Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,040 --> 00:01:01,840
He thought it was cool to have
the same tattoo.
2
00:01:02,000 --> 00:01:04,400
A swallow in flight.
3
00:01:05,720 --> 00:01:08,200
I thought it was love.
4
00:03:10,520 --> 00:03:14,400
Oh no ... I can not believe
that you leave us.
5
00:03:14,560 --> 00:03:17,320
Thank you Doctor.
- Take care of yourself, Jade.
6
00:03:17,480 --> 00:03:20,875
We'll meet again, Judy.
- Of course, my sweet. Be careful.
7
00:03:21,000 --> 00:03:23,280
We must go.
8
00:03:24,840 --> 00:03:26,840
Thank you so much.
9
00:03:27,760 --> 00:03:29,640
Come, my dear.
10
00:04:21,760 --> 00:04:24,320
I take him to the playground?
11
00:04:24,480 --> 00:04:25,880
Mum?
- Yes.
12
00:04:26,040 --> 00:04:29,560
I saw Shami.
She told me she would pass.
13
00:04:29,720 --> 00:04:31,880
I'm going to take her.
14
00:04:42,040 --> 00:04:43,920
Hello, Jade.
15
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
Rae, your mom is here.
- Come, my dear.
16
00:04:54,200 --> 00:04:56,280
Rae ...
17
00:04:56,440 --> 00:04:59,240
It's your mom.
- Come on, Rae.
18
00:05:01,960 --> 00:05:05,320
It's going to go. I take it.
Go away.
19
00:05:57,680 --> 00:06:00,040
Come take the tea.
20
00:06:29,960 --> 00:06:33,680
Come here.
Oh, b�b� ...
21
00:06:36,280 --> 00:06:39,680
Go. The legs.
22
00:06:44,360 --> 00:06:45,880
Where are we going?
23
00:08:09,120 --> 00:08:13,200
Hi, fuck.
- Come in, fuck.
24
00:08:15,280 --> 00:08:17,440
As if I was going to make you ugly.
25
00:08:17,600 --> 00:08:19,280
Like that?
26
00:08:19,440 --> 00:08:23,000
Like that, that would be wobbly.
I make you a monosourcil?
27
00:08:23,160 --> 00:08:25,800
One straight line.
28
00:08:26,000 --> 00:08:28,720
All right, I'm going.
29
00:08:28,880 --> 00:08:32,600
I may have to do
that too.
30
00:08:34,640 --> 00:08:36,960
Do you think I look stupid?
31
00:08:37,120 --> 00:08:39,120
You do not want to put it?
32
00:08:40,240 --> 00:08:43,880
I do not understand.
- It is a dress.
33
00:08:44,040 --> 00:08:46,480
It's like that.
And that's the back.
34
00:08:49,320 --> 00:08:52,440
If you do not like it,
I'll have the balls.
35
00:08:57,840 --> 00:09:01,920
We should go there like this.
- With those things that hang?
36
00:09:02,080 --> 00:09:06,240
Great...
- It's all stiff. It's wicker.
37
00:09:06,400 --> 00:09:10,040
She stings everything she sees.
This one is very expensive.
38
00:09:10,200 --> 00:09:13,320
170 pounds.
- For this?
39
00:09:13,480 --> 00:09:15,680
You are not suffocating?
40
00:09:21,600 --> 00:09:24,240
How do you find me?
- Very cool.
41
00:09:25,400 --> 00:09:28,840
I had it on my face
when I woke up.
42
00:09:29,000 --> 00:09:31,480
But one that covered
all the face.
43
00:09:31,640 --> 00:09:34,600
This one is better.
44
00:09:35,600 --> 00:09:37,520
No I do not like.
45
00:09:37,920 --> 00:09:41,960
At night, it's a nightmare.
- Do you have to sleep with?
46
00:09:42,120 --> 00:09:46,800
And in the morning, when I take it off,
I have sometimes...
47
00:09:48,280 --> 00:09:53,400
I dunno. It's not pus, but ...
- Oh my God, Jade.
48
00:09:54,520 --> 00:09:57,875
How long do you have to wear it?
- One more week.
49
00:09:58,000 --> 00:10:00,080
I am Darth Vader.
50
00:10:00,240 --> 00:10:01,800
Sexy Dark.
51
00:10:29,120 --> 00:10:30,960
How are you?
52
00:10:59,600 --> 00:11:02,800
Make me a baby.
- What is happening?
53
00:11:02,960 --> 00:11:05,400
Is it okay, Jade?
- Yes. And you?
54
00:11:05,560 --> 00:11:08,310
You know who dragged me
to the right?
55
00:11:08,440 --> 00:11:12,875
This kid from school. The awful with a
shorter leg. He walked like that.
56
00:11:13,000 --> 00:11:16,920
You're saying nonsense.
- Yes, you would have seen his head.
57
00:11:17,080 --> 00:11:20,960
Jade, how's that?
Your ex will soon compare, huh?
58
00:11:21,120 --> 00:11:25,120
This Kieran is not about to go out.
- That's for sure.
59
00:11:25,280 --> 00:11:28,360
No problem.
He is not about to go out.
60
00:11:53,240 --> 00:11:57,200
How are you?
I have not seen you for a long time.
61
00:11:57,360 --> 00:12:00,440
And you, how are you doing?
- You're okay?
62
00:12:01,960 --> 00:12:04,955
You were in the hospital, huh?
- Yes, sometime.
63
00:12:05,080 --> 00:12:09,040
But you're out.
- It will take several more operations.
64
00:12:10,080 --> 00:12:13,595
Forgive me for not coming to see you.
- It does not do anything.
65
00:12:13,720 --> 00:12:15,640
I should have.
66
00:12:16,360 --> 00:12:19,560
I'm happy to see you.
You're having fun?
67
00:12:19,720 --> 00:12:22,760
They trated me.
- Oh?
68
00:12:22,920 --> 00:12:25,600
She made a lease. Great.
69
00:12:26,360 --> 00:12:28,560
Your family, how are you?
70
00:12:29,280 --> 00:12:31,280
You manage to manage that?
71
00:12:36,400 --> 00:12:38,680
You're having fun, I see.
- Yes. And you?
72
00:12:38,840 --> 00:12:40,560
Here.
- Thank you.
73
00:12:40,720 --> 00:12:44,095
It's good to see you.
I'm happy to see you.
74
00:12:45,960 --> 00:12:48,200
Do not leave without saying goodbye.
75
00:12:53,680 --> 00:12:56,160
Sham ...
- What?
76
00:12:57,800 --> 00:13:00,360
OKAY...
77
00:13:00,520 --> 00:13:05,120
You're having fun?
- Yes. And you?
78
00:13:29,520 --> 00:13:31,600
Sham, Damo is here.
- What?
79
00:13:31,760 --> 00:13:33,800
Damo is here.
80
00:13:35,200 --> 00:13:37,520
Shit. Do you want to go?
81
00:13:37,680 --> 00:13:41,600
This asshole is here.
- Kieran's brother is there.
82
00:13:42,760 --> 00:13:44,720
Can you give me that bag?
83
00:13:46,080 --> 00:13:50,640
Let me pass.
- What are you doing, Sham?
84
00:13:50,800 --> 00:13:53,738
We must go away. You come?
- Right now?
85
00:13:53,880 --> 00:13:55,520
Yes. You come?
86
00:14:32,920 --> 00:14:35,200
Calm.
87
00:15:20,680 --> 00:15:23,200
Do not look at me like that.
88
00:15:53,400 --> 00:15:55,400
Did you have a good evening?
89
00:16:03,400 --> 00:16:07,080
Rae and I did our little feast.
Hey, Rae?
90
00:16:08,120 --> 00:16:10,683
She woke up at 2 am
91
00:16:47,000 --> 00:16:48,560
How much does it cost?
92
00:16:48,720 --> 00:16:52,400
40, but you can have it for 25.
- That's it, it's over.
93
00:16:52,560 --> 00:16:55,480
Oh my God. Hold on.
94
00:16:56,200 --> 00:16:59,450
Do not frown
for a few weeks.
95
00:16:59,600 --> 00:17:01,840
Do not look.
96
00:17:02,000 --> 00:17:04,240
A little magic.
97
00:17:07,040 --> 00:17:08,960
Excuse me.
98
00:17:09,160 --> 00:17:11,480
Oh, this one has a shoulder strap.
99
00:17:17,480 --> 00:17:21,160
You make us a cup of tea?
100
00:17:24,120 --> 00:17:26,755
She's helping you now
that she came back?
101
00:17:26,880 --> 00:17:28,920
Hello, Jade.
102
00:17:31,480 --> 00:17:34,640
Tell him to leave.
- That's his grandmother.
103
00:17:34,800 --> 00:17:36,515
Yes, and she is my daughter.
104
00:17:36,640 --> 00:17:39,840
Rae. Come on, b b .
105
00:17:40,000 --> 00:17:41,600
Come with mom.
106
00:17:41,760 --> 00:17:44,680
What did you do?
Shit, you bleed.
107
00:17:44,840 --> 00:17:47,720
She does you honor, Jade.
She is adorable.
108
00:17:47,880 --> 00:17:49,800
Do not touch my daughter.
109
00:17:49,960 --> 00:17:52,880
Do not touch it.
- Oh my God, show me that.
110
00:17:53,040 --> 00:17:54,760
Go away.
- Show me.
111
00:17:58,200 --> 00:18:00,720
I am sorry.
112
00:18:09,560 --> 00:18:13,400
I must leave.
- I do not want Pat to come here anymore.
113
00:18:17,600 --> 00:18:19,600
Okay.
114
00:18:19,760 --> 00:18:22,120
Okay, Pat will not come anymore.
115
00:18:25,560 --> 00:18:28,960
I must leave.
Do you take care of her?
116
00:18:52,600 --> 00:18:55,680
Hi, Rae.
You can be quiet?
117
00:18:56,720 --> 00:18:59,480
Five minutes?
You give me trouble at the head.
118
00:19:01,440 --> 00:19:03,760
You make a lot of noise, huh?
119
00:19:03,920 --> 00:19:07,920
Who started you, little bell?
Stops down.
120
00:19:08,080 --> 00:19:11,040
Look, she's listening.
121
00:19:12,360 --> 00:19:14,520
Oh, the nice little girl.
122
00:19:15,560 --> 00:19:18,680
Are you told a story?
123
00:19:23,240 --> 00:19:26,000
Eli, Jade, Sham.
124
00:19:27,280 --> 00:19:29,800
So let's go.
125
00:19:29,960 --> 00:19:31,640
We are ready?
126
00:19:33,840 --> 00:19:35,760
You're okay?
127
00:19:35,920 --> 00:19:38,435
I do not ride in there.
- You do not want?
128
00:19:38,560 --> 00:19:42,595
Why? There are lots of things and you want
to ride in the bumper cars?
129
00:19:42,720 --> 00:19:45,035
It's Friday night.
- You do not come?
130
00:19:45,160 --> 00:19:47,920
I'm going.
I'll meet you later.
131
00:19:48,080 --> 00:19:50,800
Do you go alone?
- No, with Eli.
132
00:19:50,960 --> 00:19:53,720
What do you want, Jade?
- I'm equal.
133
00:19:53,880 --> 00:19:57,840
What's in her face?
- Come on, let's go.
134
00:19:58,000 --> 00:20:01,480
A gift from his ex.
- It's him who made him?
135
00:20:04,480 --> 00:20:06,320
Rigole a little.
136
00:20:08,600 --> 00:20:12,080
Oh my God. Let's go.
137
00:20:13,520 --> 00:20:16,920
Who is screaming?
- Oh my God.
138
00:20:17,080 --> 00:20:20,400
It's part of the attraction?
- No no no.
139
00:20:20,560 --> 00:20:22,840
It's his normal face.
Dgage.
140
00:20:23,000 --> 00:20:26,560
She's scary to see.
- Get out, bitch.
141
00:21:32,080 --> 00:21:34,240
You come to my house?
142
00:21:36,000 --> 00:21:38,880
Do you want to eat something?
143
00:21:40,560 --> 00:21:44,080
It was nice to see you, man.
- The next.
144
00:21:45,520 --> 00:21:47,120
Hi.
145
00:21:59,880 --> 00:22:04,400
You're good, Jade.
I am very happy with your progress.
146
00:22:05,160 --> 00:22:07,400
Turn the head to the left.
147
00:22:08,280 --> 00:22:10,960
Will there be another operation?
148
00:22:11,120 --> 00:22:15,760
For now, we do not think
that would help.
149
00:22:15,920 --> 00:22:19,040
But there will still be an operation?
150
00:22:19,200 --> 00:22:23,160
If the scars are bad
your movements ...
151
00:22:23,320 --> 00:22:28,000
we will operate right away.
- Otherwise, will you operate anyway?
152
00:22:28,160 --> 00:22:33,040
We must see how a voluera
over the next eighteen months.
153
00:22:33,200 --> 00:22:35,720
So we'll know more.
154
00:22:35,880 --> 00:22:37,840
But I am very satisfied.
155
00:22:38,000 --> 00:22:40,375
But...
- listen to what the doctor says.
156
00:22:40,520 --> 00:22:46,280
And we will only operate if we think that
It will bring an improvement ...
157
00:22:46,440 --> 00:22:51,160
compared now.
- So I have to keep this fucking machine?
158
00:22:51,320 --> 00:22:54,880
We are where we should be.
- Not me.
159
00:23:17,680 --> 00:23:19,520
Jade...
160
00:23:24,760 --> 00:23:26,680
Come.
161
00:24:26,520 --> 00:24:28,840
First of all, this one.
162
00:24:29,000 --> 00:24:35,160
The long side for the inner curve
and I drape it around my head.
163
00:24:36,000 --> 00:24:39,360
We can squeeze it or not,
like one wants.
164
00:24:39,520 --> 00:24:41,360
I attach it here.
165
00:24:44,240 --> 00:24:46,080
Like that, that's good.
166
00:24:46,280 --> 00:24:48,560
What I like in this look ...
167
00:24:48,720 --> 00:24:53,200
is that if we want to eat
or if you are between women ...
168
00:24:53,360 --> 00:24:55,600
we can remove the pin.
169
00:26:36,680 --> 00:26:38,320
Shit.
170
00:26:38,480 --> 00:26:41,280
It's me.
- Oh my God. You are not a ...
171
00:26:41,440 --> 00:26:44,960
How are they called already?
- What? You laugh?
172
00:26:45,920 --> 00:26:48,720
It will not help, Jade.
173
00:28:12,880 --> 00:28:17,240
After today,
you can go forward.
174
00:28:53,560 --> 00:28:55,480
Is it okay?
175
00:28:58,280 --> 00:29:01,000
Everyone gets up.
176
00:29:13,600 --> 00:29:16,360
Bring the accused.
177
00:29:24,200 --> 00:29:26,360
Take your hands out of your pockets.
178
00:29:34,160 --> 00:29:38,480
This was a crime especially
cruel and horrible.
179
00:29:39,600 --> 00:29:44,920
Your defense is to say that the
unreasonable behavior of the victim ...
180
00:29:45,080 --> 00:29:49,120
pushed you to throw him
from acid to face ...
181
00:29:49,280 --> 00:29:51,560
is not one
that I accept.
182
00:29:52,720 --> 00:29:57,800
You have deprived this attractive
young woman of a normal life.
183
00:29:57,960 --> 00:30:00,880
You have hindered his freedom.
184
00:30:01,560 --> 00:30:06,040
Every day of his life,
she will be confronted ...
185
00:30:06,200 --> 00:30:10,120
to the consequences of your act.
186
00:30:10,280 --> 00:30:15,320
That's why I'm going to give you
a lot of time...
187
00:30:15,480 --> 00:30:19,440
to think about your act and
with devastating effects ...
188
00:30:19,840 --> 00:30:21,640
Sorry.
189
00:31:08,840 --> 00:31:12,920
All�, this is the clinic
from Dr. Abbas?
190
00:31:13,080 --> 00:31:16,768
You called me the other day
about an operation.
191
00:31:20,560 --> 00:31:21,960
That's it.
192
00:32:05,320 --> 00:32:07,760
Mum?
193
00:32:07,920 --> 00:32:11,360
Can you lend me money?
- How many?
194
00:32:13,560 --> 00:32:16,600
Two thousand. Or a little more.
195
00:32:19,200 --> 00:32:22,560
You laugh?
What for?
196
00:32:22,720 --> 00:32:27,120
I found a clinic online
who can repair my face.
197
00:32:29,080 --> 00:32:31,560
It does not work, my dear.
198
00:32:39,280 --> 00:32:41,400
I am sorry.
199
00:32:45,960 --> 00:32:51,520
When he looks at me like that,
He's killing me.
200
00:33:00,080 --> 00:33:05,040
So I told him:
If I say no, will you hold back?
201
00:33:06,280 --> 00:33:08,240
Because I do not think so.
202
00:33:10,000 --> 00:33:12,835
You know why I know
what is true love?
203
00:33:12,960 --> 00:33:17,148
Because we shave each other
while it is not necessary.
204
00:33:32,400 --> 00:33:34,040
It's cute.
205
00:33:36,000 --> 00:33:39,440
How's Rae?
- Well.
206
00:33:42,840 --> 00:33:47,000
It must be nice to be home.
- Yes it's good.
207
00:33:47,960 --> 00:33:49,800
And you? How are you sleeping?
208
00:33:53,840 --> 00:33:56,590
You told me that you did
nightmares.
209
00:33:59,200 --> 00:34:01,040
Yes...
210
00:34:01,800 --> 00:34:04,120
Yes, that's fine.
211
00:34:05,480 --> 00:34:07,480
Do you feel good, Jade?
212
00:34:07,640 --> 00:34:09,760
Yes, that's okay.
213
00:34:09,920 --> 00:34:13,840
I was just wondering
if I could have a job.
214
00:34:14,000 --> 00:34:19,880
You told me about a program for
put people back to work.
215
00:34:45,080 --> 00:34:47,040
Is everything okay, Jade?
216
00:34:59,720 --> 00:35:02,080
You light it on the side.
217
00:35:14,400 --> 00:35:17,360
Your cosmetic surgery went wrong?
218
00:35:32,240 --> 00:35:36,000
information on surgery
reconstructive
219
00:35:44,000 --> 00:35:48,938
estimated costs: from 3400 pounds,
operations and hospitalization included
220
00:35:57,440 --> 00:36:01,440
Here Jade, from Modern Vue Technology.
What can I do for you?
221
00:36:03,160 --> 00:36:06,560
Hey, hello.
- Is it okay?
222
00:36:06,720 --> 00:36:10,160
Are you waiting for Sham?
- She always takes an �ternity�.
223
00:36:10,880 --> 00:36:14,440
What are you doing?
- Nothing. And you, what are you going to do?
224
00:36:14,600 --> 00:36:17,280
Take pots and after Ice.
225
00:36:19,560 --> 00:36:22,935
That's where we met
the first time, no?
226
00:36:23,200 --> 00:36:26,280
I remember.
- You have good memory.
227
00:36:26,440 --> 00:36:30,040
You were outside with other girls.
228
00:36:30,800 --> 00:36:33,435
One of you had a fake
identity card.
229
00:36:33,560 --> 00:36:38,600
Something like that. And you were talking
with the porter.
230
00:36:38,760 --> 00:36:41,520
It was hilarious.
But you were right.
231
00:36:43,240 --> 00:36:46,355
I had to give you my number tonight.
- Indeed.
232
00:36:46,480 --> 00:36:50,000
I think so.
- And I dropped my phone.
233
00:36:50,160 --> 00:36:54,440
It was crazy, I swear.
There must have been a fight.
234
00:36:59,040 --> 00:37:01,290
I did not kiss you
this evening?
235
00:37:03,920 --> 00:37:06,915
I think so, but I was
a little in the vapes.
236
00:37:07,040 --> 00:37:08,720
Me completely.
237
00:37:08,880 --> 00:37:12,640
That's why you do not remember anything.
- A little bit.
238
00:37:15,120 --> 00:37:17,080
Hey, Jadie.
239
00:37:17,240 --> 00:37:19,680
Hi.
- I was waiting for you.
240
00:37:20,960 --> 00:37:25,680
I go. more.
- Are you shooting yourself?
241
00:37:25,840 --> 00:37:29,480
Yes. Good evening.
- You look beautiful.
242
00:37:29,640 --> 00:37:34,560
above the world so high
243
00:37:34,720 --> 00:37:38,800
like a diamond in the sky
244
00:37:38,960 --> 00:37:42,800
shines, shines, small star
245
00:37:42,960 --> 00:37:47,440
I really wonder what you are
246
00:37:47,600 --> 00:37:49,680
Watch her sleep.
247
00:37:49,840 --> 00:37:51,880
She is not pretty?
248
00:37:52,040 --> 00:37:53,920
Sleep well, Rae.
249
00:37:55,000 --> 00:37:57,080
Make beautiful dreams, princess.
250
00:38:39,600 --> 00:38:41,560
I'm hard.
251
00:38:44,280 --> 00:38:47,600
Damn, I see.
252
00:38:52,480 --> 00:38:54,800
Your voice is sexy.
253
00:38:54,960 --> 00:38:57,400
Turn on your webcam
for me to see you.
254
00:38:57,560 --> 00:38:59,760
She does not walk.
255
00:38:59,920 --> 00:39:01,760
What's your name?
256
00:39:17,280 --> 00:39:21,000
Can you turn the screen?
I do not see you very well.
257
00:40:17,840 --> 00:40:20,040
Sorry?
258
00:40:22,200 --> 00:40:25,120
I told you from the beginning.
No...
259
00:40:27,160 --> 00:40:29,880
Put on your hearing aid
260
00:40:33,640 --> 00:40:38,840
You want to talk to my boss,
and I say to you for the third time ...
261
00:40:39,000 --> 00:40:41,600
that it is not available ...
262
00:40:41,760 --> 00:40:43,920
today.
263
00:40:46,640 --> 00:40:48,560
What bitch.
264
00:40:49,440 --> 00:40:53,960
All�, Mr. McCall. Here Flavia,
from Modern Vue Technology.
265
00:40:54,120 --> 00:40:59,760
I took our representative from you
pay particular attention.
266
00:41:01,600 --> 00:41:05,800
Great. Thank you sir.
Have a good day.
267
00:41:09,720 --> 00:41:13,760
All. Here Natasha,
from Modern Vue Technology.
268
00:41:14,800 --> 00:41:17,600
Okay. I note.
269
00:41:26,920 --> 00:41:31,160
Your contract states:
four toilet breaks a day.
270
00:41:31,320 --> 00:41:33,760
Maximum 15 minutes each time.
271
00:41:34,040 --> 00:41:37,280
This time is not paid.
272
00:41:38,960 --> 00:41:43,920
If I'm not paid, I do not stay
so long. I am not crazy.
273
00:42:01,480 --> 00:42:04,520
He likes caresses.
274
00:42:04,680 --> 00:42:06,640
He likes caresses.
275
00:42:07,640 --> 00:42:10,320
He looks rather angry.
276
00:42:11,640 --> 00:42:14,120
Maybe you can calm him down.
277
00:42:14,280 --> 00:42:16,760
Do you have other animals?
278
00:42:18,560 --> 00:42:22,800
You would not want to know?
- Oh yes.
279
00:42:28,720 --> 00:42:31,240
Oh no, you're a foot fetishist.
280
00:42:31,400 --> 00:42:35,840
Maybe. If I show you that,
you can show me the same thing.
281
00:42:37,120 --> 00:42:39,240
You're weird, friend.
282
00:42:39,400 --> 00:42:43,480
You're okay?
Did you take drugs or what?
283
00:42:43,640 --> 00:42:49,680
I'm trying today ...
- To be weird or normal?
284
00:42:49,840 --> 00:42:52,280
Because I find you weird.
285
00:43:05,880 --> 00:43:07,640
Thank you.
286
00:43:12,920 --> 00:43:15,480
The salary is really shitty.
287
00:43:35,520 --> 00:43:39,800
You have to go get your kid?
- No, my mother is going there.
288
00:43:46,360 --> 00:43:48,760
You have a photo?
- Yes.
289
00:43:56,920 --> 00:43:59,680
She is very beautiful.
- Thank you.
290
00:43:59,840 --> 00:44:03,240
Do you have kids?
- Yes. A boy and a girl.
291
00:44:04,480 --> 00:44:06,600
I do not have them right now.
292
00:44:15,440 --> 00:44:18,000
Since when do you work here?
293
00:44:18,160 --> 00:44:19,960
Three years.
294
00:44:20,120 --> 00:44:22,240
Three years? Whore.
295
00:44:24,120 --> 00:44:27,440
I will not stay that long.
- Why?
296
00:44:27,600 --> 00:44:32,920
I do not know.
I always say what not to do.
297
00:44:33,800 --> 00:44:37,440
Wait to be elected the best
employee of the month.
298
00:44:37,600 --> 00:44:39,100
You will cry of happiness.
299
00:44:39,240 --> 00:44:42,320
I will go abroad
for an operation.
300
00:44:42,480 --> 00:44:44,400
I have to save.
301
00:44:54,400 --> 00:44:56,480
Is it okay?
- Is there a party?
302
00:44:56,640 --> 00:44:58,480
No, we drink a drink.
303
00:44:58,640 --> 00:45:02,720
I just told you that
the clinic will operate.
304
00:45:02,880 --> 00:45:05,360
It's cool. Really.
305
00:45:06,520 --> 00:45:09,200
You come?
- I met a guy.
306
00:45:09,360 --> 00:45:13,400
It is true.
- It was for one night.
307
00:45:14,520 --> 00:45:17,240
It's wrong. Do not lie.
308
00:45:17,400 --> 00:45:19,800
Come on, tell me.
309
00:45:21,400 --> 00:45:24,560
He was huge. standard.
310
00:45:24,800 --> 00:45:28,320
She's talking about her p nis?
- No, his foot.
311
00:45:28,560 --> 00:45:31,520
I sit comfortably.
312
00:45:31,680 --> 00:45:38,400
She said: If you put coke on her
on the dick ...
313
00:45:38,560 --> 00:45:43,680
She said that. You see, he knows it.
- You agree as if you were there.
314
00:45:45,200 --> 00:45:48,680
She put coke on my dick.
-Salt Bae.
315
00:45:48,840 --> 00:45:50,520
Salt Bae ...
316
00:46:05,400 --> 00:46:07,040
Go ahead.
317
00:46:10,280 --> 00:46:12,120
Shit...
318
00:46:18,560 --> 00:46:20,040
What are you doing?
319
00:46:20,200 --> 00:46:21,840
Nothing.
320
00:46:23,400 --> 00:46:25,040
What?
321
00:46:25,200 --> 00:46:27,575
What's the matter?
-It's not true?
322
00:46:31,880 --> 00:46:34,840
Do you show yourself to men?
-Please.
323
00:46:35,000 --> 00:46:38,760
With your little one?
-She sleeps. She does not hear anything.
324
00:46:38,920 --> 00:46:41,280
Whore, Jade.
325
00:46:42,720 --> 00:46:45,795
Guys jerk off in your room.
It's virtual.
326
00:46:45,920 --> 00:46:49,640
Next to my granddaughter.
-Leave her.
327
00:46:49,960 --> 00:46:51,880
Mum...
328
00:47:01,240 --> 00:47:03,440
Not on the car.
-Excuse me.
329
00:47:11,840 --> 00:47:16,000
He looks at my face, that's for sure.
-No, not your face.
330
00:47:16,160 --> 00:47:18,040
Yes.
-No.
331
00:47:18,200 --> 00:47:23,720
Once, I was at the hospital and my mother
had brought me Rae for the first time.
332
00:47:23,880 --> 00:47:27,080
She comes in, she looks at me
and she says:
333
00:47:30,240 --> 00:47:32,280
She says: Monster.
334
00:47:32,440 --> 00:47:35,920
And my mother says:
335
00:47:36,080 --> 00:47:38,480
He's a nice monster, Rae.
336
00:47:38,640 --> 00:47:42,800
As in In the Garden of Dreams
from CBeebies. You know?
337
00:47:45,120 --> 00:47:50,280
I'm lying there and I'm looking at her.
She kept saying �a.
338
00:47:51,240 --> 00:47:53,040
She did not stop.
339
00:47:53,880 --> 00:47:55,720
J'tais ...
340
00:48:19,920 --> 00:48:24,160
I was quiet with the b�b�
when the phone has sounded.
341
00:48:25,320 --> 00:48:29,040
It was him.
He asked me if he could pass.
342
00:48:29,760 --> 00:48:32,040
At the time, we were not together.
343
00:48:33,720 --> 00:48:35,920
We did not have money.
344
00:48:37,280 --> 00:48:39,640
So I said yes.
345
00:48:40,440 --> 00:48:42,760
He enters...
346
00:48:42,920 --> 00:48:45,600
I was quietly watching the TV.
347
00:48:46,720 --> 00:48:49,158
I felt something
on my face.
348
00:48:50,680 --> 00:48:53,120
I thought at first that it was coffee.
349
00:48:58,040 --> 00:49:00,920
I raised my hands.
350
00:49:01,080 --> 00:49:03,160
It was my skin.
351
00:49:05,800 --> 00:49:07,760
I screamed.
352
00:49:08,760 --> 00:49:11,480
Rae was shouting too.
353
00:49:15,920 --> 00:49:18,320
I ran outside.
354
00:49:20,280 --> 00:49:25,200
Luckily, my old door
neighbor was open.
355
00:49:25,360 --> 00:49:29,600
I came in running.
I put my head in the .vier.
356
00:49:29,760 --> 00:49:33,920
I tried to open the tap,
but my hands ...
357
00:49:36,320 --> 00:49:38,160
It did not go well.
358
00:49:39,320 --> 00:49:41,680
My skin was falling apart.
359
00:49:54,840 --> 00:49:57,240
It's a joke?
-They play.
360
00:49:57,400 --> 00:50:00,680
It's a joke?
-It's a happy little girl.
361
00:50:02,160 --> 00:50:04,040
Who gave it to him?
-Dad.
362
00:50:04,200 --> 00:50:07,320
Hello, Jade.
It was daddy who gave it to him.
363
00:50:07,480 --> 00:50:10,240
Did you take my daughter to the prison?
364
00:50:10,400 --> 00:50:13,000
With all these p dos and these killers?
365
00:50:13,160 --> 00:50:16,040
Jade, calm down.
-Give me my daughter.
366
00:50:16,200 --> 00:50:19,155
Pat does not want trouble.
It's a playground.
367
00:50:19,280 --> 00:50:23,600
No trouble?
Go shit, strip of connes.
368
00:51:16,000 --> 00:51:17,920
Mom has to find her bag.
369
00:51:21,280 --> 00:51:24,080
How could I lose my bag?
370
00:51:47,280 --> 00:51:50,760
Everything is fine?
-I forgot my phone.
371
00:51:50,920 --> 00:51:53,000
Are you going to get it?
372
00:51:53,160 --> 00:51:55,200
She's your little girl?
-Yes.
373
00:51:55,360 --> 00:51:57,160
Viewing.
374
00:52:00,920 --> 00:52:02,760
Viewing.
375
00:52:07,640 --> 00:52:09,440
Look, Rae ...
376
00:52:12,280 --> 00:52:15,480
Ah, I found money.
377
00:52:37,760 --> 00:52:39,600
Vroom ...
378
00:52:42,200 --> 00:52:43,600
Car...
379
00:52:47,760 --> 00:52:49,160
Vroom ...
380
00:52:51,960 --> 00:52:53,360
Vroom ...
381
00:52:59,720 --> 00:53:01,120
Beep beep...
382
00:53:02,360 --> 00:53:03,840
Vroom ...
383
00:53:05,880 --> 00:53:07,280
Vroom ...
384
00:53:25,320 --> 00:53:27,480
I want to go home.
385
00:53:36,880 --> 00:53:39,520
Excuse me, my beautiful,
but I have to close.
386
00:53:39,680 --> 00:53:42,240
O.K. Excuse me.
387
00:53:45,440 --> 00:53:47,800
Is it okay?
-Yes, that's okay.
388
00:53:47,960 --> 00:53:49,960
Good night.
389
00:54:17,320 --> 00:54:22,480
She is fine? What worry you give me.
You only think of yourself.
390
00:54:22,640 --> 00:54:25,240
Calm down.
-You are only an �go�ste.
391
00:54:25,400 --> 00:54:29,320
Jade, give it to me.
-You can not take it from me like that.
392
00:54:29,480 --> 00:54:33,480
Leave it to me.
-Rae needs his routine.
393
00:54:33,640 --> 00:54:35,520
He's fucking, fucking.
394
00:54:35,680 --> 00:54:38,480
Your mother takes her home.
395
00:55:30,000 --> 00:55:32,160
Go to Sham's house, Jade.
396
00:55:34,000 --> 00:55:37,240
For some time.
-What? And then Rae?
397
00:55:39,680 --> 00:55:43,880
It has the desorient. She does not know
never when she goes to see you.
398
00:55:44,040 --> 00:55:46,555
Daisy is a pro.
-Daisy knows only slab.
399
00:55:46,680 --> 00:55:51,080
She says that Rae needs routine,
what you do not give him.
400
00:55:54,960 --> 00:55:56,920
Just for a while.
401
00:56:11,720 --> 00:56:15,680
You can stay, my dear, but
you will sleep on the couch.
402
00:56:29,480 --> 00:56:32,400
My boyfriend is going to make lots of money.
403
00:56:40,760 --> 00:56:42,840
Your bill is unpaid.
404
00:56:43,000 --> 00:56:46,480
You must transfer 3400 pounds
for your operation.
405
00:56:58,920 --> 00:57:01,680
The ugly thinks herself sexy.
406
01:00:48,320 --> 01:00:50,440
Oh, it's damn.
407
01:00:50,600 --> 01:00:54,640
You do not have to look at it quietly.
I am here.
408
01:00:57,320 --> 01:01:00,040
What are you doing?
-Sale fucked.
409
01:01:10,080 --> 01:01:11,800
Dgage.
-Sale asshole.
410
01:01:17,000 --> 01:01:19,120
Licks me.
-It is crazy.
411
01:01:19,320 --> 01:01:21,160
Awful.
412
01:01:26,000 --> 01:01:28,240
What are you looking at?
413
01:02:13,640 --> 01:02:16,280
I just come to see her.
414
01:02:16,440 --> 01:02:19,640
She is in the manger.
415
01:02:20,920 --> 01:02:22,760
Mum...
416
01:02:25,480 --> 01:02:29,400
Can I come back?
-I just just made it safe.
417
01:02:31,520 --> 01:02:35,040
Daisy says it's a question
environment.
418
01:02:36,120 --> 01:02:38,520
But Daisy thinks I'm here.
419
01:02:42,040 --> 01:02:44,760
I am going to open.
420
01:02:53,320 --> 01:02:59,120
Is it okay? You know, the clinic � Marrakech
I told you about it ...
421
01:02:59,280 --> 01:03:01,240
It works.
422
01:03:02,960 --> 01:03:05,400
It's cheap.
You come with me?
423
01:03:05,560 --> 01:03:09,640
Are you serious?
-Yes. The sun, the clubs ... Top.
424
01:03:11,240 --> 01:03:13,080
Okay.
-You come?
425
01:03:13,240 --> 01:03:15,800
Yes I'm coming.
-Oh my God.
426
01:03:19,160 --> 01:03:21,680
We get out of here, assholes.
427
01:03:23,680 --> 01:03:26,000
Do not touch my valoche.
428
01:03:26,160 --> 01:03:29,240
I'm going to drink something.
I need it.
429
01:03:29,400 --> 01:03:32,600
I have to drink something.
Really.
430
01:03:32,760 --> 01:03:36,440
It's sexual harassment.
-You love that.
431
01:03:36,600 --> 01:03:40,600
You did not tell me that my top
Matched my suitcase.
432
01:03:48,800 --> 01:03:50,600
Is it okay?
433
01:03:52,040 --> 01:03:53,600
Prte?
434
01:03:53,760 --> 01:03:56,680
Do not miss the plane.
-What is this mess?
435
01:03:56,840 --> 01:03:59,320
I told you he was coming, right?
436
01:04:16,560 --> 01:04:19,680
Oh, a camel.
-You saw that?
437
01:04:19,840 --> 01:04:21,800
I see camels.
438
01:04:44,320 --> 01:04:47,960
After the operation, you will be like ...
439
01:05:07,040 --> 01:05:09,160
The sun, the sun ...
440
01:05:09,320 --> 01:05:10,720
Look at the hotel.
441
01:05:10,880 --> 01:05:13,680
I made the right choice?
-Top.
442
01:05:19,400 --> 01:05:21,400
304.
443
01:05:21,560 --> 01:05:24,800
Oh, it's high. I like that.
444
01:05:25,480 --> 01:05:28,040
Not bad huh?
445
01:05:29,960 --> 01:05:31,680
It stinks here.
-Ah good?
446
01:05:31,840 --> 01:05:34,360
Yes, she stinks.
447
01:05:37,200 --> 01:05:41,120
I'm going to move this bed.
I do not want to sleep next to you.
448
01:05:41,880 --> 01:05:44,800
Do you sleep?
-I'll put my bed there.
449
01:05:44,960 --> 01:05:46,680
I will help you.
450
01:05:46,840 --> 01:05:49,840
We lift it.
-I stink.
451
01:05:52,520 --> 01:05:54,240
We put him there.
452
01:05:57,000 --> 01:05:59,680
Very good.
Do you go to the gym often?
453
01:05:59,840 --> 01:06:01,960
Jump on it.
454
01:06:02,240 --> 01:06:04,120
Stops.
It looks like concrete.
455
01:06:04,280 --> 01:06:07,200
You need blankets
and pillows.
456
01:06:08,920 --> 01:06:11,040
Look at the view.
That's great.
457
01:06:14,040 --> 01:06:16,360
Is it okay?
458
01:06:16,520 --> 01:06:21,000
Yes. I would just like the operation
already done.
459
01:06:43,800 --> 01:06:46,960
I have lemon and orange.
-Lemon.
460
01:06:47,840 --> 01:06:50,080
What is that noise?
461
01:06:50,240 --> 01:06:54,400
The call to prayer.
-I would believe my Friday night.
462
01:06:55,840 --> 01:06:59,520
You lack respect.
Nobody ever told you?
463
01:06:59,680 --> 01:07:01,600
Not recently.
464
01:07:12,240 --> 01:07:14,080
Is it okay?
465
01:07:16,000 --> 01:07:20,560
Naz, come see.
-With his hair, he will not want it.
466
01:07:21,680 --> 01:07:23,040
So?
-Take it.
467
01:07:23,200 --> 01:07:27,320
I move in life.
I look like a Moroccan.
468
01:07:33,680 --> 01:07:36,120
Your tone comes out.
-Shit.
469
01:07:37,280 --> 01:07:39,120
You're dressing me up.
470
01:07:42,040 --> 01:07:44,280
I also want one of these ...
471
01:08:42,720 --> 01:08:46,280
Sham, I'm coming back.
It's too hot.
472
01:09:02,320 --> 01:09:04,160
Is it okay?
473
01:09:15,560 --> 01:09:18,080
You do not have to go to the sun?
474
01:09:18,800 --> 01:09:20,720
No, never again.
475
01:09:21,480 --> 01:09:23,160
I am damned.
476
01:09:23,320 --> 01:09:24,920
Not at all.
477
01:09:25,080 --> 01:09:29,440
My God is different from your God.
My God is a dirty God.
478
01:09:31,160 --> 01:09:33,440
What happened to you ...
479
01:09:34,680 --> 01:09:37,360
has nothing to do with God.
480
01:09:47,040 --> 01:09:50,415
After your separation,
when he saw us together ...
481
01:09:51,320 --> 01:09:53,160
We did not do anything.
482
01:09:54,480 --> 01:09:56,640
Maybe I wanted ...
483
01:09:57,640 --> 01:10:01,200
but we did not do anything, actually.
484
01:10:01,360 --> 01:10:03,200
Huh?
485
01:11:04,880 --> 01:11:08,000
It's like a snakeskin.
486
01:11:08,160 --> 01:11:10,400
But sweet.
487
01:11:11,720 --> 01:11:13,960
Very sweet.
488
01:12:32,120 --> 01:12:33,720
Mrs...
489
01:12:33,880 --> 01:12:35,280
Mrs?
490
01:12:42,840 --> 01:12:46,720
O.K., later.
491
01:12:48,120 --> 01:12:49,880
H , ch ri.
492
01:12:50,640 --> 01:12:53,240
Is it okay?
-Yes.
493
01:12:57,280 --> 01:13:01,080
Where were you? the pool?
-I sweat like a seal.
494
01:14:55,400 --> 01:14:57,320
Sham ...
495
01:15:11,760 --> 01:15:13,440
Sham ...
496
01:15:13,600 --> 01:15:16,240
Come on, we have to get ready.
497
01:15:16,640 --> 01:15:18,720
Dpche yourself.
498
01:15:23,520 --> 01:15:26,960
Do you really want me to go with you?
-What?
499
01:15:27,120 --> 01:15:28,840
I have to go with you?
500
01:15:30,280 --> 01:15:32,440
Do not worry.
501
01:15:32,600 --> 01:15:35,160
I'm tired.
502
01:15:39,360 --> 01:15:41,235
Send me an SMS on arrival.
503
01:16:12,800 --> 01:16:16,440
Madam, there is no clinic here.
504
01:16:16,600 --> 01:16:20,280
Are you sure it's here?
505
01:16:20,440 --> 01:16:23,360
You have the address?
-I have it.
506
01:16:29,760 --> 01:16:31,200
It's here?
507
01:16:40,000 --> 01:16:42,440
Madam, follow me.
508
01:16:46,840 --> 01:16:48,760
We are here at the address.
509
01:16:48,920 --> 01:16:53,840
The clinic is here. Normally.
510
01:16:54,000 --> 01:16:56,920
This is the exact address.
511
01:17:09,160 --> 01:17:12,080
O.K., follow me.
-What is it?
512
01:17:12,240 --> 01:17:14,120
Here, normally, here.
513
01:17:37,000 --> 01:17:39,960
I do not know. I do not know.
514
01:17:40,120 --> 01:17:42,520
Can I phone you?
515
01:17:44,560 --> 01:17:46,880
I'm calling?
-I do it.
516
01:17:47,040 --> 01:17:48,960
O.K., you have a phone.
517
01:17:56,320 --> 01:17:58,960
I do not think it's here.
518
01:18:07,000 --> 01:18:08,840
There is no connection.
519
01:18:12,240 --> 01:18:14,120
Bad number.
520
01:18:17,120 --> 01:18:18,960
Number not exact.
521
01:19:33,160 --> 01:19:37,240
I'm sorry for you, Jade.
After all this trip ...
522
01:19:37,400 --> 01:19:40,800
Do not stay alone
to express.
523
01:19:40,960 --> 01:19:43,000
Naz and I are going out tonight.
524
01:19:43,160 --> 01:19:47,520
It's a super club.
Come with us.
525
01:19:47,680 --> 01:19:50,080
You have to come, Jade.
Okay?
526
01:19:51,160 --> 01:19:53,080
You come?
527
01:20:52,400 --> 01:20:54,240
Jade...
528
01:20:59,560 --> 01:21:01,080
I am sorry.
529
01:21:36,280 --> 01:21:37,640
Is it okay?
530
01:21:37,800 --> 01:21:40,120
Yes, that's okay.
531
01:21:45,200 --> 01:21:47,040
Really.
532
01:21:48,200 --> 01:21:50,040
I'm fine.
533
01:21:51,720 --> 01:21:53,880
I do not want you to believe ...
534
01:21:57,960 --> 01:22:01,480
I do not want you to believe
that I did like that.
535
01:22:13,160 --> 01:22:15,000
But...
536
01:22:16,800 --> 01:22:18,675
I'm in love with you, Jade.
537
01:22:19,600 --> 01:22:21,560
I have always been there.
538
01:22:49,600 --> 01:22:51,920
Let's see where Sham is.
539
01:23:19,880 --> 01:23:23,240
You are my best friend.
-What?
540
01:23:23,400 --> 01:23:27,920
I said you're my best friend.
No?
541
01:23:28,760 --> 01:23:30,600
Go slowly.
542
01:23:37,800 --> 01:23:40,675
I should not have done that.
-But you did it.
543
01:23:40,800 --> 01:23:43,280
I may be pregnant
544
01:23:50,360 --> 01:23:53,040
Do you think Naz would make a good father?
545
01:23:53,200 --> 01:23:55,040
Yes, I guess.
546
01:23:55,800 --> 01:23:57,560
Because I'm late.
547
01:23:57,720 --> 01:24:01,360
And my breasts have grown.
Look at their size.
548
01:24:03,240 --> 01:24:06,440
We will be MILFs both.
No?
549
01:25:58,880 --> 01:26:00,680
She is two years old?
550
01:26:00,840 --> 01:26:03,600
The little. She is two years old?
551
01:26:11,880 --> 01:26:13,960
Oh, it's for you.
552
01:26:14,120 --> 01:26:16,320
Say 'All'.
553
01:26:17,040 --> 01:26:18,440
How much is it?
554
01:27:53,760 --> 01:27:55,760
Hi.
555
01:28:11,120 --> 01:28:13,640
How much did it cost you?
-What?
556
01:28:18,600 --> 01:28:20,800
I do not see any difference.
557
01:28:23,080 --> 01:28:25,040
It did not work.
558
01:28:38,200 --> 01:28:40,800
Can I stay with you for a while?
559
01:28:41,920 --> 01:28:44,040
My kids are at home.
560
01:28:44,200 --> 01:28:46,440
They came back?
561
01:28:46,600 --> 01:28:48,520
That's great.
562
01:28:55,720 --> 01:28:59,970
Do you remember what you told me
recently about your kid?
563
01:29:00,480 --> 01:29:02,760
This is not true.
564
01:29:04,440 --> 01:29:09,480
You can look like a horrible monster,
like Quasimodo ...
565
01:29:12,040 --> 01:29:14,840
but what a kid sees ...
566
01:29:15,000 --> 01:29:18,280
What a kid sees,
it's a bomb.
567
01:29:21,960 --> 01:29:24,640
That's what his mother is
for a kid.
568
01:29:27,480 --> 01:29:29,320
I do not even want to smoke.
569
01:29:34,440 --> 01:29:38,595
This month, there have been several candidates
large, rather impressed.
570
01:29:38,720 --> 01:29:42,480
Nominated for his radiant smile
and his positive attitude ...
571
01:29:42,640 --> 01:29:47,080
Jade Nugent.
Congratulations, Jade.
572
01:29:49,000 --> 01:29:52,680
Jade, it's Daisy.
Your mother was arrested.
573
01:29:53,480 --> 01:29:57,280
They will release it, but
you have to come get Rae.
574
01:30:30,640 --> 01:30:34,400
My dreams were in this bag.
The same as everyone else.
575
01:30:46,480 --> 01:30:49,230
I thought we could go
somewhere.
576
01:30:49,360 --> 01:30:51,360
The three of them.
577
01:30:52,480 --> 01:30:55,280
� Disneyland.
578
01:30:55,440 --> 01:30:58,000
In Lapland.
579
01:30:58,160 --> 01:31:00,360
We could go there.
580
01:31:02,120 --> 01:31:04,120
I'm sorry, mom.
581
01:31:06,520 --> 01:31:09,400
Really.
I will arrange that.
582
01:31:16,720 --> 01:31:20,880
This security officer bastard.
Do you know what he did?
583
01:31:21,040 --> 01:31:23,720
He looked under the pram.
584
01:31:26,080 --> 01:31:28,240
I hid some stuff.
585
01:31:31,800 --> 01:31:34,520
They are in the apartment now.
586
01:31:35,760 --> 01:31:38,480
They search my things.
587
01:31:45,480 --> 01:31:47,640
Rae is here?
588
01:31:47,800 --> 01:31:50,560
Yes, with the social worker.
589
01:31:53,760 --> 01:31:58,960
I take good care of her. Everybody
says it. And nothing will happen to him.
590
01:32:03,840 --> 01:32:05,960
You do a lot for her.
591
01:32:07,640 --> 01:32:09,640
And also for me.
592
01:32:21,720 --> 01:32:24,040
When you were in the hospital ...
593
01:32:28,400 --> 01:32:30,560
I did not come to see you.
594
01:32:30,720 --> 01:32:34,840
If, you came.
-No, not in the beginning.
595
01:32:36,240 --> 01:32:40,600
I do not know. I was unconscious.
-I did not want to be there.
596
01:32:43,680 --> 01:32:45,960
They told me...
597
01:32:47,960 --> 01:32:51,840
that more than half of your face
Was burned.
598
01:32:53,720 --> 01:32:57,040
They told me about the operations ...
599
01:32:57,200 --> 01:32:59,200
transplants ...
600
01:33:00,400 --> 01:33:03,000
the time that would last ...
601
01:33:03,160 --> 01:33:05,320
pain...
602
01:33:11,120 --> 01:33:13,360
It was too hard.
603
01:33:16,120 --> 01:33:18,240
My little girl...
604
01:33:22,840 --> 01:33:26,400
I could not look at you.
-It was not obliged.
605
01:33:26,560 --> 01:33:30,560
I could not stand to see
how he had destroyed you.
606
01:33:35,560 --> 01:33:38,840
He did not destroy me, Mom.
607
01:33:39,000 --> 01:33:41,080
He did not destroy me.
608
01:33:54,240 --> 01:33:56,720
What is a?
609
01:33:58,400 --> 01:34:01,160
I won it at work.
-Will do you.
610
01:34:01,320 --> 01:34:04,720
I am the employee of the month.
-Will do you.
611
01:34:07,560 --> 01:34:10,440
I will call this security officer
with a.
612
01:34:21,320 --> 01:34:23,160
Mum...
613
01:34:33,280 --> 01:34:35,280
What's this?
614
01:34:36,720 --> 01:34:39,000
It's for you.
615
01:34:42,160 --> 01:34:44,080
Dont shoot.
616
01:34:45,120 --> 01:34:46,960
You like?
617
01:34:49,680 --> 01:34:51,920
Goodbye, Daisy.
618
01:34:52,080 --> 01:34:54,080
Say goodbye.
619
01:35:21,640 --> 01:35:23,480
Bus...
620
01:35:30,760 --> 01:35:32,400
Mamie?
621
01:35:32,560 --> 01:35:35,280
Granny, granny, granny ...
43266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.