Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Subtitles downloaded with http://subtitlesapp.com
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
ATTACK THE BLOCK (2011)
3
00:01:18,880 --> 00:01:20,803
(Fireworks boom and crackle)
4
00:01:24,840 --> 00:01:26,763
(Fireworks whistle)
5
00:01:48,400 --> 00:01:49,765
Hi, Mum.
6
00:01:55,000 --> 00:01:57,810
Sorry, I couldn't call sooner.
Haven't had the chance.
7
00:02:03,000 --> 00:02:06,925
No, I'm just walking back to the flat
My shift ran over.
8
00:02:11,600 --> 00:02:13,762
Loads of kids with firework burns.
9
00:02:15,400 --> 00:02:17,323
How's Dad?
10
00:02:23,760 --> 00:02:26,047
What about next weekend?
11
00:02:26,080 --> 00:02:28,401
I could take the train up, stay the night
12
00:02:29,600 --> 00:02:31,364
(Fireworks exploding)
13
00:02:39,720 --> 00:02:42,326
I'll call you on Sunday.
We'll make a plan.
14
00:02:44,960 --> 00:02:46,883
Gotta go now.
15
00:02:47,640 --> 00:02:49,927
OK. Bye.
16
00:02:56,000 --> 00:02:57,809
(Whispering)
17
00:02:59,600 --> 00:03:01,364
Go on, man.
18
00:03:01,440 --> 00:03:03,363
Hey, cut across her.
19
00:03:11,840 --> 00:03:13,251
Oh, fuck.
20
00:03:18,560 --> 00:03:20,961
Give me the phone, give me the phone.
Give me the phone!
21
00:03:22,440 --> 00:03:25,330
The money, the purse.
Give me the purse, give it to me.
22
00:03:25,640 --> 00:03:27,005
Don't fuck about.
23
00:03:27,040 --> 00:03:28,963
Hey. Please.
24
00:03:29,880 --> 00:03:31,564
- Give me that ring.
- It's not worth...
25
00:03:31,600 --> 00:03:33,523
Shut up. Wanna get murked, innit?
26
00:03:38,160 --> 00:03:39,764
- Stupid...
- Get off me!
27
00:03:40,480 --> 00:03:42,084
- Oh!
- Oi, what?
28
00:03:43,560 --> 00:03:46,723
- Boy, you're too brave.
- Quick, fam, 'fore the feds come.
29
00:03:46,760 --> 00:03:48,171
Fuck the feds, man.
30
00:03:49,080 --> 00:03:50,286
Take it.
31
00:03:54,800 --> 00:03:56,564
- Look, man. Look.
- (Shouting)
32
00:03:57,600 --> 00:03:58,726
Fuck!
33
00:04:05,360 --> 00:04:08,330
- Oi, she's duckin'.
- Hey, fam, she's ghostin'.
34
00:04:09,840 --> 00:04:12,446
- Allow it.
- Somebody's bombin' us, blood.
35
00:04:12,480 --> 00:04:14,881
- No, man, it's just a firework.
- Some big firework.
36
00:04:14,960 --> 00:04:16,962
Nice whip.
Could be bare valuables in there.
37
00:04:37,480 --> 00:04:38,811
Raargh!
38
00:04:38,840 --> 00:04:40,524
- Shit. There's something...
- Whoa!
39
00:04:40,560 --> 00:04:42,801
(Screeching and panicked shouting)
40
00:04:45,280 --> 00:04:46,486
(Screeches)
41
00:04:51,160 --> 00:04:52,889
What the fuck was that?
42
00:04:52,920 --> 00:04:55,571
Some orang-utan type thing,
I'm not even lying, bruv.
43
00:04:55,600 --> 00:04:58,444
Hey, it's breezin', man.
It looked like Dobby the house elf.
44
00:04:58,480 --> 00:05:00,881
- Moses got shanked by a Dobby.
- (Laughter)
45
00:05:02,080 --> 00:05:04,560
I'm chasing that down. I'm killing that.
46
00:05:05,400 --> 00:05:06,481
Watch.
47
00:05:06,520 --> 00:05:08,761
- Payback, fam.
- I'm proper stampin' that.
48
00:05:08,800 --> 00:05:11,644
- It's gone in adventure.
- Round two, bruv. Round two.
49
00:05:11,680 --> 00:05:13,523
Playtime, bruv.
50
00:05:13,560 --> 00:05:15,483
(Screeching)
51
00:05:17,360 --> 00:05:19,089
(Excited chatter)
52
00:05:19,120 --> 00:05:20,451
I got my tool.
53
00:05:20,480 --> 00:05:23,131
No man stunting.
I'm gonna fuck this thing up!
54
00:05:23,160 --> 00:05:24,810
Yo, you got beef now, Moses.
55
00:05:28,160 --> 00:05:31,084
- Yo, Pest, got them bangers?
- Yeah.
56
00:05:31,120 --> 00:05:32,724
Jam, man.
57
00:05:39,920 --> 00:05:40,887
(Bang)
58
00:05:40,920 --> 00:05:42,843
(Squealing)
59
00:05:43,400 --> 00:05:45,243
(Further bangs)
60
00:05:45,280 --> 00:05:46,406
(Squealing)
61
00:05:47,960 --> 00:05:49,371
It's mine.
62
00:05:51,520 --> 00:05:54,091
- (Creature screeches)
- Hey, back me! Back me!
63
00:05:55,080 --> 00:05:57,003
(Shouting and screeching)
64
00:06:02,040 --> 00:06:04,042
(Screeching dies down)
65
00:06:04,080 --> 00:06:08,529
- Ah, no, man, that is rank.
- Hey, we broke it up.
66
00:06:08,560 --> 00:06:11,643
- What is that, cuz?
- That ain't no is. That's a was.
67
00:06:11,680 --> 00:06:14,126
I told you, some exotic creature,
like a monkey thing.
68
00:06:14,160 --> 00:06:17,209
That fell out of the sky. You trying to
tell me it's raining monkeys?
69
00:06:17,240 --> 00:06:19,208
That ain't no monkey.
Monkeys ain't bald.
70
00:06:19,240 --> 00:06:21,766
No, that's some weird thing.
I don't know what that is.
71
00:06:21,800 --> 00:06:24,087
- I ain't even gonna say.
- You know what that is?
72
00:06:24,120 --> 00:06:27,044
I'll tell you what that is.
That's a alien, bruv. Believe it.
73
00:06:27,080 --> 00:06:29,765
It must have come from outer space,
trying to take over Earth.
74
00:06:29,800 --> 00:06:31,962
But it landed in the wrong place.
75
00:06:32,000 --> 00:06:33,923
- The wrong place!
- (Laughter)
76
00:06:33,960 --> 00:06:36,770
- Welcome to London, mo fucker.
- Welcome to the ends, brother.
77
00:06:36,800 --> 00:06:39,770
This is the block. And nobody fucks
with the block, do you get me?
78
00:06:39,800 --> 00:06:42,326
The B-L-O-C-K.
79
00:06:42,360 --> 00:06:45,284
ALL: Brap. Brap. Brap. Brap. Brap...
80
00:06:45,320 --> 00:06:47,243
(Brapping)
81
00:07:38,040 --> 00:07:39,963
(Sobbing)
82
00:07:43,000 --> 00:07:45,526
- You all right, love?
- Not really.
83
00:07:46,200 --> 00:07:47,565
- Do you live here?
- Yeah.
84
00:07:47,600 --> 00:07:49,887
- Come along, I'll take you home.
- Thank you.
85
00:07:49,920 --> 00:07:51,809
Come on.
86
00:07:53,720 --> 00:07:56,929
You poor thing.
Pale as a ghost, you were.
87
00:07:56,960 --> 00:07:59,440
Must have given you such a nasty shock.
88
00:07:59,480 --> 00:08:02,609
- You sure you don't want a cup of tea?
- No, thanks. Water's fine.
89
00:08:02,680 --> 00:08:04,967
(Fireworks crackle and boom)
90
00:08:05,000 --> 00:08:07,207
Bloody fireworks.
91
00:08:07,880 --> 00:08:10,531
I think they should ban them.
92
00:08:10,560 --> 00:08:13,769
Could be the third world war out there,
you wouldn't know the difference.
93
00:08:13,800 --> 00:08:15,723
What did the police say?
94
00:08:17,120 --> 00:08:21,364
Said it was one of the busiest nights
of the year. Bet they don't even turn up.
95
00:08:22,080 --> 00:08:25,050
Only it's not like the kids
are scared of 'em no more.
96
00:08:25,080 --> 00:08:28,448
Walking around with knives,
great big dogs, like they own the block.
97
00:08:28,480 --> 00:08:32,326
Excuse my French, but they're
fucking monsters, ain't they?
98
00:08:33,440 --> 00:08:35,647
Yeah. Fucking monsters.
99
00:08:37,440 --> 00:08:39,807
- ..its ribs and that.
- Have you found anything?
100
00:08:39,840 --> 00:08:41,444
(Laughter)
101
00:08:41,480 --> 00:08:44,086
I beg you give me two pound
to go to Chicken World, fam.
102
00:08:44,160 --> 00:08:45,571
That's disgusting.
103
00:08:45,600 --> 00:08:47,523
Moses,
where are we gonna take that thing?
104
00:08:47,600 --> 00:08:50,524
Take it to Ron's. He watches
that National Geographic shit.
105
00:08:50,560 --> 00:08:52,801
- (Mobile rings)
- All man ever does is blaze,
106
00:08:52,840 --> 00:08:55,127
water them big buds
and watch the nature channel.
107
00:08:55,160 --> 00:08:58,289
He'll identify that thing for real.
Let me bell him up.
108
00:08:58,360 --> 00:09:01,045
It was madness, fam.
The beast of Brixton.
109
00:09:01,080 --> 00:09:02,889
We were crazy kicking that.
110
00:09:02,960 --> 00:09:05,281
No, Mum. Playing football.
111
00:09:05,920 --> 00:09:09,891
Yeah, I had pepperoni pizza.
You gave me the money.
112
00:09:09,920 --> 00:09:12,605
Some kind of
non-found-out-about creature.
113
00:09:12,640 --> 00:09:14,404
Yeah, like Some Gears Of War thing.
114
00:09:14,480 --> 00:09:18,166
Yes, I know. Back by ten.
I swear, Mum, back by ten.
115
00:09:18,200 --> 00:09:22,046
Ah, she's a nurse.
They don't get paid nothing, fam.
116
00:09:22,080 --> 00:09:25,084
Oi, Moses. Why you always picking
the poor people, man?
117
00:09:26,720 --> 00:09:28,643
(Laughter)
118
00:09:30,800 --> 00:09:32,723
- Hey, let's walk, bruv.
- Whoo!
119
00:09:43,520 --> 00:09:45,010
Woy.
120
00:09:45,760 --> 00:09:49,651
- Moses, what happened to your face?
- Battled an alien that fell from the sky.
121
00:09:49,680 --> 00:09:51,330
- You're funny.
- Eurgh, what is that?
122
00:09:51,360 --> 00:09:52,964
I'm sorry, I can't even look at that.
123
00:09:53,000 --> 00:09:55,765
- Halloween was last week.
- That ain't real. That's a creation.
124
00:09:55,800 --> 00:09:57,564
- Touch it.
- Shove that thing in my face
125
00:09:57,600 --> 00:09:59,648
and them fangs are going up in your tits.
126
00:09:59,680 --> 00:10:02,604
- Move it from me. Grow up.
- Could be diseased, you get me?
127
00:10:02,680 --> 00:10:05,570
- I don't want no chlamydia.
- (Girls laugh)
128
00:10:05,600 --> 00:10:07,841
So you're telling me
that fell out of the sky?
129
00:10:07,880 --> 00:10:10,281
- Yeah.
- And did that to your face?
130
00:10:11,160 --> 00:10:13,447
- Yeah.
- So, you killed lt?
131
00:10:14,080 --> 00:10:15,241
Yeah.
132
00:10:15,280 --> 00:10:16,441
(Scoffs)
133
00:10:16,480 --> 00:10:18,130
Such a bad breed, Moses.
134
00:10:19,840 --> 00:10:21,763
- Fuck! It's alive!
- (Screaming)
135
00:10:23,200 --> 00:10:26,921
- Tia is moving to you, Moses.
- She's on your balls, cuz.
136
00:10:26,960 --> 00:10:29,361
Hey, that's my cousin
you're chatting about.
137
00:10:29,400 --> 00:10:31,687
- Hey, man.
- Hey, hey, hey, watch this jump.
138
00:10:32,640 --> 00:10:34,290
Get down, man.
139
00:10:34,360 --> 00:10:36,681
- Trust, I can do it.
- Humpty-Dumpty.
140
00:10:36,720 --> 00:10:39,291
We ain't cleanin' your guts off the floor,
Biggz. Come on.
141
00:10:39,360 --> 00:10:42,648
- Oh, I swear I could do that.
- Yeah, yeah, sure you can, man.
142
00:10:49,120 --> 00:10:51,566
- Oi, Gavin, you pyro.
- My name ain't Gavin.
143
00:10:51,640 --> 00:10:53,404
It's Mayhem and he's Probs.
144
00:10:53,440 --> 00:10:56,125
- (Laughter)
- Probs and Mayhem? Seriously?
145
00:10:56,160 --> 00:10:58,640
- Urgh, what is that?
- That's none of your business.
146
00:10:58,680 --> 00:11:01,126
That's sick, man.
147
00:11:01,160 --> 00:11:02,969
Where you going?
Let us come with you.
148
00:11:03,000 --> 00:11:05,765
Yeah, Moses, let us roll with you.
We're bad boys.
149
00:11:05,840 --> 00:11:08,810
Go away. This is big man business.
You're too tiny.
150
00:11:08,840 --> 00:11:11,366
Yeah, get in touch
when you get your first pube.
151
00:11:11,400 --> 00:11:12,640
Go suck your mum.
152
00:11:12,680 --> 00:11:14,808
- Oooh!
- Whoo!
153
00:11:14,880 --> 00:11:16,803
(Laughter)
154
00:11:26,240 --> 00:11:28,163
(Chatter)
155
00:11:34,080 --> 00:11:36,560
♪ Whoop whoop,
that's the sound of da police
156
00:11:36,600 --> 00:11:38,841
♪ Whoop whoop,
that's the sound of the beast
157
00:11:38,880 --> 00:11:41,201
♪ Whoop whoop,
that's the sound of da police
158
00:11:41,240 --> 00:11:43,527
♪ Whoop whoop,
that's the sound of the beast
159
00:11:43,560 --> 00:11:46,370
♪ Whoop whoop,
that's the sound of da police
160
00:11:46,400 --> 00:11:49,370
♪ Whoop whoop, that's the sound of...
- (Mobile rings)
161
00:11:49,760 --> 00:11:51,171
Hey, Dad.
162
00:11:51,200 --> 00:11:54,124
Yeah, just on my way to the cinema.
163
00:11:56,040 --> 00:11:58,486
Yes, I promise,
it'll be parked outside in the morning.
164
00:11:58,520 --> 00:12:00,443
OK, Dad. Gotta go. Bye-bye.
165
00:12:04,520 --> 00:12:07,330
I pressed it already. Taking 'nough time.
166
00:12:07,360 --> 00:12:09,283
(Sniggering)
167
00:12:19,560 --> 00:12:21,562
I'll... I'll just... I'll get the next one.
168
00:12:23,080 --> 00:12:25,401
Express elevator
to the penthouse suite.
169
00:12:26,880 --> 00:12:29,087
Do you remember
what they were wearing?
170
00:12:29,120 --> 00:12:32,169
One of them had one of those
woolly hats with those tassels.
171
00:12:33,040 --> 00:12:35,691
The one that pushed me over,
the main one,
172
00:12:35,720 --> 00:12:37,882
had a black baseball cap
with a red brim.
173
00:12:39,200 --> 00:12:40,929
That's all l can remember.
174
00:12:40,960 --> 00:12:43,850
Did you see their faces?
Have you seen them around?
175
00:12:43,880 --> 00:12:45,882
No. They had hoods and scarves.
176
00:12:45,920 --> 00:12:47,649
WOMAN: You want me to call the police?
177
00:12:47,680 --> 00:12:50,331
The best thing is to come with us
for a drive around the block,
178
00:12:50,360 --> 00:12:51,930
see if we can spot them.
179
00:12:51,960 --> 00:12:53,962
Then we can drop you
with a friend afterwards.
180
00:12:54,000 --> 00:12:55,331
No, thanks.
181
00:12:55,360 --> 00:12:58,364
I'm not gonna be scared out my own home
by a bunch of bloody teenagers.
182
00:12:58,400 --> 00:12:59,970
(Door buzzer)
183
00:13:00,000 --> 00:13:01,729
Yo, Ron!
184
00:13:03,160 --> 00:13:05,288
(Presses buzzer) Yo, Ron!
185
00:13:08,360 --> 00:13:09,441
All right?
186
00:13:10,520 --> 00:13:13,763
No idea. Not a bloody clue.
187
00:13:13,800 --> 00:13:18,761
Maybe there was a party at the zoo
and a monkey fucked a fish.
188
00:13:20,280 --> 00:13:22,203
I saw them with it on the way up.
189
00:13:22,240 --> 00:13:26,006
- Thought they'd won it at the funfair.
- Smells real though, don't it?
190
00:13:26,040 --> 00:13:27,963
Smells like a shit did a shit.
191
00:13:34,000 --> 00:13:36,571
- You wanna buy a bit of weed, then?
- Yeah.
192
00:13:36,600 --> 00:13:39,046
- Yeah, come on.
- (Chatter)
193
00:13:39,080 --> 00:13:41,048
Shut up, man.
194
00:13:41,080 --> 00:13:42,366
Well done, lads.
195
00:13:42,400 --> 00:13:45,051
You've discovered a species
hitherto unknown to science,
196
00:13:45,080 --> 00:13:49,369
quite possibly non-terrestrial in origin,
and you kicked its fucking head in.
197
00:13:49,440 --> 00:13:51,010
(Laughter)
198
00:13:51,840 --> 00:13:54,047
- Take a seat. I'll be back in a minute.
- Yeah.
199
00:13:54,080 --> 00:13:57,050
We're getting rich off that, you know,
cos we discovered it.
200
00:13:57,120 --> 00:13:59,407
- eBay, fam.
- Alert the media.
201
00:13:59,440 --> 00:14:01,283
Exclusive rights to the highest bidder.
202
00:14:01,320 --> 00:14:03,049
The Sun. Believes anything.
203
00:14:03,080 --> 00:14:06,163
No, no, no, no, no. The Sun'll dress it up
like one of them Page Three girls.
204
00:14:06,200 --> 00:14:07,804
You wanna call The Guardian, blood.
205
00:14:07,840 --> 00:14:11,049
- People will believe it in a proper paper.
- No, tabloids pay more money.
206
00:14:11,120 --> 00:14:13,282
You can't call the paper.
FBI will confiscate it.
207
00:14:13,320 --> 00:14:16,403
FBI? This is England, there ain't no FBI.
208
00:14:16,440 --> 00:14:18,363
It's Section Six or something.
209
00:14:18,400 --> 00:14:21,449
- We need an expert to verify that thing.
- Look in the Yellow Pages.
210
00:14:21,480 --> 00:14:24,802
Look for scientist people who know
about all them meteor things.
211
00:14:24,840 --> 00:14:27,161
Yellow Pages?
Like, what, "A" for aliens?
212
00:14:28,240 --> 00:14:29,810
- Cheers.
- We need a lawyer,
213
00:14:29,840 --> 00:14:31,285
a manager or something.
214
00:14:31,320 --> 00:14:33,402
Bell Simon Cowell. Alien's Got Talent.
215
00:14:33,440 --> 00:14:34,805
(Laughter)
216
00:14:36,640 --> 00:14:38,005
Jokes, man, jokes.
217
00:14:41,000 --> 00:14:43,844
Actually, I did this zoology module at uni.
218
00:14:44,840 --> 00:14:47,446
Primatology, mammalogy, all that shizzle.
219
00:14:47,480 --> 00:14:51,485
That thing in there don't belong
to no taxon I've ever studied.
220
00:14:51,520 --> 00:14:54,091
You met Brewis, then?
Very reliable customer.
221
00:14:55,080 --> 00:14:57,003
- Gwanin'.
- (Laughter)
222
00:14:57,600 --> 00:14:59,329
Hey, move, blood! (Tuts)
223
00:14:59,840 --> 00:15:01,922
- (Laughter continues)
- Hey, hey!
224
00:15:02,080 --> 00:15:04,606
Allow it, allow it, allow it...
225
00:15:05,920 --> 00:15:08,491
- Yo, Ron.
- You want a bourbon?
226
00:15:08,520 --> 00:15:12,047
Let me keep that thing in the weed room.
Could be worth bare money.
227
00:15:12,080 --> 00:15:14,082
That's the safest place in the block.
228
00:15:15,360 --> 00:15:19,160
Look, I'd love to, but it's not my decision.
I only work here.
229
00:15:19,200 --> 00:15:21,123
Why don't you come and ask the boss?
230
00:15:21,200 --> 00:15:23,601
- What, Hi-Hatz is here?
- Yeah, he's in the weed room.
231
00:15:23,640 --> 00:15:25,563
Come on.
232
00:15:28,680 --> 00:15:30,682
STEREO: ♪ Get That Snitch
233
00:15:35,880 --> 00:15:37,803
Hi-Hatz.
234
00:15:39,560 --> 00:15:40,846
Hi-Hatz!
235
00:15:44,280 --> 00:15:46,203
Hi-Hatz!
236
00:15:47,440 --> 00:15:49,602
Yo, Moses, hear my beats?
237
00:15:50,120 --> 00:15:52,646
- Yeah.
- Yeah, that's my new trick.
238
00:15:54,560 --> 00:15:57,086
♪ Get that snitch
Get the strap
239
00:15:57,120 --> 00:15:59,088
♪ Don't give a fuck
♪ Blat, blat, blat...
240
00:16:02,400 --> 00:16:03,731
That's serious.
241
00:16:04,560 --> 00:16:07,530
Ah, check it out, he's got a puppet.
242
00:16:11,840 --> 00:16:13,649
You made that in college or something?
243
00:16:14,160 --> 00:16:16,606
You got mad skills for puppets.
244
00:16:16,640 --> 00:16:18,642
Looks proper rotten and everything.
245
00:16:18,680 --> 00:16:20,808
Found it over the park,
didn't you, Moses?
246
00:16:20,840 --> 00:16:22,524
He wants to know if he can keep it here.
247
00:16:22,560 --> 00:16:24,164
He reckons it's worth bare money.
248
00:16:24,200 --> 00:16:25,645
True say?
249
00:16:25,680 --> 00:16:27,603
Yo, bring it, bring it, bring it.
250
00:16:28,640 --> 00:16:31,166
♪ Get that snitch
Get me strap
251
00:16:31,200 --> 00:16:33,487
♪ Don't give a fuck
Blat, blat, blat
252
00:16:33,520 --> 00:16:35,807
♪ Get that snitch
Get me strap
253
00:16:35,840 --> 00:16:38,446
♪ Don't give a fuck
Blat, blat, blat
254
00:16:38,480 --> 00:16:40,721
♪ Get that snitch
Get me strap
255
00:16:40,760 --> 00:16:42,683
♪ Don? give a fuck..
- (Laughs)
256
00:16:46,720 --> 00:16:48,449
Yo. Do whatever you want.
257
00:16:48,480 --> 00:16:50,130
I don't care about that bullshit.
258
00:16:53,680 --> 00:16:55,250
You shot my food from Ron still?
259
00:16:55,320 --> 00:16:56,810
Sometimes.
260
00:16:59,520 --> 00:17:01,921
There's better ways to make P's
in the ends, you know.
261
00:17:01,960 --> 00:17:05,248
Man of your age should step his game up.
Move some white.
262
00:17:08,200 --> 00:17:10,123
I'm gonna put you on bail.
263
00:17:10,760 --> 00:17:12,489
Get me 300 back from this.
264
00:17:14,960 --> 00:17:16,371
You're my boy now.
265
00:17:18,880 --> 00:17:22,566
One thing, though.
This is my block, get me?
266
00:17:27,280 --> 00:17:29,248
The female lands.
267
00:17:29,280 --> 00:17:32,807
If this new territory is hospitable,
she releases a pheromone
268
00:17:32,840 --> 00:17:36,447
which can be detected by the male
of the species from over a mile away.
269
00:17:36,480 --> 00:17:38,244
RON: Brewis.
270
00:17:38,320 --> 00:17:40,004
Oi, Brewis.
271
00:17:40,040 --> 00:17:42,008
Oi, come on.
272
00:17:42,040 --> 00:17:43,690
You all right?
273
00:17:43,720 --> 00:17:45,085
Yes, fam.
274
00:17:45,120 --> 00:17:46,804
(Laughter)
275
00:17:47,960 --> 00:17:51,442
- What you on about, man?
- Oh, fam, boy.
276
00:17:54,000 --> 00:17:55,081
I know, fam.
277
00:17:55,120 --> 00:17:57,930
BIGGZ: Hey, what, bruv?
Hey, why are you smiling, bruv?
278
00:17:57,960 --> 00:18:00,008
- Hey, what's that?
- Hey, I bet he got a job.
279
00:18:00,040 --> 00:18:02,122
- Eh, is it?
- He got recruited, innit.
280
00:18:02,160 --> 00:18:03,764
What's that in your pocket, bruv?
281
00:18:03,800 --> 00:18:06,167
Hi-Hatz is gonna step you up.
282
00:18:06,200 --> 00:18:08,123
(All congratulate him)
283
00:18:10,200 --> 00:18:12,680
What's that?
What's that in your pocket, man?
284
00:18:14,160 --> 00:18:16,083
(Low chatter)
285
00:18:17,360 --> 00:18:18,850
Yo, check it.
286
00:18:18,880 --> 00:18:21,121
- What, bruv?
- More.
287
00:18:21,160 --> 00:18:23,083
- More what?
- Them tings.
288
00:18:25,040 --> 00:18:26,451
It's just rockets, innit?
289
00:18:26,960 --> 00:18:29,486
Nah. Rockets go up
before they come down.
290
00:18:29,520 --> 00:18:31,682
Them things are pure comin' down.
291
00:18:32,000 --> 00:18:33,604
- They're the same.
- Same as what?
292
00:18:33,640 --> 00:18:35,563
- As what hit that car before, fam.
- Trust.
293
00:18:35,600 --> 00:18:37,489
Nah. More of them nasty little gremlins.
294
00:18:37,520 --> 00:18:40,046
- It's raining Gollums.
- Bare creatures.
295
00:18:40,960 --> 00:18:43,645
Hey, that one landed in the park, fam, close.
296
00:18:43,680 --> 00:18:46,809
- Oh, lovely fireworks.
- Nah, mate, it's a alien invasion.
297
00:18:46,880 --> 00:18:49,167
- Course it is.
- Let's get down there, cuz.
298
00:18:49,200 --> 00:18:51,965
- Let's go fuck them up!
- I'm killin' them straight
299
00:18:52,000 --> 00:18:54,970
- Ay, let's get tooled up, blood.
- Come, come.
300
00:18:55,000 --> 00:18:56,764
Ay, somebody call pest control?
301
00:18:56,800 --> 00:18:58,723
(Excited chatter)
302
00:19:00,800 --> 00:19:03,041
Quite sweet really, aren't they?
303
00:19:12,160 --> 00:19:14,731
- Hi.
- Emergency situation! Move, move!
304
00:19:14,760 --> 00:19:17,650
- Don't shove us!
- Some of us have got exams tomorrow!
305
00:19:24,240 --> 00:19:25,605
(Shouting)
306
00:19:27,600 --> 00:19:30,331
- Where have you been?
- Got to get the puncture repair kit.
307
00:19:30,360 --> 00:19:33,523
- Why? You're not going out again.
- Just to mend my tyre. Ten minutes.
308
00:19:33,560 --> 00:19:36,086
- Hey. Ten minutes, I mean it.
- I promise.
309
00:19:43,160 --> 00:19:44,605
What happened to your leg?
310
00:19:44,640 --> 00:19:47,007
Nothing, Nan.
I pulled a muscle playing football.
311
00:19:56,120 --> 00:19:58,885
- Back in a bit, Nan.
- Now, don't you go getting into trouble.
312
00:19:58,920 --> 00:20:00,843
Course not, Nan.
313
00:20:10,960 --> 00:20:12,724
- Dennis, where are you going?
- Out!
314
00:20:12,760 --> 00:20:14,888
- Then take your dog.
- No, man, I'm busy.
315
00:20:14,920 --> 00:20:17,127
- I'm not asking, I'm telling.
- (Sighs)
316
00:20:18,240 --> 00:20:21,449
Pogo. Come, come, come.
Come, let's go savage some Gollums.
317
00:20:40,680 --> 00:20:42,523
(Whooping)
318
00:20:45,440 --> 00:20:47,363
Whoa! Let's go!
319
00:20:52,480 --> 00:20:53,845
Go, go, go!
320
00:20:53,880 --> 00:20:57,089
Hey, Moses, what's happening?
Wait for us.
321
00:20:57,120 --> 00:21:00,647
Wait. It's not fair, man.
We wanna come too.
322
00:21:01,800 --> 00:21:03,450
Hey, what, the Dobbies came again.
323
00:21:03,480 --> 00:21:06,006
- There might be something in it.
- Set the grass on fire.
324
00:21:06,080 --> 00:21:07,650
- Messed up, man.
- I told you, fam.
325
00:21:07,680 --> 00:21:10,286
- A meteor, for real.
- Ay, loads came down, innit.
326
00:21:10,320 --> 00:21:12,448
We gotta take them all out.
Gotta catch them all.
327
00:21:12,480 --> 00:21:14,528
Calm down, Biggz, this ain't Pokémon.
328
00:21:19,600 --> 00:21:21,250
Yo, shine the light.
329
00:21:30,080 --> 00:21:33,209
- Like a fossil, innit.
- No, that's different.
330
00:21:33,240 --> 00:21:34,765
That ain't even the same thing.
331
00:21:34,800 --> 00:21:36,484
That looks triple the size, blood.
332
00:21:38,240 --> 00:21:41,323
I'd like to see the brother who'd fight that.
333
00:21:41,400 --> 00:21:45,246
Right now, I feel like going home,
locking my door and playing FIFA.
334
00:21:45,280 --> 00:21:47,282
(Screeching)
335
00:21:47,360 --> 00:21:49,089
Hey, what was that?
336
00:21:49,120 --> 00:21:51,361
- Pogo. Pogo, whoa. Stay.
- (Barks)
337
00:21:51,400 --> 00:21:52,481
Stay.
338
00:21:54,080 --> 00:21:56,686
- There.
- Holy fuck.
339
00:21:56,760 --> 00:21:58,649
- Where, fam? Where?
- On top of the tower.
340
00:21:58,680 --> 00:22:01,286
- Which tower?
- Ain't you got your contacts in? Look.
341
00:22:03,040 --> 00:22:04,166
(Gasps)
342
00:22:05,280 --> 00:22:07,169
(Pogo howls and whines)
343
00:22:07,200 --> 00:22:08,884
Pogo! Pogo!
344
00:22:08,920 --> 00:22:10,081
No, man!
345
00:22:12,960 --> 00:22:15,645
What's it doing? Where's it gone, man?
346
00:22:18,640 --> 00:22:20,165
It's coming.
347
00:22:23,840 --> 00:22:26,889
- Ah, I can see its eyes.
- Not sure them things is eyes.
348
00:22:28,320 --> 00:22:29,685
(Snarls)
349
00:22:29,720 --> 00:22:31,609
- Hey, let's bounce, bruv.
- I'm gone, fam.
350
00:22:31,640 --> 00:22:33,563
Everyone run!
351
00:22:35,040 --> 00:22:36,963
Aliens! Run! Leave, leave, leave!
352
00:22:38,400 --> 00:22:41,131
- They say aliens?
- That's what I heard, man.
353
00:22:41,160 --> 00:22:43,083
Doughnuts.
They think we're scaredy-cats.
354
00:22:43,120 --> 00:22:44,884
Look, man.
355
00:22:44,960 --> 00:22:46,086
Shit, man!
356
00:22:53,680 --> 00:22:55,603
Hey, come on, Biggz, man.
357
00:22:57,440 --> 00:22:59,204
(Siren wails)
358
00:23:00,040 --> 00:23:01,769
Bully van!
359
00:23:21,160 --> 00:23:23,367
Stay down! Come here!
360
00:23:24,120 --> 00:23:26,691
Give me your hand! Give me your hand!
361
00:23:32,200 --> 00:23:34,601
- Man, fuck the five-o!
- Stay down, stay down.
362
00:23:34,680 --> 00:23:35,761
Hey, calm.
363
00:23:41,120 --> 00:23:42,451
We got wraps.
364
00:23:42,480 --> 00:23:45,404
Mike Delta 4-0-3,
need assistance, Ballard Street.
365
00:23:45,440 --> 00:23:48,330
- You are under arrest on suspicion of...
- Four-inch flick blade.
366
00:23:48,360 --> 00:23:49,725
..possession of Class A drugs.
367
00:23:49,760 --> 00:23:53,606
You do not have to say anything...
(Continues with caution)
368
00:23:53,680 --> 00:23:54,966
Victim's mobile phone.
369
00:23:55,040 --> 00:23:57,884
Anything you do say may be given in evidence.
Do you understand?
370
00:23:57,920 --> 00:24:00,241
- (Police radio)
- Ballard Street, over.
371
00:24:00,920 --> 00:24:03,321
- He said, do you understand?
- Yeah, yeah, yeah.
372
00:24:03,360 --> 00:24:04,805
Hurry up and get me in that van.
373
00:24:08,480 --> 00:24:11,529
- Are you absolutely positive that's him?
- Positive.
374
00:24:11,560 --> 00:24:14,689
And the rest of them are up on that walkway.
You know that, don't you?
375
00:24:16,200 --> 00:24:17,770
He's brucking him in the van, bruv.
376
00:24:19,520 --> 00:24:20,885
Behind the cars, check it.
377
00:24:26,400 --> 00:24:29,404
- Hey, where is it?
- The roof, fam, clock that roof.
378
00:24:32,640 --> 00:24:34,563
(They gasp)
379
00:24:42,200 --> 00:24:45,841
Control, re Ballard Street.
We got a prisoner coming in. 557, over.
380
00:24:50,960 --> 00:24:54,407
Also, please advise,
er...four other suspects still in the area.
381
00:24:55,920 --> 00:24:57,843
Not so tough now, are we, fella?
382
00:25:06,680 --> 00:25:08,444
Aaargh! Aaargh!
383
00:25:13,920 --> 00:25:15,684
Oh, shit!
384
00:25:26,320 --> 00:25:29,881
- Nah. Feds got savaged.
- Shit, man. We gotta back Moses.
385
00:25:29,920 --> 00:25:32,321
Fuck that, bruv.
I ain't going nowhere near none of that.
386
00:25:32,360 --> 00:25:36,206
- Think. Think what scared the little one.
- Bangers ain't gonna do nothin', fam.
387
00:25:36,240 --> 00:25:37,810
I ain't talking about bangers.
388
00:25:37,840 --> 00:25:40,002
(Thuds) Let me out, man!
389
00:25:40,040 --> 00:25:41,405
Oh!
390
00:25:42,600 --> 00:25:44,921
- Hold it steady.
- I ain't the one with the shakes.
391
00:25:44,960 --> 00:25:47,042
- Hurry up, man.
- Come on, you lot, man.
392
00:25:56,120 --> 00:25:58,407
Open the door! Let me out!
393
00:26:04,160 --> 00:26:05,889
(Screeching)
394
00:26:08,920 --> 00:26:10,285
Yo, cover me, fam.
395
00:26:10,320 --> 00:26:12,004
(Fireworks boom and whistle)
396
00:26:22,000 --> 00:26:24,606
This is for Pogo. Rest in peace, dog.
397
00:26:44,480 --> 00:26:46,084
- What?
- (Screams)
398
00:26:55,200 --> 00:26:56,611
Took your time, man.
399
00:26:56,640 --> 00:26:58,563
(Thudding)
400
00:27:01,560 --> 00:27:04,040
- Dumb feds left the keys!
- Then let's jack it!
401
00:27:09,040 --> 00:27:10,769
(Tyres squeal)
402
00:27:12,920 --> 00:27:14,843
Throw it off, man! Throw it off!
403
00:27:17,120 --> 00:27:19,646
Yo, Biggz,
meet us at the underground garages.
404
00:27:26,040 --> 00:27:27,929
♪ RUPIE EDWARDS: Ire Feelings (Skanga)
405
00:27:27,960 --> 00:27:30,566
♪ Skanga, skanga, skanga, skanga...
406
00:27:40,520 --> 00:27:41,885
Fuck.
407
00:27:43,360 --> 00:27:46,125
Oh, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad.
408
00:27:46,200 --> 00:27:48,123
(Approaching police siren)
409
00:27:54,360 --> 00:27:56,408
Ron, it's Brewis.
410
00:27:56,440 --> 00:28:00,525
Mate, someone's like petrol-bombed
my dad's car or... I don't know.
411
00:28:00,600 --> 00:28:02,090
And there's po-po everywhere.
412
00:28:02,120 --> 00:28:04,646
- I need to come back up.
- All right, calm down.
413
00:28:05,000 --> 00:28:06,889
I've got the binoculars out.
Where are ya?
414
00:28:06,920 --> 00:28:09,730
I'm by the road by the park.
Behind a bush.
415
00:28:09,760 --> 00:28:11,649
What can you see?
416
00:28:11,680 --> 00:28:16,288
Couple of fire engines parked up
by the off-licence, and I think...
417
00:28:17,320 --> 00:28:19,846
- Hang on. Fuck me.
- What?
418
00:28:20,560 --> 00:28:23,131
(Sighs) Blockbusters has shut down.
419
00:28:23,160 --> 00:28:26,448
- Right. No police, though?
- No, you're all right.
420
00:28:26,520 --> 00:28:28,966
Come back up. Not a blue light in sight.
421
00:28:34,360 --> 00:28:36,124
(Rap music from car stereo)
422
00:28:44,600 --> 00:28:45,965
Whoa!
423
00:28:51,520 --> 00:28:53,727
No, no, no, no, no, no, no.
424
00:28:53,760 --> 00:28:55,888
Oh, shit, shit, shit.
425
00:28:55,920 --> 00:28:58,890
This is a bad dream.
Tell me I'm dreaming.
426
00:28:59,840 --> 00:29:02,730
Let me out! Open the door!
427
00:29:03,120 --> 00:29:04,724
Wait, blood, wait, blood.
428
00:29:04,760 --> 00:29:08,003
That ain't even police at the wheel,
that's youths in there.
429
00:29:09,000 --> 00:29:12,641
- What we gonna do, bruv?
- Give me the strap.
430
00:29:13,160 --> 00:29:16,243
Let me out! Open the door!
431
00:29:16,280 --> 00:29:18,203
Open the door!
432
00:29:19,360 --> 00:29:21,886
Sorry about the driving.
I'll get lessons for Christmas.
433
00:29:21,920 --> 00:29:24,571
- What were those things?
- We're thinking probably aliens.
434
00:29:24,600 --> 00:29:27,444
- You should leave.
- Before the situation gets more nuts.
435
00:29:28,960 --> 00:29:30,246
Go on, then.
436
00:29:34,320 --> 00:29:36,402
Ain't you gonna thank us
for saving your life?
437
00:29:37,160 --> 00:29:38,400
My fucking hero.
438
00:29:54,520 --> 00:29:56,761
- Yo, Hi-Hatz, it was a accident.
- Nah, trust, bruv.
439
00:29:56,800 --> 00:29:58,689
There's bare creatures chasing us.
440
00:29:58,720 --> 00:30:01,166
Big alien-gorilla-wolf motherfuckers.
I swear.
441
00:30:01,200 --> 00:30:04,841
Some creature fell from outer space
and jumped Moses, so he bored it.
442
00:30:04,880 --> 00:30:07,247
And now its brethren
have come down in force, blood.
443
00:30:07,280 --> 00:30:09,886
Moses got shiffed by the feds
and the things attacked the van
444
00:30:09,920 --> 00:30:11,968
and savaged the bluefoot,
so we jacked the van.
445
00:30:12,000 --> 00:30:14,606
We're running for our lives now, cuz.
Believe!
446
00:30:16,800 --> 00:30:21,044
Jack a bully van, crash it into my whip
and then chat shit about aliens to me?
447
00:30:22,040 --> 00:30:25,761
This is making me nervous, blood.
That boy's still cuffed, you know.
448
00:30:25,800 --> 00:30:28,485
- Police are gonna be all over this.
- You trying to snake me?
449
00:30:33,600 --> 00:30:37,082
What, you wanna bring arms to me now?
You wanna murk me?
450
00:30:37,680 --> 00:30:42,083
- You wanna war with me?
- Listen to me, cuz, I'm not even lying.
451
00:30:42,120 --> 00:30:43,360
If we was making it up,
452
00:30:43,400 --> 00:30:45,971
don't you think we'd make up
something better than aliens?
453
00:30:46,000 --> 00:30:47,684
Say that word one more time.
454
00:30:47,720 --> 00:30:49,563
(Distant screeching)
455
00:30:49,600 --> 00:30:52,365
I told you, bruv.
On the roof, if you don't believe me.
456
00:30:52,440 --> 00:30:53,885
What? What's on the roof?
457
00:30:53,920 --> 00:30:55,331
- One of them...
- Say it!
458
00:30:55,360 --> 00:30:58,364
One of them big
gorilla-wolf motherfuckers.
459
00:30:58,400 --> 00:31:00,323
(Screeching)
460
00:31:01,560 --> 00:31:03,847
Yo, Hi-Hatz, there is something there, bruv.
461
00:31:11,360 --> 00:31:13,931
Yo, go see what that is.
462
00:31:13,960 --> 00:31:15,883
- No way, bruv.
- Move!
463
00:31:16,800 --> 00:31:18,404
Shit.
464
00:31:43,040 --> 00:31:44,451
Yo, Hi-Hatz, bruv.
465
00:31:44,480 --> 00:31:46,323
- There's no...
- Oh, shit!
466
00:31:48,200 --> 00:31:50,123
(Screeching and chomping)
467
00:31:53,120 --> 00:31:54,929
Oh, shit!
468
00:31:54,960 --> 00:31:57,088
- Got the key to your lockup?
- Yeah.
469
00:32:01,080 --> 00:32:04,527
- Follow me, follow me!
- (Panicked shouting)
470
00:32:04,840 --> 00:32:06,808
Moses! Pussyhole!
471
00:32:06,840 --> 00:32:08,922
I'm gonna get you killed, blood! Watch!
472
00:32:08,960 --> 00:32:10,883
(Screeching)
473
00:32:15,440 --> 00:32:17,169
I told you, man. Alien invasion.
474
00:32:17,200 --> 00:32:19,521
London-wide. For real.
I knew it from the start.
475
00:32:19,600 --> 00:32:21,011
Them vans got tracker beacons.
476
00:32:21,040 --> 00:32:23,168
- Police will be here any minute.
- We're fucked.
477
00:32:23,200 --> 00:32:25,567
When the feds find the bodies
and the van, we are fucked.
478
00:32:25,600 --> 00:32:29,241
No. If it's happening all over, the police
are gonna be too busy tonight.
479
00:32:29,280 --> 00:32:31,760
National emergency,
army on the streets, helicopters,
480
00:32:31,800 --> 00:32:33,450
all that 28 Days Later shit.
481
00:32:34,000 --> 00:32:36,128
We need to get off the streets.
Back in the block.
482
00:32:36,160 --> 00:32:37,685
Like none of this ever happened.
483
00:32:37,720 --> 00:32:39,449
Yes, boss. Back in the block!
484
00:32:39,480 --> 00:32:41,403
How do we do that
with them things out there?
485
00:32:41,440 --> 00:32:43,044
That's suicide, man.
486
00:32:47,280 --> 00:32:49,009
- You know what?
- What?
487
00:32:49,040 --> 00:32:51,407
I'm shitting myself, innit.
But at the same time...
488
00:32:51,920 --> 00:32:53,126
What?
489
00:32:53,160 --> 00:32:54,764
This is sick.
490
00:33:29,560 --> 00:33:31,164
- (Screeches)
- Fuck!
491
00:33:32,680 --> 00:33:34,762
They're on us!
492
00:33:34,800 --> 00:33:37,485
- Split! Meet at the block!
- Oi, pedal, pedal, pedal!
493
00:33:37,520 --> 00:33:38,726
Jerome, pedal!
494
00:33:59,000 --> 00:34:00,923
(Snarls)
495
00:35:11,720 --> 00:35:12,721
(Screeches)
496
00:35:30,560 --> 00:35:32,608
Stairs, blood!
497
00:35:32,640 --> 00:35:34,529
Move, move, move, move!
498
00:35:34,560 --> 00:35:36,289
Where's Biggz?
Where's Pest?
499
00:35:37,840 --> 00:35:40,161
- Hurry up!
- (All shout)
500
00:35:42,280 --> 00:35:43,930
Go on, run!
501
00:35:43,960 --> 00:35:45,530
Close the door, man!
502
00:35:47,280 --> 00:35:48,850
Fuck!
503
00:35:48,880 --> 00:35:50,086
Grab it!
504
00:35:53,680 --> 00:35:55,603
(All shouting)
505
00:35:55,640 --> 00:35:57,563
Aarghh!
506
00:36:06,040 --> 00:36:08,008
(Splintering of wood)
507
00:36:18,000 --> 00:36:19,889
(Boys shouting)
508
00:36:24,640 --> 00:36:27,211
Hey, snitch!
509
00:36:29,320 --> 00:36:30,970
Move, man! Huh? Move!
510
00:36:31,000 --> 00:36:32,331
Fucking move!
511
00:36:35,040 --> 00:36:37,361
- Hey, come on, blood!
- Get the bag off him!
512
00:36:40,440 --> 00:36:43,410
- Somebody bell Biggz. Where's Biggz?
- I got one text left.
513
00:36:43,440 --> 00:36:45,602
- I got no credit.
- Drop call everybody.
514
00:36:45,640 --> 00:36:49,326
- Pray someone calls back.
- This is too much to explain in one text.
515
00:37:00,520 --> 00:37:02,443
Get out of my fucking flat!
516
00:37:03,800 --> 00:37:05,962
- Shut up, man.
- Pss...
517
00:37:06,000 --> 00:37:08,765
- I said, get out!
- Yo, snitch, calm yourself.
518
00:37:08,800 --> 00:37:10,290
This ain't about you no more.
519
00:37:10,320 --> 00:37:13,767
Come anywhere near me and I swear
I will scream this fucking block down!
520
00:37:13,800 --> 00:37:16,201
There's worse things out there
than us tonight.
521
00:37:16,240 --> 00:37:18,561
Hey, bruv. I saw her ID card thingy.
522
00:37:18,600 --> 00:37:21,444
- She's a nurse, innit.
- Help me, then. I need this leg.
523
00:37:21,480 --> 00:37:23,642
I need it to be able to run away
from them things.
524
00:37:23,680 --> 00:37:25,364
You think I'm gonna help you?
525
00:37:25,400 --> 00:37:28,847
After you attacked me, and robbed me,
and then set those dogs on the police?
526
00:37:28,880 --> 00:37:31,451
- Yes to the first two, no to the last one.
- Dogs?
527
00:37:31,480 --> 00:37:34,006
Dogs with glow-in-the-dark jaws?
Dogs with no eyes?
528
00:37:34,040 --> 00:37:36,486
Dogs the size of gorillas?
D'you think they're dogs?
529
00:37:36,520 --> 00:37:39,763
Go out there and try feedin' 'em
some Pedigree Chum. They're aliens.
530
00:37:39,800 --> 00:37:43,088
Whatever the fuck they are,
they're not fucking aliens.
531
00:37:43,120 --> 00:37:46,329
- You swear too much, man.
- Yeah, you got a potty mouth, man.
532
00:37:46,400 --> 00:37:48,607
Whatever they are,
they're inside the block.
533
00:37:48,640 --> 00:37:50,290
They're after everyone.
534
00:37:50,320 --> 00:37:53,369
Yeah, we're on the same side now.
You get me?
535
00:37:58,120 --> 00:38:01,249
- No feds.
- You'd be better off calling the Ghostbusters.
536
00:38:01,280 --> 00:38:04,329
This is the block. We take care of things
our own way. Get me?
537
00:38:04,360 --> 00:38:06,567
- You're joking?
- Does it look like he's jokin'?
538
00:38:06,600 --> 00:38:10,207
I was gonna call for help.
Your friend needs to go to hospital.
539
00:38:10,240 --> 00:38:13,130
So do you. If those wounds get infected,
they could kill you.
540
00:38:13,160 --> 00:38:16,050
- Nah, he likes his scars, innit.
- Fuck!
541
00:38:16,080 --> 00:38:17,730
He's bleedin' to death! Help him!
542
00:38:17,760 --> 00:38:19,569
We ain't gonna do nothing.
543
00:38:20,240 --> 00:38:21,844
Fix him.
544
00:38:24,280 --> 00:38:25,520
Jesus.
545
00:38:35,640 --> 00:38:37,563
(Both exhale)
546
00:38:38,240 --> 00:38:42,006
TV: It's one of me most extraodinary
spectacles in nature.
547
00:38:42,080 --> 00:38:43,923
What if those kids were right?
548
00:38:44,720 --> 00:38:47,087
What if they're connected -
that freak show animal
549
00:38:47,120 --> 00:38:48,451
and the hole in my dad's car?
550
00:38:48,480 --> 00:38:51,927
What if there is some kind of invasion
and the police are out there?
551
00:38:52,560 --> 00:38:54,767
I can't get busted again.
552
00:38:54,800 --> 00:38:56,928
- You've been busted?
- Yeah.
553
00:38:58,000 --> 00:39:02,130
Left half an oz in my jeans, put them in
the washing machine by mistake and...
554
00:39:02,160 --> 00:39:05,960
I shit you not, my mum's underwear
came out stinking of skunk.
555
00:39:06,000 --> 00:39:10,449
My dad obviously caught a whiff
and cut off my allowance.
556
00:39:11,600 --> 00:39:13,523
Next time, it'll be my testiklees.
557
00:39:13,560 --> 00:39:15,767
Yeah, it's tough times for you, mate.
558
00:39:16,600 --> 00:39:19,763
The irony is, now I've gotta sell
twice the amount just to pay the rent.
559
00:39:20,720 --> 00:39:22,484
I thought you said you lived at home?
560
00:39:23,800 --> 00:39:26,929
Yeah, well, I mean...
I mean "rent" in the proverbial sense.
561
00:39:26,960 --> 00:39:30,089
Oh, yeah. Well, you gotta do
what you gotta do, you know.
562
00:39:30,120 --> 00:39:33,966
A man's gotta put bread on the table -
proverbially speaking, of course.
563
00:39:34,000 --> 00:39:35,525
Fo-shizzle.
564
00:39:35,560 --> 00:39:38,086
Listen, even if it is an alien invasion,
565
00:39:38,160 --> 00:39:40,162
they're four foot high, they're blind
566
00:39:40,200 --> 00:39:42,965
and they got kicked to death
by a group of kids.
567
00:39:43,000 --> 00:39:45,765
- We got nothing to worry about.
- Yeah.
568
00:39:45,840 --> 00:39:47,285
- All right?
- (Laughs) Yeah.
569
00:40:00,160 --> 00:40:02,162
Sorry I messed up your couch.
570
00:40:02,800 --> 00:40:05,406
- Don't worry about it.
- D'you want me to take 'em off?
571
00:40:06,200 --> 00:40:07,611
That won't be necessary.
572
00:40:07,640 --> 00:40:09,722
You sure? I got nice boxers on.
573
00:40:10,400 --> 00:40:12,084
Genuine Calvin Klein. Fresh today.
574
00:40:13,840 --> 00:40:16,161
- Tell me if this hurts.
- Try me.
575
00:40:16,960 --> 00:40:18,121
Ow! Hurts.
576
00:40:18,960 --> 00:40:21,770
- How about this?
- Hurts, hurts, hurts, hurts, hurts!
577
00:40:21,800 --> 00:40:24,280
You've torn a few minor arteries.
You might have a fracture.
578
00:40:24,320 --> 00:40:26,607
This needs treating
before you lose too much blood.
579
00:40:26,640 --> 00:40:28,449
- Do it, then.
- I can't do it.
580
00:40:28,480 --> 00:40:30,847
I don't have the equipment or the skill.
581
00:40:30,880 --> 00:40:32,325
I've only just graduated.
582
00:40:32,360 --> 00:40:34,601
And I missed the class
on alien bite wounds.
583
00:40:34,640 --> 00:40:36,085
Stop hyping, man.
584
00:40:36,120 --> 00:40:38,088
Pass me that cushion.
585
00:40:38,880 --> 00:40:41,929
I said, pass me that cushion!
586
00:40:42,960 --> 00:40:44,007
(Tuts)
587
00:40:49,880 --> 00:40:51,769
Oh! Don't take it out on me.
588
00:40:54,280 --> 00:40:56,408
I ain't seen you around here before,
you know.
589
00:40:56,480 --> 00:40:59,563
- You lived here long?
- Couple of months.
590
00:40:59,600 --> 00:41:01,682
Hmm. Nice place you got.
591
00:41:01,720 --> 00:41:04,451
Thanks. Thinking of moving.
592
00:41:04,480 --> 00:41:06,448
Shame. Why?
593
00:41:06,480 --> 00:41:09,563
- I don't like the area.
- What do you mean, don't like the area?
594
00:41:09,600 --> 00:41:11,011
What's wrong with the area?
595
00:41:11,080 --> 00:41:13,367
(Heavy thud on door)
596
00:41:13,400 --> 00:41:14,970
Fam, stay.
597
00:41:37,040 --> 00:41:38,166
(Screeches)
598
00:41:38,800 --> 00:41:40,564
Get off me!
599
00:41:42,040 --> 00:41:43,769
- What was that?
- They found us.
600
00:41:43,800 --> 00:41:47,009
How could they find us?
There's, like, 160 doors in this block.
601
00:41:47,040 --> 00:41:50,123
Whatever gang war you're involved in,
leave me out of it, please.
602
00:41:50,160 --> 00:41:51,810
(Heavy thud)
603
00:41:51,840 --> 00:41:53,968
Hey, this ain't got nothin'
to do with gangs.
604
00:41:54,000 --> 00:41:57,163
Or drugs. Or rap music.
Or violence in video games.
605
00:41:57,200 --> 00:42:00,249
- This is the worst night of my life.
- Feeling's mutual.
606
00:42:04,520 --> 00:42:06,966
- (Warrior cry)
- Moses, don't, man!
607
00:42:19,360 --> 00:42:20,850
Moses.
608
00:42:20,880 --> 00:42:22,405
Ninja!
609
00:42:22,440 --> 00:42:24,090
Tango neutralised.
610
00:42:36,360 --> 00:42:38,488
See? Is that a dog?
611
00:42:39,200 --> 00:42:41,646
- No.
- No, that is not a dog.
612
00:42:42,480 --> 00:42:44,209
That's black.
613
00:42:44,240 --> 00:42:45,685
Too black to see.
614
00:42:45,720 --> 00:42:48,644
That's the blackest black ever, fam.
615
00:42:52,920 --> 00:42:55,730
That's blacker than my cousin Femi.
616
00:42:56,880 --> 00:42:58,962
Oi, where's that woman?
617
00:43:06,920 --> 00:43:09,048
(Distant screeching)
618
00:43:20,960 --> 00:43:22,883
(Screeching intensifies)
619
00:43:26,320 --> 00:43:29,130
Wherever you're going,
I'm coming with you.
620
00:43:29,160 --> 00:43:32,004
After what you put me through tonight,
it's the least you can do.
621
00:43:32,040 --> 00:43:34,566
No way, man.
She's bare annoyin'.
622
00:43:34,600 --> 00:43:37,331
Make her leave.
Let that snitch get murked.
623
00:43:37,360 --> 00:43:39,408
Dennis, why you acting like such a prick?
624
00:43:39,440 --> 00:43:41,408
I need the nurse.
Do you want me to die?
625
00:43:41,440 --> 00:43:44,284
We can't stand around here arguing.
We need to roll. Now!
626
00:43:44,960 --> 00:43:46,644
- My name's Sam.
- Jerome.
627
00:43:46,680 --> 00:43:48,364
- I'm Pest.
- No, man.
628
00:43:48,400 --> 00:43:49,401
Dennis.
629
00:43:50,160 --> 00:43:51,605
You're Moses, right?
630
00:43:54,160 --> 00:43:55,685
You're gonna need a weapon.
631
00:44:19,320 --> 00:44:21,402
OFFICER: Move along, please. Move along.
632
00:44:29,640 --> 00:44:31,324
Yo, bring it, bring it, bring it.
633
00:44:32,040 --> 00:44:34,611
Bring it, bring it, bring it.
Yo, bring the thing, blood.
634
00:44:35,600 --> 00:44:38,001
- What's happening, man?
- Something fucked up.
635
00:44:38,040 --> 00:44:41,328
Hi-Hatz, bruv, there's bare feds in the area,
roadblocks and everything.
636
00:44:41,360 --> 00:44:43,522
Maybe we should chill out
till things die down.
637
00:44:43,560 --> 00:44:46,450
- Are you telling me to chill out?
- No. Wait till things cool down.
638
00:44:46,480 --> 00:44:48,847
- You telling me to cool down?
- Ah, forget it, bruv.
639
00:44:49,520 --> 00:44:51,522
Get in the car.
640
00:44:53,800 --> 00:44:56,326
Get in the car now!
641
00:44:58,640 --> 00:45:00,847
They mash up my whip
with a bully van they stole,
642
00:45:00,880 --> 00:45:03,121
start threatening me about aliens
or some shit,
643
00:45:03,200 --> 00:45:06,090
facing me down,
telling me I'm gonna get shifted.
644
00:45:06,120 --> 00:45:08,407
Hey, watch where you're going,
you prick!
645
00:45:08,440 --> 00:45:12,809
Then, some like...some like big dog,
some big gorilla wolf motherfucker,
646
00:45:12,840 --> 00:45:17,129
comes down from the roof, rolls Tonks,
tears his neck all the way out. Believe.
647
00:45:18,600 --> 00:45:21,171
- So was it a dog, then?
- Don't give a fuck what it was.
648
00:45:21,200 --> 00:45:23,089
Shot that ting. Died easy.
649
00:45:23,760 --> 00:45:26,240
And we gotta learn them youngers
tonight, you get me?
650
00:45:26,280 --> 00:45:28,044
That's my block!
651
00:45:28,080 --> 00:45:29,844
- (Music volume up)
♪ Don't give a fuck
652
00:45:29,880 --> 00:45:30,927
♪ Blat, blat, blat
653
00:45:30,960 --> 00:45:33,406
♪ Get that snitch
Get the strap
654
00:45:33,440 --> 00:45:35,761
♪ Don't give a fuck
Blat, blat, blat...
655
00:45:38,960 --> 00:45:41,088
(Seat belts click)
656
00:45:43,640 --> 00:45:45,563
(Tyres screech)
657
00:46:00,600 --> 00:46:03,365
You get four years for carrying
an offensive weapon, you know.
658
00:46:03,400 --> 00:46:06,404
- I think this situation's a bit different.
- Is it?
659
00:46:06,440 --> 00:46:09,649
Walking around,
expecting to get jumped at any moment?
660
00:46:09,680 --> 00:46:11,648
Feels like just another day in the ends to me.
661
00:46:11,680 --> 00:46:14,286
- Where's he taking us?
- Tia's flat.
662
00:46:14,320 --> 00:46:17,927
- How will we be any safer in her place?
- Security gate.
663
00:46:17,960 --> 00:46:21,851
She wouldn't be asking that question
if she'd seen them girls fight.
664
00:46:23,680 --> 00:46:25,603
(Mobile buzzes)
665
00:46:26,920 --> 00:46:28,570
Ay, it's Biggz. He's alive.
666
00:46:30,560 --> 00:46:33,689
- Yo, Biggz, we thought you was dead.
- I called you 50 times, blood.
667
00:46:33,720 --> 00:46:36,769
What's your phone doing on silent
at a time like this for, fam?
668
00:46:36,800 --> 00:46:38,131
- Where you at?
- In the bin.
669
00:46:38,160 --> 00:46:41,164
Same bin I was at that time
them boys from Aylesbury was after me.
670
00:46:41,200 --> 00:46:42,486
(Thudding)
671
00:46:42,520 --> 00:46:45,330
One of them things is trying to headbang
me out. Rescue me, yeah?
672
00:46:45,360 --> 00:46:48,921
Ain't that simple, bruv. Them things
are in the block, busting through doors.
673
00:46:49,000 --> 00:46:51,970
You're the only one with credit.
Call everyone, spread the word.
674
00:46:52,000 --> 00:46:53,525
Tell them to stay inside. Get me?
675
00:46:53,600 --> 00:46:55,602
I'll bell you back when we get to Tia's.
676
00:46:56,400 --> 00:46:57,845
Fuck this, man!
677
00:46:57,880 --> 00:46:59,609
(Rings)
678
00:47:02,640 --> 00:47:04,051
- Yo, Biggz.
- Listen, listen.
679
00:47:04,080 --> 00:47:07,527
I've got one pound credit and bare people
to call. I can only say this once.
680
00:47:07,560 --> 00:47:09,164
We need backup. Alien attack.
681
00:47:09,200 --> 00:47:12,602
Slow down. I don't understand
a word you're saying. Speak slowly.
682
00:47:12,640 --> 00:47:14,768
This ain't no time to be speaking slowly!
683
00:47:14,800 --> 00:47:17,724
Moses and Dennis are heading to Tia's.
Call everyone!
684
00:47:17,800 --> 00:47:20,610
Tell them to come back!
That thing we killed was for real!
685
00:47:20,680 --> 00:47:22,682
Now there's bigger ones battering me...
686
00:47:22,720 --> 00:47:25,371
Phone me later
when you ain't playing Xbox.
687
00:47:33,360 --> 00:47:35,647
Check it. Reginald and Gavin survived.
688
00:47:35,680 --> 00:47:38,968
Don't answer those names no more.
It's Probs and Mayhem.
689
00:47:39,000 --> 00:47:40,650
Fam, we saw the aliens.
690
00:47:40,680 --> 00:47:42,648
They ran past us, straight.
691
00:47:42,680 --> 00:47:44,364
We got tools.
692
00:47:44,400 --> 00:47:46,289
(Laughter)
693
00:47:46,320 --> 00:47:49,210
- Let us roll with you, man.
- That's not real, is it?
694
00:47:49,280 --> 00:47:52,011
- Jesus, he looks about six
- I'm nine and a half.
695
00:47:52,040 --> 00:47:55,442
- That ain't a toy, Gavin. Give me that.
- Hey, leave it!
696
00:47:56,240 --> 00:47:57,969
(All talk at once)
697
00:47:58,000 --> 00:47:59,889
Hey. Hey, let go, fam. Oi, let go.
698
00:47:59,920 --> 00:48:02,241
Yo, Reginald, Gavin!
699
00:48:03,160 --> 00:48:06,050
Go home, lock your door.
Do your homework. Watch Naruto.
700
00:48:06,080 --> 00:48:07,923
Just stay inside tonight, get me?
701
00:48:09,440 --> 00:48:11,363
That's my cousin's!
I gotta give it back!
702
00:48:11,400 --> 00:48:13,687
Stop bitching,
You got a Super Soaker still.
703
00:48:13,720 --> 00:48:16,166
You really think they'll die
if you shoot water at them?
704
00:48:16,200 --> 00:48:18,885
Ain't water in it. Is it?
705
00:48:20,640 --> 00:48:24,486
You ain't bringing all them in here. No.
They're involved in something.
706
00:48:24,520 --> 00:48:27,000
Someone's chasing 'em.
They got weapons.
707
00:48:27,040 --> 00:48:28,804
And, look, that one's bleedin'.
708
00:48:28,880 --> 00:48:30,769
And that woman, I don't even know her.
709
00:48:30,800 --> 00:48:34,043
I'm not getting myself involved in
a situation I don't need to be in.
710
00:48:34,720 --> 00:48:36,529
It's my house, Dimples.
711
00:48:36,560 --> 00:48:37,686
Come.
712
00:48:38,960 --> 00:48:41,042
Get off me, man.
713
00:48:44,240 --> 00:48:46,163
(Helicopter whirs, sirens blare)
714
00:48:48,680 --> 00:48:52,321
There's only one helicopter out there.
Copper chopper.
715
00:48:52,360 --> 00:48:55,569
Ain't even military.
And it's only around these ends.
716
00:48:55,600 --> 00:48:58,126
This ain't London-wide.
This is localised.
717
00:48:58,160 --> 00:49:01,482
- Yeah, localised in your head.
- Localised in your dreams.
718
00:49:01,520 --> 00:49:03,443
Drapsed by the feds? Yes.
719
00:49:03,480 --> 00:49:06,643
Big gorilla-alien-wolf monsters
killing everyone? Uh-uh.
720
00:49:06,680 --> 00:49:08,842
- Maybe they only fell on these ends.
- Please!
721
00:49:08,880 --> 00:49:12,089
What kind of alien, out of all the places
in the whole wide world,
722
00:49:12,120 --> 00:49:14,771
would invade some shitty council estate
in South London?
723
00:49:14,800 --> 00:49:18,805
- One that's looking for a fight.
- They're coming for us. Ready or not.
724
00:49:20,000 --> 00:49:22,446
♪ Ready or not, here I come
725
00:49:22,480 --> 00:49:24,881
♪ You can't hide
- Excuse me.
726
00:49:24,920 --> 00:49:26,331
♪ They're gonna find you
727
00:49:26,360 --> 00:49:28,124
Listen to me!
728
00:49:28,200 --> 00:49:30,248
There's a dead one
in my living room.
729
00:49:30,320 --> 00:49:33,290
I live on the first floor.
Go and look if you don't believe me.
730
00:49:33,320 --> 00:49:36,164
You can walk right in.
There's no front door any more.
731
00:49:36,200 --> 00:49:39,170
Moses, when did you start going out
with your maths teacher?
732
00:49:39,200 --> 00:49:40,565
(Laughter)
733
00:49:41,480 --> 00:49:43,687
- How d'you know that woman?
- We met earlier.
734
00:49:43,760 --> 00:49:45,171
He mugged me.
735
00:49:45,200 --> 00:49:48,204
- Whey! For real?
- That part I believe.
736
00:49:48,240 --> 00:49:50,607
That true? You rob that woman?
737
00:49:50,640 --> 00:49:54,201
Yeah. But afterwards she fixed my leg
and we saved her from the monster.
738
00:49:54,240 --> 00:49:56,288
So...we're mates now and it's all sweet.
739
00:49:56,920 --> 00:49:59,127
- We're heroes, innit?
- Heroes?
740
00:49:59,800 --> 00:50:02,770
Five of you and a knife
against one woman? Fuck off!
741
00:50:02,800 --> 00:50:04,290
Raah. Cold.
742
00:50:04,320 --> 00:50:07,051
Nah, nah, nah, don't build it up, luv.
It weren't all that.
743
00:50:07,080 --> 00:50:10,129
- We never even touched you.
- The blade was to get it over with quick.
744
00:50:10,160 --> 00:50:12,083
- We was as scared as you.
- Blade?
745
00:50:12,920 --> 00:50:16,242
You're such a waste.
Why's it always trouble with you?
746
00:50:16,280 --> 00:50:19,523
Why's it always someone gettin' robbed
or beaten up or gettin' arrested?
747
00:50:19,560 --> 00:50:22,291
We can't deal with this on our own.
We have to call the police.
748
00:50:23,120 --> 00:50:25,964
You can trust me.
I'll tell them what really happened.
749
00:50:26,000 --> 00:50:27,570
Think the police will help them?
750
00:50:27,600 --> 00:50:29,887
They might not arrest you,
but they'll arrest them.
751
00:50:29,920 --> 00:50:33,641
For the murder of two police officers,
vehicle theft, resisting arrest -
752
00:50:33,680 --> 00:50:36,365
everything that happened
everywhere in the ends tonight.
753
00:50:36,400 --> 00:50:38,164
They arrest us for nothing already.
754
00:50:39,880 --> 00:50:41,928
You know what I reckon, yeah?
755
00:50:41,960 --> 00:50:44,281
I reckon the feds sent them, anyway.
756
00:50:44,320 --> 00:50:47,130
Government probably bred
those creatures to kill black boys.
757
00:50:48,160 --> 00:50:51,403
First they sent drugs to the ends,
then they sent guns.
758
00:50:52,040 --> 00:50:53,963
Now they sent monsters to get us.
759
00:50:54,000 --> 00:50:55,923
They don't care, man.
760
00:50:55,960 --> 00:50:57,803
We ain't killin' each other fast enough,
761
00:50:57,840 --> 00:50:59,729
so they decided
to speed up the process.
762
00:51:00,960 --> 00:51:03,042
- Believe.
- (Girls laugh)
763
00:51:04,960 --> 00:51:08,487
Pest, I told you not to do that!
Do it out the window, yeah?
764
00:51:08,520 --> 00:51:10,249
It's pain relief. Ask the nurse.
765
00:51:13,800 --> 00:51:16,087
Excuse me, but what is that?
766
00:51:22,520 --> 00:51:24,568
- Oh, my days!
- (Screaming)
767
00:51:28,960 --> 00:51:31,122
- You can't take two, fam.
- Watch me.
768
00:51:31,760 --> 00:51:33,842
(Caps bang)
769
00:51:33,880 --> 00:51:36,281
Shit. It is a toy!
770
00:51:40,920 --> 00:51:42,251
(Screaming)
771
00:51:45,680 --> 00:51:48,206
Help! Hey, Moses!
772
00:51:50,600 --> 00:51:51,647
Dennis!
773
00:51:51,680 --> 00:51:53,205
(Screaming)
774
00:51:57,560 --> 00:51:59,244
(Screaming)
775
00:52:01,520 --> 00:52:03,284
(Snarls)
776
00:52:08,200 --> 00:52:10,680
- Moses.
- It's coming for you, Moses!
777
00:52:16,960 --> 00:52:18,450
Oi, you fucker!
778
00:52:19,640 --> 00:52:21,608
Tia, what you doing?
779
00:52:23,240 --> 00:52:24,241
Back!
780
00:52:26,000 --> 00:52:28,765
Bash it! Kill it! Kill it!
781
00:52:42,800 --> 00:52:44,723
- Don't stop!
- Harder! Cut him!
782
00:52:50,240 --> 00:52:52,163
Kill him! Harder!
783
00:52:58,320 --> 00:52:59,924
Oh, shit!
784
00:53:06,720 --> 00:53:08,484
(Breath wheezes)
785
00:53:11,200 --> 00:53:14,363
Yo, youngers, wagwan?
786
00:53:14,400 --> 00:53:15,811
- Nothing much.
- All right.
787
00:53:15,840 --> 00:53:17,842
Nice weapons. Who you fightin'?
788
00:53:17,880 --> 00:53:19,928
- Aliens.
- Is it?
789
00:53:19,960 --> 00:53:22,167
- Seen that yout Moses lately?
- Who wants to know?
790
00:53:23,200 --> 00:53:26,761
He called us for backup.
Help him fight the aliens off.
791
00:53:26,800 --> 00:53:28,086
Bang! Bang! Bang!
792
00:53:28,880 --> 00:53:31,724
So, where's he at?
793
00:53:40,400 --> 00:53:42,323
(Sobbing)
794
00:53:43,600 --> 00:53:46,046
You know that little one
you killed before?
795
00:53:46,080 --> 00:53:47,605
That was a mistake.
796
00:53:47,640 --> 00:53:50,291
They weren't going for us.
They were going for you.
797
00:53:50,320 --> 00:53:52,641
Actions have consequences, you know.
798
00:53:52,680 --> 00:53:54,762
Everywhere you go, bad things happen.
799
00:53:55,400 --> 00:53:57,687
TIA: Stay away from us, Moses.
800
00:53:57,760 --> 00:53:59,683
(Alien screeches)
801
00:54:14,480 --> 00:54:17,404
You should leave.
I don't want no one else to die.
802
00:54:17,440 --> 00:54:20,649
- Fuck that, bruv. I got your back.
- I ain't going nowhere.
803
00:54:20,680 --> 00:54:24,082
They took Dennis.
We gotta kill all them things, bruv.
804
00:54:27,760 --> 00:54:29,091
Come on!
805
00:54:32,440 --> 00:54:34,169
Come on!
806
00:54:40,400 --> 00:54:42,164
Easy kill.
807
00:54:46,600 --> 00:54:48,523
Run, man! Come on!
808
00:54:48,560 --> 00:54:51,404
- What are you waiting for?
- Shit!
809
00:54:51,440 --> 00:54:53,124
Open the door! Go!
810
00:54:54,680 --> 00:54:56,603
(Screaming and gunshots)
811
00:55:04,640 --> 00:55:07,644
Wagwan, it's young Den.
If it's girls, leave a message.
812
00:55:07,680 --> 00:55:09,364
Mandem, I'm on the block, innit.
813
00:55:09,400 --> 00:55:11,243
Dennis, fam, I made bare calls.
814
00:55:11,280 --> 00:55:14,250
Everyone's come down to back us,
blood, but no one can get inside.
815
00:55:14,280 --> 00:55:16,362
Feds have the block on lockdown.
816
00:55:16,400 --> 00:55:19,085
You've got one minute remaining.
817
00:55:19,120 --> 00:55:22,329
I ain't got much credit.
And I can't be in this bin much longer.
818
00:55:22,360 --> 00:55:23,850
I need to make a break for it.
819
00:55:24,560 --> 00:55:26,528
I'll see you at the other side, yeah?
820
00:55:34,160 --> 00:55:35,924
Aargh!
821
00:55:36,680 --> 00:55:38,489
Hey, what the fuck, man!
822
00:55:40,600 --> 00:55:42,807
Why won't someone flippin' rescue me?
823
00:55:49,120 --> 00:55:51,043
(Panicked shouting)
824
00:55:56,160 --> 00:55:58,083
(Singing to himself)
825
00:56:21,040 --> 00:56:22,485
(Lift bell)
826
00:56:40,960 --> 00:56:43,691
Better get the next one, blood.
827
00:56:54,800 --> 00:56:56,404
(Lift bell)
828
00:57:01,200 --> 00:57:03,123
(Door closes)
829
00:57:08,400 --> 00:57:10,243
(Lift clunks)
830
00:57:10,280 --> 00:57:12,851
(Muffled shouting)
831
00:57:12,880 --> 00:57:14,803
Go, man!
832
00:57:17,720 --> 00:57:20,041
- Who was that?
- That's Hi-Hatz.
833
00:57:20,080 --> 00:57:22,321
- Man's a sausage.
- Why is he shooting at us?
834
00:57:22,360 --> 00:57:24,442
His best friend got ate
and he's a bit vexed.
835
00:57:24,480 --> 00:57:26,289
(Thud and alien screeching)
836
00:57:26,320 --> 00:57:28,209
I know exactly how he feels.
837
00:57:28,240 --> 00:57:30,811
Would someone please tell me
what the fuck is going on?
838
00:57:30,880 --> 00:57:34,362
What's chasing you? Why is
the other lift full of bits of dead people?
839
00:57:34,400 --> 00:57:35,890
What? We need to go down.
840
00:57:35,920 --> 00:57:39,561
I ain't going down. There's too many
things down there out to get me.
841
00:57:39,600 --> 00:57:43,969
True say. Bare police, crazy gangsters
and fucked-up monsters down there.
842
00:57:44,000 --> 00:57:46,685
OK. Good. Let's not go down.
Where can we go?
843
00:57:46,720 --> 00:57:49,849
- We're going to Ron's weed room.
- What's Ron's weed room?
844
00:57:49,880 --> 00:57:52,611
It's a big room full of weed.
And it's Ron's. It's good.
845
00:57:52,640 --> 00:57:54,927
- It's like Fort fucking Knox up there.
- Plan.
846
00:57:54,960 --> 00:57:56,166
19.
847
00:57:57,120 --> 00:58:01,125
Bravo Team, on me, on me. Hold positions.
848
00:58:03,760 --> 00:58:07,606
(Groans) This is long, man. They've all gone.
849
00:58:10,640 --> 00:58:12,881
No, they ain't. Check it.
850
00:58:30,000 --> 00:58:31,923
(Lift bell)
851
00:58:36,680 --> 00:58:39,126
- Down the end.
- Raah.
852
00:58:42,680 --> 00:58:44,808
I am too high for this shit.
853
00:58:45,440 --> 00:58:46,805
Trust.
854
00:58:50,080 --> 00:58:52,731
- I wanna shoot those things, man.
- Same here, bruv.
855
00:58:52,760 --> 00:58:55,570
- Times three.
- Done now.
856
00:59:11,560 --> 00:59:13,483
(Aliens screeching)
857
00:59:17,360 --> 00:59:19,806
(Fireworks whistling and exploding)
858
00:59:21,080 --> 00:59:23,890
- Bangers, man, bangers!
- I'm Brewis, by the way.
859
00:59:23,920 --> 00:59:25,729
- Sam.
- Front pocket, man.
860
00:59:26,400 --> 00:59:30,007
I'm meant to be at a party in Fulham.
Now I'm trapped in this bloody block.
861
00:59:30,040 --> 00:59:33,249
Yo, Pest. Get ready with that lighter.
Yeah, pass it, pass it.
862
00:59:33,280 --> 00:59:35,282
- What about you?
- I live here.
863
00:59:36,160 --> 00:59:37,605
Really?
864
00:59:37,640 --> 00:59:38,926
Wicked.
865
00:59:38,960 --> 00:59:40,724
I'm set.
866
00:59:44,240 --> 00:59:46,163
(Firework explosions die down)
867
00:59:56,120 --> 00:59:58,327
Lights. Stay close.
868
00:59:59,120 --> 01:00:01,327
Go. Go, go.
869
01:00:07,440 --> 01:00:10,569
JEROME: Hurry up, man. Keep moving.
BREWIS: Wait for me.
870
01:00:15,720 --> 01:00:17,643
PEST: Fire in the hole.
871
01:00:28,080 --> 01:00:30,128
JEROME: Get the fuck off me, man.
872
01:00:31,760 --> 01:00:33,967
Jesus. There's one behind us. Run!
873
01:00:41,360 --> 01:00:44,170
Jerome, where are you, man?
874
01:00:47,680 --> 01:00:49,444
(Alien screeches)
875
01:00:50,480 --> 01:00:51,970
Jerome!
876
01:00:52,400 --> 01:00:54,721
(Screeching)
877
01:00:54,800 --> 01:00:57,485
MOSES: Jerome! Where you at?
878
01:00:57,520 --> 01:00:59,124
Jerome!
879
01:00:59,200 --> 01:01:00,804
PEST:Jerome?
- (Alien screeches)
880
01:01:06,680 --> 01:01:10,002
I can't see shit, man!
Come on, come on. Come on.
881
01:01:11,000 --> 01:01:12,923
Pest? Moses?
882
01:01:13,440 --> 01:01:15,363
Pest! Moses!
883
01:01:16,360 --> 01:01:19,250
- Aaarghh!
- Jerome, where you at?
884
01:01:19,280 --> 01:01:22,170
- Oi, lights, man, lights!
- Trying to find 'em, man.
885
01:01:23,720 --> 01:01:25,848
I'm going back. Stay by the lights.
886
01:01:27,680 --> 01:01:30,160
MOSES: Are you there, man?
887
01:01:30,920 --> 01:01:32,843
They're coming up the stairs, quick.
888
01:01:32,880 --> 01:01:34,450
Jerome?
889
01:01:39,920 --> 01:01:41,160
Help! Help!
890
01:01:46,040 --> 01:01:48,168
- Aargh!
- Follow me!
891
01:01:48,200 --> 01:01:50,771
They got Jerome. Moses!
892
01:01:50,800 --> 01:01:53,724
They took him!
They took Jerome!
893
01:01:56,080 --> 01:01:58,208
- Man!
- Oh!
894
01:02:00,400 --> 01:02:02,448
What the fuck was that for?
895
01:02:03,840 --> 01:02:07,162
Moses, blood!
Come on, man, they'll kill you!
896
01:02:09,680 --> 01:02:11,205
Moses!
897
01:02:12,560 --> 01:02:14,130
(Screeching)
898
01:02:19,280 --> 01:02:22,523
- Yo, Ron! Ron!
- Ron, man, let us in!
899
01:02:22,560 --> 01:02:23,925
- Ron!
- Open the door, man!
900
01:02:23,960 --> 01:02:26,281
- Hey, let us in, man!
- Hey, open the door!
901
01:02:26,320 --> 01:02:28,607
- All right?
- We need to hide in your weed room.
902
01:02:28,680 --> 01:02:30,842
It's the only safe place left in the block.
903
01:02:31,840 --> 01:02:33,763
I don't know about that.
904
01:02:34,480 --> 01:02:36,608
- Ah, come on! Hurry up!
- All right, all right.
905
01:02:36,640 --> 01:02:38,005
Come on.
906
01:02:39,920 --> 01:02:42,207
Wagwan, Moses?
907
01:02:43,840 --> 01:02:45,080
Sorry.
908
01:02:47,600 --> 01:02:49,329
(Screeching)
909
01:02:51,840 --> 01:02:54,810
- You killed that thing.
- Hi-Hatz, bruv...
910
01:02:54,840 --> 01:02:58,287
- You brought it in the ends.
- I don't want no trouble.
911
01:02:58,320 --> 01:03:00,049
You brought fed in the ends.
912
01:03:00,080 --> 01:03:02,128
Listen to me, bruv.
913
01:03:02,160 --> 01:03:06,324
You brought an alien invasion
to the ends.
914
01:03:07,280 --> 01:03:08,361
Shit.
915
01:03:08,400 --> 01:03:09,845
Behind you, bruv.
916
01:03:09,880 --> 01:03:11,723
- Don't chat me.
- I'm not even lyin'..
917
01:03:11,760 --> 01:03:13,444
Shut up!
918
01:03:13,480 --> 01:03:15,084
I was gonna make you.
919
01:03:15,120 --> 01:03:17,691
Now...I'm gonna dead you.
920
01:03:18,320 --> 01:03:20,402
This is my block. Get me?
921
01:03:23,240 --> 01:03:24,651
Not really.
922
01:03:26,640 --> 01:03:28,085
(Screeching)
923
01:03:31,400 --> 01:03:33,323
(Shouting)
924
01:03:45,040 --> 01:03:46,280
(Splat)
925
01:03:50,640 --> 01:03:52,563
(Screeching)
926
01:04:04,200 --> 01:04:06,441
Wish I'd never chased after that thing.
927
01:04:07,920 --> 01:04:10,048
Wish we never murked you.
928
01:04:11,800 --> 01:04:14,280
I wish I never took that white off Hi-Hatz.
929
01:04:14,920 --> 01:04:17,969
Wish I'd just gone home
and played FIFA like Biggz said.
930
01:04:19,120 --> 01:04:21,043
Anyone got skins?
931
01:04:22,280 --> 01:04:24,203
No.
932
01:04:24,960 --> 01:04:28,009
Bare weed and no skins.
933
01:04:28,040 --> 01:04:30,042
This is my worst nightmare.
934
01:04:30,720 --> 01:04:34,008
Listen, yeah.
We never knew you lived in the block.
935
01:04:35,080 --> 01:04:37,811
If... If we knew you,
we wouldn't have stepped you.
936
01:04:37,840 --> 01:04:41,640
It would have been OK to mug me
if I didn't live here? Is that how it works?
937
01:04:41,680 --> 01:04:43,284
Boy, you's tetchy.
938
01:04:43,320 --> 01:04:45,448
He's tryin' to apologise to you, man.
939
01:04:48,720 --> 01:04:50,768
You're quite fit, you know.
940
01:04:52,680 --> 01:04:54,728
- Have you got a boyfriend?
- Yeah.
941
01:04:55,440 --> 01:04:57,886
Are you sure about him?
Where is he?
942
01:04:57,920 --> 01:05:00,287
Cos he ain't exactly
looking after you tonight.
943
01:05:00,360 --> 01:05:03,125
- He's in Ghana.
- You go out with an African man?
944
01:05:03,160 --> 01:05:06,482
No, he's helping children.
He volunteers for the Red Cross.
945
01:05:06,520 --> 01:05:08,409
Oh, is it?
946
01:05:09,040 --> 01:05:11,441
Why can't he help
the children of Britain?
947
01:05:11,480 --> 01:05:13,403
Not exotic enough, is it?
948
01:05:13,440 --> 01:05:15,363
Don't get no nice suntan.
949
01:05:27,840 --> 01:05:31,128
Raah. Moses, your jacket's gone rave.
950
01:05:33,200 --> 01:05:34,611
It's glowing in the UV light.
951
01:05:38,760 --> 01:05:40,762
Maybe it's some kind of pheromone.
952
01:05:41,440 --> 01:05:43,090
PEST: Maybe it's a what now?
953
01:05:43,120 --> 01:05:45,726
Er...it's an eco-hormone
that triggers a social response
954
01:05:45,760 --> 01:05:47,603
in members of the same species.
955
01:05:48,280 --> 01:05:51,329
Maybe that's a female
and the others are male,
956
01:05:51,360 --> 01:05:54,603
and that... that... that stuff
is what's attracting them here.
957
01:05:54,640 --> 01:05:56,529
They're smelling us.
958
01:05:57,840 --> 01:06:00,081
They fell out of the sky, yeah?
959
01:06:00,120 --> 01:06:05,331
Well, maybe they like drift through space
on... on solar winds, like spores,
960
01:06:05,360 --> 01:06:07,886
and...whatever planet they land on first,
961
01:06:07,920 --> 01:06:10,685
the female leaves a pheromone trail
for the males to follow it,
962
01:06:10,720 --> 01:06:12,848
find it, breed, et cetera.
963
01:06:13,960 --> 01:06:16,042
Like bees, like beetles, like moths.
964
01:06:16,080 --> 01:06:18,367
Some fucking funny-looking moth.
965
01:06:19,360 --> 01:06:20,407
Yeah.
966
01:06:20,440 --> 01:06:22,761
Well, whatever it is, you're covered in it
967
01:06:22,800 --> 01:06:26,691
and it seems to be piquing the interest
of a rather hostile alien species.
968
01:06:26,720 --> 01:06:29,644
I'm just just saying,
maybe if you took those clothes off,
969
01:06:29,680 --> 01:06:31,409
they wouldn't know we were here.
970
01:06:31,440 --> 01:06:34,125
You fancy him or something?
Are you trying to get him naked?
971
01:06:34,160 --> 01:06:36,401
No, I'm trying to save your life.
972
01:06:37,840 --> 01:06:40,730
And in answer to your question earlier...
973
01:06:44,080 --> 01:06:46,162
Ah, thank fuck.
974
01:06:47,320 --> 01:06:50,881
Bruv, I swear I will never cuss you again.
975
01:06:56,440 --> 01:06:58,681
Yo, Brewis.
976
01:06:58,720 --> 01:07:01,530
Everyone who touched this thing
got murked, you know -
977
01:07:02,160 --> 01:07:03,764
Dennis...
978
01:07:03,800 --> 01:07:05,165
Jerome...
979
01:07:05,200 --> 01:07:06,611
Tonks...
980
01:07:06,640 --> 01:07:08,642
them feds when they tried touch me,
981
01:07:09,360 --> 01:07:11,488
everyone who had that scent on them.
982
01:07:12,280 --> 01:07:14,567
So if they follow the smell on that, then...
983
01:07:16,120 --> 01:07:18,327
..maybe I can lead 'em.
984
01:07:18,400 --> 01:07:21,961
- Lead them where?
- Somewhere I can blow them up.
985
01:07:22,880 --> 01:07:26,168
I killed that thing.
I brought them in the block.
986
01:07:27,880 --> 01:07:29,803
I've gotta finish what I started.
987
01:07:39,120 --> 01:07:42,124
- What if it jumps at us?
- Then throw the banger.
988
01:07:42,160 --> 01:07:44,401
- What if I miss?
- Then we run.
989
01:07:44,440 --> 01:07:46,568
What if it kills us?
990
01:07:46,640 --> 01:07:52,090
No one is gonna ever call you Mayhem
if you keep on acting like such a pussy.
991
01:07:57,120 --> 01:07:59,043
(Mobile beeping)
992
01:07:59,120 --> 01:08:03,284
I'm tellin' the truth! I know I lied to you before,
but it's for real this time, I swear!
993
01:08:03,320 --> 01:08:06,483
- (Screeching)
- ..I'm calling your dad. You hear me?
994
01:08:06,520 --> 01:08:08,045
Throw it, throw it, throw it!
995
01:08:08,960 --> 01:08:10,121
Now, now, do it!
996
01:08:10,160 --> 01:08:12,731
- Are you even listening?
- Mum, I gotta go.
997
01:08:12,760 --> 01:08:14,524
Just do as I say and stay indoors.
998
01:08:15,360 --> 01:08:18,523
I won't ever do anything bad again,
I promise.
999
01:08:18,560 --> 01:08:21,962
- I love you, Mum. I love you.
- Five minutes!
1000
01:08:22,000 --> 01:08:23,923
(Screeching)
1001
01:08:40,120 --> 01:08:43,567
- Any time, blood. Any time.
- We don't give a fuck, man.
1002
01:08:43,600 --> 01:08:45,364
Armed police. Stay where you are!
1003
01:08:45,400 --> 01:08:46,811
BOTH: Fuck.
1004
01:08:52,880 --> 01:08:55,087
- Wagwan, Biggz.
- What are you doing?
1005
01:08:55,120 --> 01:08:57,646
- Armed police, fam.
- Swear down?
1006
01:08:57,680 --> 01:08:59,967
- Swear down.
- (Shouting)
1007
01:09:00,000 --> 01:09:02,082
You burnt that thing good. Ratings.
1008
01:09:02,120 --> 01:09:05,010
- Easy peasy.
- Lemon squeezy.
1009
01:09:06,920 --> 01:09:08,570
Probs and Mayhem, right?
1010
01:09:09,640 --> 01:09:11,563
BOTH: Yeah.
1011
01:09:12,920 --> 01:09:14,843
(Sirens wail)
1012
01:09:28,120 --> 01:09:29,565
You look clean.
1013
01:09:30,720 --> 01:09:31,926
You look good.
1014
01:09:33,200 --> 01:09:35,202
I'm betting my life we're right about this.
1015
01:09:36,080 --> 01:09:39,766
Believe me, I'd go out there myself
if I wasn't so profoundly stoned.
1016
01:09:40,040 --> 01:09:41,963
Likewise.
1017
01:09:48,480 --> 01:09:52,201
- One floor down. 191.
- One floor down. 191.
1018
01:09:52,240 --> 01:09:54,368
- You bell me when you get there.
- Yeah.
1019
01:09:55,280 --> 01:09:57,521
Yo, Pest, give me that ring.
1020
01:09:57,560 --> 01:09:58,846
(Tuts)
1021
01:09:58,920 --> 01:10:00,251
What ring, man?
1022
01:10:01,480 --> 01:10:03,926
Oh, man, that's ours.
1023
01:10:04,480 --> 01:10:06,687
- It's worth bare P, man.
- Give it!
1024
01:10:09,080 --> 01:10:10,684
Raasclaat, man.
1025
01:10:17,480 --> 01:10:18,891
Thanks.
1026
01:10:21,840 --> 01:10:24,764
Even if you outrun them,
even if you make it,
1027
01:10:24,800 --> 01:10:26,165
how are you gonna get out?
1028
01:10:27,920 --> 01:10:29,888
Don't worry about me, man.
1029
01:10:31,200 --> 01:10:33,089
You don't have to do this, Moses.
1030
01:10:34,520 --> 01:10:36,363
Yeah, I do.
1031
01:11:01,200 --> 01:11:02,884
Oi. Hi.
1032
01:11:02,920 --> 01:11:04,524
Is it safe?
1033
01:11:07,000 --> 01:11:09,810
No. All right. Good luck.
1034
01:11:37,880 --> 01:11:38,961
(Roars)
1035
01:12:07,960 --> 01:12:10,486
- Are you sure no one's here?
- Yeah.
1036
01:12:17,520 --> 01:12:18,931
Who do you live with?
1037
01:12:20,040 --> 01:12:21,405
Just my uncle.
1038
01:12:25,600 --> 01:12:27,045
Where's he?
1039
01:12:27,960 --> 01:12:30,406
Comes and goes.
1040
01:12:30,440 --> 01:12:32,204
Goes, mostly.
1041
01:12:41,080 --> 01:12:42,605
You got a little brother?
1042
01:12:42,640 --> 01:12:43,766
No.
1043
01:12:44,920 --> 01:12:47,605
- How old are you?
- 15.
1044
01:12:49,520 --> 01:12:51,045
You look older.
1045
01:12:51,720 --> 01:12:52,881
Thanks.
1046
01:12:59,520 --> 01:13:00,885
Shut the hatch.
1047
01:13:00,920 --> 01:13:02,684
Lock the window.
1048
01:13:02,720 --> 01:13:04,802
Leave the front door on the latch.
1049
01:13:04,840 --> 01:13:07,320
- (Gas hisses)
- Turn all the gas all the way up.
1050
01:13:11,480 --> 01:13:14,450
Get out the block as fast as you can.
You hear me?
1051
01:13:17,680 --> 01:13:19,045
Good luck, Moses.
1052
01:13:19,760 --> 01:13:21,171
Later.
1053
01:13:21,200 --> 01:13:23,202
Moses versus the monsters.
1054
01:13:23,240 --> 01:13:26,005
Kill 'em. Kill all them things.
1055
01:13:26,960 --> 01:13:28,724
Allow it.
1056
01:14:43,400 --> 01:14:45,129
(Frenzied screeching)
1057
01:14:49,640 --> 01:14:51,085
(Screeching and roaring)
1058
01:15:06,760 --> 01:15:08,489
(Screaming)
1059
01:15:09,280 --> 01:15:11,601
(Shocked gasps)
1060
01:15:16,480 --> 01:15:18,403
(Siren wails)
1061
01:15:23,280 --> 01:15:24,884
- Is that Moses?
- Moses!
1062
01:15:24,920 --> 01:15:25,887
Moses.
1063
01:15:25,920 --> 01:15:27,843
(Whirr of helicopter)
1064
01:15:31,120 --> 01:15:33,043
(Panting)
1065
01:15:53,200 --> 01:15:54,201
(Strains)
1066
01:16:05,040 --> 01:16:06,963
(Panting)
1067
01:16:18,440 --> 01:16:21,011
- Oh, shit.
- Is that more of the monsters?
1068
01:16:21,040 --> 01:16:22,280
Sort of.
1069
01:16:23,920 --> 01:16:26,002
Armed police! Put your weapons down!
1070
01:16:26,040 --> 01:16:27,849
Down on the ground!
Down on the ground!
1071
01:16:34,440 --> 01:16:37,603
Armed police! Drop your weapon!
Hands on head!
1072
01:16:42,160 --> 01:16:44,083
Drop your weapon now!
1073
01:16:55,440 --> 01:16:57,329
PEST: Get off me!
- This one?
1074
01:16:57,360 --> 01:16:59,124
Aaargh, get off.
1075
01:17:00,080 --> 01:17:02,128
Get off me. Aaargh.
1076
01:17:02,160 --> 01:17:03,844
Stop resisting. Stop resisting.
1077
01:17:03,880 --> 01:17:07,930
- I ain't resisting. You're pushin' me over.
- I don't even live here.
1078
01:17:07,960 --> 01:17:10,645
I am registered disabled.
You're hurting me.
1079
01:17:10,680 --> 01:17:12,887
What's your number?
What's your number, huh?
1080
01:17:12,920 --> 01:17:16,163
I know my civil liberties.
I'm a member of fucking Amnesty.
1081
01:17:16,200 --> 01:17:17,361
Get off me!
1082
01:17:26,680 --> 01:17:30,730
Our Moses saved the planet!
He saved the planet from alien invasion.
1083
01:17:30,760 --> 01:17:32,762
He's a hero. He's a legend.
1084
01:17:32,800 --> 01:17:35,724
Moses. Call me, yeah?
We'll get you help.
1085
01:17:35,760 --> 01:17:37,808
- Call me.
- Yo, Moses.
1086
01:17:37,840 --> 01:17:39,763
Hey, Moses. Moses.
1087
01:17:41,400 --> 01:17:43,243
Why do you always arrest the wrong people?
1088
01:17:43,280 --> 01:17:46,443
Moses is a hero, don't you get it?
He saved the block.
1089
01:17:46,480 --> 01:17:48,084
Excuse me, sir.
1090
01:17:48,160 --> 01:17:50,845
This is Samantha Adams,
the woman that called in the mugging.
1091
01:17:50,880 --> 01:17:54,601
Miss Adams, I believe you were out
with two of my officers earlier tonight?
1092
01:17:55,160 --> 01:17:58,004
- You know they lost their lives?
- Yeah. I was there.
1093
01:17:58,040 --> 01:17:59,690
We were attacked.
1094
01:17:59,720 --> 01:18:01,802
Those boys there,
the ones you're arresting...
1095
01:18:01,840 --> 01:18:03,729
Can you confirm it was them?
1096
01:18:03,760 --> 01:18:05,444
Don't let them intimidate you, miss.
1097
01:18:08,160 --> 01:18:10,766
No. I know them. They're my neighbours.
1098
01:18:11,440 --> 01:18:13,044
They protected me.
1099
01:18:13,120 --> 01:18:15,441
Yo, Moses. Hey, Moses.
1100
01:18:15,480 --> 01:18:18,802
(Chanting) Moses! Moses! Moses!
1101
01:18:18,880 --> 01:18:21,565
Moses! Moses! Moses!
1102
01:18:22,440 --> 01:18:24,363
(Chanting continues)
1103
01:18:25,240 --> 01:18:26,924
Get off!
1104
01:18:26,960 --> 01:18:30,169
(Chanting) Moses! Moses! Moses!
1105
01:18:33,040 --> 01:18:34,246
Brap! Brap!
1106
01:18:34,280 --> 01:18:36,601
Brap! Brap! Brap!
1107
01:18:36,640 --> 01:18:38,802
BOTH: Brap! Brap! Brap!
1108
01:18:38,840 --> 01:18:40,763
Moses, bruv.
1109
01:18:41,680 --> 01:18:43,603
Can you hear that?
1110
01:18:44,800 --> 01:18:48,850
(Chanting) Moses! Moses! Moses! Moses!
1111
01:18:49,480 --> 01:18:51,130
That's for you, man.
1112
01:18:56,320 --> 01:18:57,651
♪ RICHIE SPICE: Youths So Cold
1113
01:18:57,680 --> 01:18:59,648
♪ In the streets it's getting hot
1114
01:18:59,680 --> 01:19:02,968
♪ And the youths them a-get so cold
1115
01:19:03,000 --> 01:19:05,321
♪ Searching for food for the pot
1116
01:19:05,360 --> 01:19:07,840
♪ They'll do anything to fill that gap
1117
01:19:09,080 --> 01:19:11,048
♪ In the streets it's getting hot
1118
01:19:11,120 --> 01:19:14,283
♪ And the youths them a-get so cold
1119
01:19:14,640 --> 01:19:16,563
♪ Searching for food for the pot
1120
01:19:17,080 --> 01:19:19,401
♪ They'll do anything to fill that gap
1121
01:19:20,400 --> 01:19:22,767
♪ As generation comes and goes
1122
01:19:22,800 --> 01:19:25,770
♪ You gotta make preparation
while the youths them grow
1123
01:19:26,240 --> 01:19:28,129
♪ It's what you reap, it's what you sow
1124
01:19:28,160 --> 01:19:30,128
♪ The youth, them are the light and the future
1125
01:19:30,160 --> 01:19:32,208
♪ So that's when you know
1126
01:19:32,240 --> 01:19:33,969
♪ If education is the key
1127
01:19:34,000 --> 01:19:37,447
♪ Then tell me why the big guns
they make it so expensive for we
1128
01:19:37,840 --> 01:19:39,922
♪ Give them the key
Oh, set them free
1129
01:19:39,960 --> 01:19:42,167
♪ Ah-eeeeee!
1130
01:19:43,800 --> 01:19:45,768
♪ In the streets it's getting hot
1131
01:19:45,800 --> 01:19:49,009
♪ And the youths them a-get so cold
1132
01:19:49,360 --> 01:19:51,283
♪ Searching for food for the pot
1133
01:19:51,760 --> 01:19:53,967
♪ They'll do anything to fill that gap
1134
01:19:55,200 --> 01:19:57,168
♪ In the streets it's getting hot
1135
01:19:57,200 --> 01:20:00,409
♪ And the youths them a-get so cold
1136
01:20:00,760 --> 01:20:02,683
♪ Searching for food for the pot
1137
01:20:03,200 --> 01:20:05,771
♪ They'll do anything to fill that gap
1138
01:20:18,640 --> 01:20:20,608
♪ You gotta find a better way
1139
01:20:20,640 --> 01:20:22,051
♪ Cos when me look at Babylon
1140
01:20:22,080 --> 01:20:23,923
♪ Me see a bare foul play
1141
01:20:23,960 --> 01:20:25,883
♪ And so the Gideon stay
1142
01:20:26,560 --> 01:20:28,562
♪ Yeah, yeah!
1143
01:20:30,040 --> 01:20:33,169
♪ All nation come together know
that King Selassi has the truth
1144
01:20:33,200 --> 01:20:35,202
♪ And the light and the way
1145
01:20:35,920 --> 01:20:38,810
♪ Here's the people,
lead them in the right way
1146
01:20:41,600 --> 01:20:43,568
♪ Cos in the streets it's getting hot
1147
01:20:43,920 --> 01:20:47,129
♪ And the youths them a-get so cold
1148
01:20:47,520 --> 01:20:49,443
♪ Searching for food for the pot
1149
01:20:49,880 --> 01:20:52,087
♪ They'll do anything to fill that gap
1150
01:20:53,360 --> 01:20:55,283
♪ In the streets it's getting hot
1151
01:20:55,360 --> 01:20:58,523
♪ And the youths them a-get so cold
1152
01:20:58,920 --> 01:21:00,843
♪ Searching for food for the pot
1153
01:21:01,360 --> 01:21:03,647
♪ They'll do anything to fill that gap
1154
01:21:04,960 --> 01:21:08,885
♪ You got to show the people
there's still a brighter way
1155
01:21:10,640 --> 01:21:14,042
♪ I know for sure
the sun will come out today
1156
01:21:16,560 --> 01:21:19,928
♪ Vanity's an illusion,
will have to fade away
1157
01:21:19,960 --> 01:21:21,883
♪ Yeah
1158
01:21:22,360 --> 01:21:26,126
♪ And all the wicked deeds that done
I know you got to pay
1159
01:21:26,160 --> 01:21:28,049
♪ Yeah, yeah
1160
01:21:28,080 --> 01:21:30,003
♪ Cos in the streets it's getting hot
1161
01:21:30,400 --> 01:21:33,609
♪ And the youths them a-get so cold
1162
01:21:34,000 --> 01:21:35,923
♪ Searching for food for the pot
1163
01:21:36,360 --> 01:21:38,567
♪ They'll do anything to fill that gap
1164
01:21:39,680 --> 01:21:41,762
♪ In the streets it's getting hot
1165
01:21:41,840 --> 01:21:45,003
♪ And the youths them a-get so cold
1166
01:21:45,360 --> 01:21:47,442
♪ Searching for food for the pot
1167
01:21:47,480 --> 01:21:50,131
♪ They'll do anything to fill that gap
1168
01:21:50,960 --> 01:21:53,247
♪ As generation comes and goes
1169
01:21:53,280 --> 01:21:56,329
♪ You gotta make preparation
while the youths them grow
1170
01:21:56,800 --> 01:21:58,643
♪ It's what you reap, it's what you sow
1171
01:21:58,680 --> 01:22:00,808
♪ The youth, them are the light and the future
1172
01:22:00,840 --> 01:22:02,604
♪ That's when you know
1173
01:22:02,640 --> 01:22:04,529
♪ If education is the key
1174
01:22:04,560 --> 01:22:08,201
♪ Then tell me why the big guns
they make it so expensive for we
1175
01:22:08,560 --> 01:22:10,688
♪ Give them the key
Oh, set them free
1176
01:22:10,720 --> 01:22:12,927
♪ Ah-eeeeee!
1177
01:22:14,320 --> 01:22:16,527
♪ Give them the key
Oh, set them free
1178
01:22:16,560 --> 01:22:18,483
♪ Ah-eeeeee!
1179
01:22:19,305 --> 01:22:25,321
Automatically download subtitles with http://subtitlesapp.com
88759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.