 --> 00:24:36,074
Buh... my Shadow Control Ray
is still in the test phase,
504
00:24:36,151 --> 00:24:38,045
so this one is not on me.
505
00:24:38,122 --> 00:24:39,683
Everybody listen up!
506
00:24:44,563 --> 00:24:45,810
What?!
507
00:24:45,887 --> 00:24:47,299
Did anyone get
any of that?
508
00:24:47,376 --> 00:24:49,392
- It's mostly context clues.
- We get, like, every third word.
509
00:24:49,469 --> 00:24:50,962
Nope,
completely unintelligible.
510
00:24:51,039 --> 00:24:52,756
I'll show you
unintelligible!
511
00:24:52,833 --> 00:24:55,108
Ah! I don't have time
for this.
512
00:24:55,381 --> 00:24:56,991
The Barksian Modulator!
513
00:24:57,068 --> 00:25:00,324
Able to translate neural impulses
into sonic transmissions.
514
00:25:00,401 --> 00:25:01,396
Buh?
515
00:25:01,473 --> 00:25:02,894
It's a voice box.
516
00:25:02,971 --> 00:25:03,971
- Oh, okay.
- Yeah, good idea.
517
00:25:04,048 --> 00:25:05,586
- What took you so long?
- Barksian Modulator.
518
00:25:05,663 --> 00:25:06,661
Buh.
519
00:25:11,612 --> 00:25:14,546
Hands offa me... ...you mad scientist!
520
00:25:15,497 --> 00:25:19,163
Whoa. He sounds
so normal.
521
00:25:19,364 --> 00:25:21,162
Rubber
baby buggy bumpers.
522
00:25:21,239 --> 00:25:23,518
Rubber baby buggy bumpers.
Rubber baby buggy bumpers.
523
00:25:23,595 --> 00:25:25,649
Wow, never been able
to say that before.
524
00:25:25,726 --> 00:25:26,692
Ahem!
525
00:25:26,801 --> 00:25:29,387
As I was saying,
Uncle Scrooge is in trouble,
526
00:25:29,464 --> 00:25:31,165
and it's up
to us to help him.
527
00:25:31,242 --> 00:25:32,994
Adventure is in our blood.
528
00:25:33,071 --> 00:25:36,732
We face down perilous foes
and endless danger every day,
529
00:25:36,809 --> 00:25:38,174
but we always prevail.
530
00:25:38,251 --> 00:25:41,607
Because these Ducks
don't back down!
531
00:25:41,684 --> 00:25:43,580
Thank you, Donald.
Now, we need to...
532
00:25:43,657 --> 00:25:45,772
Stage a coordinated attack!
533
00:25:46,137 --> 00:25:48,238
Gyro, you and your team
will charge the bridge
534
00:25:48,315 --> 00:25:49,935
to distract
Magica's shadow forces.
535
00:25:51,555 --> 00:25:53,050
Launchpad,
head up the air attack
536
00:25:53,127 --> 00:25:54,160
to draw her attention.
537
00:25:54,237 --> 00:25:56,175
Do you think
you can crash into the Bin?
538
00:25:59,686 --> 00:26:01,334
All right, all right,
all right.
539
00:26:01,411 --> 00:26:03,685
And, Beakley, while
the others distract Magica,
540
00:26:03,762 --> 00:26:05,316
you and I will sneak
around back
541
00:26:05,393 --> 00:26:07,347
in my newly
fixed-up houseboat.
542
00:26:07,424 --> 00:26:11,421
That is actually very close
to what I was going to say.
543
00:26:11,903 --> 00:26:13,676
And we...
544
00:26:13,792 --> 00:26:16,804
Will stay here
and out of danger.
545
00:26:16,881 --> 00:26:17,998
- Oh, come on!
- But...
546
00:26:18,075 --> 00:26:19,285
This isn't an adventure.
547
00:26:19,362 --> 00:26:21,122
This is Magica DeSpell.
548
00:26:21,199 --> 00:26:24,596
Under no circumstances are
you kids to come to the Bin.
549
00:26:24,673 --> 00:26:25,880
Do you understand?
550
00:26:25,957 --> 00:26:28,323
- Yes, Uncle Donald.
- Yes, Donald.
551
00:26:35,430 --> 00:26:37,867
So we're totally sneaking
into the Money Bin, right?
552
00:26:37,944 --> 00:26:40,537
But how are we gonna take
on an entire shadow army?
553
00:26:40,614 --> 00:26:42,560
The Ducks don't back down!
554
00:26:42,637 --> 00:26:45,775
Now if only we knew someone with
experience breaking into places.
555
00:26:45,852 --> 00:26:47,835
You mean like
a noble teen ne'er-do-well
556
00:26:47,912 --> 00:26:50,380
who can break into anything,
including your heart?
557
00:26:50,457 --> 00:26:52,552
Yeah, that'd be great.
558
00:26:54,715 --> 00:26:55,952
- Lena!
- It's Lena!
559
00:26:56,029 --> 00:26:58,644
Lena, right! I was
gonna say Lena. Great.
560
00:26:58,753 --> 00:27:02,079
All right. Just like when I led
that uprising in Eagleslavia.
561
00:27:02,156 --> 00:27:03,523
I'll take the wheel, you...
562
00:27:03,600 --> 00:27:05,375
Uh-uh.
My house, my rules.
563
00:27:05,452 --> 00:27:07,357
Aye, aye... sir?
564
00:27:07,962 --> 00:27:10,064
Get ready for the storm.
565
00:27:11,992 --> 00:27:13,865
I am the storm.
566
00:27:14,230 --> 00:27:16,464
Seriously,
have you been saying things
567
00:27:16,541 --> 00:27:18,239
like that this whole time?
568
00:27:20,605 --> 00:27:22,833
Ah, best seat in the house.
569
00:27:22,910 --> 00:27:26,943
Now, the revenge monologue
I've been plotting for 15 years.
570
00:27:27,292 --> 00:27:29,742
"To my most hated nemesis..."
571
00:27:29,819 --> 00:27:31,184
That's you.
572
00:27:31,261 --> 00:27:33,664
"As you know, you banished me
to a nether-realm
573
00:27:33,741 --> 00:27:34,768
within your Dime,
574
00:27:34,845 --> 00:27:36,466
where I've been
biding my time,
575
00:27:36,543 --> 00:27:38,438
devising
your delicious downfall.
576
00:27:38,515 --> 00:27:39,825
In conclusion..."
577
00:27:39,902 --> 00:27:41,352
Wait. These are out of order.
578
00:27:41,429 --> 00:27:42,870
Hold on. Hold on!
579
00:27:42,947 --> 00:27:45,153
Don't roll
your eye at me!
580
00:27:45,230 --> 00:27:47,143
I've been trapped
for 15 years!
581
00:27:47,220 --> 00:27:49,806
I'm entitled
to a full minute of gloating!
582
00:27:49,883 --> 00:27:51,377
I will make you watch
583
00:27:51,454 --> 00:27:53,877
as I destroy everything
you've ever loved,
584
00:27:53,954 --> 00:27:56,795
starting with
your precious little town!
585
00:27:57,017 --> 00:27:59,154
Ooh, that's good.
Got a pen?
586
00:27:59,925 --> 00:28:02,031
- Lena?
- Yo, Lena!
587
00:28:02,108 --> 00:28:03,810
Where are you?!
588
00:28:04,218 --> 00:28:06,689
Oh, what if my best friend
was taken by the shadows?!
589
00:28:06,766 --> 00:28:07,914
Webby, don't lose faith.
590
00:28:07,991 --> 00:28:10,615
Remember,
Ducks don't back...
591
00:28:10,757 --> 00:28:12,004
down?
592
00:28:16,339 --> 00:28:20,051
Tonight we seek revenge
on those who destroyed our lab.
593
00:28:20,128 --> 00:28:22,073
And whoever defeats
the most shadows
594
00:28:22,150 --> 00:28:26,137
will earn the most elusive prize
of all... my respect.
595
00:28:26,214 --> 00:28:28,529
Oh, and the loser is fired.
Good luck!
596
00:28:36,635 --> 00:28:38,437
Pilot to co-pilot.
We are ready for launch.
597
00:28:38,514 --> 00:28:41,013
Could be dangerous.
Suggested flight path?
598
00:28:42,256 --> 00:28:44,993
Let's get dangerous.
599
00:28:53,362 --> 00:28:55,724
Is this
where Lena lives?
600
00:28:55,801 --> 00:28:58,272
Buh! Explains why she's always
sleeping over at our house.
601
00:28:58,349 --> 00:29:01,305
Lena? Sorry
to barge in unannounced!
602
00:29:01,382 --> 00:29:03,068
Maybe she's hiding?
603
00:29:03,589 --> 00:29:05,214
A journal!
604
00:29:07,548 --> 00:29:09,440
You can't read
her journal!
605
00:29:09,517 --> 00:29:10,674
Although if she were taken,
606
00:29:10,751 --> 00:29:12,232
she might have
left a note.
607
00:29:12,636 --> 00:29:13,742
A poem!
608
00:29:13,850 --> 00:29:16,262
Best friend, rebel, poet.
609
00:29:16,339 --> 00:29:18,716
Is there anything
Lena can't do?
610
00:29:19,360 --> 00:29:20,566
Ahem.
611
00:29:20,685 --> 00:29:23,235
"To end the line
of Clan McDuck,
612
00:29:23,312 --> 00:29:25,868
she sought a token
of their luck.
613
00:29:25,945 --> 00:29:28,669
Lo, with the eclipse
in its prime,
614
00:29:28,746 --> 00:29:32,007
she'd trap old Scrooge
within his dime"?
615
00:29:32,323 --> 00:29:35,244
"But Scrooge reversed
her vengeance planned,
616
00:29:35,321 --> 00:29:38,546
and in his Dime,
the witch did land.
617
00:29:38,636 --> 00:29:41,492
Yet as he struck
the final blow,
618
00:29:41,569 --> 00:29:45,115
she cast a spy
from her shadow.
619
00:29:45,300 --> 00:29:48,291
I walk the earth
and wield her power
620
00:29:48,368 --> 00:29:52,201
to bring about
McDuck's last hour."
621
00:29:57,657 --> 00:29:59,068
Lena is Magica's spy?!
622
00:29:59,145 --> 00:30:00,691
Lena is a shadow?!
623
00:30:00,768 --> 00:30:03,404
She betrayed us all
to free Magica.
624
00:30:03,566 --> 00:30:05,731
She was never my friend.
625
00:30:06,127 --> 00:30:08,711
You might not have her,
but you still have us.
626
00:30:08,788 --> 00:30:10,830
We're family,
and Ducks don't...
627
00:30:10,907 --> 00:30:13,076
- Save it.
- Aah!
628
00:30:14,288 --> 00:30:15,873
Uh, guys, check this out!
629
00:30:15,950 --> 00:30:17,693
Magica used
the power of the eclipse
630
00:30:17,770 --> 00:30:19,352
to escape Scrooge's Dime!
631
00:30:19,429 --> 00:30:20,930
Only to trap him
there instead!
632
00:30:21,007 --> 00:30:23,357
We have to get to that Dime
and save Scrooge ourselves!
633
00:30:23,434 --> 00:30:26,282
And I know
just how to Dewey it.
634
00:30:26,452 --> 00:30:28,998
Is this
your favorite treasure?
635
00:30:29,075 --> 00:30:31,732
Oh, too bad.
Now it's ice cream!
636
00:30:31,811 --> 00:30:33,141
Want a lick?
637
00:30:33,218 --> 00:30:34,437
Whoops!
638
00:30:34,514 --> 00:30:37,782
How does it feel, Scroogie?
639
00:30:39,856 --> 00:30:43,926
Oh! Looks like
your family's coming to play.
640
00:30:44,003 --> 00:30:46,826
Say goodbye, McDuck.
641
00:30:46,903 --> 00:30:48,985
Ha ha ha ha!
642
00:30:49,062 --> 00:30:50,061
Fore!
643
00:30:51,552 --> 00:30:52,757
Homerun!
644
00:30:55,038 --> 00:30:57,288
Tennis thing!
645
00:30:58,225 --> 00:30:59,984
Sports!
646
00:31:30,091 --> 00:31:32,157
Look what I found!
647
00:31:32,785 --> 00:31:34,820
What?!
We like Scrooge again!
648
00:31:34,897 --> 00:31:36,803
Whatever,
get your own Khopesh.
649
00:31:36,880 --> 00:31:38,022
Elevator's busted.
650
00:31:38,099 --> 00:31:40,767
How are we gonna get to the Bin
entrance on the top floor?
651
00:31:42,812 --> 00:31:44,203
Uhhhh!
652
00:31:46,107 --> 00:31:49,043
Sorry to crash the party!
653
00:31:53,869 --> 00:31:56,767
Sorry to crash the party!
654
00:31:59,386 --> 00:32:02,183
Crash. The. Par...
655
00:32:02,260 --> 00:32:04,681
Hey! Not cool!
656
00:32:10,464 --> 00:32:11,955
Aah!
657
00:32:12,123 --> 00:32:15,243
You'll never
take me alive!
658
00:32:15,327 --> 00:32:17,271
Wait, no.
Please take me alive!
659
00:32:18,973 --> 00:32:22,469
At last! One of
Scrooge's beloved nephew...
660
00:32:22,546 --> 00:32:23,576
Wait, who are you?
661
00:32:23,653 --> 00:32:25,733
I'm Scrooge's
number one scientist.
662
00:32:25,810 --> 00:32:27,795
Blink once if this guy
is a good friend,
663
00:32:27,872 --> 00:32:29,978
twice if he's just
a work acquaintance.
664
00:32:31,097 --> 00:32:33,139
- Aw...
- Bah!
665
00:32:33,216 --> 00:32:34,374
Ohh!
666
00:32:45,039 --> 00:32:47,087
No! Not now!
667
00:32:52,454 --> 00:32:54,285
We've gotta get to the Bin!
668
00:32:55,283 --> 00:32:56,899
You go! I'll be fine!
669
00:32:56,976 --> 00:32:59,691
Haven't had a proper
fight in a while anyway.
670
00:33:02,929 --> 00:33:05,144
Look after my boat!
671
00:33:06,687 --> 00:33:08,925
If Donald can keep
this bucket afloat,
672
00:33:09,002 --> 00:33:10,486
how hard could it be?
673
00:33:13,961 --> 00:33:16,855
Hey! What's the big idea?!
674
00:33:28,676 --> 00:33:30,762
Aw, phooey.
675
00:33:32,446 --> 00:33:33,646
So close.
676
00:33:37,049 --> 00:33:39,152
Louie. Out.
677
00:33:39,677 --> 00:33:42,579
Umm, guys, when did
our shadows come back?
678
00:33:44,195 --> 00:33:45,672
Yaah-aah!
679
00:33:45,749 --> 00:33:48,426
Cut the lights
so we won't cast shadows!
680
00:33:53,564 --> 00:33:55,340
Now we can't see!
681
00:33:55,439 --> 00:33:56,864
I can.
682
00:33:56,941 --> 00:33:59,524
Everyone hold hands and
form a chain behind Webby!
683
00:33:59,601 --> 00:34:00,854
Uh...
684
00:34:00,931 --> 00:34:03,871
Ew, Huey! Your hands are clammy!
685
00:34:06,046 --> 00:34:08,772
Come on, guys!
Ducks don't back down.
686
00:34:08,849 --> 00:34:11,045
I've literally never heard
that family motto before today!
687
00:34:11,122 --> 00:34:14,137
Ugh. We're never going to
find Scrooge's office!
688
00:34:16,390 --> 00:34:18,492
I found Scrooge's office!
689
00:34:22,033 --> 00:34:23,737
Okay, maybe we should
have listened to...
690
00:34:23,814 --> 00:34:26,019
- Aah!
- Uncle Donald?!
691
00:34:27,089 --> 00:34:29,305
Get away from my kids.
692
00:34:34,361 --> 00:34:35,764
Ha ha ha ha ha!
693
00:34:37,153 --> 00:34:38,153
Rrrr!
694
00:34:38,400 --> 00:34:40,176
We can explain!
695
00:34:40,407 --> 00:34:42,147
Please. I told you
not to come,
696
00:34:42,224 --> 00:34:43,346
so of course
you showed up.
697
00:34:43,423 --> 00:34:44,524
And just when I need you.
698
00:34:44,601 --> 00:34:46,073
Classic reverse psychology.
699
00:34:46,150 --> 00:34:48,058
Feel like I should've
seen that coming.
700
00:34:52,197 --> 00:34:53,362
Go save your uncle.
701
00:34:53,439 --> 00:34:55,696
I'll keep
these palookas at bay.
702
00:34:55,773 --> 00:34:58,251
Ducks don't back down.
703
00:34:58,328 --> 00:35:00,425
See? I told you
it's a thing!
704
00:35:00,502 --> 00:35:02,105
It's cooler
when he does it.
705
00:35:04,263 --> 00:35:07,600
Come and get it,
ya no good... Raah!
706
00:35:14,415 --> 00:35:15,788
Unh!
707
00:35:16,512 --> 00:35:18,176
Ooh! Look.
708
00:35:18,285 --> 00:35:20,153
Children.
709
00:35:27,795 --> 00:35:30,374
Looking for this?
710
00:35:31,332 --> 00:35:33,131
Come and get it.
711
00:35:36,875 --> 00:35:38,778
Give us back our uncle!
712
00:35:38,855 --> 00:35:42,499
Oh, he's trapped forever
inside the thing he loves most.
713
00:35:42,938 --> 00:35:44,278
Sorry.
714
00:35:45,279 --> 00:35:46,816
- Split up!
- Then what?!
715
00:35:46,893 --> 00:35:50,389
Do what we do best:
make trouble!
716
00:35:50,684 --> 00:35:52,254
Take that! And that!
717
00:35:52,331 --> 00:35:53,777
And... Hey! Ow! Wait!
718
00:35:53,854 --> 00:35:56,349
Oh! Hey!
719
00:35:56,426 --> 00:35:58,152
Hey!
720
00:35:58,723 --> 00:36:01,126
Who's... ... next?
721
00:36:04,761 --> 00:36:05,894
Aaah!
722
00:36:13,761 --> 00:36:15,845
Blathering Blatherskite!
723
00:36:17,079 --> 00:36:18,568
Illumination, gentlemen!
724
00:36:18,645 --> 00:36:20,299
If we increase
Li'l Bulb's wattage output
725
00:36:20,376 --> 00:36:22,513
and optimize the laser's
spatial coherence...
726
00:36:22,590 --> 00:36:23,824
Yes!
727
00:36:24,706 --> 00:36:26,490
Manny! We ride!
728
00:36:31,081 --> 00:36:32,382
Oh.
729
00:36:32,459 --> 00:36:33,783
He fixed the boat once,
730
00:36:33,860 --> 00:36:35,383
he can do it again, right?
731
00:36:37,803 --> 00:36:39,621
Ugh! Yah!
732
00:36:39,909 --> 00:36:41,597
Waah!
733
00:36:43,637 --> 00:36:45,841
Crash. The. Party!
734
00:36:47,207 --> 00:36:48,474
Huh?
735
00:36:51,078 --> 00:36:53,637
Oh, come on!
I'm the best at crashing!
736
00:36:53,714 --> 00:36:55,384
Wait!
Take the wheel!
737
00:36:55,461 --> 00:36:57,107
Let's get dangerous!
738
00:36:57,184 --> 00:36:59,221
♪ Launchpad climbs
out on the plane ♪
739
00:36:59,298 --> 00:37:01,536
♪ Gonna start a fight ♪
740
00:37:01,613 --> 00:37:03,838
♪ Wish I could think
of a word ♪
741
00:37:03,915 --> 00:37:05,647
♪ That would rhyme with fight ♪
742
00:37:05,724 --> 00:37:06,812
All right!
743
00:37:08,019 --> 00:37:10,213
- Hey, couple of questions for you.
- Aah! Gah!
744
00:37:10,290 --> 00:37:11,391
If you were caught
in the dime,
745
00:37:11,468 --> 00:37:13,006
how come we never
saw you in it? Oh!
746
00:37:13,083 --> 00:37:14,459
Also, Scrooge isn't
exactly magical,
747
00:37:14,536 --> 00:37:16,559
so how did he manage
to trap you in it? Aah!
748
00:37:16,636 --> 00:37:17,626
- Follow up.
- Aah!
749
00:37:17,703 --> 00:37:19,453
How does the lunar eclipse
factor into all this?
750
00:37:19,530 --> 00:37:21,506
Well, you see,
I channel my power...
751
00:37:21,605 --> 00:37:23,768
It's just magic, okay?!
752
00:37:23,845 --> 00:37:25,312
Hey! Ah! Ho ho!
753
00:37:26,747 --> 00:37:29,416
Oh, no! You broke
the Mirror of Tyche!
754
00:37:29,493 --> 00:37:30,520
The what now?
755
00:37:30,597 --> 00:37:31,541
Ancient artifact?
756
00:37:31,618 --> 00:37:33,276
Terrible curse
if you break it?
757
00:37:33,353 --> 00:37:36,559
I've never heard of it, and
I am versed in all magicks...
758
00:37:36,636 --> 00:37:40,123
Gaelic,
Demogorgan, Sumerian...
759
00:37:40,275 --> 00:37:43,155
Sumerian? You were
in that dime a long time.
760
00:37:43,592 --> 00:37:45,123
Well,
good luck with the curse!
761
00:37:45,206 --> 00:37:46,740
What kind of curse?
762
00:37:46,817 --> 00:37:49,960
Grave misfortune!
Increased gullibility!
763
00:37:50,037 --> 00:37:51,688
A swift kick in the ribs!
764
00:37:51,765 --> 00:37:52,820
- A what?
- Aagh!
765
00:37:52,897 --> 00:37:54,287
Aah! My ribs!
766
00:37:56,402 --> 00:37:57,613
Rrrr!
767
00:37:57,690 --> 00:37:59,834
Ooh. Someone's mad.
768
00:38:02,409 --> 00:38:03,700
Uh! Yah!
769
00:38:03,817 --> 00:38:05,802
I just got a family!
770
00:38:05,975 --> 00:38:08,314
I thought I had
a best friend in Lena!
771
00:38:08,391 --> 00:38:11,818
Yah! But you took that all away!
Unh!
772
00:38:12,081 --> 00:38:13,803
Aah!
773
00:38:14,228 --> 00:38:15,345
Yah!
774
00:38:16,043 --> 00:38:19,800
You are not.
A. Nice. Person!
775
00:38:21,207 --> 00:38:24,428
Aah!
776
00:38:28,342 --> 00:38:29,504
Ha!
777
00:38:31,203 --> 00:38:32,614
Ohh!
778
00:38:34,414 --> 00:38:36,379
Lena couldn't be
your friend,
779
00:38:36,456 --> 00:38:39,993
because
she was never real!
780
00:38:40,070 --> 00:38:41,928
I don't believe you.
781
00:38:42,005 --> 00:38:43,246
Huh!
782
00:38:44,733 --> 00:38:45,827
Aah!
783
00:38:47,494 --> 00:38:49,586
You had sleepovers
with a shadow.
784
00:38:49,663 --> 00:38:51,288
You gave it
a friendship bracelet!
785
00:38:51,365 --> 00:38:53,636
Honestly, it's embarrassing
how pathetic you were.
786
00:38:53,713 --> 00:38:56,438
Here, let me put you
out of your misery!
787
00:38:58,773 --> 00:39:00,097
What?
788
00:39:00,210 --> 00:39:02,283
Huh?
789
00:39:08,724 --> 00:39:10,764
Get away from
my best friend,
790
00:39:10,841 --> 00:39:12,173
Aunt Magica!
791
00:39:12,250 --> 00:39:14,444
- Lena?!
- Aunt?!
792
00:39:14,521 --> 00:39:15,894
You're even worse
than her!
793
00:39:15,971 --> 00:39:17,191
You aren't my family!
794
00:39:17,268 --> 00:39:19,379
You are nothing!
795
00:39:19,456 --> 00:39:20,810
Aaah!
796
00:39:20,887 --> 00:39:22,270
Nooo!
797
00:39:22,496 --> 00:39:24,511
Rraaaah!
798
00:39:28,502 --> 00:39:30,665
Come on, you...
799
00:39:30,742 --> 00:39:32,172
- Got it!
- Hey!
800
00:39:32,442 --> 00:39:33,467
Waah!
801
00:39:34,641 --> 00:39:36,214
So, listen, Uncle Scrooge,
802
00:39:36,291 --> 00:39:38,626
I guess I get why you
didn't tell us about our mom.
803
00:39:38,703 --> 00:39:41,550
And maybe we should've realized
that when we lost our mom,
804
00:39:41,627 --> 00:39:43,250
you lost her, too.
805
00:39:43,327 --> 00:39:44,774
But... Gah!
806
00:39:44,851 --> 00:39:46,722
Okay, not the time
for a heart-to-heart!
807
00:39:46,799 --> 00:39:48,577
Aah! Whoa-ho!
808
00:39:48,654 --> 00:39:49,684
Huh!
809
00:39:50,660 --> 00:39:52,069
That's mine!
810
00:39:54,661 --> 00:39:57,064
- Yah!
- Ohhh!
811
00:40:01,073 --> 00:40:02,531
Huh?
812
00:40:05,327 --> 00:40:07,619
Yaah!
813
00:40:07,845 --> 00:40:09,491
Thanks, lad!
814
00:40:10,681 --> 00:40:13,850
Way to dispel
yer own spell, DeSpell.
815
00:40:14,448 --> 00:40:15,539
Yaah!
816
00:40:15,616 --> 00:40:17,528
Raah! Yah!
817
00:40:17,817 --> 00:40:20,069
You know,
I ought to thank you.
818
00:40:20,168 --> 00:40:23,092
For showing you how weak
and pathetic you truly are?
819
00:40:23,169 --> 00:40:24,386
You're welcome.
820
00:40:24,463 --> 00:40:25,951
If you hadn't attacked me,
821
00:40:26,028 --> 00:40:28,155
my family may well
have left forever.
822
00:40:28,232 --> 00:40:29,628
By trying to destroy me,
823
00:40:29,705 --> 00:40:32,365
you sort of saved
my family.
824
00:40:32,442 --> 00:40:34,009
That's not what happened!
825
00:40:34,734 --> 00:40:35,850
Aah!
826
00:40:37,910 --> 00:40:38,964
Huh? Huh?
827
00:40:39,041 --> 00:40:40,448
I got it! Oh!
828
00:40:40,525 --> 00:40:41,653
Hey!
829
00:40:50,306 --> 00:40:54,045
Aaaah!
830
00:40:57,098 --> 00:40:58,323
Huh?
831
00:41:01,201 --> 00:41:04,064
Mm! My powers! They're gone!
832
00:41:04,141 --> 00:41:07,165
You ruin everything!
833
00:41:07,427 --> 00:41:08,643
Aaah!
834
00:41:08,732 --> 00:41:11,094
Sorry to crash the party!
835
00:41:11,171 --> 00:41:13,008
Huh!
836
00:41:14,350 --> 00:41:17,313
Huh. Never crashed
a me before.
837
00:41:17,390 --> 00:41:19,380
Ooh!
838
00:41:23,006 --> 00:41:24,731
Curse you, McDuck!
839
00:41:24,808 --> 00:41:28,039
You haven't seen
the last of me!
840
00:41:31,992 --> 00:41:33,333
Good show!
841
00:41:33,410 --> 00:41:34,497
Oh, boy!
842
00:41:34,574 --> 00:41:36,333
Whoo-hoo! We did it!
843
00:41:36,410 --> 00:41:39,401
We sure did.
Now about your boat...
844
00:41:39,478 --> 00:41:41,258
Ha ha! Yeah!
845
00:41:43,334 --> 00:41:45,969
Lena's... gone.
846
00:41:46,172 --> 00:41:49,311
But she sacrificed
herself to save you.
847
00:41:49,388 --> 00:41:52,889
Huh. I guess she really
was my best friend.
848
00:41:52,966 --> 00:41:55,055
She'll always be with you.
849
00:42:05,621 --> 00:42:09,656
Huey. Louie. The third one.
850
00:42:12,014 --> 00:42:15,551
Curse me kilts,
have I missed you.
851
00:42:19,506 --> 00:42:21,661
Family
truly is the greatest...
852
00:42:24,678 --> 00:42:26,450
- Eww!
- Blech!
853
00:42:28,863 --> 00:42:32,091
Anyone up
for a midnight swim?
854
00:42:38,592 --> 00:42:40,176
Aw. Bleh!
855
00:42:40,253 --> 00:42:42,078
Don't drink this water!
856
00:42:50,020 --> 00:42:52,163
And so Duckburg is saved,
857
00:42:52,240 --> 00:42:55,530
thanks to Scrooge McDuck
and his family.
858
00:42:58,712 --> 00:43:00,223
Boys?
859
00:43:02,732 --> 00:43:05,624
♪♪ Sync corrections by srjanapala
59408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.