Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,766 --> 00:00:05,535
Whoo-hoo!
[laughing maniacally]
2
00:00:12,242 --> 00:00:13,308
[groans]
3
00:00:13,310 --> 00:00:14,512
[yelps]
4
00:00:49,280 --> 00:00:51,515
[sirens wailing in distance]
5
00:01:03,694 --> 00:01:05,998
[smooth jazz music playing]
6
00:01:07,198 --> 00:01:08,530
- [man] Is that...
- Oh.
7
00:01:08,531 --> 00:01:10,899
- Oh, he's here.
- Huh?
8
00:01:10,900 --> 00:01:12,569
[both gasp]
9
00:01:14,105 --> 00:01:16,103
Oh, Bruce, is that you?
10
00:01:16,105 --> 00:01:17,506
[Bruce] I know, soon.
11
00:01:17,507 --> 00:01:19,509
Ah, this is a terrific space
for this.
12
00:01:19,510 --> 00:01:20,909
A moment.
I have to take this.
13
00:01:20,912 --> 00:01:21,912
[headset beeps]
14
00:01:23,614 --> 00:01:25,347
I'm clear, Alfred. Update.
15
00:01:25,349 --> 00:01:27,948
[Alfred on headset]
None as of yet.
16
00:01:27,950 --> 00:01:32,087
Master Bruce, it is acceptable
to take one night off.
17
00:01:32,090 --> 00:01:34,656
Speak to someone about sports.
18
00:01:34,658 --> 00:01:36,594
[indistinct chatter]
19
00:01:43,599 --> 00:01:45,567
Selina Kyle is here.
20
00:01:45,569 --> 00:01:49,737
[Alfred] Perhaps Ms.
Kyle is merely enjoying the festivities.
21
00:01:49,740 --> 00:01:52,573
She hasn't been involved
in any illegal activity
22
00:01:52,575 --> 00:01:54,975
for at least a year.
23
00:01:54,978 --> 00:01:56,243
Sixteen months.
24
00:01:56,246 --> 00:01:57,746
[Nightwing on headset]
Come on, it's Catwoman.
25
00:01:57,748 --> 00:01:59,317
[man groaning,
blows landing on headset]
26
00:02:00,183 --> 00:02:02,551
[both grunting]
27
00:02:02,552 --> 00:02:04,022
She's probably
casing the joint.
28
00:02:06,489 --> 00:02:07,923
One second.
29
00:02:07,924 --> 00:02:09,661
[grunts and groans]
30
00:02:11,262 --> 00:02:13,795
[all grunting]
31
00:02:13,798 --> 00:02:16,798
You were only supposed
to be scouting tonight.
32
00:02:16,800 --> 00:02:18,700
Sounds like it went sideways.
33
00:02:18,703 --> 00:02:19,704
Yeah.
34
00:02:22,439 --> 00:02:25,307
Found out the shipment was
tonight, so I thought I'd torch it.
35
00:02:25,310 --> 00:02:26,711
[explosion]
36
00:02:27,877 --> 00:02:29,677
Who knew heroin
was so flammable?
37
00:02:29,680 --> 00:02:31,382
[cocks gun, fires]
38
00:02:32,417 --> 00:02:33,981
[explosion]
39
00:02:33,984 --> 00:02:35,819
I'll be there in five.
40
00:02:35,820 --> 00:02:38,420
- Five? Where's the trust?
- [detonator beeping]
41
00:02:38,423 --> 00:02:39,521
[grunts]
42
00:02:39,524 --> 00:02:41,088
- Huh?
- [beeping rapidly]
43
00:02:41,091 --> 00:02:42,324
- [explosion]
- Aah!
44
00:02:42,325 --> 00:02:43,594
[groans]
45
00:02:44,194 --> 00:02:45,293
It's over in two.
46
00:02:45,295 --> 00:02:46,997
[sirens approaching]
47
00:02:49,033 --> 00:02:51,432
[Nightwing] Gotham PD is in,
so I'm out.
48
00:02:51,435 --> 00:02:52,935
[headset beeps]
49
00:02:52,937 --> 00:02:54,735
[Alfred on headset]
Sir, do you have an idea
50
00:02:54,737 --> 00:02:56,973
what Ms. Kyle's interest
in the gala would be?
51
00:03:00,978 --> 00:03:02,413
I'll ask.
52
00:03:11,389 --> 00:03:13,521
Well, knock me over
with a feather.
53
00:03:13,524 --> 00:03:15,723
Bruce Wayne mixing
with the swells.
54
00:03:15,725 --> 00:03:17,395
So what do
they owe the honor?
55
00:03:17,993 --> 00:03:19,426
It's mandatory.
56
00:03:19,429 --> 00:03:20,798
I'm a board member.
57
00:03:21,631 --> 00:03:23,664
How have you been, Selina?
58
00:03:23,667 --> 00:03:25,568
Anything new?
59
00:03:25,569 --> 00:03:27,572
You could say
I'm at a crossroads.
60
00:03:29,173 --> 00:03:30,574
I used to love my work
61
00:03:31,542 --> 00:03:33,106
at the gallery.
62
00:03:33,109 --> 00:03:34,408
But now...
63
00:03:34,411 --> 00:03:36,510
Sometimes change is good.
64
00:03:36,513 --> 00:03:38,247
Like you would know.
65
00:03:38,250 --> 00:03:40,182
[man] Bruce?
66
00:03:40,183 --> 00:03:42,384
You're actually here.
67
00:03:42,387 --> 00:03:43,954
You never come
to these things.
68
00:03:46,590 --> 00:03:48,689
It's like seeing a unicorn
69
00:03:48,692 --> 00:03:50,694
in a $5,000 suit.
70
00:03:51,562 --> 00:03:53,493
Selina,
71
00:03:53,496 --> 00:03:56,765
this is Thomas Elliot, good friend
and world-renowned brain surgeon.
72
00:03:56,768 --> 00:03:59,502
Thomas, Selina Kyle.
73
00:03:59,503 --> 00:04:02,637
Hello. And I wouldn't say
"world-renowned."
74
00:04:02,639 --> 00:04:05,539
Maybe the US
and parts of Canada.
75
00:04:05,542 --> 00:04:07,776
Tom and I were inseparable
as kids,
76
00:04:07,777 --> 00:04:09,978
especially after
losing my parents.
77
00:04:09,979 --> 00:04:11,612
You're not getting away
this time.
78
00:04:11,615 --> 00:04:12,983
Come on, let's have a drink.
79
00:04:15,385 --> 00:04:17,055
Tony, line them up.
80
00:04:19,456 --> 00:04:21,990
[Alfred on headset] Sorry
to interrupt, Master Bruce,
81
00:04:21,992 --> 00:04:26,293
but I'm receiving reports that
Bane has abducted a child.
82
00:04:26,295 --> 00:04:27,829
Ringing your phone now.
83
00:04:27,831 --> 00:04:30,531
- [cell phone ringing]
- [headset beeps]
84
00:04:30,533 --> 00:04:32,567
This needs my attention.
85
00:04:32,569 --> 00:04:34,569
But it was good seeing you.
86
00:04:34,572 --> 00:04:36,106
I'd like to catch up.
87
00:04:36,841 --> 00:04:37,841
Soon.
88
00:04:45,247 --> 00:04:46,581
Nice while it lasted.
89
00:04:46,584 --> 00:04:48,620
[cell phone vibrating]
90
00:04:49,620 --> 00:04:50,855
[message received tone]
91
00:04:59,531 --> 00:05:01,833
[Tony] And here we are.
92
00:05:06,670 --> 00:05:08,838
Seriously, both of them?
93
00:05:13,677 --> 00:05:15,778
[chuckles] Perfect couple.
94
00:05:21,050 --> 00:05:22,218
[lock chirps]
95
00:05:23,353 --> 00:05:24,555
[device trills]
96
00:05:30,461 --> 00:05:32,793
- [sirens wailing]
- [reporter] The scion of the Dupree Chemical fortune,
97
00:05:32,795 --> 00:05:38,000
eight-year-old Edward Dupree, has been
kidnapped by the criminal known as Bane.
98
00:05:38,002 --> 00:05:40,235
He has demanded
an undisclosed ransom,
99
00:05:40,237 --> 00:05:43,641
which the family has agreed
to pay, against police advice.
100
00:05:45,240 --> 00:05:47,774
Commissioner Gordon,
do you have a statement?
101
00:05:47,776 --> 00:05:50,177
Bane, if you're watching,
102
00:05:50,180 --> 00:05:53,084
we have your money.
Don't hurt the boy.
103
00:06:06,230 --> 00:06:08,300
[sirens blaring]
104
00:06:14,872 --> 00:06:17,704
[groans and grunts]
105
00:06:17,706 --> 00:06:21,978
[Alfred on headset] The child was taken
from the playground in broad daylight.
106
00:06:26,716 --> 00:06:28,586
[gasps and groans]
107
00:06:30,487 --> 00:06:32,689
It's not like Bane
to be so public.
108
00:06:37,762 --> 00:06:39,764
[breathing heavily]
109
00:06:41,632 --> 00:06:43,233
[groaning]
110
00:06:45,870 --> 00:06:47,872
Everything will
be fine, Edward.
111
00:06:49,105 --> 00:06:50,675
- [Bane] Where is he?
- [gasps]
112
00:06:53,343 --> 00:06:56,276
Where's my damn money?
113
00:06:56,278 --> 00:06:57,346
[Bane grunts]
114
00:06:57,348 --> 00:06:58,846
[gasping]
115
00:06:58,848 --> 00:07:00,149
[Bane roaring]
116
00:07:03,319 --> 00:07:07,689
[chuckles] Stupid old Bat,
my Venom is stronger.
117
00:07:07,692 --> 00:07:10,091
I am stronger!
118
00:07:10,093 --> 00:07:11,360
[grunts]
119
00:07:11,362 --> 00:07:13,293
- [grunts]
- [Bane groans]
120
00:07:13,295 --> 00:07:14,362
[groaning]
121
00:07:14,365 --> 00:07:16,264
[both grunt]
122
00:07:16,266 --> 00:07:17,966
[Bane roars]
123
00:07:17,968 --> 00:07:19,870
- [groans]
- I need my money.
124
00:07:21,704 --> 00:07:23,906
- [electricity surging]
- [screaming]
125
00:07:24,608 --> 00:07:25,910
[groans]
126
00:07:30,379 --> 00:07:33,649
I'll kill you!
127
00:07:33,651 --> 00:07:37,288
[Alfred on headset] Isn't Bane
usually a bit more eloquent?
128
00:07:38,288 --> 00:07:40,120
[both grunting]
129
00:07:40,122 --> 00:07:42,891
[Batman] It must be a side
effect of the new Venom design.
130
00:07:42,894 --> 00:07:45,360
Which means his mind
is under the same strain.
131
00:07:45,362 --> 00:07:48,896
[Bane] Need my money
for more juice!
132
00:07:48,899 --> 00:07:50,733
[gas hissing]
133
00:07:53,704 --> 00:07:55,536
[breathing heavily]
134
00:07:55,538 --> 00:07:57,471
[Batman] Here's your money.
135
00:07:57,473 --> 00:07:59,375
- [blow thuds]
- [groans]
136
00:07:59,377 --> 00:08:00,377
Come get it.
137
00:08:01,278 --> 00:08:02,447
[roars]
138
00:08:04,014 --> 00:08:06,250
- [groans]
- [electricity crackling]
139
00:08:07,016 --> 00:08:09,019
[screaming in agony]
140
00:08:14,591 --> 00:08:15,858
[groans]
141
00:08:21,665 --> 00:08:23,233
Your parents
are waiting in front.
142
00:08:28,305 --> 00:08:29,473
Asshole!
143
00:08:36,746 --> 00:08:38,447
[device whirs]
144
00:08:38,448 --> 00:08:40,150
[Bane breathing weakly]
145
00:08:48,493 --> 00:08:49,493
Batman.
146
00:08:51,727 --> 00:08:53,463
Apologies for
the interruption.
147
00:08:54,231 --> 00:08:55,629
Lady Shiva.
148
00:08:55,631 --> 00:08:58,232
The League of Assassins
has no business here.
149
00:08:58,235 --> 00:09:00,034
[Lady Shiva] Perhaps we do.
150
00:09:00,037 --> 00:09:02,168
The League has been in flux,
151
00:09:02,171 --> 00:09:04,441
different factions
vying for power.
152
00:09:05,674 --> 00:09:07,375
And?
153
00:09:07,376 --> 00:09:10,312
And in the chaos,
the life-giving power of a Lazarus Pit
154
00:09:10,313 --> 00:09:13,581
was exploited by
an unknown intruder.
155
00:09:13,583 --> 00:09:16,286
I would ask if you know
anything of this matter.
156
00:09:17,187 --> 00:09:19,019
No.
157
00:09:19,022 --> 00:09:20,423
- But I'll look into it.
- [door opens]
158
00:09:20,424 --> 00:09:22,658
- [door closes]
- [police officer] Down here.
159
00:09:22,659 --> 00:09:24,357
[Lady Shiva] My thanks.
160
00:09:24,360 --> 00:09:26,927
It was a pleasure
to see you work.
161
00:09:26,929 --> 00:09:29,799
Next time, call first.
162
00:09:37,307 --> 00:09:39,673
Is it too much to ask
for one quiet weekend?
163
00:09:39,676 --> 00:09:43,179
- Apparently.
- Well, thanks for saving the day, as usual.
164
00:09:43,946 --> 00:09:45,915
Wait, where's the ransom?
165
00:09:50,520 --> 00:09:51,522
[thudding]
166
00:09:53,523 --> 00:09:54,557
[Gordon] Catwoman?
167
00:09:55,191 --> 00:09:57,024
Damn it!
168
00:09:57,025 --> 00:09:58,962
Did you know
she was back in town?
169
00:10:09,773 --> 00:10:11,075
[Batman] Catwoman.
170
00:10:12,442 --> 00:10:13,812
Took you long enough.
171
00:10:24,688 --> 00:10:25,889
[whip cracks]
172
00:10:34,397 --> 00:10:35,965
Like the view?
173
00:10:35,966 --> 00:10:38,036
It's the only thing
you'll catch tonight.
174
00:10:42,440 --> 00:10:43,506
[train horn blares]
175
00:10:47,911 --> 00:10:49,379
Don't be so sure.
176
00:11:00,690 --> 00:11:01,958
[whip cracks]
177
00:11:03,760 --> 00:11:05,195
[grunts]
178
00:11:07,597 --> 00:11:08,599
No.
179
00:11:09,333 --> 00:11:10,432
[grunts angrily]
180
00:11:10,433 --> 00:11:11,698
[groans]
181
00:11:11,701 --> 00:11:12,903
[gasps]
182
00:11:22,479 --> 00:11:24,081
Hush, Batman.
183
00:11:25,682 --> 00:11:27,116
Hush.
184
00:11:57,413 --> 00:11:59,245
[man] Heh,
told you it was him.
185
00:11:59,248 --> 00:12:02,884
Fell out of the sky
like a dead pigeon.
186
00:12:02,886 --> 00:12:04,686
- [electricity crackling]
- [screaming]
187
00:12:04,687 --> 00:12:05,690
What the hell?
188
00:12:06,655 --> 00:12:08,655
[groaning]
189
00:12:08,658 --> 00:12:11,394
- [gun clicks]
- Only one way to deal with this freak.
190
00:12:12,195 --> 00:12:13,563
- [whip cracks]
- [groans]
191
00:12:16,899 --> 00:12:18,466
Back off, boys.
192
00:12:18,469 --> 00:12:20,501
He's mine.
193
00:12:20,504 --> 00:12:23,437
How about we cut him in two,
and then you?
194
00:12:23,440 --> 00:12:26,073
After we're done with you,
he means.
195
00:12:26,076 --> 00:12:29,613
Naughty, naughty. There's a
three-strikes law in this state, boys.
196
00:12:30,881 --> 00:12:32,581
- [grunts]
- That was one.
197
00:12:32,582 --> 00:12:34,347
- [grunts]
- Two.
198
00:12:34,350 --> 00:12:35,952
- [groans]
- Three.
199
00:12:36,419 --> 00:12:37,418
Ah!
200
00:12:37,421 --> 00:12:39,919
- [whip cracks]
- Ahh! Ooh!
201
00:12:39,922 --> 00:12:41,557
You know,
some guys pay for that.
202
00:12:41,558 --> 00:12:43,591
[motorcycle approaching]
203
00:12:43,594 --> 00:12:45,028
[tires screech]
204
00:12:51,434 --> 00:12:53,102
- [Batgirl grunts]
- [men groaning]
205
00:12:57,107 --> 00:12:58,642
Man, screw this.
206
00:13:02,511 --> 00:13:03,580
That was...
207
00:13:05,114 --> 00:13:06,947
uncalled for.
208
00:13:06,950 --> 00:13:08,350
[Batgirl]
Get away from him.
209
00:13:08,351 --> 00:13:10,386
You're working with Bane
and you're going down.
210
00:13:11,221 --> 00:13:13,187
Calm yourself, little girl.
211
00:13:13,190 --> 00:13:15,789
Come quietly
and you won't get hurt.
212
00:13:15,792 --> 00:13:18,128
Aw, that's adorable.
213
00:13:19,195 --> 00:13:20,764
[both grunting]
214
00:13:24,167 --> 00:13:25,369
[whip cracks]
215
00:13:29,739 --> 00:13:31,505
Take care of your boss.
216
00:13:31,508 --> 00:13:32,941
[whip cracks]
217
00:13:32,942 --> 00:13:35,275
Ugh! He's not my boss.
218
00:13:35,278 --> 00:13:37,047
[Batman groaning]
219
00:13:41,417 --> 00:13:43,653
- [headset beeps]
- Alfred, Batman's hurt.
220
00:13:44,554 --> 00:13:45,687
Really hurt.
221
00:13:45,688 --> 00:13:47,790
[groaning weakly]
222
00:14:02,739 --> 00:14:04,307
[Poison Ivy] Any problems?
223
00:14:06,076 --> 00:14:07,476
[Catwoman] Batman.
224
00:14:09,078 --> 00:14:11,177
What happened?
225
00:14:11,179 --> 00:14:12,649
He couldn't keep up.
226
00:14:13,750 --> 00:14:15,682
You sound disappointed.
227
00:14:15,684 --> 00:14:17,150
Does it matter?
228
00:14:17,153 --> 00:14:19,754
I got the job done.
229
00:14:19,755 --> 00:14:23,823
Don't worry yourself
with anyone or anything,
230
00:14:23,826 --> 00:14:25,761
except pleasing me.
231
00:14:27,763 --> 00:14:29,365
Now bring me my money.
232
00:14:38,743 --> 00:14:40,077
Good Kitty.
233
00:14:40,943 --> 00:14:42,845
How would you say it?
234
00:14:42,846 --> 00:14:44,513
"Purrfect."
235
00:14:44,514 --> 00:14:47,981
Say it for me, Kitty. Say,
236
00:14:47,984 --> 00:14:49,485
"Purrfect."
237
00:14:51,121 --> 00:14:52,655
Purrfect.
238
00:14:55,124 --> 00:14:56,493
[Poison Ivy] Mmm.
239
00:14:59,761 --> 00:15:01,231
You can go now.
240
00:15:13,309 --> 00:15:14,908
[power switch clangs]
241
00:15:14,910 --> 00:15:16,244
What the...
242
00:15:16,245 --> 00:15:18,745
Not yet, Ivy.
243
00:15:18,748 --> 00:15:21,948
Fifty-fifty, remember?
244
00:15:21,951 --> 00:15:24,186
Since I can't control you,
245
00:15:24,187 --> 00:15:27,389
maybe I'll finish our deal
another way.
246
00:15:27,390 --> 00:15:29,524
Oh, I wouldn't.
247
00:15:29,525 --> 00:15:34,196
If my vitals don't remain,
well, vital,
248
00:15:34,197 --> 00:15:39,570
this herbicide bomb will make
nasty work of you and your pets.
249
00:15:42,138 --> 00:15:45,139
But let's not go down
that road.
250
00:15:45,142 --> 00:15:49,543
I have a job that will pay
ten times what you made today.
251
00:15:49,546 --> 00:15:53,246
Think of all the fertilizer
you could buy.
252
00:15:53,249 --> 00:15:55,418
I even brought you a gift.
253
00:16:00,222 --> 00:16:03,461
Your favorite color,
I believe.
254
00:16:05,695 --> 00:16:07,860
[Batgirl] Is he gonna be okay?
255
00:16:07,863 --> 00:16:11,298
[Alfred] His head injury
is beyond me, I'm afraid.
256
00:16:11,299 --> 00:16:13,033
He needs a hospital.
257
00:16:13,035 --> 00:16:15,101
Batman can go to the hospital?
258
00:16:15,104 --> 00:16:16,336
No.
259
00:16:16,338 --> 00:16:18,840
But reckless playboy
Bruce Wayne can.
260
00:16:18,841 --> 00:16:23,076
Take the roadster to Forest Road
near mile marker 82, and wreck it.
261
00:16:23,078 --> 00:16:25,312
Dick Grayson will take him
to the emergency room.
262
00:16:25,315 --> 00:16:29,115
Forty-five miles an hour
should be adequate.
263
00:16:29,118 --> 00:16:32,321
Remember to tuck and roll.
264
00:16:32,322 --> 00:16:34,256
Pretty screwed up
you guys have a plan for this.
265
00:16:35,459 --> 00:16:37,692
I shall notify Thomas Elliot.
266
00:16:37,695 --> 00:16:42,732
It seems Master Bruce will be spending
time with his old friend after all.
267
00:16:51,374 --> 00:16:55,211
Well, surgery couldn't
have gone better.
268
00:16:57,147 --> 00:17:00,413
But you'll have to stay out
of the fast lane for a while.
269
00:17:00,416 --> 00:17:02,384
Tom, I owe you so much.
270
00:17:02,385 --> 00:17:05,989
It's the least I can do for all
the times I left you hanging.
271
00:17:06,824 --> 00:17:08,358
Oh, wait.
272
00:17:09,959 --> 00:17:12,593
I know, I haven't been
a very good friend.
273
00:17:12,595 --> 00:17:14,461
Are you kidding me?
274
00:17:14,462 --> 00:17:17,164
Look at all the publicity
you gave me.
275
00:17:17,166 --> 00:17:20,434
And don't think you're the most
notorious patient I ever had.
276
00:17:20,436 --> 00:17:21,736
I get around, you know.
277
00:17:21,738 --> 00:17:24,471
You have patients
more infamous than me?
278
00:17:24,472 --> 00:17:26,942
You'd know if you
hung around me more.
279
00:17:28,178 --> 00:17:29,613
Maybe I will.
280
00:17:32,115 --> 00:17:34,315
I'm serious, Tom.
281
00:17:34,317 --> 00:17:36,984
I wanna be a better friend.
282
00:17:36,987 --> 00:17:41,388
Bruce, I will always
be your friend...
283
00:17:41,391 --> 00:17:43,826
no matter how annoying
that can be.
284
00:18:01,044 --> 00:18:04,378
[Batcomputer trilling]
285
00:18:04,381 --> 00:18:08,782
Dr. Elliot recommended a minimum
of two more weeks bed rest.
286
00:18:08,785 --> 00:18:12,152
Can't be helped, I need to go
to Blackgate Prison.
287
00:18:12,153 --> 00:18:16,893
Yes, I see. I know better
than to try and dissuade you.
288
00:18:17,661 --> 00:18:20,795
By now, I would hope so.
289
00:18:20,797 --> 00:18:23,432
However, might I suggest
this one?
290
00:18:24,300 --> 00:18:25,935
[device beeps rapidly]
291
00:18:27,970 --> 00:18:31,272
The headpiece
has a bit more padding.
292
00:18:31,275 --> 00:18:34,577
- Hmm.
- [Alfred] Do try to avoid blows to the head.
293
00:18:36,180 --> 00:18:40,681
I'd prefer not to buttle for the
World's Greatest Vegetable, sir.
294
00:18:40,682 --> 00:18:43,421
Yes, very thoughtful, Alfred.
295
00:18:49,491 --> 00:18:51,694
[alarm blares]
296
00:18:57,567 --> 00:18:59,398
[Gordon] Moving Bane
is unnecessary.
297
00:18:59,401 --> 00:19:02,670
Waller, this is one of the most
secure prisons on the planet.
298
00:19:02,672 --> 00:19:04,938
Security has nothing
to do with it.
299
00:19:04,940 --> 00:19:07,978
You have no paperwork, no orders.
I'm calling the mayor.
300
00:19:11,815 --> 00:19:13,718
Wondered when you'd get here.
301
00:19:15,618 --> 00:19:18,219
Are you also gonna tell me
I can't take him?
302
00:19:18,221 --> 00:19:21,221
Can't and shouldn't
are different things.
303
00:19:21,222 --> 00:19:23,090
I need to speak with Bane.
304
00:19:23,093 --> 00:19:24,659
Regarding?
305
00:19:24,661 --> 00:19:27,695
I believe he's working
with Poison Ivy and Catwoman.
306
00:19:27,698 --> 00:19:29,897
I need to know why.
307
00:19:29,900 --> 00:19:32,601
- Five minutes is all...
- No.
308
00:19:32,603 --> 00:19:34,669
I might have some information
to trade.
309
00:19:34,671 --> 00:19:36,703
I'm on a schedule.
310
00:19:36,705 --> 00:19:40,842
Another mission with your
so-called Suicide Squad?
311
00:19:40,844 --> 00:19:44,045
- [alarms sounding]
- [Bane growling on monitor]
312
00:19:44,047 --> 00:19:46,313
- [computer beeps]
- What's going on? Didn't you sedate him?
313
00:19:46,315 --> 00:19:49,317
Yes, ma'am, enough to tranq
a herd of elephants.
314
00:19:49,318 --> 00:19:51,252
- [Bane grunts]
- [groans]
315
00:19:51,255 --> 00:19:55,425
Bane is using a new Venom.
Makes him immune to your sedatives.
316
00:19:57,125 --> 00:19:59,326
I was going to tell you.
317
00:19:59,327 --> 00:20:03,064
These tranquilizers can be fired from the
20 millimeter guns on your helicopters.
318
00:20:03,066 --> 00:20:05,669
Stay back and I'll help you
reacquire him.
319
00:20:07,570 --> 00:20:08,939
Batman.
320
00:20:10,339 --> 00:20:14,644
Stay out of my business
and I might stay out of yours.
321
00:20:28,391 --> 00:20:29,826
[grunts]
322
00:20:32,061 --> 00:20:34,729
[Bane] Where is my money?
323
00:20:34,730 --> 00:20:36,030
How should I know?
324
00:20:36,032 --> 00:20:39,233
- [Bane] Wrong answer.
- [device whirring]
325
00:20:39,236 --> 00:20:44,038
Listen, freak, Ivy was controlling
me, she made me steal your money.
326
00:20:44,039 --> 00:20:45,339
[Bane] Hmm.
327
00:20:45,342 --> 00:20:47,941
Then you die first.
328
00:20:47,942 --> 00:20:49,544
[grunts]
329
00:20:49,546 --> 00:20:50,779
[groans]
330
00:20:52,815 --> 00:20:54,616
[breathing heavily]
331
00:20:55,518 --> 00:20:56,651
[Bane grunts]
332
00:20:56,653 --> 00:20:57,919
- [explosion]
- [both scream]
333
00:20:57,921 --> 00:20:59,019
[Bane gasps]
334
00:20:59,020 --> 00:21:00,856
- Catwoman, down.
- [device beeps]
335
00:21:02,625 --> 00:21:04,092
[Bane yells]
336
00:21:04,094 --> 00:21:05,861
[straining]
337
00:21:05,863 --> 00:21:07,029
[yelps]
338
00:21:07,596 --> 00:21:09,164
[screams]
339
00:21:14,403 --> 00:21:16,403
[groaning]
340
00:21:16,404 --> 00:21:18,040
[sighs]
341
00:21:22,679 --> 00:21:25,516
The package is secure.
Move out.
342
00:21:26,249 --> 00:21:28,017
[wind whistling]
343
00:21:33,690 --> 00:21:37,157
Thanks.
It appears we're even.
344
00:21:37,160 --> 00:21:38,893
Stay out of trouble.
345
00:21:38,894 --> 00:21:42,029
Wait, God, I know you're not
big on conversation,
346
00:21:42,031 --> 00:21:43,133
but hold on.
347
00:21:44,500 --> 00:21:46,769
You're going after Ivy
and I want in.
348
00:21:48,037 --> 00:21:49,871
I have a code.
349
00:21:49,873 --> 00:21:51,740
Revenge isn't part of it.
350
00:21:53,308 --> 00:21:58,278
How about the address of her
pheromone-controlled minions?
351
00:21:58,279 --> 00:22:02,349
Anyone knows where she went,
it's the zombies who tended her plants.
352
00:22:02,352 --> 00:22:05,588
Give me the information
and I'll take care of Ivy.
353
00:22:06,556 --> 00:22:08,489
Nope.
354
00:22:08,490 --> 00:22:11,792
Hmm. Fine,
we work together on this.
355
00:22:11,795 --> 00:22:13,093
What's the address?
356
00:22:13,095 --> 00:22:14,998
Oh, I'm not done
with my demands.
357
00:22:17,566 --> 00:22:21,037
Ticktock. Trail's going cold.
358
00:22:26,942 --> 00:22:29,710
We've done this dance
for so long.
359
00:22:29,711 --> 00:22:31,980
Aren't you just
the least bit...
360
00:22:33,249 --> 00:22:34,750
curious?
361
00:22:44,228 --> 00:22:45,961
[wind whistling]
362
00:22:54,202 --> 00:22:56,371
[groans] No more.
363
00:22:56,373 --> 00:22:57,771
Metropolis.
364
00:22:57,773 --> 00:22:59,339
Ivy's in Metropolis.
365
00:22:59,342 --> 00:23:00,710
[Batman] Hmm.
366
00:23:01,210 --> 00:23:02,778
[screams]
367
00:23:06,782 --> 00:23:09,152
God, you're hot
when you smash stuff.
368
00:23:11,387 --> 00:23:13,587
- [headset beeps]
- It's me. Get the jet ready.
369
00:23:13,589 --> 00:23:14,788
[Alfred] Very good, sir.
370
00:23:14,789 --> 00:23:16,690
And pack the jewelry.
371
00:23:16,692 --> 00:23:18,228
[Alfred] Oh, dear.
372
00:23:19,961 --> 00:23:21,096
Jewelry?
373
00:23:24,365 --> 00:23:27,701
[Lois] "Man of Steel
Saves Bloodmobile."
374
00:23:27,702 --> 00:23:29,470
I like it.
375
00:23:29,471 --> 00:23:32,707
Hey, is "Man of Steel" hyphenated?
I can never remember.
376
00:23:32,709 --> 00:23:35,576
- Mmm, no.
- How about "Bloodmobile"?
377
00:23:35,577 --> 00:23:37,377
Lois, I have a deadline.
378
00:23:37,380 --> 00:23:41,481
Just super-type it like you do
when you think I'm not watching.
379
00:23:41,483 --> 00:23:45,052
How come you're still hanging around?
Don't you have an interview?
380
00:23:45,055 --> 00:23:48,088
He's coming here.
Quite the get.
381
00:23:48,090 --> 00:23:50,693
- Who?
- [Bruce] That would be me.
382
00:23:53,229 --> 00:23:54,896
Bruce, you're early.
383
00:23:56,731 --> 00:23:58,901
Bruce Wayne,
this is Clark Kent.
384
00:24:00,002 --> 00:24:01,702
I believe we've met.
385
00:24:01,704 --> 00:24:04,438
Yes. I've admired
your work, Clark.
386
00:24:04,440 --> 00:24:06,140
On occasion.
387
00:24:06,142 --> 00:24:08,911
Excuse me, got to check if
the conference room is ready.
388
00:24:10,645 --> 00:24:14,615
Something tells me a man like you
is here for more than an interview.
389
00:24:14,616 --> 00:24:17,150
I do like to multitask.
390
00:24:17,152 --> 00:24:19,419
Any business you can
tell me about?
391
00:24:19,421 --> 00:24:23,424
Not at the moment. Wouldn't want
any third parties getting involved.
392
00:24:23,426 --> 00:24:25,695
- [footsteps approach]
- [Lois] Ready.
393
00:24:26,229 --> 00:24:27,428
Shall we?
394
00:24:27,430 --> 00:24:30,096
I thought about buying
a newspaper once.
395
00:24:30,097 --> 00:24:32,366
Wouldn't it be something
if I owned the Planet?
396
00:24:32,368 --> 00:24:34,268
And you and Clark
could work for me.
397
00:24:34,269 --> 00:24:37,070
Just don't forget
my big raise, Mr. Moneybags.
398
00:24:37,073 --> 00:24:38,741
[Bruce chuckles] Lois.
399
00:24:50,619 --> 00:24:52,021
[gasps]
400
00:24:53,390 --> 00:24:55,189
Oh, please.
401
00:24:55,191 --> 00:24:58,292
Don't tell me you and the Boy
Scout have switched cities.
402
00:24:58,295 --> 00:25:01,294
LexCorp makes
a fortified ethylene compound
403
00:25:01,296 --> 00:25:02,963
engineered to allow
exotic plants
404
00:25:02,965 --> 00:25:06,032
to withstand changes
in locale and temperature.
405
00:25:06,035 --> 00:25:09,603
And, so, why are you here?
406
00:25:09,605 --> 00:25:13,006
I need the delivery list of
that compound for the last week.
407
00:25:13,008 --> 00:25:16,710
So, of course you come to me
at 3:00 in the morning.
408
00:25:16,711 --> 00:25:20,750
The sooner I have the information,
the sooner you get back to sleep.
409
00:25:22,286 --> 00:25:24,885
And you couldn't visit the
person who does the deliveries
410
00:25:24,887 --> 00:25:28,422
and is probably awake
as we speak?
411
00:25:28,423 --> 00:25:30,557
The information was deleted
on her computer.
412
00:25:30,558 --> 00:25:33,061
I assume yours has
a few more safeguards.
413
00:25:33,663 --> 00:25:35,030
One or two.
414
00:25:36,731 --> 00:25:38,566
[computer trilling]
415
00:25:38,567 --> 00:25:39,769
Here.
416
00:25:45,507 --> 00:25:50,077
Would you like a printout,
maybe some hot cocoa before you leave?
417
00:25:50,079 --> 00:25:51,579
I have what I need.
418
00:25:51,582 --> 00:25:55,015
What you need is to show me
some respect.
419
00:25:55,017 --> 00:25:58,051
I saved all your asses
against Cyborg Superman,
420
00:25:58,054 --> 00:26:01,488
and I'll remind you I'm
a Justice League member now.
421
00:26:01,490 --> 00:26:05,961
Probationary member.
Don't call us, we'll call you.
422
00:26:13,169 --> 00:26:15,236
[Poison Ivy]
Well, look who's here.
423
00:26:15,238 --> 00:26:17,137
Wondered when you'd find me.
424
00:26:17,140 --> 00:26:18,875
I've come back to you.
425
00:26:19,843 --> 00:26:21,277
Have you, now?
426
00:26:24,747 --> 00:26:26,981
No one can resist you.
427
00:26:26,983 --> 00:26:29,019
And why would they want to?
428
00:26:30,486 --> 00:26:32,522
That's so true, Kitty.
429
00:26:34,123 --> 00:26:36,459
But no one fakes it with me.
430
00:26:37,826 --> 00:26:39,794
[groans]
431
00:26:39,796 --> 00:26:42,762
Okay, crazy plant bitch,
it's on.
432
00:26:42,765 --> 00:26:44,334
[both grunting]
433
00:26:48,202 --> 00:26:49,637
[groans]
434
00:26:49,640 --> 00:26:51,507
[straining]
435
00:26:55,076 --> 00:26:57,878
[Poison Ivy] Nose filters?
436
00:26:57,881 --> 00:27:00,848
What am I going
to do with you, Kitty?
437
00:27:00,851 --> 00:27:03,019
Oh, I know.
438
00:27:03,853 --> 00:27:05,986
[gasps]
439
00:27:05,988 --> 00:27:07,821
- [straining]
- [vines tightening]
440
00:27:07,824 --> 00:27:09,026
[gasps]
441
00:27:10,326 --> 00:27:11,892
[Catwoman gasps]
442
00:27:11,894 --> 00:27:13,195
[exhales]
443
00:27:14,064 --> 00:27:16,165
Cut it close, why don't you.
444
00:27:18,101 --> 00:27:20,467
You're going back
to Arkham, Ivy.
445
00:27:20,469 --> 00:27:21,569
Oh!
446
00:27:21,571 --> 00:27:23,840
Is Batman your new boy toy?
[snaps]
447
00:27:29,378 --> 00:27:30,980
I have one, too.
448
00:27:31,580 --> 00:27:32,846
[device humming]
449
00:27:32,847 --> 00:27:34,616
Stay away from her.
450
00:27:36,051 --> 00:27:38,752
You heard my Superman.
451
00:27:38,755 --> 00:27:39,957
Lover...
452
00:27:41,056 --> 00:27:42,258
kill them.
453
00:27:45,427 --> 00:27:47,827
- Tell me you have a plan.
- Yes.
454
00:27:47,829 --> 00:27:49,031
Run.
455
00:27:51,366 --> 00:27:52,367
[glass shatters]
456
00:28:03,546 --> 00:28:04,580
[inhaling deeply]
457
00:28:19,094 --> 00:28:22,462
You thoughtless, worthless,
stupid meat.
458
00:28:22,464 --> 00:28:25,035
I don't get my money
if they're still alive.
459
00:28:25,969 --> 00:28:28,336
I won't... kill.
460
00:28:29,305 --> 00:28:32,105
Are you trying to resist?
461
00:28:32,106 --> 00:28:34,977
Seems my kryptonite kisses
need a touch-up.
462
00:28:37,814 --> 00:28:39,282
Mmm.
463
00:28:42,616 --> 00:28:44,351
Find them.
464
00:28:44,353 --> 00:28:45,555
Kill them.
465
00:28:46,020 --> 00:28:47,121
Yes.
466
00:28:47,123 --> 00:28:48,423
- [whooshing]
- [rumbling]
467
00:28:50,258 --> 00:28:52,561
Ugh, help these days.
468
00:28:53,996 --> 00:28:55,329
[Catwoman]
How is he not on us?
469
00:28:55,332 --> 00:28:57,598
He's as fast as a...
Well, you know.
470
00:28:57,601 --> 00:28:59,536
[Batman] Lead-lined tunnels,
courtesy of LexCorp.
471
00:29:02,336 --> 00:29:03,638
They'll buy us some time.
472
00:29:04,339 --> 00:29:06,173
But this is Superman.
473
00:29:06,175 --> 00:29:09,179
Yes, and if he wanted,
we'd be dead already.
474
00:29:10,712 --> 00:29:12,446
Deep down, he's a good person.
475
00:29:12,449 --> 00:29:13,682
And deep down...
476
00:29:14,851 --> 00:29:16,784
I'm not.
477
00:29:16,786 --> 00:29:19,119
That's the jewelry?
478
00:29:19,122 --> 00:29:21,121
Normally I'd be disappointed.
479
00:29:21,123 --> 00:29:22,856
You clear on your part?
480
00:29:22,858 --> 00:29:25,561
Standard smash and grab,
not like I haven't done it before.
481
00:29:26,061 --> 00:29:28,061
[rumbling]
482
00:29:28,064 --> 00:29:29,333
That's my cue.
483
00:29:31,300 --> 00:29:33,302
[bricks crumbling]
484
00:29:34,970 --> 00:29:36,404
[heavy thudding]
485
00:29:40,410 --> 00:29:42,843
Listen to me, Clark,
I've opened the gas main.
486
00:29:42,845 --> 00:29:46,079
One spark from your heat vision,
you blow up the entire block.
487
00:29:46,082 --> 00:29:47,750
And you know what building
we're under.
488
00:29:49,919 --> 00:29:51,117
[device hums]
489
00:29:51,119 --> 00:29:52,989
- [Batman grunting]
- [groaning]
490
00:29:55,257 --> 00:29:56,727
[both grunting]
491
00:29:59,461 --> 00:30:00,462
Huh?
492
00:30:01,028 --> 00:30:02,397
[groans]
493
00:30:04,865 --> 00:30:06,232
[groans]
494
00:30:06,234 --> 00:30:08,468
Remember what I said
about the gas main?
495
00:30:08,470 --> 00:30:09,471
I lied.
496
00:30:11,907 --> 00:30:13,109
[groans]
497
00:30:14,942 --> 00:30:16,244
[groans]
498
00:30:24,952 --> 00:30:27,022
That hurt.
499
00:30:28,391 --> 00:30:29,622
[chokes]
500
00:30:29,624 --> 00:30:31,728
- It was supposed to.
- [distant grunting]
501
00:30:33,128 --> 00:30:36,330
[grunts] Hey!
What are you doing?
502
00:30:36,333 --> 00:30:37,998
What... Get your hands off...
503
00:30:38,000 --> 00:30:39,867
Shut up and hope the Big Blue
Boy Scout snaps out of it.
504
00:30:39,869 --> 00:30:41,169
[device humming]
505
00:30:41,171 --> 00:30:43,904
[Batman] Get control.
You can save her.
506
00:30:43,906 --> 00:30:46,576
It's your choice, not Ivy's.
507
00:30:47,776 --> 00:30:49,075
[deep grunt]
508
00:30:49,076 --> 00:30:50,346
Damn it.
509
00:30:51,079 --> 00:30:52,345
[groaning]
510
00:30:52,346 --> 00:30:54,616
Okay, looks like
we do it the hard way.
511
00:30:55,183 --> 00:30:57,385
[screaming]
512
00:30:58,153 --> 00:31:00,220
[Lois] Superman, help!
513
00:31:00,221 --> 00:31:01,757
[screaming]
514
00:31:05,528 --> 00:31:07,229
[gasping]
515
00:31:09,065 --> 00:31:10,265
Oh.
516
00:31:10,267 --> 00:31:12,365
How's your day been, honey?
517
00:31:12,366 --> 00:31:14,500
Mine's been... eventful.
518
00:31:14,502 --> 00:31:17,406
I'll explain everything.
I promise.
519
00:31:22,178 --> 00:31:24,381
I, uh, blacked out
for that part.
520
00:31:25,248 --> 00:31:27,084
You better have.
521
00:31:30,185 --> 00:31:31,855
[Superman] Catwoman.
522
00:31:38,693 --> 00:31:40,128
He made me do it.
523
00:31:42,865 --> 00:31:45,832
[Batman] I wouldn't get
too comfortable if I were you.
524
00:31:45,834 --> 00:31:47,000
[Poison Ivy] Shit.
525
00:31:47,002 --> 00:31:48,101
[panting]
526
00:31:48,103 --> 00:31:49,839
- [Catwoman grunts]
- [groans]
527
00:31:52,106 --> 00:31:54,375
[Poison Ivy groaning]
528
00:31:55,177 --> 00:31:56,910
Was that really necessary?
529
00:31:56,912 --> 00:31:58,279
[both] Yes.
530
00:31:59,582 --> 00:32:01,281
You could have gotten
Lois killed.
531
00:32:01,284 --> 00:32:03,517
I had faith you'd save her.
532
00:32:03,519 --> 00:32:05,819
- Hmm.
- [Catwoman] Batman.
533
00:32:05,821 --> 00:32:06,823
Catch.
534
00:32:10,491 --> 00:32:12,259
Synthetic kryptonite.
535
00:32:12,260 --> 00:32:14,596
- You know who made it?
- Working on it.
536
00:32:15,765 --> 00:32:17,700
[gasps] Mother...
537
00:32:20,502 --> 00:32:22,702
None of this is my fault.
538
00:32:22,704 --> 00:32:26,406
I was forced to use Catwoman
to steal Bane's ransom.
539
00:32:26,409 --> 00:32:29,576
[sighs] Then he made me
control Superman.
540
00:32:29,577 --> 00:32:31,513
Can't say he put up
much of a fight.
541
00:32:32,815 --> 00:32:34,515
What's his name?
542
00:32:34,517 --> 00:32:36,585
Now that would be telling.
543
00:32:39,822 --> 00:32:41,655
[grunts] Not the hair!
544
00:32:41,657 --> 00:32:44,424
- [claws protract]
- [Poison Ivy screams]
545
00:32:44,426 --> 00:32:46,826
They may go easy on you,
but I won't.
546
00:32:46,827 --> 00:32:48,295
Name. Now.
547
00:32:48,297 --> 00:32:50,097
Hush.
548
00:32:50,099 --> 00:32:52,967
It's true,
he calls himself Hush.
549
00:32:52,969 --> 00:32:55,035
I never met him before.
550
00:32:55,037 --> 00:32:56,938
He knew a lot about me.
551
00:32:56,940 --> 00:32:58,871
Too much.
552
00:32:58,873 --> 00:33:00,674
[Superman] That's enough.
553
00:33:00,676 --> 00:33:02,811
- I'll take her.
- [groans]
554
00:33:06,248 --> 00:33:08,384
I think your business here
is done.
555
00:33:16,459 --> 00:33:19,595
You weren't supposed
to throw Lois off the roof.
556
00:33:20,796 --> 00:33:22,530
Is this your code again?
557
00:33:25,734 --> 00:33:28,402
Superman was going
to squish you.
558
00:33:28,403 --> 00:33:30,404
So I improvised.
559
00:33:30,406 --> 00:33:32,642
That's what partners do,
right?
560
00:33:39,147 --> 00:33:40,750
[Catwoman moans softly]
561
00:33:46,488 --> 00:33:49,258
[Hush] This just gets
better and better.
562
00:33:58,700 --> 00:34:01,768
Look at you, making an effort.
563
00:34:01,769 --> 00:34:05,938
So wait, does this mean Selina
is two-timing Batman with you,
564
00:34:05,940 --> 00:34:09,141
- or vice versa?
- Don't you have something to do?
565
00:34:09,143 --> 00:34:10,510
Nope.
566
00:34:10,512 --> 00:34:12,244
Just thought
of something else.
567
00:34:12,246 --> 00:34:14,213
Maybe she likes you both because
you're both the same guy,
568
00:34:14,215 --> 00:34:15,719
only she doesn't know it.
569
00:34:18,086 --> 00:34:19,456
Thank you, Alfred.
570
00:34:21,590 --> 00:34:25,362
There he goes.
Bruce Wayne on a genuine date.
571
00:34:27,329 --> 00:34:29,431
Don't do anything
I wouldn't do!
572
00:34:33,067 --> 00:34:34,603
[phone ringing]
573
00:34:36,038 --> 00:34:37,407
[Bruce] Hello, Damian.
574
00:34:38,375 --> 00:34:40,539
Titus.
575
00:34:40,541 --> 00:34:42,775
Pennyworth tells me you're romantically
involved with a criminal now?
576
00:34:42,777 --> 00:34:45,811
Ex-criminal.
And it's only a date.
577
00:34:45,813 --> 00:34:48,081
There are
no ex-criminals, Father,
578
00:34:48,083 --> 00:34:50,817
only ones who aren't breaking
the law at the moment.
579
00:34:50,818 --> 00:34:52,085
[barks]
580
00:34:52,086 --> 00:34:54,320
She's not like that anymore.
581
00:34:54,322 --> 00:34:56,222
- Damian, I...
- Look, I understand.
582
00:34:56,224 --> 00:34:59,594
This never-ending mission
of ours is a lonely endeavor.
583
00:34:59,596 --> 00:35:02,730
If this trollop provides
some carnal release, so be it.
584
00:35:02,731 --> 00:35:04,065
"Trollop"?
585
00:35:04,067 --> 00:35:05,833
Your slang skills need work.
586
00:35:05,835 --> 00:35:08,800
But I needn't bring up your
past poor choices in women,
587
00:35:08,802 --> 00:35:11,172
including but not limited to
my mother.
588
00:35:11,173 --> 00:35:13,105
Damian, I'm not...
589
00:35:13,106 --> 00:35:14,907
- Not that I'm ungrateful being here, mind you...
- [brakes screech]
590
00:35:14,909 --> 00:35:17,108
...however, I must insist
that you use protection.
591
00:35:17,110 --> 00:35:18,413
And another thing,
592
00:35:18,414 --> 00:35:19,980
- cover your drink.
- Goodbye, Damian.
593
00:35:19,981 --> 00:35:21,016
[beeps]
594
00:35:24,351 --> 00:35:25,853
[hyenas laughing]
595
00:35:27,288 --> 00:35:29,588
Here's your steak, Larry.
596
00:35:29,590 --> 00:35:31,490
And one for you, Moe.
597
00:35:31,492 --> 00:35:33,260
And, Shemp,
598
00:35:33,262 --> 00:35:35,429
- you get two because it's your birthday.
- [low growling]
599
00:35:35,431 --> 00:35:37,563
Aw.
600
00:35:37,565 --> 00:35:40,266
I don't know why Mr. J
isn't here.
601
00:35:40,268 --> 00:35:42,235
[hyenas whimpering]
602
00:35:42,237 --> 00:35:44,606
- [soft gunshots]
- [hyenas whine]
603
00:35:45,106 --> 00:35:46,239
Huh?
604
00:35:46,240 --> 00:35:49,076
Oh, he's not coming.
605
00:35:49,077 --> 00:35:53,646
Okay, freak, who are you and what
do you know about my puddin'?
606
00:35:53,648 --> 00:35:55,750
I know he needs your help.
607
00:35:55,751 --> 00:35:59,987
Hey, I'm the only one who gets
to tie up Mr. J!
608
00:35:59,989 --> 00:36:04,594
Just do me a little favor and
you can have him back again.
609
00:36:05,293 --> 00:36:06,829
Good as new.
610
00:36:08,364 --> 00:36:09,563
[knocking on door]
611
00:36:09,565 --> 00:36:11,900
[Selina] It's open. Come in.
612
00:36:18,139 --> 00:36:19,641
Are those for moi?
613
00:36:20,309 --> 00:36:22,512
Yes. You look...
614
00:36:23,346 --> 00:36:24,547
incredible.
615
00:36:25,413 --> 00:36:27,815
Right back at ya.
616
00:36:27,817 --> 00:36:31,050
- Is there time for a drink?
- Why not?
617
00:36:31,052 --> 00:36:34,922
You know, I had a bet with Eartha
here that you wouldn't show up.
618
00:36:34,923 --> 00:36:38,027
- [Eartha meows]
- I thought for sure I'd get a phone call with some excuse.
619
00:36:39,460 --> 00:36:40,663
And yet...
620
00:36:41,096 --> 00:36:43,096
[yowling]
621
00:36:43,097 --> 00:36:44,166
...here I am.
622
00:36:46,835 --> 00:36:48,268
Actually,
623
00:36:48,269 --> 00:36:50,773
I've been rethinking
certain things in my life.
624
00:36:51,539 --> 00:36:53,472
Ooh, confession time.
625
00:36:53,474 --> 00:36:55,108
Do tell.
626
00:36:55,110 --> 00:36:56,978
Nothing specific.
627
00:36:56,980 --> 00:36:59,181
I've just been feeling
the need to...
628
00:37:00,215 --> 00:37:02,115
change some things.
629
00:37:02,117 --> 00:37:03,951
I know the feeling.
630
00:37:03,952 --> 00:37:06,855
I've done some changing myself
since we first met.
631
00:37:07,990 --> 00:37:09,690
I was wilder then.
632
00:37:09,692 --> 00:37:11,525
I thought maybe that's
why you dropped me,
633
00:37:11,527 --> 00:37:15,027
too unrefined
for your social circle.
634
00:37:15,028 --> 00:37:16,730
That wasn't it.
635
00:37:16,731 --> 00:37:18,934
Truth be told,
I like that about you.
636
00:37:20,034 --> 00:37:22,503
I hope you're not
entirely tamed.
637
00:37:23,172 --> 00:37:24,737
No.
638
00:37:24,739 --> 00:37:26,809
But I like
to balance things more.
639
00:37:28,043 --> 00:37:29,045
To balance.
640
00:37:33,248 --> 00:37:36,717
[operatic singing]
641
00:38:10,385 --> 00:38:13,152
- [groans]
- [audience gasping]
642
00:38:13,153 --> 00:38:17,693
"Wah, wah, wah." Crying clowns,
who needs them, am I right?
643
00:38:18,659 --> 00:38:20,259
Ladies and jerks,
644
00:38:20,260 --> 00:38:23,396
there's been a slight change
to tonight's program.
645
00:38:23,398 --> 00:38:24,798
[all gasp]
646
00:38:24,800 --> 00:38:26,199
[Harley] Along with the opera
robbing you
647
00:38:26,201 --> 00:38:27,969
- for 1,000 bucks a ticket...
- [people gasping]
648
00:38:27,971 --> 00:38:30,538
...we're gonna rob you too!
649
00:38:30,539 --> 00:38:32,137
- Ha-ha!
- [man gasps]
650
00:38:32,139 --> 00:38:36,409
I'm also here for my puddin',
who's been clown-napped.
651
00:38:36,411 --> 00:38:38,811
To get him back,
I have to kill...
652
00:38:38,813 --> 00:38:40,748
- [gasps]
- Eh, not you.
653
00:38:40,750 --> 00:38:42,280
- Maybe you.
- [gasps]
654
00:38:42,282 --> 00:38:43,817
- Uh, you!
- [gasps]
655
00:38:43,818 --> 00:38:46,719
You I should kill
for that stupid beard!
656
00:38:46,721 --> 00:38:49,422
Oh, there you are.
657
00:38:49,423 --> 00:38:52,090
Bruce Wayne.
658
00:38:52,092 --> 00:38:55,996
Nice tux.
Hope it's not a rental.
659
00:38:55,998 --> 00:38:56,862
[Selina screams]
660
00:38:56,864 --> 00:38:57,998
[laughing maniacally]
661
00:38:58,000 --> 00:39:00,036
Whoa.
[resumes laughing]
662
00:39:01,135 --> 00:39:03,501
Tom, get the ladies
to safety.
663
00:39:03,503 --> 00:39:06,172
Okay, but I'm coming back.
664
00:39:06,173 --> 00:39:08,009
What are you gonna do?
665
00:39:08,010 --> 00:39:11,344
- [laughter continues]
- She wants me, she'll follow me.
666
00:39:11,346 --> 00:39:14,280
- Don't get killed.
- [gunshots continue]
667
00:39:14,282 --> 00:39:15,985
[people screaming]
668
00:39:18,519 --> 00:39:19,922
Bingo-matic.
669
00:39:22,389 --> 00:39:23,592
[groans]
670
00:39:30,965 --> 00:39:33,634
- [grunting]
- Hold still, you wascally wabbit.
671
00:39:33,635 --> 00:39:34,967
[Harley whining]
672
00:39:34,969 --> 00:39:36,237
- [screams]
- Whoops.
673
00:39:36,771 --> 00:39:38,574
Sorry, Rico!
674
00:39:39,440 --> 00:39:40,643
[grunts]
675
00:39:41,175 --> 00:39:42,177
Huh?
676
00:39:43,711 --> 00:39:44,913
What?
677
00:39:45,413 --> 00:39:47,947
[yelps]
678
00:39:47,949 --> 00:39:51,686
Your jester drag was over in the
'90s, now it's just sad.
679
00:39:53,355 --> 00:39:55,190
[grunting]
680
00:39:56,625 --> 00:39:59,557
- [whip cracks]
- Oh. Oh!
681
00:39:59,559 --> 00:40:01,929
- [whip cracks]
- [grunts] Hyah!
682
00:40:01,931 --> 00:40:02,931
[grunts]
683
00:40:08,802 --> 00:40:10,938
[grunting]
684
00:40:11,739 --> 00:40:14,673
[vocalizing circus music]
685
00:40:14,675 --> 00:40:15,807
[grunting]
686
00:40:15,809 --> 00:40:17,346
[people screaming]
687
00:40:18,311 --> 00:40:19,748
[woman gasping]
688
00:40:20,347 --> 00:40:22,050
[groaning]
689
00:40:23,117 --> 00:40:25,621
What is it
the theater folks say?
690
00:40:27,155 --> 00:40:28,653
Break a face!
691
00:40:28,655 --> 00:40:29,858
[groans]
692
00:40:32,659 --> 00:40:34,728
Bats with Cats, now? Ugh.
693
00:40:34,730 --> 00:40:36,061
[imitates retching]
694
00:40:36,063 --> 00:40:37,833
I just threw up
in my mouth a little.
695
00:40:40,735 --> 00:40:43,838
- Batman.
- Lie still. You've been hurt.
696
00:40:44,438 --> 00:40:45,905
Not that bad.
697
00:40:45,907 --> 00:40:47,210
Get the clown.
698
00:40:52,181 --> 00:40:53,181
[gunshot]
699
00:40:53,914 --> 00:40:55,650
[thunderclap]
700
00:40:57,985 --> 00:41:00,222
[maniacal laughter]
701
00:41:03,523 --> 00:41:05,293
[continues laughing]
702
00:41:09,063 --> 00:41:10,596
Hmm?
703
00:41:10,597 --> 00:41:12,132
[chuckles]
704
00:41:12,134 --> 00:41:16,070
Oh, boy. This does not
look good, does it?
705
00:41:17,706 --> 00:41:19,271
Joker!
706
00:41:19,273 --> 00:41:22,942
You know what the joke
is here? I'm totally innocent.
707
00:41:22,943 --> 00:41:25,411
Ugh, that doesn't even
sound right, does it?
708
00:41:25,413 --> 00:41:26,579
[grunts]
709
00:41:26,581 --> 00:41:28,681
[groans]
710
00:41:28,682 --> 00:41:33,184
[chuckling] Batsy, I was in a
basement until five minutes ago.
711
00:41:33,186 --> 00:41:36,155
I'm also looking for Harley.
Have you seen her?
712
00:41:36,157 --> 00:41:37,425
[grunting]
713
00:41:38,492 --> 00:41:40,027
Stop. Stop!
714
00:41:43,231 --> 00:41:44,434
[chuckling]
715
00:41:48,103 --> 00:41:49,903
- [Joker screams]
- [thunderclap]
716
00:41:49,905 --> 00:41:51,471
[blows thudding]
717
00:41:51,472 --> 00:41:53,706
[Joker cackling]
718
00:41:53,708 --> 00:41:55,807
[Joker] Stop. Stop!
719
00:41:55,809 --> 00:41:58,811
- [Batman grunts]
- [pants]
720
00:41:58,813 --> 00:42:00,882
- [Batman grunting]
- [groaning]
721
00:42:04,052 --> 00:42:06,652
Batman, stop... [spits]
722
00:42:06,653 --> 00:42:07,954
[panting and wheezing]
723
00:42:07,956 --> 00:42:10,590
Stop me if you've
heard this one before.
724
00:42:10,592 --> 00:42:12,192
Two guys walk into a bar...
725
00:42:12,193 --> 00:42:13,795
[grunts]
726
00:42:14,730 --> 00:42:16,228
[chokes]
727
00:42:16,230 --> 00:42:17,530
[growls]
728
00:42:17,532 --> 00:42:19,501
[choking]
729
00:42:21,568 --> 00:42:23,135
[grunts]
730
00:42:23,137 --> 00:42:25,903
I want you to break your code,
731
00:42:25,905 --> 00:42:29,409
but for something
I actually did.
732
00:42:29,411 --> 00:42:32,346
- [Joker chokes]
- [Gordon] Batman, don't!
733
00:42:32,347 --> 00:42:36,516
I'm warning you, Batman,
let him go!
734
00:42:36,518 --> 00:42:38,384
[growling]
735
00:42:38,385 --> 00:42:41,721
Do not make me do this,
not over him.
736
00:42:41,722 --> 00:42:44,856
- [growls]
- I won't let you throw your life away.
737
00:42:44,858 --> 00:42:46,791
[continues choking]
738
00:42:46,793 --> 00:42:49,364
Gotham needs Batman.
739
00:42:55,635 --> 00:42:57,472
[gurgles, splutters]
740
00:43:00,807 --> 00:43:02,077
[sighs softly]
741
00:43:08,416 --> 00:43:09,552
[thunder rumbling]
742
00:43:10,652 --> 00:43:12,885
[sirens wailing]
743
00:43:12,887 --> 00:43:14,789
[groaning]
744
00:43:16,190 --> 00:43:18,324
[Joker breathing heavily]
745
00:43:18,326 --> 00:43:21,429
That sentimental
claptrap worked.
746
00:43:22,496 --> 00:43:23,730
[clears throat]
747
00:43:23,731 --> 00:43:26,065
Well, back to the grind.
748
00:43:26,067 --> 00:43:28,099
Who's Robin these days?
749
00:43:28,101 --> 00:43:29,668
Shut your damn mouth.
750
00:43:29,670 --> 00:43:31,737
[laughing]
751
00:43:31,739 --> 00:43:33,539
Strip him.
752
00:43:33,541 --> 00:43:35,643
- [handcuffs clicking]
- Double hand and leg cuffs.
753
00:43:35,644 --> 00:43:37,943
Ooh, kinky.
754
00:43:37,945 --> 00:43:40,481
[Joker laughing maniacally]
755
00:43:48,923 --> 00:43:51,289
[thunderclap]
756
00:43:51,291 --> 00:43:53,992
[priest] "Do not store up
treasures here on earth,
757
00:43:53,994 --> 00:43:57,297
where moths eat them
and rust destroys them,
758
00:43:57,298 --> 00:44:00,132
and where thieves
break in and steal.
759
00:44:00,134 --> 00:44:02,036
Store your treasures
in heaven,
760
00:44:02,038 --> 00:44:04,538
where moths and rust
cannot destroy,
761
00:44:04,539 --> 00:44:07,043
and thieves do not break in
and steal.
762
00:44:08,608 --> 00:44:10,543
Wherever your treasure is,
763
00:44:10,545 --> 00:44:14,115
there the desires
of your heart will also be.
764
00:44:18,485 --> 00:44:20,186
Your eye is like a lamp,
765
00:44:20,188 --> 00:44:22,490
it provides light
for your body.
766
00:44:23,692 --> 00:44:25,090
When your eye is healthy,
767
00:44:25,092 --> 00:44:28,360
your whole body
is filled with light.
768
00:44:28,362 --> 00:44:30,630
But when your eye
is unhealthy,
769
00:44:30,632 --> 00:44:34,365
your whole body
is filled with darkness.
770
00:44:34,367 --> 00:44:38,206
And if the light you think
you have is actually darkness,
771
00:44:39,173 --> 00:44:41,509
how deep that darkness is."
772
00:44:46,047 --> 00:44:48,349
[bats chittering]
773
00:44:49,115 --> 00:44:51,150
[Batcomputer beeping]
774
00:44:51,152 --> 00:44:54,086
[Nightwing] Knockout gas
from a jack-in-the-box.
775
00:44:54,088 --> 00:44:56,289
- Someone did their homework.
- The knockout gas
776
00:44:56,291 --> 00:44:58,423
only kept him unconscious
for 15 minutes.
777
00:44:58,425 --> 00:45:03,096
After coming to, Joker used the acid in
his boutonniere to burn through his ropes.
778
00:45:03,097 --> 00:45:05,398
How do you forget
about the boutonniere?
779
00:45:05,400 --> 00:45:08,201
He didn't. He wanted Joker to escape.
[typing]
780
00:45:08,202 --> 00:45:11,836
It was all planned so Joker would
wake up in time to free himself,
781
00:45:11,838 --> 00:45:13,172
as Harley attacked.
782
00:45:13,173 --> 00:45:14,875
Then he ran to the opera,
783
00:45:14,876 --> 00:45:17,509
arriving just as
Tom was killed.
784
00:45:17,510 --> 00:45:20,079
So, the Joker
really is innocent?
785
00:45:20,081 --> 00:45:22,115
This time.
786
00:45:22,117 --> 00:45:25,519
The events of the past months reach as
high as Superman and as low as the Joker.
787
00:45:27,454 --> 00:45:30,123
All were set into motion
by Hush.
788
00:45:30,125 --> 00:45:32,391
But why kill Thomas Elliot?
789
00:45:32,393 --> 00:45:34,795
He's got no connection
to Batman.
790
00:45:34,797 --> 00:45:36,128
But he does...
791
00:45:36,130 --> 00:45:38,599
Did have one
with Bruce Wayne.
792
00:45:40,300 --> 00:45:42,704
Hush knows
Bruce Wayne is Batman.
793
00:45:44,938 --> 00:45:46,675
[Batcomputer trilling]
794
00:45:53,748 --> 00:45:55,213
[cell phone beeps]
795
00:45:55,215 --> 00:45:58,152
Hi, Selina. How are you?
796
00:45:58,153 --> 00:46:01,653
- Sorry I haven't returned your calls.
- [Bruce] It's okay.
797
00:46:01,655 --> 00:46:05,759
I just wanted to thank you
for... At the funeral.
798
00:46:05,760 --> 00:46:08,126
That meant a lot to me.
799
00:46:08,128 --> 00:46:10,396
I thought you could
use a friend.
800
00:46:10,398 --> 00:46:13,132
I'm so sorry about Thomas.
801
00:46:13,134 --> 00:46:15,103
He seemed like
one of the good ones.
802
00:46:15,769 --> 00:46:17,503
He was.
803
00:46:17,505 --> 00:46:20,972
Let's not wait another ten years
before seeing each other, okay?
804
00:46:20,974 --> 00:46:22,541
I'd like that.
805
00:46:22,543 --> 00:46:25,411
There's just some business
I need to take care of first.
806
00:46:25,413 --> 00:46:28,315
If I were you,
I wouldn't wait too long.
807
00:46:28,317 --> 00:46:31,052
Are you saying
I have competition?
808
00:46:32,119 --> 00:46:33,719
Full disclosure?
809
00:46:33,721 --> 00:46:37,389
I was seeing someone
on and off before you called.
810
00:46:37,391 --> 00:46:40,126
It's complicated.
811
00:46:40,128 --> 00:46:43,260
Ah. A mystery man.
812
00:46:43,262 --> 00:46:45,431
You have no idea.
813
00:46:45,432 --> 00:46:47,737
Well, may the best
mystery man win.
814
00:46:48,802 --> 00:46:51,336
Be careful what you wish for.
815
00:46:51,338 --> 00:46:53,574
- Stay safe, Bruce.
- [cell phone beeps]
816
00:46:54,809 --> 00:46:56,112
[cell phone beeps]
817
00:47:00,713 --> 00:47:02,483
I didn't hear a thing.
818
00:47:03,585 --> 00:47:05,918
[alarm blaring]
819
00:47:05,920 --> 00:47:07,355
[sighs] What now?
820
00:47:08,222 --> 00:47:10,259
[tires screeching]
821
00:47:13,293 --> 00:47:15,730
- [Batcomputer beeps]
- [Batman] Riddler.
822
00:47:18,266 --> 00:47:20,164
That C-lister?
823
00:47:20,166 --> 00:47:23,505
It's like they're all crawling
out from under the carpets now.
824
00:47:31,179 --> 00:47:33,646
It might be
none of my business,
825
00:47:33,648 --> 00:47:35,782
but I want you to know
I'm for this thing.
826
00:47:35,784 --> 00:47:37,115
Thing?
827
00:47:37,117 --> 00:47:38,684
You and Selina.
828
00:47:38,686 --> 00:47:40,487
Brucelina?
829
00:47:40,489 --> 00:47:42,788
Anyway, I think
she's good for you.
830
00:47:42,789 --> 00:47:44,492
- She makes you...
- [tires screeching]
831
00:47:47,195 --> 00:47:48,730
...less intense.
832
00:47:55,068 --> 00:47:56,271
[weapon beeps]
833
00:47:56,771 --> 00:47:59,137
Hold on.
834
00:47:59,139 --> 00:48:03,242
But if you're serious about her, you're
going to have to tell her everything.
835
00:48:03,244 --> 00:48:05,577
Otherwise it won't work.
836
00:48:05,579 --> 00:48:07,413
- You're right.
- I am?
837
00:48:07,414 --> 00:48:09,284
It's none of your business.
838
00:48:10,617 --> 00:48:12,050
[engine revving]
839
00:48:12,052 --> 00:48:13,253
[beeps]
840
00:48:15,990 --> 00:48:17,759
[tires screeching]
841
00:48:26,567 --> 00:48:27,568
[groans]
842
00:48:29,103 --> 00:48:31,003
- [grunts]
- [groans]
843
00:48:31,005 --> 00:48:32,240
[all grunting]
844
00:48:37,744 --> 00:48:39,246
[all grunting]
845
00:48:43,217 --> 00:48:45,253
- [screams in pain]
- [groans]
846
00:48:45,853 --> 00:48:46,855
[both groan]
847
00:48:48,822 --> 00:48:50,757
[panting]
848
00:48:50,759 --> 00:48:51,827
[yelps]
849
00:48:56,764 --> 00:48:57,798
[gasps]
850
00:48:59,701 --> 00:49:01,032
Oh, shit.
851
00:49:01,034 --> 00:49:02,101
[Riddler whimpers]
852
00:49:02,103 --> 00:49:04,704
Hey, hey, I'm not resisting.
853
00:49:04,706 --> 00:49:05,672
Where is he?
854
00:49:05,673 --> 00:49:08,173
I know not
whom you speak of.
855
00:49:08,175 --> 00:49:09,875
Hush put you up to this.
856
00:49:09,876 --> 00:49:13,480
Can you rephrase that
in the form of a riddle?
857
00:49:13,481 --> 00:49:15,315
[gasps and groans]
858
00:49:15,317 --> 00:49:18,351
There was no riddle.
That's the point.
859
00:49:18,353 --> 00:49:20,251
Maybe I'm trying
something new.
860
00:49:20,253 --> 00:49:22,086
You know, shake things up.
861
00:49:22,088 --> 00:49:23,221
♪ Shake, shake, shake ♪
862
00:49:23,222 --> 00:49:24,759
[chuckles]
863
00:49:25,992 --> 00:49:27,295
[gasps]
864
00:49:36,137 --> 00:49:37,338
[handcuffs click]
865
00:49:40,909 --> 00:49:43,443
[Hush] I'm glad
you're here, Batman.
866
00:49:44,211 --> 00:49:45,978
Who are you?
867
00:49:45,980 --> 00:49:49,949
[Hush] I'm the man that will
destroy your life before taking it.
868
00:49:49,951 --> 00:49:51,487
We'll see about that.
869
00:49:52,452 --> 00:49:55,086
[Hush] We already have.
870
00:49:55,088 --> 00:49:57,492
Or at least Thomas Elliot has.
871
00:49:59,626 --> 00:50:03,762
You'll run in circles
as I kill your friends
872
00:50:03,764 --> 00:50:05,333
one by one.
873
00:50:06,768 --> 00:50:07,835
Face me.
874
00:50:09,570 --> 00:50:12,673
[Hush] No one
you care for is safe.
875
00:50:13,307 --> 00:50:15,275
[Hush chuckles]
876
00:50:15,277 --> 00:50:17,646
- [grunts]
- [Hush laughs maliciously]
877
00:50:23,251 --> 00:50:25,688
- [continues laughing]
- [Batman grunting]
878
00:50:27,788 --> 00:50:30,322
- [breathing heavily]
- [laughter echoing]
879
00:50:30,324 --> 00:50:31,793
[grunts]
880
00:50:34,295 --> 00:50:35,594
[growls]
881
00:50:35,596 --> 00:50:37,565
[laughter continues]
882
00:50:40,233 --> 00:50:43,503
[Hush] Soon, Batman.
Very soon.
883
00:50:45,940 --> 00:50:47,474
[Batman breathing heavily]
884
00:50:51,980 --> 00:50:53,514
[wind howling]
885
00:50:58,119 --> 00:51:00,184
[Catwoman] Batman.
886
00:51:00,186 --> 00:51:04,155
I'm not stealing anything,
just looking around.
887
00:51:04,157 --> 00:51:05,490
Old habits.
888
00:51:05,492 --> 00:51:08,394
I know this is your home,
Selina.
889
00:51:08,396 --> 00:51:10,829
I have for a long time.
890
00:51:10,831 --> 00:51:13,465
Right.
World's Greatest Detective.
891
00:51:13,467 --> 00:51:15,269
So why are you here?
892
00:51:16,003 --> 00:51:17,505
I want you to leave town.
893
00:51:19,807 --> 00:51:21,373
I don't know what
you think we have,
894
00:51:21,375 --> 00:51:23,309
but you don't get to
tell me what to do.
895
00:51:23,311 --> 00:51:26,244
I wouldn't be here
if it wasn't serious.
896
00:51:26,246 --> 00:51:29,514
Hush told me he's going to
hurt the ones closest to me.
897
00:51:29,516 --> 00:51:31,552
The ones I care for most.
898
00:51:32,820 --> 00:51:34,523
Okay. Unexpected.
899
00:51:36,157 --> 00:51:41,295
Whoever Hush is, he's been one
step ahead of me the whole time.
900
00:51:41,297 --> 00:51:43,364
He undoubtedly
knows we're involved.
901
00:51:44,465 --> 00:51:46,766
[sighs]
902
00:51:46,768 --> 00:51:49,905
A few days ago,
I suffered a loss.
903
00:51:51,271 --> 00:51:54,840
It's been suggested
that I'm handling it better
904
00:51:54,842 --> 00:51:58,413
because I have you in my life.
905
00:51:59,847 --> 00:52:03,516
In your life?
Isn't that a bit much?
906
00:52:03,518 --> 00:52:05,619
Maybe it's time to find out.
907
00:52:08,356 --> 00:52:09,590
Wait.
908
00:52:10,157 --> 00:52:11,460
Are you sure?
909
00:52:14,096 --> 00:52:15,097
I am.
910
00:52:17,130 --> 00:52:19,067
Then let me.
911
00:52:24,806 --> 00:52:26,271
Bruce?
912
00:52:26,273 --> 00:52:27,909
Bruce Wayne is Batman?
913
00:52:28,842 --> 00:52:31,445
So, what now?
914
00:52:33,047 --> 00:52:35,416
Oh, I can think of
a few things.
915
00:52:43,389 --> 00:52:45,958
[Selina moans]
916
00:52:45,960 --> 00:52:48,661
I don't often say
something was worth the wait,
917
00:52:48,663 --> 00:52:50,599
because I hate waiting.
918
00:52:51,465 --> 00:52:54,599
But that? Meow.
919
00:52:54,601 --> 00:52:56,436
I feel the same.
920
00:52:58,105 --> 00:52:59,474
[Selina] Oh, my God.
921
00:53:00,074 --> 00:53:01,476
Your scars.
922
00:53:02,277 --> 00:53:03,608
So many.
923
00:53:03,610 --> 00:53:06,079
You, uh, remember these?
924
00:53:07,581 --> 00:53:09,817
I'd just gotten
my retractable claws.
925
00:53:10,650 --> 00:53:12,585
Cost a small fortune.
926
00:53:12,586 --> 00:53:14,119
They worked.
927
00:53:14,121 --> 00:53:16,724
I had to upgrade my
Kevlar body armor after that.
928
00:53:17,590 --> 00:53:19,159
Uh, sorry?
929
00:53:22,096 --> 00:53:24,028
That was why you
broke it off with me.
930
00:53:24,030 --> 00:53:26,900
- That's when you found out I was Catwoman.
- A kleptomaniac.
931
00:53:27,769 --> 00:53:29,134
What?
932
00:53:29,135 --> 00:53:34,507
Sorry, you were beautiful,
brilliant and accomplished.
933
00:53:34,509 --> 00:53:36,307
You could do
anything you wanted.
934
00:53:36,309 --> 00:53:38,411
I assumed you did it because
you couldn't stop, and...
935
00:53:38,413 --> 00:53:42,150
And if you can't control your
actions, you're not quite sane.
936
00:53:42,784 --> 00:53:43,885
Whole.
937
00:53:45,086 --> 00:53:46,454
And I was wrong.
938
00:53:47,054 --> 00:53:48,456
You did change.
939
00:53:48,956 --> 00:53:50,123
I'm sorry.
940
00:53:50,125 --> 00:53:53,762
It's okay.
We're in uncharted territory.
941
00:53:56,963 --> 00:53:59,731
Since you're not
leaving town,
942
00:53:59,733 --> 00:54:02,001
maybe we should
go to my place.
943
00:54:02,003 --> 00:54:03,070
Wayne Manor?
944
00:54:04,137 --> 00:54:05,639
Better.
945
00:54:16,215 --> 00:54:17,416
Huh?
946
00:54:17,418 --> 00:54:19,121
Whoa... [groans]
947
00:54:21,588 --> 00:54:23,121
You did it.
948
00:54:23,123 --> 00:54:25,759
You actually did it.
949
00:54:25,760 --> 00:54:27,795
Alfred, he did it!
950
00:54:29,596 --> 00:54:32,065
Hi, Selina. Dick Grayson.
951
00:54:35,336 --> 00:54:37,335
Pleasure.
952
00:54:37,336 --> 00:54:42,407
Ms. Kyle, I've taken the liberty to
prepare tea with assorted biscuits.
953
00:54:42,409 --> 00:54:44,510
So everyone knows who I am?
954
00:54:44,512 --> 00:54:47,144
Just us and Damian,
not Gordon.
955
00:54:47,146 --> 00:54:52,617
- Who's Damian?
- Robin, his... son.
956
00:54:52,619 --> 00:54:56,623
[chuckles] You two
are gonna have so much fun.
957
00:54:57,590 --> 00:54:59,025
Hmm.
958
00:55:14,775 --> 00:55:16,577
[loud thudding]
959
00:55:19,480 --> 00:55:20,914
[whip cracks]
960
00:55:23,117 --> 00:55:24,952
[freeze gun firing]
961
00:55:27,355 --> 00:55:28,619
[blows thudding]
962
00:55:28,621 --> 00:55:30,123
- [screams]
- [grunting]
963
00:55:31,023 --> 00:55:31,891
[groans]
964
00:55:31,893 --> 00:55:33,992
[grunts and groans]
965
00:55:33,994 --> 00:55:35,797
- [Catwoman grunts]
- [groans]
966
00:55:37,431 --> 00:55:38,634
[screams]
967
00:55:39,500 --> 00:55:40,735
[groans]
968
00:55:43,371 --> 00:55:45,172
- [groans]
- [claws protract]
969
00:55:59,552 --> 00:56:01,255
[steam hissing]
970
00:56:10,563 --> 00:56:12,032
[yawns] Morning, hon.
971
00:56:13,467 --> 00:56:14,835
Mwah.
972
00:56:15,568 --> 00:56:17,204
Pardon me. Ah.
973
00:56:18,771 --> 00:56:20,141
Oh, is that coffee?
974
00:56:22,009 --> 00:56:23,309
Mmm.
975
00:56:23,311 --> 00:56:25,644
We do have unclaimed coffee.
976
00:56:25,646 --> 00:56:27,014
Yours is better.
977
00:56:30,085 --> 00:56:31,320
Look at this.
978
00:56:37,257 --> 00:56:38,693
I'll even pay.
979
00:56:40,293 --> 00:56:41,329
Okay, you pay.
980
00:56:42,762 --> 00:56:44,331
After we catch Hush.
981
00:56:45,266 --> 00:56:46,998
Who's disappeared.
982
00:56:47,000 --> 00:56:49,434
Maybe he heard about your hot,
ferocious new partner,
983
00:56:49,436 --> 00:56:52,304
or died setting a bear trap
for you. Either way...
984
00:56:52,306 --> 00:56:54,373
You go. Take the jet.
985
00:56:54,375 --> 00:56:55,807
I have to be here.
986
00:56:55,809 --> 00:56:58,777
You won't always.
You know that, right?
987
00:56:58,778 --> 00:57:03,213
Dick will take over one day. Isn't
that what you've been grooming him for?
988
00:57:03,215 --> 00:57:04,548
He's not ready.
989
00:57:04,550 --> 00:57:07,117
And you were?
990
00:57:07,119 --> 00:57:11,958
I'm not asking you to retire, Bruce. I'm
asking you to spend some time away from this.
991
00:57:11,960 --> 00:57:13,157
With me.
992
00:57:13,159 --> 00:57:15,193
[sighs]
993
00:57:15,195 --> 00:57:17,663
- If we were to do this, we'd have...
- [squeals with glee]
994
00:57:17,664 --> 00:57:19,065
[Bruce] Mmm.
995
00:57:19,067 --> 00:57:21,500
[Alfred] I do apologize, sir.
996
00:57:21,501 --> 00:57:23,170
It's Commissioner Gordon.
997
00:57:26,706 --> 00:57:28,539
What is it, Jim?
998
00:57:28,541 --> 00:57:31,610
Two minutes ago, a silent alarm
was tripped at a medical practice.
999
00:57:31,612 --> 00:57:35,181
The office belongs to that
doctor Hush killed at the opera.
1000
00:57:35,182 --> 00:57:36,615
Thomas Elliot.
1001
00:57:36,617 --> 00:57:39,617
Yeah.
Thought you'd want to know.
1002
00:57:39,619 --> 00:57:42,420
- Thank you.
- [cell phone beeps]
1003
00:57:42,422 --> 00:57:45,458
There's been a break-in
at Thomas' practice.
1004
00:57:45,460 --> 00:57:50,331
Ah. You know, maybe this is something
that Batman needs to do alone.
1005
00:57:51,331 --> 00:57:53,000
This shouldn't take long.
1006
00:58:04,077 --> 00:58:05,777
[Gordon] What a mess.
1007
00:58:05,778 --> 00:58:07,346
Professional job.
1008
00:58:07,347 --> 00:58:10,715
No fingerprints. No DNA
on any of the rifled papers.
1009
00:58:10,717 --> 00:58:12,751
[Gordon] Not a robbery.
1010
00:58:12,753 --> 00:58:15,923
Look at all this fencible crap.
What were they after?
1011
00:58:17,590 --> 00:58:18,958
Information.
1012
00:58:21,028 --> 00:58:23,695
Glioblastoma multiforme
brain tumor.
1013
00:58:23,697 --> 00:58:25,530
Nearly inoperable.
1014
00:58:25,532 --> 00:58:26,932
Well, that doesn't sound good.
1015
00:58:26,934 --> 00:58:30,402
It isn't. For him.
1016
00:58:30,403 --> 00:58:34,172
But it may be for us.
You up for a trip to Arkham?
1017
00:58:34,173 --> 00:58:35,775
Oh, joy.
1018
00:58:42,016 --> 00:58:43,615
[cell phone beeps]
1019
00:58:43,617 --> 00:58:45,317
Professor,
1020
00:58:45,318 --> 00:58:47,922
it's time to pay
our respects.
1021
00:58:52,126 --> 00:58:54,929
Going on patrol, Alfred.
Can you man the comms?
1022
00:58:55,829 --> 00:58:59,030
Of course, Master Dick.
1023
00:58:59,032 --> 00:59:01,400
Well, I'm not sitting around
doing nothing.
1024
00:59:01,402 --> 00:59:02,938
Mind if I tag along?
1025
00:59:04,403 --> 00:59:05,438
Hop in.
1026
00:59:06,206 --> 00:59:07,407
But I'm driving.
1027
00:59:12,211 --> 00:59:14,713
So, you guys used to do this
every night?
1028
00:59:14,715 --> 00:59:16,447
Pretty much.
1029
00:59:16,449 --> 00:59:18,916
Do you mind if I ask you
a personal question?
1030
00:59:18,918 --> 00:59:20,418
You can ask.
1031
00:59:20,420 --> 00:59:23,190
How is it dating the man
who is Batman?
1032
00:59:24,592 --> 00:59:26,425
It's weird.
1033
00:59:26,427 --> 00:59:27,992
Complicated.
1034
00:59:27,994 --> 00:59:30,195
Incredible.
1035
00:59:30,197 --> 00:59:33,632
The only drawback is he just
won't shut up about his feelings.
1036
00:59:33,634 --> 00:59:35,534
[chuckles]
1037
00:59:35,536 --> 00:59:36,835
Good one.
1038
00:59:36,836 --> 00:59:38,936
[police dispatcher]
71 Charlie.
1039
00:59:38,938 --> 00:59:40,605
Report of a person breaking the
lock on the Gotham Cemetery gate.
1040
00:59:40,606 --> 00:59:42,809
Suspect believed to be
inside the grounds.
1041
00:59:59,826 --> 01:00:02,427
It's like Halloween.
1042
01:00:02,429 --> 01:00:04,528
Everything but
the Great Pumpkin.
1043
01:00:04,530 --> 01:00:07,001
Catwoman, over here.
1044
01:00:12,840 --> 01:00:15,175
Wait, I've been here before.
1045
01:00:16,010 --> 01:00:17,378
So have you.
1046
01:00:22,951 --> 01:00:24,782
- But why would someone...
- Nightwing!
1047
01:00:24,784 --> 01:00:26,253
[cackles]
1048
01:00:27,221 --> 01:00:28,255
[grunts]
1049
01:00:28,788 --> 01:00:29,989
[laughs]
1050
01:00:29,990 --> 01:00:31,193
[sighs]
1051
01:00:31,925 --> 01:00:33,358
[Catwoman groans]
1052
01:00:33,360 --> 01:00:34,996
[grunting]
1053
01:00:36,963 --> 01:00:38,231
[yells]
1054
01:00:38,731 --> 01:00:39,934
[strains]
1055
01:00:40,800 --> 01:00:42,570
Have a face full of fear!
1056
01:00:43,269 --> 01:00:44,737
[groans]
1057
01:00:44,739 --> 01:00:46,007
- [grunts]
- [Catwoman groans]
1058
01:00:46,405 --> 01:00:47,942
[grunts]
1059
01:00:49,376 --> 01:00:50,509
[pants]
1060
01:00:50,510 --> 01:00:52,110
- [laughs demonically]
- [birds cawing]
1061
01:00:52,112 --> 01:00:54,248
No! Get away!
1062
01:00:54,782 --> 01:00:56,581
[both grunt]
1063
01:00:56,583 --> 01:00:58,018
[breathes heavily]
1064
01:00:58,885 --> 01:01:00,152
[grunts]
1065
01:01:00,153 --> 01:01:01,987
[Scarecrow] Hold still.
1066
01:01:01,989 --> 01:01:03,755
[demonic]
This will sting a bit.
1067
01:01:03,757 --> 01:01:06,025
[cackles, grunts]
1068
01:01:08,596 --> 01:01:09,795
[whip cracks]
1069
01:01:09,797 --> 01:01:12,367
Mmm.
Scaredy-cat wants to play.
1070
01:01:13,432 --> 01:01:15,001
[grunting]
1071
01:01:23,909 --> 01:01:26,344
- How?
- Nose plugs.
1072
01:01:26,346 --> 01:01:28,413
Have you smelled
yourself lately?
1073
01:01:28,414 --> 01:01:30,351
[grunting]
1074
01:01:33,922 --> 01:01:35,887
[Scarecrow groans]
1075
01:01:35,889 --> 01:01:37,123
[whip cracks]
1076
01:01:37,125 --> 01:01:40,724
No, he'll kill me!
I cannot fail.
1077
01:01:40,726 --> 01:01:43,163
- [Catwoman grunts]
- [groans]
1078
01:01:44,831 --> 01:01:47,101
Sure you can. Ass.
1079
01:01:49,702 --> 01:01:51,505
[groaning]
1080
01:01:53,072 --> 01:01:54,574
[sighs]
1081
01:01:57,844 --> 01:01:58,911
[gasps]
1082
01:01:58,913 --> 01:02:00,315
[distorted growling]
1083
01:02:01,248 --> 01:02:04,615
[groans] Stay back!
1084
01:02:04,617 --> 01:02:08,554
Nightwing, it's Selina!
Stop fighting me!
1085
01:02:08,556 --> 01:02:10,090
[groans]
1086
01:02:11,858 --> 01:02:13,193
[groans weakly]
1087
01:02:13,860 --> 01:02:15,626
[strains]
1088
01:02:15,628 --> 01:02:16,664
[shivers]
1089
01:02:17,597 --> 01:02:19,099
Get me to the car.
1090
01:02:19,699 --> 01:02:21,733
[groans]
1091
01:02:21,735 --> 01:02:23,471
[breathing heavily]
1092
01:02:28,009 --> 01:02:29,708
Alfred, are you listening?
1093
01:02:29,710 --> 01:02:31,342
I am.
1094
01:02:31,344 --> 01:02:34,112
I shall remote pilot
the Batmobile to the Batcave
1095
01:02:34,114 --> 01:02:36,516
whilst you secure Scarecrow.
1096
01:02:38,552 --> 01:02:40,288
[engine roars]
1097
01:02:47,760 --> 01:02:49,530
- [gasps]
- [thuds]
1098
01:02:53,733 --> 01:02:55,666
[groans]
1099
01:02:55,668 --> 01:02:56,670
[gasps]
1100
01:02:57,503 --> 01:02:58,672
[grunts]
1101
01:02:59,907 --> 01:03:01,507
- [groaning loudly]
- [Hush] Now, now.
1102
01:03:01,509 --> 01:03:03,744
Wouldn't wanna make it
too easy.
1103
01:03:04,846 --> 01:03:06,047
[device beeps]
1104
01:03:18,157 --> 01:03:21,059
So you finally
figured it out?
1105
01:03:21,061 --> 01:03:22,827
I was getting bored.
1106
01:03:22,829 --> 01:03:24,961
This is nuts.
How's the Riddler involved?
1107
01:03:24,963 --> 01:03:26,764
He's been locked in here.
1108
01:03:26,766 --> 01:03:29,568
When I saw the name Arthur
Wynne in Thomas Elliot's files,
1109
01:03:29,570 --> 01:03:32,106
I knew he was more
than a bit player.
1110
01:03:34,074 --> 01:03:36,574
Okay, I'll bite,
who's Arthur Wynne?
1111
01:03:36,576 --> 01:03:39,244
Inventor of
the crossword puzzle?
1112
01:03:39,246 --> 01:03:41,311
[scoffs] Cretin.
1113
01:03:41,313 --> 01:03:46,150
It was the name you used when visiting
Dr. Thomas Elliot for your brain tumor.
1114
01:03:46,152 --> 01:03:48,920
[groans]
That useless incompetent!
1115
01:03:48,922 --> 01:03:50,454
Supposed to be so brilliant.
1116
01:03:50,456 --> 01:03:53,893
He was the only doctor
who'd operate on me.
1117
01:03:53,894 --> 01:03:59,331
After the surgery failed,
he told me to get my affairs in order.
1118
01:03:59,333 --> 01:04:01,432
But I refused to let that
be the end of me.
1119
01:04:01,434 --> 01:04:04,068
No, no, no,
I found another way.
1120
01:04:04,070 --> 01:04:06,605
A Lazarus Pit.
1121
01:04:06,606 --> 01:04:08,405
[Riddler] All it took
was a few bribes
1122
01:04:08,407 --> 01:04:11,809
and I was able to dip myself
in its healing waters.
1123
01:04:11,811 --> 01:04:14,045
In that moment,
I saw everything,
1124
01:04:14,047 --> 01:04:15,748
knew everything,
1125
01:04:15,750 --> 01:04:19,387
including the answer to my
most frustrating riddle...
1126
01:04:20,253 --> 01:04:22,588
who is the Batman?
1127
01:04:26,192 --> 01:04:29,626
[screaming in agony]
1128
01:04:29,628 --> 01:04:34,164
It was so obvious, right
in front of me the whole time.
1129
01:04:34,166 --> 01:04:37,235
In a flash of inspiration,
I saw a way to destroy you
1130
01:04:37,237 --> 01:04:42,242
and get revenge on the criminal swine
who disrespected me in the past.
1131
01:04:45,746 --> 01:04:47,413
I needed a new persona.
1132
01:04:47,414 --> 01:04:50,949
My true identity
had to be kept hush, hush.
1133
01:04:50,951 --> 01:04:53,518
One by one,
I convinced, cajoled,
1134
01:04:53,519 --> 01:04:57,157
and compelled the others
to play their part...
1135
01:04:58,858 --> 01:05:00,461
and do my bidding.
1136
01:05:02,496 --> 01:05:05,128
You see, Batman,
this is my game
1137
01:05:05,130 --> 01:05:07,701
and everyone follows my rules.
1138
01:05:08,735 --> 01:05:10,536
Even you.
1139
01:05:10,538 --> 01:05:13,574
That's some fancy monologuing
for a guy in cuffs.
1140
01:05:14,240 --> 01:05:16,208
Batman caught you.
1141
01:05:16,210 --> 01:05:19,278
Oh, woe is me. Foiled again.
1142
01:05:20,213 --> 01:05:22,780
Time for a riddle, I suppose.
1143
01:05:22,782 --> 01:05:25,420
Riddle me this,
Commissioner Gordon...
1144
01:05:27,320 --> 01:05:29,257
who is Batman?
1145
01:05:30,490 --> 01:05:31,623
Jesus.
1146
01:05:31,625 --> 01:05:33,126
[gurgles]
1147
01:05:34,728 --> 01:05:36,594
[Riddler on device] Oh,
you shouldn't have done that.
1148
01:05:36,596 --> 01:05:38,632
I was using it to control him.
1149
01:05:44,269 --> 01:05:45,806
Shit, Clayface!
1150
01:05:46,807 --> 01:05:49,610
Finally, I'm free.
1151
01:05:51,110 --> 01:05:52,846
[grunts]
1152
01:05:55,447 --> 01:05:56,847
[inmates clamoring]
1153
01:05:56,849 --> 01:05:59,250
[laughs maliciously]
All right, get him!
1154
01:05:59,251 --> 01:06:00,920
[inmate] Yeah, kill him!
1155
01:06:02,588 --> 01:06:04,824
[inmates yelling indistinctly]
1156
01:06:04,826 --> 01:06:07,625
Ooh, dinner and a show.
1157
01:06:07,626 --> 01:06:10,061
- [tray clatters]
- This place isn't all bad.
1158
01:06:10,063 --> 01:06:11,565
[laughs maniacally]
1159
01:06:12,398 --> 01:06:13,965
[Joker cackling]
1160
01:06:13,967 --> 01:06:15,134
[Joker shouts indistinctly]
1161
01:06:15,135 --> 01:06:16,704
[Clayface groaning]
1162
01:06:18,438 --> 01:06:20,172
[inmate] Yeah!
1163
01:06:20,173 --> 01:06:23,574
- [inmates cheering]
- You're seeing another villain already?
1164
01:06:23,576 --> 01:06:26,110
I thought we had
something special.
1165
01:06:26,112 --> 01:06:27,878
Shut up, freak!
1166
01:06:27,880 --> 01:06:32,018
"Freak"? Batsy, are you going
to let him talk to me that way?
1167
01:06:32,019 --> 01:06:33,318
[inmate] Get him, Clayface!
1168
01:06:33,320 --> 01:06:35,820
Oh, it is so like you
not to defend me.
1169
01:06:35,822 --> 01:06:38,923
[grumbles] How many others
were there? No, don't tell me!
1170
01:06:38,925 --> 01:06:40,826
[Joker sobs]
1171
01:06:40,827 --> 01:06:42,463
I guess the joke's on me.
1172
01:06:43,364 --> 01:06:45,532
And scene.
1173
01:06:47,268 --> 01:06:48,634
[Clayface growls]
1174
01:06:48,635 --> 01:06:50,469
[yells]
1175
01:06:50,471 --> 01:06:54,005
[chuckles]
Way not to die, Batsy.
1176
01:06:54,007 --> 01:06:58,076
Gordon! As usual, you're laying
there with your thumb up your ass.
1177
01:06:58,077 --> 01:06:59,376
Do something, man!
1178
01:06:59,378 --> 01:07:01,780
[inmates jeering]
1179
01:07:01,782 --> 01:07:02,748
[Joker chuckles]
1180
01:07:02,750 --> 01:07:04,583
- [gunshots]
- [inmate] Yeah!
1181
01:07:04,585 --> 01:07:07,454
- [Joker] Bullseye!
- [grumbling]
1182
01:07:10,891 --> 01:07:12,958
[Joker cackling]
1183
01:07:12,960 --> 01:07:14,262
[gun clicks]
1184
01:07:16,061 --> 01:07:17,195
[inmates cheering]
1185
01:07:17,197 --> 01:07:18,496
[muffled thudding]
1186
01:07:18,498 --> 01:07:19,701
[Clayface screaming]
1187
01:07:21,666 --> 01:07:24,304
[Joker] Now you're just
raining on my parade.
1188
01:07:25,338 --> 01:07:26,708
[Clayface grunts]
1189
01:07:27,440 --> 01:07:28,972
[water releasing]
1190
01:07:28,974 --> 01:07:31,545
[Joker] Oh, no! [cackles]
1191
01:07:32,311 --> 01:07:33,778
[Clayface screams]
1192
01:07:33,780 --> 01:07:35,980
- [coughing]
- [Joker] Oh!
1193
01:07:35,981 --> 01:07:37,384
[breathing heavily]
1194
01:07:39,119 --> 01:07:40,483
Anyone got a mint?
1195
01:07:40,485 --> 01:07:42,519
[Joker cackles]
1196
01:07:42,521 --> 01:07:45,222
[Riddler on device] Seems you're
still playing catch-up, Batman.
1197
01:07:45,224 --> 01:07:46,724
Let's end this, Hush.
1198
01:07:46,726 --> 01:07:48,992
Agreed, but you come to me.
1199
01:07:48,994 --> 01:07:51,998
You see, I went to the
graveyard to catch a bat
1200
01:07:52,000 --> 01:07:53,865
but was off by a letter.
1201
01:07:53,867 --> 01:07:55,768
Toodles.
1202
01:07:55,769 --> 01:07:57,938
- [device beeps]
- What did that mean?
1203
01:08:00,440 --> 01:08:03,043
[metal rattling]
1204
01:08:12,385 --> 01:08:13,621
[gasps]
1205
01:08:15,422 --> 01:08:18,922
Ah, admiring my beauty mark?
1206
01:08:18,925 --> 01:08:23,092
The damage to you
may be more severe.
1207
01:08:23,095 --> 01:08:24,628
Batman will find you.
1208
01:08:24,631 --> 01:08:26,230
Of course he will.
1209
01:08:26,233 --> 01:08:28,699
Within seconds, he'll have
dissembled the device
1210
01:08:28,702 --> 01:08:31,837
I used to turn Clayface
into my doppelganger.
1211
01:08:31,838 --> 01:08:34,672
He'll then know the effective
range is ten miles,
1212
01:08:34,675 --> 01:08:36,542
and search that radius.
1213
01:08:36,543 --> 01:08:37,942
Which means...
1214
01:08:37,944 --> 01:08:40,648
- we better get started.
- [device beeps]
1215
01:08:47,054 --> 01:08:51,326
Batman will then contact Alfred
to confirm you're missing.
1216
01:08:52,059 --> 01:08:53,694
[straining]
1217
01:08:55,095 --> 01:08:57,595
Batman will come alone.
1218
01:08:57,597 --> 01:09:00,797
He'll deduce I've prepared
a place for our showdown.
1219
01:09:00,800 --> 01:09:05,337
He'll compile a list of every factory
and warehouse within the ten-mile radius,
1220
01:09:05,338 --> 01:09:07,675
of which there are 62.
1221
01:09:08,809 --> 01:09:11,275
He'll winnow that list to 14,
1222
01:09:11,278 --> 01:09:13,279
too many to search one-by-one.
1223
01:09:13,280 --> 01:09:15,779
[strains] Shut up! Shut up!
1224
01:09:15,782 --> 01:09:17,949
Since I've left
no other clues,
1225
01:09:17,952 --> 01:09:21,051
Batman will revisit
the name, Arthur Wynne,
1226
01:09:21,054 --> 01:09:24,823
and check the names of the 14
places to find that only one
1227
01:09:24,826 --> 01:09:27,761
is an anagram
for "Arthur Wynne."
1228
01:09:28,461 --> 01:09:30,228
"New Thurnary."
1229
01:09:30,229 --> 01:09:33,832
Even allowing for traffic,
he should be here any minute.
1230
01:09:33,833 --> 01:09:35,132
Screw you!
1231
01:09:35,135 --> 01:09:36,770
- No time.
- [straining]
1232
01:09:46,845 --> 01:09:49,346
[Riddler] Riddle me this.
1233
01:09:49,349 --> 01:09:53,118
"The less of me you have,
the more I am worth.
1234
01:09:53,119 --> 01:09:54,122
What am I?"
1235
01:09:59,260 --> 01:10:00,627
Answer?
1236
01:10:01,295 --> 01:10:02,529
A friend.
1237
01:10:12,204 --> 01:10:13,738
I'm going to kill you.
1238
01:10:13,740 --> 01:10:17,042
You're not going anywhere
except down.
1239
01:10:17,043 --> 01:10:19,613
- [device beeps]
- [machine whirring]
1240
01:10:21,282 --> 01:10:22,550
[screams]
1241
01:10:23,282 --> 01:10:24,449
[groans]
1242
01:10:24,452 --> 01:10:26,186
[metal creaking]
1243
01:10:39,932 --> 01:10:40,935
[grunts]
1244
01:10:48,574 --> 01:10:50,141
What's a bat to do?
1245
01:10:50,144 --> 01:10:51,944
- [straining]
- [claws grating metal]
1246
01:10:51,945 --> 01:10:54,081
- [grunts]
- [Catwoman gasps]
1247
01:10:54,581 --> 01:10:55,981
[strains]
1248
01:10:58,050 --> 01:11:02,418
The briefest of reprieves,
I assure you.
1249
01:11:02,421 --> 01:11:03,657
Ha!
1250
01:11:05,525 --> 01:11:06,827
[grunts]
1251
01:11:08,961 --> 01:11:09,963
Ha!
1252
01:11:14,333 --> 01:11:15,699
[grunts]
1253
01:11:15,702 --> 01:11:17,771
[grunts and groans]
1254
01:11:21,108 --> 01:11:22,510
[Riddler groans]
1255
01:11:23,543 --> 01:11:24,609
[groans]
1256
01:11:24,612 --> 01:11:25,976
- [Riddler grunts]
- [groans]
1257
01:11:25,979 --> 01:11:28,114
- [Riddler cackles]
- [groaning]
1258
01:11:29,582 --> 01:11:30,748
[groans]
1259
01:11:30,751 --> 01:11:32,615
Tonight, I'll show them all
1260
01:11:32,618 --> 01:11:35,118
by doing
what none of them could,
1261
01:11:35,121 --> 01:11:36,453
killing the Batman!
1262
01:11:36,456 --> 01:11:38,557
- [Riddler grunts]
- [groans]
1263
01:11:39,059 --> 01:11:40,094
[grunts]
1264
01:11:42,762 --> 01:11:44,795
Can you feel it, Bruce?
1265
01:11:44,796 --> 01:11:47,734
Can you feel it all
slipping away?
1266
01:11:48,702 --> 01:11:50,400
[grunting]
1267
01:11:50,403 --> 01:11:52,706
[straining and grunting]
1268
01:11:54,809 --> 01:11:56,610
What do you think of me now?
1269
01:11:57,877 --> 01:11:59,844
- [groans]
- [bone crunches]
1270
01:11:59,845 --> 01:12:01,279
You talk too much.
1271
01:12:01,280 --> 01:12:03,518
[scoffs and cackles]
1272
01:12:04,451 --> 01:12:06,052
[both grunting]
1273
01:12:07,621 --> 01:12:08,886
[yells]
1274
01:12:08,889 --> 01:12:12,155
I repeat,
what do you think of me now?
1275
01:12:12,158 --> 01:12:14,926
That you're the same
insecure C-lister you were
1276
01:12:14,929 --> 01:12:17,828
before you went
into the Lazarus Pit.
1277
01:12:17,831 --> 01:12:20,265
Big talk from a dead man!
1278
01:12:20,266 --> 01:12:23,033
- [grunting]
- [Batman] You tell riddles a fifth grader could solve
1279
01:12:23,036 --> 01:12:25,036
- and you call yourself the Riddler.
- [groans in frustration]
1280
01:12:25,037 --> 01:12:27,838
The sheer lack of imagination
is staggering.
1281
01:12:27,841 --> 01:12:30,240
[pants] You take that back!
1282
01:12:30,243 --> 01:12:31,676
A one-gimmick hack.
1283
01:12:31,679 --> 01:12:33,310
The joke of the underworld.
1284
01:12:33,313 --> 01:12:35,244
Damn you. Shut up!
1285
01:12:35,247 --> 01:12:36,980
[grunting]
1286
01:12:36,983 --> 01:12:40,150
You think you got the best
of Ivy, Joker, and Bane?
1287
01:12:40,153 --> 01:12:42,520
Once they find out
Hush was The Riddler...
1288
01:12:42,523 --> 01:12:44,020
[Catwoman straining]
1289
01:12:44,023 --> 01:12:46,757
- ...they'll hunt you down like a dog.
- [grunts]
1290
01:12:46,760 --> 01:12:48,826
It won't be pretty.
1291
01:12:48,828 --> 01:12:51,061
[high-pitched] I'm not
scared of them anymore!
1292
01:12:51,064 --> 01:12:54,565
I'll kill them just like
I'm going to kill you.
1293
01:12:54,568 --> 01:12:56,770
[grunts and groans]
1294
01:12:57,637 --> 01:12:59,436
[yells]
1295
01:12:59,439 --> 01:13:01,239
- [Riddler gasping]
- The effects of the Pit don't last forever.
1296
01:13:01,242 --> 01:13:03,574
I'm betting even now
you can feel it.
1297
01:13:03,577 --> 01:13:06,712
All that strength
and genius slipping away
1298
01:13:06,713 --> 01:13:09,113
just when you need it most.
1299
01:13:09,115 --> 01:13:10,847
No, no!
1300
01:13:10,850 --> 01:13:12,449
- [grunts]
- [claws protract]
1301
01:13:12,452 --> 01:13:13,851
[picking lock]
1302
01:13:13,854 --> 01:13:17,121
Riddle me this,
who's his own worst enemy?
1303
01:13:17,122 --> 01:13:18,326
[yelling]
1304
01:13:22,229 --> 01:13:23,229
[groans]
1305
01:13:24,398 --> 01:13:25,666
[groans]
1306
01:13:27,768 --> 01:13:29,970
- [electricity crackling]
- [machine whirring]
1307
01:13:33,439 --> 01:13:34,605
[gasps]
1308
01:13:34,608 --> 01:13:35,873
[grunts]
1309
01:13:35,876 --> 01:13:38,109
I have you now!
1310
01:13:38,110 --> 01:13:39,710
[grunts]
1311
01:13:39,712 --> 01:13:40,981
[picking lock]
1312
01:13:42,715 --> 01:13:43,917
[cylinders screech]
1313
01:13:50,756 --> 01:13:52,556
[loud explosion]
1314
01:13:52,559 --> 01:13:54,292
[grunts and groans]
1315
01:13:54,293 --> 01:13:55,729
[whirring]
1316
01:13:59,666 --> 01:14:01,731
[grunts]
1317
01:14:01,734 --> 01:14:04,268
- [whirring intensifies]
- [glass cracking]
1318
01:14:04,270 --> 01:14:05,972
[loud explosion]
1319
01:14:07,372 --> 01:14:09,710
[grunts and groans]
1320
01:14:16,582 --> 01:14:17,884
[shouts]
1321
01:14:20,653 --> 01:14:22,689
[Riddler groaning]
1322
01:14:32,166 --> 01:14:33,998
- [Riddler yells]
- [screams]
1323
01:14:34,001 --> 01:14:36,136
- [Riddler cackles]
- [explosions]
1324
01:14:37,170 --> 01:14:39,338
I win! I win!
1325
01:14:40,106 --> 01:14:41,175
I win!
1326
01:14:43,076 --> 01:14:44,177
[groans]
1327
01:14:47,380 --> 01:14:48,983
Nine lives, remember?
1328
01:14:51,150 --> 01:14:53,750
Now let's beat the crap
out of this asshole.
1329
01:14:53,752 --> 01:14:55,552
[growling]
1330
01:14:55,555 --> 01:14:56,990
[all grunting]
1331
01:14:59,393 --> 01:15:00,394
[groans]
1332
01:15:01,528 --> 01:15:03,229
[screaming]
1333
01:15:04,564 --> 01:15:06,199
[loud explosion]
1334
01:15:10,036 --> 01:15:12,338
- [groaning]
- [Batman grunting]
1335
01:15:14,240 --> 01:15:15,739
[grunts]
1336
01:15:15,742 --> 01:15:18,045
[Riddler whimpering]
1337
01:15:18,744 --> 01:15:20,146
Ahh! Oh...
1338
01:15:20,912 --> 01:15:22,380
[Riddler gasping]
1339
01:15:22,381 --> 01:15:24,117
[screaming]
1340
01:15:25,653 --> 01:15:27,854
[straining]
1341
01:15:28,322 --> 01:15:29,418
[gasps]
1342
01:15:29,421 --> 01:15:32,623
Don't let me die! Please!
1343
01:15:32,626 --> 01:15:34,859
Pull me up.
Pull me up!
1344
01:15:34,862 --> 01:15:36,025
- Please!
- [straining]
1345
01:15:36,028 --> 01:15:37,694
Leave him! [groans]
1346
01:15:37,697 --> 01:15:39,899
- [rope creaking]
- Go!
1347
01:15:40,501 --> 01:15:41,836
[explosions]
1348
01:15:45,271 --> 01:15:47,105
[nervously] Wait!
1349
01:15:47,108 --> 01:15:50,978
You're Batman,
you can't let me die!
1350
01:15:51,845 --> 01:15:53,212
Screw this shit.
1351
01:15:53,213 --> 01:15:54,215
[claws protract]
1352
01:15:54,847 --> 01:15:56,247
[grunts]
1353
01:15:56,250 --> 01:15:58,118
[screaming]
1354
01:16:01,822 --> 01:16:03,356
[explosions]
1355
01:16:11,831 --> 01:16:13,698
[explosions continue]
1356
01:16:13,701 --> 01:16:15,266
[both grunt]
1357
01:16:15,269 --> 01:16:16,770
[both groan]
1358
01:16:21,375 --> 01:16:23,144
[Catwoman panting]
1359
01:16:29,548 --> 01:16:31,252
He didn't have to die.
1360
01:16:32,252 --> 01:16:33,420
What?
1361
01:16:34,820 --> 01:16:36,524
He didn't have to die.
1362
01:16:37,923 --> 01:16:39,894
You're crazy.
1363
01:16:42,996 --> 01:16:45,429
You're absolutely insane.
1364
01:16:45,430 --> 01:16:47,265
He killed your friend.
1365
01:16:47,268 --> 01:16:51,838
Tried to murder Nightwing. Hell, he almost
killed me and you're sorry he's dead?
1366
01:16:53,506 --> 01:16:55,672
I had to try.
1367
01:16:55,675 --> 01:16:57,478
If someone can be saved,
1368
01:16:58,412 --> 01:16:59,979
I have to try.
1369
01:17:02,416 --> 01:17:04,251
You do, don't you?
1370
01:17:05,685 --> 01:17:07,650
It's a compulsion.
1371
01:17:07,653 --> 01:17:10,287
You and your goddamn code.
1372
01:17:10,289 --> 01:17:12,922
And you'll die because of it,
you know this, right?
1373
01:17:12,925 --> 01:17:14,561
Will that make it all better?
1374
01:17:15,427 --> 01:17:16,997
Without a code,
1375
01:17:17,662 --> 01:17:19,365
I'm no better than them.
1376
01:17:23,135 --> 01:17:25,234
I'm such a stupid fool.
1377
01:17:25,237 --> 01:17:27,940
I can't believe I let myself
get caught up in this again.
1378
01:17:31,077 --> 01:17:32,576
No, I changed!
1379
01:17:32,578 --> 01:17:35,813
I would have changed more,
a lot more, for you!
1380
01:17:35,814 --> 01:17:37,251
For us!
1381
01:17:41,521 --> 01:17:43,990
Selina, I...
1382
01:17:50,630 --> 01:17:52,032
But you won't.
1383
01:17:53,333 --> 01:17:55,900
Or can't.
1384
01:17:55,903 --> 01:17:58,072
[sirens wailing in distance]
1385
01:17:59,537 --> 01:18:01,175
Maybe someday.
1386
01:18:06,479 --> 01:18:08,014
But not today.
1387
01:18:11,150 --> 01:18:12,586
Goodbye, Bruce.
1388
01:18:19,859 --> 01:18:21,461
[sirens approaching]
1389
01:18:30,302 --> 01:18:31,604
Someday.
93544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.