Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,762 --> 00:00:15,312
If you're not gonna wake up,
I'm making pancakes.
2
00:00:18,059 --> 00:00:19,689
She gets that from you.
3
00:00:19,769 --> 00:00:22,519
That willfulness?
No, that's pure Breckinridge.
4
00:00:24,566 --> 00:00:26,396
I'm up.
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,410
-I gotta go over a lecture, anyway.
-What do you say we call in sick
6
00:00:30,488 --> 00:00:31,778
and rendezvous back here?
7
00:00:36,995 --> 00:00:38,155
Is that--
8
00:00:38,246 --> 00:00:39,786
Smoke detected in kitchen.
9
00:00:40,165 --> 00:00:41,035
-Oh, shit.
-Pancakes!
10
00:00:41,416 --> 00:00:43,586
-Jana! Hold on there, buddy.
-Smoke detected.
11
00:00:48,381 --> 00:00:50,761
Okay, you...
12
00:00:53,011 --> 00:00:54,141
Here we go.
13
00:00:56,181 --> 00:00:58,601
Your daughter has you wrapped
around her pinky.
14
00:01:00,643 --> 00:01:02,103
Yes, she does.
15
00:01:03,354 --> 00:01:06,074
All right, there you go.
Don't forget the maple syrup.
16
00:01:08,151 --> 00:01:09,901
-Eat your breakfast, please.
17
00:01:10,445 --> 00:01:11,815
-Eat.
Okay.
18
00:01:12,822 --> 00:01:14,992
Hey, were you serious about playing hooky?
19
00:01:15,658 --> 00:01:16,488
Yeah.
20
00:01:19,996 --> 00:01:21,536
What happened to my cartoon?
21
00:01:21,623 --> 00:01:22,463
This...
22
00:01:22,832 --> 00:01:24,332
is Harper Glass.
23
00:01:24,751 --> 00:01:25,881
This is it, people.
24
00:01:26,503 --> 00:01:29,173
A UFO. An honest to God
25
00:01:29,589 --> 00:01:32,799
unidentified flying object just...
26
00:01:33,593 --> 00:01:36,263
-dropped out of the sky.
27
00:01:36,346 --> 00:01:38,386
-Sh, baby.
-I've got followers all across the country
28
00:01:38,473 --> 00:01:39,473
-saying they saw it.
-Oh...
29
00:01:39,557 --> 00:01:40,927
Six minutes ago, somebody saw it...
30
00:01:41,017 --> 00:01:42,557
-...over Rochester, New York.
-...my God.
31
00:01:42,894 --> 00:01:45,194
-Five minutes later, Kansas City--
-I-- I don't like it.
32
00:01:45,271 --> 00:01:46,361
-Hey.
-...Jackson, Wyoming...
33
00:01:46,439 --> 00:01:48,359
-It's okay, honey.
-...now Washington State.
34
00:01:49,359 --> 00:01:51,029
Hold on, I'm getting a report.
35
00:01:51,861 --> 00:01:52,991
Let me put it up.
36
00:01:55,615 --> 00:01:56,525
That's it.
37
00:01:57,158 --> 00:01:59,618
That is what I saw.
38
00:02:00,703 --> 00:02:02,543
This is not a hoax.
39
00:02:02,831 --> 00:02:04,001
I repeat.
40
00:02:04,082 --> 00:02:05,632
This is not a hoax.
41
00:02:06,376 --> 00:02:08,586
Muscle spasms?
-I--
42
00:02:08,670 --> 00:02:09,880
We're gonna lose her.
43
00:02:18,429 --> 00:02:21,059
It's not a stroke.
There's no history of epilepsy.
44
00:02:21,141 --> 00:02:23,391
-There's nothing in her charts.
45
00:02:23,476 --> 00:02:26,686
That planet? Could we have brought
something back that was contagious?
46
00:02:26,771 --> 00:02:29,231
What's that?
47
00:02:29,315 --> 00:02:30,315
We-- We can't hear you.
48
00:02:32,735 --> 00:02:34,395
Oh, my God.
49
00:02:34,821 --> 00:02:36,111
Please throw me out an airlock.
50
00:02:36,197 --> 00:02:37,987
You have to throw me--
51
00:02:43,246 --> 00:02:44,076
Niko!
52
00:02:44,164 --> 00:02:45,714
Please--
53
00:02:48,376 --> 00:02:49,836
Please! Please!
54
00:03:10,148 --> 00:03:12,278
If this was a virus or...
55
00:03:12,692 --> 00:03:14,242
or some kind of bacteria,
56
00:03:14,569 --> 00:03:16,239
wouldn't we be showing symptoms?
57
00:03:16,779 --> 00:03:17,989
If someone sneezes on you,
58
00:03:18,072 --> 00:03:19,992
it doesn't mean
you automatically catch a cold.
59
00:03:21,409 --> 00:03:22,909
Okay, Petra is stabilized,
60
00:03:22,994 --> 00:03:24,754
-so we--
-Nuh-uh. Stop right there, farm boy!
61
00:03:25,121 --> 00:03:26,921
You can go ahead
and back right the fuck on up.
62
00:03:26,998 --> 00:03:29,248
-Michelle--
-No. Hell, no.
63
00:03:29,584 --> 00:03:33,054
That evil little parasite got dragged in
with his goddamn soil samples.
64
00:03:33,129 --> 00:03:35,839
Oh, no, my soil samples were sterilized.
All of them.
65
00:03:35,924 --> 00:03:38,974
-Stop talking. You're breathing it on us.
-No, I'm not!
66
00:03:39,052 --> 00:03:40,222
Okay, enough!
67
00:03:41,638 --> 00:03:43,558
Petra's blood and urine came back clean.
68
00:03:43,640 --> 00:03:45,980
Which makes sense.
She didn't even step foot on that planet.
69
00:03:46,309 --> 00:03:47,849
So it's not a virus, then?
70
00:03:48,436 --> 00:03:49,556
It's not communicable?
71
00:03:49,646 --> 00:03:51,976
Well, the only thing that was wonky
were her stress hormones
72
00:03:52,065 --> 00:03:53,475
which were all elevated.
73
00:03:53,566 --> 00:03:56,276
No shit, she was stressed.
She was flopping on the floor like a fish.
74
00:03:56,361 --> 00:03:59,361
All right, we have other fires
we need to put out.
75
00:03:59,697 --> 00:04:02,527
-As screwed as we were yesterday.
76
00:04:02,825 --> 00:04:04,365
Same goes for long-range navigation.
77
00:04:04,452 --> 00:04:06,702
So, we're lost
and we can't even tell anybody?
78
00:04:07,080 --> 00:04:08,290
-Awesome.
79
00:04:08,373 --> 00:04:09,793
We're not completely lost.
80
00:04:10,833 --> 00:04:12,253
We have one reference point.
81
00:04:13,044 --> 00:04:14,214
Sirius A.
82
00:04:14,629 --> 00:04:17,299
Backtrack, reorient.
Find our original course.
83
00:04:18,132 --> 00:04:19,262
-Do it.
-Done.
84
00:04:19,634 --> 00:04:22,104
August, get somatic back up and running.
Take Oliver.
85
00:04:22,178 --> 00:04:24,388
Cas, we'll see what we can do
with the FTL drive. Javier?
86
00:04:24,472 --> 00:04:26,812
-See if you can help Michelle with comms.
-I don't need help.
87
00:04:26,891 --> 00:04:27,811
Are they working?
88
00:04:30,937 --> 00:04:31,767
Look,
89
00:04:32,063 --> 00:04:34,863
I know you're all on edge right now
and I am right there with you,
90
00:04:34,941 --> 00:04:36,151
but that is no reason to panic.
91
00:04:36,234 --> 00:04:38,824
We need to stay focused on the things
that we have control over.
92
00:04:39,404 --> 00:04:40,994
Right now, it's getting back on course.
93
00:04:41,489 --> 00:04:43,119
Uh, ah... What can I do to help?
94
00:04:45,076 --> 00:04:47,246
'Cause I'm not entirely useless.
95
00:04:47,996 --> 00:04:49,246
Get people coffee,
96
00:04:49,622 --> 00:04:50,582
keep 'em fed.
97
00:04:52,750 --> 00:04:56,090
To think we could have brought
160 pounds of toilet paper instead.
98
00:04:57,964 --> 00:04:59,594
-Oh.
99
00:05:02,135 --> 00:05:03,965
God, it's like a furnace in here.
100
00:05:05,847 --> 00:05:07,347
Something must be overheating.
101
00:05:07,807 --> 00:05:09,227
Well, it's a clue, at least.
102
00:05:09,851 --> 00:05:11,561
Let's check the cooling systems first.
103
00:05:29,746 --> 00:05:30,906
Petra will be okay.
104
00:05:32,081 --> 00:05:33,671
Just can't think about it too much.
105
00:05:35,960 --> 00:05:36,790
Right.
106
00:05:38,338 --> 00:05:39,588
Absolutely, yeah.
107
00:06:04,947 --> 00:06:06,947
Cas, can you come up here
and shine a light?
108
00:06:07,533 --> 00:06:08,373
Yeah.
109
00:06:15,833 --> 00:06:17,593
Yeah, that's good. Thanks.
110
00:06:18,920 --> 00:06:19,750
Just... Okay.
111
00:06:26,177 --> 00:06:27,297
Motherfucker!
112
00:06:29,097 --> 00:06:31,097
God... damn!
113
00:06:31,933 --> 00:06:32,933
Fuck!
114
00:06:33,017 --> 00:06:35,767
Niko, you haven't slept for days.
Why don't you take a break?
115
00:06:35,853 --> 00:06:36,693
When, Cas?
116
00:06:37,522 --> 00:06:40,072
When do I take a break?
Before I shoot Petra out of an airlock?
117
00:06:40,149 --> 00:06:42,609
Or after I map an entire quadrant
of the fucking galaxy
118
00:06:42,693 --> 00:06:44,823
we were never supposed
to be in in the first place?
119
00:06:49,450 --> 00:06:51,160
-Sorry.
-Ah, it's okay.
120
00:06:58,209 --> 00:06:59,039
We are just... fucked!
121
00:07:02,547 --> 00:07:05,677
Yerxa fucked us.
He literally fucked us.
122
00:07:16,269 --> 00:07:18,439
Maybe I read him wrong,
I don't know.
123
00:07:18,980 --> 00:07:20,650
I think maybe he read you wrong.
124
00:07:21,065 --> 00:07:21,895
How's that?
125
00:07:24,444 --> 00:07:27,704
'Cause if he'd known what you were
really made of, on the inside?
126
00:07:29,115 --> 00:07:31,115
How you'd do anything for this mission?
127
00:07:34,704 --> 00:07:36,084
He would have known you'd kill him.
128
00:07:45,756 --> 00:07:47,796
There's this guy back on Earth.
129
00:07:48,050 --> 00:07:48,890
Oh, yeah?
130
00:07:48,968 --> 00:07:51,218
I must have had a crush on him
since middle school.
131
00:07:51,762 --> 00:07:53,012
So, like, what, a week ago?
132
00:07:53,097 --> 00:07:54,467
Pretty much.
133
00:07:55,099 --> 00:07:56,019
Anyway...
134
00:07:56,809 --> 00:07:58,599
a few days before we left,
135
00:07:59,437 --> 00:08:01,017
he reached out, out of nowhere.
136
00:08:02,023 --> 00:08:04,113
Asked if I wanted to get frozen yogurt.
137
00:08:04,192 --> 00:08:06,192
To profess his undying love?
138
00:08:06,861 --> 00:08:08,321
We could have been soulmates.
139
00:08:09,113 --> 00:08:09,953
Maybe...
140
00:08:10,364 --> 00:08:12,074
settled down one day.
141
00:08:12,408 --> 00:08:13,658
A few kids.
142
00:08:14,952 --> 00:08:16,042
Now, I'll never know. A few kids, huh?
143
00:08:21,584 --> 00:08:24,384
I always wanted a big, crazy family.
144
00:08:24,462 --> 00:08:26,922
Yeah, so that way
it would never get boring, you know?
145
00:08:28,424 --> 00:08:30,014
You and... uh...
146
00:08:31,844 --> 00:08:32,974
Uh, Melissa?
147
00:08:33,054 --> 00:08:33,974
Melissa.
148
00:08:35,223 --> 00:08:37,603
How did you guys leave things?
149
00:08:37,683 --> 00:08:40,523
A little too early for the kid talk,
you know?
150
00:08:40,978 --> 00:08:42,268
But you must have been...
151
00:08:42,605 --> 00:08:44,185
pretty sad to say goodbye?
152
00:08:45,274 --> 00:08:46,904
Nothing's really changed for us.
153
00:08:47,693 --> 00:08:49,653
Our thing has always been, um...
154
00:08:50,947 --> 00:08:52,067
long-distance.
155
00:08:52,156 --> 00:08:56,656
Except for
the you might never come back part.
156
00:08:57,370 --> 00:08:59,210
I mean, is she waiting for you?
157
00:09:01,415 --> 00:09:02,705
Are you guys open?
158
00:09:04,085 --> 00:09:06,995
You know, it's... it's gotta...
it's gotta be the cooling system.
159
00:09:07,463 --> 00:09:09,763
It's more than
just a climate control issue.
160
00:09:17,557 --> 00:09:19,347
Are you fucking kidding me?
161
00:09:19,725 --> 00:09:22,975
My daughter heard about her mom
from your site.
162
00:09:23,062 --> 00:09:25,522
I'm sorry, but I'm glad
I got your attention.
163
00:09:26,148 --> 00:09:27,898
I don't want your apology.
164
00:09:28,526 --> 00:09:30,436
Fair. Won't happen again.
165
00:09:31,279 --> 00:09:32,449
We're on the same side.
166
00:09:32,822 --> 00:09:34,662
Here it comes.
167
00:09:35,575 --> 00:09:37,655
I'm not who you think I am, Erik.
168
00:09:38,244 --> 00:09:41,714
The second I have anything concrete
about Niko or the Salvare,
169
00:09:41,789 --> 00:09:42,829
you'd be the first to know.
170
00:09:42,915 --> 00:09:44,915
-Pretty sure I'd know before you.
171
00:09:45,626 --> 00:09:47,876
Dubois tell you
about her list of replacements for you?
172
00:09:49,714 --> 00:09:51,224
You're on borrowed time, Erik.
173
00:09:52,675 --> 00:09:55,545
If you hadn't played Name That Tune
with the Artifact...
174
00:09:56,429 --> 00:09:59,809
My site isn't the most popular news source
in the world
175
00:09:59,890 --> 00:10:01,730
because of the crossword puzzles.
176
00:10:02,101 --> 00:10:03,891
I can keep you ahead of Dubois.
177
00:10:04,353 --> 00:10:06,403
You keep me informed
and I'll keep you informed.
178
00:10:06,480 --> 00:10:08,730
My work's classified,
so I don't share that with anyone.
179
00:10:08,816 --> 00:10:11,486
So, you're just gonna leave Niko
out there alone
180
00:10:11,569 --> 00:10:14,489
because you're not willing
to risk your integrity?
181
00:10:15,698 --> 00:10:16,528
Yeah.
182
00:10:34,133 --> 00:10:34,973
Aah!
183
00:10:36,427 --> 00:10:39,137
What the hell, William?
I was finally asleep.
184
00:10:39,221 --> 00:10:40,431
Pulling up visuals now.
185
00:10:44,226 --> 00:10:46,226
We've entered Sirius A's version
of an Oort cloud.
186
00:10:46,312 --> 00:10:47,522
How the fuck did we miss that?
187
00:10:47,605 --> 00:10:51,145
Our sensors are down. I told everyone,
but did anyone listen? Nah.
188
00:10:51,233 --> 00:10:53,243
-Without sensors--
-Right, my eyes will have to do.
189
00:10:53,319 --> 00:10:55,399
Open the Crow's Nest. Everyone strap in.
190
00:11:30,856 --> 00:11:31,976
That one was a bit close.
191
00:11:33,109 --> 00:11:34,609
Fuck, I didn't even see that.
192
00:11:45,037 --> 00:11:47,077
-Yeah...
-There's another cluster ahead.
193
00:11:54,296 --> 00:11:56,006
-Just come take over.
-Yeah.
194
00:12:02,471 --> 00:12:03,471
What's goin' on?
195
00:12:07,518 --> 00:12:09,268
Niko, what's goin' on
196
00:12:10,646 --> 00:12:11,646
I can't see.
197
00:12:20,823 --> 00:12:22,283
-No.
198
00:12:22,366 --> 00:12:24,196
No, there were some black spots earlier,
199
00:12:24,285 --> 00:12:27,285
-but I thought it was just eye strain.
-Are you feeling dizzy or irritable--
200
00:12:27,371 --> 00:12:28,791
Are you fucking kidding me?
201
00:12:29,623 --> 00:12:30,793
This isn't psychosomatic.
202
00:12:30,875 --> 00:12:32,455
No, I didn't say it was.
203
00:12:34,336 --> 00:12:36,416
Your stress hormones are off the charts.
204
00:12:37,631 --> 00:12:39,631
It could be a lack of sleep or...
205
00:12:39,717 --> 00:12:42,007
-more likely--
-I've got what Petra's got...
206
00:12:43,429 --> 00:12:44,559
only I'm blind.
207
00:12:46,807 --> 00:12:49,137
I thought you tested her.
I-- I thought her blood was clean.
208
00:12:49,226 --> 00:12:50,226
She is.
209
00:12:50,936 --> 00:12:51,976
You both are.
210
00:12:52,062 --> 00:12:53,902
But I'm not an astrobiologist.
211
00:12:54,440 --> 00:12:55,650
So, wake one up.
212
00:12:56,192 --> 00:12:59,992
Okay, Julian, the hydrogenperoxide was boiled and electrolyzed
213
00:13:00,070 --> 00:13:03,910
and the soil samples went througha UV bath light and a chemical wash.
214
00:13:03,991 --> 00:13:05,371
-All per procedure.
215
00:13:07,870 --> 00:13:10,710
All right, come on in. I'm presentable.
216
00:13:12,541 --> 00:13:15,841
Like, soil samples?
Tell me the chemical composition.
217
00:13:16,378 --> 00:13:19,468
Nothing unusual.
Calcium, phosphorus, a little boron.
218
00:13:20,925 --> 00:13:21,965
A little boron?
219
00:13:24,512 --> 00:13:27,472
Bernie, did you even take
basic astrobiology?
220
00:13:27,973 --> 00:13:30,233
'Cause if you did,
you'd remember that boron,
221
00:13:30,309 --> 00:13:31,729
under the right circumstances,
222
00:13:31,811 --> 00:13:34,441
that can provide the basic
building blocks of life.
223
00:13:36,106 --> 00:13:38,936
Um, none of my tests would have caught
a boron-based virus.
224
00:13:40,236 --> 00:13:41,696
It's okay. You couldn't have known.
225
00:13:42,071 --> 00:13:43,611
No, he could have...
226
00:13:44,448 --> 00:13:45,448
but he didn't.
227
00:13:48,035 --> 00:13:49,075
Smooth sailing, Niko,
228
00:13:49,537 --> 00:13:51,157
but we're still 28 hours out.
229
00:13:51,580 --> 00:13:53,580
Sirius B is only now coming into view.
230
00:13:55,543 --> 00:13:56,383
How are you doin'?
231
00:13:59,463 --> 00:14:03,223
I'm fine. Don't worry about me.
Just work on setting a course.
232
00:14:04,051 --> 00:14:05,641
How are we coming with nav?
233
00:14:05,970 --> 00:14:07,930
Oh, I fixed it. Didn't I mention that?
234
00:14:08,013 --> 00:14:10,183
I pulled a whole new operating system
out of my ass.
235
00:14:10,266 --> 00:14:11,556
Just like that, ready to go.
236
00:14:11,642 --> 00:14:14,852
Uh, we managed to recover
some garbled transmissions from Earth.
237
00:14:14,937 --> 00:14:16,857
There's, uh... there's one there for you.
238
00:14:17,189 --> 00:14:19,939
All right, well, send it on through
when you get a chance.
239
00:14:22,444 --> 00:14:23,994
You all know where to find me.
240
00:14:31,078 --> 00:14:32,078
"We... We...
241
00:14:32,580 --> 00:14:34,710
managed to--"
What did "we" manage to do?
242
00:14:34,790 --> 00:14:36,290
Exactly what did you do, Javier?
243
00:14:36,625 --> 00:14:37,915
Oh, you helped
244
00:14:38,002 --> 00:14:40,672
He helped. Great.
Everybody gets a fucking ribbon.
245
00:14:41,088 --> 00:14:42,168
-Okay.
246
00:14:42,548 --> 00:14:45,218
I don't need your help
sending a goddamn email.
247
00:14:47,428 --> 00:14:49,558
We're all gonna die.
You realize that, right?
248
00:14:49,638 --> 00:14:51,928
First Petra gets sick, now Niko.
Who's next?
249
00:14:52,224 --> 00:14:53,234
Go get some air.
250
00:14:54,018 --> 00:14:54,848
Now.
251
00:15:02,443 --> 00:15:05,153
If soma comes back up,
can we put her down first?
252
00:15:07,239 --> 00:15:08,779
-Shit.
Ready?
253
00:15:11,118 --> 00:15:12,618
See
254
00:15:15,039 --> 00:15:16,119
Pretty good, huh?
255
00:15:16,790 --> 00:15:18,380
Parma at school taught me.
256
00:15:18,751 --> 00:15:19,881
You don't know Parma.
257
00:15:19,960 --> 00:15:22,420
I met her after you left.Her after you left.
258
00:15:22,755 --> 00:15:25,255
-Stop transmission. Stop!
-Her after you left. Her after you left.
259
00:15:25,341 --> 00:15:27,721
-Her after you left. Her after you left.
260
00:15:27,801 --> 00:15:29,141
-Her after you left.-Oh!
261
00:15:31,430 --> 00:15:32,260
Thank you.
262
00:15:38,312 --> 00:15:39,362
Are you still there?
263
00:15:39,772 --> 00:15:40,612
I am.
264
00:15:42,650 --> 00:15:43,610
It's hard to tell.
265
00:15:43,859 --> 00:15:46,149
I've... fixed the glitch on the video.
266
00:15:52,534 --> 00:15:54,204
Can you tell me what's happening?
267
00:15:54,578 --> 00:15:55,748
Sure, I can do that.
268
00:15:56,455 --> 00:15:59,035
You'll meet herwhen you come back from space.
269
00:15:59,541 --> 00:16:04,421
Oh! And we also made upthis totally new move called the wormhole.
270
00:16:04,797 --> 00:16:05,797
Watch.
271
00:16:06,840 --> 00:16:08,470
-Jana's...
-Okay. One, two...
272
00:16:08,550 --> 00:16:10,550
-...running down the lawn.
-Whoo-hoo!
273
00:16:10,636 --> 00:16:12,806
-Okay. One, two, three...
-Now she's kneeling.
274
00:16:12,888 --> 00:16:14,308
One, two, three...
275
00:16:14,390 --> 00:16:16,430
-Doing a somersault.
276
00:16:17,017 --> 00:16:18,937
-And another somersault.
-Whoo-hoo!
277
00:16:19,853 --> 00:16:20,943
-And a--
-Whoops!
278
00:16:21,021 --> 00:16:22,981
-This kid really likes her somersaults.
279
00:16:23,065 --> 00:16:24,015
Fun.
280
00:16:25,901 --> 00:16:29,071
And it looks as if we're heading
for a big finale.
281
00:16:30,280 --> 00:16:31,410
And...
282
00:16:31,865 --> 00:16:34,785
it's... a handstand.
283
00:16:34,868 --> 00:16:35,828
Oh, right.
284
00:16:36,328 --> 00:16:37,248
Doing it...
285
00:16:38,789 --> 00:16:39,749
Steady...
286
00:16:40,833 --> 00:16:41,963
and she's down.
287
00:16:43,377 --> 00:16:44,747
Did you like it, Mommy?
288
00:16:45,087 --> 00:16:47,007
I've been practicing it a lot.
289
00:16:47,089 --> 00:16:48,919
-It took me forever to figure out...
-Thank you.
290
00:16:49,008 --> 00:16:50,218
There's still loads more.
291
00:16:50,300 --> 00:16:52,140
-...not fall over.
-You can turn it off, please.
292
00:16:54,054 --> 00:16:55,564
I can't wait to show you for real--
293
00:17:05,816 --> 00:17:07,356
You're gonna get your sight back.
294
00:17:07,943 --> 00:17:10,533
You'll see her again,
and not just on a holo-transmission.
295
00:17:10,946 --> 00:17:11,776
I know it.
296
00:17:12,740 --> 00:17:13,870
You don't know that.
297
00:17:18,245 --> 00:17:19,245
Call if you need me.
298
00:17:22,666 --> 00:17:24,206
Julian? A word, please.
299
00:17:24,293 --> 00:17:27,423
We can walk and talk
at the same time, I'm assuming.
300
00:17:27,504 --> 00:17:28,464
-Yeah.
301
00:17:29,131 --> 00:17:30,881
Earlier, in the lab,
I was watching you work.
302
00:17:30,966 --> 00:17:32,926
You're heating the sample up
a tad too quickly.
303
00:17:33,010 --> 00:17:34,340
I was
304
00:17:34,428 --> 00:17:37,598
'Cause I spent my childhood inoculating
baby chicks against the Zambian flu.
305
00:17:37,681 --> 00:17:39,221
You grew up in a petting zoo?
306
00:17:39,516 --> 00:17:41,726
No, man, I grew up on the largest farm
in Northern Iowa.
307
00:17:41,810 --> 00:17:43,480
Northern Iowa? Wow.
308
00:17:43,562 --> 00:17:46,982
Fucking... Out of all the people
we could have woken up...
309
00:17:47,524 --> 00:17:49,034
You got the best guy for the job.
310
00:17:49,109 --> 00:17:52,449
Had they woken me up before you,
I'd have made sure decontamination rules
311
00:17:52,529 --> 00:17:55,159
-were actually followed.
-Hey, hey, hey. They were followed...
312
00:17:56,116 --> 00:17:57,946
to the best of my abilities.
313
00:17:58,285 --> 00:17:59,745
-Yeah.
314
00:18:00,287 --> 00:18:02,537
While you've been asleep,
I've been through the following.
315
00:18:02,623 --> 00:18:05,043
Mutiny, the ship spinning
like a merry-go-round,
316
00:18:05,125 --> 00:18:07,285
a very public
electrocution-slash-execution
317
00:18:07,377 --> 00:18:09,707
that left a very distinct smell
of burnt hair and flesh,
318
00:18:09,797 --> 00:18:11,127
floating though the ship,
319
00:18:11,215 --> 00:18:14,175
crash landing on a rogue planet
and a freakin' volcanic eruption.
320
00:18:14,259 --> 00:18:17,679
So I'm sorry if I didn't realize
that life could be boron-based
321
00:18:17,763 --> 00:18:20,183
and that that life could evade
our best contamination efforts.
322
00:18:20,265 --> 00:18:21,555
-Mm-hm.
-And--
323
00:18:26,146 --> 00:18:28,476
Can this please wait
until after I've told everyone
324
00:18:28,565 --> 00:18:31,525
that I've isolated the virus
that's infecting this crew?
325
00:18:33,904 --> 00:18:35,284
Or is this more important?
326
00:18:48,418 --> 00:18:49,248
Hello?
327
00:18:52,214 --> 00:18:53,264
Hello, who's there?
328
00:18:55,926 --> 00:18:56,756
Hello?
329
00:19:00,722 --> 00:19:01,602
Hah!
330
00:19:01,682 --> 00:19:04,142
-You're the real virus on this ship, Niko.
331
00:19:04,226 --> 00:19:05,516
-You.
332
00:19:15,237 --> 00:19:17,197
You're not thinking clearly, Michelle.
333
00:19:17,614 --> 00:19:19,454
Don't you tell me what I am or am not.
334
00:19:19,533 --> 00:19:21,123
You don't give a fuck about me.
335
00:19:21,201 --> 00:19:24,041
The only person you give a rat's ass
on this ship about is Cas.
336
00:19:40,762 --> 00:19:42,932
Cas ain't here to protect you now, is she?
337
00:19:43,932 --> 00:19:44,852
Is she?
338
00:20:07,247 --> 00:20:08,117
William?
339
00:20:08,874 --> 00:20:10,834
Tell Zayn I have another patient.
340
00:20:19,051 --> 00:20:21,681
Bernie, let me out.
Bernie, let me out, okay?
341
00:20:22,012 --> 00:20:23,602
She wants to kill us, you know that.
342
00:20:23,680 --> 00:20:25,470
You know she wants to kill us.
She always has.
343
00:20:25,891 --> 00:20:28,811
Zayn, why are you protecting her?
Let me go. I'll do it.
344
00:20:28,894 --> 00:20:31,614
I'll do it. I'll do it! I'll kill her.
345
00:20:31,688 --> 00:20:33,478
-Oh, yeah...
346
00:20:33,565 --> 00:20:36,235
The chemistry is-- It's astonishing.
347
00:20:36,318 --> 00:20:39,238
The iron attaches itself to the boron
as a scaffolding
348
00:20:39,321 --> 00:20:41,071
to form the protein chains.
349
00:20:41,156 --> 00:20:43,776
So these protein chains,
that's what's making us sick?
350
00:20:43,867 --> 00:20:45,907
Well, it attacks
the central nervous system.
351
00:20:45,994 --> 00:20:48,754
A huge spectrum of potential symptoms.
352
00:20:49,373 --> 00:20:53,253
With you, it's your sight,
with Michelle, her amygdala's gone rabid.
353
00:20:53,335 --> 00:20:57,795
This is the first non carbon-based
life-form ever discovered.
354
00:20:58,257 --> 00:21:01,177
I'm naming it Bernardium Pageius.
355
00:21:03,595 --> 00:21:05,255
If you're trying to get in my good books
356
00:21:05,347 --> 00:21:07,887
by attaching my name
to some bizarro space flu...
357
00:21:07,975 --> 00:21:08,845
Not the way to do it.
358
00:21:09,059 --> 00:21:10,639
No, you're the source.
359
00:21:14,022 --> 00:21:14,942
Patient zero.
360
00:21:16,066 --> 00:21:17,436
I-- I don't have any symptoms.
361
00:21:17,526 --> 00:21:20,896
I isolated this from your blood.
You stepped out on that rogue planet,
362
00:21:20,988 --> 00:21:22,108
you brought it back with you.
363
00:21:22,197 --> 00:21:24,907
It explains how Petra got it
without ever leaving the ship.
364
00:21:25,617 --> 00:21:26,577
You're the carrier.
365
00:21:28,036 --> 00:21:29,956
Does this mean that we all have it?
366
00:21:30,038 --> 00:21:31,578
Those of us awake do.
367
00:21:31,665 --> 00:21:34,245
-The crew in soma sleep are safe.
368
00:21:34,960 --> 00:21:36,340
The virus is airborne.
369
00:21:37,004 --> 00:21:39,054
I was infected the moment
you woke me up from soma.
370
00:21:39,464 --> 00:21:41,344
The fuck's Julian doing awake?
371
00:21:50,934 --> 00:21:54,404
Are your eyeballs dry?
Because mine feel like sandpaper.
372
00:21:54,688 --> 00:21:56,318
Wait, wait, wait, wait. Look, look, look.
373
00:21:56,398 --> 00:21:57,818
Look where the gaps land musically.
374
00:21:57,899 --> 00:21:59,739
Okay, the first hits a C, G sharp's next--
375
00:21:59,818 --> 00:22:00,988
-Erik--
-An augmented fifth,
376
00:22:01,069 --> 00:22:03,449
-then a diminished second.
377
00:22:03,530 --> 00:22:05,490
Exactly. Line them up numerically.
378
00:22:05,574 --> 00:22:06,874
-I tried that two days ago.
-Yeah.
379
00:22:06,950 --> 00:22:10,450
-It didn't work.
-Nothing fucking works.
380
00:22:14,624 --> 00:22:15,464
Sorry.
381
00:22:16,209 --> 00:22:17,249
It's okay.
382
00:22:17,377 --> 00:22:20,337
-Though the IT department might disagree.
383
00:22:20,422 --> 00:22:23,432
You and I,
we're pretty fuckin' smart people, right?
384
00:22:24,134 --> 00:22:25,724
Why can't we crack this?
385
00:22:26,303 --> 00:22:27,143
We will.
386
00:22:28,347 --> 00:22:31,387
What aren't we seeing? It's not like
they'd send us a message to baffle us.
387
00:22:31,475 --> 00:22:35,395
Unless, of course,
they're intergalactic sadists.
388
00:22:36,772 --> 00:22:37,862
All right.
389
00:22:39,024 --> 00:22:40,194
Call up Amos.
390
00:22:40,609 --> 00:22:43,149
Tell him to get his ass off the field
and come meet up with us.
391
00:22:43,236 --> 00:22:45,656
-Away from this,
392
00:22:45,739 --> 00:22:47,409
and away from that,
393
00:22:47,491 --> 00:22:50,621
and off to a magical place
that normal people like to call...
394
00:22:51,745 --> 00:22:52,655
the bar.
395
00:22:53,372 --> 00:22:54,212
Mm-hm.
396
00:22:54,289 --> 00:22:56,629
-You're fixating on word fragmentation--
397
00:22:56,708 --> 00:23:00,048
-I'm not even convinced it's language--
-We must look past conventional thought--
398
00:23:00,128 --> 00:23:02,668
-We kind of need to use--
-You don't know how to do that.
399
00:23:02,756 --> 00:23:06,966
Hey, hey, hey. We're here to drink beer,
eat nachos and get heartburn.
400
00:23:07,344 --> 00:23:09,434
-Less thinking, more drinking.
401
00:23:09,513 --> 00:23:10,353
Yes. Fine.
402
00:23:12,599 --> 00:23:16,099
Trivia night! Prepare to meet your doom.
403
00:23:17,479 --> 00:23:20,019
And on that note,
I'm gonna go empty my bladder.
404
00:23:24,027 --> 00:23:25,697
Oh. Jesus Christ.
405
00:23:25,779 --> 00:23:28,279
I swear to God, if you keep stalking me...
406
00:23:28,365 --> 00:23:30,775
I see your team
is lettin' their hair down.
407
00:23:31,076 --> 00:23:32,576
Blowin' off some steam.
408
00:23:32,661 --> 00:23:33,751
Harper!
409
00:23:34,079 --> 00:23:35,579
-You came, buddy!
-Ha-ha!
410
00:23:35,664 --> 00:23:36,754
-Oh, okay.
-Of course.
411
00:23:36,832 --> 00:23:39,672
I mean, I am a demon at trivia night.
412
00:23:39,751 --> 00:23:42,171
I mean, I would not miss it
for the world, you know?
413
00:23:42,254 --> 00:23:45,674
Yeah, well,
we are gonna kick some nerd ass!
414
00:23:46,216 --> 00:23:47,586
-Uh... No offense.
415
00:23:50,470 --> 00:23:51,760
Friends everywhere, huh?
416
00:23:51,847 --> 00:23:55,177
Yeah, well, knowing people is what I do.
See, Vic... there?
417
00:23:56,268 --> 00:24:00,688
He just wants to show people he's more
than just a stupid soybean farmer,
418
00:24:00,772 --> 00:24:02,572
and you, you wanna protect your family...
419
00:24:02,899 --> 00:24:04,779
and get that Artifact to talk to you.
420
00:24:06,111 --> 00:24:09,571
But you don't want to sacrifice
your principles to do that.
421
00:24:10,240 --> 00:24:11,240
And you?
422
00:24:11,783 --> 00:24:13,663
Do you have any principles?
423
00:24:14,536 --> 00:24:15,616
I want the truth...
424
00:24:16,913 --> 00:24:19,083
and that comes before everything.
425
00:24:23,253 --> 00:24:24,503
Okay.
426
00:24:24,838 --> 00:24:25,798
Let's make a deal.
427
00:24:27,299 --> 00:24:30,389
My brains versus your brawn,
428
00:24:30,469 --> 00:24:31,549
and if I win,
429
00:24:31,636 --> 00:24:34,256
you leave me and my family alone
for a whole month.
430
00:24:34,347 --> 00:24:35,597
And if you lose...
431
00:24:36,558 --> 00:24:37,888
I get a half-hour.
432
00:24:38,310 --> 00:24:40,560
You tell me everything you know
about that...
433
00:24:41,771 --> 00:24:44,111
hunk of whatever it is you call it
out in that field.
434
00:24:44,191 --> 00:24:46,231
-I mean, it's all just scientific data--
435
00:24:48,111 --> 00:24:48,991
Hm?
436
00:24:51,323 --> 00:24:52,203
Deal.
437
00:24:52,282 --> 00:24:53,122
♪ Uh ♪
438
00:24:53,533 --> 00:24:54,743
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
439
00:24:54,826 --> 00:24:55,946
-Yes!
-Yeah!
440
00:24:56,036 --> 00:24:58,366
That's right, JB. Back on top!
441
00:24:58,455 --> 00:25:02,705
-Dang!
I love it.
442
00:25:02,792 --> 00:25:04,632
I love this smack. It's so sassy.
443
00:25:06,213 --> 00:25:11,223
Okay, okay. "Who won the first Academy
Award ever for best virtual reality lead?"
444
00:25:11,301 --> 00:25:13,511
♪ And I'm much too loud ♪
445
00:25:13,595 --> 00:25:14,925
♪ And I'm so caught up ♪
446
00:25:15,013 --> 00:25:16,723
Pop culture bullshit.
447
00:25:16,806 --> 00:25:19,476
What do you expect? This ain't the SATs.
448
00:25:20,185 --> 00:25:21,345
I'm afraid of that guy.
449
00:25:23,396 --> 00:25:24,356
Lisa Yee. It's gotta be.
450
00:25:25,815 --> 00:25:27,725
-Damn it.
-Evelyn DiCaprio.
451
00:25:28,443 --> 00:25:29,283
Yes.
452
00:25:29,778 --> 00:25:30,898
-Nice.
-Yeah!
453
00:25:30,987 --> 00:25:33,107
-Singh, come on!
454
00:25:33,198 --> 00:25:35,078
-Big fuckin' Artifact
455
00:25:35,158 --> 00:25:36,328
lands in your backyard,
456
00:25:36,409 --> 00:25:38,499
takes away your means
of makin' a livin'?
457
00:25:38,662 --> 00:25:41,122
You'd probably have more time
to catch up on this...
458
00:25:41,206 --> 00:25:43,036
pop culture bullshit too.
459
00:25:43,959 --> 00:25:45,339
Neck and neck.
460
00:25:45,752 --> 00:25:47,172
All comes down to this.
461
00:25:48,004 --> 00:25:49,974
♪ All this precious heat ♪
462
00:25:50,048 --> 00:25:51,798
Okay. Okay. Okay.
463
00:25:52,175 --> 00:25:53,085
Okay.
464
00:25:54,344 --> 00:25:57,934
"How long does it take
the Elon Musk Space Station
465
00:25:58,014 --> 00:25:59,474
to orbit the Earth?"
466
00:26:00,559 --> 00:26:01,389
Ninety minutes.
467
00:26:01,726 --> 00:26:03,646
Ninety minutes. 92, actually.
468
00:26:05,730 --> 00:26:07,730
All right. Time's a-wasting, guys.
469
00:26:08,692 --> 00:26:09,992
-Five.
470
00:26:10,068 --> 00:26:10,898
Four. Three.
471
00:26:13,029 --> 00:26:14,409
-Come on, come on...
-Two...
472
00:26:18,868 --> 00:26:20,828
And that's why we have PhDs
473
00:26:20,912 --> 00:26:21,912
-and you don't.
-Okay...
474
00:26:22,247 --> 00:26:23,747
-Whoo!
-Grab him. Settle down.
475
00:26:23,832 --> 00:26:25,172
What?
476
00:26:25,250 --> 00:26:26,080
Well played. Good game.
477
00:26:31,089 --> 00:26:32,089
Go.There you go.
478
00:26:32,173 --> 00:26:34,263
Whoa! You've been hiding out on us?
479
00:26:34,342 --> 00:26:35,972
Privilege does have its privileges.
480
00:26:36,052 --> 00:26:37,552
This is a sipping drink, by the way,
481
00:26:37,637 --> 00:26:39,387
-so do not knock it back, Bernie.
-Mm!
482
00:26:39,472 --> 00:26:40,602
Oh, God.
483
00:26:40,682 --> 00:26:44,232
Oh, my God, I'm so happy to see you.
Do you remember anything? Like...
484
00:26:44,311 --> 00:26:46,151
asking me to throw you out of an airlock?
485
00:26:46,229 --> 00:26:48,769
If you'd done that, Zayn would have
thrown you out, you know that?
486
00:26:48,857 --> 00:26:51,687
Uh, no. "First, do no harm."
Even out in space.
487
00:26:52,068 --> 00:26:54,778
Here's all I remember. One minute,
I'm standing there, totally fine.
488
00:26:54,863 --> 00:26:59,083
And the next thing I know,
every nerve in my body is on fire.
489
00:26:59,618 --> 00:27:02,038
Pain like I've never experienced, but...
490
00:27:02,954 --> 00:27:05,004
now, it's like nothing ever happened.
491
00:27:05,081 --> 00:27:06,121
It's like childbirth.
492
00:27:06,207 --> 00:27:07,497
-Trust me, you forget that.
-Yeah.
493
00:27:07,584 --> 00:27:10,554
Otherwise, women would have stopped
having children a long time ago.
494
00:27:11,338 --> 00:27:13,258
Or figured out a way to make men do it.
495
00:27:13,340 --> 00:27:14,920
Yeah!
496
00:27:16,259 --> 00:27:18,469
And, um... you, Niko
497
00:27:18,553 --> 00:27:20,183
Uh, no, not yet.
498
00:27:20,805 --> 00:27:24,515
Well, I-- I mean, if Niko's symptoms
follow the same pattern as Petra's,
499
00:27:25,185 --> 00:27:27,305
it's only a matter of time
before she regains her sight.
500
00:27:27,395 --> 00:27:28,515
-Yeah. Yeah.
Amen.
501
00:27:28,772 --> 00:27:29,692
Amen.
502
00:27:29,773 --> 00:27:30,653
Hm.
503
00:27:30,732 --> 00:27:32,032
Well... Um...
504
00:27:32,108 --> 00:27:33,528
I have a toast to make.
505
00:27:35,153 --> 00:27:36,113
Uh...
506
00:27:37,155 --> 00:27:38,865
To space bugs.
507
00:27:40,533 --> 00:27:42,203
Na zdorovie!
Cheers.
508
00:27:44,120 --> 00:27:45,120
Eh!
509
00:27:45,413 --> 00:27:46,673
You pack a punch.
510
00:27:46,748 --> 00:27:47,918
Like Michelle.
511
00:27:47,999 --> 00:27:50,539
Uh, but you leave
before you outgrow your welcome.
512
00:27:50,627 --> 00:27:54,127
Yeah, and those things are about
as welcome as a nasty bout of gonorrhea.
513
00:27:54,214 --> 00:27:55,384
Ugh.
514
00:27:55,465 --> 00:27:57,875
-Oh, that is so disgusting.
-Well, I'm glad I got to meet it.
515
00:27:57,967 --> 00:27:58,797
Yeah?
516
00:27:58,885 --> 00:28:00,215
Tell me that when you...
517
00:28:01,763 --> 00:28:03,353
When you...
518
00:28:05,517 --> 00:28:08,807
Okay, uh... let's get you back to the lab.
I think this was a little too much,
519
00:28:08,895 --> 00:28:10,105
-too soon.
520
00:28:10,188 --> 00:28:12,268
Yeah. I should have stopped at one plate.
521
00:28:12,357 --> 00:28:13,777
-Oh.
Yeah.
522
00:28:16,403 --> 00:28:17,613
What's going on?
523
00:28:18,113 --> 00:28:19,413
Oh, my neck.
524
00:28:19,864 --> 00:28:20,994
Don't-- Don't--
525
00:28:25,370 --> 00:28:28,040
Okay. Whoa, what the fuck is that?
526
00:28:30,417 --> 00:28:32,127
-Hold her arms. Hold her arms!
-Will do.
527
00:28:32,210 --> 00:28:33,590
Guys, what's... what's going on?
528
00:28:35,922 --> 00:28:37,382
Oh, Jesus Christ!
529
00:28:45,432 --> 00:28:47,772
Guys, can someone please tell me
what the fuck is going on?
530
00:28:47,851 --> 00:28:50,771
Her nervous system is being
pulled straight the fuck out of her!
531
00:28:50,854 --> 00:28:52,654
-Dear God.
532
00:28:54,274 --> 00:28:56,534
Oh, my God!
533
00:28:56,609 --> 00:28:58,449
-Oh! Oh, God!
Jesus Christ!
534
00:28:58,528 --> 00:28:59,648
Holy fuck!
535
00:29:13,126 --> 00:29:14,956
This virus is communicable.
536
00:29:15,628 --> 00:29:18,468
It's deadly and we have no idea
how to stop it.
537
00:29:19,257 --> 00:29:22,387
Protocol is clear. We initialize
a decontamination of the ship.
538
00:29:22,677 --> 00:29:24,347
William wakes up a new crew.
539
00:29:25,805 --> 00:29:27,385
First, we'll open up all the airlocks.
540
00:29:27,474 --> 00:29:31,564
We'll vent the infected atmosphere
and contents into space.
541
00:29:31,644 --> 00:29:33,944
And second,
the ship's fire extinguishing system
542
00:29:34,022 --> 00:29:36,862
will spray the interior
with a liquid chemical disinfectant
543
00:29:36,941 --> 00:29:39,691
and destroy any remaining microbial life.
544
00:29:40,612 --> 00:29:41,862
Its "contents"?
545
00:29:42,822 --> 00:29:45,832
You mean us, Julian, 'cause that's
what you're talkin' about here.
546
00:29:45,909 --> 00:29:47,739
-Mass suicide.
-Bernie,
547
00:29:48,036 --> 00:29:50,366
this virus will kill
every single one of us.
548
00:29:50,455 --> 00:29:53,365
-Not me. I'm resistant to this thing.
-Jesus, Bernie.
549
00:29:53,458 --> 00:29:56,338
-He's not wrong.
-I'm not talking about saving myself.
550
00:29:56,419 --> 00:29:58,589
I'm saying... use me.
551
00:29:58,671 --> 00:30:01,721
Make me your guinea pig.
There has to be a cure.
552
00:30:02,300 --> 00:30:03,340
I did this.
553
00:30:04,052 --> 00:30:05,182
Let me fix it.
554
00:30:08,640 --> 00:30:09,970
It will take an hour
555
00:30:10,433 --> 00:30:12,813
to rig the system with disinfectant.
556
00:30:13,728 --> 00:30:17,318
So, record messages to your families,
spend it with each other.
557
00:30:19,901 --> 00:30:21,781
Whatever you want, the time is yours.
558
00:30:25,031 --> 00:30:27,081
I'm sorry. I wish there was another way.
559
00:30:35,917 --> 00:30:37,037
Did you mean what you said?
560
00:30:37,126 --> 00:30:38,746
Yes, absolutely. Please.
561
00:30:39,003 --> 00:30:39,843
Okay.
562
00:30:40,421 --> 00:30:43,681
We don't know if what happened to Petra
is gonna happen to you.
563
00:30:56,271 --> 00:30:57,231
Yes, we do.
564
00:31:03,319 --> 00:31:06,449
The antibody is based
on your natural resistance.
565
00:31:06,823 --> 00:31:09,083
It's to trick the infected cells
into committing suicide,
566
00:31:09,158 --> 00:31:12,658
but even if I had weeks, it could
still backfire, which could, uh...
567
00:31:13,872 --> 00:31:14,792
could get ugly. Okay. Now what?
568
00:31:28,428 --> 00:31:30,008
Now we wait.
569
00:31:36,352 --> 00:31:39,652
So this is how you choose to spend
the last few minutes of your life?
570
00:31:40,106 --> 00:31:42,476
Could think of one or two better ways.
571
00:31:47,030 --> 00:31:49,950
I figure our new crew is going to need
somatic just as much as we did.
572
00:31:51,868 --> 00:31:56,208
-Well, thank you. I really appreciate it.
-Activate soma bed five.
573
00:31:56,789 --> 00:31:58,119
Soma activated.
574
00:31:59,167 --> 00:32:01,037
Holy shit! You got it to work?
575
00:32:01,669 --> 00:32:03,299
Not just it. All of them.
576
00:32:03,880 --> 00:32:06,800
Uh... How? We tried everything.
577
00:32:16,601 --> 00:32:18,851
Well, we need to go and tell Niko...
578
00:32:19,646 --> 00:32:20,726
that they're working.
579
00:32:24,734 --> 00:32:26,324
See
580
00:32:28,029 --> 00:32:29,739
581
00:32:30,531 --> 00:32:31,951
Parma at school taught me.
582
00:32:32,325 --> 00:32:33,575
You don't know Parma.
583
00:32:33,868 --> 00:32:35,578
I met her after you left.
584
00:32:36,329 --> 00:32:38,669
You'll meet herwhen you come back from space.
585
00:32:38,873 --> 00:32:40,043
-Oh, I can't wait.
-Oh!
586
00:32:40,124 --> 00:32:44,174
And we also made up this totally new movecalled the wormhole.
587
00:32:44,629 --> 00:32:45,549
Watch.
588
00:32:48,633 --> 00:32:51,643
You see the cell shrinkage
and the nuclei fragmenting?
589
00:32:52,887 --> 00:32:54,557
Oh, my God, it's working.
590
00:32:55,974 --> 00:32:56,814
On you.
591
00:32:58,434 --> 00:32:59,694
Let's see if it works on someone
592
00:32:59,769 --> 00:33:01,769
-without your resistance.
-Whoa, whoa, wait, wait!
593
00:33:11,447 --> 00:33:13,657
I can feel the... the warmth spreading.
594
00:33:14,575 --> 00:33:16,615
Wait, I-- I didn't feel that.
595
00:33:23,584 --> 00:33:25,254
Ow!
596
00:33:25,336 --> 00:33:27,376
The blister, it's already forming.
597
00:33:27,463 --> 00:33:29,343
Oh, the virus is accelerating.
598
00:33:29,424 --> 00:33:30,384
Okay, so what do I do?
599
00:33:30,466 --> 00:33:32,216
What do you need?
-Hurry.
600
00:33:33,219 --> 00:33:34,849
-Okay, take my notes.
What?
601
00:33:34,929 --> 00:33:38,059
Wait. What No!
No, no, no, no! Come on. No!
602
00:33:38,141 --> 00:33:39,481
-No.
603
00:33:39,976 --> 00:33:42,556
Press the button.
-No.
604
00:33:42,645 --> 00:33:43,935
Look...
605
00:33:44,731 --> 00:33:45,771
Push the button.
606
00:33:46,482 --> 00:33:47,322
No.
607
00:33:47,400 --> 00:33:50,190
Oh, you goddamn useless piece of shit.
608
00:33:51,612 --> 00:33:54,122
Do something for once in your life
and press the--
609
00:33:56,617 --> 00:33:58,077
I'm a dead man anyway.
610
00:33:58,536 --> 00:34:00,326
Bernie!
611
00:34:03,332 --> 00:34:04,962
Press the fucking button, Bernie!
612
00:34:16,429 --> 00:34:18,099
Come on, damn it.
613
00:34:19,182 --> 00:34:20,812
There's gotta be something we missed.
614
00:34:25,146 --> 00:34:26,056
It's time.
615
00:34:26,522 --> 00:34:28,112
No, all right?
616
00:34:28,191 --> 00:34:33,151
No way is this piece of shit
alien goddamn rogue virus
617
00:34:33,237 --> 00:34:34,607
gonna destroy our mission.
618
00:34:38,576 --> 00:34:40,826
Killer stars, earthquakes,
and volcanic eruptions
619
00:34:40,912 --> 00:34:43,002
and we're taken out by something
we can't even see.
620
00:34:46,959 --> 00:34:48,669
You guys deserve better than this.
621
00:34:49,921 --> 00:34:51,131
Is there anything I can do?
622
00:34:51,214 --> 00:34:54,844
Um... Anyone you wanna
see or talk to? I... uh...
623
00:34:55,343 --> 00:34:58,433
I know it's not the real thing,
but if you wanted to speak with...
624
00:34:59,055 --> 00:35:00,515
-say, your mother--
-Back up.
625
00:35:01,516 --> 00:35:03,766
-I'm sorry. I'm just--
-No, no, no, stay back!
626
00:35:06,062 --> 00:35:08,272
All right. Come back here,
by the microscope.
627
00:35:10,817 --> 00:35:11,647
Ah! There!
628
00:35:12,902 --> 00:35:13,822
Do you see it?
629
00:35:34,423 --> 00:35:36,383
I know I've been a pain in the ass...
630
00:35:36,634 --> 00:35:39,264
more than a pain in the ass,
and I just want you to know that I-- If this is you apologizing,
we don't have much time.
631
00:35:46,269 --> 00:35:47,099
I'm sorry. Me too.
632
00:35:54,277 --> 00:35:55,107
I'm sorry.
633
00:36:06,622 --> 00:36:08,372
Wait! Bernie's coming with news.
634
00:36:08,457 --> 00:36:10,877
Wait! Don't! I have a cure!
635
00:36:11,544 --> 00:36:13,924
A cure?
-The virus reacted sensitive to--
636
00:36:14,005 --> 00:36:15,165
-Yeah, go, go, go.
637
00:36:15,256 --> 00:36:18,086
The me you see is made up of a bunch
of things. UV light, visible light--
638
00:36:18,176 --> 00:36:19,006
and gamma rays.
639
00:36:19,093 --> 00:36:21,893
We believe if we blast the ship
with enough gamma radiation--
640
00:36:21,971 --> 00:36:23,601
It'll decontaminate it and us.
641
00:36:23,681 --> 00:36:24,681
Could that really work?
642
00:36:24,765 --> 00:36:27,345
If the source of the gamma rays
is intense enough, it might.
643
00:36:27,435 --> 00:36:30,395
-So we fly the ship near Sirius.
-But Sirius doesn't emit gamma rays.
644
00:36:30,479 --> 00:36:31,769
-Not enough.
No.
645
00:36:31,856 --> 00:36:34,606
But Sirius B, the white dwarf,
sure as hell does.
646
00:36:45,786 --> 00:36:46,946
Everybody ready?
647
00:36:47,455 --> 00:36:48,285
Yeah.
648
00:36:49,332 --> 00:36:50,332
Open the Crow's Nest.
649
00:36:57,548 --> 00:36:59,258
Lower the electromagnetic shield.
650
00:37:13,314 --> 00:37:15,114
-William!
-Just a little longer. I'm sorry.
651
00:37:15,191 --> 00:37:16,191
We need to be sure.
652
00:37:29,205 --> 00:37:31,115
Thought maybe you weren't gonna show.
653
00:37:31,207 --> 00:37:33,417
Yeah? Well, I'm a man of my word.
654
00:37:33,501 --> 00:37:37,051
Honestly, I was surprised you called.
I mean, you won.
655
00:37:37,421 --> 00:37:40,841
Yeah, not by a lot. Turns out me and
my friends are not as smart as we think.
656
00:37:41,384 --> 00:37:42,684
That was eye-opening.
657
00:37:45,263 --> 00:37:46,223
A data cube.
658
00:37:47,431 --> 00:37:48,851
What am I supposed to do with that?
659
00:37:48,933 --> 00:37:52,063
You're the hard-hitting reporter
with over 250 million followers?
660
00:37:53,980 --> 00:37:54,810
Take this.
661
00:37:58,234 --> 00:37:59,284
Put it out there.
662
00:37:59,860 --> 00:38:01,070
See if they can figure it out.
663
00:38:24,719 --> 00:38:26,099
There's no sign of the virus.
664
00:38:30,516 --> 00:38:33,056
The ship is clean, too.
665
00:38:38,691 --> 00:38:39,611
What is it?
666
00:38:41,652 --> 00:38:43,402
Gamma radiation, li-- like all...
667
00:38:43,988 --> 00:38:46,488
radiation is... very dangerous.
668
00:38:47,074 --> 00:38:48,534
Not just to alien life-forms.
669
00:38:49,285 --> 00:38:51,075
Sorry to tell you this,
but you've all been...
670
00:38:52,204 --> 00:38:53,374
-You've been--
671
00:38:53,456 --> 00:38:54,956
We've all been sterilized.
672
00:38:55,458 --> 00:38:58,248
Uh, I'm sorry. Are you saying
that I'm not gonna have kids?
673
00:38:59,128 --> 00:39:01,338
I know that this is a shock
674
00:39:01,839 --> 00:39:03,259
to all of us.
675
00:39:03,341 --> 00:39:05,261
Any of you need to talk
or need anything--
676
00:39:05,343 --> 00:39:06,643
Fuck this fucking mission.
677
00:39:07,219 --> 00:39:08,049
Hey.
678
00:39:08,554 --> 00:39:11,974
It's better than our nervous systems
bursting out of our shoulder blades.
679
00:39:12,641 --> 00:39:13,481
Javier?
680
00:39:13,559 --> 00:39:15,639
Everybody meet in somatic in an hour.
681
00:39:21,150 --> 00:39:23,400
We woke him up into a literal nightmare.
682
00:39:25,237 --> 00:39:26,447
But Julian, he...
683
00:39:27,365 --> 00:39:29,445
He knew what was important,
and he...
684
00:39:29,867 --> 00:39:31,287
fought for it till the end.
685
00:39:32,328 --> 00:39:33,248
For nothing.
686
00:39:34,455 --> 00:39:36,415
It wasn't for nothing, Bernie.
687
00:39:36,499 --> 00:39:39,589
He'd still be with us right now
if he hadn't gone after that stupid cure.
688
00:39:39,668 --> 00:39:41,798
And then you wouldn't have found
the real cure
689
00:39:41,879 --> 00:39:43,169
and we would all be dead.
690
00:39:47,510 --> 00:39:52,430
The biggest sacrifice each of us made
was signing up for this mission, Bernie.
691
00:40:01,607 --> 00:40:03,857
♪ Our love's for real ♪
692
00:40:07,363 --> 00:40:08,203
Thanks.
693
00:40:08,280 --> 00:40:12,990
♪ How'd it take a long, long time ♪
694
00:40:14,995 --> 00:40:17,455
♪ To let us feel ♪
695
00:40:23,254 --> 00:40:25,634
-♪ Try to relate ♪
696
00:40:26,173 --> 00:40:28,433
♪ In my state ♪
697
00:40:28,926 --> 00:40:33,056
♪ And the aura around me says ♪
698
00:40:33,139 --> 00:40:34,429
What are you doing, baby?
699
00:40:36,225 --> 00:40:39,345
♪ My love is for real ♪
700
00:40:39,854 --> 00:40:42,404
I just wanna remember
every bit of you,
701
00:40:42,982 --> 00:40:44,112
when you're gone.
702
00:40:44,900 --> 00:40:47,070
-♪ Touchin' your face ♪
-I am coming back.
703
00:40:50,239 --> 00:40:53,199
We will be together again soon,
I promise you.
704
00:40:54,452 --> 00:40:55,332
Okay?
705
00:40:57,037 --> 00:40:58,617
I love you so much.
706
00:40:58,706 --> 00:40:59,746
♪ To be here ♪
707
00:40:59,832 --> 00:41:00,672
Okay?
708
00:41:02,543 --> 00:41:03,593
I love you.
709
00:41:03,878 --> 00:41:04,958
I love you.
710
00:41:06,213 --> 00:41:08,633
♪Turnin' the wheel ♪
711
00:41:09,258 --> 00:41:10,758
♪ On my street ♪
712
00:41:10,843 --> 00:41:12,143
Okay, bye.
713
00:41:12,219 --> 00:41:17,269
♪ My heart still skips a beat ♪
714
00:41:18,100 --> 00:41:20,520
♪ It's echoin', echoin' ♪
715
00:41:20,603 --> 00:41:24,573
♪ Echoin', echoin', echoin', echoin' ♪
716
00:41:26,484 --> 00:41:28,654
♪ Baby, baby, baby ♪
717
00:41:28,736 --> 00:41:31,276
♪ I've been searchin' for you ♪
718
00:41:31,363 --> 00:41:32,743
♪ I want to be ♪
719
00:41:32,823 --> 00:41:33,913
She'll be okay.
720
00:41:34,325 --> 00:41:35,525
♪ In love ♪
721
00:41:37,286 --> 00:41:38,996
♪ Baby, baby, baby ♪
722
00:41:39,079 --> 00:41:41,869
♪ I've been waitin', waitin', waitin' ♪
723
00:41:41,957 --> 00:41:43,207
♪ My whole life ♪
724
00:41:43,292 --> 00:41:47,092
♪ For someone like you ♪
725
00:41:48,714 --> 00:41:52,684
♪ It's true that everyone would like ♪
726
00:41:52,760 --> 00:41:54,760
♪ To have met ♪
727
00:41:54,845 --> 00:41:56,675
-♪ A love so real ♪
728
00:42:06,690 --> 00:42:07,820
Guess that leaves me.
729
00:42:17,326 --> 00:42:18,906
I'm gonna miss you, Niko.
730
00:42:22,790 --> 00:42:23,620
I mean...
731
00:42:25,834 --> 00:42:27,924
I-- I'm gonna miss all of you.
732
00:42:32,550 --> 00:42:35,390
Those engineers programmed you
to feel lonely?
733
00:42:35,761 --> 00:42:37,301
-Bloody wankers.
Oh! But this isn't my programming.
734
00:42:54,488 --> 00:42:56,118
Come down and hang out sometime.
735
00:42:57,324 --> 00:43:00,454
I'll sleep better knowing
that you're out there looking out for us.
736
00:43:02,621 --> 00:43:04,161
It's only a few months, right?
737
00:43:06,584 --> 00:43:07,924
Access granted.
738
00:43:20,347 --> 00:43:21,467
Ready when you are.
739
00:43:22,641 --> 00:43:23,891
Don't let the hoppers bite.
740
00:44:20,032 --> 00:44:22,662
Oh, my God! I've got you.
741
00:44:24,119 --> 00:44:25,579
August? Oh, my God.
742
00:44:28,957 --> 00:44:30,827
There's something on board.
743
00:44:30,918 --> 00:44:31,748
What? Hunting us.
744
00:44:33,212 --> 00:44:34,302
-Sh!
51312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.