All language subtitles for Avengers.End.Game.2019.HDRip.1gb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,615 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,617 --> 00:00:08,415 Okay, hold on, don't shoot. 3 00:00:08,417 --> 00:00:10,548 - You see where you're going? - Mm-hmm. 4 00:00:10,550 --> 00:00:11,481 Okay. 5 00:00:11,483 --> 00:00:13,617 Now, let's worry about how you get there. 6 00:00:14,317 --> 00:00:16,249 Gotta move your foot here. 7 00:00:16,251 --> 00:00:18,050 Point your toe this way. 8 00:00:18,052 --> 00:00:19,848 Your hips here. 9 00:00:19,850 --> 00:00:21,317 Okay? 10 00:00:21,950 --> 00:00:23,381 - Can you see? - Yeah. 11 00:00:23,383 --> 00:00:24,515 - Are you sure? - Mm-hmm. 12 00:00:24,517 --> 00:00:26,049 How about now? Can you see now? 13 00:00:26,051 --> 00:00:27,581 - No. - How about now? 14 00:00:29,650 --> 00:00:30,717 All right. 15 00:00:31,251 --> 00:00:33,383 Ready? Three fingers. 16 00:00:33,984 --> 00:00:35,283 Nice! 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,348 Nice throw, kiddo. 18 00:00:38,350 --> 00:00:39,715 Here you go. 19 00:00:39,717 --> 00:00:42,082 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 20 00:00:42,084 --> 00:00:43,882 Or both? 21 00:00:43,884 --> 00:00:45,982 Who puts mayo on a hot dog? 22 00:00:45,984 --> 00:00:47,082 Probably your brothers. 23 00:00:47,084 --> 00:00:49,214 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 24 00:00:49,216 --> 00:00:50,782 Got it! 25 00:00:50,784 --> 00:00:52,416 Nate, mayo or mustard? 26 00:00:52,984 --> 00:00:54,480 How about ketchup? 27 00:00:54,482 --> 00:00:56,882 Or ketchup. I got ketchup, too. 28 00:00:56,884 --> 00:00:57,950 Mind your elbow. 29 00:01:00,017 --> 00:01:02,115 Good job, hawk-eye. 30 00:01:02,117 --> 00:01:04,884 Go get your arrow. 31 00:01:06,984 --> 00:01:08,115 Hey, guys! 32 00:01:08,117 --> 00:01:10,614 Enough practice. Soup's on! 33 00:01:10,616 --> 00:01:11,580 All right. 34 00:01:11,582 --> 00:01:13,216 We're coming. We're hungry. 35 00:01:14,084 --> 00:01:15,716 Lila, let's go. 36 00:01:18,749 --> 00:01:19,949 Lila? 37 00:01:22,883 --> 00:01:23,883 Honey? 38 00:01:27,783 --> 00:01:28,849 Hey, babe? 39 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 40 00:01:37,549 --> 00:01:39,749 Babe? 41 00:01:41,783 --> 00:01:43,215 Babe? 42 00:01:43,983 --> 00:01:45,883 Boys! 43 00:01:47,683 --> 00:01:48,683 Boys! 44 00:01:50,949 --> 00:01:52,180 Laura! 45 00:02:36,015 --> 00:02:37,479 You don't need to do that. 46 00:02:37,481 --> 00:02:40,414 Because, uh, you're just holding the position. 47 00:02:41,247 --> 00:02:42,813 Oh, yeah. 48 00:02:42,815 --> 00:02:45,513 That was close. 49 00:02:45,515 --> 00:02:47,445 That's a goal. We are now one apiece. 50 00:02:47,447 --> 00:02:48,948 I would like to try again. 51 00:02:51,313 --> 00:02:53,846 We're tied up. Feel the tension? 52 00:02:53,848 --> 00:02:55,412 It's fun. 53 00:02:55,414 --> 00:02:57,614 That was terrible. Now you have a chance to win. 54 00:02:58,815 --> 00:02:59,815 And you've won. 55 00:03:00,882 --> 00:03:02,147 Congratulations. 56 00:03:02,149 --> 00:03:03,447 Fair game. 57 00:03:04,781 --> 00:03:06,213 Good sport. 58 00:03:07,015 --> 00:03:08,514 You have fun? 59 00:03:10,181 --> 00:03:12,313 It was fun. 60 00:03:34,781 --> 00:03:36,414 This thing on? 61 00:03:38,346 --> 00:03:40,547 Hey, Miss Potts. Pep. 62 00:03:41,614 --> 00:03:44,512 If you find this recording... 63 00:03:44,514 --> 00:03:47,377 don't post it on social media. 64 00:03:47,379 --> 00:03:49,679 It's gonna be a real tearjerker. 65 00:03:49,681 --> 00:03:52,344 I don't know if you're ever gonna see these. 66 00:03:52,346 --> 00:03:55,012 I don't even know if you're still... 67 00:03:55,014 --> 00:03:56,914 Oh, God, I hope so. 68 00:03:57,781 --> 00:04:00,112 Today's day 21. 69 00:04:00,114 --> 00:04:02,845 No, uh, 22. 70 00:04:02,847 --> 00:04:05,611 You know, if it wasn't for the existential terror... 71 00:04:05,613 --> 00:04:07,811 of staring into the literal void of space, 72 00:04:07,813 --> 00:04:10,344 I'd say I'm feeling a little better today. 73 00:04:10,346 --> 00:04:11,711 Infection's run its course, 74 00:04:11,713 --> 00:04:14,012 thanks to the Blue Meanie back there. 75 00:04:14,014 --> 00:04:15,811 Oh, you'd love her. 76 00:04:15,813 --> 00:04:17,511 Very practical. 77 00:04:17,513 --> 00:04:19,780 Only a tiny bit sadistic. 78 00:04:24,579 --> 00:04:26,778 So, the fuel cells were cracked during battle... 79 00:04:26,780 --> 00:04:29,045 and we figured out a way to reverse the ion charge... 80 00:04:29,047 --> 00:04:32,211 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 81 00:04:35,311 --> 00:04:37,243 Uh, but it's now dead in the water. 82 00:04:37,245 --> 00:04:40,846 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 83 00:04:42,245 --> 00:04:44,746 Oxygen will run out tomorrow morning... 84 00:04:46,146 --> 00:04:47,880 and that'll be it. 85 00:04:51,112 --> 00:04:54,309 Pep, I know I said no more surprises... 86 00:04:54,311 --> 00:04:56,144 but I gotta say I was really hoping 87 00:04:56,146 --> 00:04:58,110 to pull off one last one. 88 00:04:58,112 --> 00:05:00,209 But it looks like... 89 00:05:00,211 --> 00:05:02,245 Well, you know what it looks like. 90 00:05:03,378 --> 00:05:05,376 Don't feel bad about this. 91 00:05:05,378 --> 00:05:09,011 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 92 00:05:09,013 --> 00:05:12,311 and then move on with enormous guilt... 93 00:05:17,211 --> 00:05:19,276 I should probably lie down for a minute. 94 00:05:19,278 --> 00:05:21,445 Go rest my eyes. 95 00:05:24,245 --> 00:05:26,843 Please know... 96 00:05:26,845 --> 00:05:30,877 when I drift off, it'll be like every night lately. 97 00:05:30,879 --> 00:05:33,845 I'm fine. Totally fine. 98 00:05:34,378 --> 00:05:35,812 I dream about you. 99 00:05:37,277 --> 00:05:38,945 Because it's always you. 100 00:09:01,374 --> 00:09:02,706 Couldn't stop him. 101 00:09:02,708 --> 00:09:03,838 Neither could I. 102 00:09:03,840 --> 00:09:05,174 Hang on. 103 00:09:07,307 --> 00:09:09,174 I lost the kid. 104 00:09:11,608 --> 00:09:13,274 Tony, we lost. 105 00:09:15,508 --> 00:09:16,508 Is, uh...? 106 00:09:17,307 --> 00:09:19,207 - Oh, good. - Oh, my God! 107 00:09:20,007 --> 00:09:21,741 Oh, my God! 108 00:09:26,574 --> 00:09:28,340 It's okay. 109 00:09:34,440 --> 00:09:36,907 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 110 00:09:39,306 --> 00:09:41,972 World governments are in pieces. 111 00:09:41,974 --> 00:09:43,938 The parts that are still working... 112 00:09:43,940 --> 00:09:47,708 ...are trying to take a census and it looks like he did... 113 00:09:50,306 --> 00:09:52,105 He did exactly what he said he was gonna do. 114 00:09:52,107 --> 00:09:53,373 Thanos wiped out... 115 00:09:55,573 --> 00:09:58,839 ...50% of all living creatures. 116 00:10:03,107 --> 00:10:05,171 Where is he now? Where? 117 00:10:05,173 --> 00:10:06,871 We don't know. 118 00:10:06,873 --> 00:10:10,340 He just opened a portal and walked through. 119 00:10:12,839 --> 00:10:13,873 What's wrong with him? 120 00:10:14,939 --> 00:10:17,038 Oh, he's pissed. 121 00:10:17,040 --> 00:10:18,507 He thinks he failed. 122 00:10:19,873 --> 00:10:21,004 Which, of course, he did... 123 00:10:21,006 --> 00:10:23,237 but there's a lot of that going around, ain't there? 124 00:10:23,239 --> 00:10:24,638 Honestly, until this exact second 125 00:10:24,640 --> 00:10:26,071 I thought you were a Build-A-Bear. 126 00:10:26,073 --> 00:10:27,471 Maybe I am. 127 00:10:27,473 --> 00:10:29,104 We've been hunting Thanos for three weeks now. 128 00:10:29,106 --> 00:10:31,303 Deep space scans... 129 00:10:31,305 --> 00:10:33,473 and satellites, and we got nothing. 130 00:10:35,106 --> 00:10:36,170 Tony, you fought him. 131 00:10:36,172 --> 00:10:37,372 Who told you that? 132 00:10:37,906 --> 00:10:39,071 I didn't fight him. 133 00:10:39,073 --> 00:10:40,672 No, he wiped my face with a planet... 134 00:10:40,674 --> 00:10:42,071 while the Bleecker Street magician 135 00:10:42,073 --> 00:10:43,337 gave away the store. 136 00:10:43,339 --> 00:10:44,570 That's what happened. 137 00:10:44,572 --> 00:10:45,904 There was no fight, 'cause he's not beatable. 138 00:10:45,906 --> 00:10:48,771 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 139 00:10:48,773 --> 00:10:50,305 Uh... 140 00:10:51,506 --> 00:10:53,237 I saw this coming a few years back. 141 00:10:53,239 --> 00:10:55,337 I had a vision. I didn't wanna believe it. 142 00:10:55,339 --> 00:10:57,038 Thought I was dreaming. 143 00:10:57,040 --> 00:10:58,170 Tony, I'm gonna need you to focus. 144 00:10:58,172 --> 00:11:00,104 And I needed you. 145 00:11:00,106 --> 00:11:01,303 As in, past tense. 146 00:11:01,305 --> 00:11:04,803 That trumps what you need. It's too late, buddy. 147 00:11:04,805 --> 00:11:06,470 Sorry. 148 00:11:06,472 --> 00:11:10,170 You know what I need? I need a shave. 149 00:11:10,172 --> 00:11:12,770 And I believe I remember telling all youse... 150 00:11:12,772 --> 00:11:13,736 Tony, Tony! 151 00:11:13,738 --> 00:11:17,303 ...alive and otherwise, that what we needed 152 00:11:17,305 --> 00:11:19,270 was a suit of armor around the world. 153 00:11:19,272 --> 00:11:20,504 Remember that? 154 00:11:20,506 --> 00:11:23,137 Whether it impacted our precious freedoms or not. 155 00:11:23,139 --> 00:11:24,470 That's what we needed. 156 00:11:24,472 --> 00:11:25,836 Well, that didn't work out, did it? 157 00:11:25,838 --> 00:11:27,302 I said we'd lose. 158 00:11:27,304 --> 00:11:30,070 You said, "We'll do that together, too." 159 00:11:30,072 --> 00:11:31,470 And guess what, Cap? 160 00:11:31,472 --> 00:11:33,070 We lost. 161 00:11:33,072 --> 00:11:34,271 And you weren't there. 162 00:11:35,539 --> 00:11:36,836 But that's what we do, right? 163 00:11:36,838 --> 00:11:39,736 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 164 00:11:39,738 --> 00:11:42,037 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 165 00:11:42,039 --> 00:11:43,169 - Okay. - Right? 166 00:11:43,171 --> 00:11:44,436 You made your point. Just sit down, okay? 167 00:11:44,438 --> 00:11:45,736 Okay. No, no, here's my point. You know what? 168 00:11:45,738 --> 00:11:47,202 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 169 00:11:47,204 --> 00:11:48,836 We need you. You're new blood. 170 00:11:48,838 --> 00:11:52,037 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 171 00:11:52,039 --> 00:11:53,403 I got no coordinates... 172 00:11:53,405 --> 00:11:56,336 no clues, no strategies, no options. 173 00:11:56,338 --> 00:11:58,236 Zero. Zip. Nada. 174 00:11:58,238 --> 00:12:00,238 No trust, liar. 175 00:12:04,671 --> 00:12:06,002 Here, take this. 176 00:12:06,004 --> 00:12:08,304 You find him, you put that on... 177 00:12:08,671 --> 00:12:10,304 you hide. 178 00:12:11,338 --> 00:12:13,436 - Tony! - I'm fine. 179 00:12:13,438 --> 00:12:15,204 Let me... 180 00:12:21,405 --> 00:12:22,802 Bruce gave him a sedative. 181 00:12:22,804 --> 00:12:24,737 He's gonna probably be out for the rest of the day. 182 00:12:25,605 --> 00:12:27,301 You guys take care of him... 183 00:12:27,303 --> 00:12:28,937 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 184 00:12:29,605 --> 00:12:30,735 Where are you going? 185 00:12:30,737 --> 00:12:32,470 To kill Thanos. 186 00:12:35,303 --> 00:12:36,535 Hey. 187 00:12:36,537 --> 00:12:38,769 You know, we usually work as a team here... 188 00:12:38,771 --> 00:12:40,635 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 189 00:12:40,637 --> 00:12:43,235 We realize up there is more your territory, 190 00:12:43,237 --> 00:12:44,435 but this is our fight, too. 191 00:12:44,437 --> 00:12:45,902 You even know where he is? 192 00:12:45,904 --> 00:12:47,168 I know people who might. 193 00:12:47,170 --> 00:12:48,636 Don't bother. 194 00:12:49,404 --> 00:12:51,404 I can tell you where Thanos is. 195 00:12:53,636 --> 00:12:57,301 Thanos spent a long time trying to perfect me. 196 00:12:57,303 --> 00:13:01,468 And when he worked, he talked about his Great Plan. 197 00:13:01,470 --> 00:13:04,868 Even disassembled, I wanted to please him. 198 00:13:04,870 --> 00:13:06,634 I'd ask... 199 00:13:06,636 --> 00:13:09,968 where would we go once his plan was complete? 200 00:13:09,970 --> 00:13:12,170 And his answer was always the same. 201 00:13:16,137 --> 00:13:17,668 "To the Garden." 202 00:13:17,670 --> 00:13:20,768 That's cute. Thanos has a retirement plan. 203 00:13:20,770 --> 00:13:22,435 So, where is he? 204 00:13:22,437 --> 00:13:24,668 When Thanos snapped his fingers... 205 00:13:24,670 --> 00:13:26,934 Earth became ground zero for a power surge 206 00:13:26,936 --> 00:13:28,901 of ridiculously cosmic proportions. 207 00:13:28,903 --> 00:13:31,200 No one's ever seen anything like it. 208 00:13:31,202 --> 00:13:32,670 Until two days ago... 209 00:13:34,537 --> 00:13:36,202 on this planet. 210 00:13:36,770 --> 00:13:38,369 Thanos is there. 211 00:13:39,936 --> 00:13:41,901 He used the stones again. 212 00:13:41,903 --> 00:13:43,566 Hey, hey, hey. 213 00:13:43,568 --> 00:13:45,667 We'd be going in shorthanded, you know? 214 00:13:45,669 --> 00:13:47,300 Look, he's still got the stones, so... 215 00:13:47,302 --> 00:13:49,068 So, let's get 'em. 216 00:13:49,070 --> 00:13:50,700 Use them to bring everyone back. 217 00:13:50,702 --> 00:13:51,901 Just like that? 218 00:13:51,903 --> 00:13:53,501 Yeah. Just like that. 219 00:13:53,503 --> 00:13:56,767 Even if there's a small chance that we can undo this... 220 00:13:56,769 --> 00:13:59,867 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 221 00:13:59,869 --> 00:14:01,434 If we do this, how do we know 222 00:14:01,436 --> 00:14:03,967 it's gonna end any differently than it did before? 223 00:14:03,969 --> 00:14:05,669 Because before you didn't have me. 224 00:14:06,568 --> 00:14:07,633 Hey, new girl? 225 00:14:07,635 --> 00:14:11,234 Everybody in this room is about that superhero life. 226 00:14:11,236 --> 00:14:12,401 And if you don't mind my asking, 227 00:14:12,403 --> 00:14:13,667 where the hell have you been all this time? 228 00:14:13,669 --> 00:14:15,833 There are a lot of other planets in the universe. 229 00:14:15,835 --> 00:14:18,935 And unfortunately, they didn't have you guys. 230 00:14:38,635 --> 00:14:40,702 I like this one. 231 00:14:45,136 --> 00:14:47,701 Let's go get this son of a bitch. 232 00:15:09,501 --> 00:15:10,832 Okay. 233 00:15:10,834 --> 00:15:13,335 Who here hasn't been to space? 234 00:15:14,435 --> 00:15:15,666 Why? 235 00:15:15,668 --> 00:15:17,732 You better not throw up on my ship. 236 00:15:17,734 --> 00:15:19,167 Approaching jump in three... 237 00:15:19,501 --> 00:15:21,368 two, one. 238 00:15:34,601 --> 00:15:36,566 I'll head down for recon. 239 00:15:54,968 --> 00:15:56,631 This is gonna work, Steve. 240 00:15:56,633 --> 00:15:58,300 I know it will. 241 00:16:01,767 --> 00:16:04,665 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 242 00:16:04,667 --> 00:16:08,399 No satellites. No ships. No armies. 243 00:16:08,401 --> 00:16:10,200 No ground defenses of any kind. 244 00:16:12,067 --> 00:16:13,800 It's just him. 245 00:16:14,300 --> 00:16:16,300 And that's enough. 246 00:17:45,066 --> 00:17:46,431 Oh, no. 247 00:17:56,133 --> 00:17:57,596 Where are they? 248 00:17:57,598 --> 00:17:59,598 Answer the question. 249 00:18:01,965 --> 00:18:04,462 The universe required correction. 250 00:18:04,464 --> 00:18:08,596 After that, the stones served no purpose... 251 00:18:08,598 --> 00:18:10,230 beyond temptation. 252 00:18:10,232 --> 00:18:13,162 You murdered trillions! 253 00:18:13,164 --> 00:18:15,598 You should be grateful. 254 00:18:18,998 --> 00:18:21,063 Where are the stones? 255 00:18:21,065 --> 00:18:22,696 Gone. 256 00:18:22,698 --> 00:18:24,294 Reduced to atoms. 257 00:18:24,296 --> 00:18:26,030 You used them two days ago! 258 00:18:26,032 --> 00:18:29,397 I used the stones to destroy the stones. 259 00:18:29,998 --> 00:18:31,698 It nearly killed me. 260 00:18:33,032 --> 00:18:35,162 But the work is done. 261 00:18:35,164 --> 00:18:37,898 It always will be. 262 00:18:39,563 --> 00:18:42,865 I am inevitable. 263 00:18:44,898 --> 00:18:47,528 We have to tear this place apart. He has to be lying! 264 00:18:47,530 --> 00:18:48,898 My father is many things. 265 00:18:49,797 --> 00:18:51,864 A liar is not one of them. 266 00:18:53,897 --> 00:18:55,231 Ah. 267 00:18:55,864 --> 00:18:57,330 Thank you, daughter. 268 00:19:00,031 --> 00:19:02,164 Perhaps I treated you too harshly. 269 00:19:08,563 --> 00:19:09,563 What? 270 00:19:10,097 --> 00:19:11,897 What did you do? 271 00:19:13,330 --> 00:19:15,363 I went for the head. 272 00:20:26,030 --> 00:20:28,361 So... 273 00:20:29,428 --> 00:20:32,128 ...I, uh, went on a date the other day. 274 00:20:32,130 --> 00:20:33,994 It's the first time in five years. 275 00:20:33,996 --> 00:20:36,461 You know? I'm sitting there at dinner. 276 00:20:37,428 --> 00:20:39,628 I didn't even know what to talk about. 277 00:20:40,896 --> 00:20:42,459 What did you talk about? 278 00:20:42,461 --> 00:20:45,929 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 279 00:20:46,628 --> 00:20:48,328 My job, his job. 280 00:20:49,129 --> 00:20:51,228 How much we miss the Mets. 281 00:20:53,361 --> 00:20:55,194 And then things got quiet... 282 00:20:57,161 --> 00:21:00,893 then he cried as they were serving the salads. 283 00:21:00,895 --> 00:21:02,495 What about you? 284 00:21:03,361 --> 00:21:06,762 I cried just before dessert. 285 00:21:10,361 --> 00:21:12,662 But I'm seeing him again tomorrow, so... 286 00:21:13,193 --> 00:21:14,526 That's great. 287 00:21:14,528 --> 00:21:16,325 You did the hardest part. You took the jump. 288 00:21:16,327 --> 00:21:19,126 You didn't know where you were gonna come down. 289 00:21:19,128 --> 00:21:21,092 And that's it. That's those little 290 00:21:21,094 --> 00:21:23,493 brave baby steps we gotta take... 291 00:21:23,495 --> 00:21:27,460 to try and become whole again, try and find purpose. 292 00:21:29,128 --> 00:21:30,626 I went in the ice in '45, 293 00:21:30,628 --> 00:21:33,327 right after I met the love of my life. 294 00:21:34,029 --> 00:21:35,828 Woke up 70 years later. 295 00:21:38,928 --> 00:21:41,160 You gotta move on. 296 00:21:43,727 --> 00:21:45,427 Gotta move on. 297 00:21:50,094 --> 00:21:52,759 The world is in our hands. 298 00:21:52,761 --> 00:21:54,959 It's left to us, guys. 299 00:21:54,961 --> 00:21:57,327 And we gotta do something with it. 300 00:21:57,894 --> 00:21:59,427 Otherwise... 301 00:22:00,460 --> 00:22:02,927 Thanos should've killed all of us. 302 00:23:04,826 --> 00:23:06,292 What the hell? 303 00:23:18,493 --> 00:23:19,793 Hope? 304 00:23:52,925 --> 00:23:54,057 Kid! 305 00:23:54,059 --> 00:23:55,291 Hey, kid! 306 00:23:59,358 --> 00:24:01,725 What the hell happened here? 307 00:24:33,224 --> 00:24:35,257 Oh, my God! 308 00:24:37,924 --> 00:24:39,622 Oh, please! 309 00:24:39,624 --> 00:24:41,188 Please, please! 310 00:24:41,190 --> 00:24:43,391 No, no, no. No. 311 00:24:44,758 --> 00:24:46,257 No. 312 00:24:48,324 --> 00:24:49,656 Excuse me. Sorry. 313 00:24:49,658 --> 00:24:51,023 Oh, Cassie, no. 314 00:24:51,025 --> 00:24:52,591 No, no, no. 315 00:24:53,890 --> 00:24:56,389 No, no. 316 00:24:56,391 --> 00:24:59,524 Please, please, please. No, Cassie. 317 00:25:06,691 --> 00:25:07,824 What? 318 00:25:37,857 --> 00:25:39,323 Cassie? 319 00:25:40,456 --> 00:25:41,757 Dad? 320 00:26:07,556 --> 00:26:10,288 You're so big! 321 00:26:23,322 --> 00:26:24,655 Yeah. We boarded 322 00:26:24,657 --> 00:26:28,054 that highly-suspect warship Danvers pinged. 323 00:26:28,056 --> 00:26:29,954 It was an infectious garbage scow. 324 00:26:29,956 --> 00:26:31,453 So, thanks for the hot tip. 325 00:26:31,455 --> 00:26:32,854 Well, you were closer. 326 00:26:32,856 --> 00:26:34,420 Yeah. And now we smell like garbage. 327 00:26:34,422 --> 00:26:35,820 You get a reading on those tremors? 328 00:26:35,822 --> 00:26:38,620 'Twas a mild subduction under the African plate. 329 00:26:38,622 --> 00:26:40,987 Do we have a visual? How are we handling it? 330 00:26:40,989 --> 00:26:42,487 Nat. 331 00:26:42,489 --> 00:26:44,587 It's an earthquake under the ocean. 332 00:26:44,589 --> 00:26:48,253 We handle it by not handling it. 333 00:26:48,255 --> 00:26:50,919 Carol, are we seeing you here next month? 334 00:26:50,921 --> 00:26:52,053 Not likely. 335 00:26:52,055 --> 00:26:53,819 What? You gonna get another haircut? 336 00:26:53,821 --> 00:26:55,220 Listen, fur face. 337 00:26:55,222 --> 00:26:57,186 I'm covering a lot of territory. 338 00:26:57,188 --> 00:26:59,086 The things that are happening on Earth 339 00:26:59,088 --> 00:27:00,753 are happening everywhere. 340 00:27:00,755 --> 00:27:02,553 On thousands of planets. 341 00:27:02,555 --> 00:27:04,219 All right, all right. That's a good point. 342 00:27:04,221 --> 00:27:05,420 That's a good point. 343 00:27:05,422 --> 00:27:07,689 So, you might not see me for a long time. 344 00:27:08,355 --> 00:27:10,287 All right. Uh, well... 345 00:27:10,988 --> 00:27:13,219 This channel's always active. 346 00:27:13,221 --> 00:27:15,419 So, if anything goes sideways... 347 00:27:15,421 --> 00:27:18,086 anyone's making trouble where they shouldn't... 348 00:27:18,088 --> 00:27:19,285 comes through me. 349 00:27:19,287 --> 00:27:21,053 Okay. 350 00:27:21,055 --> 00:27:22,622 All right. 351 00:27:23,221 --> 00:27:24,488 Good luck. 352 00:27:32,955 --> 00:27:34,086 Where are you? 353 00:27:34,088 --> 00:27:35,219 Mexico. 354 00:27:35,221 --> 00:27:38,053 The Federales found a room full of bodies. 355 00:27:38,055 --> 00:27:39,686 Looks like a bunch of cartel guys... 356 00:27:39,688 --> 00:27:41,986 never even had a chance to get their guns off. 357 00:27:41,988 --> 00:27:43,885 It's probably a rival gang. 358 00:27:43,887 --> 00:27:45,252 Except it isn't. 359 00:27:45,254 --> 00:27:47,985 It's definitely Barton. 360 00:27:47,987 --> 00:27:49,586 What he's done here... 361 00:27:49,588 --> 00:27:53,586 what he's been doing for the last few years... 362 00:27:53,588 --> 00:27:55,621 I mean, the scene that he left... 363 00:27:56,621 --> 00:27:57,718 I gotta tell you, 364 00:27:57,720 --> 00:28:00,254 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 365 00:28:05,554 --> 00:28:07,920 Will you find out where he's going next? 366 00:28:11,854 --> 00:28:13,153 Nat? 367 00:28:14,787 --> 00:28:16,554 Please? 368 00:28:18,153 --> 00:28:19,487 Okay. 369 00:28:27,920 --> 00:28:30,251 You know, I'd offer to cook you dinner... 370 00:28:30,253 --> 00:28:31,920 but you seem pretty miserable already. 371 00:28:35,987 --> 00:28:37,652 You here to do your laundry? 372 00:28:37,654 --> 00:28:39,320 And to see a friend. 373 00:28:40,186 --> 00:28:42,919 Clearly, your friend is fine. 374 00:28:45,520 --> 00:28:47,018 You know, I saw a pod of whales 375 00:28:47,020 --> 00:28:48,251 when I was coming over the bridge. 376 00:28:48,253 --> 00:28:50,251 - In the Hudson? - There's fewer ships... 377 00:28:50,253 --> 00:28:51,585 cleaner water. 378 00:28:51,587 --> 00:28:53,751 You know, if you're about to tell me 379 00:28:53,753 --> 00:28:55,884 to look on the bright side... 380 00:28:55,886 --> 00:28:57,253 Um... 381 00:28:58,020 --> 00:28:59,385 I'm about to hit you in the head 382 00:28:59,387 --> 00:29:01,751 with a peanut butter sandwich. 383 00:29:01,753 --> 00:29:02,753 Hmm. 384 00:29:03,653 --> 00:29:04,917 Sorry. 385 00:29:04,919 --> 00:29:06,252 Force of habit. 386 00:29:20,252 --> 00:29:21,851 You know, I keep telling everybody 387 00:29:21,853 --> 00:29:23,817 they should move on... 388 00:29:23,819 --> 00:29:25,419 and grow. 389 00:29:26,586 --> 00:29:27,819 Some do. 390 00:29:31,185 --> 00:29:32,785 But not us. 391 00:29:33,486 --> 00:29:35,917 If I move on, who does this? 392 00:29:35,919 --> 00:29:38,219 Maybe it doesn't need to be done. 393 00:29:42,185 --> 00:29:44,586 I used to have nothing. 394 00:29:45,718 --> 00:29:47,652 And then I got this. 395 00:29:49,785 --> 00:29:51,652 This job. 396 00:29:53,952 --> 00:29:55,752 This family. 397 00:30:01,386 --> 00:30:03,486 And I was better because of it. 398 00:30:09,486 --> 00:30:13,318 And even though they're gone... 399 00:30:17,085 --> 00:30:19,618 I'm still trying to be better. 400 00:30:22,451 --> 00:30:25,184 I think we both need to get a life. 401 00:30:27,617 --> 00:30:28,852 You first. 402 00:30:34,119 --> 00:30:35,682 Oh, hi, hi! 403 00:30:35,684 --> 00:30:36,983 Uh, is anyone home? 404 00:30:36,985 --> 00:30:38,682 This is, uh, Scott Lang. 405 00:30:38,684 --> 00:30:41,882 We met a few years ago at the airport... 406 00:30:41,884 --> 00:30:43,548 in Germany? 407 00:30:43,550 --> 00:30:45,915 I was the guy that got really big. I had a mask on. 408 00:30:45,917 --> 00:30:47,649 - You wouldn't recognize me. - Is this an old message? 409 00:30:47,651 --> 00:30:50,949 Ant-Man? I know you know that. 410 00:30:50,951 --> 00:30:52,148 It's the front gate. 411 00:30:52,150 --> 00:30:53,682 I really need to talk to you guys. 412 00:30:59,751 --> 00:31:00,884 Scott. 413 00:31:01,851 --> 00:31:02,982 Are you okay? 414 00:31:02,984 --> 00:31:04,183 Yeah. 415 00:31:05,617 --> 00:31:08,449 Have either of you guys ever studied quantum physics? 416 00:31:08,451 --> 00:31:10,250 Only to make conversation. 417 00:31:11,118 --> 00:31:13,116 All right, so... 418 00:31:13,118 --> 00:31:15,884 five years ago, right before... 419 00:31:16,549 --> 00:31:17,749 Thanos... 420 00:31:17,751 --> 00:31:19,949 I was in a place called the quantum realm. 421 00:31:19,951 --> 00:31:22,882 The quantum realm is like its own microscopic universe. 422 00:31:22,884 --> 00:31:25,116 To get in there, you have to be incredibly small. 423 00:31:25,118 --> 00:31:26,751 Hope. She's my, um... 424 00:31:28,817 --> 00:31:30,583 She was my... 425 00:31:32,150 --> 00:31:33,448 She was supposed to pull me out. 426 00:31:33,450 --> 00:31:35,248 And then Thanos happened... 427 00:31:35,250 --> 00:31:37,348 and I got stuck in there. 428 00:31:37,350 --> 00:31:39,448 I'm sorry, that must have been a very long five years. 429 00:31:39,450 --> 00:31:41,049 Yeah, but that's just it. 430 00:31:41,051 --> 00:31:42,315 It wasn't. 431 00:31:42,317 --> 00:31:43,614 For me, it was five hours. 432 00:31:43,616 --> 00:31:45,148 See, the rules of the quantum realm 433 00:31:45,150 --> 00:31:46,281 aren't like they are up here. 434 00:31:46,283 --> 00:31:48,048 Everything is unpredictable. 435 00:31:48,050 --> 00:31:49,547 Is that anybody's sandwich? 436 00:31:49,549 --> 00:31:50,750 I'm starving. 437 00:31:51,017 --> 00:31:52,248 Scott. 438 00:31:52,250 --> 00:31:53,683 What are you talking about? 439 00:31:54,683 --> 00:31:55,883 So... 440 00:31:56,850 --> 00:31:59,214 what I'm saying is... 441 00:31:59,216 --> 00:32:01,881 time works differently in the quantum realm. 442 00:32:01,883 --> 00:32:03,648 The only problem is right now 443 00:32:03,650 --> 00:32:05,247 we don't have a way to navigate it. 444 00:32:05,249 --> 00:32:07,048 But what if we did? 445 00:32:07,050 --> 00:32:08,280 I can't stop thinking about it. 446 00:32:08,282 --> 00:32:10,347 What if we could somehow control the chaos... 447 00:32:10,349 --> 00:32:11,781 and we could navigate it? 448 00:32:11,783 --> 00:32:13,314 What if there was a way... 449 00:32:13,316 --> 00:32:15,081 that we could enter the quantum realm 450 00:32:15,083 --> 00:32:16,280 at a certain point in time... 451 00:32:16,282 --> 00:32:17,914 but then exit the quantum realm 452 00:32:17,916 --> 00:32:19,180 at another point in time? 453 00:32:19,182 --> 00:32:21,247 Like... 454 00:32:21,249 --> 00:32:23,446 - Like before Thanos. - Wait. 455 00:32:23,448 --> 00:32:25,247 Are you talking about a time machine? 456 00:32:25,249 --> 00:32:28,180 No. No, of course not. No, not a time machine. 457 00:32:28,182 --> 00:32:29,416 This is more like a... 458 00:32:31,515 --> 00:32:33,314 Yeah. Like a time machine. 459 00:32:33,316 --> 00:32:35,214 I know, it's crazy. It's crazy. 460 00:32:35,216 --> 00:32:37,580 But I can't stop thinking about it. 461 00:32:37,582 --> 00:32:38,782 There's gotta be... 462 00:32:39,383 --> 00:32:40,947 some way... 463 00:32:40,949 --> 00:32:42,913 - It's crazy. - Scott. 464 00:32:42,915 --> 00:32:44,280 I get emails from a raccoon... 465 00:32:44,282 --> 00:32:47,080 so nothing sounds crazy anymore. 466 00:32:47,082 --> 00:32:49,349 So, who do we talk to about this? 467 00:33:07,548 --> 00:33:08,615 Chow time! 468 00:33:10,982 --> 00:33:12,215 Maguna. 469 00:33:16,248 --> 00:33:17,749 Morgan H. Stark, you want some lunch? 470 00:33:18,782 --> 00:33:19,847 Define "lunch" 471 00:33:19,849 --> 00:33:21,248 - or be disintegrated. - Okay. 472 00:33:22,348 --> 00:33:24,047 You should not be wearing that, okay? 473 00:33:24,049 --> 00:33:25,612 That is part of a special anniversary gift 474 00:33:25,614 --> 00:33:26,681 I'm making for Mom. 475 00:33:30,281 --> 00:33:32,880 There you go. You thinking about lunch? 476 00:33:32,882 --> 00:33:35,146 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 477 00:33:35,148 --> 00:33:37,047 - No. - That's what you want. 478 00:33:37,049 --> 00:33:39,279 How did you find this? 479 00:33:39,281 --> 00:33:41,279 - Garage. - Really? 480 00:33:41,281 --> 00:33:43,481 - Were you looking for it? - No. 481 00:33:44,181 --> 00:33:46,213 - I found it, though. - Hmm. 482 00:33:46,215 --> 00:33:48,146 You like going in the garage, huh? 483 00:33:48,148 --> 00:33:49,946 So does Daddy. 484 00:33:49,948 --> 00:33:53,214 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 485 00:33:55,781 --> 00:33:57,180 So, I'm gonna... 486 00:34:14,380 --> 00:34:17,079 No. We know what it sounds like. 487 00:34:17,081 --> 00:34:18,178 Tony, after everything you've seen, 488 00:34:18,180 --> 00:34:19,478 is anything really impossible? 489 00:34:19,480 --> 00:34:21,544 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 490 00:34:21,546 --> 00:34:23,344 which then triggers the Deutsch Proposition. 491 00:34:23,346 --> 00:34:24,711 Can we agree on that? 492 00:34:24,713 --> 00:34:25,879 Thank you. 493 00:34:25,881 --> 00:34:28,278 In layman's terms, it means you're not coming home. 494 00:34:28,280 --> 00:34:29,611 - I did. - No. 495 00:34:29,613 --> 00:34:31,578 You accidentally survived. 496 00:34:31,580 --> 00:34:33,845 It's a billion-to-one cosmic fluke. 497 00:34:33,847 --> 00:34:37,313 And now you wanna pull a... What do you call it? 498 00:34:39,147 --> 00:34:40,544 A time heist? 499 00:34:40,546 --> 00:34:42,911 Yeah, a time heist. Of course. 500 00:34:42,913 --> 00:34:44,212 Why didn't we think of this before? 501 00:34:44,214 --> 00:34:46,845 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 502 00:34:46,847 --> 00:34:49,045 The stones are in the past. 503 00:34:49,047 --> 00:34:50,444 We could go back, we could get them. 504 00:34:50,446 --> 00:34:52,811 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 505 00:34:52,813 --> 00:34:55,078 Or screw it up worse than he already has, right? 506 00:34:55,080 --> 00:34:56,544 I don't believe we would. 507 00:34:56,546 --> 00:35:00,078 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 508 00:35:00,080 --> 00:35:01,978 However, high hopes won't help... 509 00:35:01,980 --> 00:35:04,012 if there's no logical, tangible way 510 00:35:04,014 --> 00:35:07,511 for me to safely execute said time heist. 511 00:35:07,513 --> 00:35:09,477 I believe the most likely outcome 512 00:35:09,479 --> 00:35:10,811 will be our collective demise. 513 00:35:10,813 --> 00:35:13,543 Not if we strictly follow the rules of time travel. 514 00:35:13,545 --> 00:35:16,343 All right? It means no talking to our past selves... 515 00:35:16,345 --> 00:35:18,112 no betting on sporting events. 516 00:35:18,114 --> 00:35:19,913 I'm gonna stop you right there, Scott. 517 00:35:20,847 --> 00:35:22,211 Are you seriously telling me 518 00:35:22,213 --> 00:35:24,177 that your plan to save the universe... 519 00:35:24,179 --> 00:35:25,913 is based on Back to the Future? 520 00:35:27,014 --> 00:35:28,945 - Is it? - No. 521 00:35:28,947 --> 00:35:30,045 Good. You had me worried there. 522 00:35:30,047 --> 00:35:31,211 'Cause that would be horseshit. 523 00:35:31,213 --> 00:35:33,777 That's not how quantum physics works. 524 00:35:33,779 --> 00:35:34,912 Tony. 525 00:35:36,879 --> 00:35:38,977 We have to take a stand. 526 00:35:38,979 --> 00:35:40,879 We did stand. And yet, here we are. 527 00:35:43,146 --> 00:35:44,977 I know you got a lot on the line. 528 00:35:44,979 --> 00:35:47,543 You got a wife, a daughter. 529 00:35:47,545 --> 00:35:50,276 But I lost someone very important to me. 530 00:35:50,278 --> 00:35:51,877 A lotta people did. 531 00:35:51,879 --> 00:35:55,210 And now, now we have a chance to bring her back... 532 00:35:55,212 --> 00:35:56,410 to bring everyone back, 533 00:35:56,412 --> 00:35:58,077 and you're telling me that you won't even... 534 00:35:58,079 --> 00:35:59,912 That's right, Scott. I won't even. 535 00:36:01,445 --> 00:36:03,011 I can't. 536 00:36:04,879 --> 00:36:07,610 Mommy told me to come and save you. 537 00:36:07,612 --> 00:36:10,542 Good job. I'm saved. 538 00:36:10,544 --> 00:36:12,844 I wish you were coming here to ask me something else. 539 00:36:12,846 --> 00:36:13,844 Anything else. 540 00:36:13,846 --> 00:36:15,910 I'm honestly happy to see you guys, I just... 541 00:36:15,912 --> 00:36:17,275 Oh, look, the table's set for six. 542 00:36:17,277 --> 00:36:19,011 Tony. I get it. 543 00:36:19,013 --> 00:36:21,444 And I'm happy for you. I really am. 544 00:36:22,079 --> 00:36:24,242 But this is a second chance. 545 00:36:24,244 --> 00:36:26,910 I got my second chance right here, Cap. 546 00:36:26,912 --> 00:36:28,544 Can't roll the dice on it. 547 00:36:30,411 --> 00:36:32,544 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 548 00:36:35,745 --> 00:36:37,643 Well, he's scared. 549 00:36:37,645 --> 00:36:38,643 He's not wrong. 550 00:36:38,645 --> 00:36:40,943 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 551 00:36:40,945 --> 00:36:42,378 We need him. What, are we gonna stop? 552 00:36:43,113 --> 00:36:45,311 No, I wanna do it right. 553 00:36:48,277 --> 00:36:50,210 We're gonna need a really big brain. 554 00:36:51,078 --> 00:36:52,776 Bigger than his? 555 00:36:52,778 --> 00:36:54,709 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 556 00:36:54,711 --> 00:36:55,809 Try some of that. 557 00:36:55,811 --> 00:36:57,208 Have some eggs. 558 00:36:57,210 --> 00:36:58,576 I'm so confused. 559 00:36:58,578 --> 00:37:00,409 These are confusing times. 560 00:37:00,411 --> 00:37:02,476 Right, no, no. That's not what I meant. 561 00:37:02,478 --> 00:37:05,276 Nah, I get it. I'm kidding! 562 00:37:05,745 --> 00:37:07,709 I know, it's crazy. 563 00:37:07,711 --> 00:37:09,010 I'm wearing shirts now. 564 00:37:09,012 --> 00:37:12,241 Yeah. What? How? Why? 565 00:37:12,243 --> 00:37:15,208 Five years ago, we got our asses beat. 566 00:37:15,210 --> 00:37:17,043 Except it was worse for me... 567 00:37:17,045 --> 00:37:18,341 'cause I lost twice. 568 00:37:18,343 --> 00:37:20,377 First, Hulk lost, then Banner lost... 569 00:37:21,078 --> 00:37:22,408 and then, we all lost. 570 00:37:22,410 --> 00:37:23,943 No one blamed you, Bruce. 571 00:37:23,945 --> 00:37:25,443 I did. 572 00:37:27,045 --> 00:37:28,308 For years, I've been treating the Hulk 573 00:37:28,310 --> 00:37:29,675 like he's some kind of disease... 574 00:37:29,677 --> 00:37:31,642 something to get rid of. 575 00:37:31,644 --> 00:37:35,043 But then, I start looking at him as the cure. 576 00:37:35,045 --> 00:37:37,274 Eighteen months in the gamma lab. 577 00:37:37,276 --> 00:37:40,075 I put the brains and the brawn together... 578 00:37:40,077 --> 00:37:41,477 and now, look at me. 579 00:37:42,310 --> 00:37:44,375 Best of both worlds. 580 00:37:44,377 --> 00:37:45,975 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 581 00:37:45,977 --> 00:37:47,775 Can we get a photo? 582 00:37:47,777 --> 00:37:49,908 100%, little person. 583 00:37:49,910 --> 00:37:52,508 Come on, step on up. Do you mind? 584 00:37:52,510 --> 00:37:54,575 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 585 00:37:54,577 --> 00:37:56,173 Say "green." 586 00:37:56,175 --> 00:37:58,642 - Green. - Green. 587 00:37:58,644 --> 00:37:59,775 Did you get that? 588 00:37:59,777 --> 00:38:01,608 That's a good one. 589 00:38:01,610 --> 00:38:04,209 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 590 00:38:07,542 --> 00:38:09,540 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 591 00:38:09,542 --> 00:38:10,775 - Nobody does. - No, he wants you to take 592 00:38:10,777 --> 00:38:12,775 - a picture with him. - I don't want a picture. 593 00:38:12,777 --> 00:38:13,708 Stranger danger. 594 00:38:13,710 --> 00:38:15,407 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 595 00:38:15,409 --> 00:38:16,674 I get it. I don't want it, either. 596 00:38:16,676 --> 00:38:17,842 But come on. The kid... 597 00:38:17,844 --> 00:38:19,307 I don't want a picture with them. 598 00:38:19,309 --> 00:38:20,507 - He's gonna feel bad. - Sorry. 599 00:38:20,509 --> 00:38:21,707 They're happy to do it. They said they'll do it. 600 00:38:21,709 --> 00:38:23,407 - I don't want to do it. - We can do it. 601 00:38:23,409 --> 00:38:25,707 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 602 00:38:25,709 --> 00:38:26,942 Okay. 603 00:38:26,944 --> 00:38:28,340 Thank you, Mr. Hulk. 604 00:38:28,342 --> 00:38:30,108 No, it was great, kids. Thank you very much. 605 00:38:30,110 --> 00:38:31,741 Hulk out! 606 00:38:31,743 --> 00:38:32,776 Bruce. 607 00:38:33,110 --> 00:38:34,374 Dab. 608 00:38:34,376 --> 00:38:36,574 - Bruce. - Listen to your mom. 609 00:38:36,576 --> 00:38:37,707 She knows better. 610 00:38:37,709 --> 00:38:39,574 About what we were saying. 611 00:38:39,576 --> 00:38:40,743 Right. 612 00:38:42,509 --> 00:38:45,442 The whole time travel do-over? 613 00:38:46,476 --> 00:38:50,841 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 614 00:38:50,843 --> 00:38:52,874 Well, you pulled this off. 615 00:38:52,876 --> 00:38:56,909 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 616 00:39:30,109 --> 00:39:31,606 I've got a mild inspiration. 617 00:39:31,608 --> 00:39:33,107 I'd like to see if it checks out. 618 00:39:33,109 --> 00:39:35,239 So, I'd like to run one last sim 619 00:39:35,241 --> 00:39:37,039 before we pack it in for the night. 620 00:39:37,041 --> 00:39:40,106 This time, in the shape of a Mobius strip, 621 00:39:40,108 --> 00:39:41,673 inverted, please. 622 00:39:41,675 --> 00:39:42,742 Processing. 623 00:39:45,942 --> 00:39:48,840 Right, give me the eigenvalue of that particle... 624 00:39:48,842 --> 00:39:50,773 factoring in spectral decomp. 625 00:39:50,775 --> 00:39:53,773 - That'll take a second. - Just a moment. 626 00:39:53,775 --> 00:39:56,875 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 627 00:39:58,307 --> 00:39:59,940 Model rendered. 628 00:40:11,742 --> 00:40:13,006 Shit! 629 00:40:13,008 --> 00:40:14,407 Shit! 630 00:40:18,240 --> 00:40:20,138 What are you doing up, little miss? 631 00:40:20,140 --> 00:40:22,039 - Shit. - Nope. We don't say that. 632 00:40:22,041 --> 00:40:23,338 Only Mommy says that word. 633 00:40:23,340 --> 00:40:25,006 She coined it. It belongs to her. 634 00:40:25,008 --> 00:40:26,238 Why are you up? 635 00:40:26,240 --> 00:40:27,739 'Cause I've got some important shit going on here! 636 00:40:27,741 --> 00:40:29,006 Why do you think? 637 00:40:29,008 --> 00:40:30,505 No, I got something on my mind. 638 00:40:30,507 --> 00:40:32,106 I got something on my mind. 639 00:40:32,108 --> 00:40:33,741 Was it juice pops? 640 00:40:35,173 --> 00:40:36,540 Sure was. 641 00:40:37,874 --> 00:40:39,805 That's extortion. That's a word. 642 00:40:39,807 --> 00:40:41,071 What kind you want? 643 00:40:41,073 --> 00:40:42,205 Great minds think alike. 644 00:40:42,207 --> 00:40:44,273 Juice pops exactly... 645 00:40:46,206 --> 00:40:47,507 was on my mind. 646 00:40:48,841 --> 00:40:50,139 You done? Yeah? 647 00:40:50,574 --> 00:40:51,741 Now you are. 648 00:40:52,239 --> 00:40:53,540 Here. Wipe. 649 00:40:56,107 --> 00:40:58,971 Good. That face goes there. 650 00:40:58,973 --> 00:41:00,505 Tell me a story. 651 00:41:00,507 --> 00:41:01,905 A story. 652 00:41:01,907 --> 00:41:04,705 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 653 00:41:04,707 --> 00:41:06,137 That is a horrible story. 654 00:41:06,139 --> 00:41:08,139 Come on, that's your favorite story. 655 00:41:08,707 --> 00:41:09,841 Love you tons. 656 00:41:11,841 --> 00:41:13,706 I love you 3,000. 657 00:41:14,906 --> 00:41:15,906 Wow. 658 00:41:23,172 --> 00:41:26,272 3,000. That's crazy. 659 00:41:27,239 --> 00:41:29,272 Go to bed or I'll sell all your toys. 660 00:41:30,239 --> 00:41:31,838 Night night. 661 00:41:31,840 --> 00:41:33,404 Not that it's a competition... 662 00:41:33,406 --> 00:41:35,671 but she loves me 3,000. 663 00:41:35,673 --> 00:41:36,671 Does she, now? 664 00:41:36,673 --> 00:41:39,970 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 665 00:41:45,939 --> 00:41:48,037 Whatcha reading? 666 00:41:48,039 --> 00:41:49,738 Just a book on composting. 667 00:41:49,740 --> 00:41:51,806 What's new with composting? 668 00:41:53,171 --> 00:41:55,405 - Interesting science... - I figured it out. 669 00:41:56,473 --> 00:41:57,473 By the way. 670 00:41:58,171 --> 00:41:59,403 And, you know, 671 00:41:59,405 --> 00:42:01,804 just so we're talking about the same thing... 672 00:42:01,806 --> 00:42:03,372 Time travel. 673 00:42:03,773 --> 00:42:04,773 What? 674 00:42:08,939 --> 00:42:10,138 Wow. 675 00:42:14,006 --> 00:42:15,639 That's amazing... 676 00:42:16,605 --> 00:42:17,837 and terrifying. 677 00:42:17,839 --> 00:42:19,405 That's right. 678 00:42:26,639 --> 00:42:28,536 We got really lucky. 679 00:42:28,538 --> 00:42:29,670 Yeah. 680 00:42:29,672 --> 00:42:30,902 I know. 681 00:42:30,904 --> 00:42:32,169 A lot of people didn't. 682 00:42:32,171 --> 00:42:33,838 Nope. And I can't help everybody. 683 00:42:35,438 --> 00:42:37,036 Sorta seems like you can. 684 00:42:37,038 --> 00:42:38,739 Not if I stop. 685 00:42:39,672 --> 00:42:42,772 I can put a pin in it right now and stop. 686 00:42:43,605 --> 00:42:45,168 Tony... 687 00:42:45,170 --> 00:42:46,737 trying to get you to stop... 688 00:42:46,739 --> 00:42:49,639 has been one of the few failures of my entire life. 689 00:42:53,871 --> 00:42:55,605 Something tells me... 690 00:42:56,838 --> 00:42:57,770 I should put it in a lockbox 691 00:42:57,772 --> 00:42:59,572 and drop it to the bottom of the lake... 692 00:43:00,739 --> 00:43:01,904 and go to bed. 693 00:43:08,204 --> 00:43:10,437 But would you be able to rest? 694 00:43:14,804 --> 00:43:18,602 Okay, here we go. Time travel test number one. 695 00:43:18,604 --> 00:43:20,738 Scott, fire up... 696 00:43:21,671 --> 00:43:22,803 the, uh, van thing. 697 00:43:25,038 --> 00:43:26,202 Breakers are set. 698 00:43:26,204 --> 00:43:28,202 Emergency generators are on standby. 699 00:43:28,204 --> 00:43:29,835 Good, because if we blow the grid, 700 00:43:29,837 --> 00:43:33,268 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 701 00:43:33,270 --> 00:43:36,369 - Excuse me? - He's kidding. 702 00:43:36,371 --> 00:43:38,335 You can't say things like that. 703 00:43:38,337 --> 00:43:40,270 It was a bad joke. 704 00:43:42,070 --> 00:43:43,502 You were kidding, right? 705 00:43:43,504 --> 00:43:46,402 I have no idea. We're talking about time travel here. 706 00:43:46,404 --> 00:43:48,935 Either it's all a joke, or none of it is. 707 00:43:48,937 --> 00:43:50,801 We're good! 708 00:43:50,803 --> 00:43:52,569 Get your helmet on. 709 00:43:52,571 --> 00:43:54,535 Scott, I'm gonna send you back a week... 710 00:43:54,537 --> 00:43:56,301 let you walk around for an hour, 711 00:43:56,303 --> 00:43:58,035 then bring you back in 10 seconds. 712 00:43:58,037 --> 00:43:59,768 Make sense? 713 00:43:59,770 --> 00:44:01,102 Perfectly not confusing. 714 00:44:01,104 --> 00:44:03,269 Good luck, Scott. You got this. 715 00:44:04,503 --> 00:44:07,737 You're right. I do, Captain America. 716 00:44:09,870 --> 00:44:11,267 On a count of three... 717 00:44:11,269 --> 00:44:15,234 Three, two, one. 718 00:44:18,570 --> 00:44:20,668 Uh... Guys? 719 00:44:20,670 --> 00:44:22,201 This doesn't feel right. 720 00:44:22,203 --> 00:44:23,301 What is this? 721 00:44:23,303 --> 00:44:24,334 - What's going on? - Who is that? 722 00:44:24,336 --> 00:44:25,601 - Hold on. - Is that Scott? 723 00:44:25,603 --> 00:44:26,603 Yes, it's Scott. 724 00:44:29,303 --> 00:44:32,067 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 725 00:44:32,069 --> 00:44:33,134 - What is this? - Hold on a second. 726 00:44:33,136 --> 00:44:34,301 Could I get a little space here? 727 00:44:34,303 --> 00:44:35,568 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 728 00:44:35,570 --> 00:44:36,668 I'm working on it. 729 00:44:43,637 --> 00:44:44,568 It's a baby. 730 00:44:44,570 --> 00:44:46,368 - It's Scott. - As a baby. 731 00:44:46,370 --> 00:44:47,767 - He'll grow. - Bring Scott back. 732 00:44:47,769 --> 00:44:49,601 When I say kill the power, kill the power. 733 00:44:49,603 --> 00:44:50,802 Oh, my God. 734 00:44:51,570 --> 00:44:52,869 And... kill it! 735 00:44:57,202 --> 00:44:59,101 Somebody peed my pants. 736 00:44:59,103 --> 00:45:00,266 Oh, thank God. 737 00:45:00,268 --> 00:45:03,637 But I don't know if it was baby me or old me. 738 00:45:06,902 --> 00:45:08,869 Or just me me. 739 00:45:09,202 --> 00:45:10,569 Time travel! 740 00:45:14,369 --> 00:45:15,369 What? 741 00:45:16,902 --> 00:45:19,302 I see this as an absolute win. 742 00:46:04,801 --> 00:46:06,165 Why the long face? 743 00:46:06,167 --> 00:46:09,165 Let me guess, he turned into a baby. 744 00:46:09,167 --> 00:46:11,299 Among other things, yeah. What are you doing here? 745 00:46:11,301 --> 00:46:13,466 It's the EPR Paradox. 746 00:46:13,468 --> 00:46:14,732 Instead of pushing Lang through time, 747 00:46:14,734 --> 00:46:15,832 you might've wound up... 748 00:46:15,834 --> 00:46:17,299 pushing time through Lang. 749 00:46:17,301 --> 00:46:18,466 It's tricky, dangerous. 750 00:46:18,468 --> 00:46:20,165 Somebody could have cautioned you against it. 751 00:46:20,167 --> 00:46:21,466 You did. 752 00:46:21,468 --> 00:46:22,765 Oh, did I? 753 00:46:22,767 --> 00:46:24,501 Well, thank God I'm here. 754 00:46:25,134 --> 00:46:26,834 Regardless, I fixed it. 755 00:46:27,700 --> 00:46:30,334 A fully functioning time-space GPS. 756 00:46:32,201 --> 00:46:33,600 I just want peace. 757 00:46:35,101 --> 00:46:37,867 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 758 00:46:38,767 --> 00:46:40,267 Me, too. 759 00:46:41,266 --> 00:46:42,898 We got a shot at getting these stones, 760 00:46:42,900 --> 00:46:44,965 but I gotta tell you my priorities. 761 00:46:44,967 --> 00:46:47,365 Bring back what we lost, I hope, yes. 762 00:46:47,367 --> 00:46:50,434 Keep what I found, I have to, at all costs. 763 00:46:51,433 --> 00:46:54,231 And maybe not die trying. 764 00:46:54,233 --> 00:46:55,467 Would be nice. 765 00:46:57,834 --> 00:46:58,900 Sounds like a deal. 766 00:47:22,367 --> 00:47:23,697 Tony, I don't know. 767 00:47:23,699 --> 00:47:25,331 Why? 768 00:47:25,333 --> 00:47:27,298 He made it for you. 769 00:47:27,300 --> 00:47:29,164 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 770 00:47:29,166 --> 00:47:31,166 before Morgan takes it sledding. 771 00:47:36,599 --> 00:47:37,699 Thank you, Tony. 772 00:47:38,500 --> 00:47:40,697 Will you keep that a little quiet? 773 00:47:40,699 --> 00:47:42,400 Didn't bring one for the whole team. 774 00:47:44,000 --> 00:47:47,364 We are getting the whole team, yeah? 775 00:47:47,366 --> 00:47:49,366 We're working on that right now. 776 00:48:07,232 --> 00:48:08,897 Hey, Humie. 777 00:48:08,899 --> 00:48:10,998 Where's Big Green? 778 00:48:11,000 --> 00:48:13,232 The kitchen, I think. 779 00:48:14,232 --> 00:48:15,598 That's awesome. 780 00:48:16,765 --> 00:48:18,964 Rhodey, careful on re-entry. 781 00:48:18,966 --> 00:48:20,732 There's an idiot in the landing zone. 782 00:48:21,865 --> 00:48:23,430 Oh, God. 783 00:48:23,432 --> 00:48:25,665 What's up, Regular-Sized Man? 784 00:49:16,298 --> 00:49:18,929 Kind of a step down from the golden palaces 785 00:49:18,931 --> 00:49:20,629 and the magic hammers and whatnot. 786 00:49:20,631 --> 00:49:22,262 Hey, have a little compassion, pal. 787 00:49:22,264 --> 00:49:24,363 First, they lost Asgard, then half their people. 788 00:49:24,365 --> 00:49:26,129 They're probably just happy to have a home. 789 00:49:26,131 --> 00:49:27,962 You shouldn't have come. 790 00:49:27,964 --> 00:49:29,631 Ah! 791 00:49:29,964 --> 00:49:31,096 Valkyrie! 792 00:49:31,098 --> 00:49:33,795 Great to see you, angry girl! 793 00:49:33,797 --> 00:49:36,365 I think I liked you better either of the other ways. 794 00:49:37,031 --> 00:49:38,096 This is Rocket. 795 00:49:38,098 --> 00:49:39,397 How ya doing? 796 00:49:41,731 --> 00:49:42,996 He won't see you. 797 00:49:42,998 --> 00:49:44,161 It's that bad, huh? 798 00:49:44,163 --> 00:49:45,562 We only see him once a month 799 00:49:45,564 --> 00:49:48,864 when he comes in for "supplies." 800 00:49:49,931 --> 00:49:51,362 It's that bad. 801 00:49:51,364 --> 00:49:52,364 Yeah. 802 00:50:04,764 --> 00:50:05,862 What the...? 803 00:50:08,197 --> 00:50:10,728 Whew! Something died in here! 804 00:50:10,730 --> 00:50:14,594 Hello? Thor! 805 00:50:14,596 --> 00:50:17,128 Are you here about the cable? 806 00:50:17,130 --> 00:50:19,694 The Cinemax went out two weeks ago... 807 00:50:19,696 --> 00:50:22,663 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 808 00:50:23,263 --> 00:50:24,463 Thor? 809 00:50:32,197 --> 00:50:35,361 Boys! Oh, my God! 810 00:50:35,363 --> 00:50:38,363 Oh, my God, it's so good to see you! 811 00:50:39,529 --> 00:50:40,961 Come here, cuddly little rascal. 812 00:50:40,963 --> 00:50:43,794 Yeah, no, I'm good. I'm good. 813 00:50:43,796 --> 00:50:45,227 That's not necessary. 814 00:50:45,229 --> 00:50:48,095 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 815 00:50:48,097 --> 00:50:49,326 - Hey, boys! - Hey, guys. 816 00:50:49,328 --> 00:50:50,861 Long time no see. 817 00:50:50,863 --> 00:50:51,928 Beer's in the bucket. 818 00:50:51,930 --> 00:50:53,227 Feel free to log on to the Wi-Fi. 819 00:50:53,229 --> 00:50:55,162 No password, obviously. 820 00:50:56,030 --> 00:50:57,560 Thor, he's back. 821 00:50:57,562 --> 00:51:00,495 That kid on the TV just called me a dickhead again. 822 00:51:00,930 --> 00:51:02,095 Noobmaster. 823 00:51:02,097 --> 00:51:04,794 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 824 00:51:04,796 --> 00:51:06,861 I am sick of this. 825 00:51:06,863 --> 00:51:08,460 Noobmaster, hey, it's Thor again. 826 00:51:08,462 --> 00:51:09,827 You know, the God of Thunder. 827 00:51:09,829 --> 00:51:12,194 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 828 00:51:12,196 --> 00:51:13,693 I am gonna fly over to your house, 829 00:51:13,695 --> 00:51:15,426 come down to that basement you're hiding in... 830 00:51:15,428 --> 00:51:18,627 rip off your arms, and shove them up your butt! 831 00:51:18,629 --> 00:51:19,560 Oh, that's right, yes! 832 00:51:19,562 --> 00:51:21,662 Go cry to your father, you little weasel. 833 00:51:22,229 --> 00:51:23,326 Thank you, Thor. 834 00:51:23,328 --> 00:51:24,960 Let me know if he bothers you again, okay? 835 00:51:24,962 --> 00:51:26,793 Thank you very much. I will. 836 00:51:26,795 --> 00:51:28,493 So, you guys want a drink? What are we drinking? 837 00:51:28,495 --> 00:51:31,493 I've got beer, tequila, all sorts of things. 838 00:51:33,929 --> 00:51:35,393 Buddy. 839 00:51:35,395 --> 00:51:38,094 - You all right? - Yes, I'm fine. Why? 840 00:51:38,096 --> 00:51:39,460 Why, don't I look all right? 841 00:51:39,462 --> 00:51:41,060 You look like melted ice cream. 842 00:51:42,795 --> 00:51:45,193 So, what's up? You just here for a hang, or what? 843 00:51:45,195 --> 00:51:47,359 - We need your help. - Mm. 844 00:51:47,361 --> 00:51:49,927 There might be a chance we could fix everything. 845 00:51:49,929 --> 00:51:51,325 What, like the cable? 846 00:51:51,327 --> 00:51:53,827 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 847 00:51:53,829 --> 00:51:54,829 Like Thanos. 848 00:52:13,962 --> 00:52:17,459 Don't say that name. 849 00:52:17,461 --> 00:52:20,694 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 850 00:52:25,361 --> 00:52:27,461 Please take your hand off me. 851 00:52:30,794 --> 00:52:33,828 Now, I know that guy... 852 00:52:34,761 --> 00:52:35,993 might scare you. 853 00:52:35,995 --> 00:52:37,425 Why would I be...? 854 00:52:37,427 --> 00:52:40,692 Why would I be scared of that guy? 855 00:52:40,694 --> 00:52:42,826 I'm the one who killed that guy, remember? 856 00:52:42,828 --> 00:52:44,026 Hmm. 857 00:52:44,028 --> 00:52:46,127 Anyone else here kill that guy? 858 00:52:49,460 --> 00:52:50,526 Nope. 859 00:52:50,961 --> 00:52:52,160 Didn't think so. 860 00:52:53,028 --> 00:52:54,959 Korg, why don't you, uh, tell everybody 861 00:52:54,961 --> 00:52:57,291 who chopped Thanos' big head off? 862 00:52:57,293 --> 00:52:59,026 Um, Stormbreaker? 863 00:52:59,028 --> 00:53:00,728 Who was swinging Stormbreaker? 864 00:53:04,593 --> 00:53:07,093 I get it. You're in a rough spot, okay? 865 00:53:07,095 --> 00:53:08,224 I've been there myself. 866 00:53:08,226 --> 00:53:10,791 And you want to know who helped me out of it? 867 00:53:10,793 --> 00:53:13,625 Was it Natasha? 868 00:53:13,627 --> 00:53:15,658 It was you. 869 00:53:15,660 --> 00:53:17,627 You helped me. 870 00:53:18,793 --> 00:53:20,360 So, why don't you ask... 871 00:53:21,226 --> 00:53:23,825 the Asgardians down there... 872 00:53:23,827 --> 00:53:25,593 how much my help is worth? 873 00:53:31,126 --> 00:53:33,124 The ones that are left, anyway. 874 00:53:33,126 --> 00:53:34,858 I think we could bring them back. 875 00:53:34,860 --> 00:53:36,727 Stop. 876 00:53:37,827 --> 00:53:39,524 Stop, okay? 877 00:53:39,526 --> 00:53:40,925 I know you think I'm down here 878 00:53:40,927 --> 00:53:42,558 wallowing in my own self-pity... 879 00:53:42,560 --> 00:53:45,323 waiting to be rescued and saved... 880 00:53:45,325 --> 00:53:47,725 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 881 00:53:47,727 --> 00:53:49,025 Oh, we're good here, mate. 882 00:53:49,027 --> 00:53:51,323 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 883 00:53:51,325 --> 00:53:53,058 Don't care. Couldn't care less. 884 00:53:53,060 --> 00:53:54,325 Goodbye. 885 00:53:57,425 --> 00:53:59,392 We need you, pal. 886 00:54:08,726 --> 00:54:10,726 There's beer on the ship. 887 00:54:14,759 --> 00:54:16,459 What kind? 888 00:56:02,357 --> 00:56:05,624 What I want you can't give me. 889 00:56:29,323 --> 00:56:30,657 You shouldn't be here. 890 00:56:33,222 --> 00:56:35,222 Neither should you. 891 00:56:41,023 --> 00:56:42,590 I've got a job to do. 892 00:56:44,056 --> 00:56:45,757 Is that what you're calling this? 893 00:56:46,824 --> 00:56:47,888 Killing all these people 894 00:56:47,890 --> 00:56:49,356 isn't gonna bring your family back. 895 00:56:55,023 --> 00:56:56,289 We found something. 896 00:56:57,824 --> 00:57:00,155 A chance, maybe. 897 00:57:02,023 --> 00:57:04,589 Don't. 898 00:57:05,522 --> 00:57:06,889 Don't what? 899 00:57:09,923 --> 00:57:11,489 Don't give me hope. 900 00:57:14,556 --> 00:57:17,322 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 901 00:57:38,756 --> 00:57:40,453 You're drifting left. 902 00:57:40,455 --> 00:57:42,421 One side there, Lebowski. 903 00:57:45,388 --> 00:57:46,953 Ratchet, how's it going? 904 00:57:46,955 --> 00:57:48,252 It's Rocket. 905 00:57:48,254 --> 00:57:50,821 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 906 00:57:55,455 --> 00:57:57,321 Time travel suit, not bad. 907 00:57:58,488 --> 00:58:00,152 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 908 00:58:00,154 --> 00:58:01,286 I'm being very careful. 909 00:58:01,288 --> 00:58:02,887 No, you're being very Hulky. 910 00:58:02,889 --> 00:58:04,020 I'm being careful. 911 00:58:04,022 --> 00:58:05,453 These are Pym Particles, all right? 912 00:58:05,455 --> 00:58:06,920 And ever since Hank Pym got snapped 913 00:58:06,922 --> 00:58:08,186 out of existence, this is it. 914 00:58:08,188 --> 00:58:10,119 This is what we have. We're not making any more. 915 00:58:10,121 --> 00:58:12,319 - Scott, calm down. - Sorry. 916 00:58:12,321 --> 00:58:15,620 We've got enough for one round-trip each. That's it. 917 00:58:15,622 --> 00:58:16,655 No do-overs. 918 00:58:17,688 --> 00:58:19,154 Plus two test runs. 919 00:58:22,954 --> 00:58:24,052 One test run. 920 00:58:25,220 --> 00:58:27,019 All right. I'm not ready for this. 921 00:58:27,021 --> 00:58:28,455 I'm game. 922 00:58:30,622 --> 00:58:32,919 I'll do it. 923 00:58:32,921 --> 00:58:34,118 Clint, now you're gonna feel 924 00:58:34,120 --> 00:58:35,786 a little discombobulated from the chronoshift. 925 00:58:35,788 --> 00:58:36,853 Don't worry about that. 926 00:58:36,855 --> 00:58:38,086 Wait a second. Let me ask you something. 927 00:58:38,088 --> 00:58:39,720 If we can do this, you know... 928 00:58:39,722 --> 00:58:42,519 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 929 00:58:42,521 --> 00:58:43,655 You know, and... 930 00:58:47,120 --> 00:58:48,786 First of all, that's horrible. 931 00:58:48,788 --> 00:58:49,686 It's Thanos. 932 00:58:49,688 --> 00:58:52,052 And secondly, time doesn't work that way. 933 00:58:52,054 --> 00:58:54,318 Changing the past doesn't change the future. 934 00:58:54,320 --> 00:58:55,885 Look, we go back, we get the stones 935 00:58:55,887 --> 00:58:57,218 before Thanos gets them... 936 00:58:57,220 --> 00:59:00,151 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 937 00:59:00,153 --> 00:59:02,086 - Bingo. - That's not how it works. 938 00:59:02,088 --> 00:59:03,151 Well, that's what I heard. 939 00:59:03,153 --> 00:59:04,385 Wait, but who? Who told you that? 940 00:59:04,387 --> 00:59:06,352 Star Trek, Terminator, Timecop... 941 00:59:06,354 --> 00:59:08,151 - Time After Time. - Quantum Leap. 942 00:59:08,153 --> 00:59:09,251 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 943 00:59:09,253 --> 00:59:10,318 Hot Tub Time Machine. 944 00:59:10,320 --> 00:59:11,418 Hot Tub Time Machine. 945 00:59:11,420 --> 00:59:12,752 Bill and Ted's Excellent Adventure. 946 00:59:12,754 --> 00:59:15,151 Basically, any movie that deals with time travel. 947 00:59:15,153 --> 00:59:17,151 Die Hard. No, that's not one. 948 00:59:17,153 --> 00:59:18,318 This is known. 949 00:59:18,320 --> 00:59:19,752 I don't know why everyone believes that, 950 00:59:19,754 --> 00:59:20,685 but that isn't true. 951 00:59:20,687 --> 00:59:22,985 Think about it. If you travel to the past... 952 00:59:22,987 --> 00:59:25,385 that past becomes your future... 953 00:59:25,387 --> 00:59:28,485 and your former present becomes the past... 954 00:59:28,487 --> 00:59:31,518 which can't now be changed by your new future. 955 00:59:31,520 --> 00:59:33,150 Exactly. 956 00:59:33,152 --> 00:59:36,252 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 957 00:59:39,987 --> 00:59:42,051 All right, Clint. 958 00:59:42,053 --> 00:59:45,417 We're going in three, two... 959 00:59:45,419 --> 00:59:46,419 one. 960 01:00:58,652 --> 01:01:00,050 Cooper? 961 01:01:00,052 --> 01:01:01,749 Where are my headphones? 962 01:01:01,751 --> 01:01:02,882 Lila? 963 01:01:02,884 --> 01:01:04,984 - I never had them. - Lila? 964 01:01:06,052 --> 01:01:07,751 Yeah, you had them yesterday! 965 01:01:08,218 --> 01:01:09,652 Lila! Lila! 966 01:01:15,051 --> 01:01:16,251 Yeah, Dad? 967 01:01:19,951 --> 01:01:21,184 Dad? 968 01:01:23,585 --> 01:01:24,849 Lila! 969 01:01:30,751 --> 01:01:33,148 Hey. Hey, look at me. 970 01:01:33,150 --> 01:01:35,016 You okay? 971 01:01:35,018 --> 01:01:37,250 Yeah. Yeah. 972 01:01:38,985 --> 01:01:40,317 It worked. 973 01:01:41,918 --> 01:01:43,417 It worked. 974 01:01:46,317 --> 01:01:48,716 Okay, so the how works. 975 01:01:48,718 --> 01:01:52,616 Now, we gotta figure out the when and the where. 976 01:01:52,618 --> 01:01:54,582 Almost everyone in this room has had an encounter... 977 01:01:54,584 --> 01:01:56,449 with at least one of the six Infinity Stones. 978 01:01:56,451 --> 01:01:58,182 Or substitute the word "encounter"... 979 01:01:58,184 --> 01:01:59,315 for "damn near been killed" 980 01:01:59,317 --> 01:02:00,983 by one of the six Infinity Stones. 981 01:02:00,985 --> 01:02:02,182 Well, I haven't... 982 01:02:02,184 --> 01:02:03,315 but I don't even know 983 01:02:03,317 --> 01:02:04,648 what the hell you're all talking about. 984 01:02:04,650 --> 01:02:07,815 Regardless, we only have enough Pym Particles 985 01:02:07,817 --> 01:02:09,781 for one round-trip each. 986 01:02:09,783 --> 01:02:10,815 And these stones have been 987 01:02:10,817 --> 01:02:13,082 in a lot of different places throughout history. 988 01:02:13,084 --> 01:02:14,449 Our history. 989 01:02:14,451 --> 01:02:17,582 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 990 01:02:17,584 --> 01:02:19,618 Which means we have to pick our targets. 991 01:02:19,984 --> 01:02:21,384 Correct. 992 01:02:22,484 --> 01:02:24,281 So, let's start with the Aether. 993 01:02:24,283 --> 01:02:25,650 Thor, what do you know? 994 01:02:31,116 --> 01:02:32,414 Is he asleep? 995 01:02:32,416 --> 01:02:35,249 No, no. I'm pretty sure he's dead. 996 01:02:38,116 --> 01:02:39,850 Uh, where to start? Um... 997 01:02:41,383 --> 01:02:44,381 The Aether, firstly, is not a stone. 998 01:02:44,383 --> 01:02:47,381 Someone called it a stone before. 999 01:02:47,383 --> 01:02:51,881 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 1000 01:02:51,883 --> 01:02:53,647 so someone's gonna need to amend that 1001 01:02:53,649 --> 01:02:55,147 and stop saying that. 1002 01:02:55,149 --> 01:02:57,915 Here's an interesting story, though, about the Aether. 1003 01:02:57,917 --> 01:02:59,948 My grandfather, many years ago... 1004 01:02:59,950 --> 01:03:04,048 had to hide the stone from the Dark Elves. 1005 01:03:04,050 --> 01:03:06,581 Ooh. Scary beings. 1006 01:03:06,583 --> 01:03:08,350 So, Jane, actually... 1007 01:03:08,816 --> 01:03:10,614 Oh, there she is. 1008 01:03:10,616 --> 01:03:15,047 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1009 01:03:15,049 --> 01:03:18,414 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1010 01:03:18,416 --> 01:03:21,814 and then the Aether stuck itself inside her... 1011 01:03:21,816 --> 01:03:23,580 and she became very, very sick. 1012 01:03:23,582 --> 01:03:25,747 And so I had to take her to Asgard, 1013 01:03:25,749 --> 01:03:27,014 which is where I'm from... 1014 01:03:27,016 --> 01:03:29,113 and we had to try and fix her. 1015 01:03:29,115 --> 01:03:30,747 We were dating at the time, you see... 1016 01:03:30,749 --> 01:03:34,449 and I got to introduce her to my mother... 1017 01:03:35,516 --> 01:03:37,749 who's dead and, um... 1018 01:03:39,083 --> 01:03:40,580 Oh, you know, Jane and I 1019 01:03:40,582 --> 01:03:42,747 aren't even dating anymore, so... 1020 01:03:43,682 --> 01:03:45,081 Yes, these things happen, though. You know? 1021 01:03:45,083 --> 01:03:46,380 Nothing lasts forever. The only thing that... 1022 01:03:46,382 --> 01:03:48,380 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 1023 01:03:48,382 --> 01:03:50,081 The only thing that is permanent in life 1024 01:03:50,083 --> 01:03:51,615 is impermanence. 1025 01:03:52,215 --> 01:03:54,779 Awesome. Eggs? Breakfast? 1026 01:03:54,781 --> 01:03:56,746 No. I'd like a Bloody Mary. 1027 01:03:56,748 --> 01:03:59,914 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1028 01:03:59,916 --> 01:04:02,881 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 1029 01:04:03,648 --> 01:04:05,546 Quill was a person. 1030 01:04:05,548 --> 01:04:08,146 Like a planet? Like in outer space? 1031 01:04:08,148 --> 01:04:09,546 Oh, look. 1032 01:04:09,548 --> 01:04:12,447 It's like a little puppy, all happy and everything. 1033 01:04:12,449 --> 01:04:15,913 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1034 01:04:15,915 --> 01:04:17,215 I'll take you to space. 1035 01:04:18,315 --> 01:04:20,579 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1036 01:04:20,581 --> 01:04:22,480 What is Vormir? 1037 01:04:22,482 --> 01:04:24,380 A dominion of death... 1038 01:04:24,382 --> 01:04:26,482 at the very center of celestial existence. 1039 01:04:28,214 --> 01:04:32,414 It's where Thanos murdered my sister. 1040 01:04:38,748 --> 01:04:39,781 Not it. 1041 01:04:41,448 --> 01:04:43,212 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 1042 01:04:43,214 --> 01:04:45,179 Yeah, what kind of doctor was he? 1043 01:04:45,181 --> 01:04:47,312 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1044 01:04:47,314 --> 01:04:48,846 Nice place in the Village, though. 1045 01:04:48,848 --> 01:04:50,446 Yeah, on Sullivan Street? 1046 01:04:50,448 --> 01:04:51,778 Mm... Bleecker Street. 1047 01:04:51,780 --> 01:04:53,312 Wait, he lived in New York? 1048 01:04:53,314 --> 01:04:54,412 No, he lived in Toronto. 1049 01:04:54,414 --> 01:04:55,511 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1050 01:04:55,513 --> 01:04:56,778 Have you been listening to anything? 1051 01:04:56,780 --> 01:04:57,845 Guys. 1052 01:04:57,847 --> 01:04:59,446 If you pick the right year, 1053 01:04:59,448 --> 01:05:01,348 there are three stones in New York. 1054 01:05:03,714 --> 01:05:05,480 Shut the front door. 1055 01:05:08,082 --> 01:05:10,312 All right. We have a plan. 1056 01:05:10,314 --> 01:05:15,180 Six stones, three teams, one shot. 1057 01:05:24,547 --> 01:05:26,647 Five years ago, we lost. 1058 01:05:27,914 --> 01:05:29,347 All of us. 1059 01:05:31,081 --> 01:05:32,580 We lost friends. 1060 01:05:33,146 --> 01:05:34,880 We lost family. 1061 01:05:36,847 --> 01:05:38,714 We lost a part of ourselves. 1062 01:05:39,880 --> 01:05:42,546 Today, we have a chance to take it all back. 1063 01:05:43,680 --> 01:05:47,411 You know your teams. You know your missions. 1064 01:05:47,413 --> 01:05:49,546 Get the stones. Get them back. 1065 01:05:50,213 --> 01:05:51,677 One round-trip each. 1066 01:05:51,679 --> 01:05:52,746 No mistakes... 1067 01:05:53,180 --> 01:05:55,045 no do-overs. 1068 01:05:55,047 --> 01:05:56,877 Most of us are going somewhere we know. 1069 01:05:56,879 --> 01:05:59,146 That doesn't mean we should know what to expect. 1070 01:06:00,081 --> 01:06:01,280 Be careful. 1071 01:06:01,813 --> 01:06:03,213 Look out for each other. 1072 01:06:04,380 --> 01:06:06,412 This is the fight of our lives... 1073 01:06:07,113 --> 01:06:08,779 and we're gonna win. 1074 01:06:10,913 --> 01:06:12,112 Whatever it takes. 1075 01:06:15,112 --> 01:06:16,811 Good luck. 1076 01:06:16,813 --> 01:06:18,011 He's pretty good at that. 1077 01:06:18,013 --> 01:06:19,278 - Right? - All right. 1078 01:06:19,280 --> 01:06:20,345 You heard the man. 1079 01:06:20,347 --> 01:06:21,746 Stroke those keys, Jolly Green. 1080 01:06:22,512 --> 01:06:24,777 Trackers engaged. 1081 01:06:24,779 --> 01:06:26,978 You promise to bring that back in one piece, right? 1082 01:06:26,980 --> 01:06:28,577 Yeah, yeah, yeah. 1083 01:06:28,579 --> 01:06:30,409 Okay, I'll do my best. 1084 01:06:30,411 --> 01:06:32,445 As promises go, that was pretty lame. 1085 01:06:34,946 --> 01:06:36,613 See ya in a minute. 1086 01:07:30,912 --> 01:07:32,276 All right, we all have our assignments. 1087 01:07:32,278 --> 01:07:34,610 Two stones uptown, one stone down. 1088 01:07:34,612 --> 01:07:36,776 Stay low. Keep an eye on the clock. 1089 01:07:52,079 --> 01:07:54,111 Maybe smash a few things along the way. 1090 01:07:55,012 --> 01:07:57,211 I think it's gratuitous, but whatever. 1091 01:08:24,577 --> 01:08:26,208 I'd be careful going that way. 1092 01:08:26,210 --> 01:08:28,110 We just had the floors waxed. 1093 01:08:33,177 --> 01:08:34,877 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1094 01:08:36,343 --> 01:08:40,076 You're about five years too early. 1095 01:08:40,078 --> 01:08:42,241 Stephen Strange is currently performing surgery 1096 01:08:42,243 --> 01:08:43,844 about 20 blocks that way. 1097 01:08:45,676 --> 01:08:46,676 What do you want from him? 1098 01:08:47,610 --> 01:08:48,610 That, actually. 1099 01:08:49,576 --> 01:08:50,643 Ah! 1100 01:08:51,776 --> 01:08:53,108 I'm afraid not. 1101 01:08:53,110 --> 01:08:54,610 Sorry, but I wasn't asking. 1102 01:08:55,343 --> 01:08:56,641 You don't want to do this. 1103 01:08:56,643 --> 01:08:58,274 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1104 01:08:58,276 --> 01:08:59,876 and I don't have time to debate it. 1105 01:09:08,876 --> 01:09:10,543 Let's start over, shall we? 1106 01:09:21,977 --> 01:09:23,507 For you, Lady Jane. 1107 01:09:23,509 --> 01:09:26,140 Um, so you have anything with pants? 1108 01:09:26,142 --> 01:09:27,474 Pants? 1109 01:09:27,476 --> 01:09:29,507 Never mind. These will be fine. Thank you. 1110 01:09:29,509 --> 01:09:31,408 - Yes, milady. - Oh, there's Jane. 1111 01:09:32,910 --> 01:09:34,109 All right. 1112 01:09:35,375 --> 01:09:36,908 Here's the deal, tubby. 1113 01:09:36,910 --> 01:09:38,041 You're gonna charm her, 1114 01:09:38,043 --> 01:09:39,473 and I'm gonna poke her with this thing... 1115 01:09:39,475 --> 01:09:42,075 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1116 01:09:43,709 --> 01:09:44,874 I'll be right back, okay? 1117 01:09:44,876 --> 01:09:46,607 The wine cellar is just down here. 1118 01:09:46,609 --> 01:09:49,640 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1119 01:09:49,642 --> 01:09:51,206 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1120 01:09:51,208 --> 01:09:53,140 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1121 01:10:00,375 --> 01:10:01,640 If you could send Loki some soup. 1122 01:10:01,642 --> 01:10:02,707 Yes, milady. 1123 01:10:02,709 --> 01:10:03,740 And ask our librarians 1124 01:10:03,742 --> 01:10:06,642 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1125 01:10:12,775 --> 01:10:14,408 Who's the fancy broad? 1126 01:10:15,675 --> 01:10:17,274 That's my mother. 1127 01:10:17,675 --> 01:10:19,442 She dies today. 1128 01:10:19,976 --> 01:10:21,809 Oh, that is today? 1129 01:10:28,240 --> 01:10:31,339 I can't do this. I can't do this. 1130 01:10:31,341 --> 01:10:33,106 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1131 01:10:33,108 --> 01:10:34,439 It's a bad idea! 1132 01:10:34,441 --> 01:10:35,606 - Come here. - No, no, no. 1133 01:10:35,608 --> 01:10:38,205 I think I'm having a panic attack. 1134 01:10:38,207 --> 01:10:39,272 Come here. Right here. 1135 01:10:39,274 --> 01:10:41,106 I shouldn't be here. This is bad. 1136 01:10:41,108 --> 01:10:42,940 You think you're the only one who lost people? 1137 01:10:42,942 --> 01:10:44,940 What do you think we're doing here? 1138 01:10:44,942 --> 01:10:47,205 I lost the only family I ever had. 1139 01:10:47,207 --> 01:10:49,873 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1140 01:10:49,875 --> 01:10:51,974 all gone. 1141 01:10:51,976 --> 01:10:53,672 I get you miss your mom... 1142 01:10:53,674 --> 01:10:54,974 but she's gone. 1143 01:10:54,976 --> 01:10:56,439 Really gone. 1144 01:10:56,441 --> 01:10:59,639 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1145 01:10:59,641 --> 01:11:00,741 and you can help them. 1146 01:11:01,841 --> 01:11:03,305 So, is it too much to ask 1147 01:11:03,307 --> 01:11:05,138 that you brush the crumbs out of your beard... 1148 01:11:05,140 --> 01:11:07,739 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1149 01:11:07,741 --> 01:11:10,973 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1150 01:11:10,975 --> 01:11:12,641 and help me get my family back? 1151 01:11:13,808 --> 01:11:15,606 Okay. 1152 01:11:15,608 --> 01:11:16,608 Are you crying? 1153 01:11:17,106 --> 01:11:18,541 No. 1154 01:11:20,407 --> 01:11:21,472 Yes. 1155 01:11:21,474 --> 01:11:22,973 I feel like I'm losing it. 1156 01:11:22,975 --> 01:11:24,039 Get it together! 1157 01:11:24,041 --> 01:11:25,104 You can do this. 1158 01:11:26,173 --> 01:11:27,708 You can do this. 1159 01:11:30,841 --> 01:11:31,973 All right? 1160 01:11:31,975 --> 01:11:33,104 Yes, I can. 1161 01:11:33,106 --> 01:11:34,306 Good. 1162 01:11:36,273 --> 01:11:38,741 I can do this. I can do this. 1163 01:11:39,607 --> 01:11:41,104 I can't do this. 1164 01:11:41,106 --> 01:11:43,072 All right, heartbreaker, she's alone. 1165 01:11:43,074 --> 01:11:44,771 This is our shot. 1166 01:11:44,773 --> 01:11:47,440 Thor? Thor! 1167 01:11:57,473 --> 01:11:59,072 All right, bring it down, Blue. 1168 01:11:59,074 --> 01:12:01,607 Right on that line. That's it. Down, down. 1169 01:12:06,239 --> 01:12:08,005 Hey, can we hurry it up? 1170 01:12:08,007 --> 01:12:10,203 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1171 01:12:10,205 --> 01:12:12,205 All that is really helpful. 1172 01:12:14,172 --> 01:12:15,705 - Take care, okay? - Yeah. 1173 01:12:15,707 --> 01:12:18,905 Get that stone and come back. No messing around. 1174 01:12:18,907 --> 01:12:20,571 - Hey. - We got this. 1175 01:12:20,573 --> 01:12:22,071 - Let's get it done. - Yes, sir. 1176 01:12:22,073 --> 01:12:24,071 I'll see you back. 1177 01:12:24,073 --> 01:12:25,540 You guys watch each other's six. 1178 01:12:26,073 --> 01:12:27,472 Yeah. 1179 01:12:36,007 --> 01:12:37,639 Coordinates for Vormir are laid in. 1180 01:12:39,138 --> 01:12:41,272 All they have to do is not fall out. 1181 01:12:47,006 --> 01:12:49,570 We're a long way from Budapest. 1182 01:12:54,205 --> 01:12:56,804 Okay, so, uh... 1183 01:12:56,806 --> 01:13:00,303 we just wait around for this Quill guy to show up... 1184 01:13:00,305 --> 01:13:02,372 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1185 01:13:03,172 --> 01:13:04,706 Let's take cover. 1186 01:13:06,005 --> 01:13:08,637 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1187 01:13:08,639 --> 01:13:10,235 Wait a minute. What are you talking about right now? 1188 01:13:10,237 --> 01:13:11,706 Who else is looking for these stones? 1189 01:13:15,204 --> 01:13:16,870 My father... 1190 01:13:16,872 --> 01:13:18,837 my sister... 1191 01:13:18,839 --> 01:13:20,070 and me. 1192 01:13:20,072 --> 01:13:21,404 And you? 1193 01:13:23,104 --> 01:13:24,772 Where are you right now? 1194 01:13:53,304 --> 01:13:54,769 You're welcome. 1195 01:13:54,771 --> 01:13:57,736 I didn't ask for your help. 1196 01:13:57,738 --> 01:13:59,438 And yet, you always need it. 1197 01:14:03,271 --> 01:14:05,603 Get up. Father wants us back on the ship. 1198 01:14:05,605 --> 01:14:06,736 Why? 1199 01:14:06,738 --> 01:14:08,738 He's found an Infinity Stone. 1200 01:14:13,136 --> 01:14:14,669 Where? 1201 01:14:14,671 --> 01:14:16,638 On a planet called Morag. 1202 01:14:18,136 --> 01:14:20,201 Father's plan is finally in motion. 1203 01:14:20,203 --> 01:14:22,536 One stone isn't six, Nebula. 1204 01:14:22,538 --> 01:14:23,836 It's a start. 1205 01:14:23,838 --> 01:14:25,671 If he gets all of them... 1206 01:14:38,470 --> 01:14:40,335 Ronan's located the Power Stone. 1207 01:14:40,337 --> 01:14:42,234 I'm dispatching you to his ship. 1208 01:14:42,236 --> 01:14:43,735 He won't like that. 1209 01:14:43,737 --> 01:14:45,837 His alternative is death. 1210 01:14:47,270 --> 01:14:49,236 Ronan's obsession... 1211 01:14:50,071 --> 01:14:52,403 clouds his judgment. 1212 01:14:56,737 --> 01:14:58,570 We will not fail you, Father. 1213 01:14:59,604 --> 01:15:01,303 No, you won't. 1214 01:15:03,869 --> 01:15:04,869 I swear... 1215 01:15:06,770 --> 01:15:08,704 I will make you proud. 1216 01:15:16,804 --> 01:15:20,668 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1217 01:15:20,670 --> 01:15:23,001 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1218 01:15:23,003 --> 01:15:25,467 Let's take cover. 1219 01:15:25,469 --> 01:15:27,367 We're not the only ones in 2014 1220 01:15:27,369 --> 01:15:28,569 looking for the stones. 1221 01:15:30,903 --> 01:15:32,400 Who was that? 1222 01:15:32,402 --> 01:15:33,534 I don't know. 1223 01:15:33,536 --> 01:15:35,869 My head is splitting. I don't know. 1224 01:15:37,235 --> 01:15:40,402 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1225 01:15:40,936 --> 01:15:42,402 Shh. 1226 01:15:50,603 --> 01:15:52,636 Bring her to my ship. 1227 01:16:00,002 --> 01:16:01,334 Better hustle, Cap. 1228 01:16:01,336 --> 01:16:03,067 Things look like they're just about wrapped up here. 1229 01:16:03,069 --> 01:16:05,235 Got it. I'm approaching the elevator now. 1230 01:16:11,402 --> 01:16:13,268 If it's all the same to you... 1231 01:16:15,301 --> 01:16:17,366 I'll have that drink now. 1232 01:16:17,368 --> 01:16:19,067 All right, get him on his feet. 1233 01:16:19,069 --> 01:16:22,199 We can all stand around posing up a storm later. 1234 01:16:22,201 --> 01:16:23,734 By the way, feel free to clean up. 1235 01:16:23,736 --> 01:16:26,933 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1236 01:16:26,935 --> 01:16:28,566 did nothing for your ass. 1237 01:16:28,568 --> 01:16:30,132 No one asked you to look, Tony. 1238 01:16:30,134 --> 01:16:31,266 It's ridiculous. 1239 01:16:31,268 --> 01:16:32,566 I think you look great, Cap. 1240 01:16:32,568 --> 01:16:35,067 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1241 01:16:35,069 --> 01:16:37,000 Who gets the, uh, magic wand? 1242 01:16:37,002 --> 01:16:38,232 S.T.R.I.K.E. team's 1243 01:16:38,234 --> 01:16:39,568 coming to secure it. 1244 01:16:49,301 --> 01:16:51,232 We can take that off your hands. 1245 01:16:51,234 --> 01:16:52,435 By all means. 1246 01:16:54,635 --> 01:16:56,333 Careful with that thing. 1247 01:16:56,335 --> 01:16:58,032 Yeah, unless you want your mind erased. 1248 01:16:58,034 --> 01:16:59,131 And not in a fun way. 1249 01:16:59,133 --> 01:17:00,333 We promise to be careful. 1250 01:17:00,335 --> 01:17:01,633 Who are these guys? 1251 01:17:01,635 --> 01:17:02,799 They are S.H.I.E.L.D. 1252 01:17:02,801 --> 01:17:06,198 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1253 01:17:06,200 --> 01:17:08,466 Seriously? You didn't? 1254 01:17:08,468 --> 01:17:10,198 I mean, they look like bad guys. 1255 01:17:10,200 --> 01:17:11,666 You're small, but you're talking loud. 1256 01:17:11,668 --> 01:17:13,666 On my way down to coordinate search and rescue. 1257 01:17:13,668 --> 01:17:15,765 On my way down to coordinate search and rescue. 1258 01:17:15,767 --> 01:17:18,666 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1259 01:17:18,668 --> 01:17:20,465 Shut up. 1260 01:17:20,467 --> 01:17:22,032 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1261 01:17:22,034 --> 01:17:24,265 There's our stone. 1262 01:17:24,267 --> 01:17:25,600 All right. 1263 01:17:25,602 --> 01:17:26,734 Flick me. 1264 01:17:40,800 --> 01:17:41,932 - Move. - Hey. 1265 01:17:41,934 --> 01:17:43,665 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. Buddy! 1266 01:17:43,667 --> 01:17:45,764 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1267 01:17:45,766 --> 01:17:46,966 Take the stairs. 1268 01:17:46,968 --> 01:17:48,699 Yeah. Stop, stop. 1269 01:17:51,467 --> 01:17:55,167 "Take the stairs." Hate the stairs. 1270 01:17:57,866 --> 01:18:00,698 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1271 01:18:00,700 --> 01:18:02,534 just passing the 80th floor. 1272 01:18:03,367 --> 01:18:04,367 On it. 1273 01:18:04,833 --> 01:18:06,031 Head to the lobby. 1274 01:18:06,033 --> 01:18:07,230 All right, I'll see you there. 1275 01:18:07,232 --> 01:18:09,031 Evidence secure. 1276 01:18:09,033 --> 01:18:11,130 We're en route to Doctor List. 1277 01:18:11,132 --> 01:18:14,232 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1278 01:18:19,366 --> 01:18:20,230 Captain. 1279 01:18:20,232 --> 01:18:21,599 I thought you were coordinating 1280 01:18:21,601 --> 01:18:22,464 search and rescue. 1281 01:18:22,466 --> 01:18:24,299 Change of plans. 1282 01:18:27,967 --> 01:18:29,499 Hey, Cap. 1283 01:18:30,733 --> 01:18:31,766 Rumlow. 1284 01:18:38,000 --> 01:18:39,998 I just got a call from the secretary. 1285 01:18:40,000 --> 01:18:42,099 I'm gonna be running point on the scepter. 1286 01:18:44,299 --> 01:18:46,699 Sir? I don't understand. 1287 01:18:49,067 --> 01:18:51,065 We got word there may be an attempt to steal it. 1288 01:18:51,067 --> 01:18:52,863 Sorry, Cap. 1289 01:18:52,865 --> 01:18:54,663 We can't give you the scepter. 1290 01:18:54,665 --> 01:18:56,897 I'm gonna have to call the director. 1291 01:18:56,899 --> 01:18:59,199 That's okay. Trust me. 1292 01:19:02,600 --> 01:19:03,600 Hail Hydra. 1293 01:19:18,165 --> 01:19:20,129 So many stairs! 1294 01:19:31,631 --> 01:19:34,662 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1295 01:19:34,664 --> 01:19:35,596 It is go time. 1296 01:19:35,598 --> 01:19:36,865 Bombs away. 1297 01:19:44,066 --> 01:19:46,496 Is that Axe Body Spray? 1298 01:19:46,498 --> 01:19:48,996 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1299 01:19:48,998 --> 01:19:50,196 Can we focus, please? 1300 01:19:50,198 --> 01:19:51,598 I'm going inside you... 1301 01:19:52,365 --> 01:19:53,365 now. 1302 01:19:59,065 --> 01:20:00,563 Uh, may I ask you where you're going? 1303 01:20:00,565 --> 01:20:03,095 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1304 01:20:03,097 --> 01:20:04,228 Alexander Pierce. 1305 01:20:04,230 --> 01:20:05,729 He's the man above the folks 1306 01:20:05,731 --> 01:20:06,929 - behind Nick Fury. - Oh. 1307 01:20:06,931 --> 01:20:08,162 My friends call me Mr. Secretary. 1308 01:20:08,164 --> 01:20:09,228 I'm gonna have to ask you 1309 01:20:09,230 --> 01:20:10,530 to turn that prisoner over to me. 1310 01:20:10,532 --> 01:20:12,496 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1311 01:20:12,498 --> 01:20:13,829 No, he's going to answer to us. 1312 01:20:13,831 --> 01:20:15,195 Odin can have what's left. 1313 01:20:15,197 --> 01:20:16,696 And I'm gonna need that case. 1314 01:20:16,698 --> 01:20:18,862 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1315 01:20:18,864 --> 01:20:20,128 Hand over the case, Stark. 1316 01:20:20,130 --> 01:20:21,395 All right, move it, Stuart Little. 1317 01:20:21,397 --> 01:20:22,762 Things are getting dicey out here. Let's go. 1318 01:20:22,764 --> 01:20:24,929 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1319 01:20:24,931 --> 01:20:26,295 You promise me you won't die? 1320 01:20:26,297 --> 01:20:29,195 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1321 01:20:29,197 --> 01:20:30,996 That doesn't sound mild. 1322 01:20:30,998 --> 01:20:32,162 I need the case. 1323 01:20:32,164 --> 01:20:33,495 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1324 01:20:33,497 --> 01:20:35,029 - jurisdiction... - Okay, then give me the case. 1325 01:20:35,031 --> 01:20:36,095 Well, jurisdiction... 1326 01:20:36,097 --> 01:20:37,162 Hand it over. 1327 01:20:37,164 --> 01:20:38,228 Do it, Lang! 1328 01:20:38,230 --> 01:20:39,295 Get your hands off me. 1329 01:20:39,297 --> 01:20:41,228 Window's closing. Pull my pin. 1330 01:20:41,230 --> 01:20:42,695 Here goes! 1331 01:20:45,297 --> 01:20:47,130 - Stark? - Stark? 1332 01:20:48,197 --> 01:20:49,595 He's convulsing. Give him air! 1333 01:20:49,597 --> 01:20:51,795 - Medic! - Medic! 1334 01:20:51,797 --> 01:20:53,395 Give these guys some help. 1335 01:20:53,397 --> 01:20:54,962 Speak to me. 1336 01:20:54,964 --> 01:20:56,797 Stark, is it your chest machine? 1337 01:20:59,597 --> 01:21:00,863 Breathe, breathe. 1338 01:21:06,064 --> 01:21:07,328 Good job. Meet me in the alley. 1339 01:21:07,330 --> 01:21:08,530 I'm gonna grab a quick slice. 1340 01:21:14,096 --> 01:21:16,161 No stairs! 1341 01:21:22,964 --> 01:21:25,328 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1342 01:21:25,330 --> 01:21:26,394 I'm going to try something. Okay? 1343 01:21:26,396 --> 01:21:28,261 I have no idea if it's going to work. 1344 01:21:28,263 --> 01:21:30,694 Yes! 1345 01:21:30,696 --> 01:21:32,127 Oh, that worked a treat. 1346 01:21:32,129 --> 01:21:33,261 Dude, that was so crazy. 1347 01:21:33,263 --> 01:21:34,895 I had no idea if that was gonna work. 1348 01:21:34,897 --> 01:21:36,928 - The case. - The case is, uh... 1349 01:21:36,930 --> 01:21:39,129 Where's the case? Where's Loki? 1350 01:21:39,930 --> 01:21:41,261 Loki! 1351 01:21:41,263 --> 01:21:42,627 That wasn't supposed to happen, was it? 1352 01:21:42,629 --> 01:21:43,760 Oh, we blew it. 1353 01:21:43,762 --> 01:21:45,227 Loki? 1354 01:21:47,196 --> 01:21:48,629 Tony, what's going on? 1355 01:21:49,430 --> 01:21:51,363 Tell me you found that Cube. 1356 01:21:54,063 --> 01:21:55,596 Oh, you gotta be shitting me. 1357 01:21:59,462 --> 01:22:01,961 I have eyes on Loki. 14th floor. 1358 01:22:01,963 --> 01:22:03,462 I'm not Loki... 1359 01:22:06,929 --> 01:22:08,629 and I don't wanna hurt you. 1360 01:22:17,362 --> 01:22:18,694 I can do this all day. 1361 01:22:18,696 --> 01:22:20,061 Yeah, I know. 1362 01:22:20,063 --> 01:22:21,262 I know. 1363 01:22:53,828 --> 01:22:54,828 Where did you get this? 1364 01:23:06,062 --> 01:23:09,294 Bucky is alive. 1365 01:23:12,728 --> 01:23:13,761 What? 1366 01:23:28,694 --> 01:23:30,328 That is America's ass. 1367 01:23:34,627 --> 01:23:35,558 Please, please. 1368 01:23:35,560 --> 01:23:37,660 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1369 01:23:38,493 --> 01:23:40,026 If I give up the Time Stone 1370 01:23:40,028 --> 01:23:41,925 to help your reality, I'm dooming my own. 1371 01:23:41,927 --> 01:23:43,658 With all due respect, all right... 1372 01:23:43,660 --> 01:23:47,127 I'm not sure the science really supports that. 1373 01:23:52,627 --> 01:23:54,458 The Infinity Stones create 1374 01:23:54,460 --> 01:23:56,992 what you experience as the flow of time. 1375 01:23:56,994 --> 01:23:58,758 Remove one of the stones... 1376 01:23:58,760 --> 01:24:00,959 and that flow splits. 1377 01:24:00,961 --> 01:24:03,458 Now, this may benefit your reality... 1378 01:24:03,460 --> 01:24:06,059 but my new one, not so much. 1379 01:24:06,061 --> 01:24:07,959 In this new branch reality... 1380 01:24:07,961 --> 01:24:09,758 without our chief weapon 1381 01:24:09,760 --> 01:24:11,357 against the forces of darkness... 1382 01:24:11,359 --> 01:24:13,625 our world would be overrun. 1383 01:24:13,627 --> 01:24:15,524 Millions will suffer. 1384 01:24:15,526 --> 01:24:17,191 So, tell me, Doctor. 1385 01:24:17,193 --> 01:24:19,658 Can your science prevent all that? 1386 01:24:19,660 --> 01:24:20,660 No... 1387 01:24:21,660 --> 01:24:22,692 but we can erase it. 1388 01:24:22,694 --> 01:24:24,591 Because once we're done with the stones... 1389 01:24:24,593 --> 01:24:27,059 we can return each one to its own timeline... 1390 01:24:27,061 --> 01:24:28,792 at the moment it was taken. 1391 01:24:28,794 --> 01:24:31,359 So, chronologically... 1392 01:24:32,193 --> 01:24:33,426 in that reality... 1393 01:24:35,893 --> 01:24:37,626 it never left. 1394 01:24:39,726 --> 01:24:43,193 Yes, but you're leaving out the most important part. 1395 01:24:46,459 --> 01:24:49,158 In order to return the stones, you have to survive. 1396 01:24:49,160 --> 01:24:52,490 We will. I will. I promise. 1397 01:24:52,492 --> 01:24:54,726 I can't risk this reality on a promise. 1398 01:24:56,260 --> 01:24:59,123 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1399 01:24:59,125 --> 01:25:01,257 to protect the Time Stone. 1400 01:25:01,259 --> 01:25:03,358 Then why the hell did Strange give it away? 1401 01:25:05,125 --> 01:25:06,323 What did you say? 1402 01:25:06,325 --> 01:25:08,793 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1403 01:25:09,291 --> 01:25:11,159 - Willingly? - Yes. 1404 01:25:14,893 --> 01:25:16,691 - Why? - I have no idea. 1405 01:25:16,693 --> 01:25:18,491 Maybe he made a mistake. 1406 01:25:28,592 --> 01:25:29,826 Or I did. 1407 01:25:50,025 --> 01:25:52,489 Strange is meant to be the best of us. 1408 01:25:52,491 --> 01:25:55,291 So, he must've done it for a reason. 1409 01:25:55,925 --> 01:25:57,625 I fear you might be right. 1410 01:26:02,758 --> 01:26:03,758 Thank you. 1411 01:26:09,959 --> 01:26:11,692 I'm counting on you, Bruce. 1412 01:26:13,725 --> 01:26:15,091 We all are. 1413 01:26:35,257 --> 01:26:37,091 Run diagnostics. 1414 01:26:37,691 --> 01:26:39,657 Show me her memory file. 1415 01:26:41,124 --> 01:26:43,691 Sire, the file appears entangled. 1416 01:26:44,824 --> 01:26:46,791 It was a memory, but not hers. 1417 01:26:47,991 --> 01:26:49,655 There's another consciousness... 1418 01:26:49,657 --> 01:26:51,090 sharing her network. 1419 01:26:51,524 --> 01:26:52,791 Another Nebula. 1420 01:26:54,891 --> 01:26:56,388 Impossible. 1421 01:26:56,390 --> 01:27:00,022 This duplicate carries a time stamp... 1422 01:27:00,024 --> 01:27:02,356 from nine years in the future. 1423 01:27:06,824 --> 01:27:09,956 Where is this other Nebula? 1424 01:27:09,958 --> 01:27:12,156 In our solar system on Morag. 1425 01:27:13,591 --> 01:27:14,956 Can you access her? 1426 01:27:14,958 --> 01:27:17,121 Yes, the two are linked. 1427 01:27:17,123 --> 01:27:19,321 Search the duplicate's memories... 1428 01:27:19,323 --> 01:27:21,690 for Infinity Stones. 1429 01:27:25,123 --> 01:27:26,454 And these stones have been 1430 01:27:26,456 --> 01:27:28,220 in a lot of different places throughout history. 1431 01:27:28,222 --> 01:27:29,354 Our history. 1432 01:27:29,356 --> 01:27:31,788 So, not a lot of convenient spots 1433 01:27:31,790 --> 01:27:32,922 to just drop in. 1434 01:27:32,924 --> 01:27:34,688 Which means we have to pick our targets. 1435 01:27:34,690 --> 01:27:36,323 - Correct. - Freeze image. 1436 01:27:38,090 --> 01:27:39,456 Terrans. 1437 01:27:40,523 --> 01:27:42,256 Avengers. 1438 01:27:43,122 --> 01:27:45,021 Unruly wretches. 1439 01:27:45,023 --> 01:27:46,623 What's that reflection? 1440 01:27:48,121 --> 01:27:49,456 Amplify this, Maw. 1441 01:27:52,856 --> 01:27:54,221 I don't understand. 1442 01:27:58,790 --> 01:28:00,387 Two Nebulas. 1443 01:28:00,389 --> 01:28:03,121 No. The same Nebula... 1444 01:28:03,756 --> 01:28:05,556 from two different times. 1445 01:28:06,790 --> 01:28:08,453 Set course for Morag. 1446 01:28:08,455 --> 01:28:11,121 And scan the duplicate's memories. 1447 01:28:11,723 --> 01:28:14,221 I wanna see everything. 1448 01:28:23,923 --> 01:28:25,955 My ladies, I'll see you after. 1449 01:28:25,957 --> 01:28:27,488 I'll see you after. Go on ahead. 1450 01:28:41,789 --> 01:28:42,853 What are you doing? 1451 01:28:44,055 --> 01:28:45,587 Oh, God! 1452 01:28:45,589 --> 01:28:48,253 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1453 01:28:48,255 --> 01:28:50,286 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1454 01:28:50,288 --> 01:28:51,687 What are you wearing? 1455 01:28:51,689 --> 01:28:54,252 I always wear this. It's one of my favorites. 1456 01:28:57,154 --> 01:28:58,252 Mm... 1457 01:28:58,254 --> 01:28:59,887 What's wrong with your eye? 1458 01:28:59,889 --> 01:29:01,020 Oh, my eye. 1459 01:29:01,022 --> 01:29:03,118 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1460 01:29:03,120 --> 01:29:04,385 when I got hit in the face 1461 01:29:04,387 --> 01:29:06,387 with the broadsword? 1462 01:29:09,589 --> 01:29:11,822 You're not the Thor I know at all, are you? 1463 01:29:12,622 --> 01:29:14,619 Yes, I am. 1464 01:29:14,621 --> 01:29:17,586 The future hasn't been kind to you, has it? 1465 01:29:17,588 --> 01:29:20,085 I didn't say I was from the future. 1466 01:29:20,087 --> 01:29:23,552 I was raised by witches, boy. 1467 01:29:23,554 --> 01:29:26,254 I see with more than eyes, you know that. 1468 01:29:28,120 --> 01:29:30,652 Yeah, I'm totally from the future. 1469 01:29:30,654 --> 01:29:32,285 Yes, you are, honey. 1470 01:29:32,287 --> 01:29:34,019 I really need to talk to you. 1471 01:29:34,021 --> 01:29:35,220 We can talk. 1472 01:29:59,119 --> 01:30:01,786 His head was over there... 1473 01:30:01,788 --> 01:30:05,184 and his body over there... 1474 01:30:05,186 --> 01:30:08,752 I mean, what was the point? I was too late. 1475 01:30:08,754 --> 01:30:10,453 I was just standing there. 1476 01:30:11,219 --> 01:30:13,151 Some idiot with an axe. 1477 01:30:13,153 --> 01:30:15,119 Now, you're no idiot. 1478 01:30:16,020 --> 01:30:17,651 You're here, aren't you? 1479 01:30:17,653 --> 01:30:20,685 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1480 01:30:20,687 --> 01:30:21,852 I am. Yes. 1481 01:30:21,854 --> 01:30:23,451 Idiot, no. 1482 01:30:23,453 --> 01:30:24,985 A failure? 1483 01:30:24,987 --> 01:30:26,217 Absolutely. 1484 01:30:26,219 --> 01:30:28,184 That's a little bit harsh. 1485 01:30:28,186 --> 01:30:29,787 Do you know what that makes you? 1486 01:30:30,954 --> 01:30:33,084 Just like everyone else. 1487 01:30:33,086 --> 01:30:35,418 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1488 01:30:35,420 --> 01:30:36,585 Mm. 1489 01:30:36,587 --> 01:30:40,284 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1490 01:30:40,286 --> 01:30:43,451 The measure of a person, of a hero... 1491 01:30:43,453 --> 01:30:47,152 is how well they succeed at being who they are. 1492 01:30:52,152 --> 01:30:53,720 I've really missed you, Mom. 1493 01:30:59,620 --> 01:31:01,419 Thor! I got it! 1494 01:31:02,118 --> 01:31:03,753 Get that rabbit! 1495 01:31:06,553 --> 01:31:08,550 Mom, I have to tell you something. 1496 01:31:08,552 --> 01:31:10,317 No, son, you don't. 1497 01:31:10,319 --> 01:31:13,051 You're here to repair your future, not mine. 1498 01:31:13,053 --> 01:31:14,851 This is about your future. 1499 01:31:14,853 --> 01:31:16,385 Uh, it's none of my business. 1500 01:31:20,385 --> 01:31:21,717 Hi. 1501 01:31:21,719 --> 01:31:23,650 You must be Mom. 1502 01:31:23,652 --> 01:31:25,350 I got the thing. Come on. We gotta move. 1503 01:31:25,352 --> 01:31:27,051 Oh, I wish we had more time. 1504 01:31:27,053 --> 01:31:29,051 No, this was a gift. 1505 01:31:29,053 --> 01:31:32,950 Now you go and be the man you're meant to be. 1506 01:31:32,952 --> 01:31:34,083 I love you, Mom. 1507 01:31:34,085 --> 01:31:35,285 I love you. 1508 01:31:39,652 --> 01:31:41,586 And eat a salad. 1509 01:31:42,586 --> 01:31:43,817 Come on, we gotta go. 1510 01:31:43,819 --> 01:31:45,617 - Goodbye. - Three... 1511 01:31:45,619 --> 01:31:46,686 - Two... - No, wait! 1512 01:31:49,885 --> 01:31:51,182 What am I looking at? 1513 01:31:51,184 --> 01:31:52,752 Oh, sometimes it takes a second. 1514 01:32:02,151 --> 01:32:04,351 I'm still worthy. 1515 01:32:05,686 --> 01:32:07,384 Oh, boy. 1516 01:32:08,318 --> 01:32:10,451 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1517 01:32:49,618 --> 01:32:51,318 So, he's an idiot? 1518 01:32:52,585 --> 01:32:54,116 Yeah. 1519 01:33:02,518 --> 01:33:03,815 What's that? 1520 01:33:03,817 --> 01:33:05,718 The tool of a thief. 1521 01:33:13,383 --> 01:33:15,315 Whoa, whoa, whoa. 1522 01:33:15,317 --> 01:33:17,148 This is the part where spikes come out... 1523 01:33:17,150 --> 01:33:18,815 with skeletons on the end of them and everything. 1524 01:33:18,817 --> 01:33:20,114 What are you talking about? 1525 01:33:20,116 --> 01:33:21,214 When you break into a place called 1526 01:33:21,216 --> 01:33:22,515 "The Temple of the Power Stone"... 1527 01:33:22,517 --> 01:33:24,081 there's gonna be a bunch of booby traps. 1528 01:33:24,083 --> 01:33:26,483 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1529 01:33:59,684 --> 01:34:01,282 I wasn't always like this. 1530 01:34:02,016 --> 01:34:03,215 Me either. 1531 01:34:04,849 --> 01:34:06,416 But we work with what we got, right? 1532 01:34:07,983 --> 01:34:09,249 Hmm. 1533 01:34:10,016 --> 01:34:11,749 Let's sync up. 1534 01:34:13,649 --> 01:34:16,215 Three, two, one. 1535 01:34:28,882 --> 01:34:30,514 You murdered trillions! 1536 01:34:30,516 --> 01:34:32,013 You should be grateful. 1537 01:34:33,549 --> 01:34:35,547 Where are the stones? 1538 01:34:35,549 --> 01:34:36,549 Gone. 1539 01:34:37,149 --> 01:34:38,913 Reduced to atoms. 1540 01:34:38,915 --> 01:34:40,681 You used them two days ago! 1541 01:34:40,683 --> 01:34:44,013 I used the stones to destroy the stones. 1542 01:34:44,015 --> 01:34:46,013 It nearly killed me. 1543 01:34:46,015 --> 01:34:48,079 But the work is done. 1544 01:34:48,081 --> 01:34:50,148 It always will be. 1545 01:34:51,181 --> 01:34:54,748 I am inevitable. 1546 01:34:55,949 --> 01:34:58,112 What did you do to them? 1547 01:34:58,114 --> 01:34:59,516 Nothing. 1548 01:35:00,415 --> 01:35:01,649 Yet. 1549 01:35:03,281 --> 01:35:05,279 They're not trying to stop something 1550 01:35:05,281 --> 01:35:07,313 I'm going to do in our time. 1551 01:35:07,315 --> 01:35:09,379 They're trying to undo something 1552 01:35:09,381 --> 01:35:11,146 I've already done in theirs. 1553 01:35:11,148 --> 01:35:13,081 The stones. 1554 01:35:13,815 --> 01:35:15,747 I found them all. 1555 01:35:17,582 --> 01:35:19,479 I won. 1556 01:35:19,481 --> 01:35:22,647 Tipped the cosmic scales to balance. 1557 01:35:26,647 --> 01:35:28,712 This is your future. 1558 01:35:28,714 --> 01:35:30,747 It's my destiny. 1559 01:35:31,914 --> 01:35:34,079 My father is many things. 1560 01:35:34,081 --> 01:35:36,148 A liar is not one of them. 1561 01:35:37,681 --> 01:35:38,681 Ah. 1562 01:35:39,714 --> 01:35:41,779 Thank you, daughter. 1563 01:35:41,781 --> 01:35:44,178 Perhaps I treated you too harshly. 1564 01:35:48,314 --> 01:35:51,415 And that is destiny fulfilled. 1565 01:35:51,747 --> 01:35:53,178 Sire... 1566 01:35:53,180 --> 01:35:54,779 your daughter... 1567 01:35:56,847 --> 01:35:58,211 No! 1568 01:35:58,213 --> 01:35:59,378 ...is a traitor. 1569 01:35:59,380 --> 01:36:02,078 That's not me. It's not, I could never... 1570 01:36:02,080 --> 01:36:03,545 I would never betray you. 1571 01:36:03,547 --> 01:36:05,414 Never. Never. 1572 01:36:11,014 --> 01:36:13,111 I know. 1573 01:36:13,113 --> 01:36:16,514 And you'll have the chance to prove it. 1574 01:36:22,746 --> 01:36:23,813 No! 1575 01:36:24,581 --> 01:36:25,746 He knows! 1576 01:36:30,213 --> 01:36:32,447 Barton! Barton, come in. 1577 01:36:32,947 --> 01:36:34,878 Romanoff! 1578 01:36:34,880 --> 01:36:36,545 Come in, we have a problem. 1579 01:36:36,547 --> 01:36:37,778 Come on! 1580 01:36:37,780 --> 01:36:39,445 Come in, we have a... 1581 01:36:39,447 --> 01:36:40,713 Thanos knows. 1582 01:36:41,447 --> 01:36:42,646 Thanos... 1583 01:36:56,413 --> 01:36:57,479 Cap. 1584 01:36:58,980 --> 01:37:01,277 Sorry, buddy, we got a problem. 1585 01:37:01,279 --> 01:37:03,978 Yeah, we do. 1586 01:37:03,980 --> 01:37:05,177 Well, what are we gonna do now? 1587 01:37:05,179 --> 01:37:06,244 You know what? Give me a break, Steve. 1588 01:37:06,246 --> 01:37:07,610 I just got hit in the head with the Hulk. 1589 01:37:07,612 --> 01:37:09,577 You said that we had one shot. 1590 01:37:09,579 --> 01:37:10,778 This was our shot. 1591 01:37:10,780 --> 01:37:12,911 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1592 01:37:12,913 --> 01:37:14,543 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, 1593 01:37:14,545 --> 01:37:15,878 you know that? You're repeating yourself. 1594 01:37:15,880 --> 01:37:17,677 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1595 01:37:17,679 --> 01:37:18,543 Dude. Come on! 1596 01:37:18,545 --> 01:37:19,677 No. You never wanted a time heist. 1597 01:37:19,679 --> 01:37:21,177 You weren't on board with the time heist. 1598 01:37:21,179 --> 01:37:22,244 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1599 01:37:22,246 --> 01:37:23,477 - Is that what I did? - Yeah. 1600 01:37:23,479 --> 01:37:25,444 Are there any other options with the Tesseract? 1601 01:37:25,446 --> 01:37:26,944 No, no, no, there's no other options. 1602 01:37:26,946 --> 01:37:28,344 There's no do-overs. 1603 01:37:28,346 --> 01:37:30,577 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1604 01:37:30,579 --> 01:37:31,477 Each. 1605 01:37:31,479 --> 01:37:34,044 That's it. All right? We use that... 1606 01:37:34,046 --> 01:37:35,344 bye-bye, you're not going home. 1607 01:37:35,346 --> 01:37:37,411 Yeah, well, if we don't try... 1608 01:37:37,413 --> 01:37:38,877 then no one else is going home, either. 1609 01:37:38,879 --> 01:37:40,078 I got it. 1610 01:37:41,046 --> 01:37:43,311 There's another way to retake the Tesseract 1611 01:37:43,313 --> 01:37:45,944 and acquire new particles. 1612 01:37:45,946 --> 01:37:47,610 Little stroll down memory lane. 1613 01:37:47,612 --> 01:37:49,679 Military installation, Garden State. 1614 01:37:53,745 --> 01:37:54,910 When were they both there? 1615 01:37:54,912 --> 01:37:58,143 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1616 01:37:58,145 --> 01:37:59,209 - How vague? - What are you talking about? 1617 01:37:59,211 --> 01:38:00,343 Where are we going? 1618 01:38:00,345 --> 01:38:01,376 I know for a fact they were there. 1619 01:38:01,378 --> 01:38:02,643 Who's they? What are we doing? 1620 01:38:02,645 --> 01:38:03,712 And I know how I know. 1621 01:38:05,644 --> 01:38:07,743 Guys, what is it? 1622 01:38:07,745 --> 01:38:09,410 Looks like we're improvising. 1623 01:38:09,412 --> 01:38:10,810 - Great. - What are we improvising? 1624 01:38:10,812 --> 01:38:12,742 Scott, get this back to the compound. 1625 01:38:12,744 --> 01:38:13,944 Suit up. 1626 01:38:13,946 --> 01:38:15,542 - What's in New Jersey? - 0-4. 1627 01:38:15,544 --> 01:38:16,642 0-4. 1628 01:38:16,644 --> 01:38:17,776 - Uh, 0-7. - 0-7. 1629 01:38:17,778 --> 01:38:20,044 - Excuse me. - 1-9-7-0. 1630 01:38:20,046 --> 01:38:21,109 Are you sure? 1631 01:38:21,111 --> 01:38:22,676 Cap? Captain? 1632 01:38:22,678 --> 01:38:24,676 Steve? Sorry. 1633 01:38:24,678 --> 01:38:26,310 America. Rogers. 1634 01:38:26,312 --> 01:38:27,709 Look, if you do this... 1635 01:38:27,711 --> 01:38:30,544 and it doesn't work, you're not coming back. 1636 01:38:31,412 --> 01:38:33,445 Thanks for the pep talk, pissant. 1637 01:38:34,477 --> 01:38:35,644 You trust me? 1638 01:38:36,544 --> 01:38:37,678 I do. 1639 01:38:38,711 --> 01:38:40,177 Your call. 1640 01:38:40,878 --> 01:38:42,644 Here we go. 1641 01:38:58,476 --> 01:39:02,377 Hey, man! Make love, not war. 1642 01:39:08,110 --> 01:39:10,976 Clearly you weren't actually born here, right? 1643 01:39:10,978 --> 01:39:13,508 The idea of me was. 1644 01:39:13,510 --> 01:39:15,309 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1645 01:39:15,311 --> 01:39:18,677 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1646 01:39:19,945 --> 01:39:21,741 where do you hide it? 1647 01:39:21,743 --> 01:39:23,476 In plain sight. 1648 01:39:51,577 --> 01:39:53,008 Good luck on your mission, Captain. 1649 01:39:53,010 --> 01:39:55,643 Good luck on your project, Doctor. 1650 01:39:58,977 --> 01:40:00,243 You new here? 1651 01:40:02,677 --> 01:40:04,143 Not exactly. 1652 01:40:10,709 --> 01:40:12,542 Come on, you bastard. 1653 01:40:19,375 --> 01:40:20,776 Gotcha. 1654 01:40:25,676 --> 01:40:26,676 Whew. 1655 01:40:38,175 --> 01:40:40,108 Back in the game. 1656 01:40:42,642 --> 01:40:43,809 Arnim, you in there? 1657 01:40:44,776 --> 01:40:45,809 Arnim? 1658 01:40:51,043 --> 01:40:53,041 Hey! 1659 01:40:53,043 --> 01:40:54,809 The door is this way, pal. 1660 01:40:55,676 --> 01:40:56,674 Oh, yeah. 1661 01:40:56,676 --> 01:40:58,674 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1662 01:40:58,676 --> 01:41:02,408 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1663 01:41:03,809 --> 01:41:05,275 Pardon me. 1664 01:41:05,876 --> 01:41:07,575 Do I know you? 1665 01:41:08,776 --> 01:41:09,775 No, sir. Uh... 1666 01:41:11,142 --> 01:41:13,175 I'm a visitor from MIT. 1667 01:41:13,641 --> 01:41:14,741 Oh. MIT. 1668 01:41:15,108 --> 01:41:16,408 Got a name? 1669 01:41:16,775 --> 01:41:18,007 Howard. 1670 01:41:18,009 --> 01:41:20,608 - That'll be easy to remember. - Howard... 1671 01:41:21,608 --> 01:41:23,073 Potts. 1672 01:41:23,075 --> 01:41:25,573 Well, I'm Howard Stark. 1673 01:41:25,575 --> 01:41:26,439 Hi. 1674 01:41:26,441 --> 01:41:28,006 Shake that, don't pull it. 1675 01:41:28,008 --> 01:41:29,208 Yeah. 1676 01:41:30,341 --> 01:41:32,839 You look a little green around the gills, there, Potts. 1677 01:41:32,841 --> 01:41:35,105 I'm fine. Just long hours. 1678 01:41:35,107 --> 01:41:37,074 You wanna get some air? 1679 01:41:39,308 --> 01:41:41,271 - Hello, Potts. - Yeah. 1680 01:41:41,273 --> 01:41:42,806 - That'd be swell. - That way. 1681 01:41:42,808 --> 01:41:43,906 Okay. 1682 01:41:43,908 --> 01:41:45,641 Need your briefcase? 1683 01:41:49,708 --> 01:41:52,575 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1684 01:41:58,241 --> 01:42:00,006 - Hello? - Doctor Pym? 1685 01:42:00,008 --> 01:42:02,538 That would be the number that you called, yes. 1686 01:42:02,540 --> 01:42:05,040 This is Captain Stevens from shipping. 1687 01:42:05,042 --> 01:42:06,205 We have a package for you. 1688 01:42:06,207 --> 01:42:07,906 Oh, bring it up. 1689 01:42:07,908 --> 01:42:10,074 That's the thing, sir, we can't. 1690 01:42:10,975 --> 01:42:13,805 I'm confused. I thought that was your job. 1691 01:42:13,807 --> 01:42:15,238 Well, it's just... 1692 01:42:15,240 --> 01:42:16,940 Sir, the box is glowing... 1693 01:42:16,942 --> 01:42:18,271 and to be honest, 1694 01:42:18,273 --> 01:42:19,905 some of our mail guys aren't feeling that great. 1695 01:42:19,907 --> 01:42:21,605 They didn't open it, did they? 1696 01:42:21,607 --> 01:42:24,141 Uh, yeah, they did. You better get down here. 1697 01:42:24,807 --> 01:42:26,740 Excuse me! Out of the way! 1698 01:42:53,674 --> 01:42:57,472 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1699 01:42:58,073 --> 01:42:59,772 Uh, my wife's expecting. 1700 01:42:59,774 --> 01:43:02,639 And too much time at the office. 1701 01:43:04,506 --> 01:43:05,737 Congratulations. 1702 01:43:05,739 --> 01:43:09,138 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1703 01:43:09,140 --> 01:43:11,372 - How far along is she? - Uh, I don't know. 1704 01:43:13,007 --> 01:43:14,171 She's at the point where 1705 01:43:14,173 --> 01:43:15,737 she can't stand the sound of my chewing. 1706 01:43:15,739 --> 01:43:19,506 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1707 01:43:20,239 --> 01:43:21,571 I have a little girl. 1708 01:43:21,573 --> 01:43:23,104 A girl would be nice. 1709 01:43:23,106 --> 01:43:25,837 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1710 01:43:25,839 --> 01:43:27,337 What'd be so awful about that? 1711 01:43:27,339 --> 01:43:29,404 Let's just say that the greater good 1712 01:43:29,406 --> 01:43:32,839 has rarely outweighed my own self-interest. 1713 01:43:36,673 --> 01:43:38,337 And you've never seen these two men before? 1714 01:43:38,339 --> 01:43:40,038 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1715 01:43:40,040 --> 01:43:41,103 Can you describe them? 1716 01:43:41,105 --> 01:43:42,404 One of them had a hippie beard. 1717 01:43:42,406 --> 01:43:44,637 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1718 01:43:44,639 --> 01:43:46,004 Definitely Mungo Jerry. 1719 01:43:46,006 --> 01:43:47,103 Yeah, this is Chesler. 1720 01:43:47,105 --> 01:43:48,269 I need every available MP to sublevel six. 1721 01:43:48,271 --> 01:43:50,371 We have a potential breach. 1722 01:44:08,072 --> 01:44:09,236 I said bring them in. 1723 01:44:09,238 --> 01:44:10,336 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1724 01:44:10,338 --> 01:44:11,536 has been stopped by lightning strikes. 1725 01:44:11,538 --> 01:44:12,436 Oh, for the love of... 1726 01:44:12,438 --> 01:44:14,238 I'll look at the weather projections. 1727 01:44:38,039 --> 01:44:40,237 It's not lightning strikes we're looking at. 1728 01:44:51,304 --> 01:44:53,201 So, where you at with names? 1729 01:44:53,203 --> 01:44:56,435 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1730 01:44:56,437 --> 01:44:58,670 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1731 01:44:58,672 --> 01:45:00,237 - You got time. - Uh-huh. 1732 01:45:01,337 --> 01:45:03,937 Let me ask you a question. 1733 01:45:03,939 --> 01:45:07,268 When your kid was born, were you nervous? 1734 01:45:07,270 --> 01:45:08,937 Wildly. 1735 01:45:08,939 --> 01:45:10,835 - Yeah. - Did you feel qualified? 1736 01:45:10,837 --> 01:45:12,602 Like you had any idea 1737 01:45:12,604 --> 01:45:14,635 how to successfully operate that thing? 1738 01:45:14,637 --> 01:45:17,835 I literally pieced it together as I went along. 1739 01:45:17,837 --> 01:45:20,201 I thought about what my dad did. 1740 01:45:20,203 --> 01:45:21,502 My old man, 1741 01:45:21,504 --> 01:45:23,368 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1742 01:45:23,370 --> 01:45:25,735 I thought my dad was tough on me. 1743 01:45:25,737 --> 01:45:27,067 And now, looking back on it, 1744 01:45:27,069 --> 01:45:28,435 I just remember the good stuff. 1745 01:45:28,437 --> 01:45:30,235 You know? He did drop the odd pearl. 1746 01:45:30,237 --> 01:45:32,635 Yeah? Like what? 1747 01:45:32,637 --> 01:45:35,437 "No amount of money ever bought a second of time." 1748 01:45:36,704 --> 01:45:38,067 Smart guy. 1749 01:45:38,069 --> 01:45:39,637 He did his best. 1750 01:45:40,938 --> 01:45:42,401 I'll tell you, that kid's not even here yet 1751 01:45:42,403 --> 01:45:45,102 and there's nothing I wouldn't do for him. 1752 01:45:53,704 --> 01:45:55,202 Good to meet you, Potts. 1753 01:45:55,603 --> 01:45:56,603 Yeah. 1754 01:45:56,938 --> 01:45:58,534 Howard... 1755 01:45:58,536 --> 01:46:00,403 everything's gonna be all right. 1756 01:46:03,403 --> 01:46:04,603 Thank you... 1757 01:46:05,570 --> 01:46:07,167 for everything... 1758 01:46:07,169 --> 01:46:09,603 you've done for this country. 1759 01:46:12,503 --> 01:46:13,603 Jarvis. 1760 01:46:17,169 --> 01:46:18,803 Have we ever met that guy? 1761 01:46:20,803 --> 01:46:22,403 You meet a lot of people, sir. 1762 01:46:24,903 --> 01:46:26,603 Seems very familiar. 1763 01:46:27,536 --> 01:46:29,101 Weird beard. 1764 01:46:36,870 --> 01:46:38,369 You're weak. 1765 01:46:38,803 --> 01:46:40,068 I'm you. 1766 01:46:57,368 --> 01:46:59,868 You could stop this. 1767 01:46:59,870 --> 01:47:02,266 You know you want to. 1768 01:47:02,268 --> 01:47:04,602 Did you see what happens in the future? 1769 01:47:05,836 --> 01:47:08,335 Thanos finds the Soul Stone. 1770 01:47:09,569 --> 01:47:11,769 You wanna know how he does that? 1771 01:47:13,068 --> 01:47:17,402 You wanna know what he does to you? 1772 01:47:17,802 --> 01:47:19,199 That's enough. 1773 01:47:31,535 --> 01:47:33,200 You disgust me. 1774 01:47:34,234 --> 01:47:39,334 But that doesn't mean you're useless. 1775 01:48:00,869 --> 01:48:02,634 How do I look? 1776 01:48:09,301 --> 01:48:10,301 Wow. 1777 01:48:11,100 --> 01:48:14,332 Under different circumstances... 1778 01:48:14,334 --> 01:48:16,534 this would be totally awesome. 1779 01:48:28,267 --> 01:48:29,832 I bet the raccoon 1780 01:48:29,834 --> 01:48:31,432 didn't have to climb a mountain. 1781 01:48:31,434 --> 01:48:33,432 Technically he's not a raccoon, you know? 1782 01:48:33,434 --> 01:48:35,264 Oh, whatever. He eats garbage. 1783 01:48:35,266 --> 01:48:36,734 Welcome. 1784 01:48:39,867 --> 01:48:41,264 Natasha. 1785 01:48:41,266 --> 01:48:42,467 Daughter of Ivan. 1786 01:48:43,734 --> 01:48:44,965 Clint. 1787 01:48:44,967 --> 01:48:47,400 Son of Edith. 1788 01:48:52,701 --> 01:48:54,766 Who are you? 1789 01:48:54,768 --> 01:48:57,464 Consider me a guide... 1790 01:48:57,466 --> 01:48:59,131 to you... 1791 01:48:59,133 --> 01:49:01,131 and to all who seek the Soul Stone. 1792 01:49:01,133 --> 01:49:02,431 Oh, good. 1793 01:49:02,433 --> 01:49:04,600 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1794 01:49:08,333 --> 01:49:10,733 If only it were that easy. 1795 01:49:22,600 --> 01:49:26,567 What you seek lies in front of you. 1796 01:49:27,767 --> 01:49:30,300 As does what you fear. 1797 01:49:35,033 --> 01:49:37,631 The stone's down there. 1798 01:49:37,633 --> 01:49:39,797 For one of you. 1799 01:49:39,799 --> 01:49:41,567 For the other... 1800 01:49:44,098 --> 01:49:46,163 In order to take the stone... 1801 01:49:46,165 --> 01:49:49,365 you must lose that which you love. 1802 01:49:50,667 --> 01:49:53,799 An everlasting exchange. 1803 01:49:54,799 --> 01:49:59,065 A soul for a soul. 1804 01:50:01,332 --> 01:50:04,198 How's it going? 1805 01:50:06,365 --> 01:50:07,964 Jesus. 1806 01:50:07,966 --> 01:50:09,732 Maybe he's making this shit up. 1807 01:50:10,632 --> 01:50:12,098 No. 1808 01:50:12,765 --> 01:50:14,330 I don't think so. 1809 01:50:14,332 --> 01:50:16,666 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1810 01:50:18,064 --> 01:50:19,299 I didn't. 1811 01:50:20,499 --> 01:50:23,198 Thanos left here with the stone... 1812 01:50:23,732 --> 01:50:25,297 without his daughter. 1813 01:50:25,299 --> 01:50:27,566 That's not a coincidence. 1814 01:50:28,632 --> 01:50:30,332 Yeah. 1815 01:50:31,898 --> 01:50:33,798 Whatever it takes. 1816 01:50:38,197 --> 01:50:39,798 Whatever it takes. 1817 01:50:44,097 --> 01:50:46,195 If we don't get that stone... 1818 01:50:46,197 --> 01:50:48,131 billions of people stay dead. 1819 01:50:48,831 --> 01:50:50,164 Yeah. 1820 01:50:51,666 --> 01:50:54,164 Then I guess we both know who it's gotta be. 1821 01:50:54,765 --> 01:50:56,097 I guess we do. 1822 01:51:04,231 --> 01:51:06,030 I'm starting to think 1823 01:51:06,032 --> 01:51:09,396 we mean different people here, Natasha. 1824 01:51:09,398 --> 01:51:11,596 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1825 01:51:11,598 --> 01:51:12,728 Get to right here. 1826 01:51:12,730 --> 01:51:15,062 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1827 01:51:15,064 --> 01:51:17,362 No, don't you get all decent on me now. 1828 01:51:17,364 --> 01:51:20,029 What, you think I wanna do it? 1829 01:51:20,031 --> 01:51:21,962 I'm trying to save your life, you idiot. 1830 01:51:21,964 --> 01:51:25,161 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1831 01:51:25,163 --> 01:51:27,531 Natasha, you know what I've done. 1832 01:51:29,063 --> 01:51:31,096 You know what I've become. 1833 01:51:32,997 --> 01:51:34,161 Oh, I don't judge people 1834 01:51:34,163 --> 01:51:35,665 on their worst mistakes. 1835 01:51:39,797 --> 01:51:41,196 Maybe you should. 1836 01:51:41,897 --> 01:51:43,530 You didn't. 1837 01:51:49,463 --> 01:51:51,830 You're a pain in my ass, you know that? 1838 01:52:02,897 --> 01:52:04,263 Okay. 1839 01:52:05,863 --> 01:52:07,463 You win. 1840 01:52:13,829 --> 01:52:15,163 Tell my family I love 'em. 1841 01:52:18,729 --> 01:52:20,093 You tell 'em yourself. 1842 01:52:52,763 --> 01:52:53,763 Damn you. 1843 01:53:01,362 --> 01:53:02,362 Wait. 1844 01:53:10,396 --> 01:53:12,262 Let me go. 1845 01:53:13,462 --> 01:53:14,462 No. 1846 01:53:16,061 --> 01:53:17,262 No. Please, no. 1847 01:53:20,563 --> 01:53:22,429 It's okay. 1848 01:53:24,462 --> 01:53:25,462 Please. 1849 01:53:27,529 --> 01:53:28,529 No! 1850 01:55:09,826 --> 01:55:10,826 Did we get 'em all? 1851 01:55:12,160 --> 01:55:14,193 Are you telling me this actually worked? 1852 01:55:18,860 --> 01:55:20,227 Clint, where's Nat? 1853 01:55:49,192 --> 01:55:50,393 Do we know if she had family? 1854 01:55:51,525 --> 01:55:52,791 Yeah. 1855 01:55:52,793 --> 01:55:53,793 Us. 1856 01:55:55,326 --> 01:55:56,359 What? 1857 01:55:57,259 --> 01:55:58,324 Huh? 1858 01:55:58,326 --> 01:55:59,456 - What are you doing? - Just asked him a question. 1859 01:55:59,458 --> 01:56:00,925 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1860 01:56:00,927 --> 01:56:02,090 Why are we acting like she's dead? 1861 01:56:02,092 --> 01:56:03,423 We have the stones, right? 1862 01:56:03,425 --> 01:56:04,657 As long as we have the stones... 1863 01:56:04,659 --> 01:56:06,490 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1864 01:56:06,492 --> 01:56:08,823 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1865 01:56:08,825 --> 01:56:10,192 Can't get her back. 1866 01:56:12,992 --> 01:56:14,523 What's he...? What? 1867 01:56:14,525 --> 01:56:15,692 It can't be undone. 1868 01:56:16,359 --> 01:56:18,125 It can't. 1869 01:56:20,326 --> 01:56:21,890 Look, I'm sorry, no offense, 1870 01:56:21,892 --> 01:56:23,557 but you're a very earthly being, okay? 1871 01:56:23,559 --> 01:56:25,123 And we're talking about space magic. 1872 01:56:25,125 --> 01:56:27,256 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1873 01:56:27,258 --> 01:56:28,823 Yeah, look, I know that I'm way outside 1874 01:56:28,825 --> 01:56:30,290 my pay grade here. 1875 01:56:30,292 --> 01:56:31,957 But she still isn't here, is she? 1876 01:56:31,959 --> 01:56:33,089 No, that's my point. 1877 01:56:33,091 --> 01:56:36,189 It can't be undone. 1878 01:56:36,191 --> 01:56:37,590 Or that's at least 1879 01:56:37,592 --> 01:56:39,590 what the red, floating guy had to say. 1880 01:56:39,592 --> 01:56:41,290 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1881 01:56:41,292 --> 01:56:44,524 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1882 01:56:52,959 --> 01:56:55,191 It was supposed to be me. 1883 01:56:57,191 --> 01:56:59,756 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1884 01:56:59,758 --> 01:57:01,325 She bet her life on it. 1885 01:57:06,058 --> 01:57:08,524 She's not coming back. 1886 01:57:10,158 --> 01:57:11,724 We have to make it worth it. 1887 01:57:12,391 --> 01:57:13,758 We have to. 1888 01:57:15,090 --> 01:57:16,824 We will. 1889 01:57:41,557 --> 01:57:42,658 Boom! 1890 01:57:48,190 --> 01:57:50,388 All right, the glove's ready. 1891 01:57:50,390 --> 01:57:53,188 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1892 01:57:53,190 --> 01:57:55,555 - I'll do it. - Excuse me? 1893 01:57:55,557 --> 01:57:56,454 It's okay. 1894 01:57:56,456 --> 01:57:57,721 Stop, stop. Slow down. 1895 01:57:57,723 --> 01:57:59,255 Thor. Just wait. 1896 01:57:59,257 --> 01:58:01,421 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1897 01:58:01,423 --> 01:58:03,155 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1898 01:58:03,157 --> 01:58:04,488 waiting for the right opportunity? 1899 01:58:04,490 --> 01:58:05,922 We should at least discuss it. 1900 01:58:05,924 --> 01:58:07,955 Look, sitting here staring at the thing 1901 01:58:07,957 --> 01:58:09,790 is not gonna bring everybody back. 1902 01:58:10,823 --> 01:58:12,288 I'm the strongest Avenger, okay? 1903 01:58:12,290 --> 01:58:13,888 So, this responsibility falls upon me. 1904 01:58:13,890 --> 01:58:15,187 - Normally, you're right. - It's my duty. 1905 01:58:15,189 --> 01:58:17,154 - It's not about that. - It's not that. 1906 01:58:17,156 --> 01:58:19,189 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1907 01:58:21,990 --> 01:58:23,521 Just let me do it. 1908 01:58:23,523 --> 01:58:26,254 Just let me do something good. Something right. 1909 01:58:26,256 --> 01:58:27,454 Look, it's not just the fact... 1910 01:58:27,456 --> 01:58:28,755 that that glove is channeling enough energy 1911 01:58:28,757 --> 01:58:29,688 to light up a continent. 1912 01:58:29,690 --> 01:58:31,755 I'm telling you. You're in no condition. 1913 01:58:31,757 --> 01:58:35,121 What do you think is coursing through my veins right now? 1914 01:58:35,123 --> 01:58:36,355 Cheez Whiz? 1915 01:58:38,790 --> 01:58:39,922 Lightning. 1916 01:58:39,924 --> 01:58:41,154 Yeah. Lightning. 1917 01:58:41,156 --> 01:58:42,788 Lightning won't help you, pal. 1918 01:58:42,790 --> 01:58:44,656 It's gotta be me. 1919 01:58:45,924 --> 01:58:48,187 You saw what those stones did to Thanos. 1920 01:58:48,189 --> 01:58:49,823 They almost killed him. 1921 01:58:51,156 --> 01:58:53,820 None of you could survive. 1922 01:58:53,822 --> 01:58:55,654 How do we know you will? 1923 01:58:55,656 --> 01:58:56,922 We don't. 1924 01:58:56,924 --> 01:58:59,556 But the radiation's mostly gamma. 1925 01:59:02,956 --> 01:59:04,622 It's like... 1926 01:59:06,522 --> 01:59:08,455 I was made for this. 1927 01:59:27,188 --> 01:59:28,789 Good to go, yeah? 1928 01:59:30,889 --> 01:59:32,021 Let's do it. 1929 01:59:32,023 --> 01:59:33,386 Okay, remember, 1930 01:59:33,388 --> 01:59:35,186 everyone Thanos snapped away five years ago... 1931 01:59:35,188 --> 01:59:37,687 you're just bringing them back to now, today. 1932 01:59:37,689 --> 01:59:39,421 Don't change anything from the last five years. 1933 01:59:40,756 --> 01:59:42,088 Got it. 1934 01:59:58,187 --> 01:59:59,486 Friday, do me a favor 1935 01:59:59,488 --> 02:00:01,153 and activate Barn Door Protocol, will ya? 1936 02:00:01,155 --> 02:00:02,588 Yes, boss. 1937 02:00:11,054 --> 02:00:13,121 Everybody comes home. 1938 02:00:36,220 --> 02:00:37,886 Take it off! Take it off! 1939 02:00:37,888 --> 02:00:39,318 No, wait. Bruce, are you okay? 1940 02:00:39,320 --> 02:00:41,487 Talk to me, Banner. 1941 02:00:44,620 --> 02:00:45,620 I'm okay. 1942 02:00:46,022 --> 02:00:47,453 I'm okay. 1943 02:01:18,787 --> 02:01:20,086 Bruce! 1944 02:01:21,687 --> 02:01:23,352 Don't move him. 1945 02:01:30,085 --> 02:01:32,252 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1946 02:02:18,619 --> 02:02:19,651 Honey. 1947 02:02:19,653 --> 02:02:20,751 Clint? 1948 02:02:20,753 --> 02:02:22,151 Honey. 1949 02:02:22,819 --> 02:02:24,285 Guys... 1950 02:02:26,653 --> 02:02:28,151 I think it worked. 1951 02:03:10,451 --> 02:03:12,383 I can't breathe! I can't breathe! 1952 02:03:13,718 --> 02:03:15,552 Canopy, canopy, canopy. 1953 02:03:22,050 --> 02:03:24,083 Rhodey, Rocket, get out of here. 1954 02:03:25,018 --> 02:03:26,652 Let me up! Let me up! 1955 02:03:27,450 --> 02:03:28,250 Come on! 1956 02:03:38,350 --> 02:03:39,217 Rhodey! 1957 02:03:40,852 --> 02:03:42,150 Huh? 1958 02:03:47,450 --> 02:03:49,282 Mayday, Mayday! Does anybody copy? 1959 02:03:49,284 --> 02:03:50,815 We're on the lower level. It's flooding! 1960 02:03:50,817 --> 02:03:52,515 What? What? 1961 02:03:52,517 --> 02:03:54,982 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1962 02:03:54,984 --> 02:03:57,248 Wait! I'm here! 1963 02:03:57,250 --> 02:03:59,050 I'm here. Can you hear me? 1964 02:04:18,551 --> 02:04:19,717 Cap? 1965 02:04:43,683 --> 02:04:44,783 Okay. 1966 02:05:03,982 --> 02:05:05,414 Daughter. 1967 02:05:05,416 --> 02:05:06,550 Yes, Father. 1968 02:05:08,249 --> 02:05:10,215 So, this is the future. 1969 02:05:10,750 --> 02:05:11,616 Well done. 1970 02:05:12,550 --> 02:05:14,079 Thank you, Father. 1971 02:05:14,081 --> 02:05:15,583 They suspected nothing. 1972 02:05:17,850 --> 02:05:19,416 The arrogant never do. 1973 02:05:22,382 --> 02:05:24,280 Go. 1974 02:05:24,282 --> 02:05:26,914 Find the stones, bring them to me. 1975 02:05:26,916 --> 02:05:28,683 What will you do? 1976 02:05:29,949 --> 02:05:31,683 Wait. 1977 02:05:56,848 --> 02:05:58,582 Tell me something. 1978 02:05:59,682 --> 02:06:02,146 In the future... 1979 02:06:02,148 --> 02:06:04,248 what happens to you and me? 1980 02:06:06,482 --> 02:06:08,180 I try to kill you. 1981 02:06:09,749 --> 02:06:11,348 Several times. 1982 02:06:12,214 --> 02:06:14,513 But eventually... 1983 02:06:14,515 --> 02:06:16,482 we become friends. 1984 02:06:17,881 --> 02:06:19,649 We become sisters. 1985 02:06:27,180 --> 02:06:28,548 Come on. 1986 02:06:30,581 --> 02:06:32,414 We can stop him. 1987 02:06:40,281 --> 02:06:41,812 Come on, buddy, wake up! 1988 02:06:41,814 --> 02:06:44,479 That's my man. 1989 02:06:44,481 --> 02:06:46,714 You lose this again, I'm keeping it. 1990 02:06:50,147 --> 02:06:51,412 What happened? 1991 02:06:51,414 --> 02:06:53,845 You mess with time, it tends to mess back. 1992 02:06:53,847 --> 02:06:54,748 You'll see. 1993 02:07:16,813 --> 02:07:18,313 What's he been doing? 1994 02:07:20,046 --> 02:07:21,581 Absolutely nothing. 1995 02:07:23,179 --> 02:07:25,378 Where are the stones? 1996 02:07:25,380 --> 02:07:27,446 Somewhere under all this. 1997 02:07:28,747 --> 02:07:31,044 All I know is he doesn't have 'em. 1998 02:07:31,046 --> 02:07:32,978 So, we keep it that way. 1999 02:07:32,980 --> 02:07:34,611 You know it's a trap, right? 2000 02:07:34,613 --> 02:07:36,012 Yeah. 2001 02:07:36,014 --> 02:07:37,480 I don't much care. 2002 02:07:38,280 --> 02:07:40,044 Good. 2003 02:07:40,046 --> 02:07:42,710 Just as long as we're all in agreement. 2004 02:07:52,246 --> 02:07:54,446 Let's kill him properly this time. 2005 02:08:03,547 --> 02:08:06,680 You could not live with your own failure. 2006 02:08:08,078 --> 02:08:10,145 Where did that bring you? 2007 02:08:12,913 --> 02:08:14,812 Back to me. 2008 02:08:18,145 --> 02:08:21,810 I thought by eliminating half of life... 2009 02:08:21,812 --> 02:08:24,243 the other half would thrive. 2010 02:08:24,245 --> 02:08:25,712 But you've shown me... 2011 02:08:26,846 --> 02:08:28,647 that's impossible. 2012 02:08:30,379 --> 02:08:33,944 And as long as there are those that remember what was... 2013 02:08:33,946 --> 02:08:35,410 there will always be those 2014 02:08:35,412 --> 02:08:39,312 that are unable to accept what can be. 2015 02:08:39,913 --> 02:08:41,510 They will resist. 2016 02:08:41,512 --> 02:08:43,645 Yep, we're all kinds of stubborn. 2017 02:08:44,579 --> 02:08:46,245 I'm thankful. 2018 02:08:48,178 --> 02:08:50,110 Because now... 2019 02:08:50,112 --> 02:08:52,776 I know what I must do. 2020 02:08:52,778 --> 02:08:55,876 I will shred this universe... 2021 02:08:55,878 --> 02:08:58,112 down to its last atom. 2022 02:08:58,745 --> 02:09:00,410 And then... 2023 02:09:00,412 --> 02:09:03,077 with the stones you've collected for me... 2024 02:09:03,711 --> 02:09:05,943 create a new one... 2025 02:09:05,945 --> 02:09:08,242 teeming with life... 2026 02:09:08,244 --> 02:09:10,276 that knows not what it has lost... 2027 02:09:10,278 --> 02:09:12,778 but only what it has been given. 2028 02:09:15,845 --> 02:09:17,378 A grateful universe. 2029 02:09:17,811 --> 02:09:19,276 Born out of blood. 2030 02:09:19,278 --> 02:09:21,211 They'll never know it. 2031 02:09:22,177 --> 02:09:25,311 Because you won't be alive to tell them. 2032 02:09:39,777 --> 02:09:41,075 See you on the other side, man. 2033 02:09:43,278 --> 02:09:45,478 Hang on! I'm coming! 2034 02:10:15,677 --> 02:10:16,677 Yeah! 2035 02:10:31,576 --> 02:10:33,141 Oh, hey. 2036 02:10:33,143 --> 02:10:35,110 I know you. 2037 02:10:37,844 --> 02:10:39,043 Father... 2038 02:10:39,643 --> 02:10:41,308 I have the stones. 2039 02:10:41,310 --> 02:10:42,243 What? 2040 02:10:43,543 --> 02:10:44,477 Stop. 2041 02:10:49,643 --> 02:10:51,176 You're betraying us? 2042 02:10:56,976 --> 02:10:58,410 You don't have to do this. 2043 02:11:01,075 --> 02:11:03,807 I am this. 2044 02:11:03,809 --> 02:11:06,107 No, you're not. 2045 02:11:06,109 --> 02:11:08,209 You've seen what we become. 2046 02:11:14,075 --> 02:11:16,442 Nebula, listen to her. 2047 02:11:17,809 --> 02:11:18,709 You can change. 2048 02:11:25,442 --> 02:11:27,042 He won't let me. 2049 02:11:28,542 --> 02:11:29,342 No! 2050 02:11:48,842 --> 02:11:50,342 Okay, Thor. Hit me. 2051 02:12:06,842 --> 02:12:08,275 Boss, wake up! 2052 02:12:59,474 --> 02:13:00,707 I knew it! 2053 02:14:22,940 --> 02:14:25,806 In all my years of conquest... 2054 02:14:27,039 --> 02:14:29,039 violence... 2055 02:14:29,873 --> 02:14:32,039 slaughter... 2056 02:14:32,940 --> 02:14:35,472 it was never personal. 2057 02:14:37,940 --> 02:14:40,206 But I'll tell you now... 2058 02:14:42,007 --> 02:14:45,904 what I'm about to do to your stubborn, 2059 02:14:45,906 --> 02:14:48,405 annoying little planet... 2060 02:14:50,006 --> 02:14:52,372 I'm gonna enjoy it... 2061 02:14:53,105 --> 02:14:55,772 very, very much. 2062 02:15:58,938 --> 02:16:00,571 Hey, Cap, you read me? 2063 02:16:06,370 --> 02:16:08,804 Cap, it's Sam. Can you hear me? 2064 02:16:12,804 --> 02:16:14,336 On your left. 2065 02:17:39,802 --> 02:17:41,166 Is that everyone? 2066 02:17:41,168 --> 02:17:43,536 What? You wanted more? 2067 02:18:09,936 --> 02:18:12,101 Avengers... 2068 02:18:17,003 --> 02:18:18,132 assemble. 2069 02:18:53,401 --> 02:18:54,601 Die! 2070 02:19:15,100 --> 02:19:18,100 No, no, give me that. You have the little one. 2071 02:19:31,634 --> 02:19:32,500 Hey! 2072 02:19:33,500 --> 02:19:34,431 Holy cow! 2073 02:19:34,433 --> 02:19:35,999 You will not believe what's been going on. 2074 02:19:36,001 --> 02:19:37,498 Do you remember when we were in space? 2075 02:19:37,500 --> 02:19:38,932 And I got all dusty? 2076 02:19:38,934 --> 02:19:40,064 And I must've passed out, 2077 02:19:40,066 --> 02:19:41,598 because I woke up and you were gone. 2078 02:19:41,600 --> 02:19:43,431 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2079 02:19:43,433 --> 02:19:45,164 "It's been five years. Come on, they need us." 2080 02:19:45,166 --> 02:19:46,698 And then he started doing the yellow sparkly thing 2081 02:19:46,700 --> 02:19:48,030 - that he does all the time. - He did? Oh, no. 2082 02:19:48,032 --> 02:19:50,500 - What are you doing? - Oh. 2083 02:19:54,500 --> 02:19:56,099 Oh, this is nice. 2084 02:20:17,700 --> 02:20:18,700 Gamora? 2085 02:20:28,032 --> 02:20:29,766 I thought I lost you. 2086 02:20:33,299 --> 02:20:34,230 Ow. 2087 02:20:34,232 --> 02:20:37,366 Don't touch me! 2088 02:20:40,165 --> 02:20:42,163 You missed the first time. 2089 02:20:42,165 --> 02:20:44,366 Then you got 'em both the second time. 2090 02:20:46,165 --> 02:20:47,564 This is the one? 2091 02:20:47,566 --> 02:20:48,697 Seriously? 2092 02:20:48,699 --> 02:20:50,930 Your choices were him or a tree. 2093 02:21:01,533 --> 02:21:02,597 Cap! 2094 02:21:02,599 --> 02:21:04,466 What do you want me to do with this damn thing? 2095 02:21:07,031 --> 02:21:09,196 Get those stones as far away as possible! 2096 02:21:09,198 --> 02:21:10,431 No! 2097 02:21:11,365 --> 02:21:13,664 We need to get 'em back where they came from. 2098 02:21:13,666 --> 02:21:14,530 No way to get 'em back. 2099 02:21:14,532 --> 02:21:16,463 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2100 02:21:16,465 --> 02:21:17,331 Hold on! 2101 02:21:19,031 --> 02:21:21,196 That wasn't our only time machine. 2102 02:21:27,131 --> 02:21:29,496 Anyone see an ugly brown van out there? 2103 02:21:29,498 --> 02:21:32,696 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2104 02:21:32,698 --> 02:21:35,198 Scott, how long you need to get that thing working? 2105 02:21:36,164 --> 02:21:37,429 Uh, maybe 10 minutes. 2106 02:21:37,431 --> 02:21:39,162 Get it started. We'll get the stones to you. 2107 02:21:39,164 --> 02:21:40,798 We're on it, Cap. 2108 02:21:50,598 --> 02:21:51,630 Hey. 2109 02:21:51,632 --> 02:21:55,030 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2110 02:21:55,765 --> 02:21:57,095 Tell me this is it. 2111 02:21:57,097 --> 02:21:59,128 If I tell you what happens... 2112 02:21:59,130 --> 02:22:00,465 it won't happen. 2113 02:22:03,931 --> 02:22:05,130 You better be right. 2114 02:22:13,264 --> 02:22:14,765 It's a mess back here. 2115 02:22:15,765 --> 02:22:16,765 It's dead. 2116 02:22:17,998 --> 02:22:19,730 - What? - It's dead. 2117 02:22:19,732 --> 02:22:21,264 I have to hot-wire it. 2118 02:22:24,130 --> 02:22:25,497 Where's Nebula? 2119 02:22:26,597 --> 02:22:28,063 She's not responding. 2120 02:22:28,364 --> 02:22:29,631 Sire... 2121 02:22:39,230 --> 02:22:40,631 Clint! 2122 02:22:42,664 --> 02:22:43,764 Give it to me. 2123 02:23:05,963 --> 02:23:09,762 You took everything from me. 2124 02:23:09,764 --> 02:23:12,361 I don't even know who you are. 2125 02:23:12,363 --> 02:23:14,062 You will. 2126 02:23:36,196 --> 02:23:37,363 I got it! 2127 02:23:39,795 --> 02:23:41,061 Activate Instant Kill. 2128 02:24:04,395 --> 02:24:05,663 Rain fire! 2129 02:24:06,228 --> 02:24:08,493 But, sire, our troops! 2130 02:24:08,495 --> 02:24:10,295 Just do it! 2131 02:24:30,195 --> 02:24:32,694 Uh, is anyone else seeing this? 2132 02:24:46,629 --> 02:24:47,726 I got this! 2133 02:24:47,728 --> 02:24:50,025 I got this. Okay, I don't got this. 2134 02:24:50,027 --> 02:24:51,292 Help, somebody help! 2135 02:24:51,294 --> 02:24:53,395 Hey, Queens, heads up! 2136 02:25:03,227 --> 02:25:04,461 Hang on. I got you, kid. 2137 02:25:07,961 --> 02:25:09,425 Hey! Nice to meet you... 2138 02:25:09,427 --> 02:25:11,294 Oh, my God! 2139 02:25:47,261 --> 02:25:49,459 What the hell is this? 2140 02:25:49,461 --> 02:25:50,925 Friday, what are they firing at? 2141 02:25:50,927 --> 02:25:52,760 Something just entered the upper atmosphere. 2142 02:26:05,960 --> 02:26:08,293 Oh, yeah! 2143 02:26:27,994 --> 02:26:30,527 Danvers, we need an assist here. 2144 02:26:39,125 --> 02:26:41,792 Hi, I'm Peter Parker. 2145 02:26:42,493 --> 02:26:43,957 Hey, Peter Parker. 2146 02:26:43,959 --> 02:26:45,358 You got something for me? 2147 02:26:51,192 --> 02:26:53,460 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2148 02:26:54,993 --> 02:26:56,527 Don't worry. 2149 02:26:57,425 --> 02:26:59,092 She's got help. 2150 02:29:46,589 --> 02:29:50,189 I am inevitable. 2151 02:30:10,289 --> 02:30:11,787 And I... 2152 02:30:13,455 --> 02:30:14,588 am... 2153 02:30:18,355 --> 02:30:19,755 Iron Man. 2154 02:32:18,220 --> 02:32:20,518 Mr. Stark? 2155 02:32:20,520 --> 02:32:22,718 Hey! 2156 02:32:22,720 --> 02:32:25,818 Mr. Stark. Can you hear me? 2157 02:32:25,820 --> 02:32:27,453 It's Peter. 2158 02:32:28,686 --> 02:32:30,386 Hey. 2159 02:32:31,219 --> 02:32:34,453 We won, Mr. Stark. 2160 02:32:36,119 --> 02:32:38,453 We won, Mr. Stark. 2161 02:32:39,953 --> 02:32:43,184 We won! You did it, sir, you did it. 2162 02:32:43,186 --> 02:32:45,316 I'm sorry. 2163 02:32:45,318 --> 02:32:46,318 Tony. 2164 02:32:59,853 --> 02:33:01,017 Hey. 2165 02:33:01,019 --> 02:33:03,086 Hey, Pep. 2166 02:33:07,318 --> 02:33:08,316 Friday? 2167 02:33:08,318 --> 02:33:11,318 Life functions critical. 2168 02:33:19,785 --> 02:33:20,785 Tony? 2169 02:33:21,987 --> 02:33:23,252 Look at me. 2170 02:33:25,785 --> 02:33:27,719 We're gonna be okay. 2171 02:33:32,485 --> 02:33:34,385 You can rest now. 2172 02:35:19,517 --> 02:35:22,481 Everybody wants a happy ending, right? 2173 02:35:22,483 --> 02:35:25,048 But it doesn't always roll that way. 2174 02:35:26,917 --> 02:35:28,650 Maybe this time. 2175 02:35:30,115 --> 02:35:33,048 I'm hoping if you play this back... 2176 02:35:34,583 --> 02:35:36,848 it's in celebration. 2177 02:35:36,850 --> 02:35:40,915 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2178 02:35:40,917 --> 02:35:42,448 And something like a normal version 2179 02:35:42,450 --> 02:35:44,982 of the planet has been restored. 2180 02:35:44,984 --> 02:35:47,413 If there ever was such a thing. 2181 02:35:47,415 --> 02:35:51,380 God, what a world. Universe, now. 2182 02:35:51,382 --> 02:35:53,514 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2183 02:35:53,516 --> 02:35:55,581 let alone to this extent, I mean, 2184 02:35:55,583 --> 02:35:57,580 I wouldn't have been surprised... 2185 02:35:57,582 --> 02:35:59,247 but come on, who knew? 2186 02:35:59,249 --> 02:36:02,113 The epic forces of darkness and light 2187 02:36:02,115 --> 02:36:04,046 that have come into play. 2188 02:36:04,048 --> 02:36:05,948 And for better or worse... 2189 02:36:05,950 --> 02:36:07,547 that's the reality Morgan's gonna 2190 02:36:07,549 --> 02:36:10,347 have to find a way to grow up in. 2191 02:36:13,182 --> 02:36:14,280 So, I thought I'd probably 2192 02:36:14,282 --> 02:36:15,647 better record a little greeting... 2193 02:36:15,649 --> 02:36:19,080 in the case of an untimely death. On my part. 2194 02:36:19,082 --> 02:36:22,482 Not that death at any time isn't untimely. 2195 02:36:23,449 --> 02:36:24,980 This time travel thing that we're gonna 2196 02:36:24,982 --> 02:36:26,814 try and pull off tomorrow... 2197 02:36:26,816 --> 02:36:27,881 it's got me scratching my head 2198 02:36:27,883 --> 02:36:29,112 about the survivability of it all. 2199 02:36:29,114 --> 02:36:30,682 That's the thing. 2200 02:36:32,482 --> 02:36:34,514 Then again, that's the hero gig, right? 2201 02:36:34,516 --> 02:36:35,782 Part of the journey is the end. 2202 02:36:37,782 --> 02:36:38,914 What am I even tripping for? 2203 02:36:38,916 --> 02:36:40,045 Everything is gonna work out 2204 02:36:40,047 --> 02:36:43,181 exactly the way it's supposed to. 2205 02:36:46,582 --> 02:36:48,314 I love you 3,000. 2206 02:39:02,946 --> 02:39:05,577 You know, I wish there was a way 2207 02:39:05,579 --> 02:39:06,746 that I could let her know. 2208 02:39:09,346 --> 02:39:11,446 That we won. 2209 02:39:12,746 --> 02:39:14,513 We did it. 2210 02:39:17,979 --> 02:39:20,011 She knows. 2211 02:39:24,713 --> 02:39:26,779 They both do. 2212 02:39:35,746 --> 02:39:36,943 How you doing, squirt? 2213 02:39:36,945 --> 02:39:38,076 Good. 2214 02:39:38,078 --> 02:39:39,477 - You good? - Mm-hmm. 2215 02:39:39,479 --> 02:39:42,777 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2216 02:39:42,779 --> 02:39:43,779 What do you want? 2217 02:39:44,546 --> 02:39:46,078 Cheeseburgers. 2218 02:39:50,512 --> 02:39:53,243 You know, your dad liked cheeseburgers. 2219 02:39:53,245 --> 02:39:54,578 Okay. 2220 02:39:57,044 --> 02:39:58,176 I'm gonna get you 2221 02:39:58,178 --> 02:39:59,576 all the cheeseburgers you want. 2222 02:39:59,578 --> 02:40:00,578 Okay. 2223 02:40:17,378 --> 02:40:18,909 So... 2224 02:40:18,911 --> 02:40:21,510 when can we expect you back? 2225 02:40:22,712 --> 02:40:24,775 Um, about that... 2226 02:40:24,777 --> 02:40:27,041 Thor, your people need a king. 2227 02:40:27,043 --> 02:40:29,143 No, they already have one. 2228 02:40:31,043 --> 02:40:32,244 That's funny. 2229 02:40:37,712 --> 02:40:39,578 Are you being serious? 2230 02:40:43,110 --> 02:40:45,976 It's time for me to be who I am... 2231 02:40:45,978 --> 02:40:48,645 rather than who I'm supposed to be. 2232 02:40:49,878 --> 02:40:52,175 But you, you're a leader. 2233 02:40:52,177 --> 02:40:54,143 That's who you are. 2234 02:40:56,344 --> 02:40:58,442 You know, I'd make a lot of changes around here. 2235 02:40:58,444 --> 02:41:00,375 I'm counting on it... 2236 02:41:00,377 --> 02:41:01,776 Your Majesty. 2237 02:41:11,877 --> 02:41:13,244 What will you do? 2238 02:41:13,843 --> 02:41:15,308 I'm not sure. 2239 02:41:15,310 --> 02:41:17,609 For the first time in a thousand years, 2240 02:41:17,611 --> 02:41:19,075 I have no path. 2241 02:41:19,077 --> 02:41:20,741 I do have a ride though. 2242 02:41:20,743 --> 02:41:22,774 Move it or lose it, hairbag. 2243 02:41:27,109 --> 02:41:29,107 Oh, here we are! 2244 02:41:29,109 --> 02:41:30,743 Tree, good to see you. 2245 02:41:35,209 --> 02:41:38,975 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2246 02:41:38,977 --> 02:41:41,076 Where to first? 2247 02:41:41,977 --> 02:41:43,509 Hey. 2248 02:41:43,511 --> 02:41:45,808 Just so you know, this is my ship still. 2249 02:41:45,810 --> 02:41:47,241 I'm in charge. 2250 02:41:47,243 --> 02:41:50,007 I know. I know. Of course you are. 2251 02:41:50,009 --> 02:41:51,708 Of course. 2252 02:41:54,142 --> 02:41:56,908 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2253 02:41:56,910 --> 02:41:58,007 It makes you think that maybe 2254 02:41:58,009 --> 02:42:00,007 you didn't realize I was in charge. 2255 02:42:00,009 --> 02:42:01,608 Quail, that's your own insecurities in there. 2256 02:42:01,610 --> 02:42:02,740 Quail? 2257 02:42:02,742 --> 02:42:03,875 Okay? I am merely trying 2258 02:42:03,877 --> 02:42:05,274 to be of service and assisting. 2259 02:42:05,276 --> 02:42:06,574 Quill. 2260 02:42:06,576 --> 02:42:07,707 That's what I said. 2261 02:42:07,709 --> 02:42:10,040 You should fight one another for the honor of leadership. 2262 02:42:10,042 --> 02:42:11,543 Sounds fair. 2263 02:42:14,142 --> 02:42:16,773 - It's not necessary, okay? - It's not. 2264 02:42:16,775 --> 02:42:17,840 I got some blasters, 2265 02:42:17,842 --> 02:42:19,207 unless you guys wanna use knives. 2266 02:42:19,209 --> 02:42:21,707 Oh, yes! Please, use knives. 2267 02:42:21,709 --> 02:42:22,907 Yeah. Knives. 2268 02:42:22,909 --> 02:42:24,543 I am Groot. 2269 02:42:30,343 --> 02:42:31,574 Not necessary. 2270 02:42:31,576 --> 02:42:33,273 There shall be no knifing one another. 2271 02:42:33,275 --> 02:42:36,476 Everybody knows who's in charge. 2272 02:42:39,942 --> 02:42:41,308 Me. 2273 02:42:42,375 --> 02:42:43,242 Right? 2274 02:42:43,976 --> 02:42:46,540 Yes, you. 2275 02:42:46,542 --> 02:42:49,006 Of course! Of course. 2276 02:42:49,008 --> 02:42:50,742 Of course. 2277 02:42:52,542 --> 02:42:54,840 Remember... 2278 02:42:54,842 --> 02:42:56,073 you have to return the stones 2279 02:42:56,075 --> 02:42:57,206 to the exact moment you got 'em... 2280 02:42:57,208 --> 02:42:58,273 or you're gonna open up 2281 02:42:58,275 --> 02:43:00,706 a bunch of nasty alternative realities. 2282 02:43:00,708 --> 02:43:02,139 Don't worry, Bruce. 2283 02:43:02,141 --> 02:43:04,672 Clip all the branches. 2284 02:43:04,674 --> 02:43:06,475 You know, I tried. 2285 02:43:07,509 --> 02:43:09,772 When I had the gauntlet, the stones, 2286 02:43:09,774 --> 02:43:12,075 I really tried to bring her back. 2287 02:43:15,108 --> 02:43:17,007 I miss her, man. 2288 02:43:17,308 --> 02:43:18,308 Me too. 2289 02:43:22,175 --> 02:43:24,708 You know, if you want, I could come with you. 2290 02:43:27,174 --> 02:43:29,172 You're a good man, Sam. 2291 02:43:29,174 --> 02:43:31,007 This one's on me, though. 2292 02:43:35,174 --> 02:43:37,307 Don't do anything stupid till I get back. 2293 02:43:38,975 --> 02:43:40,305 How can I? 2294 02:43:40,307 --> 02:43:42,341 You're taking all the stupid with you. 2295 02:43:49,808 --> 02:43:51,939 Gonna miss you, buddy. 2296 02:43:51,941 --> 02:43:53,540 It's gonna be okay, Buck. 2297 02:44:00,841 --> 02:44:02,671 How long is this gonna take? 2298 02:44:02,673 --> 02:44:05,673 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2299 02:44:10,740 --> 02:44:12,072 You ready, Cap? 2300 02:44:12,074 --> 02:44:14,607 All right, we'll meet you back here, okay? 2301 02:44:15,341 --> 02:44:16,441 You bet. 2302 02:44:17,840 --> 02:44:19,507 Going quantum. Three... 2303 02:44:19,974 --> 02:44:21,039 two... 2304 02:44:21,573 --> 02:44:22,740 one. 2305 02:44:24,640 --> 02:44:26,805 And returning in five... 2306 02:44:26,807 --> 02:44:27,905 four... 2307 02:44:27,907 --> 02:44:29,905 three, two... 2308 02:44:29,907 --> 02:44:31,374 one. 2309 02:44:38,573 --> 02:44:39,538 Where is he? 2310 02:44:39,540 --> 02:44:41,638 I don't know. He blew right by his time stamp. 2311 02:44:41,640 --> 02:44:43,206 He should be here. 2312 02:44:48,606 --> 02:44:49,705 Get him back. 2313 02:44:49,707 --> 02:44:50,905 - I'm trying. - Get him the hell back. 2314 02:44:50,907 --> 02:44:52,974 - Hey, I said I'm trying. - Sam. 2315 02:45:16,772 --> 02:45:18,440 Go ahead. 2316 02:45:36,405 --> 02:45:37,205 Cap? 2317 02:45:39,471 --> 02:45:41,272 Hi, Sam. 2318 02:45:44,072 --> 02:45:47,305 So, did something go wrong or did something go right? 2319 02:45:49,205 --> 02:45:53,272 Well, after I put the stones back, I thought... 2320 02:45:54,372 --> 02:45:56,036 maybe... 2321 02:45:56,038 --> 02:46:01,072 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2322 02:46:02,872 --> 02:46:05,172 How'd that work out for ya? 2323 02:46:07,571 --> 02:46:09,105 It was beautiful. 2324 02:46:10,172 --> 02:46:12,270 Good. I'm happy for you. 2325 02:46:12,272 --> 02:46:13,305 Truly. 2326 02:46:13,905 --> 02:46:15,339 Thank you. 2327 02:46:16,404 --> 02:46:17,936 Only thing bumming me out... 2328 02:46:17,938 --> 02:46:19,669 is the fact I have to live in a world 2329 02:46:19,671 --> 02:46:21,605 without Captain America. 2330 02:46:22,071 --> 02:46:23,404 Oh. 2331 02:46:25,438 --> 02:46:28,271 That reminds me. 2332 02:46:36,671 --> 02:46:38,037 Try it on. 2333 02:47:03,437 --> 02:47:05,037 How does it feel? 2334 02:47:07,304 --> 02:47:09,271 Like it's someone else's. 2335 02:47:12,304 --> 02:47:13,437 It isn't. 2336 02:47:26,704 --> 02:47:28,370 Thank you. 2337 02:47:29,937 --> 02:47:31,369 I'll do my best. 2338 02:47:36,670 --> 02:47:38,604 That's why it's yours. 2339 02:47:40,203 --> 02:47:41,670 You wanna tell me about her? 2340 02:47:48,336 --> 02:47:50,068 No. 2341 02:47:50,070 --> 02:47:52,369 No, I don't think I will. 2342 02:48:55,220 --> 02:49:00,220 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2342 02:49:01,305 --> 02:49:07,281 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org158319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.