All language subtitles for Big Little Lies - 02x06 - The Bad Mother.AMZN-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,901 --> 00:00:05,764 (FOOTSTEPS) 2 00:00:05,789 --> 00:00:07,211 (BEEP) 3 00:00:07,822 --> 00:00:09,742 People file for bankruptcy all the time. 4 00:00:09,767 --> 00:00:12,109 You really don't get to settle anything anymore, Mr. Klein. 5 00:00:12,134 --> 00:00:13,202 That all falls on me. 6 00:00:13,227 --> 00:00:14,938 (LIGHT DRAMATIC MUSIC) 7 00:00:14,963 --> 00:00:16,529 MAN: We're not moving in a circle. 8 00:00:16,554 --> 00:00:18,474 We're exploring the space. 9 00:00:18,499 --> 00:00:20,275 You could trust me to love you. 10 00:00:20,447 --> 00:00:23,013 If I fuck up again, it will not be with infidelity. 11 00:00:23,038 --> 00:00:25,038 (WAVES CRASHING) 12 00:00:25,063 --> 00:00:26,658 I was protecting you... 13 00:00:27,673 --> 00:00:29,452 Best way I could, by keeping the peace. 14 00:00:29,477 --> 00:00:31,243 ♪ 15 00:00:31,268 --> 00:00:33,189 Kill me. 16 00:00:34,315 --> 00:00:36,715 We need to do what's best for the boys. 17 00:00:37,689 --> 00:00:38,794 There are so many possibilities 18 00:00:38,819 --> 00:00:40,572 should this go to court, Celeste, 19 00:00:41,033 --> 00:00:42,698 a lot of them bad. 20 00:00:42,723 --> 00:00:46,719 I'm gonna have to testify, and that means that I'm fair game. 21 00:00:46,744 --> 00:00:51,681 ♪ 22 00:01:03,049 --> 00:01:05,361 ♪ ("COLD LITTLE HEART" BY MICHAEL KIWANUKA PLAYS) ♪ 23 00:01:05,386 --> 00:01:07,244 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 24 00:01:21,783 --> 00:01:24,150 ♪ Did you ever want it? ♪ 25 00:01:26,387 --> 00:01:28,787 ♪ Did you want it bad? ♪ 26 00:01:28,789 --> 00:01:30,656 ♪ Oh, my ♪ 27 00:01:32,893 --> 00:01:34,760 ♪ It tears me apart ♪ 28 00:01:39,366 --> 00:01:41,366 ♪ We can try to hide it ♪ 29 00:01:43,771 --> 00:01:46,505 ♪ It's all the same ♪ 30 00:01:46,507 --> 00:01:49,207 ♪ I've been losing you ♪ 31 00:01:50,511 --> 00:01:52,511 ♪ One day at a time ♪ 32 00:01:55,282 --> 00:01:56,715 ♪ And I know ♪ 33 00:01:56,717 --> 00:01:58,416 ♪ In my heart ♪ 34 00:01:58,418 --> 00:02:01,219 ♪ In this cold heart ♪ 35 00:02:01,221 --> 00:02:05,624 ♪ I can live, or I can die ♪ 36 00:02:05,626 --> 00:02:09,794 ♪ I believe if I just try ♪ 37 00:02:09,796 --> 00:02:14,766 ♪ You believe in you and I ♪ 38 00:02:17,271 --> 00:02:19,604 ♪ In you and I ♪ 39 00:02:21,775 --> 00:02:25,377 ♪ In you and I ♪ 40 00:02:26,313 --> 00:02:29,080 ♪ In you and I ♪ 41 00:02:44,951 --> 00:02:46,084 WOMAN: No! 42 00:02:50,135 --> 00:02:52,197 CELESTE WRIGHT: I pushed him. 43 00:02:52,900 --> 00:02:54,572 - MADDIE MACKENZIE: No, wait! Wait! - I did it. I did it. 44 00:02:54,574 --> 00:02:56,373 (INAUDIBLE YELLING) 45 00:02:56,375 --> 00:02:59,509 You did not push him. And you did not push him. 46 00:02:59,534 --> 00:03:03,369 No one did this. Nobody. 47 00:03:04,683 --> 00:03:06,516 Call an ambulance! 48 00:03:12,367 --> 00:03:16,070 ♪ ("RIPPIN KITTIN" BY GOLDEN BOY WITH MISS KITTIN PLAYS) ♪ 49 00:03:16,095 --> 00:03:18,127 - JANE CHAPMAN: What the fuck! - (HORN HONKS) 50 00:03:33,011 --> 00:03:34,277 (CAR DOOR SLAMS) 51 00:03:35,213 --> 00:03:36,213 You're a cop? 52 00:03:36,748 --> 00:03:37,869 No, I'm not a cop. 53 00:03:37,894 --> 00:03:39,220 Well, what the fuck were you doing there? 54 00:03:39,245 --> 00:03:40,955 - COREY BROCKFIELD: I... I was... - Bonnie saw you. 55 00:03:40,980 --> 00:03:42,045 Do you want to come in? 56 00:03:44,791 --> 00:03:45,921 I can explain. 57 00:03:45,923 --> 00:03:47,456 JANE: Yeah, you better fucking explain. 58 00:03:47,458 --> 00:03:48,624 COREY: Okay, um... 59 00:03:49,904 --> 00:03:52,048 I... I was called in for questioning. 60 00:03:52,701 --> 00:03:53,891 More like ordered. 61 00:03:54,284 --> 00:03:55,284 JANE: By who? 62 00:03:55,309 --> 00:03:59,212 - Um... Detective Quinlan. - What did she say? 63 00:03:59,513 --> 00:04:02,580 She asked me about us and you and... 64 00:04:03,220 --> 00:04:04,784 she asked whether you had talked to me 65 00:04:04,809 --> 00:04:06,475 about Perry Wright's death. 66 00:04:08,814 --> 00:04:10,889 - What did you tell her? - COREY: I told her the truth, 67 00:04:10,914 --> 00:04:12,380 that you didn't tell me anything. 68 00:04:13,666 --> 00:04:15,683 But Jane, she knows your history with this guy. 69 00:04:15,685 --> 00:04:18,586 She knows he raped you, she knows he's Ziggy's dad, 70 00:04:18,588 --> 00:04:20,521 and she clearly doesn't think he slipped. 71 00:04:23,582 --> 00:04:26,071 COREY: She said with five witnesses, 72 00:04:26,096 --> 00:04:27,761 the odds are in her favor... 73 00:04:28,165 --> 00:04:30,292 one of you will finally crack. 74 00:04:30,834 --> 00:04:33,081 The first one who does gets a break. 75 00:04:33,215 --> 00:04:34,714 The other four are fucked. 76 00:04:40,476 --> 00:04:42,277 He went to, uh... 77 00:04:43,487 --> 00:04:46,613 to kick me again and... 78 00:04:46,862 --> 00:04:50,918 and I think that's when he... He must have taken a step back 79 00:04:50,920 --> 00:04:52,585 and... and he fell. 80 00:04:54,816 --> 00:04:58,167 I don't really remember because he stumbled back. 81 00:04:59,511 --> 00:05:03,530 And that must have been when he fell. 82 00:05:03,532 --> 00:05:04,597 (CLICK) 83 00:05:06,449 --> 00:05:07,449 (CLICK) 84 00:05:08,964 --> 00:05:11,872 MALE DETECTIVE: Is there anything else that you would like to add? 85 00:05:17,412 --> 00:05:18,812 I feel, um... 86 00:05:24,118 --> 00:05:25,752 I just feel like... 87 00:05:27,409 --> 00:05:30,256 I don't have a proper... 88 00:05:31,693 --> 00:05:33,393 memory of everything, so... 89 00:05:33,395 --> 00:05:35,995 that's why it's a little inconsistent. 90 00:05:36,398 --> 00:05:37,497 (CLICK) 91 00:05:40,001 --> 00:05:41,634 MADDIE: But we're not gonna break. Right? 92 00:05:41,636 --> 00:05:43,035 - No. Right. - BONNIE CARLSON: Yeah. 93 00:05:43,037 --> 00:05:45,323 Okay, we're gonna keep our poise and we're gonna stay calm... 94 00:05:45,348 --> 00:05:48,852 Jesus Christ, a meteor could hit and you would say, "Stay calm." 95 00:05:48,877 --> 00:05:50,321 Oh, fuck off, Bonnie. 96 00:05:50,346 --> 00:05:52,178 You know what? I'm so tired of taking care of you 97 00:05:52,180 --> 00:05:53,588 - and your fucking feelings. - BONNIE: Oh my God... 98 00:05:53,613 --> 00:05:54,978 I know your mom had a stroke, 99 00:05:55,152 --> 00:05:57,111 but let's not forget, you're the one who pushed him. 100 00:05:57,136 --> 00:05:58,503 - What the fuck you say to me?! - Whoa, who, whoa! 101 00:05:58,528 --> 00:05:59,822 - JANE: He slipped. - RENATA: Oh, my God. 102 00:05:59,847 --> 00:06:01,752 - No one fucking pushed anybody. - All right, all right. 103 00:06:01,777 --> 00:06:03,761 - He slipped. - RENATA: Come on. Bonnie. 104 00:06:04,972 --> 00:06:06,917 - JANE: He slipped, right? Right? - RENATA: He slipped. Right. 105 00:06:06,942 --> 00:06:08,550 Right. Yeah. 106 00:06:08,575 --> 00:06:09,575 RENATA: All right, 107 00:06:09,600 --> 00:06:11,006 - let's go, baby. Come on. - CELESTE: It's all right. 108 00:06:11,031 --> 00:06:12,931 - JANE: Jesus. - (CAR DOOR SLAMS) 109 00:06:13,706 --> 00:06:15,636 And so I started to run at him. 110 00:06:19,132 --> 00:06:22,850 - And the closer I got to him... - (SCRIBBLING SOUNDS) 111 00:06:22,875 --> 00:06:24,675 the more I knew what I had to do. 112 00:06:34,870 --> 00:06:36,300 MARTIN BROWN: You're still here, huh? 113 00:06:36,855 --> 00:06:39,495 Yeah, I, um, left and came back. 114 00:06:40,295 --> 00:06:42,980 Doctor's gonna be here shortly with an update. 115 00:06:47,034 --> 00:06:48,166 (MARTIN SIGHS) 116 00:06:54,562 --> 00:06:55,661 You ready? 117 00:06:59,980 --> 00:07:01,178 'Cause I'm not. 118 00:07:04,617 --> 00:07:06,902 She's too damn young, for God's sake. 119 00:07:12,824 --> 00:07:15,042 (MARTIN SOBS) 120 00:07:16,705 --> 00:07:18,159 You're gonna fight this. 121 00:07:19,732 --> 00:07:23,073 You hear me, baby? You're gonna fight this. 122 00:07:41,989 --> 00:07:43,330 ED MACKENZIE: What did you say? 123 00:07:43,355 --> 00:07:46,245 MADDIE: Something in the vein of "Fuck off." 124 00:07:46,840 --> 00:07:48,066 I know it was rude. 125 00:07:49,011 --> 00:07:50,011 I feel bad. 126 00:07:50,562 --> 00:07:51,862 I just... 127 00:07:52,798 --> 00:07:54,277 Why were you all out there? 128 00:07:54,867 --> 00:07:57,801 This secret last-minute meeting. 129 00:07:57,803 --> 00:08:02,612 Were you helping Celeste prepare for her custody battle? 130 00:08:02,831 --> 00:08:06,575 Um, no, we were just being there for her, you know. 131 00:08:06,839 --> 00:08:09,089 - ED: And at night? - Solidarity. Yeah. 132 00:08:09,547 --> 00:08:12,047 And during all this solidarity, 133 00:08:12,049 --> 00:08:14,886 is that when "fuck off" came up, or... 134 00:08:16,332 --> 00:08:17,698 Mm-hmm. 135 00:08:17,723 --> 00:08:20,824 ♪ ("UNTIL YOU CAME INTO MY LIFE" BY ANN PEEBLES PLAYS) ♪ 136 00:08:21,027 --> 00:08:22,190 You know, the other day, 137 00:08:22,192 --> 00:08:23,692 when you talked about hating yourself, 138 00:08:23,694 --> 00:08:25,561 there was honesty. I mean... 139 00:08:26,002 --> 00:08:27,042 It gave me hope. 140 00:08:27,487 --> 00:08:30,159 First time in a long time, the air felt clear. 141 00:08:30,909 --> 00:08:34,869 But right now, it seems like the window is fogging up, 142 00:08:34,871 --> 00:08:36,504 like you're hiding again. 143 00:08:36,506 --> 00:08:41,943 ♪ I never knew the meaning of true love ♪ 144 00:08:41,945 --> 00:08:45,146 - (WAVES CRASH) - (INSECTS CHIRP) 145 00:08:51,855 --> 00:08:53,487 - Mom? - CELESTE: Hey. 146 00:08:54,424 --> 00:08:55,690 It's cold. 147 00:08:57,213 --> 00:08:58,312 Come here. 148 00:09:03,873 --> 00:09:06,106 - You couldn't sleep? - MAX WRIGHT: No. 149 00:09:10,951 --> 00:09:13,440 MADDIE: He knows that I am lying about something. 150 00:09:13,442 --> 00:09:14,990 RENATA: We made a pact. 151 00:09:15,015 --> 00:09:16,554 He's my husband. 152 00:09:16,579 --> 00:09:19,345 It's fucking pact, Madeline. 153 00:09:19,347 --> 00:09:21,414 You don't tell anybody that! 154 00:09:21,416 --> 00:09:22,430 I mean, you're the one that says 155 00:09:22,455 --> 00:09:24,512 Ed's all about truth and honesty. 156 00:09:24,820 --> 00:09:26,486 - He is. - Oh, great. 157 00:09:26,488 --> 00:09:29,690 So, suppose he leads with that? Are you kidding me? 158 00:09:29,692 --> 00:09:32,292 Then, we're fucked, and Celeste is fucked first. 159 00:09:32,294 --> 00:09:33,493 She'll lose her kids. 160 00:09:35,645 --> 00:09:38,112 You cannot tell him that. 161 00:09:42,504 --> 00:09:43,869 (INDISTINCT TALKING) 162 00:09:43,871 --> 00:09:44,871 WOMAN: Yeah... 163 00:09:44,896 --> 00:09:47,717 Hey, Kristen. Uh, we have a seafood watch question. 164 00:09:47,742 --> 00:09:50,876 The mom with the penguin kid with the penguin hat. 165 00:09:50,878 --> 00:09:52,011 You got it. Yeah. 166 00:09:52,537 --> 00:09:54,083 (CLEARS THROAT) 167 00:09:55,185 --> 00:09:56,916 So, you're not gonna return my phone calls or my texts 168 00:09:56,918 --> 00:09:58,029 'cause I talked to the police? 169 00:09:58,298 --> 00:10:00,265 No, it has nothing to do with the police. 170 00:10:01,022 --> 00:10:03,522 I just can't do this right now. 171 00:10:07,912 --> 00:10:10,195 COREY: Hey, who wants to touch something, uh, prickly. 172 00:10:10,197 --> 00:10:11,597 - Me! - COREY: Okay. 173 00:10:11,599 --> 00:10:13,532 (WHISPERS) She... she's just to my left. 174 00:10:15,005 --> 00:10:16,435 I'm just kidding. No, I'm kidding. 175 00:10:16,437 --> 00:10:17,980 We have slimy kelp here. 176 00:10:18,005 --> 00:10:20,606 (HEART MONITOR BEEPS) 177 00:10:34,963 --> 00:10:36,323 (CRIES) 178 00:10:42,763 --> 00:10:47,442 (BEEPING INTENSIFIES AND FLATLINES) 179 00:10:47,467 --> 00:10:49,968 (BEEPING CONTINUES NORMALLY) 180 00:10:58,185 --> 00:11:00,886 (INDISTINCT CHATTER) 181 00:11:17,128 --> 00:11:19,196 I just want you to know how sorry I am... 182 00:11:19,198 --> 00:11:20,730 - (CELESTE SIGHS) - ... that it's come to this. 183 00:11:21,355 --> 00:11:24,878 But at the end of the day, we are still family, you know? 184 00:11:25,463 --> 00:11:27,697 We're not family, Mary Louise. 185 00:11:30,075 --> 00:11:31,207 BAILIFF: All rise. 186 00:11:36,198 --> 00:11:38,370 - Be seated. - JUDGE MARYLIN CIPRIANI: Okay. 187 00:11:39,394 --> 00:11:42,051 I have before me the psychiatric reports, 188 00:11:42,053 --> 00:11:45,154 together with the finding of the child psychologist. 189 00:11:45,297 --> 00:11:47,164 I am not satisfied. 190 00:11:48,130 --> 00:11:49,936 As I stated at the outset, 191 00:11:50,214 --> 00:11:52,494 the court takes these matters seriously. 192 00:11:52,496 --> 00:11:54,764 As both a judge and a mother, 193 00:11:54,766 --> 00:11:56,766 I'm ill-inclined to remove these children 194 00:11:56,768 --> 00:11:58,691 from the only home they've ever known. 195 00:11:59,055 --> 00:12:01,267 That said, I do have concerns. 196 00:12:01,933 --> 00:12:05,107 Both parties will be provided copies of the reports today, 197 00:12:05,109 --> 00:12:06,942 which I would like to enter into evidence 198 00:12:06,944 --> 00:12:08,310 by joint stipulation. 199 00:12:08,558 --> 00:12:11,347 Given the underlying neutrality of these recommendations, 200 00:12:11,349 --> 00:12:13,014 I anticipate no objection. 201 00:12:14,818 --> 00:12:16,418 All right. We will proceed 202 00:12:16,420 --> 00:12:19,154 with the evidentiary hearing tomorrow. Mrs. Wright? 203 00:12:19,456 --> 00:12:21,923 I wish to first hear from you. You will take the stand 204 00:12:21,925 --> 00:12:23,525 and entertain questions from me 205 00:12:23,527 --> 00:12:25,561 as well as the petitioner's counsel. 206 00:12:25,714 --> 00:12:27,988 Your Honor, I'd like to conduct a direct first. 207 00:12:28,013 --> 00:12:29,931 JUDGE CIPRIANI: Not necessary. You can redirect after, 208 00:12:29,933 --> 00:12:31,341 should you feel the need. 209 00:12:31,943 --> 00:12:35,651 Okay? See you all back here tomorrow. 210 00:12:35,676 --> 00:12:36,775 (GAVEL BANGS) 211 00:12:38,060 --> 00:12:39,982 Hey. No, come on. 212 00:12:40,490 --> 00:12:42,054 We expected this. Come on. 213 00:12:42,078 --> 00:12:43,779 - (CELESTE SNIFFS AND SIGHS) - Come on. 214 00:12:47,130 --> 00:12:48,716 Are the boys gonna have to be here? 215 00:12:48,718 --> 00:12:50,084 KATIE RICHMOND: Not for tomorrow, no. 216 00:12:50,086 --> 00:12:51,372 (SIGHS) 217 00:12:52,247 --> 00:12:56,090 Celeste. There is the risk she could get full custody. 218 00:12:56,092 --> 00:12:57,458 I'm not settling. 219 00:12:57,460 --> 00:13:01,139 - I am not settling. - Okay. 220 00:13:01,164 --> 00:13:03,097 CELESTE: And don't try to handle me here. 221 00:13:03,099 --> 00:13:04,198 (CAR DOOR OPENS) 222 00:13:04,200 --> 00:13:06,566 - All right? Don't do that. - Handle, no. 223 00:13:07,417 --> 00:13:09,279 Advise, yes. 224 00:13:10,273 --> 00:13:14,008 Farber's goal will be to make you look erratic. 225 00:13:14,010 --> 00:13:15,375 I can protect you some, 226 00:13:15,377 --> 00:13:17,200 you just can't look like you need protection. 227 00:13:17,974 --> 00:13:19,379 Do you understand what I'm telling you? 228 00:13:19,381 --> 00:13:21,715 Yeah, of course. I'm on my own. 229 00:13:21,717 --> 00:13:24,118 - That's what you're saying. - You are not on your own. 230 00:13:24,120 --> 00:13:25,752 But we need to be careful. 231 00:13:27,245 --> 00:13:28,377 Get some rest. 232 00:13:34,169 --> 00:13:36,599 - There's nothing more we can do. - (SIGHS) 233 00:13:37,278 --> 00:13:39,607 DR. CORTLAND: I'm afraid we just have to watch and wait. 234 00:13:40,536 --> 00:13:42,001 Do you have any questions? 235 00:13:46,342 --> 00:13:48,842 - Can we kill her? - MARTIN: Bonnie. 236 00:13:48,844 --> 00:13:50,761 BONNIE: She doesn't want to exist like this. 237 00:13:50,786 --> 00:13:52,111 DR. CORTLAND: We can't kill her. 238 00:13:52,113 --> 00:13:54,677 I know it's done. Pain management, we give her... 239 00:13:55,630 --> 00:13:57,050 - ... morphine. - DR. CORTLAND: That isn't... 240 00:13:57,075 --> 00:13:59,099 the kind of pain we manage. 241 00:13:59,645 --> 00:14:01,612 Morphine is not indicated here. 242 00:14:03,325 --> 00:14:04,474 You'd do it for a dog. 243 00:14:04,499 --> 00:14:05,898 - MARTIN: Bonnie. - What? 244 00:14:05,923 --> 00:14:07,022 Enough. 245 00:14:12,521 --> 00:14:14,261 RENATA: Oh, it's a total nightmare. 246 00:14:14,286 --> 00:14:15,927 GORDON KLEIN: What, the hearing is open to the public? 247 00:14:15,952 --> 00:14:18,349 No, Judge Marilyn Cipriani. 248 00:14:19,378 --> 00:14:22,112 I wish I knew somebody who knew somebody who knew her. 249 00:14:24,045 --> 00:14:27,279 I, uh, said goodbye to Amabella. 250 00:14:27,304 --> 00:14:29,226 Oh, Juliette... 251 00:14:29,251 --> 00:14:31,747 JULIETTE DUBOIS: I kinda told her that I might be coming back, 252 00:14:31,872 --> 00:14:34,297 you know, to soften the goodbye. 253 00:14:34,458 --> 00:14:37,090 That was such a good idea. I know, it's... 254 00:14:37,318 --> 00:14:40,526 Um, my... my lawyer said I need to talk to you 255 00:14:40,528 --> 00:14:42,795 - about the severance again. - Oh, honey, I know... 256 00:14:42,797 --> 00:14:46,198 We know we owe it. But now, it's... 257 00:14:46,200 --> 00:14:49,401 It's in bankruptcy trustee's hands. 258 00:14:49,568 --> 00:14:52,537 So, first things first, we need to find you a new job. 259 00:14:52,539 --> 00:14:54,973 GORDON: Right, you... you got our letter of recommendation? 260 00:14:54,975 --> 00:14:57,675 - Yeah, I did. Thank you. - Yep, sure. Of course. 261 00:14:59,179 --> 00:15:02,114 JULIETTE: So, I guess this is goodbye. 262 00:15:02,116 --> 00:15:03,815 Uh-huh. (CHUCKLES) 263 00:15:04,291 --> 00:15:05,427 (SIGHS) 264 00:15:05,452 --> 00:15:09,354 Let's not. No, it's not goodbye here. 265 00:15:09,356 --> 00:15:12,849 Because we will rise up, and when we do, 266 00:15:12,874 --> 00:15:14,552 we will hire you back. 267 00:15:15,036 --> 00:15:16,974 - Okay. Okay. - Okay? 268 00:15:16,999 --> 00:15:17,999 (SIGHS) 269 00:15:18,024 --> 00:15:20,392 RENATA: Oh, I couldn't have done this without you, Juliette. 270 00:15:22,016 --> 00:15:25,679 JANE: Whoo! 271 00:15:25,704 --> 00:15:27,972 ZIGGY CHAPMAN: Yeah, baby! 272 00:15:27,997 --> 00:15:29,529 JANE: Whoo! 273 00:15:30,143 --> 00:15:31,742 Good job, buddy. 274 00:15:31,744 --> 00:15:35,212 - Good job, high five. Whoo! - ZIGGY: Oh, my God! 275 00:15:35,214 --> 00:15:38,182 - (LAUGHS) - That was so cool. I love that. 276 00:15:39,525 --> 00:15:40,658 Hey! 277 00:15:41,083 --> 00:15:42,680 COREY: What are you not doing in school? 278 00:15:43,091 --> 00:15:44,175 You're not suspended again, I hope. 279 00:15:44,200 --> 00:15:46,290 ZIGGY: No, it's a parent-teacher conference. 280 00:15:46,292 --> 00:15:48,997 Oh, cool. Well, you... I saw you catch that wave. 281 00:15:49,677 --> 00:15:51,471 Looks like you got it down. You don't need my help, huh? 282 00:15:51,496 --> 00:15:54,130 ZIGGY: No, I still need your help. I'm not that good. 283 00:15:54,132 --> 00:15:55,365 She's been teaching me! 284 00:15:55,367 --> 00:15:56,599 - (CHUCKLES) - Again. 285 00:15:57,279 --> 00:15:58,950 - Both of you guys are so good at this. - Hey, baby. 286 00:15:59,171 --> 00:16:01,804 Uh, do you wanna just build a sandcastle for a minute? 287 00:16:01,806 --> 00:16:04,115 - Give us a second to talk? - ZIGGY: Okay. 288 00:16:04,309 --> 00:16:06,142 - Thank you. - You guys wanna talk private. 289 00:16:06,144 --> 00:16:07,966 Yeah, we do. Will you take a board, too? 290 00:16:07,991 --> 00:16:09,068 - ZIGGY: All right. - Thank you. 291 00:16:09,093 --> 00:16:10,732 - Make sure you got a moat - Hey, over here. 292 00:16:10,757 --> 00:16:12,466 - to keep the people out. - Your toys are over here. 293 00:16:15,370 --> 00:16:16,502 - Hi. - Hey. 294 00:16:19,271 --> 00:16:20,966 So, you're gonna freeze me out forever? 295 00:16:22,060 --> 00:16:26,474 It's gonna take me a long time to let someone in again. 296 00:16:29,497 --> 00:16:30,830 I'm not walking away. 297 00:16:31,703 --> 00:16:33,568 ZIGGY: Mom, check this out. 298 00:16:36,571 --> 00:16:38,037 (INDISTINCT CHATTER) 299 00:16:38,062 --> 00:16:39,669 (BUZZER WAILS) 300 00:16:40,277 --> 00:16:42,621 - Bonnie, I... - OFFICER: Metal in the pocket. 301 00:16:42,646 --> 00:16:44,680 Look, I... I wanna apologize for the other day. 302 00:16:44,682 --> 00:16:46,911 I was completely out of line. 303 00:16:47,918 --> 00:16:50,709 It's fine. We're going through a lot of stuff, you know. 304 00:16:50,734 --> 00:16:52,832 No, everything your mom is going through, 305 00:16:52,857 --> 00:16:54,557 I had no right to speak to you like that. 306 00:16:54,559 --> 00:16:57,126 And I want you to know if I can be helpful, 307 00:16:57,128 --> 00:17:00,575 which I... I don't know how I could, but I want to be. 308 00:17:00,600 --> 00:17:01,699 Thank you. 309 00:17:03,551 --> 00:17:04,650 You okay? 310 00:17:05,579 --> 00:17:07,154 Yeah, I'm good. Like... 311 00:17:07,685 --> 00:17:10,600 what you said, everyone's going through stuff, and I... 312 00:17:11,497 --> 00:17:12,729 (CLEARS THROAT) 313 00:17:12,754 --> 00:17:14,256 - I'm no exception. - It's getting to you, isn't it? 314 00:17:14,678 --> 00:17:15,844 What? 315 00:17:16,475 --> 00:17:17,646 (RENATA SIGHS) 316 00:17:17,648 --> 00:17:18,881 It's getting to you. 317 00:17:20,037 --> 00:17:22,884 Every. Time. Every time. I know how you feel. 318 00:17:22,886 --> 00:17:24,553 It's like that put us on a list. 319 00:17:25,756 --> 00:17:27,225 BAILIFF: Please raise your right hand. 320 00:17:28,154 --> 00:17:29,958 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 321 00:17:29,960 --> 00:17:31,818 and nothing but truth, so help you God? 322 00:17:32,554 --> 00:17:34,545 - I do. - BAILIFF: Please be seated. 323 00:17:36,584 --> 00:17:38,459 - JUDGE CIPRIANI: Mr. Farber. - IRA FARBER: Thank you, Your Honor. 324 00:17:41,025 --> 00:17:42,324 The whole truth... 325 00:17:43,673 --> 00:17:45,068 and nothing but the truth. 326 00:17:45,675 --> 00:17:47,241 Do you have any questions 327 00:17:47,243 --> 00:17:49,009 concerning the oath you just took, Mrs. Wright? 328 00:17:49,011 --> 00:17:50,240 - CELESTE: None. - Excellent. 329 00:17:50,844 --> 00:17:52,578 And first off, my sympathies. 330 00:17:53,450 --> 00:17:54,678 Your husband died. 331 00:17:55,287 --> 00:17:57,506 And now this. That can't be easy. 332 00:17:58,021 --> 00:17:59,653 In fact, it's not been easy for a long time, 333 00:17:59,655 --> 00:18:01,355 has it, Mrs. Wright? You were in 334 00:18:01,357 --> 00:18:03,424 an abusive relationship with your husband. 335 00:18:04,860 --> 00:18:06,857 - Yes. - FARBER: Physically abusive. 336 00:18:07,467 --> 00:18:09,429 - Yes. - Emotionally abusive. 337 00:18:10,724 --> 00:18:12,076 - Yes. - He hit you. 338 00:18:13,746 --> 00:18:15,913 - CELESTE: Many times. - Did you ever hit him? 339 00:18:17,225 --> 00:18:20,540 I mean, sometimes, I would fight back. 340 00:18:20,771 --> 00:18:22,409 FARBER: Did you ever hit him first? 341 00:18:25,903 --> 00:18:27,403 It happened, but... 342 00:18:28,859 --> 00:18:31,195 I mean, more typically, he attacked me. 343 00:18:31,220 --> 00:18:32,919 FARBER: That must have been terrifying. 344 00:18:33,825 --> 00:18:35,232 Was it ever thrilling? 345 00:18:37,198 --> 00:18:38,198 Thrilling? 346 00:18:38,654 --> 00:18:40,887 FARBER: Did the physical violence ever lead to sex? 347 00:18:40,912 --> 00:18:43,295 - KATIE: Objection. - JUDGE CIPRIANI: Uh, overruled. 348 00:18:44,506 --> 00:18:46,432 Did the physical violence ever occasion 349 00:18:46,434 --> 00:18:49,100 you and your late husband to have sex? 350 00:18:50,639 --> 00:18:52,571 - Yes. - Great sex? 351 00:18:55,240 --> 00:18:56,542 You were aroused by the violence. 352 00:18:56,544 --> 00:18:58,896 I was not aroused by the violence. 353 00:18:59,358 --> 00:19:00,622 FARBER: You never said that? 354 00:19:00,739 --> 00:19:02,839 That the incendiary exchanges with your husband, 355 00:19:02,864 --> 00:19:04,645 including the physical violence 356 00:19:04,670 --> 00:19:06,585 led to gratifying and passionate sex, 357 00:19:06,587 --> 00:19:07,820 did you ever say that? 358 00:19:09,873 --> 00:19:14,021 My relationship with my husband was very complicated. 359 00:19:14,495 --> 00:19:15,495 FARBER: Complicated. 360 00:19:16,303 --> 00:19:17,412 Was it sick? 361 00:19:18,326 --> 00:19:20,981 - It was not healthy. - Are you over your sickness? 362 00:19:21,006 --> 00:19:22,568 - KATIE: Objection. - JUDGE CIPRIANI: Sustained. 363 00:19:23,241 --> 00:19:24,941 FARBER: Did you miss the violence? 364 00:19:26,606 --> 00:19:28,045 No, I do not. 365 00:19:28,070 --> 00:19:30,256 I... I miss my husband... 366 00:19:30,701 --> 00:19:34,693 but I don't miss getting beat up. So... 367 00:19:35,342 --> 00:19:38,426 FARBER: So, he beat you up often? 368 00:19:38,451 --> 00:19:39,451 CELESTE: He did. 369 00:19:40,490 --> 00:19:42,193 FARBER: Did you ever call the police? 370 00:19:43,190 --> 00:19:44,459 (SIGHS) 371 00:19:45,206 --> 00:19:46,482 - No. - Never? 372 00:19:46,943 --> 00:19:48,287 Did you ever tell anybody? 373 00:19:48,904 --> 00:19:50,896 - No. - You never told anybody 374 00:19:50,898 --> 00:19:54,232 that your husband was hurting you? 375 00:19:54,234 --> 00:19:55,733 I told my therapist. 376 00:19:55,850 --> 00:19:57,092 FARBER: Are you healed now? 377 00:19:57,117 --> 00:19:58,997 - KATIE: Objection. - JUDGE CIPRIANI: Sustained. 378 00:20:01,690 --> 00:20:02,855 (FARBER CLEARS THROAT) 379 00:20:08,360 --> 00:20:10,553 Do you, uh, recognize this man? 380 00:20:19,709 --> 00:20:21,459 - CELESTE: Yes. - What's his name? 381 00:20:22,490 --> 00:20:25,076 - I don't know. - Oh, not even a first name? 382 00:20:25,560 --> 00:20:31,568 Um... Jeff. Uh, Joe. Joe. It was Joe. I... I think. 383 00:20:31,570 --> 00:20:33,865 FARBER: Did you have sexual relationships with Joe? 384 00:20:35,556 --> 00:20:37,189 Uh... 385 00:20:37,443 --> 00:20:40,154 Um, I did... I'd had a bit to drink. 386 00:20:40,179 --> 00:20:42,246 So, approximately how long after you met Joe 387 00:20:42,248 --> 00:20:44,215 - did the two of you have sex? - KATIE: Objection. 388 00:20:44,217 --> 00:20:45,629 Well, not long enough to get his name. 389 00:20:45,654 --> 00:20:47,248 - KATIE: Objection. - JUDGE CIPRIANI: Counsel. 390 00:20:47,808 --> 00:20:50,374 FARBER: Did this also get violent? 391 00:20:52,644 --> 00:20:53,977 It was physical. 392 00:20:55,709 --> 00:20:57,275 And are you really over your sickness? 393 00:20:57,300 --> 00:20:58,982 - KATIE: Objection. - JUDGE CIPRIANI: Sustained. 394 00:21:02,334 --> 00:21:03,623 FARBER: Do you recognize this man? 395 00:21:07,569 --> 00:21:08,668 (SIGHS) 396 00:21:12,643 --> 00:21:14,139 Michael something. 397 00:21:14,545 --> 00:21:16,434 FARBER: Did you have sex with Michael something? 398 00:21:16,459 --> 00:21:19,349 My social life is not... I mean, this is... 399 00:21:19,351 --> 00:21:20,959 Did you have sex with Michael something? 400 00:21:20,984 --> 00:21:21,984 Yes. 401 00:21:22,821 --> 00:21:24,421 FARBER: And it also got physical? 402 00:21:25,506 --> 00:21:26,672 Um... 403 00:21:28,116 --> 00:21:30,202 If anything, I was the aggressor. 404 00:21:30,936 --> 00:21:34,397 Oh, so where did this aggressive sex take place? 405 00:21:36,288 --> 00:21:37,421 In a bathroom. 406 00:21:37,709 --> 00:21:39,002 - A bathroom stall? - Yes. 407 00:21:39,004 --> 00:21:40,975 - A public bathroom stall? - Yes. 408 00:21:41,468 --> 00:21:43,039 FARBER: How long after you met Michael something 409 00:21:43,041 --> 00:21:45,953 did you have aggressive sex in a public bathroom stall? 410 00:21:45,978 --> 00:21:47,843 - KATIE: Objection. - JUDGE CIPRIANI: Sustained. 411 00:21:48,586 --> 00:21:50,613 In the interest of time, just... 412 00:21:54,820 --> 00:21:55,919 And... 413 00:21:57,151 --> 00:21:59,929 No, this... Please. 414 00:22:00,148 --> 00:22:02,225 Did you have sexual relations with all these men? 415 00:22:02,227 --> 00:22:05,660 Listen, this... this has nothing to do with my capacity 416 00:22:05,662 --> 00:22:07,854 to parent my children. This... 417 00:22:07,879 --> 00:22:09,832 Did you children ever meet any of these men, 418 00:22:09,834 --> 00:22:12,134 these sexual one-offs, your boys ever meet 'em? 419 00:22:14,125 --> 00:22:15,379 (SIGHS) 420 00:22:17,141 --> 00:22:21,105 - They... They met Joe. - No others? 421 00:22:21,846 --> 00:22:23,464 Um, no. 422 00:22:24,660 --> 00:22:26,648 FARBER: Did you ever bring any of these men home 423 00:22:26,650 --> 00:22:28,083 when the boys were there? 424 00:22:29,087 --> 00:22:30,921 No. Um... 425 00:22:33,410 --> 00:22:36,316 Well, once. Once, I did, but, um... 426 00:22:36,668 --> 00:22:39,182 He was gone. He was gone before they woke up, so... 427 00:22:39,207 --> 00:22:41,244 FARBER: Oh, so if Josh were to tell his grandmother, 428 00:22:41,269 --> 00:22:43,097 "The other night, I tried to get into bed with Mommy, 429 00:22:43,099 --> 00:22:45,066 but there was a stranger there," he'd be lying? 430 00:22:47,121 --> 00:22:49,760 If he said, "I tried to wake Mommy up, but I couldn't, 431 00:22:49,785 --> 00:22:51,350 and the stranger told me to go back to my room," 432 00:22:51,375 --> 00:22:53,007 that would just be his imagination? 433 00:22:56,978 --> 00:22:59,123 Uh... I mean... 434 00:22:59,206 --> 00:23:02,016 sometimes I, um, have trouble sleeping, 435 00:23:02,018 --> 00:23:04,352 and so I take Ambien, and that... 436 00:23:05,689 --> 00:23:07,522 FARBER: Have you ever driven while on Ambien 437 00:23:07,524 --> 00:23:10,024 - and run off the side of a road? - (CELESTE SIGHS) 438 00:23:11,520 --> 00:23:12,652 (WEAKLY) Um... 439 00:23:14,172 --> 00:23:15,239 (SIGHS) 440 00:23:17,343 --> 00:23:19,277 Your Honor, um... (SNIFFS) 441 00:23:20,175 --> 00:23:21,802 - Your Honor. - FARBER: Answer to me, please. 442 00:23:21,804 --> 00:23:23,169 - FARBER: Answer to me. - No, I would... 443 00:23:23,171 --> 00:23:25,691 - I would like to address the court. - Go ahead. 444 00:23:25,932 --> 00:23:27,899 Um, I have... 445 00:23:30,446 --> 00:23:34,705 I drove off the road once. I've struggled. 446 00:23:34,730 --> 00:23:37,618 I've had difficulty in the wake of my husband's death, 447 00:23:37,620 --> 00:23:40,487 and I've engaged in... in... 448 00:23:40,652 --> 00:23:45,261 In self-destructive behavior, including, um... 449 00:23:47,962 --> 00:23:50,730 including sexual encounters and... 450 00:23:50,732 --> 00:23:51,898 KATIE: Celeste. 451 00:23:51,900 --> 00:23:53,425 CELESTE: Please, let me, I'm... 452 00:23:54,449 --> 00:23:56,669 I'm not gonna look you in the eye and say 453 00:23:56,671 --> 00:23:59,291 that I'm healed, but I will say this: 454 00:23:59,316 --> 00:24:01,874 I am in the process of healing, and... 455 00:24:02,432 --> 00:24:03,565 (SIGHS) 456 00:24:08,042 --> 00:24:10,450 And through it all, I've always been a good mother. 457 00:24:10,452 --> 00:24:13,352 I've always put my children's interests first, 458 00:24:13,354 --> 00:24:16,856 and I've always, always kept them safe, 459 00:24:16,858 --> 00:24:18,074 even when... 460 00:24:19,019 --> 00:24:21,058 Perry... even when... 461 00:24:22,214 --> 00:24:24,896 there was a monster in the house. 462 00:24:25,081 --> 00:24:27,799 Have you ever been violent with your children, Mrs. Wright? 463 00:24:32,539 --> 00:24:35,910 I overreacted on two occasions. 464 00:24:38,295 --> 00:24:40,113 FARBER: You ever strike your mother-in-law? 465 00:24:43,216 --> 00:24:44,916 CELESTE: I slapped her in the face. 466 00:24:44,918 --> 00:24:47,085 Ever push your husband down a flight of stairs? 467 00:24:47,921 --> 00:24:48,921 No! 468 00:24:49,269 --> 00:24:50,988 And how dare you? 469 00:24:51,224 --> 00:24:52,891 How dare you? 470 00:24:55,933 --> 00:24:58,627 FARBER: This is a computer simulation of your husband's fatal fall. 471 00:24:58,652 --> 00:25:00,300 Objection. Relevance, 472 00:25:00,325 --> 00:25:01,343 - FARBER: No, Your Honor. - not to mention 473 00:25:01,367 --> 00:25:02,633 - unfair surprise. - FARBER: Your Honor can take a De bene. 474 00:25:02,635 --> 00:25:04,245 KATIE: Okay, this is off-the-charts prejudicial. 475 00:25:04,270 --> 00:25:06,744 JUDGE CIPRIANI: This isn't a jury trial, counsel, 476 00:25:06,769 --> 00:25:08,597 I'll give you time to impeach if you want. 477 00:25:09,284 --> 00:25:11,402 FARBER: This is where your husband would have landed 478 00:25:11,427 --> 00:25:13,019 from a natural fall. 479 00:25:13,681 --> 00:25:15,380 Now, this is where he did land. 480 00:25:18,183 --> 00:25:21,385 (SOBBING) Oh! This is... (SNIFFS) 481 00:25:22,003 --> 00:25:23,457 (GULPS) Hmm. 482 00:25:25,257 --> 00:25:26,995 FARBER: The physics say... 483 00:25:27,433 --> 00:25:29,409 that for him to have landed there, 484 00:25:29,895 --> 00:25:31,528 he must have been pushed. 485 00:25:32,297 --> 00:25:34,808 So, I dare to ask... 486 00:25:36,490 --> 00:25:37,597 ... did you push him? 487 00:25:37,980 --> 00:25:39,909 No. I did not. 488 00:25:41,387 --> 00:25:42,777 FARBER: How did he fall? 489 00:25:43,261 --> 00:25:45,842 CELESTE: He lost his balance and he slipped. 490 00:25:45,844 --> 00:25:49,913 He lost his balance immediately after you found out 491 00:25:49,915 --> 00:25:52,349 he'd been unfaithful with another woman 492 00:25:52,351 --> 00:25:54,017 who bore his child? 493 00:25:54,019 --> 00:25:56,019 - Your Honor, this is not relevant. - FARBER: Not relevant? 494 00:25:56,021 --> 00:25:57,787 She might commit a homicide, but hey. 495 00:25:57,789 --> 00:25:58,800 - KATIE: Objection. - We can... 496 00:25:58,825 --> 00:26:01,290 JUDGE CIPRIANI: All right, the objection on relevance is sustained. 497 00:26:01,987 --> 00:26:03,225 FARBER: Thank you, Your Honor. 498 00:26:03,227 --> 00:26:05,261 I have no further questions. Thank you. 499 00:26:08,784 --> 00:26:11,792 - Okay. - (SIGHS) Shit. 500 00:26:13,135 --> 00:26:16,784 God, Katie, you couldn't have cut any of that off? Jesus Christ. 501 00:26:16,809 --> 00:26:19,136 CELESTE: Oh my God, she was having me followed. 502 00:26:19,948 --> 00:26:21,287 She was having me followed. 503 00:26:21,312 --> 00:26:22,605 - I know, I think so. - RENATA: Unbelievable. 504 00:26:22,630 --> 00:26:26,237 She had PIs on me. God. This is just... 505 00:26:27,885 --> 00:26:29,902 KATIE: Okay, that was rougher than we thought. 506 00:26:30,321 --> 00:26:31,321 RENATA: You think? 507 00:26:31,825 --> 00:26:32,825 Jesus Christ. 508 00:26:32,850 --> 00:26:35,384 I'll need to put you back on the stand. 509 00:26:35,605 --> 00:26:37,258 - No... - KATIE: We need to rehabilitate you. 510 00:26:37,260 --> 00:26:38,894 Deconstruct a lot of what just happened. 511 00:26:38,896 --> 00:26:41,930 CELESTE: I don't think I can get back in that chair again. I can't. 512 00:26:41,932 --> 00:26:43,932 MADDIE: I'm sorry, but I think you have to. 513 00:26:43,934 --> 00:26:45,606 You can't leave it like that. 514 00:26:46,198 --> 00:26:47,198 You can't. 515 00:26:47,223 --> 00:26:48,604 And you've been through so much, honey, 516 00:26:48,629 --> 00:26:50,807 but you have to fight for those boys. 517 00:26:50,832 --> 00:26:52,273 You can't leave it like that. 518 00:26:52,275 --> 00:26:54,442 FARBER: I dare to ask, 519 00:26:54,467 --> 00:26:57,129 did you ever push your husband down a flight of stairs? 520 00:26:57,917 --> 00:26:58,917 I did. 521 00:26:58,942 --> 00:27:00,410 MADDIE: You have to fight for them. 522 00:27:00,583 --> 00:27:01,972 They need you. 523 00:27:02,693 --> 00:27:03,693 (MOUSE CLICKING) 524 00:27:06,552 --> 00:27:07,552 (MOUSE CLICKING) 525 00:27:10,505 --> 00:27:11,505 (MOUSE CLICKING) 526 00:27:13,895 --> 00:27:14,895 (MOUSE CLICKING) 527 00:27:16,989 --> 00:27:17,989 (MOUSE CLICKING) 528 00:27:27,033 --> 00:27:29,333 TORI BACHMAN: Well, I must say I was surprised to hear from you. 529 00:27:32,249 --> 00:27:35,552 I have no intention of doing anything, okay? 530 00:27:36,855 --> 00:27:37,911 Okay. 531 00:27:38,614 --> 00:27:42,159 ED: All right, part of me does want to do something, 532 00:27:42,184 --> 00:27:46,093 but I've already done it just by entertaining the idea 533 00:27:46,118 --> 00:27:50,854 even... for a few minutes, I've done it. 534 00:27:50,879 --> 00:27:53,367 Look, let me tell you what my shrink told me. 535 00:27:54,453 --> 00:27:57,351 (SIGHS) It's not about inflicting payback 536 00:27:57,376 --> 00:27:58,546 on your cheating spouse. 537 00:27:58,571 --> 00:28:03,354 It's about getting a sense that you didn't just take it. 538 00:28:03,379 --> 00:28:05,146 You didn't just swallow your pride 539 00:28:05,148 --> 00:28:08,282 and resign yourself to being some wimpy ass victim. 540 00:28:08,284 --> 00:28:10,350 But you are looking for payback. 541 00:28:10,352 --> 00:28:13,640 TORI: True. I'd like both Joseph and Madeline to pay. 542 00:28:13,665 --> 00:28:15,632 But I'm also attracted to you. 543 00:28:21,398 --> 00:28:24,675 I keep both a masturbation diary and a bucket list. 544 00:28:24,700 --> 00:28:26,882 - Lower your... - You made both. 545 00:28:27,265 --> 00:28:29,603 It's not just about me getting even. 546 00:28:29,605 --> 00:28:32,226 It's about me getting you. 547 00:28:32,539 --> 00:28:33,945 I want you. 548 00:28:37,852 --> 00:28:39,252 Don't overthink it. 549 00:28:40,785 --> 00:28:42,054 We have sex. 550 00:28:42,607 --> 00:28:44,140 We'll probably love it. 551 00:28:45,026 --> 00:28:47,070 If we don't, we move on. 552 00:28:48,638 --> 00:28:50,238 Of course, if we do love it, 553 00:28:52,168 --> 00:28:53,570 we do it again. 554 00:28:54,295 --> 00:28:56,696 And again. (CHUCKLES) 555 00:28:56,698 --> 00:28:57,843 Jesus. 556 00:28:58,442 --> 00:29:02,010 ♪ ("UNTIL YOU CAME INTO MY LIFE" BY ANN PEEBLES PLAYS) ♪ 557 00:29:12,413 --> 00:29:15,948 ♪ Oh, the joy come over me ♪ 558 00:29:17,273 --> 00:29:20,686 ♪ When you came into my... ♪ 559 00:29:20,688 --> 00:29:23,851 ♪ Sweet love that you bring me ♪ 560 00:29:24,459 --> 00:29:27,392 ♪ Cut through my darkness like a knife ♪ 561 00:29:29,576 --> 00:29:31,440 (KEYS CLANG) 562 00:29:31,465 --> 00:29:33,680 MADDIE: Ed, I'm at a loss. 563 00:29:34,063 --> 00:29:37,852 I just hope I can convince you that I'm incapable 564 00:29:37,877 --> 00:29:39,477 of doing something... 565 00:29:40,829 --> 00:29:42,096 that I already did. 566 00:29:43,377 --> 00:29:44,476 I just... 567 00:29:45,779 --> 00:29:48,633 I hope I can earn back your trust. 568 00:29:49,313 --> 00:29:53,285 Madeleine, there's nothing I want more than to trust you. 569 00:29:55,484 --> 00:29:58,727 And that said, I can't just wave a wand. 570 00:29:59,965 --> 00:30:01,231 Neither can you. 571 00:30:17,243 --> 00:30:18,509 (KNOCKING) 572 00:30:21,508 --> 00:30:23,347 What are you doing? You know she's a good mother. 573 00:30:23,349 --> 00:30:24,849 You need to call this off. 574 00:30:24,851 --> 00:30:26,414 Oh, I know... 575 00:30:27,719 --> 00:30:31,155 I thought about doing exactly that. I really did. 576 00:30:32,091 --> 00:30:33,191 But then, I... 577 00:30:35,227 --> 00:30:37,392 I considered the boys and I... 578 00:30:37,417 --> 00:30:38,664 She's not well. 579 00:30:38,897 --> 00:30:40,563 Clearly, you can see that. 580 00:30:40,565 --> 00:30:42,758 No, what I see is a woman who's struggling. 581 00:30:42,783 --> 00:30:44,063 Who isn't? 582 00:30:46,017 --> 00:30:47,650 Are you struggling, Jane? 583 00:30:49,541 --> 00:30:51,942 - With your conscience, perhaps? - (SCOFFS) 584 00:30:54,112 --> 00:30:56,305 Ziggy told me you purchased a gun. 585 00:30:56,637 --> 00:30:58,821 Did you plan to use it on my son? 586 00:30:59,574 --> 00:31:02,360 Did you move to Monterey to hunt him down? 587 00:31:03,547 --> 00:31:06,561 Actually, I came to Monterey in search of a good man. 588 00:31:06,586 --> 00:31:08,658 A good man who happened to have a bad night. 589 00:31:08,660 --> 00:31:09,813 Do you know... 590 00:31:10,149 --> 00:31:12,639 the difficulty that my son is gonna have to face 591 00:31:12,664 --> 00:31:16,532 being a product of rape because of your fucking son? 592 00:31:16,534 --> 00:31:18,668 He was not a good man! 593 00:31:18,670 --> 00:31:20,936 Yeah, maybe I would have fucking shot him. 594 00:31:20,938 --> 00:31:22,872 I didn't get the fucking chance! 595 00:31:22,874 --> 00:31:25,541 - (BANGS ON DOOR) - (JANE SCREAMS) 596 00:31:25,543 --> 00:31:28,782 - BOYS: Good night. - Good night, babies. 597 00:31:55,038 --> 00:31:56,137 (SNIFFS) 598 00:32:14,325 --> 00:32:16,224 (SIGHS AND SOBS) 599 00:32:16,226 --> 00:32:18,726 ♪ ("EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD" BY PATTI SMITH PLAYS) ♪ 600 00:32:18,728 --> 00:32:21,195 Sounds like somebody's having a party. 601 00:32:23,094 --> 00:32:25,800 Uh, you guys go ahead and put your mom's food on the counter. 602 00:32:25,802 --> 00:32:27,368 I'll tell her it's here. 603 00:32:27,370 --> 00:32:28,602 CHLOE MACKENZIE: Okay. 604 00:32:30,488 --> 00:32:34,352 ♪ It's my own design ♪ 605 00:32:34,911 --> 00:32:38,980 ♪ It's my own remorse ♪ 606 00:32:38,982 --> 00:32:43,016 ♪ Help me to decide ♪ 607 00:32:43,383 --> 00:32:45,563 - ♪ Help me make ♪ - Oh, hey. 608 00:32:45,588 --> 00:32:47,069 - ♪ The most of freedom ♪ - Hey. 609 00:32:47,094 --> 00:32:49,990 - I... I can explain. - ♪ And of pleasure... ♪ 610 00:32:49,992 --> 00:32:52,250 - (MUSIC ENDS) - I was just cleaning out my closet, 611 00:32:52,952 --> 00:32:55,720 you know, and I found my wedding dress in the back. 612 00:32:56,228 --> 00:32:58,533 Just kinda reminded me of a certain time 613 00:32:58,558 --> 00:33:01,244 when I was a different person and... 614 00:33:01,803 --> 00:33:04,346 I was so sure that I was gonna be... 615 00:33:05,861 --> 00:33:07,141 ... a great wife. 616 00:33:07,166 --> 00:33:09,109 Anyway, this is where it gets stupid, 617 00:33:09,111 --> 00:33:11,492 - so brace yourself for this part. - Okay. 618 00:33:11,517 --> 00:33:15,015 I put on the veil and then tried to put on the dress, 619 00:33:15,017 --> 00:33:17,346 but it doesn't fit... but we're not talking about that... 620 00:33:17,878 --> 00:33:19,244 Uh... (CHUCKLES) 621 00:33:19,269 --> 00:33:21,807 just so I could reconnect to that person, and then... 622 00:33:22,799 --> 00:33:24,591 I put on this song 'cause... 623 00:33:26,194 --> 00:33:29,299 'cause you picked this song for our wedding and... 624 00:33:29,922 --> 00:33:31,775 it always makes me dance. 625 00:33:34,310 --> 00:33:36,103 So, that's, uh, pretty much it. 626 00:33:37,103 --> 00:33:38,267 Now you're up to speed. 627 00:33:39,389 --> 00:33:41,767 (SIGHS) And I'm also out of breath. (CHUCKLES) 628 00:33:42,941 --> 00:33:44,181 (EXHALES) 629 00:33:46,717 --> 00:33:47,717 (SIGHS) 630 00:33:49,079 --> 00:33:51,392 Well, like I said before, you can't just... 631 00:33:52,033 --> 00:33:53,517 wave a wand. 632 00:33:57,258 --> 00:33:59,325 But that was pretty fucking close. 633 00:34:32,813 --> 00:34:34,765 ELIZABETH HOWARD: Go towards the light, baby. 634 00:34:34,790 --> 00:34:36,337 ♪ ("SHAKE SUGAREE" BY ELIZABETH COTTEN PLAYS) ♪ 635 00:34:36,362 --> 00:34:39,141 ♪ Sing it right ♪ 636 00:34:39,166 --> 00:34:41,766 ♪ Once or twice ♪ 637 00:34:41,768 --> 00:34:44,117 ♪ Oh, lordy me ♪ 638 00:34:44,142 --> 00:34:45,728 - ♪ Didn't I shake sugaree? ♪ - NATHAN CARLSON: Any change? 639 00:34:45,753 --> 00:34:47,259 Mm-mm. None. 640 00:34:47,673 --> 00:34:51,909 ♪ Everything I got is done and pawned ♪ 641 00:34:53,651 --> 00:34:57,549 ♪ Everything I got is done and pawned ♪ 642 00:34:59,453 --> 00:35:01,453 - ♪ Pawn my watch ♪ - NATHAN: This yours? 643 00:35:01,478 --> 00:35:02,478 Yes. 644 00:35:02,811 --> 00:35:04,866 - ♪ Pawn my chain ♪ - All right there, big girl, 645 00:35:04,891 --> 00:35:05,900 we gotta go. 646 00:35:05,925 --> 00:35:08,508 - ♪ Pawn everything... ♪ - Come here, sweetie. 647 00:35:08,533 --> 00:35:10,578 - ♪ ... In my name ♪ - Hi. 648 00:35:10,603 --> 00:35:13,230 Did I ever tell you you're the best daughter in the world? 649 00:35:13,232 --> 00:35:15,908 ♪ Didn't I shake sugaree? ♪ 650 00:35:15,933 --> 00:35:17,119 I love you. 651 00:35:17,721 --> 00:35:19,213 I love you too. 652 00:35:19,463 --> 00:35:21,080 - SKYE CARLSON: Bye. - BONNIE: Bye, sweetie. 653 00:35:23,536 --> 00:35:24,955 NATHAN: You okay? 654 00:35:28,380 --> 00:35:30,705 ♪ Pawn my buggy ♪ 655 00:35:31,627 --> 00:35:33,995 ♪ Horse and cart ♪ 656 00:35:34,478 --> 00:35:39,455 ♪ Pawn everything that was on my lot ♪ 657 00:35:39,744 --> 00:35:44,787 ♪ Oh, lordy me didn't I shake sugaree ♪ 658 00:35:45,415 --> 00:35:49,857 ♪ Everything I got is done and pawned ♪ 659 00:36:26,404 --> 00:36:27,404 (SIGHS) 660 00:36:28,303 --> 00:36:30,598 KATIE: I want to go back to yesterday, 661 00:36:30,623 --> 00:36:33,568 when counsel asked you about the other men. 662 00:36:34,511 --> 00:36:37,771 I have to admit, we were all a bit thrown by it. 663 00:36:38,114 --> 00:36:39,865 - I was thrown. - KATIE: Mm. 664 00:36:40,990 --> 00:36:45,254 I mean, I'm clearly still struggling. 665 00:36:45,279 --> 00:36:47,754 Are you getting professional help? 666 00:36:47,779 --> 00:36:51,392 Yes. Yes, I am, and I've stopped taking the Ambien. 667 00:36:51,540 --> 00:36:52,689 JUDGE CIPRIANI: And the other? 668 00:36:54,165 --> 00:36:57,204 Are we dealing with some kind of sexual addiction here? 669 00:36:57,532 --> 00:37:00,218 No, there's no sexual addiction. 670 00:37:00,243 --> 00:37:03,671 Mrs. Wright, something seems to be going on here. 671 00:37:03,696 --> 00:37:05,029 These encounters... 672 00:37:06,376 --> 00:37:08,611 - Are you getting help for this? - I will. 673 00:37:09,012 --> 00:37:10,611 - You will? - Yes. 674 00:37:11,047 --> 00:37:12,313 Why haven't you? 675 00:37:13,416 --> 00:37:16,087 I think I've been too ashamed. 676 00:37:16,595 --> 00:37:18,578 JUDGE CIPRIANI: To tell your therapist, even? 677 00:37:18,603 --> 00:37:20,236 Especially my therapist. 678 00:37:20,798 --> 00:37:21,945 JUDGE CIPRIANI: Why is that? 679 00:37:21,970 --> 00:37:24,591 Because she's worked so hard on me, and... 680 00:37:26,207 --> 00:37:27,634 I think I just... 681 00:37:28,525 --> 00:37:31,397 I desperately wanted to see myself through her eyes 682 00:37:31,399 --> 00:37:32,751 and see progress. 683 00:37:33,165 --> 00:37:35,401 It seems like risky behavior. 684 00:37:35,403 --> 00:37:37,556 How am I trust that this will stop? 685 00:37:37,581 --> 00:37:38,780 Because it will stop. 686 00:37:39,864 --> 00:37:40,864 It will. 687 00:37:41,312 --> 00:37:42,395 It has stopped. 688 00:37:45,433 --> 00:37:48,075 All right, I have to be honest here. 689 00:37:48,939 --> 00:37:50,528 It gives me pause. 690 00:37:51,160 --> 00:37:54,051 I need you to explain to me, as best you can, 691 00:37:54,567 --> 00:37:56,418 what you think is going on here. 692 00:37:57,059 --> 00:37:59,840 I wanted to be touched. I wanted it... 693 00:38:00,700 --> 00:38:02,309 I wanted it to be... 694 00:38:03,013 --> 00:38:07,309 uncomplicated, and I wanted to be in control, so... 695 00:38:07,670 --> 00:38:12,247 And as it was said yesterday, um, the violence with Perry... 696 00:38:14,513 --> 00:38:17,990 would sometimes lead to sex, which would... 697 00:38:18,291 --> 00:38:20,661 I mean, it's... it's just... 698 00:38:22,316 --> 00:38:24,250 It's confusing, so... 699 00:38:25,352 --> 00:38:26,654 I think that's... 700 00:38:27,139 --> 00:38:29,185 And it sickens me. 701 00:38:30,263 --> 00:38:32,456 And so that's why I was engaging with the others, 702 00:38:32,458 --> 00:38:34,592 because I... these other men, because I think I wanted 703 00:38:34,594 --> 00:38:37,966 to... to be free of Perry, and I want to push him out. 704 00:38:38,630 --> 00:38:41,044 - "Him" being your husband? - Yes. Yes. 705 00:38:41,826 --> 00:38:44,035 Were you maybe looking to hurt yourself? 706 00:38:44,037 --> 00:38:46,570 No, I really don't think I was doing that. 707 00:38:46,572 --> 00:38:48,706 I think I just wanted to push him out. 708 00:38:51,111 --> 00:38:53,747 Well, I am all too familiar that... 709 00:38:54,915 --> 00:38:56,958 many women stay with their abusers. 710 00:38:56,983 --> 00:38:57,983 Mm-hm. 711 00:38:58,154 --> 00:38:59,687 Tell me why you stayed. 712 00:39:03,656 --> 00:39:06,685 (SIGHS) Um, because... 713 00:39:11,997 --> 00:39:13,708 I loved him, and I thought... 714 00:39:13,733 --> 00:39:15,701 And... but I... 715 00:39:16,708 --> 00:39:18,857 I just always thought he would get better. 716 00:39:20,172 --> 00:39:22,039 - But he didn't. - No, he didn't. 717 00:39:24,255 --> 00:39:27,230 And when I was happy, I stayed because I was happy and... 718 00:39:28,011 --> 00:39:29,347 when I was depressed, 719 00:39:29,349 --> 00:39:31,308 I stayed because I was depressed. 720 00:39:32,566 --> 00:39:35,118 I mean, either way, I was afraid if I left him 721 00:39:35,120 --> 00:39:38,322 of what he might do. I was afraid how he would react. 722 00:39:38,324 --> 00:39:40,524 I was afraid of being alone. I was... 723 00:39:40,526 --> 00:39:43,011 So I stayed. I stayed to survive. 724 00:39:43,036 --> 00:39:45,436 I stayed for my boys. 725 00:39:50,742 --> 00:39:52,441 Yeah. I'm good. 726 00:39:53,973 --> 00:39:55,534 (SIGHS) Mr. Farber. 727 00:39:55,841 --> 00:39:56,841 Thank you. 728 00:40:02,095 --> 00:40:04,433 I dare to ask... 729 00:40:06,285 --> 00:40:08,518 (ELIZABETH GROANS) 730 00:40:10,507 --> 00:40:11,807 I'm right here, Mama. 731 00:40:14,631 --> 00:40:15,930 Can you see me? 732 00:40:21,485 --> 00:40:22,618 How you doing? 733 00:40:23,573 --> 00:40:27,612 (MONITOR BEEPING) 734 00:40:58,911 --> 00:41:00,710 Well, it looks like it's time. 735 00:41:03,041 --> 00:41:05,722 I have to confess something that I'm not so proud of. 736 00:41:06,583 --> 00:41:08,150 And as I was writing... 737 00:41:10,315 --> 00:41:13,249 I realized I needed to confess to you first. 738 00:41:16,758 --> 00:41:18,191 So, here it goes. 739 00:41:21,725 --> 00:41:23,124 I resent you... 740 00:41:23,975 --> 00:41:25,495 for the childhood I had. 741 00:41:26,260 --> 00:41:28,627 I resent you for your impatience... 742 00:41:30,233 --> 00:41:32,206 for being scared of doing my homework 743 00:41:32,231 --> 00:41:33,697 without being yelled at... 744 00:41:35,638 --> 00:41:38,373 for all the kitchen cabinet doors you slammed... 745 00:41:40,784 --> 00:41:41,977 for slapping me, 746 00:41:43,698 --> 00:41:45,265 for all the bruises. 747 00:41:46,884 --> 00:41:49,409 I resent you for not feeling safe at home. 748 00:41:50,587 --> 00:41:52,988 I resent you for being ashamed of me. 749 00:41:56,360 --> 00:41:58,758 (SOBBING) I resent you for all the sex 750 00:41:58,760 --> 00:42:00,727 I started to have when I was 13 751 00:42:00,752 --> 00:42:03,220 to prove to myself that I could be loved. 752 00:42:08,371 --> 00:42:10,104 I resent you for my wanting 753 00:42:10,106 --> 00:42:12,331 to beat the shit out of everyone. 754 00:42:14,710 --> 00:42:17,878 I resent you for making me feel so fucking worthless 755 00:42:17,880 --> 00:42:19,683 that I settled for a man that I don't... 756 00:42:25,174 --> 00:42:26,240 (SIGHS) 757 00:42:27,453 --> 00:42:28,652 But mainly... 758 00:42:30,626 --> 00:42:32,159 I resent you... 759 00:42:33,842 --> 00:42:35,442 for killing a man. 760 00:42:38,066 --> 00:42:40,417 I killed Celeste's husband, 761 00:42:40,543 --> 00:42:41,862 and he didn't slip. 762 00:42:43,063 --> 00:42:44,308 I pushed him. 763 00:42:47,159 --> 00:42:49,073 I snapped, and... 764 00:42:50,409 --> 00:42:52,378 when I lunged at him, 765 00:42:52,871 --> 00:42:55,042 I... I was pushing you. 766 00:42:57,886 --> 00:42:59,050 (SOBS) 767 00:42:59,998 --> 00:43:02,532 And that push was a long time coming. 768 00:43:06,486 --> 00:43:08,097 And I wanna forgive you. 769 00:43:13,003 --> 00:43:17,469 (SOBBING) 770 00:43:17,471 --> 00:43:21,273 - (WAVES CRASH) - (INSECTS CHIRP) 771 00:43:25,745 --> 00:43:28,990 There was an incident where a little girl was being bullied, 772 00:43:29,015 --> 00:43:31,073 bitten, choked. 773 00:43:31,104 --> 00:43:32,637 The bully was your son. 774 00:43:35,475 --> 00:43:37,209 My sons are good boys. 775 00:43:37,234 --> 00:43:39,724 So, given your struggles, why not let them stay 776 00:43:39,726 --> 00:43:41,993 with their grandmother while you heal. 777 00:43:41,995 --> 00:43:43,413 I am their mother. 778 00:43:43,438 --> 00:43:45,444 And they belong with me. 779 00:43:50,637 --> 00:43:51,769 (GAVEL BANGS) 780 00:43:51,771 --> 00:43:53,491 - Robert Johannsson. - Yeah. 781 00:43:53,707 --> 00:43:55,673 DAVIDSON: And this was for a model train? 782 00:43:55,819 --> 00:43:57,835 A Lionel Union Pacific Car. 783 00:43:58,155 --> 00:43:59,877 It's, uh, vintage. 784 00:43:59,879 --> 00:44:01,630 Stated value is 2,200 dollars. 785 00:44:01,655 --> 00:44:03,163 It's probably worth closer to 3,000. 786 00:44:03,549 --> 00:44:04,577 DAVIDSON: Duly noted. 787 00:44:04,786 --> 00:44:06,827 - (GAVEL BANGS) - Marshall Brickman. 788 00:44:08,312 --> 00:44:09,577 No Marshall Brickman? 789 00:44:09,929 --> 00:44:11,729 All right, Juliette Dubois. 790 00:44:12,788 --> 00:44:13,796 I didn't know... 791 00:44:13,821 --> 00:44:17,304 And you're seeking severance in the amount of 72,000 dollars? 792 00:44:17,523 --> 00:44:19,929 JULIETTE: Yes, sir. I worked there for six years. 793 00:44:20,132 --> 00:44:23,171 DAVIDSON: Okay. And what is this "other" listed? 794 00:44:23,702 --> 00:44:25,412 Hundred and sixty thousand dollars? 795 00:44:25,437 --> 00:44:27,812 That's for other services rendered, 796 00:44:28,373 --> 00:44:30,974 for which I was promised to be taken care of. 797 00:44:30,976 --> 00:44:33,359 DAVIDSON: Mm-hmm. And what other services? 798 00:44:34,980 --> 00:44:37,788 Uh, stress management. 799 00:44:38,116 --> 00:44:39,569 Can you be more specific? 800 00:44:40,382 --> 00:44:42,819 I just like to leave it at that if I could. 801 00:44:47,522 --> 00:44:49,335 GORDON: I still love you. You know that, right? 802 00:44:49,360 --> 00:44:51,738 Shut the fuck up 803 00:44:51,763 --> 00:44:56,726 for the rest of your fucked-up fucking life. 804 00:44:56,751 --> 00:44:58,179 Do you hear me? 805 00:44:58,741 --> 00:45:02,529 I don't wanna hear one fucking word 806 00:45:02,554 --> 00:45:07,365 from your fucked-up little fucking twerp mouth 807 00:45:07,390 --> 00:45:12,948 on why you fucked up, no matter what fucked-up excuse 808 00:45:12,950 --> 00:45:14,349 you come up with. 809 00:45:14,351 --> 00:45:16,986 You fucking... fuck shit! 810 00:45:18,126 --> 00:45:19,525 Fucking! 811 00:45:19,550 --> 00:45:22,495 - (GRUNTS) - The fucking nanny?! 812 00:45:25,401 --> 00:45:27,148 (SOBS) 813 00:45:30,595 --> 00:45:31,979 BAILIFF: All rise. 814 00:45:38,089 --> 00:45:39,187 Be seated. 815 00:45:41,042 --> 00:45:43,845 JUDGE CIPRIANI: As I said, I find the psychiatric reports 816 00:45:43,847 --> 00:45:45,814 and the custody evals a bit of a wash, 817 00:45:45,816 --> 00:45:48,449 but I think I have a pretty good grasp 818 00:45:48,451 --> 00:45:50,085 of what we're dealing with here. 819 00:45:50,284 --> 00:45:53,187 And I'm prepared to enter my finding at this time. 820 00:45:54,041 --> 00:45:55,406 In the case... 821 00:45:56,161 --> 00:45:57,326 Mrs. Wright. 822 00:45:57,351 --> 00:45:59,096 I would like to call a witness. 823 00:46:00,824 --> 00:46:02,931 I don't think a character witness 824 00:46:02,956 --> 00:46:05,465 - would carry much weight... - This is not a character witness. 825 00:46:05,467 --> 00:46:06,934 You've been asked to decide 826 00:46:06,936 --> 00:46:08,979 where my boys would be better off. 827 00:46:09,261 --> 00:46:10,670 That puts in question 828 00:46:10,672 --> 00:46:13,360 the petitioner's fitness as well. 829 00:46:13,385 --> 00:46:15,142 I was examined. She should be too. 830 00:46:15,144 --> 00:46:16,476 FARBER: There has been no suggestion 831 00:46:16,478 --> 00:46:18,545 that my client's parental capacity 832 00:46:18,547 --> 00:46:20,682 - is up for review. - I'm making that suggestion now. 833 00:46:21,432 --> 00:46:23,542 I was fair game. So is she. 834 00:46:24,386 --> 00:46:26,152 All right. We will schedule 835 00:46:26,154 --> 00:46:28,788 the petitioner's testimony for Tuesday. 836 00:46:28,790 --> 00:46:30,490 And with the court's permission, 837 00:46:30,492 --> 00:46:32,385 I would like to question her myself. 838 00:46:33,581 --> 00:46:34,827 I don't think that's wise. 839 00:46:34,829 --> 00:46:37,297 I'm an attorney. I have a current bar license. 840 00:46:37,299 --> 00:46:39,733 I'm entitled to participate in my own defense. 841 00:46:41,136 --> 00:46:42,369 That may very well be true, 842 00:46:42,371 --> 00:46:44,649 but I don't think it's in your best interest. 843 00:46:44,674 --> 00:46:46,112 It's my fight, Your Honor. 844 00:46:46,137 --> 00:46:48,037 I ask that you let me wage it. 845 00:46:50,078 --> 00:46:51,078 Very well. 846 00:46:51,362 --> 00:46:52,779 Tuesday at one o'clock. 847 00:46:52,781 --> 00:46:55,014 - Until then, we're adjourned. - (GAVEL BANGS) 848 00:46:55,039 --> 00:46:57,239 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.