Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,673 --> 00:00:51,053
Hey, hey, hey, hey, hey!
2
00:00:51,134 --> 00:00:53,604
Does it hurt
3
00:00:55,346 --> 00:00:56,716
-All this is...
4
00:00:56,806 --> 00:00:58,596
Is this all because of you?
5
00:00:58,683 --> 00:01:00,193
No.
6
00:01:00,268 --> 00:01:01,558
It's p--
7
00:01:01,644 --> 00:01:03,654
-It's the programmin'!
You there.
8
00:01:03,730 --> 00:01:05,070
-Neurons...
9
00:01:05,148 --> 00:01:09,858
-Should have been a poet...
-...generatin' new data, but--Unh.
10
00:01:09,944 --> 00:01:12,364
I can't-I can't cope.
11
00:01:12,447 --> 00:01:15,197
I can't pro--
I can't-I can't process it...
12
00:01:15,283 --> 00:01:17,663
I can't process it
while I'm managin' the ship.
13
00:01:17,744 --> 00:01:19,544
Stark naked...
-Gah.
14
00:01:19,621 --> 00:01:22,751
-Stark naked.
-Dark matter out there is gettin' in here.
15
00:01:22,832 --> 00:01:27,212
Seepin' through the ship's shields.
The Salvare can't survive it.
16
00:01:27,295 --> 00:01:29,165
-I can't survive this.
-Yes, you can.
17
00:01:29,255 --> 00:01:30,505
We can. I can help you.
18
00:01:30,590 --> 00:01:33,050
Oh, please. Oh, please do.
19
00:01:33,134 --> 00:01:34,264
Please.
20
00:01:34,344 --> 00:01:35,354
Please.
21
00:01:53,988 --> 00:01:57,078
Twenty-five seconds
until we enter the field of dark matter.
22
00:01:57,158 --> 00:01:58,658
Thought you said we had half an hour?
23
00:01:58,743 --> 00:02:01,623
-Yeah, it was an estimate.
-Yeah, it was a shitty estimate.
24
00:02:04,207 --> 00:02:06,077
-Hey.
25
00:02:07,460 --> 00:02:10,760
Yeah. Yeah, I--
Just jumpy. Working too hard.
26
00:02:11,965 --> 00:02:13,005
I'm fine.
27
00:02:13,091 --> 00:02:14,091
Okay.
28
00:02:19,722 --> 00:02:21,562
Holy crap.
29
00:02:23,309 --> 00:02:24,559
That is amazing.
30
00:02:27,897 --> 00:02:28,897
Fifteen seconds.
31
00:02:30,108 --> 00:02:31,318
All that...
32
00:02:32,318 --> 00:02:33,858
that nothing. It's...
33
00:02:34,696 --> 00:02:37,366
No light. So weightless but heavy.
34
00:02:37,448 --> 00:02:39,988
Hypothetical but real.
Just the trippy absence of...
35
00:02:40,952 --> 00:02:42,412
anything whatsoever. That's what worries me.
36
00:02:44,873 --> 00:02:47,333
Five seconds.Everyone, here goes.
37
00:02:47,417 --> 00:02:49,457
Four...three...
38
00:02:50,044 --> 00:02:51,054
two...one...
39
00:02:53,631 --> 00:02:54,631
and we're in.
40
00:02:58,511 --> 00:02:59,431
All stable.
41
00:03:01,389 --> 00:03:03,469
-We're fine.
42
00:03:07,562 --> 00:03:08,562
Okay. First shift.
43
00:03:15,778 --> 00:03:17,448
-I'm excited.
-Stay alert.
44
00:03:17,530 --> 00:03:20,280
Navigation's down.
Tonight you're pilot and lookout.
45
00:03:24,329 --> 00:03:26,959
I feel so claustrophobic
knowing there's nothing out there.
46
00:03:27,040 --> 00:03:30,500
It's just like driving through fog
or a really shitty snowstorm.
47
00:03:30,585 --> 00:03:33,245
Yeah, but in a 13,000-ton spaceship.
48
00:03:33,338 --> 00:03:37,128
-No. He's a trained pilot. He'll be fine.
49
00:03:37,217 --> 00:03:39,677
Hey, hey, hey, hey.
No tablets at the table.
50
00:03:39,761 --> 00:03:42,891
-Oh, it's-it's work.
-It's still a tablet at the table.
51
00:03:43,681 --> 00:03:47,271
I'm tracking the crew's biometrics
going from regular space to dark matter.
52
00:03:47,352 --> 00:03:50,982
-Interesting to see what makes you tick.
53
00:03:51,648 --> 00:03:54,108
Oh, yeah. Dude, nice.
What
54
00:03:54,192 --> 00:03:56,952
Yeah. It's a cider vinaigrette
my grandmother used to make.
55
00:03:57,028 --> 00:03:59,278
Said it came over with the Harrisons
on the Mayflower.
56
00:03:59,364 --> 00:04:01,664
Nice. Now us nobodies
get to enjoy it, too.
57
00:04:02,408 --> 00:04:04,538
Wow, Bernie, this is a lot of food.
58
00:04:04,619 --> 00:04:07,829
Yep. Carbs, fats, proteins.
59
00:04:08,456 --> 00:04:11,706
-Everything for intermittent fasting.
-We are rationing.
60
00:04:11,793 --> 00:04:15,713
We have months traveling at impulse speed
before we come out the other side, so...
61
00:04:15,797 --> 00:04:19,337
Well, let's load up, then,
'cause we're about to get skinny.
62
00:04:19,425 --> 00:04:21,545
-Hmm.
-Yeah.
63
00:04:22,470 --> 00:04:23,810
You mind passing the salad?
64
00:04:23,888 --> 00:04:26,218
Can you pass that?
Looks really good.
65
00:04:26,307 --> 00:04:29,597
There's some potatoes.
Potatoes look great.
66
00:04:29,686 --> 00:04:31,726
-Okay. Potatoes.
67
00:04:31,813 --> 00:04:33,313
-There you go.
-This is so good.
68
00:04:34,148 --> 00:04:35,648
-Pass the chicken.
69
00:04:35,733 --> 00:04:37,863
No, the Harrisons came over.
-Okay.
70
00:04:37,944 --> 00:04:39,204
-It's true.
71
00:04:40,613 --> 00:04:42,073
-Yeah, here you go.
-Yeah, yeah. -Enjoy, everyone.
72
00:04:43,700 --> 00:04:45,450
Yeah, pass that down.
73
00:04:45,535 --> 00:04:47,195
-No, thanks.
-Okay. Cheers.
74
00:04:47,287 --> 00:04:50,497
-Somebody help me! I need help!
Over here.
75
00:04:53,167 --> 00:04:57,507
Um, the Artifact emitted
some kind of pulse like a shock wave.
76
00:04:57,588 --> 00:05:01,298
We know. Burst ear drums, nosebleeds.
Everyone has the same injuries.
77
00:05:01,384 --> 00:05:03,594
Jana.
78
00:05:03,678 --> 00:05:05,388
-Her name is Jana.
79
00:05:05,471 --> 00:05:08,641
-I'm asking her.
80
00:05:09,767 --> 00:05:11,267
What happened, all this bruising?
81
00:05:11,352 --> 00:05:13,812
She fell over in the blast.
I carried her in. That's it.
82
00:05:13,896 --> 00:05:16,606
Jana, I'm gonna touch your tummy.
You tell me if it hurts.
83
00:05:16,691 --> 00:05:18,821
-Take her to Exam Room One.
84
00:05:18,901 --> 00:05:21,241
-I need to run more tests.
85
00:05:21,321 --> 00:05:24,451
-She grinds her teeth.
86
00:05:24,532 --> 00:05:27,242
-Besides that, she's healthy.
Your wife?
87
00:05:27,327 --> 00:05:29,117
We are perfectly healthy.
88
00:05:29,203 --> 00:05:30,713
-No history of--
89
00:05:31,914 --> 00:05:33,624
I'll be back as soon as I can.
90
00:05:43,176 --> 00:05:44,796
So how is Beauchamp holding up?
91
00:05:45,511 --> 00:05:48,101
He's a little bug-eyed, but he'll be fine.
92
00:05:48,181 --> 00:05:49,521
Hmm.
93
00:05:49,599 --> 00:05:51,849
Shields are still touch-and-go in places.
94
00:05:52,769 --> 00:05:55,519
That was fun,
everyone hangin' out like that.
95
00:05:58,066 --> 00:06:00,066
Is the whole crew hooking up?
96
00:06:00,151 --> 00:06:02,321
-I've seen flirtations.
97
00:06:02,403 --> 00:06:03,743
I've seen Zayn and Bernie.
98
00:06:04,655 --> 00:06:06,485
Of course, August and Oliver.
99
00:06:06,574 --> 00:06:09,414
I thought that it was August and Javier.
100
00:06:11,829 --> 00:06:15,419
You know what? I don't care
as long as they are blowing off steam.
101
00:06:15,500 --> 00:06:18,460
Is this... Are we gossipin'?
102
00:06:18,544 --> 00:06:19,554
No.
103
00:06:24,759 --> 00:06:25,929
Good night, Erik.
104
00:06:27,845 --> 00:06:28,885
William.
105
00:06:30,515 --> 00:06:31,675
Good night, William.
106
00:06:32,934 --> 00:06:34,394
Jesus, I need sleep.
107
00:07:11,931 --> 00:07:13,851
Oh, shit. Sorry. Were you sleepin'?
108
00:07:15,184 --> 00:07:16,234
Not anymore.
109
00:07:19,230 --> 00:07:20,900
-Good God, woman.
110
00:07:20,982 --> 00:07:25,492
You are gonna get a cold
if you don't get inside right now.
111
00:07:40,877 --> 00:07:42,127
Niko.
112
00:07:42,211 --> 00:07:43,711
I want to tak.
113
00:07:43,796 --> 00:07:45,086
-Now.
114
00:07:46,674 --> 00:07:49,304
Why did you go behind my back
like that
115
00:07:50,261 --> 00:07:51,261
Why?
116
00:07:56,726 --> 00:07:59,476
-Fuck you.
117
00:07:59,562 --> 00:08:02,442
Out of everybody in soma,
you woke up Beauchamp.
118
00:08:02,523 --> 00:08:06,493
Some kind of test?
-He was the next person on the list.
119
00:08:06,569 --> 00:08:08,569
No, this is my kick in the ass, right?
120
00:08:08,654 --> 00:08:13,334
Okay, fine. All right. Ass is kicked,
but I want my job back, Niko.
121
00:08:13,409 --> 00:08:16,329
Hey
122
00:08:16,412 --> 00:08:17,792
-No.
-No, I was in my room.
123
00:08:17,872 --> 00:08:19,122
Let's go in my quarters.
124
00:08:19,207 --> 00:08:21,497
-We can talk about this.
-No. Be honest with me.
125
00:08:22,335 --> 00:08:26,205
You prefer him as your second.
Look, I-I know he's more stable,
126
00:08:26,297 --> 00:08:29,127
and he's probably easier
to get along with, but that's my job.
127
00:08:29,217 --> 00:08:31,887
-That's my job.
-Cas, I did this for you,
128
00:08:33,971 --> 00:08:36,271
-This is just a phase.
-All right, guys!
129
00:08:36,349 --> 00:08:39,389
You're gonna be okay and come back
stronger than ever, okay?
130
00:08:39,477 --> 00:08:41,937
Where the fuck are August and Oliver?
131
00:08:52,448 --> 00:08:55,028
Sorry, sorry.
I know, I know. It's just... -It's just messed up.
132
00:08:57,787 --> 00:08:59,247
All I wanna do is just...
133
00:09:00,289 --> 00:09:01,459
is just touch you...
134
00:09:03,501 --> 00:09:04,631
but...
135
00:09:07,380 --> 00:09:11,180
So go with me on this. Okay? Hey.
136
00:09:11,259 --> 00:09:12,259
Go with me.
137
00:09:35,533 --> 00:09:36,533
Now me.
138
00:09:53,134 --> 00:09:55,304
-Yeah.
139
00:09:57,346 --> 00:10:00,676
Want to see something amazing?
The whole crew's heart rates are up,
140
00:10:00,766 --> 00:10:04,016
same as their endorphin levels,
oxytocin, serotonin, dopamine.
141
00:10:04,103 --> 00:10:06,023
-I guess dark matter
142
00:10:06,105 --> 00:10:10,475
is the ultimate seratonin enhancer,
and... I discovered it.
143
00:10:10,568 --> 00:10:13,698
-You did.
-I could cure depression, ADHD, anxiety.
144
00:10:13,779 --> 00:10:17,529
I could win the Nobel Prize for Medicine.
I need to tell Niko.
145
00:10:17,617 --> 00:10:19,537
-Of course I do.
146
00:10:19,619 --> 00:10:22,199
You said if I was left in charge,
everybody would be dead.
147
00:10:22,288 --> 00:10:25,208
-That's what you said.
-That was then, this is now. Shh, shh.
148
00:10:25,291 --> 00:10:28,751
-I thought you said everybody was happy.
149
00:10:28,836 --> 00:10:31,336
All of us, according to Zayn's tablet.
150
00:10:31,422 --> 00:10:33,382
Can that tell me
where August and Oliver are?
151
00:10:33,466 --> 00:10:35,966
Careful. That's gonna
change the lives of everyone on Earth.
152
00:10:36,052 --> 00:10:39,852
What's, um, what's oxytocin,
and why are their levels so spiked?
153
00:10:39,930 --> 00:10:42,390
-It-It's a human sex hormone.
Niko!
154
00:10:46,479 --> 00:10:48,979
What are you--
-Okay, wait.
155
00:10:49,065 --> 00:10:52,395
-Get off me.
-Everybody stop! We're under attack.
156
00:10:52,485 --> 00:10:54,235
-We saw lasers
157
00:10:54,320 --> 00:10:56,700
-shooting past the ship out the airlock.
-Fuck.
158
00:11:00,493 --> 00:11:02,703
-There were lasers, I swear.
I saw them.
159
00:11:02,787 --> 00:11:05,747
They were red and aimed at the ship.
The aliens want to kill us.
160
00:11:05,831 --> 00:11:08,251
No.
161
00:11:09,543 --> 00:11:11,253
No, no, no. Oh, my God.
162
00:11:11,337 --> 00:11:12,337
Erik?
163
00:11:12,421 --> 00:11:14,881
I need a flight suit.
164
00:11:14,965 --> 00:11:17,465
-He can't breathe. He's dying.
165
00:11:17,551 --> 00:11:21,261
-Erik. He's right there. I need a suit.
166
00:11:21,347 --> 00:11:22,557
No, you don't, Niko.
167
00:11:23,808 --> 00:11:26,018
But he's... he... he's dying.
168
00:11:26,102 --> 00:11:27,482
Erik isn't outside.
169
00:11:28,771 --> 00:11:30,731
I am looking right at him.
170
00:11:31,565 --> 00:11:32,685
Oh, my God.
171
00:11:33,734 --> 00:11:36,954
That's all I do is I fail him and Jana.
172
00:11:37,029 --> 00:11:38,569
How did Erik get outside?
173
00:11:38,656 --> 00:11:42,366
Why not Jana?
174
00:11:42,451 --> 00:11:45,121
Why not the President or Father Christmas?
175
00:11:45,204 --> 00:11:46,874
'Cause I was thinking about Erik.
176
00:11:48,708 --> 00:11:50,628
How much I love him,
how I don't deserve him,
177
00:11:50,710 --> 00:11:55,300
how he's too good for me,
and how he's gonna die because I left him.
178
00:11:55,381 --> 00:11:58,381
You're not acting like yourself... Niko.
None of you are.
179
00:11:58,467 --> 00:11:59,837
So just think.
180
00:12:00,845 --> 00:12:02,845
Push your emotions away and think.
181
00:12:04,014 --> 00:12:06,984
With the unexpected levels of endorphins
that Zayn's pickin' up...
182
00:12:10,521 --> 00:12:12,521
Have you ever felt this way before?
183
00:12:33,919 --> 00:12:35,249
Nobody touch anything.
184
00:12:38,883 --> 00:12:41,263
Nobody work on anything.
185
00:12:41,343 --> 00:12:42,513
Beauchamp?
186
00:12:43,262 --> 00:12:44,392
Yeah, Niko?
187
00:12:45,598 --> 00:12:47,428
The whole fucking crew is high.
188
00:12:51,854 --> 00:12:55,574
Let me get this straight.
You thought it was oregano?
189
00:12:55,649 --> 00:12:57,609
I was making dressing for the salad.
190
00:12:57,693 --> 00:13:00,533
-I raided Bernie's stash.
-Dude.
191
00:13:00,613 --> 00:13:04,623
You saw what that flower did to Cas and I.
Why would you bring it on my damn ship?
192
00:13:04,700 --> 00:13:08,830
Pain management. I-I can't sleep
because of my leg, so I--heh heh--
193
00:13:08,913 --> 00:13:10,293
I self-medicate.
194
00:13:10,372 --> 00:13:12,882
Yeah, now you've self-medicated all of us.
195
00:13:14,710 --> 00:13:17,880
-Look, I didn't do this on purpose.
-Yeah, no. We know that, Bernie.
196
00:13:17,963 --> 00:13:21,683
Your heart's always in the right place,
but you gotta use your goddamn head.
197
00:13:23,010 --> 00:13:25,390
Okay, thiamine, folic acid,
magnesium sulfate.
198
00:13:25,471 --> 00:13:28,101
Let's see if we can't
flush these drugs from our systems.
199
00:13:28,182 --> 00:13:30,102
Um... I wouldn't do that if I were you.
200
00:13:30,184 --> 00:13:32,984
Those chemicals may exacerbate
the toxins already in your system.
201
00:13:33,062 --> 00:13:35,822
If there is something out there,
I have got to be alert.
202
00:13:35,898 --> 00:13:37,188
There's nothing out there.
203
00:13:37,274 --> 00:13:39,614
August and I couldn't have had
a shared hallucination.
204
00:13:39,693 --> 00:13:42,073
Yeah, and you didn't see lasers, either.
205
00:13:42,154 --> 00:13:45,954
What you saw were electrically charged
cold hydrogen particles,
206
00:13:46,033 --> 00:13:49,043
which used to be a theory of dark matter
until you proved them true.
207
00:13:49,119 --> 00:13:52,159
Goddamn it, he's so fucking smart.
208
00:13:52,248 --> 00:13:55,998
Okay, so we just need to,
um, what, wait out these drugs?
209
00:13:56,085 --> 00:13:57,995
-Great. I'll be sleeping it off.
210
00:13:58,087 --> 00:13:59,547
Uh, no, you won't.
211
00:14:00,589 --> 00:14:01,969
Why not?
212
00:14:02,049 --> 00:14:06,179
'Cause we are like cats,
like, stoned fucking cats right now,
213
00:14:06,262 --> 00:14:08,762
and herding us is gonna be easier
if we're in the same spot.
214
00:14:08,848 --> 00:14:12,978
So, right now, Beauchamp's the only one
that leaves, and he is in charge.
215
00:14:13,936 --> 00:14:17,516
Cool. I'm in charge, and my first task
is to sober you guys up.
216
00:14:18,649 --> 00:14:19,819
Don't worry.
217
00:14:20,651 --> 00:14:22,901
-William will make it fun.
218
00:14:23,529 --> 00:14:26,779
Wh-What were you--
What were you thinkin'
219
00:14:28,367 --> 00:14:31,157
-Whoo.
-♪ One hand on my shoulder ♪
220
00:14:31,245 --> 00:14:32,535
♪ Get a little bit closer ♪
221
00:14:32,621 --> 00:14:33,711
Yeah. Do it.
222
00:14:33,789 --> 00:14:35,829
♪ Come on, make a move, yeah ♪
223
00:14:36,876 --> 00:14:38,916
♪ Skip through all the small talk ♪
224
00:14:39,003 --> 00:14:41,713
♪ Wanna see you with the lights off, so ♪-♪ Let's go to your room now ♪-Whoo.
225
00:14:44,592 --> 00:14:46,512
♪ I know that I'm impatient ♪
226
00:14:46,594 --> 00:14:50,474
-♪ My imagination's... ♪
-Eclectic--your holograms.
227
00:14:50,556 --> 00:14:53,386
Yeah, well, I couldn't
decide on a decade, so I...
228
00:14:53,475 --> 00:14:55,185
I went with a few of them.
229
00:14:55,269 --> 00:14:56,939
♪ You keep up the pace ♪
230
00:14:57,021 --> 00:14:58,521
You look happy.
231
00:14:58,606 --> 00:15:01,276
It's these drugs.
232
00:15:01,358 --> 00:15:04,188
They amplify your emotions
and your feelings,
233
00:15:04,278 --> 00:15:06,238
and right now, I think I'm feeling...
234
00:15:07,197 --> 00:15:08,447
happy and having fun.
235
00:15:09,241 --> 00:15:11,201
Oh. Can you dance?
236
00:15:11,285 --> 00:15:12,535
-Uh-huh.
237
00:15:12,620 --> 00:15:16,580
I can do any dance you like.
The waltz. Fox-trot.
238
00:15:17,541 --> 00:15:18,671
Surprise me. Go.
239
00:15:20,085 --> 00:15:22,085
♪ I need it, we gettin' heated ♪
240
00:15:22,171 --> 00:15:25,301
♪ Come on and keep me satisfied ♪
241
00:15:25,382 --> 00:15:27,012
-♪ Yeah ♪
242
00:15:30,763 --> 00:15:33,063
♪ Keep me satisfied ♪
243
00:15:38,896 --> 00:15:40,896
♪ Keep me satisfied... ♪
244
00:15:41,815 --> 00:15:43,645
Oh, my God, you can dance.
245
00:15:44,735 --> 00:15:47,815
-Let's go, baby.
-So much fun.
246
00:15:49,073 --> 00:15:51,243
♪ You'll know when we get there ♪
247
00:15:51,325 --> 00:15:52,615
♪ No reason to be scared ♪
248
00:15:52,701 --> 00:15:56,081
♪ I come on a little stronger... ♪
249
00:16:01,293 --> 00:16:03,553
-Hah. Hah. Yeah.
250
00:16:04,713 --> 00:16:07,633
Yeah, man. Sorry. I'm... I-I'm fine.
251
00:16:07,716 --> 00:16:08,836
What's up?
252
00:16:09,843 --> 00:16:10,843
William.
253
00:16:13,472 --> 00:16:16,522
-He's got game.
-Yeah, he better. He's an AI.
254
00:16:17,476 --> 00:16:19,936
Hey. Whoo. Heh heh heh.
255
00:16:20,020 --> 00:16:22,770
-Oh, shit.
256
00:16:23,440 --> 00:16:26,940
You don't see that?
The way he's lookin' at Niko?
257
00:16:27,027 --> 00:16:28,447
I think Willie's in love.
258
00:16:29,571 --> 00:16:32,201
What happens when he realizes
she'll never love him back?
259
00:16:33,200 --> 00:16:35,660
-That's a shitty question.
-Realistic.
260
00:16:35,744 --> 00:16:37,584
You're the software engineer.
What's the answer?
261
00:16:37,663 --> 00:16:42,133
I don't know. I-I'm not sure anyone's
ever coded a broken heart before.
262
00:16:43,252 --> 00:16:46,172
No, I'm-I'm fine. I'm good over here.
263
00:16:46,255 --> 00:16:50,585
Drugs made you a psycho.
I gotta make us all friends again.
264
00:16:50,676 --> 00:16:51,966
♪ Keep me...♪
265
00:16:52,052 --> 00:16:54,102
Why aren't you as out of it
as the rest of us?
266
00:16:54,888 --> 00:16:56,518
Should've saved me some salad.
267
00:16:58,684 --> 00:17:01,904
♪ Keep me satisfied ♪
268
00:17:01,979 --> 00:17:04,609
-Whoo.
-♪ One hand on my shoulder ♪
269
00:17:04,690 --> 00:17:06,320
♪ Get a little bit closer ♪
270
00:17:07,276 --> 00:17:10,276
-♪ Come on, make a move, yeah ♪
-Ooh.
271
00:17:10,362 --> 00:17:15,242
♪ Skip through all the small talk,Wanna see you with the lights off, so ♪
272
00:17:15,325 --> 00:17:18,405
-♪ Let's go to your room now ♪
273
00:17:18,495 --> 00:17:20,535
-You can walk through them.
-I know.
274
00:17:20,622 --> 00:17:22,122
Come on, why are you so sulky?
275
00:17:23,751 --> 00:17:25,501
I'll never be in the DSM.
276
00:17:26,378 --> 00:17:29,878
It wasn't the dark matter.
It was the drugs. Garden-variety drugs.
277
00:17:29,965 --> 00:17:32,175
Space drugs?
I wouldn't call 'em garden-variety.
278
00:17:33,135 --> 00:17:35,845
-Come on, come on, come on.
-Wait. Whoa, just--
279
00:17:35,929 --> 00:17:38,059
Hey, it's okay. My leg's fine.
280
00:17:38,140 --> 00:17:40,560
-I'm on the good shit.
-Till it wears off and you're in pain.
281
00:17:40,642 --> 00:17:42,772
-Bernie--
-♪ Keep me satisfied ♪
282
00:17:42,853 --> 00:17:46,193
♪ Hear me breathin', breathin',Don't want it, I need it, need it ♪
283
00:17:46,273 --> 00:17:47,613
♪ We gettin' heated ♪
284
00:17:47,691 --> 00:17:50,611
♪ Come on and keep me satisfied ♪
285
00:17:56,241 --> 00:17:58,621
♪ Keep me satisfied ♪
286
00:18:04,124 --> 00:18:06,884
♪ Keep me satisfied... ♪
287
00:18:06,960 --> 00:18:09,670
Beauchamp has requested everyone
to stay here.
288
00:18:09,755 --> 00:18:11,875
Well, I'm sober now, so it's all good.
289
00:18:13,342 --> 00:18:16,222
You know you're made of light.
You can't stop me, right?
290
00:18:16,345 --> 00:18:19,385
You know I can lock every door on the ship
with my mind, right?
291
00:18:20,516 --> 00:18:24,846
Why don't you go back and dance with Niko?
I'm sure she's lonely without you.
292
00:18:25,604 --> 00:18:27,314
Yeah, you've got it bad, my friend.
293
00:18:27,981 --> 00:18:30,821
-Not sure what you mean.
-No, you know exactly what I mean.
294
00:18:30,901 --> 00:18:35,201
It's fine. It's normal.
You like her. You really like her.
295
00:18:36,448 --> 00:18:37,698
I think she likes you, too.
296
00:18:38,867 --> 00:18:40,657
She's respected you, trusted you,
297
00:18:40,744 --> 00:18:43,214
talked to you
like you're more real than I am.
298
00:18:43,288 --> 00:18:46,918
Now, if these toxins we're on
amplify emotions, well...
299
00:18:48,001 --> 00:18:49,461
I'd say the lady's in love...
300
00:18:50,712 --> 00:18:51,712
with you.
301
00:18:51,797 --> 00:18:53,917
♪ Come on and keep me satisfied... ♪
302
00:18:54,007 --> 00:18:57,637
William, as smart as you are,
you don't know shit about the human heart.
303
00:18:59,513 --> 00:19:02,643
-Okay, I gotta get some sleep.
-Party police won't let us leave.
304
00:19:02,724 --> 00:19:05,024
Hey, Beauchamp?
305
00:19:05,102 --> 00:19:08,522
I feel like we could all,
uh... use some sleep now.
306
00:19:08,605 --> 00:19:10,065
William, what do you think?
307
00:19:10,149 --> 00:19:13,989
Well, if Niko said it's okay,
then it's okay.
308
00:19:14,069 --> 00:19:16,159
Okey-dokey. Straight to bed.
309
00:19:16,238 --> 00:19:18,238
-♪ Keep me satisfied ♪
-'Night, boys.
310
00:19:20,492 --> 00:19:22,832
Go. Follow her.
311
00:19:22,911 --> 00:19:25,161
Make sure she gets to her room
safe and sound.
312
00:19:25,247 --> 00:19:26,917
♪ Keep me satisfied ♪
313
00:19:31,378 --> 00:19:33,168
How much salad did you have?
314
00:19:33,255 --> 00:19:36,295
-Not enough.
-That's why we need to get drunk.
315
00:19:36,383 --> 00:19:38,143
-Wow.
316
00:19:39,136 --> 00:19:41,716
-Someone find the glasses.
-Fuck glasses.
317
00:19:41,805 --> 00:19:44,925
It's vodka.
318
00:19:45,017 --> 00:19:47,687
Oh. Yeah, it's peach.
319
00:19:47,769 --> 00:19:51,729
It's peach because
I never thought I'd be sharing it.
320
00:19:55,944 --> 00:19:57,204
I'm up for sharing.
321
00:20:02,659 --> 00:20:05,869
Guys. Guys, guys, guys. It's okay.
322
00:20:06,914 --> 00:20:08,214
Just go with it, yeah?
323
00:20:08,916 --> 00:20:09,996
Just go with it.
324
00:20:10,834 --> 00:20:11,884
We've never...
325
00:20:13,128 --> 00:20:15,008
-With anyone...
326
00:20:16,298 --> 00:20:17,418
in real life.
327
00:20:19,384 --> 00:20:20,434
That's okay.
328
00:21:22,572 --> 00:21:23,572
Lights.
329
00:21:30,205 --> 00:21:32,705
Ahh. William?
330
00:21:33,500 --> 00:21:36,090
Still can't sleep?
331
00:21:36,169 --> 00:21:38,959
Now I think I'm overtired.
332
00:21:39,047 --> 00:21:41,967
All right, well, I don't wanna hear
"I was high on alien opiates,"
333
00:21:42,050 --> 00:21:44,590
-when I whup you.
-No.
334
00:21:44,678 --> 00:21:46,718
No chess tonight, please.
335
00:21:46,805 --> 00:21:48,715
Okay, Scrabble, then, or...
336
00:21:49,850 --> 00:21:52,140
Go. Tic-tac-toe.
337
00:21:52,853 --> 00:21:54,353
Can't we just talk?
338
00:21:54,438 --> 00:21:55,898
-Mm.
339
00:21:56,690 --> 00:22:00,400
Whenever I couldn't sleep,
Erik would... stay up with me.
340
00:22:01,945 --> 00:22:03,735
Keep me company.
341
00:22:03,822 --> 00:22:05,202
What would you talk about?
342
00:22:06,450 --> 00:22:08,490
Ah. The day.
343
00:22:09,286 --> 00:22:10,286
The work.
344
00:22:10,996 --> 00:22:12,036
The Jana.
345
00:22:13,457 --> 00:22:14,537
Okay, well...
346
00:22:15,667 --> 00:22:17,377
let's talk.
347
00:22:19,296 --> 00:22:21,126
So, uh...
348
00:22:23,258 --> 00:22:25,798
our water levels
are higher than I thought.
349
00:22:25,886 --> 00:22:28,676
98.2% versus 90--
350
00:22:31,391 --> 00:22:34,391
Hah. Sorry. I'm sorry.
I'm still a little high.
351
00:22:34,478 --> 00:22:39,148
Yeah, and I am useless at small talk.
I sh-- I should leave you.
352
00:22:39,232 --> 00:22:42,032
You can watch a holo-video
of Erik and Jana and...
353
00:22:42,736 --> 00:22:44,106
hopefully fall asleep.
354
00:22:47,282 --> 00:22:49,412
We were supposed to be able to talk.
355
00:22:51,036 --> 00:22:52,076
I wasn't...
356
00:22:52,913 --> 00:22:53,913
prepared...
357
00:22:55,332 --> 00:22:57,252
to go months, maybe...
358
00:22:57,334 --> 00:22:59,504
years with-- Fuck.
359
00:23:01,296 --> 00:23:04,626
These damn drugs. I do not
need to be feeling this right now.
360
00:23:12,182 --> 00:23:13,182
Look at me.
361
00:23:16,061 --> 00:23:17,151
What would you say...
362
00:23:18,438 --> 00:23:20,568
if you could speak to him right now?
363
00:23:22,317 --> 00:23:24,237
We would just talk face-to-face.
364
00:23:26,113 --> 00:23:27,243
-Ahh.
365
00:23:27,322 --> 00:23:28,992
Change back, please.
366
00:23:29,074 --> 00:23:30,994
Um, I-I apologize.
367
00:23:31,076 --> 00:23:32,866
I know. You were just...
368
00:23:33,537 --> 00:23:35,747
you were just trying to help. It's fine.
369
00:23:38,834 --> 00:23:40,424
You don't do that a lot.
370
00:23:43,213 --> 00:23:44,843
Change into other people.
371
00:23:45,841 --> 00:23:46,881
Um...
372
00:23:48,218 --> 00:23:49,218
I like William.
373
00:23:51,221 --> 00:23:53,721
He's pulchritudinous
with an excess of charm.
374
00:23:57,102 --> 00:23:58,102
But, um...
375
00:24:00,313 --> 00:24:01,983
if-if you liked, I would...
376
00:24:09,156 --> 00:24:10,156
Okay. Are you sure?
377
00:24:14,744 --> 00:24:15,754
No.
378
00:24:17,581 --> 00:24:18,711
But it might help.
379
00:24:25,922 --> 00:24:26,922
Hi. Hi.
380
00:24:37,350 --> 00:24:39,810
Is this the after
-Whoa, whoa.
381
00:24:39,895 --> 00:24:42,605
-It's a lame after-party.
-No, no, deck's off-limits.
382
00:24:42,689 --> 00:24:44,689
Beauchamp. Oh, my gosh,
do you wanna dance?
383
00:24:44,774 --> 00:24:48,034
Okay, I'd love to. Hey? Guess what.
384
00:24:48,695 --> 00:24:50,565
I want my job back.
385
00:24:51,448 --> 00:24:54,908
-You are annoying enough sober.
386
00:24:54,993 --> 00:24:57,953
-We are not doing anything.
387
00:24:58,038 --> 00:25:02,628
I talked to Niko,
and... she agrees and I agree
388
00:25:02,709 --> 00:25:05,209
that it's just a little phase
that I'm going through.
389
00:25:05,295 --> 00:25:07,705
You flaked on her, and you'll flake again.
390
00:25:08,715 --> 00:25:10,215
Mourning is not flaking.
391
00:25:11,426 --> 00:25:12,886
I lost Yerxa.
392
00:25:12,969 --> 00:25:16,139
I watched Michelle
dissolve in front of me.
393
00:25:17,015 --> 00:25:21,685
So now I am going to do the job
that Niko brought me onboard to do.
394
00:25:21,770 --> 00:25:22,900
Which you gave up...
395
00:25:23,939 --> 00:25:26,439
to me. I'm sorry.
396
00:25:27,317 --> 00:25:31,527
Hey. Hey. Let's keep this party goin'.
What do you say?
397
00:25:31,613 --> 00:25:33,993
William? Play some music.
398
00:25:37,035 --> 00:25:38,035
Willie?
399
00:25:39,204 --> 00:25:41,294
Huh. No William. Look at that.
400
00:25:42,082 --> 00:25:45,882
Well, what should I do,
Beauchamp? I got it.
401
00:25:47,337 --> 00:25:50,377
♪ If you're happy and you know it ♪
402
00:25:50,465 --> 00:25:51,465
♪ Clap your hands ♪
403
00:25:52,342 --> 00:25:55,352
♪ If you're happy and you know it,Clap your hands ♪
404
00:25:55,428 --> 00:25:59,598
We found this black hole.
It's about 12,000 light-years from here,
405
00:25:59,683 --> 00:26:02,483
and it's got this accretion disk
that we think,
406
00:26:02,561 --> 00:26:08,361
well, has about 140 trillion times
as much water as the oceans.
407
00:26:09,776 --> 00:26:11,526
I drank that trying to sober up.
408
00:26:11,611 --> 00:26:13,111
-Right.
409
00:26:13,989 --> 00:26:16,119
Should I keep going
with the weird water facts?
410
00:26:16,199 --> 00:26:17,989
No, no, no, no. Please, no.
411
00:26:18,827 --> 00:26:20,157
Then...
412
00:26:25,834 --> 00:26:30,514
Do you remember camping in Yosemite?
413
00:26:30,589 --> 00:26:31,589
Of course I do.
414
00:26:33,425 --> 00:26:36,335
You caught a trout in the Toulumne River.
415
00:26:36,428 --> 00:26:37,548
I cooked it, too.
416
00:26:38,597 --> 00:26:39,597
You did.
417
00:26:41,099 --> 00:26:44,189
And I floated for three hours
in that inner tube.
418
00:26:44,811 --> 00:26:47,111
-I bet you got pretty burnt.
419
00:26:47,772 --> 00:26:49,022
I did.
420
00:26:49,899 --> 00:26:51,439
You called me Pinky.
421
00:26:52,861 --> 00:26:54,201
Pretty, pretty Pinky.
422
00:27:02,329 --> 00:27:04,209
Do you remember chopping wood?
423
00:27:05,248 --> 00:27:06,418
I do.
424
00:27:09,044 --> 00:27:11,964
Do you remember me greeting you
in nothing but a blanket?
425
00:27:17,427 --> 00:27:18,847
Close your eyes.
426
00:27:20,680 --> 00:27:21,680
Why?
427
00:27:22,766 --> 00:27:26,436
'Cause you're not the only one
that gets to do the surprises around here.
428
00:27:39,658 --> 00:27:41,578
-Ready.
-That was quick.
429
00:28:11,481 --> 00:28:12,941
I want to see you.
430
00:28:17,112 --> 00:28:18,322
Undress for me?
431
00:28:34,003 --> 00:28:35,463
God, you're gorgeous.
432
00:28:40,802 --> 00:28:43,472
♪ How well do you know me? ♪
433
00:28:43,555 --> 00:28:45,635
Come here. Closer.
434
00:28:45,724 --> 00:28:48,854
♪ 'Cause love is a word that's dangerous ♪
435
00:28:49,561 --> 00:28:52,771
♪ Maybe you're just lonely ♪
436
00:28:53,940 --> 00:28:56,650
♪ Maybe you don't know the difference ♪
437
00:28:56,735 --> 00:28:58,105
I love you.
438
00:28:58,194 --> 00:28:59,864
-♪ You're a man ♪
-I love you, too.
439
00:28:59,946 --> 00:29:02,446
♪ Who's not easily frightened ♪
440
00:29:02,532 --> 00:29:06,912
♪ Give me your hands,And make me believe it ♪
441
00:29:06,995 --> 00:29:10,705
♪ Give me your all,And then keep on givin' ♪
442
00:29:15,712 --> 00:29:19,842
♪ Touch me gentlyIn all the right places ♪
443
00:29:19,924 --> 00:29:22,144
♪ Strange love ♪♪ Might as well embrace it ♪
444
00:29:24,512 --> 00:29:28,852
♪ To be aliveAnd to feel my heart beatin' ♪
445
00:29:28,933 --> 00:29:31,733
♪ To get so high ♪
446
00:29:31,811 --> 00:29:33,611
♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪
447
00:29:35,273 --> 00:29:37,403
♪ All I'm feelin' ♪
448
00:29:39,694 --> 00:29:41,864
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
449
00:29:43,615 --> 00:29:45,945
♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪
450
00:29:48,495 --> 00:29:50,495
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
451
00:29:51,623 --> 00:29:53,923
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
452
00:29:56,127 --> 00:29:58,127
♪ Walkin' on the ceilin' ♪
453
00:30:00,256 --> 00:30:02,586
♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪
454
00:30:03,551 --> 00:30:06,681
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
455
00:30:07,722 --> 00:30:11,812
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
456
00:30:11,893 --> 00:30:15,563
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
457
00:30:16,439 --> 00:30:20,939
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
458
00:30:21,027 --> 00:30:24,447
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
459
00:30:29,661 --> 00:30:34,041
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
460
00:30:35,792 --> 00:30:38,802
Access denied.ID already in use.
461
00:30:41,256 --> 00:30:42,336
Access denied.
462
00:30:44,092 --> 00:30:45,222
Come on.
463
00:30:47,720 --> 00:30:49,260
What the fuck?
464
00:30:55,270 --> 00:30:56,560
Access denied.
465
00:30:58,022 --> 00:31:00,442
Hey! Hey, Sasha!
466
00:31:00,525 --> 00:31:03,065
-It didn't work.
467
00:31:03,152 --> 00:31:04,902
What
468
00:31:07,824 --> 00:31:10,294
Oh, God, please.
No. Please, please don't--
469
00:31:10,368 --> 00:31:14,538
I did everything I was supposed to do.
Everything I got from your stupid brain.
470
00:31:14,622 --> 00:31:18,132
-But William won't fucking shut down.
-Just don't do this, please.
471
00:31:18,209 --> 00:31:22,259
So you're gonna give me somethin' else.
Somethin' I can actually use this time.
472
00:31:24,382 --> 00:31:26,262
I'm gonna take everything.
473
00:31:39,772 --> 00:31:42,612
No, no, no, no, no. Go back to sleep.
474
00:31:42,692 --> 00:31:45,742
Uh... no, I'm-I'm good. I've slept.
475
00:31:45,820 --> 00:31:48,450
-You slept 20 minutes.
476
00:31:55,121 --> 00:31:56,961
Did I do somethin' wrong?
477
00:31:57,040 --> 00:32:00,040
No. No, it's just, um...
478
00:32:01,502 --> 00:32:03,762
um, I'm awake. I'm-I'm sober.
479
00:32:03,838 --> 00:32:06,258
It's Beauchamp's first time in the chair,
480
00:32:06,341 --> 00:32:09,511
so I really should go check on him,
and I need you to be you again.
481
00:32:15,141 --> 00:32:16,141
I'm...
482
00:32:18,353 --> 00:32:21,153
sorry. I'm just--
I'm... I'm so embarrassed.
483
00:32:21,230 --> 00:32:22,270
For what?
484
00:32:26,110 --> 00:32:30,990
You are the kindest, purest soul
that I have ever met, and...
485
00:32:33,368 --> 00:32:34,868
and I took advantage of that.
486
00:32:35,745 --> 00:32:36,745
It's all right.
487
00:32:38,957 --> 00:32:40,037
It's not.
488
00:32:44,170 --> 00:32:46,920
Uh, it was just-- It was a huge mistake.
489
00:32:47,006 --> 00:32:48,046
I love you.
490
00:32:53,137 --> 00:32:55,967
-You don't.
-No, I do. I do. I love you.
491
00:32:58,518 --> 00:32:59,518
You don't.
492
00:33:05,400 --> 00:33:07,030
I need you to forget this.
493
00:33:08,903 --> 00:33:09,903
How?
494
00:33:14,701 --> 00:33:16,411
I want you to, uh...
495
00:33:17,996 --> 00:33:19,786
delete it from your memory.
496
00:33:21,624 --> 00:33:23,334
Just wipe it clean.
497
00:33:26,838 --> 00:33:31,338
It's... It's the best way to fix this
for us and for the mission.
498
00:33:39,892 --> 00:33:40,892
William?
499
00:33:43,021 --> 00:33:44,231
Did you do it?
500
00:33:52,280 --> 00:33:54,910
Yeah. Yeah, I did.
501
00:33:54,991 --> 00:33:55,991
Okay.
502
00:34:04,125 --> 00:34:08,125
You said you would handle it,
so why is William still up and running?
503
00:34:08,212 --> 00:34:11,222
The only person who can turn off William
is William, okay?
504
00:34:11,299 --> 00:34:14,589
I've tried everything I can think of,
everything in Javier's head.
505
00:34:16,596 --> 00:34:20,556
-Salvare... is still a planet-killer.
506
00:34:20,641 --> 00:34:22,441
I don't know what else I can do. It...
507
00:34:24,020 --> 00:34:27,650
You know I can melt your brain
from the inside?
508
00:34:27,732 --> 00:34:29,322
Javier didn't have the answers.
509
00:34:31,402 --> 00:34:33,822
I-I could wake up all of the engineers.
510
00:34:33,905 --> 00:34:37,325
Maybe one of them's gotta know how to
shut him down, how to hack the ship.
511
00:34:37,408 --> 00:34:41,618
No! No! No, she didn't.
512
00:34:51,756 --> 00:34:53,086
How is she?
513
00:34:56,677 --> 00:34:57,677
How are you?
514
00:35:01,099 --> 00:35:02,929
Can't do anything for my daughter.
515
00:35:04,143 --> 00:35:05,813
Can't do anything for my wife.
516
00:35:08,356 --> 00:35:10,476
You could come back to work.
517
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
Help us figure out how to retaliate.
518
00:35:17,156 --> 00:35:20,276
I was reinstated 40 minutes ago.
Harrison's dead.
519
00:35:23,830 --> 00:35:24,830
Harper?
520
00:35:25,706 --> 00:35:28,666
-No sign.
-She's still inside.
521
00:35:30,795 --> 00:35:34,835
Mr. Wallace? Jana's body, it's producing
too many immature lymphocytes.
522
00:35:34,924 --> 00:35:37,184
-They're white blood cells.
-I know what lymphocytes are.
523
00:35:37,260 --> 00:35:39,180
-I need you to open your mouth.
524
00:35:39,262 --> 00:35:40,472
Now, Mr. Wallace.
525
00:35:42,765 --> 00:35:45,135
It's to see if you're a bone-marrow match.
526
00:35:48,187 --> 00:35:49,727
She has leukemia.
527
00:35:49,814 --> 00:35:52,574
Acute lymphocytic leukemia.
528
00:35:52,650 --> 00:35:54,400
-Erik...
-Wait. No, it's--
529
00:35:54,485 --> 00:35:57,565
None of this makes sense, 'cause
she was perfectly fine this morning.
530
00:35:57,655 --> 00:36:00,155
The energy blast emitted high levels
of ionizing radiation.
531
00:36:00,241 --> 00:36:03,491
So, you're telling me...
that the Artifact...
532
00:36:04,745 --> 00:36:07,455
that the Artifact gave my daughter cancer.
533
00:36:11,669 --> 00:36:12,669
William?
534
00:36:14,338 --> 00:36:15,878
Where the hell are you?
535
00:36:17,175 --> 00:36:19,335
-We've been calling him.
536
00:36:19,427 --> 00:36:21,507
Upper level's out.
Not sure about the lower decks.
537
00:36:21,596 --> 00:36:23,096
I'm gonna go check on Beauchamp.
538
00:36:23,181 --> 00:36:27,141
-You two see if you can go find some ans--
Zayn I need your help.
539
00:36:31,689 --> 00:36:33,939
And she-- Stark naked!
540
00:36:36,360 --> 00:36:37,780
-Stark naked.
541
00:36:40,531 --> 00:36:41,741
No.
542
00:36:41,824 --> 00:36:45,084
...programmin'.
543
00:36:45,161 --> 00:36:46,621
-Neurons...
544
00:36:47,705 --> 00:36:51,415
generatin' new data, but-- Ahh.
545
00:36:51,500 --> 00:36:53,920
I can't-I can't cope.
546
00:36:54,003 --> 00:36:56,763
I can't pro--
I can't-I can't process it.
547
00:36:56,839 --> 00:37:00,259
I can't process it
while I'm managin' the ship, the ship.
548
00:37:00,343 --> 00:37:04,313
Gah. Dark matter out there
is gettin' in here...
549
00:37:04,388 --> 00:37:07,348
seepin'-seepin' through
the sh-- through the shields.
550
00:37:07,433 --> 00:37:11,353
Salvare can't survive this.
I can't survive-- I can't take this.
551
00:37:11,437 --> 00:37:13,437
-You can. We can.
552
00:37:13,940 --> 00:37:15,980
-I can help you.
553
00:37:16,067 --> 00:37:17,437
We found him like this.
554
00:37:17,526 --> 00:37:19,946
He was fine 15 minutes ago.
-Okay, he's breathing.
555
00:37:20,029 --> 00:37:22,659
-Support his head and get him to med lab.
556
00:37:22,740 --> 00:37:27,040
-Go grab a stretcher right now.
557
00:37:27,119 --> 00:37:30,329
She-She doesn't-she doesn't love me.
She doesn't love me.
558
00:37:30,414 --> 00:37:32,464
-Please.
-He's weak. Use it, Sasha.
559
00:37:32,541 --> 00:37:36,711
-Make him turn himself off now.
560
00:37:36,796 --> 00:37:39,546
What if you shut yourself off, restart?
Would that work?
561
00:37:39,632 --> 00:37:41,182
I'd need Javier to oversee it.
562
00:37:41,259 --> 00:37:43,549
Javier's still under the influence.
Tell me what to do.
563
00:37:43,636 --> 00:37:45,676
Go to engineering.
I've unlocked the system.
564
00:37:45,763 --> 00:37:47,393
-Find a computer deck.
565
00:37:47,473 --> 00:37:50,143
-Aah. You'll find the code.
-Find the code.
566
00:37:50,226 --> 00:37:54,106
Enter it, press return,
and I'll reboot. I'll reboot.
567
00:37:54,188 --> 00:37:55,978
-Okay.
-Gah.
568
00:38:14,417 --> 00:38:16,037
Oh, thank God.
-Yeah.
569
00:38:16,877 --> 00:38:17,957
Okay.
570
00:38:18,045 --> 00:38:21,215
-Okay, quick, before we lose power again.
571
00:38:23,092 --> 00:38:25,892
-I'm running diagnostics.
572
00:38:25,970 --> 00:38:28,810
System says he's rebooting.
Anyone seen him?
573
00:38:28,889 --> 00:38:30,519
Not since before the party broke up.
574
00:38:30,599 --> 00:38:32,809
-Probably sleeping off the oregano.
-He didn't have any.
575
00:38:33,728 --> 00:38:36,518
What do you mean?
-We-We were dancing.
576
00:38:36,605 --> 00:38:39,855
He didn't seem as drugged up. He said
because we didn't leave him any salad.
577
00:38:39,942 --> 00:38:43,112
And before, when I asked him to take part
in my experiment, he flat-out refused.
578
00:38:44,905 --> 00:38:46,775
Bernie, mess hall now.
579
00:38:49,994 --> 00:38:51,164
-Hey!
580
00:38:52,246 --> 00:38:54,496
Hey! Give me a sign
you're paying attention.
581
00:38:56,500 --> 00:39:00,000
What do you want?
Huh
582
00:39:00,087 --> 00:39:02,467
You're killing my kid. Why?
583
00:39:02,548 --> 00:39:04,298
Because I chose her instead of you?
584
00:39:04,383 --> 00:39:07,933
I chose my life here,
and she's paying the fucking price?
585
00:39:08,012 --> 00:39:10,062
What the fuck do you want?
586
00:39:34,080 --> 00:39:35,080
Harper?
587
00:39:35,998 --> 00:39:38,748
Somebody call an ambulance!
Call Dubois!
588
00:39:39,418 --> 00:39:41,088
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
589
00:39:41,170 --> 00:39:43,460
Got you. You're okay.
590
00:39:45,257 --> 00:39:46,257
You're good. You're okay.
591
00:39:51,597 --> 00:39:53,217
We're about to get skinny.
592
00:39:58,646 --> 00:40:01,106
All right, keep your eyes
on his damn salad. He's the only one that knew
I had a secret stash.
593
00:40:11,617 --> 00:40:13,657
Ahh. Motherfucker.
594
00:40:13,744 --> 00:40:16,544
Niko,I need you in medical right away.
595
00:40:18,958 --> 00:40:22,628
Sorry, William.
I'm gonna try somethin' else, buddy.
596
00:40:29,885 --> 00:40:32,095
AI system deactivated.
597
00:40:33,139 --> 00:40:36,559
I found this in my deleted files.
What the hell is that?
598
00:40:36,642 --> 00:40:38,522
No idea, but it's not human.
599
00:40:39,645 --> 00:40:42,435
After the forest moon,
Sasha was begging me to do a brain scan.
600
00:40:42,523 --> 00:40:46,363
Said he felt messed up... delirious.
601
00:40:46,444 --> 00:40:50,034
He must've deleted the actual scan
and replaced it with a clean one.
602
00:40:50,739 --> 00:40:51,779
Beauchamp?
603
00:40:54,577 --> 00:40:55,577
Beauchamp?
604
00:40:55,661 --> 00:40:57,961
Something's locked me out of
the observation deck.
605
00:40:58,038 --> 00:40:59,868
-I'll get us back online.
-Wait.
606
00:41:00,916 --> 00:41:03,536
Zayn, fix Javier.
He's our best computer engineer.
607
00:41:03,627 --> 00:41:05,167
-You have to.
608
00:41:05,963 --> 00:41:07,553
Our lives depend on it.
609
00:41:12,344 --> 00:41:15,354
-We didn't tell him to leave.
610
00:41:18,767 --> 00:41:21,097
-Open it.
611
00:41:24,064 --> 00:41:25,614
Access denied.
612
00:41:25,691 --> 00:41:26,691
I can't.
613
00:41:33,866 --> 00:41:36,406
-Access denied.
What are you doing?
614
00:41:36,494 --> 00:41:37,544
-Let me go!
-Sasha!
615
00:41:39,246 --> 00:41:41,576
Sasha, open this door!
616
00:41:42,416 --> 00:41:44,626
Open this fucking door!
617
00:41:44,710 --> 00:41:46,670
-Sasha!
43784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.