All language subtitles for A.Star.Is.Born.1976.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,005 MAN 1 [OVER SPEAKER]: ls this thing working? 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,466 Are we getting anything? 3 00:00:08,676 --> 00:00:11,302 l can't tell if it's on or not. 4 00:00:11,762 --> 00:00:13,096 MAN 2 [OVER SPEAKER]: lt's on now. 5 00:00:13,305 --> 00:00:16,015 MAN 1 [OVER SPEAKER]: Folks. You wanna listen for a minute, please. 6 00:00:16,225 --> 00:00:17,642 Please sit down. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,560 We don't wanna keep repeating... 8 00:00:19,770 --> 00:00:22,980 ...but there are two or three of you assholes who don't listen. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,857 We are asking you to take your seats. 10 00:00:25,067 --> 00:00:27,902 We cannot begin the show until everyone is seated. 11 00:00:28,112 --> 00:00:32,323 Thanks for your cooperation. We're sorry about the delay. 12 00:00:32,866 --> 00:00:34,450 [CROWD YELLlNG AND CHEERlNG] 13 00:01:07,317 --> 00:01:09,986 Rockwell, any sign of him? 14 00:01:15,367 --> 00:01:18,870 Goddamn it, it's been two and a half hours. Where the fuck is he? 15 00:01:34,511 --> 00:01:37,096 lt sounds like the gunfight at the O.K. Corral out here. 16 00:01:37,306 --> 00:01:39,640 l don't know. We may have to get the equipment. 17 00:01:39,850 --> 00:01:42,643 He's not here in 1 5 minutes, l'm gonna put the group on. 18 00:02:05,167 --> 00:02:07,668 MAN [ON PHONE]: Bobby, he's arrived at the gate. 19 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 Hold him. 20 00:02:25,103 --> 00:02:27,230 BOBBY: Nanook of the north, let's go, buddy. 21 00:02:27,439 --> 00:02:31,442 Let's go, let's go. We got a show to do. Out the car, watch your hands, dude. 22 00:02:32,069 --> 00:02:34,195 -Come on, let's go. -John Norman, it's me. 23 00:02:34,404 --> 00:02:35,905 You been out shopping or what? 24 00:02:43,038 --> 00:02:45,331 Let's go, let's clear the stage, move out of here. 25 00:02:45,541 --> 00:02:49,043 You people don't have backstage passes you're gonna find your asses out. 26 00:02:51,713 --> 00:02:53,589 All right, you get the hell out of here. 27 00:02:53,799 --> 00:02:56,717 Let's go, Security. Hey, where's my security? 28 00:02:56,927 --> 00:02:59,262 You guys are hired to keep the people out. 29 00:02:59,471 --> 00:03:02,515 You don't have backstage passes, get your asses out. 30 00:03:08,605 --> 00:03:12,066 Keep on them chords, man, then turn the amps off. 31 00:03:12,276 --> 00:03:14,819 Very good, my friend. 32 00:03:15,237 --> 00:03:17,655 Little treat here for you, slick. 33 00:03:18,115 --> 00:03:19,991 lt will get you set. 34 00:03:29,334 --> 00:03:30,835 l'll be up here. 35 00:03:59,698 --> 00:04:01,198 Are you okay? 36 00:04:02,951 --> 00:04:04,785 MAN 1 [OVER SPEAKER]: Thanks for your patience. 37 00:04:04,995 --> 00:04:09,415 Would you welcome, please, the John Norman Howard Speedway! 38 00:06:03,572 --> 00:06:05,239 You aren't using a new math, are you? 39 00:06:05,449 --> 00:06:08,534 Old Logic, half the people walked out and half are comped. 40 00:06:08,744 --> 00:06:11,370 Where was the promotion campaign? l didn't see any ads? 41 00:06:11,580 --> 00:06:13,122 -lt's jack shit! -Anybody see any ads? 42 00:06:13,331 --> 00:06:14,582 l don't see the big attraction. 43 00:06:16,334 --> 00:06:17,793 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 44 00:06:19,588 --> 00:06:21,047 JOHN: How's it go? 45 00:06:21,256 --> 00:06:23,132 MAN 1 : Don't be frightened, baby, come on in. 46 00:06:23,467 --> 00:06:27,303 -l can't hear you. -Don't be frightened, baby, come on in. 47 00:06:27,512 --> 00:06:29,930 -ls that all there is? -That's all there is to it. 48 00:06:30,140 --> 00:06:33,184 That ain't so goddamn much. Hey. 49 00:06:33,393 --> 00:06:38,439 -l'm sorry, this booze'll blow your brains. MAN 2: Get a brain transplant. 50 00:06:38,648 --> 00:06:40,816 l had temporary amnesia. 51 00:06:41,026 --> 00:06:45,362 JOHN: Hey, listen, we did that song 3726 times-- 52 00:06:45,572 --> 00:06:49,116 MAN 3: We waited five fucking hours. Shit. 53 00:06:49,326 --> 00:06:52,912 -Let's go! -Hey, if you feel that way about it... 54 00:06:54,706 --> 00:06:56,874 ...go to hell. 55 00:07:07,761 --> 00:07:09,345 [SlNGlNG] 56 00:09:00,498 --> 00:09:05,169 Okay, let's get the show on the road. You go with Pete, you go with Nicky. 57 00:09:05,378 --> 00:09:08,088 No, l know them all. Hey, honey, you get in this car. 58 00:09:08,298 --> 00:09:11,008 We'll sort out who's with who later. Go in, don't worry. 59 00:09:11,218 --> 00:09:13,052 Yeah. No, no. No, baby. 60 00:09:13,261 --> 00:09:18,182 Hey, Security. Come here. 61 00:09:19,184 --> 00:09:22,019 l know an intern who can get me some adrenaline. 62 00:09:22,229 --> 00:09:23,729 l mean, pure adrenaline. 63 00:09:23,939 --> 00:09:27,441 -He rips it off from emergency hospitals. BOBBY: Move it. 64 00:09:28,443 --> 00:09:29,860 [TlRES SCREECHlNG] 65 00:09:31,363 --> 00:09:32,988 [CROWD YELLlNG] 66 00:09:35,116 --> 00:09:36,575 MAN 1 : Because we need room for the-- 67 00:09:36,785 --> 00:09:39,453 MAN 2: How could they screw up a fella's face? 68 00:09:40,205 --> 00:09:41,497 Tonight was shit. 69 00:09:41,706 --> 00:09:43,374 lt's gonna be shit tomorrow night... 70 00:09:43,583 --> 00:09:46,168 ...if you don't go home and get some shuteye. 71 00:09:52,259 --> 00:09:54,301 BOBBY: Everybody out. 72 00:09:55,011 --> 00:09:56,929 Sweetheart, let me help you out. 73 00:09:57,138 --> 00:09:59,974 lf you don't have a key, see me at the desk. 74 00:10:02,936 --> 00:10:06,522 -l can do you too. -l got all the adrenaline l need. 75 00:10:06,731 --> 00:10:07,773 Let's go, Mo. 76 00:10:07,983 --> 00:10:09,525 BOBBY: Sweetheart, excuse me. Excuse me. 77 00:10:09,734 --> 00:10:13,404 Let's go up, roll one, get a good sleep, a sound check, make good music... 78 00:10:13,613 --> 00:10:15,072 -...what you say? JOHN: Not tonight. 79 00:10:15,282 --> 00:10:19,243 -l can't sleep, Bobby, let's go boogie. -Boogie? Where're you gonna boogie to? 80 00:10:19,452 --> 00:10:22,079 We got a gig tomorrow, it's pretty important. 81 00:10:22,956 --> 00:10:23,998 [CLEARS THROAT] 82 00:10:24,207 --> 00:10:25,582 You don't seem to understand, Jack. 83 00:10:25,792 --> 00:10:29,503 We had to book four groups in here to get enough people to fill this place up. 84 00:10:29,713 --> 00:10:33,465 Brian gave his word personally that you'd show up straight enough... 85 00:10:33,675 --> 00:10:37,094 ...to remember the words to the song. There's 50,000 people coming... 86 00:10:37,304 --> 00:10:40,973 -...to see if you still got something. -Are you ready? 87 00:10:41,349 --> 00:10:44,476 You horse's ass, it took a court order to get you back on-stage... 88 00:10:44,686 --> 00:10:47,438 ...you understand? After Detroit, your ass is on the line. 89 00:10:47,647 --> 00:10:50,482 -l'm not shitting you. -The hell with it. Come on, let's go. 90 00:10:51,776 --> 00:10:53,777 Goddamn. 91 00:10:57,741 --> 00:11:01,702 Hey, l don't want you to blow this deal. 92 00:11:01,911 --> 00:11:03,579 Floor it. 93 00:11:13,048 --> 00:11:14,798 MO: Where to? 94 00:11:16,217 --> 00:11:18,719 Back about 1 0 years. 95 00:11:18,970 --> 00:11:21,930 Yeah, but what about tonight? 96 00:11:25,935 --> 00:11:27,227 [SlNGlNG] 97 00:11:27,771 --> 00:11:32,024 MAN [OVER SPEAKER]: Will you welcome, please, the Oreos. 98 00:11:32,484 --> 00:11:33,984 [APPLAUSE] 99 00:12:41,177 --> 00:12:43,220 -Hey. -Shit. 100 00:12:47,851 --> 00:12:48,976 -Hey. -l'm sorry. 101 00:12:49,185 --> 00:12:51,895 What a thrill, l wanna shake your hand. 102 00:12:52,105 --> 00:12:55,732 l love what you do. Hey, where are you playing? You playing in town? 103 00:12:55,942 --> 00:12:57,818 -No. -Where are you playing now? 104 00:12:58,027 --> 00:13:00,821 -Stop. -Hey, man, l'm not trying to bug you. 105 00:13:05,743 --> 00:13:07,828 MAN: Hey, buy you a beer? 106 00:13:09,372 --> 00:13:11,039 [WOMAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 107 00:13:11,249 --> 00:13:14,293 JOHN: No, ma'am, l'm going downstairs. 108 00:13:16,254 --> 00:13:18,755 l'll sit back over here. 109 00:13:21,926 --> 00:13:23,969 This table's reserved. 110 00:13:24,179 --> 00:13:27,347 Got a nice table for you, Mr. John Norman. 111 00:13:27,557 --> 00:13:29,641 l'll keep that chicken nice and hot for you. 112 00:13:38,735 --> 00:13:41,445 Wine, beer or herbal tea? 113 00:13:42,780 --> 00:13:47,034 -What? -Wine, beer or herbal tea? 114 00:13:48,244 --> 00:13:50,621 -That's the options? -Right. 115 00:13:50,830 --> 00:13:54,875 We don't have a license. What are you planning to do with that bottle? 116 00:13:55,084 --> 00:13:56,543 Plan to open it. 117 00:13:56,753 --> 00:13:59,796 You can't, we don't have a license. 118 00:14:00,715 --> 00:14:03,425 l don't know, but you can't drink it. 119 00:14:03,635 --> 00:14:08,889 JOHN: l won't tell. WAlTRESS: Wine, beer or herbal tea. 120 00:14:09,724 --> 00:14:13,727 JOHN: Bring me herbal iced tea. -Psst. 121 00:14:14,562 --> 00:14:17,898 -Bring me some herbal iced tea. -Okay. 122 00:14:18,107 --> 00:14:22,819 -Without the herbal tea. -Why don't you give me the bottle. 123 00:14:28,743 --> 00:14:35,624 -We don't have a license. -lf you don't tell, then l won't tell. 124 00:14:36,084 --> 00:14:37,793 WAlTRESS: Don't you think you've had enough? 125 00:14:38,002 --> 00:14:39,378 JOHN: Of what? 126 00:14:39,587 --> 00:14:42,714 WAlTRESS: lf you'd give me the liquor, this would be a lot easier. 127 00:14:42,924 --> 00:14:48,136 JOHN: For whom? Not me. WAlTRESS: l could lose my job this way. 128 00:14:49,347 --> 00:14:51,306 Well, we don't want that to happen, do we? 129 00:14:51,516 --> 00:14:54,351 JOHN: See, just turn your back.... 130 00:14:58,648 --> 00:15:01,733 Why don't l hold that for you until you leave. 131 00:15:02,151 --> 00:15:04,695 What are you gonna do with my bottle? 132 00:15:05,488 --> 00:15:06,947 [WOMEN CHUCKLlNG] 133 00:15:07,615 --> 00:15:09,575 WOMAN: Right on. 134 00:15:12,287 --> 00:15:13,954 You're blowing my act. 135 00:15:17,041 --> 00:15:20,127 -Okay? -Okay. 136 00:15:21,879 --> 00:15:23,255 Okay. 137 00:15:23,965 --> 00:15:26,425 Hey, l'm sorry, really l am. 138 00:16:22,231 --> 00:16:24,274 You don't mind, John, just one? 139 00:16:26,986 --> 00:16:28,487 Okay, smile. 140 00:16:28,946 --> 00:16:30,989 Oh, terrific. 141 00:16:31,658 --> 00:16:33,367 Thanks, pal. 142 00:16:55,640 --> 00:16:57,641 MAN: Come on. 143 00:17:06,984 --> 00:17:10,904 -John Norman, how you doing? -Shining, man. 144 00:17:12,031 --> 00:17:15,867 John Norman. Son of a bitch. 145 00:17:16,077 --> 00:17:18,829 You ain't going dry while l'm around. 146 00:17:20,081 --> 00:17:22,916 l'm Marty, this here's Sheila. She's a big fan of yours. 147 00:17:24,794 --> 00:17:27,462 Saw you on TV. Sort of thought you was lousy... 148 00:17:27,672 --> 00:17:30,549 ...but Sheila here, she really liked you, didn't you, Sheila? 149 00:17:30,758 --> 00:17:32,008 l thought he was okay. 150 00:17:34,262 --> 00:17:38,181 -Hey, listen to this song, man, it's great. MAN 1 : That's shit. 151 00:17:38,391 --> 00:17:42,769 Hey, John Norman, why don't you go on up there and sing us a song? 152 00:17:43,104 --> 00:17:45,021 Hey, man, l can't, they're working. 153 00:17:45,231 --> 00:17:48,233 Don't tell me about work, superstar, l work for a living. 154 00:17:48,443 --> 00:17:51,278 JOHN: Shut up and let the lady sing. MAN 1 : Shut up your goddamn self. 155 00:17:51,487 --> 00:17:55,031 MAN 2: Shut up down there. -Sheila bought every album you made. 156 00:17:55,241 --> 00:17:59,202 She paid for the clothes you're wearing. Now get up there, sing a song for Sheila. 157 00:17:59,996 --> 00:18:01,246 Not tonight, Sheila. 158 00:18:03,166 --> 00:18:07,127 -What the hell is that supposed to mean? -lt means, this drink ain't worth it. 159 00:18:16,763 --> 00:18:18,472 MAN 3: What the hell is going on here! 160 00:18:19,474 --> 00:18:20,557 [YELLlNG lNDlSTlNCTLY] 161 00:18:23,436 --> 00:18:24,936 Uh.... 162 00:18:28,149 --> 00:18:29,733 [GLASS SHATTERlNG] 163 00:18:29,984 --> 00:18:34,029 MAN 3: Okay, everybody's out! Everybody out! 164 00:18:34,697 --> 00:18:38,366 Pay your checks at the door. We're closed for the night. 165 00:18:38,576 --> 00:18:41,369 Hey, Esther, don't forget your sweater. 166 00:18:41,579 --> 00:18:43,330 See you, guys. 167 00:18:43,539 --> 00:18:47,793 -Hey, through the back. JOHN: Hey, wait up. 168 00:18:49,921 --> 00:18:51,963 -Hey, Mo! ESTHER: You better get out of here. 169 00:18:52,173 --> 00:18:53,715 JOHN: Not without you. ESTHER: What are you talking about? 170 00:18:53,925 --> 00:18:56,301 l don't know you. l know you but l don't know you. 171 00:18:56,511 --> 00:18:59,679 -Talk to me. Come on, let's get inside. -l have to go home. 172 00:18:59,889 --> 00:19:03,683 -We'll drive you home, get in the car. -Well, wait a minute here. 173 00:19:03,893 --> 00:19:06,186 MAN 3: Come on, go on, get out of here. Get out. 174 00:19:06,395 --> 00:19:10,106 -l'd like to go someplace without hassle. ESTHER: You're not responsible, right? 175 00:19:10,316 --> 00:19:13,860 JOHN: l wish l was invisible. -You can really be invisible in this thing. 176 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 ESTHER: Oh, God, here they come. 177 00:19:17,114 --> 00:19:19,032 -Hit it, Mo. Here come the posse. -Oh! 178 00:19:20,243 --> 00:19:22,118 -Oh! MAN: Get out of here, you shithead. 179 00:19:22,328 --> 00:19:24,663 WOMAN: Come on back. MAN: We'll get you, man. 180 00:19:24,872 --> 00:19:27,290 WOMAN: Can we go to the car now? MAN: Fucking star! 181 00:19:31,128 --> 00:19:33,839 What am l doing in here? You're crazy. 182 00:19:34,048 --> 00:19:37,551 You want everything, right? You're a hell of a singer. 183 00:19:37,760 --> 00:19:40,428 How could you tell? You were talking through my song. 184 00:19:40,638 --> 00:19:44,099 -Not me, other guy wouldn't shut up. -So you had to hit him, right? 185 00:19:44,600 --> 00:19:47,102 What was l supposed to do, sit there, let him pop me? 186 00:19:47,311 --> 00:19:50,397 All you did was make him a hero, gave him a story for years. 187 00:19:50,606 --> 00:19:53,525 -Are you drunk? -Jesus, you talk a lot. 188 00:19:53,776 --> 00:19:56,319 -l talk a lot when nervous. MO: Where are we heading? 189 00:19:56,529 --> 00:20:01,324 JOHN: Back to the motel. -No, 21 1 Orchid Street, in Hollywood. 190 00:20:03,870 --> 00:20:06,621 Aren't you embarrassed driving in a thing like this? 191 00:20:06,831 --> 00:20:08,915 lsn't this the kind they use for funerals? 192 00:20:09,125 --> 00:20:12,377 -You change the subject a lot. -What was the subject? 193 00:20:14,130 --> 00:20:16,965 God, you've got incredible eyes. 194 00:20:19,760 --> 00:20:21,261 Do you fish? 195 00:20:24,181 --> 00:20:25,557 [LAUGHlNG] Do l what? 196 00:20:26,267 --> 00:20:29,853 -What? -l was trying to tell you how you sing. 197 00:20:30,396 --> 00:20:31,855 Like a fish? 198 00:20:33,524 --> 00:20:35,275 There's a rush. 199 00:20:35,484 --> 00:20:41,197 There's a little ball of fire inside you whenever you hook into a big marlin. 200 00:20:42,158 --> 00:20:45,994 And you never forget it, and that's what it felt like. 201 00:20:46,203 --> 00:20:48,204 Hearing you sing. 202 00:20:50,207 --> 00:20:51,958 That's nice. 203 00:20:53,169 --> 00:20:54,794 Sounded nice. 204 00:21:09,936 --> 00:21:12,437 Check in the motel and call up Bobby. 205 00:21:12,647 --> 00:21:17,108 -Well, thanks for the ride. -Wait a minute, are you married? 206 00:21:17,318 --> 00:21:18,985 Not anymore, why? 207 00:21:19,195 --> 00:21:20,612 Are you? 208 00:21:20,821 --> 00:21:22,948 Oh, Esther, how ridiculous. 209 00:21:23,157 --> 00:21:25,367 You read about it in the entertainment section. 210 00:21:25,576 --> 00:21:28,244 Listen, l'm sorry, l'm not used to the rich and famous. 211 00:21:28,454 --> 00:21:30,080 lt makes me act stupid. 212 00:21:30,289 --> 00:21:33,792 You're acting okay, l ain't done so hot. 213 00:21:34,001 --> 00:21:35,710 Let's start clean. 214 00:21:35,920 --> 00:21:39,005 -You got a beautiful mouth. -Even though l talk too much? 215 00:21:39,215 --> 00:21:42,008 You have a great ass. You live alone? 216 00:21:42,218 --> 00:21:45,345 -Uh-huh. -Terrific. 217 00:21:45,554 --> 00:21:47,389 l wouldn't send up fireworks about it. 218 00:21:47,598 --> 00:21:50,266 -Well, actually, l wanna come in. -Well, actually, no. 219 00:21:50,935 --> 00:21:52,769 Why not? 220 00:21:57,066 --> 00:21:59,192 Listen... 221 00:21:59,402 --> 00:22:02,737 ...if you wanna come back for breakfast, l'll make beef and biscuits. 222 00:22:02,947 --> 00:22:04,656 -l don't eat breakfast. -Oh. 223 00:22:04,865 --> 00:22:06,700 -Okay, good night. -But l will, damn it. 224 00:22:06,951 --> 00:22:10,829 And we'll have beef and breakfast, beef and biscuits. 225 00:22:11,539 --> 00:22:15,250 What time is it? lt's gotta be 4:00. ln two hours, l'll be back here at 6:00. 226 00:22:15,459 --> 00:22:17,252 Make it 7. 227 00:22:29,265 --> 00:22:32,475 Come on, come on, wake up, wake up. lt's five to 7. 228 00:22:35,604 --> 00:22:38,690 Don't ever scare me like that again. 229 00:22:42,445 --> 00:22:43,611 [KNOCKlNG ON DOOR] 230 00:22:48,117 --> 00:22:49,993 ESTHER: Just a minute. 231 00:22:53,497 --> 00:22:55,582 l'll be right there. 232 00:23:01,922 --> 00:23:04,466 Okay, okay. 233 00:23:04,675 --> 00:23:06,843 JOHN: Hi, it's me. 234 00:23:10,389 --> 00:23:12,223 Breakfast. 235 00:23:14,268 --> 00:23:17,437 -Sausage pizza for breakfast? -No, no it's pepperoni. 236 00:23:17,646 --> 00:23:19,981 -Got the biscuits ready? -l never made biscuits. 237 00:23:20,191 --> 00:23:23,485 -l was doing a number on you. -That's why l brought the pizza. 238 00:23:24,445 --> 00:23:27,530 Got anything to drink? Anything to drink in here? 239 00:23:28,449 --> 00:23:30,325 You mean like orange juice? 240 00:23:31,368 --> 00:23:33,453 You trying to improve my character? 241 00:23:33,788 --> 00:23:35,538 You could use it. 242 00:23:37,541 --> 00:23:40,543 JOHN: Hello, brother. BOBBY [ON PHONE]: Where are you? 243 00:23:40,961 --> 00:23:43,296 Beer, wine, anything? 244 00:23:45,883 --> 00:23:48,218 Mo will get us to the airport. 245 00:23:48,469 --> 00:23:52,222 You just save us a place on the chopper. l'm bringing someone with me, Bobby. 246 00:23:52,431 --> 00:23:55,308 -What's your name? -Esther Hoffman. 247 00:23:55,518 --> 00:23:57,268 Hoffman? 248 00:23:57,478 --> 00:23:59,312 Jesus, l love that. 249 00:23:59,522 --> 00:24:01,064 -Why? -The past year... 250 00:24:01,273 --> 00:24:03,566 ...you're the only girl l met with a last name. 251 00:24:03,776 --> 00:24:05,401 BOBBY [ON PHONE]: Are you gonna be there? 252 00:24:05,611 --> 00:24:07,153 -You be there. -l'll be there. 253 00:24:07,363 --> 00:24:09,155 -Be there. -l'll be there, Bobby. 254 00:24:09,365 --> 00:24:11,991 -l'll be there. -Just be there, damn it. 255 00:24:12,993 --> 00:24:15,036 What went wrong? 256 00:24:16,205 --> 00:24:20,750 -With what? -lt's "with whom." Your old man? 257 00:24:22,461 --> 00:24:25,338 He put mayonnaise on his liver and onions. 258 00:24:26,173 --> 00:24:27,590 He wouldn't fight. 259 00:24:28,134 --> 00:24:30,093 There you go. 260 00:24:30,344 --> 00:24:32,345 You like a fight. 261 00:24:33,222 --> 00:24:36,975 Less tenderness. More of the wild side, huh? 262 00:24:41,438 --> 00:24:44,732 l can take all the tenderness you got, as a matter of fact. 263 00:24:48,779 --> 00:24:50,363 Eat your breakfast. 264 00:24:51,657 --> 00:24:53,825 l told you, l don't eat breakfast. 265 00:24:54,034 --> 00:24:55,660 What are you doing here, then? 266 00:24:55,870 --> 00:24:57,495 l'm picking you up. 267 00:24:58,330 --> 00:25:01,166 There's some raceway, we got a concert. 268 00:25:01,709 --> 00:25:04,836 l'm not that kind of girl. First, we meet through mutual friends. 269 00:25:05,045 --> 00:25:07,255 You call me in a week, then l think about it. 270 00:25:07,464 --> 00:25:09,632 lt's this afternoon. 271 00:25:10,134 --> 00:25:12,552 But you didn't even ask me. 272 00:25:14,513 --> 00:25:17,307 l swear, l got the manners of a hog. 273 00:25:18,559 --> 00:25:21,644 Esther, it would mean a lot to me if you came. 274 00:25:21,854 --> 00:25:23,646 Okay, l'll come. 275 00:25:33,282 --> 00:25:34,699 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 276 00:25:51,050 --> 00:25:53,635 Tell me again how you like to be invisible. 277 00:26:19,536 --> 00:26:21,204 Come on. 278 00:26:27,044 --> 00:26:28,920 -Hey, hey! -This is Esther Hoffman. 279 00:26:29,129 --> 00:26:31,047 How do you do? Bless your heart. 280 00:26:31,257 --> 00:26:32,882 BOBBY: Let's go. 281 00:26:36,804 --> 00:26:38,221 [SCREAMlNG] 282 00:26:56,865 --> 00:26:59,367 -This could beat getting up. -Lots of a people, Bobby. 283 00:26:59,576 --> 00:27:02,328 -What did l hire you for, goddamn it? -l'm sorry. 284 00:27:02,538 --> 00:27:06,082 BOBBY: Here they are, here they are. MAN: Superstar-- 285 00:27:06,292 --> 00:27:11,504 Esther, that's good. And l'm Gary Danziger, John Norman's PR man. 286 00:27:11,714 --> 00:27:14,966 -Bobby Ritchie told me about you. MAN: This is Pumpkin, everybody. 287 00:27:16,760 --> 00:27:18,845 ls your last name Pie? 288 00:27:30,691 --> 00:27:32,025 [YELLlNG] 289 00:27:43,996 --> 00:27:47,415 MAN 1 : Let's go. Let's go. MAN 2: Over here, baby. 290 00:27:50,669 --> 00:27:53,004 John-- Oh, there you are. 291 00:27:55,215 --> 00:27:57,050 How is it? 292 00:27:57,843 --> 00:27:59,927 Smell the monsters in there. 293 00:28:04,600 --> 00:28:06,976 MAN [OVER SPEAKER]: This was certainly worth waiting for. 294 00:28:07,186 --> 00:28:11,272 Would you welcome John Norman Howard Speedway. 295 00:28:12,733 --> 00:28:13,941 [CROWD CHEERlNG] 296 00:29:04,910 --> 00:29:06,577 [SlNGlNG] 297 00:30:49,014 --> 00:30:51,557 Come on out and see how it feels in the lights. 298 00:30:51,767 --> 00:30:55,520 No, no. There aren't any lights. 299 00:30:55,729 --> 00:30:58,940 You want lights? Hey give her lights. 300 00:30:59,149 --> 00:31:02,109 John, the audience is gonna walk out, anyway, the sun's out. 301 00:31:02,319 --> 00:31:05,154 Strike the sun and give her a pink spot. 302 00:31:05,364 --> 00:31:07,365 You are crazy. You better go back there. 303 00:31:07,574 --> 00:31:11,327 They're gonna get mad at you. Go back on the stage. 304 00:31:13,664 --> 00:31:15,164 Hey, hey, hey. Where you going? 305 00:31:15,374 --> 00:31:20,461 -Courting Miss Hoffman. That okay? -Go back on the stage. 306 00:31:20,671 --> 00:31:23,047 -Oh, man, you're beautiful. JOHN: You're crazy. 307 00:31:23,257 --> 00:31:26,008 -l love what you do. -Can't say much for your kissing... 308 00:31:26,218 --> 00:31:29,887 -...but l love your bike. -lt's yours, man. l mean it. lt's yours. 309 00:31:30,097 --> 00:31:31,430 JOHN: You gotta be kidding me. 310 00:31:31,640 --> 00:31:35,560 Hey, come on, John. Get back on the stage, come on. 311 00:31:35,769 --> 00:31:37,687 Far-out. 312 00:31:49,366 --> 00:31:54,412 -You're gonna kill yourself. JOHN: Just giving them what they want. 313 00:31:56,873 --> 00:31:58,624 [CROWD CHEERlNG WlLDLY] 314 00:32:13,348 --> 00:32:18,978 Get off that motorcycle. John, get off that goddamn motorcycle. 315 00:32:31,283 --> 00:32:32,742 BOBBY: Rockwell, get me an ambulance. 316 00:32:32,951 --> 00:32:37,079 MAN [OVER SPEAKER]: Okay, folks, he's all right. Believe me, he is okay. 317 00:32:37,289 --> 00:32:38,998 Please move away from the scene. 318 00:32:39,207 --> 00:32:43,252 lf anyone's hurt, go to the medical aid station. Please move back. 319 00:32:43,462 --> 00:32:45,921 Let the stretcher through, right in front of you. 320 00:32:46,131 --> 00:32:48,466 Let the stretcher through, please. 321 00:32:48,675 --> 00:32:50,968 Please move back from the front of the stage. 322 00:32:51,178 --> 00:32:54,096 Everything will be okay. 323 00:33:04,733 --> 00:33:07,902 MAN 1 : That's the third time he's done that. 324 00:33:08,111 --> 00:33:10,780 MAN 2: Move it, move it, move it. 325 00:33:46,733 --> 00:33:50,361 Hey, wait up. Hey! 326 00:34:02,999 --> 00:34:04,792 MAN: This time, only 17 people were hurt. 327 00:34:05,460 --> 00:34:09,588 WOMAN: Sweetheart, listen to me. Brian is trying to turn this disaster into a plus. 328 00:34:09,798 --> 00:34:12,967 MAN: Yeah, dignity, give it dignity. You plant a story with TIME... 329 00:34:13,176 --> 00:34:15,511 ...The New York Times, not just the rock creeps. 330 00:34:15,721 --> 00:34:17,513 Something simple, "Nobody was killed." 331 00:34:17,723 --> 00:34:20,307 l'm with John Norman Howard, what's doing? 332 00:34:20,517 --> 00:34:24,937 Portside, that's where the action is. Oh, Bloody Mary. 333 00:34:25,147 --> 00:34:26,689 You go by her house? 334 00:34:26,898 --> 00:34:28,649 BOBBY: Who's that? 335 00:34:29,776 --> 00:34:31,277 Esther. 336 00:34:31,486 --> 00:34:32,862 Yeah, she wasn't home. 337 00:34:33,071 --> 00:34:35,990 Son of a bitch. Why don't she call me? 338 00:34:36,199 --> 00:34:40,244 What is all this fuss about this girl? Maybe she just doesn't like your style. 339 00:34:40,454 --> 00:34:43,247 When Brian says he's canceling the tour, he doesn't mean it... 340 00:34:43,457 --> 00:34:46,041 ...in a pejorative or a punitive way, sweetheart. 341 00:34:46,251 --> 00:34:48,919 lt'll be John Norman's decision. He'll announce it. 342 00:34:49,129 --> 00:34:52,173 -Look, let's move it. JOHN: What? Cancel what out? 343 00:34:52,382 --> 00:34:55,301 The tour is a disaster. The promoters won't take that shit. 344 00:34:55,510 --> 00:34:59,263 Late starts and the legal hassles, damage to the halls. 345 00:34:59,473 --> 00:35:01,432 Somebody has to be realistic. Yes. 346 00:35:01,641 --> 00:35:03,517 MAN 1 : Twenty-seven thousand dollars for vodka... 347 00:35:03,727 --> 00:35:04,769 ...1 1 ,000 for orange juice. 348 00:35:04,978 --> 00:35:07,730 MAN 2: The man likes screwdrivers. MAN 1 : Why don't you go get laid. 349 00:35:07,939 --> 00:35:10,608 MAN 1 : lt's been almost three hours. Then there's the tax lien. 350 00:35:10,817 --> 00:35:14,278 He's got 50 percent going to taxes. By the time he pays agents' fees... 351 00:35:14,488 --> 00:35:17,573 ...and the business management and the expenses and the dues.... 352 00:35:17,783 --> 00:35:19,074 What does the government want? 353 00:35:19,284 --> 00:35:23,788 MAN 3: One hundred eight-six thousand, six hundred fifty-four dollars, and 32 cents. 354 00:35:23,997 --> 00:35:25,623 Hey, watch this. 355 00:35:27,959 --> 00:35:31,378 MAN 1 : Come on, John. You're getting to be a cosmic joke. 356 00:35:31,588 --> 00:35:35,591 -Come on, enough is enough. -John, l've had inexhaustible patience. 357 00:35:35,801 --> 00:35:37,593 Come on, man, l've kept my temper. 358 00:35:37,803 --> 00:35:40,137 l've left you alone to do exactly as you please. 359 00:35:40,347 --> 00:35:41,639 Now, you've gotta help. 360 00:35:41,848 --> 00:35:45,768 l can put you into the lndian Relief Benefit if you can get there on time. 361 00:35:46,269 --> 00:35:49,730 The promoters don't give a shit. They'll forget anything to make a buck. 362 00:35:49,940 --> 00:35:52,983 -Who the hell is that? MAN [OVER SPEAKER]: John. 363 00:35:53,193 --> 00:35:55,236 An oldie but a goodie on KLAX. 364 00:35:55,445 --> 00:35:58,405 Hey, John Norman, wait a minute. Bebe Jesus. 365 00:35:58,615 --> 00:36:00,115 Bebe Jesus? 366 00:36:00,325 --> 00:36:03,536 Hey, big John, why don't you come down and rap with us, man. 367 00:36:03,745 --> 00:36:05,996 On our All-Time Top 40 Weekend. 368 00:36:06,206 --> 00:36:08,874 Three of which are John Norman Howard's... 369 00:36:09,084 --> 00:36:11,877 ...platinum platters played by Bebe Jesus. 370 00:36:12,087 --> 00:36:18,050 Hey, it's 50,000 watts of KLAX power, man. John Norman, up here. 371 00:36:18,885 --> 00:36:21,262 Don't shoot, big John. Hey, we're on your side. 372 00:36:21,471 --> 00:36:24,181 MAN: Don't do it, John! 373 00:36:24,808 --> 00:36:27,226 Do you see that? You crazy bastard. 374 00:36:27,435 --> 00:36:31,105 Forty-eight straight hit-making hours. Not once have l ever mentioned your name. 375 00:36:31,314 --> 00:36:33,190 Shit face. 376 00:36:33,400 --> 00:36:35,693 Very funny. Very funny number. 377 00:36:36,444 --> 00:36:37,778 BOBBY: Hello, police? 378 00:36:38,113 --> 00:36:41,824 Uh, l need to report a sniper. 379 00:36:42,033 --> 00:36:46,287 BOBBY: A sniper. Why, it's an unknown person who fires a gun. 380 00:36:46,746 --> 00:36:48,956 Goddamn it, l don't know how many shots he fired. 381 00:36:49,165 --> 00:36:50,666 He just fired at us, that's all. 382 00:36:51,334 --> 00:36:54,795 Bobby Ritchie, John Norman Howard's road manager. 383 00:36:55,005 --> 00:36:58,924 Jeez, l love it here in Hollywood. lt's so much fun. 384 00:37:00,260 --> 00:37:03,762 Honey. You, the one on the right? 385 00:37:03,972 --> 00:37:08,142 -Which one? -The kinky-headed one. Yeah, you. 386 00:37:08,351 --> 00:37:10,477 You're too strong anyway, pull it down. 387 00:37:10,687 --> 00:37:13,355 Okay, listen, one more time, okay? 388 00:37:13,565 --> 00:37:14,857 MAN 1 : Okay. -Okay. 389 00:37:15,066 --> 00:37:18,611 Look, honey, l know it's funny, but we need the money. 390 00:37:18,820 --> 00:37:22,698 -Take seven. -Cut the first part, let's do a pickup. 391 00:37:22,908 --> 00:37:27,411 MAN 1 : Girls, we've already got the first part, so let's just pick it up from... 392 00:37:27,621 --> 00:37:29,997 -..."kittens have to chew." -Okay. 393 00:37:30,206 --> 00:37:33,459 MAN 1 : "Love to chew." MAN 2: "That kittens love to chew." 394 00:37:33,668 --> 00:37:36,295 MAN 1 : "That kittens love to chew."? MAN 2: Right. 395 00:37:36,504 --> 00:37:38,589 -Yes, sir. MAN 1 : Got it, all right. 396 00:37:38,798 --> 00:37:40,132 Rolling. 397 00:37:40,342 --> 00:37:44,136 MAN 1 : Meow Chow cat food commercial take seven. 398 00:37:44,346 --> 00:37:46,138 l'm hungry. 399 00:37:48,141 --> 00:37:49,308 [SlNGlNG] 400 00:37:56,775 --> 00:38:01,612 This is terrible, you can't-- How do you think the old cats feel? 401 00:38:02,697 --> 00:38:05,240 MAN 1 [OVER SPEAKER]: Okay, take 1 0. Pull yourselves together. 402 00:38:05,450 --> 00:38:07,076 -Okay. MAN 2: We don't have time for this. 403 00:38:07,285 --> 00:38:08,911 Get rid of her. 404 00:38:12,624 --> 00:38:15,793 -What's the matter? What's wrong? -l always crack up when l'm sad. 405 00:38:16,002 --> 00:38:19,213 MAN 1 : Okay, girls, thank you. That's it. 406 00:38:21,132 --> 00:38:25,219 l'm sorry. Well, l'm allergic to cats anyway. 407 00:38:27,764 --> 00:38:29,264 -See you later. -Okay. 408 00:38:45,615 --> 00:38:49,284 l got a phone in here. Man, l can have a cop in here in a minute. 409 00:38:49,494 --> 00:38:52,997 -l'm sorry. -Who gives a rat's ass? 410 00:38:53,331 --> 00:38:57,793 You took a shot at me, man. My lawyers are talking about it. 411 00:38:59,004 --> 00:39:01,880 Okay, okay, what the hell is it? 412 00:39:09,848 --> 00:39:12,725 KLAX with Bebe Jesus. You'd never guess who just... 413 00:39:12,934 --> 00:39:16,103 ...walked in here with his hat in his hand. 414 00:39:16,312 --> 00:39:18,564 l'm not even gonna mention his name on the air. 415 00:39:18,857 --> 00:39:22,651 But his lawyers told him he better get on the right side of Bebe Jesus... 416 00:39:22,861 --> 00:39:25,779 ...because Bebe don't take no jive... 417 00:39:25,989 --> 00:39:28,407 ...from no burned-out superstar. 418 00:39:29,034 --> 00:39:31,577 -Who needs him? -Hey, l said l'm sorry. 419 00:39:32,746 --> 00:39:35,706 Oh, he says he's sorry. 420 00:39:35,915 --> 00:39:39,960 Can't bite no more, but he still can lick. 421 00:39:40,879 --> 00:39:47,092 Hey, hey, why don't you take this shit or whatever it is out of my office. 422 00:39:47,469 --> 00:39:50,846 Because l don't take nothing from you, man. l don't take your bribe. 423 00:39:51,056 --> 00:39:55,809 And l'll tell you why, because you are a rude, joyless... 424 00:39:56,019 --> 00:40:02,191 ...burned-out, spoiled pain in the ass and we're bored by you. 425 00:40:06,696 --> 00:40:10,532 Stop the son of a bitch. Get a cop down here, man. 426 00:40:10,742 --> 00:40:13,243 This fucker's crazy. Get a cop down here. 427 00:40:13,453 --> 00:40:15,662 You son of a bitch, fucker. 428 00:40:15,872 --> 00:40:18,499 Send the bill to my business manager. 429 00:40:18,708 --> 00:40:20,709 JESUS: You mother-- This is.... 430 00:40:21,211 --> 00:40:23,921 WOMAN 1 : Forget him, babe, he's a star. They're not like people. 431 00:40:24,130 --> 00:40:26,548 He never had a woman he didn't send away screaming. 432 00:40:26,758 --> 00:40:29,259 WOMAN 2: Who told you that? WOMAN 1 : Nobody told me... 433 00:40:29,469 --> 00:40:32,179 ...l read it at the checkstand at the supermarket. 434 00:40:32,388 --> 00:40:35,182 WOMAN 1 : Well, he's cute. -Look, guys, l'll see you later, okay? 435 00:40:36,726 --> 00:40:38,435 WOMAN 1 : Speak of the devil. 436 00:40:39,896 --> 00:40:42,856 ESTHER: Excuse me. JOHN: Hey, where did you go? 437 00:40:46,444 --> 00:40:49,363 Everywhere you go, fighting breaks out and things get broken. 438 00:40:49,572 --> 00:40:52,324 -Have you noticed that? JOHN: l called you eight times. 439 00:40:52,534 --> 00:40:54,576 -How come you never call back? ESTHER: Excuse me. 440 00:40:54,786 --> 00:40:56,912 -How come you never call back? -l tried three times. 441 00:40:57,122 --> 00:41:00,040 -Fourth time, got a disconnected number. -What do you mean? 442 00:41:00,291 --> 00:41:03,460 Oh, Jesus. Hey, what's the date? Oh, God. 443 00:41:03,670 --> 00:41:07,631 They change my phone every six weeks because l get all these wacko calls. 444 00:41:07,841 --> 00:41:12,469 Listen, l'm really glad you're okay, and l'd like to wish you lots of luck... 445 00:41:12,679 --> 00:41:16,390 -...because you'll need it. -Hey, wait a minute. 446 00:41:16,891 --> 00:41:18,976 lt'll never work, l'm a nonviolent person. 447 00:41:19,185 --> 00:41:21,603 -We've got things to talk about. -l don't think so. 448 00:41:21,813 --> 00:41:23,647 Yeah, we do. l need to know some things. 449 00:41:23,857 --> 00:41:26,733 l don't even know your social security number. 450 00:41:26,943 --> 00:41:31,196 You could've reached me if you wanted to. l'm real easy to reach. 451 00:41:31,614 --> 00:41:34,950 All you gotta do is call my public relations man. He calls my agent. 452 00:41:35,201 --> 00:41:38,203 My agent calls my business manager, who calls my personal manager. 453 00:41:38,413 --> 00:41:41,165 He calls the secretary, who makes a list of who called... 454 00:41:41,374 --> 00:41:44,209 ...gives it to me in a alligator folder every other Tuesday. 455 00:41:44,419 --> 00:41:46,587 -Which you never open. -l give it unopened... 456 00:41:46,796 --> 00:41:50,007 -...to my public relations man. -To handle. 457 00:41:50,967 --> 00:41:53,385 -Hey, this is my birthday today. -What? 458 00:41:53,595 --> 00:41:57,014 lt's my birthday. l can't handle it, let's run away. 459 00:41:57,223 --> 00:41:59,808 Or meet my mother, marry me. 460 00:42:01,519 --> 00:42:04,938 Sure, maybe when you need a tambourine, l get to shake it. 461 00:42:05,148 --> 00:42:06,565 Maybe. 462 00:42:07,775 --> 00:42:11,695 Esther, l want you. 463 00:42:12,280 --> 00:42:14,615 l don't wanna lose you again. 464 00:42:20,455 --> 00:42:22,915 ls today really your birthday? 465 00:42:23,291 --> 00:42:25,334 You just changed the subject again. 466 00:42:28,046 --> 00:42:29,922 Where's the hearse? 467 00:42:31,466 --> 00:42:35,552 Come on. l bought it because it looks so much like you. 468 00:42:35,762 --> 00:42:38,764 -What do you mean? -Fast and out of my league. 469 00:42:53,905 --> 00:42:56,448 ESTHER: One of the privileges of wealth? 470 00:43:08,086 --> 00:43:10,545 -Hey, calm down, it's okay. -l ain't getting out. 471 00:43:11,756 --> 00:43:13,966 -Hold them, Mo. -Hi. How are you? 472 00:43:14,175 --> 00:43:16,260 Can't you guys be more friendly? 473 00:43:16,469 --> 00:43:21,265 Don't be afraid. Come on, boys, we got company. 474 00:43:21,975 --> 00:43:24,893 See how they listen to me? Don't be scared, they're harmless. 475 00:43:25,728 --> 00:43:30,065 ESTHER: You like living like this? JOHN: Like what? 476 00:43:39,158 --> 00:43:41,285 How many rooms you crammed into here? 477 00:43:41,494 --> 00:43:43,537 l don't know exactly. 478 00:43:44,914 --> 00:43:47,040 lt's a funny place. 479 00:43:47,542 --> 00:43:49,960 Yeah, l haven't got it all together yet. 480 00:43:50,878 --> 00:43:53,422 ESTHER: Wow. Whoo! 481 00:43:53,631 --> 00:43:56,425 What are you planning here, a skating rink or what? 482 00:43:56,634 --> 00:43:59,094 lt's gonna be a studio. 483 00:43:59,345 --> 00:44:03,348 This is wild, you could throw your own block party indoors. 484 00:44:03,558 --> 00:44:08,812 We're gonna record here, if we ever get the acoustics right. 485 00:44:10,148 --> 00:44:14,026 Well, as long as you're having fun in it. 486 00:44:15,320 --> 00:44:18,947 Otherwise, l'd get rid of it. 487 00:44:19,949 --> 00:44:22,034 Yeah, that's what l do. 488 00:44:22,243 --> 00:44:24,661 They tell me it's an investment. 489 00:44:26,122 --> 00:44:30,375 When you wanna eat, you order at some deli? 490 00:44:31,294 --> 00:44:33,420 Chinese takeout. 491 00:44:34,213 --> 00:44:35,505 Mmm. 492 00:44:36,966 --> 00:44:39,092 Are you an alcoholic? 493 00:44:39,302 --> 00:44:40,969 Probably. 494 00:44:41,554 --> 00:44:44,389 You could've used some vocational guidance. 495 00:44:45,183 --> 00:44:47,809 Well, what did l do wrong? 496 00:44:48,811 --> 00:44:52,105 You're living in a million-dollar slum, why do you do that? 497 00:44:52,607 --> 00:44:55,275 What were you, rich or poor? 498 00:44:57,820 --> 00:44:59,404 You're cute. 499 00:44:59,614 --> 00:45:01,990 You are fucking cute. 500 00:45:04,911 --> 00:45:07,496 Who are you, Esther Hoffman? 501 00:45:08,206 --> 00:45:12,250 -Where did you come from? -There are so many rooms here. 502 00:45:13,586 --> 00:45:16,463 This is a house for people who never wanna see each other. 503 00:45:16,672 --> 00:45:19,049 Come on, l'll give you a tour. 504 00:45:22,804 --> 00:45:24,596 Hey, where are the phones? No phones? 505 00:45:24,806 --> 00:45:28,392 There's one out by the pool, if l need it. 506 00:45:29,185 --> 00:45:32,104 ESTHER: l just happen to love it when the phone rings. 507 00:45:32,522 --> 00:45:36,900 Well, you won't love it when it wakes you up at 4 in the morning. 508 00:45:37,110 --> 00:45:41,822 Somebody you never heard of calling to tell you he's full of Quaaludes. 509 00:45:42,115 --> 00:45:44,366 And he's got a gun. 510 00:45:45,785 --> 00:45:49,204 And you're the only person in the world who can tell him... 511 00:45:49,414 --> 00:45:51,957 ...why he shouldn't use it. 512 00:45:56,671 --> 00:45:59,047 ESTHER: Aren't you gonna cross my T? 513 00:46:00,925 --> 00:46:03,051 How clumsy of me. 514 00:46:06,180 --> 00:46:07,848 Well, why do they call you? 515 00:46:08,057 --> 00:46:10,642 They love my music. They think l got all the answers. 516 00:46:10,852 --> 00:46:12,853 You mean you don't? 517 00:46:14,105 --> 00:46:17,107 l don't even understand the questions, man. 518 00:46:24,532 --> 00:46:27,826 ESTHER: Who cleans up around here? JOHN: l don't know. 519 00:46:38,045 --> 00:46:41,381 -You don't know? -My manager takes care of it. 520 00:46:41,591 --> 00:46:44,009 l'm always on a plane somewhere. 521 00:46:47,472 --> 00:46:50,015 Too many takeoffs and too many landings... 522 00:46:50,224 --> 00:46:52,934 ...too many places l didn't wanna go. 523 00:46:54,103 --> 00:46:56,188 l've been on too many planes. 524 00:46:56,898 --> 00:46:58,899 l've only been on two. 525 00:46:59,275 --> 00:47:02,736 Oh, wait a minute, is a helicopter a plane? 526 00:47:03,863 --> 00:47:05,780 l gotta teach you everything. 527 00:47:07,241 --> 00:47:10,994 Been on two planes and you think you got the answer to.... 528 00:47:12,288 --> 00:47:14,414 For anyone who calls you up. 529 00:47:17,502 --> 00:47:20,212 How many names you painted around this house? 530 00:47:23,549 --> 00:47:25,091 One. 531 00:48:08,970 --> 00:48:11,638 Jesus, that's pretty, what is it? 532 00:48:11,973 --> 00:48:13,557 Oh, just a little piece l wrote. 533 00:48:13,766 --> 00:48:16,476 Keep hoping it'll be a sonata when it grows up. 534 00:48:16,852 --> 00:48:18,270 lt'd make a hell of a song. 535 00:48:18,688 --> 00:48:22,357 l can't imagine that, it goes so high, nobody could ever sing it. 536 00:48:23,109 --> 00:48:28,154 Play it, play it again, just like you done it before, real sweet. 537 00:48:28,489 --> 00:48:30,657 With them little allegros or whatever. 538 00:48:30,866 --> 00:48:31,908 [LAUGHlNG] 539 00:48:32,118 --> 00:48:35,036 Arpeggios, okay. 540 00:48:40,001 --> 00:48:41,042 [SlNGlNG] 541 00:49:14,201 --> 00:49:15,952 Oh, l'm sorry, l'm sorry. 542 00:49:16,162 --> 00:49:18,913 -That was so good. l got lost. -Well, don't quit. 543 00:49:19,123 --> 00:49:21,791 l forgot my own song. Can we continue? 544 00:49:22,001 --> 00:49:23,084 Yeah. 545 00:49:23,336 --> 00:49:27,797 -Um, okay. Right, l was going. -Pick it up right where you were. 546 00:49:28,007 --> 00:49:30,425 Okay, okay. Ready? 547 00:49:32,803 --> 00:49:35,555 No, no, no, l'm-- l'm-- 548 00:49:35,765 --> 00:49:39,684 You gotta get past that word or you'll never forgive me, man. 549 00:49:39,894 --> 00:49:42,395 -Come on, it gets prettier. -Okay. 550 00:49:42,605 --> 00:49:45,315 l really did forget myself. 551 00:49:45,524 --> 00:49:47,233 Wait. Ready, get set, go. 552 00:49:47,443 --> 00:49:48,985 -lt's a pretty song. -Okay. 553 00:49:49,195 --> 00:49:51,071 -Family hour. -Ready, here we go. 554 00:50:19,100 --> 00:50:21,434 God, that's wonderful. 555 00:50:22,395 --> 00:50:24,270 That's your song. 556 00:50:25,523 --> 00:50:27,649 But inside your head. 557 00:54:05,868 --> 00:54:07,327 [LAUGHlNG] 558 00:54:07,703 --> 00:54:13,458 -Oh, you're so pretty. -Kiss my ass. 559 00:54:14,877 --> 00:54:17,045 JOHN: Let's do it again. ESTHER: l'm tired. 560 00:54:17,254 --> 00:54:18,379 JOHN: Come on. 561 00:54:18,589 --> 00:54:20,715 ESTHER: You wanna make me into a machine? 562 00:54:20,925 --> 00:54:25,053 -l wanna make you a perfectionist. -l already am a perfectionist. 563 00:54:25,554 --> 00:54:29,432 Running in and picking up the bathmat after every shower l take doesn't count. 564 00:54:29,683 --> 00:54:32,685 -You noticed that, huh? -Do it. 565 00:54:35,481 --> 00:54:37,148 [SlNGlNG] 566 00:54:37,358 --> 00:54:40,652 Wait, wait, wait. Again. 567 00:54:45,240 --> 00:54:46,699 Wait a minute. Again. 568 00:54:50,871 --> 00:54:53,790 That's closer. You got a little righteous anger into it. 569 00:54:53,999 --> 00:54:56,084 You reckon you can handle two lines? 570 00:54:56,293 --> 00:55:00,213 -l reckon l can try. -Well, then play it for me. 571 00:55:07,054 --> 00:55:08,930 l also wash out your hairbrush. 572 00:55:09,556 --> 00:55:11,140 BOBBY: What am l supposed to tell Brian? 573 00:55:11,350 --> 00:55:13,935 You're standing here, your album's three months overdue. 574 00:55:14,144 --> 00:55:16,104 They got a beef and it's legitimate. 575 00:55:16,313 --> 00:55:18,982 They said your-- They said your tour was shit. 576 00:55:19,191 --> 00:55:20,525 You're handing in old stuff... 577 00:55:20,734 --> 00:55:23,069 ...you rejected from-- Turn that down a minute. 578 00:55:23,278 --> 00:55:26,614 You rejected from old albums. Where's your new stuff? 579 00:55:26,824 --> 00:55:30,451 -And now you're recording a chick. -Hey, she's great. 580 00:55:30,661 --> 00:55:32,286 l know she's great. l love her. 581 00:55:32,496 --> 00:55:34,664 lf you're gonna record her, record her right. 582 00:55:34,873 --> 00:55:37,166 Get her with somebody who can complement her. 583 00:55:37,376 --> 00:55:38,668 l don't think it's Speedway. 584 00:55:38,877 --> 00:55:41,629 l wanted something to show somebody and l got who l know. 585 00:55:41,839 --> 00:55:43,965 Shit, these guys are as good as you can get. 586 00:55:44,174 --> 00:55:45,591 BOBBY: Don't pull that shit with me. 587 00:55:45,801 --> 00:55:47,885 l know who they are, how good they are. 588 00:55:48,095 --> 00:55:49,721 What they got that's special. 589 00:55:49,930 --> 00:55:51,931 ESTHER: John Norman? 590 00:55:52,266 --> 00:55:54,642 -l'm sorry. l don't mean to interrupt. -Certainly. 591 00:55:54,852 --> 00:55:56,978 JOHN: How you doing, baby? -Look, you know... 592 00:55:57,187 --> 00:55:59,564 ...l'm grateful and all that, right? 593 00:55:59,773 --> 00:56:02,108 And they're really fantastic musicians, but-- 594 00:56:02,317 --> 00:56:03,776 What's wrong? 595 00:56:04,570 --> 00:56:07,739 Well, they're just not like what's in my head? 596 00:56:08,032 --> 00:56:11,868 JOHN: How do you hear it? -They have these guitar things going: 597 00:56:12,578 --> 00:56:13,953 You know? 598 00:56:14,163 --> 00:56:16,289 l love-- l love this broad, don't you? 599 00:56:16,498 --> 00:56:19,751 The piano also is going like this, they're going: 600 00:56:20,044 --> 00:56:24,797 Chords like that. lnstead of-- What l hear is a kind of rolling thing, you know? 601 00:56:26,258 --> 00:56:27,675 -Like classical. -Yeah, yes. 602 00:56:28,052 --> 00:56:30,261 Oh, this is your move. This one's on you, slick. 603 00:56:30,471 --> 00:56:33,514 l don't-- l feel embarrassed. l don't know how to tell them. 604 00:56:33,974 --> 00:56:36,225 Well, you're exactly right. 605 00:56:36,810 --> 00:56:38,770 -And l'll tell them, slick. -Oh, great. 606 00:56:39,021 --> 00:56:43,066 ESTHER: Oh, thank you, thank you. -Thank you, John. 607 00:56:46,695 --> 00:56:48,196 l'm not bad for him. 608 00:56:48,405 --> 00:56:51,032 BOBBY: Well, he ain't working. JOHN: Man, that was great. But.... 609 00:56:51,241 --> 00:56:54,160 He gets through the day without drinking and sleeps without downers. 610 00:56:54,369 --> 00:56:56,329 -He ain't working. JOHN: We try again tomorrow. 611 00:56:56,538 --> 00:56:58,998 Esther, rock 'n' roll. 612 00:56:59,208 --> 00:57:01,667 MAN: lt's your dime. JOHN: So tomorrow morning, 9:00... 613 00:57:01,877 --> 00:57:03,711 -...we record the song. BOBBY: Goddamn it, women. 614 01:00:10,774 --> 01:00:11,816 [CROWD CHEERlNG] 615 01:00:11,984 --> 01:00:13,609 MAN [OVER SPEAKER]: We are really happy... 616 01:00:13,819 --> 01:00:16,737 ...to have with us for the American lndian Relief Fund... 617 01:00:16,947 --> 01:00:21,784 ...the star of our show, John Norman Howard Speedway. 618 01:00:23,328 --> 01:00:24,620 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 619 01:00:40,804 --> 01:00:42,513 [SlNGlNG] 620 01:00:58,739 --> 01:01:00,948 Get ready for anything, now. 621 01:01:02,326 --> 01:01:04,243 Wait, wait, wait, hear me out. 622 01:01:04,453 --> 01:01:06,829 At ease, at ease, at ease, at ease. 623 01:01:07,039 --> 01:01:11,000 Now, wait a minute. You all just think you wanna hear that same old shit. 624 01:01:11,376 --> 01:01:14,879 This being a benefit performance for a good cause... 625 01:01:15,088 --> 01:01:18,341 ...and just by being here, you all deserve more than you're getting. 626 01:01:18,550 --> 01:01:21,093 So we're fixing to do y'all a favor. 627 01:01:21,303 --> 01:01:26,932 Hold it. Me and the boys stumbled onto something real a little while back. 628 01:01:27,351 --> 01:01:30,895 -And it's so good and right... -That crazy son of a bitch. 629 01:01:31,104 --> 01:01:33,564 -...we wanna share it with you. -This has something to do with you. 630 01:01:33,774 --> 01:01:36,567 -She's a writer, sings her own songs. -Me? What are you talking about? 631 01:01:36,777 --> 01:01:40,571 Well, keep it up, man. You got the corner on the ignorance market. 632 01:01:45,744 --> 01:01:47,703 BOBBY: What's going on, huh? 633 01:01:47,913 --> 01:01:50,748 -What are you doing, you bastard? JOHN: Trust me, please. 634 01:01:50,957 --> 01:01:53,376 -Why should l trust you? -Why not? 635 01:01:53,585 --> 01:01:55,252 -Shut up. -Time to sing high notes. 636 01:01:55,462 --> 01:01:57,171 l'm not prepared. What are you doing? 637 01:01:57,381 --> 01:02:00,132 Hey, you just recorded 1 0 songs with these guys. 638 01:02:00,342 --> 01:02:02,468 -You motherfucker. JOHN: Charming. 639 01:02:02,677 --> 01:02:04,387 ESTHER: What am l gonna sing? 640 01:02:05,972 --> 01:02:09,100 All right, all right, that's real good and it's real good. 641 01:02:09,309 --> 01:02:12,770 We've seen your act, now shut the fuck up. 642 01:02:13,522 --> 01:02:16,357 Give the lady a chance, all right? 643 01:02:20,654 --> 01:02:23,739 A friend of mine, Esther Hoffman. 644 01:02:23,949 --> 01:02:26,033 WOMAN: l want my money back. 645 01:02:30,580 --> 01:02:33,207 MAN: Rock 'n' roll. 646 01:02:36,044 --> 01:02:37,670 MAN: Why don't you do "Woman in the Moon"? 647 01:02:37,879 --> 01:02:40,089 ESTHER: Okay, okay, "Woman in the Moon," now-- 648 01:02:40,298 --> 01:02:42,007 MAN: What? -"Woman in the Moon." 649 01:02:42,217 --> 01:02:44,427 MAN: "Woman in the Moon," okay, yeah. 650 01:02:45,011 --> 01:02:47,930 [CROWD CLAPPlNG] 651 01:03:04,281 --> 01:03:05,698 [SlNGlNG] 652 01:06:48,338 --> 01:06:50,714 [CROWD CHEERlNG AND WHlSTLlNG] 653 01:07:06,022 --> 01:07:07,523 ESTHER: Oh, l love you. 654 01:07:07,732 --> 01:07:10,275 -Hey, you got some more to do. -What? 655 01:07:10,485 --> 01:07:14,655 Oh, no. Can you promise you won't go away? 656 01:07:14,864 --> 01:07:16,281 Will you stay right here? 657 01:07:28,461 --> 01:07:29,586 [SlNGlNG] 658 01:10:24,012 --> 01:10:25,888 -Hold it. You don't remember me. -Where's John? 659 01:10:26,097 --> 01:10:29,016 -l remember you. -l remember you. How's your Pumpkin? 660 01:10:29,225 --> 01:10:31,226 MAN 1 : Good. MAN 2: l want you to meet some people. 661 01:10:31,436 --> 01:10:33,061 ESTHER: Where's John? MAN 1 : There she is. 662 01:10:33,271 --> 01:10:36,815 MAN 2: Esther. -Hello, l'm Freddie Lowenstein. 663 01:10:37,025 --> 01:10:40,193 J.N.'s agent, J.N.'s agent. 664 01:10:40,403 --> 01:10:43,113 -l want you to meet Brian Wexler. -lt was extraordinary. 665 01:10:43,323 --> 01:10:45,866 -John Norman's manager. -Oh, how do you do? 666 01:10:46,075 --> 01:10:48,827 -Very nice to meet you. -Excuse me. 667 01:10:49,037 --> 01:10:51,705 -Did you see John Norman? -Where is John Norman? 668 01:10:51,915 --> 01:10:54,541 -l'll get him, l'll get him. -Would you please get him? 669 01:10:54,751 --> 01:10:56,668 No, no, no, that ain't gonna happen. 670 01:10:56,878 --> 01:10:58,670 l'll get back to you. 671 01:11:00,340 --> 01:11:02,591 Would you get him and bring him back to me? 672 01:11:04,093 --> 01:11:06,345 MAN 3: ls there anything else you need? 673 01:11:06,554 --> 01:11:10,307 -Easy, easy, fellas. -Oh, well, we'll get you something. 674 01:11:11,392 --> 01:11:14,645 WOMAN: Hey, just a second, all right. Now, take it easy. 675 01:11:14,854 --> 01:11:16,730 MAN 3: Turn off his light. 676 01:11:17,065 --> 01:11:21,360 Esther, l want you to meet Ricky Wingo, KBSC, Seattle. 677 01:11:21,569 --> 01:11:23,612 Okay, let's take it easy, all right. 678 01:11:23,821 --> 01:11:27,074 Esther, what name are you performing under? 679 01:11:27,283 --> 01:11:29,701 -What? -Ever think of changing the name? 680 01:11:29,911 --> 01:11:32,621 Why? l'd have to get a new driver's license, new stationary... 681 01:11:32,830 --> 01:11:36,416 ...new social security number. lt really would be a bother. 682 01:11:36,626 --> 01:11:39,336 -Excuse me, please, excuse me. -Esther, we love you! 683 01:11:39,545 --> 01:11:41,463 -You're fabulous. -You're beautiful. 684 01:11:45,385 --> 01:11:48,303 MAN 4: Out of the way, out of the way. 685 01:11:50,556 --> 01:11:51,890 Okay. 686 01:11:52,100 --> 01:11:54,935 Esther, you're dynamite, but get rid of the creep, huh? 687 01:12:00,566 --> 01:12:02,234 What just happened? 688 01:12:02,443 --> 01:12:05,028 You did it. lt's all yours, baby. 689 01:12:05,238 --> 01:12:06,571 Everything you want. 690 01:12:06,781 --> 01:12:10,367 Your own personal piece of the American dream. 691 01:12:12,829 --> 01:12:15,330 lt's not everything l want. You know what l want? 692 01:12:15,540 --> 01:12:17,290 You know what it means, don't you? 693 01:12:17,500 --> 01:12:20,002 You're gonna be on the road. 694 01:12:20,294 --> 01:12:23,171 That's every cliche you ever heard about it. 695 01:12:23,798 --> 01:12:28,051 You got your junk food and your jailhouse tan and you-- 696 01:12:28,261 --> 01:12:30,846 Lots of crazy strangers. 697 01:12:31,264 --> 01:12:36,143 -Full-tilt boogie from motel to motel. -l wanna marry you. 698 01:12:37,979 --> 01:12:40,731 You got your basic meeting with your basic mayor. 699 01:12:40,940 --> 01:12:43,692 You got the basic keys to the city, only you don't know what city. 700 01:12:43,901 --> 01:12:45,902 l wanna marry you. 701 01:12:47,947 --> 01:12:51,116 No you don't. l drink too much. 702 01:12:51,325 --> 01:12:54,411 l throw my money away. l owe the government 1 80 grand. 703 01:12:54,620 --> 01:12:56,913 -Don't you want to? -That's not the point. 704 01:12:57,123 --> 01:12:59,041 So do l, so we should do it together. 705 01:12:59,250 --> 01:13:02,878 l never thought l'd get married again. You'd be lucky to have me. 706 01:13:03,087 --> 01:13:05,630 lt's not my luck l'm worried about. 707 01:13:06,424 --> 01:13:09,885 Hey, shut up, we're talking here. 708 01:13:10,094 --> 01:13:11,845 l want you. 709 01:13:12,680 --> 01:13:14,973 What do you know what you want? You been on two planes. 710 01:13:15,183 --> 01:13:17,851 l really do want you, Johnnie. 711 01:13:22,565 --> 01:13:24,983 Don't bullshit me, Esther. 712 01:13:26,194 --> 01:13:28,528 l might start believing it. 713 01:13:39,373 --> 01:13:41,500 WOMAN: John Norman Howard, do you take this woman... 714 01:13:41,709 --> 01:13:43,251 ...as your husband--? Wife? Excuse me. 715 01:13:43,461 --> 01:13:46,338 John Norman Howard, do you take this woman as your wife? 716 01:13:46,547 --> 01:13:48,423 JOHN: l do. 717 01:13:48,633 --> 01:13:51,885 All right, Esther Leona Hoffman, do you take this man as your husband? 718 01:13:52,095 --> 01:13:55,055 Oh, wait a minute, no, no. That's it? That can't be. 719 01:13:55,264 --> 01:13:57,891 -lt's too short. -What about the "love, honor... 720 01:13:58,101 --> 01:14:00,727 ...and obey till death do us part" part? 721 01:14:00,937 --> 01:14:02,896 Honey, this is what they tell us to say. 722 01:14:03,106 --> 01:14:05,524 lf you want the long form you have to do in church. 723 01:14:05,733 --> 01:14:08,693 Anyway, "obey" is out, you know, the dawn of a new century. 724 01:14:08,903 --> 01:14:11,613 -Say "cherish." lt's friendlier. -Yeah, that's nice. 725 01:14:11,823 --> 01:14:15,117 l'm already stretching this, doing it out here instead of in my office. 726 01:14:15,368 --> 01:14:19,079 -Are you going do it or not? -Oh, l'm gonna do it. 727 01:14:19,288 --> 01:14:22,749 Me too. Me too. 728 01:14:22,959 --> 01:14:27,087 Good. l now pronounce you man and wife. 729 01:14:41,227 --> 01:14:42,602 [LAUGHlNG] 730 01:14:46,357 --> 01:14:48,441 JOHN: lt's insane. -l know. Finally. 731 01:14:49,777 --> 01:14:52,571 All the people are looking. We're married. How's that? 732 01:14:52,780 --> 01:14:55,615 This is a simple gift, courtesy of the city. 733 01:14:55,825 --> 01:14:58,702 Let's get out of here before we get arrested. 734 01:14:58,911 --> 01:15:01,288 What is this, a box of candy? 735 01:15:16,053 --> 01:15:19,639 ESTHER: Pre-moistened hand-wipes... 736 01:15:19,849 --> 01:15:22,017 ...fabric softener... 737 01:15:22,226 --> 01:15:26,855 ...stain remover, strawberry douche. 738 01:15:27,064 --> 01:15:30,108 -Everything for a perfect marriage kit. -Strawberry douche? 739 01:15:31,319 --> 01:15:33,862 Unless you prefer apricot. 740 01:15:43,539 --> 01:15:47,834 Over there? Wait. 741 01:15:48,419 --> 01:15:49,836 [SCREAMlNG] 742 01:15:51,130 --> 01:15:53,757 -How much further is it? -We're on it. 743 01:15:53,966 --> 01:15:55,800 ESTHER: This is your farm? JOHN: Ranch, Esther. 744 01:15:56,010 --> 01:15:58,470 This is your average 88,000-acre, non-working ranch. 745 01:15:58,679 --> 01:16:00,472 You mean as far as l can see it, you own it? 746 01:16:00,681 --> 01:16:03,350 You and l own it, babe, community property. 747 01:16:03,559 --> 01:16:05,894 You and l and The First National Bank of Tucson... 748 01:16:06,103 --> 01:16:07,729 ...and the Bankers Trust in Phoenix... 749 01:16:07,939 --> 01:16:11,024 ...and l think Brian's got a second mortgage in there somewhere. 750 01:16:11,234 --> 01:16:13,568 ESTHER: l bet he does. JOHN: Outright, l think you and l... 751 01:16:13,778 --> 01:16:17,405 -...own maybe a quarter of an acre. ESTHER: Oh, that's plenty. 752 01:16:21,035 --> 01:16:23,411 Look at the clouds. 753 01:16:24,580 --> 01:16:26,915 -Where's your ranch house? -This is it. 754 01:16:27,124 --> 01:16:28,375 What do you mean, "this is it"? 755 01:16:28,584 --> 01:16:30,043 -This is it. -Where? 756 01:16:30,253 --> 01:16:32,462 Hold it. Let's do it right. 757 01:16:33,506 --> 01:16:35,674 This is getting to be a habit. 758 01:16:36,217 --> 01:16:38,510 l kind of like it. 759 01:16:38,719 --> 01:16:42,264 -This is the stone entrance way. -Stone, huh? 760 01:16:42,473 --> 01:16:44,266 Careful of those five steps. 761 01:16:44,475 --> 01:16:46,935 Oh, thanks for telling me. 762 01:16:48,187 --> 01:16:50,939 -You're in the kitchen. -The kitchen, huh? 763 01:16:51,148 --> 01:16:54,276 -l thought you lived here? -l do. 764 01:16:54,485 --> 01:16:56,611 lt's just not finished yet. 765 01:16:56,821 --> 01:16:58,280 How come you never finished it? 766 01:16:58,489 --> 01:17:01,116 l guess l never had a reason to. 767 01:17:03,202 --> 01:17:05,078 What do you think of it? 768 01:17:05,705 --> 01:17:07,080 [SlGHS] 769 01:17:08,708 --> 01:17:10,542 lt's beautiful. 770 01:17:17,174 --> 01:17:19,134 Where's the bedroom? 771 01:17:19,343 --> 01:17:21,177 You're standing in it. 772 01:17:23,180 --> 01:17:26,308 How convenient to put a kitchen in the bedroom. 773 01:17:31,314 --> 01:17:34,190 JOHN: Watch out. Wait a minute and l'll get a blanket. 774 01:17:34,400 --> 01:17:36,735 You're gonna get stickers in your ass. 775 01:17:36,944 --> 01:17:38,445 ESTHER: l don't care. 776 01:17:38,654 --> 01:17:41,656 JOHN: That's the spirit that built the West. 777 01:18:20,071 --> 01:18:23,239 -l found a great place. -We don't even have any floors yet. 778 01:18:23,824 --> 01:18:26,785 Look at this. lsn't that beautiful? 779 01:18:38,422 --> 01:18:40,799 John, no. John! 780 01:18:42,093 --> 01:18:43,551 [LAUGHlNG] 781 01:18:45,805 --> 01:18:48,139 lt's in my ear. 782 01:18:49,850 --> 01:18:52,727 l can't hear anything! 783 01:18:56,899 --> 01:18:59,901 l'm drowning. You have to do first aid. 784 01:19:00,111 --> 01:19:03,029 -Hey, medic. -Mouth-to-mouth resuscitation. 785 01:19:04,824 --> 01:19:08,243 l'm drowning, honey, l'm drowning. 786 01:19:10,162 --> 01:19:12,997 ESTHER: Listen, l want you to always do what you want, okay? 787 01:19:14,917 --> 01:19:17,752 You're so cute. You are fucking cute. 788 01:19:17,962 --> 01:19:20,380 JOHN: Esther, l'm not cute. l told you not to call me cute. 789 01:19:20,589 --> 01:19:23,258 ESTHER: Oh, you're cute, you're cute. 790 01:19:24,677 --> 01:19:27,262 You sure like whipped cream. 791 01:19:27,471 --> 01:19:29,264 Tastes much better that way, huh? 792 01:19:29,473 --> 01:19:32,767 God, l love to watch you eat. l've never seen anything like it. 793 01:19:32,977 --> 01:19:37,147 You put your whole heart and soul and back and everything else into it. 794 01:19:37,356 --> 01:19:39,691 You just like me, don't you? 795 01:19:41,735 --> 01:19:43,486 Well, yeah. 796 01:19:43,696 --> 01:19:47,073 Hey, look what Brian gave us for a wedding present. 797 01:19:47,283 --> 01:19:49,033 -What did Brian get us? -lt appears to be-- 798 01:19:49,243 --> 01:19:51,870 Hey, look at this. We could do our whole tour in trash flash. 799 01:19:52,079 --> 01:19:54,789 l'll get you a matching sequined guitar strap. 800 01:19:54,999 --> 01:19:57,375 Your tour, baby, not ours. 801 01:19:57,585 --> 01:20:00,879 A genuine leather-bound, hand-illustrated... 802 01:20:01,088 --> 01:20:04,174 ...1 6th-century edition of The Kama Sutra. 803 01:20:04,383 --> 01:20:06,593 We could've used a toaster. 804 01:20:07,970 --> 01:20:09,929 What's that? 805 01:20:10,139 --> 01:20:12,599 -Who the hell sent us an empty bottle? -Me. 806 01:20:12,808 --> 01:20:13,850 You. 807 01:20:14,059 --> 01:20:17,145 You like this? Look at this? How does this look? 808 01:20:17,646 --> 01:20:20,273 lt will never work under the lights. 809 01:20:20,483 --> 01:20:22,692 l'm not gonna plan my life around the lights. 810 01:20:22,902 --> 01:20:26,279 Well, you are right now. You haven't earned the right not to yet. 811 01:20:26,489 --> 01:20:28,573 Oh, crap. You know how l hate that attitude. 812 01:20:28,782 --> 01:20:30,909 Tell me how to do it and you won't do it yourself. 813 01:20:31,118 --> 01:20:35,455 -l do not like this any more than you. -Johnnie, please do it with me. 814 01:20:36,624 --> 01:20:40,668 Oh, please do the tour with me. lt would mean so much to me. 815 01:20:41,629 --> 01:20:45,465 Hey, you're a charmer... 816 01:20:45,674 --> 01:20:49,010 ...and you got a sweet little ass, but l ain't going to. 817 01:20:51,055 --> 01:20:54,599 Look, either you do this tour with me or goddamn it, l won't do it. 818 01:20:54,808 --> 01:20:57,727 l'll stay home, bake bread, we'll get fat and our teeth will fall out. 819 01:20:57,937 --> 01:20:59,646 That would be just great, Esther. 820 01:20:59,855 --> 01:21:02,565 Because you're so good in the kitchen. 821 01:21:04,318 --> 01:21:05,777 [WHlSPERlNG] Fucker. 822 01:21:26,966 --> 01:21:28,716 ESTHER: Love and cherish, huh? 823 01:21:28,926 --> 01:21:33,471 Hey, how are you gonna cherish me in traction, you dumb bastard? 824 01:21:33,681 --> 01:21:37,392 You get paralyzed from the neck down, how are we ever gonna have a baby? 825 01:21:37,601 --> 01:21:39,477 Stop it. 826 01:21:41,021 --> 01:21:42,397 What are you doing? 827 01:21:45,985 --> 01:21:47,694 Stop. 828 01:21:48,571 --> 01:21:49,779 [ESTHER SCREAMlNG] 829 01:21:53,117 --> 01:21:54,576 John Norman? 830 01:21:56,745 --> 01:21:58,288 Johnnie? 831 01:21:58,664 --> 01:22:01,833 Johnnie? Johnnie. 832 01:22:03,502 --> 01:22:05,336 Oh, you son of a bitch. 833 01:22:05,546 --> 01:22:07,922 What did you do that to me for? l thought you were dead. 834 01:22:08,132 --> 01:22:10,675 Hey, l'm too pretty to die. 835 01:22:12,177 --> 01:22:13,678 You pervert. 836 01:22:13,887 --> 01:22:16,973 -Oh, bullshit, what's wrong with you? -What do you mean? 837 01:22:17,182 --> 01:22:19,475 You feel alive when you're scaring yourself to death. 838 01:22:19,685 --> 01:22:21,561 Who was scared? You were scared, l wasn't. 839 01:22:21,770 --> 01:22:25,440 You asshole, you're such an asshole sometimes. Honestly. 840 01:22:25,774 --> 01:22:29,235 -Quit that. -You knew that all the time. 841 01:22:29,903 --> 01:22:31,779 Life is so lousy with me, you wanna leave it? 842 01:22:31,989 --> 01:22:33,656 Hey, hold still, hold still. 843 01:22:33,866 --> 01:22:36,868 No, l will not. l don't like hairy man. 844 01:22:37,620 --> 01:22:39,912 Look what you did to me. 845 01:22:40,706 --> 01:22:43,625 Well, then off it goes. How clumsy of me. 846 01:22:43,834 --> 01:22:46,753 -Off what goes? -The beard. l'll cut it off. 847 01:22:46,962 --> 01:22:49,464 ESTHER: What are you gonna do? JOHN: Cut it off. 848 01:22:49,673 --> 01:22:52,216 ESTHER: What do you mean, cut what off? Come on back. 849 01:22:52,426 --> 01:22:56,346 JOHN: You just keep wondering about it. ESTHER: Oh, stop being like a nut. 850 01:22:56,555 --> 01:22:59,766 What are you gonna do now? How are you gonna top that one? 851 01:22:59,975 --> 01:23:01,934 You're crazy, you're a damn fool. 852 01:23:02,144 --> 01:23:03,811 Stop it. No, come on. 853 01:23:04,021 --> 01:23:07,065 How would l recognize you? Look, l don't know what you'd look like. 854 01:23:07,274 --> 01:23:11,194 Listen, l might be very superficial and not even like you anymore. 855 01:23:20,454 --> 01:23:23,373 Don't scare me anymore, Johnnie. 856 01:23:23,957 --> 01:23:26,042 Just hold me. 857 01:23:28,962 --> 01:23:31,547 lf you ever die, l'll kill you. 858 01:23:33,676 --> 01:23:36,177 l ain't never gonna die. 859 01:23:37,596 --> 01:23:41,057 -You promise? -Yeah, l promise. 860 01:23:49,650 --> 01:23:52,527 Oh, hell, l'll go on your goddamn tour. 861 01:23:52,736 --> 01:23:54,237 Oh, really? 862 01:23:55,406 --> 01:23:58,282 l love you, l love you, l love you. 863 01:24:22,683 --> 01:24:25,727 Do you realize how long it's been since you've seen anybody but me? 864 01:24:25,936 --> 01:24:27,520 Yeah, and l love it. 865 01:24:27,730 --> 01:24:29,147 lt gives the day a focus, man. 866 01:24:29,356 --> 01:24:31,899 l wake up looking at you and go to sleep looking at you. 867 01:24:32,151 --> 01:24:34,360 lt's simple and l can handle it. 868 01:24:36,739 --> 01:24:38,740 ESTHER: Oh, no. 869 01:24:38,949 --> 01:24:41,284 JOHN: Oh, shit. 870 01:24:46,165 --> 01:24:47,457 [HORNS HONKlNG] 871 01:24:48,167 --> 01:24:51,544 BRIAN: Esther looks great, looks happy. l'm happy for her and l'm happy for you. 872 01:24:51,754 --> 01:24:53,963 Come on, Brian, what'd you bring me out here to say? 873 01:24:54,173 --> 01:24:58,217 Well, you seem a little like somebody l knew a long time ago. lt's nice. 874 01:24:59,678 --> 01:25:02,013 You don't want me going out on the road with her, right? 875 01:25:02,222 --> 01:25:05,057 John, remember, l'm talking to you as a man who loves you. 876 01:25:05,267 --> 01:25:07,602 Esther's got her own music, her own public, they want her. 877 01:25:07,811 --> 01:25:11,606 You, they're suing. Now, she shouldn't have to pick up on that. 878 01:25:12,524 --> 01:25:14,150 Brian, don't beat around the bush. 879 01:25:14,359 --> 01:25:17,361 Tell me what you feel about me going out on tour with that lady. 880 01:25:17,571 --> 01:25:20,156 -Can you take it? -Certainly, l can take it. 881 01:25:20,365 --> 01:25:22,492 You blew it, you blew it. 882 01:25:22,701 --> 01:25:24,952 Your songs don't work. You're causing a lot of trouble. 883 01:25:25,204 --> 01:25:26,788 -People are getting hurt. -l was wrong-- 884 01:25:26,997 --> 01:25:28,873 Her single is number six with a bullet. 885 01:25:29,082 --> 01:25:31,959 She's up for a Grammy. She's ready to fly on her own. 886 01:25:32,169 --> 01:25:34,295 Let her go, John. 887 01:25:35,464 --> 01:25:39,634 You think l don't know? l've been trying to tell her that. 888 01:25:40,803 --> 01:25:42,970 l know our music doesn't belong on the same stage... 889 01:25:43,180 --> 01:25:45,097 ...but she don't wanna do it on her own. 890 01:25:45,307 --> 01:25:47,892 Well, maybe you could produce her tour. 891 01:25:49,019 --> 01:25:52,188 l can't even keep a bank account, man. 892 01:25:52,397 --> 01:25:54,315 You might enjoy it. 893 01:25:55,067 --> 01:25:57,860 Me and the boys are getting back together and we got some new stuff... 894 01:25:58,070 --> 01:26:01,405 ...and it's gonna be better than anything you ever heard. You're gonna love it. 895 01:26:02,282 --> 01:26:04,283 BRlAN: About Esther-- JOHN: Yes, l'll tell her. 896 01:26:04,493 --> 01:26:07,036 Don't worry about it, Brian, l'll tell her, l'll tell her. 897 01:26:07,621 --> 01:26:09,747 -Great, great. -Wait a minute, l wanna laugh. 898 01:26:09,957 --> 01:26:11,499 Don't laugh. That's great. 899 01:26:11,708 --> 01:26:13,709 -Serious? -Yeah, perfect. 900 01:26:13,919 --> 01:26:17,046 -More seedy. -Seedy? Now, l'm in trouble. 901 01:26:17,631 --> 01:26:20,800 Esther sings. Oh, l'm tired. Can l get off this box? 902 01:26:21,009 --> 01:26:24,303 WOMAN: Give me a chance to reload. ESTHER: Okay, just take a little break. 903 01:26:24,513 --> 01:26:26,556 -Oh, how you doing down there? WOMAN: Fine. 904 01:26:28,016 --> 01:26:31,269 Freddie, l want you to come outside and look at this goddamn view. 905 01:26:31,478 --> 01:26:33,479 Brian, l already saw it, thanks a lot. 906 01:26:33,689 --> 01:26:37,316 BRlAN: Out here, Freddie. You won't believe it, come. 907 01:26:37,526 --> 01:26:40,653 -Like it? -Yeah, l love it. 908 01:26:43,657 --> 01:26:46,742 Oh, l got a terrific idea for the middle of the set. 909 01:26:46,994 --> 01:26:48,661 l wanted to talk to you about that. 910 01:26:48,871 --> 01:26:50,121 WOMAN: Sorry l'm taking so long. 911 01:26:50,330 --> 01:26:53,040 l was gonna have an assistant, afraid it'd spoil the mood. 912 01:26:53,250 --> 01:26:55,084 -One more body around. -You changed your mind. 913 01:26:55,294 --> 01:26:58,629 The first time, it's gotta be perfect. Now, we're almost there. 914 01:26:58,839 --> 01:27:00,214 You're not gonna do the tour. 915 01:27:00,424 --> 01:27:04,010 Honey, l've been thinking a lot about that. And.... 916 01:27:04,636 --> 01:27:07,430 l think it's right that you should go out and do it by yourself. 917 01:27:07,639 --> 01:27:10,516 Honey, if l'm on the bill, they can say l'm carrying you. 918 01:27:10,726 --> 01:27:13,311 Since when do you care what people say? 919 01:27:13,520 --> 01:27:15,563 l care what they say about you. 920 01:27:15,772 --> 01:27:17,732 Relax your face, my God, this light is fantastic. 921 01:27:17,941 --> 01:27:21,068 l don't wanna do it alone. l'm scared of going public. 922 01:27:21,445 --> 01:27:23,487 You're already gone, babe. 923 01:27:23,697 --> 01:27:26,532 Esther, beautiful. 924 01:27:30,579 --> 01:27:31,954 [SlNGlNG] 925 01:27:33,624 --> 01:27:34,790 [CROWD CHEERlNG] 926 01:27:43,884 --> 01:27:46,218 MAN: What do you think about the reviews on your new album? 927 01:27:46,428 --> 01:27:48,596 -l never read them. WOMAN: They're selling like crazy. 928 01:27:48,805 --> 01:27:50,681 Oh, good. l heard some are good... 929 01:27:50,891 --> 01:27:52,391 ...so my manager tells me. Some are terrible. 930 01:27:52,601 --> 01:27:55,269 l don't really care. l don't go into the studio and say: 931 01:27:55,479 --> 01:27:59,106 "l'm gonna cut a hit record." l just cut songs l like. 932 01:28:13,914 --> 01:28:16,374 She's able to handle it pretty good. Better than l would. 933 01:28:30,639 --> 01:28:32,098 Okay, full now. 934 01:28:51,284 --> 01:28:53,119 ESTHER: Johnnie, l wish l could go with you. 935 01:28:53,328 --> 01:28:56,539 JOHN: Well, when you finish your TV thing, you can come on the road with us. 936 01:28:56,748 --> 01:29:00,084 Listen, darling, you've never heard the Speedway when we're cooking. 937 01:29:00,293 --> 01:29:01,419 You're gonna be proud of me. 938 01:29:01,628 --> 01:29:03,587 ESTHER: l'm proud of you already, Johnnie. 939 01:29:06,883 --> 01:29:10,386 What am l gonna do without you for six whole hours? 940 01:29:12,639 --> 01:29:14,598 l'll write you. 941 01:29:15,767 --> 01:29:18,352 -Okay, l gotta go. -Okay. 942 01:29:24,276 --> 01:29:26,819 Give the guys a hug for me, okay? 943 01:29:28,864 --> 01:29:30,906 l miss you already. 944 01:29:34,953 --> 01:29:37,246 JOHN: Hey, Esther. 945 01:29:37,456 --> 01:29:38,873 What? 946 01:29:43,086 --> 01:29:46,630 -What's the matter? -l was just taking another look. 947 01:29:47,966 --> 01:29:50,134 You're crazy. 948 01:30:02,105 --> 01:30:03,647 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 949 01:30:14,159 --> 01:30:17,286 Hey, it's Amelia Earhart. 950 01:30:19,039 --> 01:30:20,414 JOHN: What's all this? 951 01:30:20,624 --> 01:30:22,249 Do you hear any of that? 952 01:30:22,459 --> 01:30:25,044 -What is it? -Well, that's Freeway. 953 01:30:25,253 --> 01:30:27,797 That's their new album, it's gonna be released in three weeks. 954 01:30:28,006 --> 01:30:30,132 We're still cutting basic tracks. 955 01:30:30,342 --> 01:30:32,802 Nothing changes but the changes, slick. 956 01:30:33,011 --> 01:30:36,639 Freeway? Last l heard it was a Speedway. 957 01:30:36,848 --> 01:30:38,641 BOBBY: Well, then l guess you haven't heard... 958 01:30:38,850 --> 01:30:40,976 ...they're the hottest thing since Tabasco. 959 01:30:44,439 --> 01:30:46,023 When did all this happen? 960 01:30:46,233 --> 01:30:51,028 BOBBY: Survival. We thought you retired, slick. 961 01:30:51,238 --> 01:30:52,863 Now that the old lady's working. 962 01:30:53,073 --> 01:30:55,116 Can't expect these guys to sit on their butts... 963 01:30:55,325 --> 01:30:58,744 ...while you're out lollygagging in the desert with Esther. 964 01:30:58,954 --> 01:31:01,163 They got a single chasing her up the charts right now... 965 01:31:01,373 --> 01:31:02,623 ...number five with a bullet. 966 01:31:02,833 --> 01:31:04,750 Don't you ever listen to your radio? 967 01:31:04,960 --> 01:31:07,878 l had my radio turned off for about a minute. 968 01:31:08,088 --> 01:31:09,755 Gotta get some more of that. 969 01:31:10,674 --> 01:31:13,425 Hey, come on outside with me. 970 01:31:13,635 --> 01:31:15,469 Bring that up a little. 971 01:31:16,346 --> 01:31:18,139 Your old lady on the road or what? 972 01:31:18,348 --> 01:31:20,850 No, she had to stop the tour for that television thing. 973 01:31:21,059 --> 01:31:22,977 Hey, man, you are not gonna believe this. 974 01:31:23,186 --> 01:31:25,479 All the way over here l've been trying to think... 975 01:31:25,689 --> 01:31:29,191 ...how l was gonna tell you all about this thing l got to do. 976 01:31:29,401 --> 01:31:31,652 -What? Tell me. -But it's perfect now. 977 01:31:31,862 --> 01:31:36,198 They want me to go out on the road, alone without the Speedway... 978 01:31:36,408 --> 01:31:37,783 ...with some new material. 979 01:31:38,034 --> 01:31:41,287 lt's good, but it's different. lt's a different sound, you see. 980 01:31:41,496 --> 01:31:43,539 So l've been working with these.... 981 01:31:43,748 --> 01:31:47,543 A couple of young punks l found in a club out there in some canyon. 982 01:31:47,794 --> 01:31:49,253 And they're hungry. 983 01:31:49,462 --> 01:31:52,464 And they love my stuff, man, and it's exciting. 984 01:31:52,674 --> 01:31:54,341 Well, that's good, l'm glad. 985 01:31:54,551 --> 01:31:56,635 What time is it anyway? 986 01:31:56,845 --> 01:31:58,971 Oh, l don't know. Hey, come in here and play with us. 987 01:31:59,181 --> 01:32:00,514 -They're rehearsing. -No, come on. 988 01:32:00,724 --> 01:32:02,683 Can't-- Can't do it. Would you tell them... 989 01:32:02,893 --> 01:32:06,270 -...l like what they're doing? -Okay. 990 01:32:06,479 --> 01:32:09,106 -And l love you, brother. -And l love you, man. 991 01:32:57,322 --> 01:32:58,364 [SlNGlNG] 992 01:33:20,845 --> 01:33:21,929 [PHONE RlNGlNG] 993 01:33:33,566 --> 01:33:37,069 Will somebody pick that up out there? 994 01:33:46,871 --> 01:33:48,580 Hello? 995 01:33:49,249 --> 01:33:55,754 This is 652-1 652. No, she isn't in here now. 996 01:33:56,172 --> 01:33:59,091 No, this isn't her secretary. 997 01:34:01,261 --> 01:34:04,513 No, this isn't her answering service. 998 01:34:04,848 --> 01:34:06,557 Yeah, fine. 999 01:34:32,459 --> 01:34:33,625 [PHONE RlNGlNG] 1000 01:34:45,847 --> 01:34:49,558 Goddamn it, pick up the phone out there. 1001 01:34:51,686 --> 01:34:53,312 WOMAN: Hoffman residence. 1002 01:34:54,356 --> 01:34:56,440 No, she isn't here yet. 1003 01:34:57,817 --> 01:35:02,029 All right, l'll tell her. Yes. You're welcome. 1004 01:35:04,616 --> 01:35:05,657 [SlNGlNG] 1005 01:35:28,973 --> 01:35:33,143 -John Norman? JOHN: Hey, over here. 1006 01:35:33,770 --> 01:35:35,396 Hi. 1007 01:35:36,231 --> 01:35:40,234 How did it go? Oh, God, it's dark in here. 1008 01:35:40,443 --> 01:35:43,153 How can you work in the dark? 1009 01:35:44,948 --> 01:35:49,743 Tell me, l can't wait to hear. What happened with the guys? Hm? 1010 01:35:50,078 --> 01:35:51,745 When are you going out with them? 1011 01:35:51,955 --> 01:35:54,289 l'll be your groupie if you'll be mine. 1012 01:35:54,499 --> 01:35:56,625 -Did you play your stuff for them? -No. 1013 01:35:56,835 --> 01:35:58,669 Why? Why not? 1014 01:35:58,878 --> 01:36:01,004 l don't know where their heads are at now. 1015 01:36:01,214 --> 01:36:03,841 They're into something new that l can't get next to. 1016 01:36:04,092 --> 01:36:06,051 l hope they know what they're doing. 1017 01:36:06,261 --> 01:36:08,720 You mean you're not gonna go out on tour with them? 1018 01:36:08,972 --> 01:36:10,472 l don't wanna talk about that. 1019 01:36:10,682 --> 01:36:12,641 l wanna talk about you. How'd it go today? 1020 01:36:12,851 --> 01:36:17,646 Oh, God. They hire me and then they want to change everything about me. 1021 01:36:18,731 --> 01:36:21,525 l'm too short for the costumes. l'm too tall for the men. 1022 01:36:21,734 --> 01:36:25,946 l'm too loud for the songs, too quiet for the jokes. 1023 01:36:26,531 --> 01:36:28,615 l don't know what they want. 1024 01:36:28,867 --> 01:36:31,285 Well, you just stick to your gun. 1025 01:36:32,495 --> 01:36:34,580 l'm sticking with you. 1026 01:36:35,081 --> 01:36:39,585 -Are you tired? -Yeah, l'm starving. 1027 01:36:39,961 --> 01:36:44,381 So am l, man. l want some beer and a pickle. 1028 01:36:45,383 --> 01:36:50,220 And l want some oysters and Greek olives. 1029 01:36:52,474 --> 01:36:54,892 Let's have a picnic in bed. 1030 01:36:56,019 --> 01:37:01,815 Good idea. l'll bring up some peanut butter and jelly and unfiltered honey. 1031 01:37:02,025 --> 01:37:03,066 [PHONE RlNGlNG] 1032 01:37:03,276 --> 01:37:06,612 -Goddamn it. -Oh, forget it, darling. Forget it. 1033 01:37:06,821 --> 01:37:08,447 -Don't answer. -Probably for you. 1034 01:37:08,656 --> 01:37:11,200 l don't care. Just let it ring. Maybe they'll go away. 1035 01:37:11,409 --> 01:37:15,162 Which reminds me, Jamison wants you to do an interview show on the 12th. 1036 01:37:15,371 --> 01:37:19,833 You got a wardrobe fitting and insurance examination day after tomorrow. 1037 01:37:20,084 --> 01:37:23,587 -Johnnie, l don't wanna talk about it. -Let me finish before l forget. 1038 01:37:23,796 --> 01:37:28,509 You gotta have-- They wanna know how many places you want at the... 1039 01:37:28,885 --> 01:37:31,553 ...table at the Grammy Awards. 1040 01:37:31,846 --> 01:37:34,515 And two hang-ups. 1041 01:37:35,850 --> 01:37:39,144 Who said that the booze and the dope would ruin your brain? 1042 01:37:39,354 --> 01:37:42,231 Your memory ain't in your liver anyway, is it? 1043 01:37:45,151 --> 01:37:46,985 l'm gonna make a drink, you want some? 1044 01:37:47,612 --> 01:37:50,072 What happened today, Johnnie? 1045 01:37:51,241 --> 01:37:53,700 Why don't we talk about it, huh? 1046 01:37:54,827 --> 01:37:56,537 Johnnie? 1047 01:37:59,541 --> 01:38:01,708 MAN [OVER SPEAKER]: To present this year's Grammy Award... 1048 01:38:01,918 --> 01:38:04,127 ...for best performance by a female artist... 1049 01:38:04,420 --> 01:38:07,798 ...here are Rita Coolidge and Tony Orlando. 1050 01:38:12,804 --> 01:38:14,805 TONY: Thank you, ladies and gentlemen. 1051 01:38:15,098 --> 01:38:18,141 This year the have-nots once again give it to the haves. 1052 01:38:18,351 --> 01:38:21,103 The winner's gonna have to fight me off to get this. 1053 01:38:21,312 --> 01:38:24,022 Spoons, forks, guns, knives, it makes no difference. 1054 01:38:24,232 --> 01:38:25,399 [CROWD LAUGHlNG] 1055 01:38:25,608 --> 01:38:27,317 Yes, indeed. 1056 01:38:27,735 --> 01:38:32,030 ln fact, l wonder who the lucky person is. l hope they don't outweigh me. 1057 01:38:32,532 --> 01:38:35,200 -You're a shoo-in. -Brian, l gotta leave. 1058 01:38:35,410 --> 01:38:37,119 -Sit. -He's probably in traffic. 1059 01:38:37,328 --> 01:38:39,621 Bullshit, you know better. He probably forgot. 1060 01:38:39,831 --> 01:38:43,292 -Come on, l gotta go find him. -The winner for Best Female Artist is... 1061 01:38:43,501 --> 01:38:45,335 ...Esther Hoffman. 1062 01:39:14,949 --> 01:39:16,617 Thank you. 1063 01:39:17,660 --> 01:39:20,954 l tell you, this one caught me by surprise. 1064 01:39:21,539 --> 01:39:24,458 l really didn't plan on winning it. 1065 01:39:24,667 --> 01:39:28,086 But l did prepare a little something just in case, you know. 1066 01:39:29,130 --> 01:39:32,507 The problem is that l wrote it on the tablecloth over there. 1067 01:39:32,717 --> 01:39:34,926 So just read it to me or something. 1068 01:39:35,219 --> 01:39:38,972 No, to make this as brief as possible. 1069 01:39:39,682 --> 01:39:42,601 There are two people that l would really like to thank. 1070 01:39:42,810 --> 01:39:46,480 The first one is Abraham Burakowski, who-- 1071 01:39:46,689 --> 01:39:48,565 MAN: Let's go outside and get some air-- 1072 01:39:48,775 --> 01:39:51,234 -Hey, let go of my goddamn arm. -Johnnie. 1073 01:39:51,444 --> 01:39:53,862 JOHN: Hey, let go of my arm. Christ. 1074 01:39:54,113 --> 01:39:55,739 l'm sorry, l can't find my place. 1075 01:39:55,948 --> 01:39:57,741 They don't have a place for me here. 1076 01:39:57,950 --> 01:40:03,580 The second one is-- ls here with us tonight. John Norman Howard. 1077 01:40:03,790 --> 01:40:05,916 Hey. Hey, don't do that. 1078 01:40:06,125 --> 01:40:08,752 Hey, not to me anyway. 1079 01:40:09,045 --> 01:40:11,171 At least don't do it to me. 1080 01:40:12,465 --> 01:40:15,175 You did something all by yourself and it was good. 1081 01:40:15,385 --> 01:40:20,180 And you don't owe anybody a goddamn thing for that, not me and not them. 1082 01:40:20,390 --> 01:40:24,351 You don't have to thank them for the privilege of giving them something good. 1083 01:40:24,560 --> 01:40:26,978 l missed you all day, baby. 1084 01:40:27,230 --> 01:40:29,815 -You're blowing your act. -Come on. Who's-- 1085 01:40:30,024 --> 01:40:32,609 Good night, everyone. Thank you. 1086 01:40:32,860 --> 01:40:38,198 Wait, wait, wait. You forgot your thing for best performance. 1087 01:40:39,450 --> 01:40:41,284 This is what it's all about, ain't it? 1088 01:40:42,412 --> 01:40:45,664 What about the one you got for the worst performance? 1089 01:40:48,209 --> 01:40:50,502 Y'all know l deserve it. 1090 01:40:51,546 --> 01:40:54,047 God knows l couldn't have done it without you. 1091 01:40:54,424 --> 01:40:57,134 MAN 1 : Get him off the stage. JOHN: Anyway, l work hard for it. 1092 01:40:57,593 --> 01:41:01,638 And l want it. So where the fuck is it? 1093 01:41:01,889 --> 01:41:06,518 Let me see the worst you got to offer for the worst l got to offer. 1094 01:41:06,728 --> 01:41:09,730 MAN 2: Come on. -Would you like to rub salt in your ass? 1095 01:41:10,231 --> 01:41:12,441 MAN [OVER SPEAKER]: Grammy Awards will continue after this commercial. 1096 01:41:12,734 --> 01:41:15,235 -Who the hell is Burakowski? ESTHER: Tell you later. 1097 01:41:16,070 --> 01:41:17,320 [CHATTERlNG] 1098 01:41:18,823 --> 01:41:21,116 -l'm okay. Take him. MAN: John Norman Howard managed... 1099 01:41:21,325 --> 01:41:24,286 ...to upstage his Grammy Award-winning wife, Esther Hoffman. 1100 01:41:24,912 --> 01:41:27,664 Keep the lights on them. Out of the way. Out of the way. 1101 01:41:28,040 --> 01:41:32,377 Keep them in the shot. Let's go. Follow them. Put the lights on them. 1102 01:41:32,587 --> 01:41:34,588 Get her while she's down. Catching all the action. 1103 01:41:34,797 --> 01:41:37,758 The ex-Mr. Jesus-Christ-Superstar just belted out his new champion. 1104 01:41:37,967 --> 01:41:42,554 Hey, Tarzan, how does it feel to uncork on the old lady, huh? 1105 01:41:42,889 --> 01:41:45,891 -Johnnie! -Did you see it? 1106 01:41:46,434 --> 01:41:49,853 What are you doing? Shoot him. He's trying to kill me. 1107 01:41:50,354 --> 01:41:54,691 -Keep shooting. Put the light on him. -Stop it. Shut off your goddamn lights. 1108 01:41:54,901 --> 01:41:57,694 When is it ever enough, goddamn it? 1109 01:41:57,904 --> 01:42:00,197 Don't you ever have enough? 1110 01:42:01,616 --> 01:42:04,659 WOMAN: They could give an Emmy for these Grammies. 1111 01:42:07,497 --> 01:42:10,791 What are you gonna do for an encore, set yourself on fire? 1112 01:42:11,125 --> 01:42:15,212 What is it? What is it? Don't you know how good you are? 1113 01:42:15,463 --> 01:42:17,714 What is it? ls it me? 1114 01:42:17,924 --> 01:42:20,467 Am l doing something wrong? 1115 01:42:26,307 --> 01:42:28,308 l love you, Johnnie. 1116 01:42:29,769 --> 01:42:31,853 But it's not enough, is it? 1117 01:42:34,732 --> 01:42:36,107 [ESTHER SlNGlNG] 1118 01:42:57,964 --> 01:43:00,006 l'm sorry, l can't. 1119 01:43:00,216 --> 01:43:03,051 lt's ridiculous. Wait a minute, hold it. 1120 01:43:03,261 --> 01:43:06,721 Can you hold the playback, please? You know, in re-- ln re-- 1121 01:43:06,931 --> 01:43:11,893 l can't walk while l'm singing down the steps. l mean, l'll kill myself. 1122 01:43:12,103 --> 01:43:17,649 Uh, could you please stop the playback? You know, in rehearsal, we-- 1123 01:43:19,193 --> 01:43:22,028 ln rehearsal, there was white tape on the floor. 1124 01:43:22,238 --> 01:43:23,822 lt was supposed to be the steps-- 1125 01:43:24,031 --> 01:43:27,325 Anyway, actually it comes at a very important part of my lyric. 1126 01:43:27,535 --> 01:43:30,161 Why don't l just stand there and sing-- Sing the song. 1127 01:43:30,496 --> 01:43:34,374 Listen, l'm not trying to be difficult or anything, just trying to get it right. 1128 01:43:35,710 --> 01:43:37,335 Hello? 1129 01:43:38,337 --> 01:43:41,756 Anything. Anybody hear me? Hello? 1130 01:43:41,966 --> 01:43:44,926 MAN: Emmet, what's wrong? What's going on down there? 1131 01:43:45,136 --> 01:43:47,220 -l don't know. Let me check. -Hi. 1132 01:43:48,306 --> 01:43:50,724 Can we take a break, please? 1133 01:43:50,933 --> 01:43:54,644 -Roll it back. Five minutes, everyone. MAN 1 [OVER SPEAKER]: Fucking star. 1134 01:43:54,854 --> 01:43:57,647 MAN 2 [OVER SPEAKER]: The mike's on. MAN 1 [OVER SPEAKER]: Oh, sorry. 1135 01:43:57,857 --> 01:43:59,649 -You want a Valium? -Not yet. 1136 01:44:00,276 --> 01:44:02,736 -How's it going? -Ah, fine. 1137 01:44:02,945 --> 01:44:04,487 BRlAN: And how's he? ESTHER: Oh... 1138 01:44:04,697 --> 01:44:06,698 ...the same. l fly out to him on weekends. 1139 01:44:06,908 --> 01:44:08,617 And he pretends that it's... 1140 01:44:08,826 --> 01:44:10,201 ...okay, for a day or so... 1141 01:44:10,411 --> 01:44:13,496 -...then l pretend-- -Oh, Miss Hoffman? Miss Hoffman? 1142 01:44:13,706 --> 01:44:15,957 -Yes? Hoffman. -That's what l said, Hoffman. 1143 01:44:16,167 --> 01:44:17,792 Having a problem with your reflection. 1144 01:44:18,002 --> 01:44:19,753 Okay. ln a moment, all right? 1145 01:44:19,962 --> 01:44:22,464 -All right. -l'll be with you shortly. 1146 01:44:22,798 --> 01:44:26,551 l just can't do it anymore, Brian. l just, l just-- 1147 01:44:26,761 --> 01:44:29,054 l get on a plane, l lock myself in the bathroom. 1148 01:44:29,263 --> 01:44:32,766 And l scream all the way from Tucson to L.A. 1149 01:44:33,976 --> 01:44:38,188 Sometimes l-- l look at him when he's sleeping, you know. 1150 01:44:38,397 --> 01:44:40,190 And he-- 1151 01:44:40,608 --> 01:44:44,736 God, he has no pain in his face, no hurt. 1152 01:44:44,946 --> 01:44:46,655 He's so beautiful. 1153 01:44:46,864 --> 01:44:48,698 WOMAN: Can we see wardrobe right away? 1154 01:44:48,908 --> 01:44:50,533 And l wish l could just... 1155 01:44:50,743 --> 01:44:54,079 ...wake him up, you know. And have him stay that way. 1156 01:44:54,538 --> 01:44:57,290 Calm, peaceful. 1157 01:44:57,875 --> 01:45:01,211 MAN: We got some trouble up there. -He's been writing songs, you know. 1158 01:45:01,420 --> 01:45:04,005 -Has he talked to you about them? -He doesn't call me. 1159 01:45:04,465 --> 01:45:06,883 Call him, for chrissake. What are you waiting for? 1160 01:45:07,093 --> 01:45:08,969 You're supposed to be his oldest friend. 1161 01:45:09,178 --> 01:45:11,763 -What is it? -We have to check your lights. 1162 01:45:11,973 --> 01:45:15,141 When l finish with Mr. Wexler, l'll meet you over-- 1163 01:45:15,351 --> 01:45:17,394 Thank you, thank you very much. 1164 01:45:17,603 --> 01:45:20,188 He is my friend, made me rich, turned my life around. 1165 01:45:20,398 --> 01:45:24,317 -There's nothing more l can do for him. -That sucks, Brian. 1166 01:45:24,527 --> 01:45:26,653 There's a lot you can do. Give him your time. 1167 01:45:26,862 --> 01:45:29,197 Give him your support, earn your 25 percent. 1168 01:45:29,407 --> 01:45:31,866 That's not justified. l'm as good a friend as you. 1169 01:45:32,284 --> 01:45:35,620 l'm not in love. l don't have to believe something that's not true. 1170 01:45:35,871 --> 01:45:39,666 Don't say that, don't-- Don't say that, Brian. 1171 01:45:39,875 --> 01:45:41,960 MAN: We're ready, Miss Hoffman. 1172 01:45:42,169 --> 01:45:46,256 These-- These songs that he's writing are really good. 1173 01:45:46,674 --> 01:45:50,969 They're not what you're used to hearing, you know, but they're really fine. 1174 01:45:51,178 --> 01:45:52,929 Well, let me go listen to them. 1175 01:45:53,347 --> 01:45:56,307 -And let me hear them and we'll see. -"We'll see, we'll see." 1176 01:45:56,517 --> 01:45:58,601 lt makes me angry l have to pitch you like this. 1177 01:45:58,811 --> 01:46:00,645 -l have to sell you, make you go. -Come on. 1178 01:46:00,855 --> 01:46:03,398 -Why don't you go? -Don't have to pitch me, sell me... 1179 01:46:03,607 --> 01:46:05,233 ...don't have to ask me. l will go. 1180 01:46:05,443 --> 01:46:10,780 lf they're good, l'll record them. l will record them, okay? Okay? 1181 01:46:13,075 --> 01:46:14,868 l would appreciate that, Brian. 1182 01:46:15,202 --> 01:46:17,746 MAN: We're all waiting, Miss Hoffman. 1183 01:46:18,497 --> 01:46:20,290 Thank you, John. 1184 01:46:20,708 --> 01:46:22,792 l like the songs. 1185 01:46:24,253 --> 01:46:26,004 You do, huh? 1186 01:46:27,339 --> 01:46:29,174 Yep. 1187 01:46:34,138 --> 01:46:36,389 Bull squash, Brian. 1188 01:46:36,599 --> 01:46:40,560 You've got a different sound there. You've got a different sound altogether. 1189 01:46:40,978 --> 01:46:43,605 l think we gotta give them some of your golden oldies. 1190 01:46:43,814 --> 01:46:45,690 Stuff that made you a household word. 1191 01:46:45,900 --> 01:46:47,901 l'll fix it. No favors. l'll make a mint. 1192 01:46:48,110 --> 01:46:51,029 Look, your new stuff is good and l'll record it if you want. 1193 01:46:51,238 --> 01:46:53,656 But l don't think they'll buy what they don't know. 1194 01:46:53,866 --> 01:46:55,658 l appreciate what you're doing. 1195 01:46:55,868 --> 01:46:59,913 But you can't have them songs. l wanna start my own label. 1196 01:47:00,122 --> 01:47:03,917 -That's good. -l'm getting too damn old for this road. 1197 01:47:04,126 --> 01:47:09,172 And l wanna be a mogul like you. And live off everybody else. 1198 01:47:32,446 --> 01:47:33,863 [ROCK MUSlC PLAYlNG ON RADlO] 1199 01:47:42,248 --> 01:47:43,998 Who are you? 1200 01:47:44,416 --> 01:47:45,792 Quentin. 1201 01:47:46,627 --> 01:47:50,505 Remember? l used to be with Gary Danziger. 1202 01:47:50,714 --> 01:47:52,882 Oh, that Quentin. 1203 01:47:54,468 --> 01:47:55,760 How'd you get in? 1204 01:47:55,970 --> 01:47:58,721 l came in with the pool man. 1205 01:47:59,932 --> 01:48:04,269 -Guess how long l've had this. -Since Gary Danziger, l bet. 1206 01:48:05,146 --> 01:48:10,567 -l was with him for a week. -Oh, it was a meaningful relationship. 1207 01:48:10,985 --> 01:48:13,444 Hey, listen, you can help me out. 1208 01:48:13,946 --> 01:48:17,240 -How about the same way you got in? -Listen, l'd like an interview. 1209 01:48:17,700 --> 01:48:21,411 l string for Rolling Stone and all the pop magazines. 1210 01:48:21,620 --> 01:48:23,913 An exclusive interview. 1211 01:48:24,123 --> 01:48:25,832 l bet you would. 1212 01:48:26,041 --> 01:48:28,501 This is far-out. 1213 01:48:28,961 --> 01:48:31,129 Out of sight. 1214 01:48:31,338 --> 01:48:32,881 Blows the mind. 1215 01:48:33,090 --> 01:48:35,008 Boy, you really have a way with words. 1216 01:48:35,426 --> 01:48:37,302 l can't wait to see what you write. 1217 01:48:37,511 --> 01:48:39,929 Hey, listen, l'd do anything for this interview. 1218 01:48:40,347 --> 01:48:42,098 You can ask Gary what l do. 1219 01:48:42,516 --> 01:48:44,517 l'm sure he'd tell me. 1220 01:48:44,727 --> 01:48:48,813 Gary says l'm terrific. He really gets off on me. 1221 01:48:49,899 --> 01:48:52,108 Gary's been known to say things like that. 1222 01:48:52,484 --> 01:48:55,028 l'd really like this interview. 1223 01:48:56,071 --> 01:48:57,864 Far-out. 1224 01:48:58,616 --> 01:49:01,618 -Exclusive. -Out of sight. 1225 01:49:03,495 --> 01:49:05,371 With Esther. 1226 01:49:08,834 --> 01:49:10,376 Perfect. 1227 01:49:13,589 --> 01:49:15,381 MAN: Hey, Charity. 1228 01:49:18,594 --> 01:49:21,930 He's home! Fantastic! 1229 01:49:24,725 --> 01:49:29,771 John Norman? You're back. 1230 01:49:30,856 --> 01:49:32,106 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 1231 01:49:37,279 --> 01:49:39,322 John Norman? 1232 01:49:40,908 --> 01:49:42,533 Johnnie? 1233 01:49:51,293 --> 01:49:53,544 She wants an interview with you. 1234 01:49:53,796 --> 01:49:55,338 Yeah. 1235 01:49:55,756 --> 01:49:59,509 Far-out, l'll get my tape recorder. 1236 01:49:59,718 --> 01:50:01,886 This means so much to me. 1237 01:50:02,096 --> 01:50:04,222 Terrific. Wait a minute. 1238 01:50:04,431 --> 01:50:06,474 Let me get this tape recorder first. 1239 01:50:06,684 --> 01:50:10,853 Oh, this is amazing. l'm really excited. 1240 01:50:11,063 --> 01:50:12,397 Okay, now wait a minute. 1241 01:50:12,606 --> 01:50:14,899 Get the tape recorder on here. 1242 01:50:15,109 --> 01:50:18,152 Okay. Go. 1243 01:50:25,869 --> 01:50:28,830 What's the matter with her? ls she gonna talk to me or what? 1244 01:50:29,832 --> 01:50:31,833 l did my part. 1245 01:50:35,754 --> 01:50:38,381 You dirty son of a bitch. 1246 01:50:38,674 --> 01:50:40,049 -Get out. QUENTlN: What do you mean? 1247 01:50:40,259 --> 01:50:42,552 -What the hell did l do? -l mean, get out. 1248 01:50:42,761 --> 01:50:45,179 The hell with you, man. 1249 01:50:48,142 --> 01:50:51,436 Hey, listen, he couldn't make it anyway. 1250 01:50:51,645 --> 01:50:54,731 Put it in the interview. Don't leave anything out. 1251 01:50:55,357 --> 01:50:57,358 l said, get out. 1252 01:50:59,153 --> 01:51:01,237 l've had it with you. 1253 01:51:02,239 --> 01:51:06,993 You can trash your life, but you're not gonna trash mine. 1254 01:51:21,925 --> 01:51:25,303 Esther, for God's sake. 1255 01:51:30,184 --> 01:51:33,061 Goddamn it, you're gonna hurt yourself. 1256 01:51:33,270 --> 01:51:37,398 You stupid bastard. l won't let you humiliate me. 1257 01:51:37,608 --> 01:51:42,028 Fight. Fight, you bastard. Protect yourself. 1258 01:51:42,237 --> 01:51:49,577 l'll kill you. l'll kill you. 1259 01:51:51,038 --> 01:51:55,458 l tried to tell you. lt's not good with me. 1260 01:51:56,043 --> 01:51:58,086 lt was good... 1261 01:51:58,754 --> 01:52:00,755 ...you stupid... 1262 01:52:01,673 --> 01:52:04,133 ...until you blew it. 1263 01:52:05,928 --> 01:52:07,261 With her? 1264 01:52:07,971 --> 01:52:10,598 You're crazy, she's nothing. 1265 01:52:11,016 --> 01:52:12,308 Don't insult me. 1266 01:52:13,060 --> 01:52:15,812 She has nothing to do with it. 1267 01:52:21,693 --> 01:52:23,069 l missed you. 1268 01:52:23,278 --> 01:52:25,154 Shut up. 1269 01:52:27,074 --> 01:52:29,826 What are you trying to do, make me hate you? 1270 01:52:30,035 --> 01:52:34,205 l'll let you go. Oh, God, how corny. 1271 01:52:36,625 --> 01:52:40,962 -Hey, Esther, listen-- -Oh, shut up. Don't say anything to me. 1272 01:52:41,713 --> 01:52:45,341 l have to think. l have to think. 1273 01:52:50,347 --> 01:52:53,558 -Baby. -Don't touch me. 1274 01:52:56,311 --> 01:52:59,147 Don't touch me. 1275 01:53:02,568 --> 01:53:05,111 l don't like you anymore. 1276 01:53:18,083 --> 01:53:21,461 Where the hell are you running to now, you fucking coward? 1277 01:53:24,173 --> 01:53:26,007 l don't wanna do this to you anymore. 1278 01:53:26,216 --> 01:53:28,926 Well, then fight for me, goddamn it. 1279 01:53:29,136 --> 01:53:31,679 Because if you keep walking... 1280 01:53:32,723 --> 01:53:34,515 ...l'll hate you. 1281 01:53:37,186 --> 01:53:39,395 And l'll hate you forever. 1282 01:53:42,983 --> 01:53:44,984 l love you, Esther. 1283 01:53:47,905 --> 01:53:49,614 Well, l hate you. 1284 01:53:57,206 --> 01:53:58,664 l love you. 1285 01:54:01,043 --> 01:54:02,960 l hate you. 1286 01:54:03,670 --> 01:54:05,505 l love you. 1287 01:54:06,507 --> 01:54:09,008 l hate you. 1288 01:54:11,678 --> 01:54:14,931 -l love you. -l hate you. 1289 01:54:19,353 --> 01:54:27,485 l hate you. 1290 01:54:28,820 --> 01:54:35,368 l love you, l love you, l love you. 1291 01:54:36,620 --> 01:54:38,871 l love you. 1292 01:55:17,035 --> 01:55:20,204 ESTHER: Oh, Johnnie, l'm so happy we're going out together. 1293 01:55:20,622 --> 01:55:21,998 Yeah. 1294 01:55:22,833 --> 01:55:26,544 Oh, God, how great, no phones. 1295 01:55:27,963 --> 01:55:30,339 Did you call Brian about the tour? 1296 01:55:30,549 --> 01:55:32,008 No, not yet. 1297 01:55:32,217 --> 01:55:34,927 l figured l'd tell him when l pick him up at the airport. 1298 01:55:35,137 --> 01:55:37,096 l can't wait to see his face. 1299 01:55:37,306 --> 01:55:42,268 l hope it's not too late to change all those ads and promos, you know. 1300 01:55:43,353 --> 01:55:45,396 You know what l want you to do? 1301 01:55:45,772 --> 01:55:47,732 Tell me about the road again. Come on. 1302 01:55:47,941 --> 01:55:50,943 Tell me again how it's gonna be. Go ahead. 1303 01:55:53,030 --> 01:55:54,905 Everything's gonna be all right. 1304 01:55:56,033 --> 01:55:59,619 Remember that thing you told me just the other night? 1305 01:56:00,037 --> 01:56:02,705 l don't wanna talk about it. l'm tired of words. 1306 01:56:02,914 --> 01:56:05,750 About how you weren't gonna let me trash your life. 1307 01:56:05,959 --> 01:56:09,045 l don't even-- l don't know what l said, l don't even remember. 1308 01:56:09,254 --> 01:56:11,130 Yeah, well, l do. 1309 01:56:11,506 --> 01:56:14,675 And l liked the way you said it. You were right. 1310 01:56:16,261 --> 01:56:19,305 Yeah, well, maybe l can teach you something too. 1311 01:56:20,307 --> 01:56:25,561 What l liked about it was that it sounded like you knew who you were. 1312 01:56:27,773 --> 01:56:29,774 l'm Esther Hoffman Howard. 1313 01:56:30,275 --> 01:56:34,362 That's right. And don't you ever forget it. 1314 01:57:25,580 --> 01:57:29,542 -Where are you going? -l gotta go pick up Brian. 1315 01:57:30,669 --> 01:57:32,294 Oh, l forgot. 1316 01:57:32,504 --> 01:57:38,217 But just wait-- Wait a minute, okay? l'll get-- l'll get dressed, okay? 1317 01:57:38,677 --> 01:57:43,764 lt's so cold. Wish you could come back to bed with me. 1318 01:57:44,141 --> 01:57:46,892 Yeah, you go back to sleep, darling. 1319 01:57:47,144 --> 01:57:50,354 -l'll go get him. -He would have to take an early plane. 1320 01:57:50,772 --> 01:57:52,648 That's Brian. 1321 01:57:53,150 --> 01:57:57,194 -Well, you hurry up home, now, okay? -Okay. 1322 01:58:01,742 --> 01:58:04,535 l'll have breakfast waiting for you. 1323 01:58:04,745 --> 01:58:07,037 Like a good little wife. 1324 01:58:16,089 --> 01:58:20,760 -What? -Just looking, babe. 1325 01:58:22,929 --> 01:58:29,393 [MOUTHS] l love you. 1326 01:58:47,829 --> 01:58:52,666 Hey, boy, good morning. Yeah, that's a good dog. 1327 01:59:27,911 --> 01:59:29,119 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 1328 01:59:36,378 --> 01:59:37,545 [ENGlNE REVVlNG] 1329 02:00:01,152 --> 02:00:02,486 [ESTHER'S VOlCE SlNGlNG] 1330 02:02:08,446 --> 02:02:10,489 WOMAN [OVER RADlO]: Five-Victor, what's your status? 1331 02:02:10,699 --> 02:02:16,620 All right, l'm about 14 miles due east on the interstate on County 327. 1332 02:02:16,830 --> 02:02:18,914 POLlCEMAN: l've got a single-vehicle fatality. 1333 02:02:19,124 --> 02:02:21,125 No secondary vehicle involvement. 1334 02:02:21,334 --> 02:02:23,293 The subject vehicle left the roadway... 1335 02:02:23,545 --> 02:02:28,090 ...approximately 1 60, one-six-oh miles per hour. 1336 02:02:28,299 --> 02:02:32,803 Crossed the shoulder, impact at 145 feet due east. 1337 02:02:33,013 --> 02:02:35,806 No roll bar. No subsequent fire damage. 1338 02:02:36,016 --> 02:02:38,809 The deceased will be transported by rescue ambulance. 1339 02:02:39,019 --> 02:02:40,686 WOMAN [OVER RADlO]: Ten-four. POLlCEMAN: Ten-four, base. 1340 02:02:40,895 --> 02:02:42,980 ESTHER: l got it. POLlCEMAN: Go on. Get out of here. 1341 02:02:43,189 --> 02:02:45,441 You too, man, hey. 1342 02:02:47,777 --> 02:02:49,820 No more. Okay. 1343 02:02:50,030 --> 02:02:52,781 Get out of here. Come on, beat it. 1344 02:02:53,074 --> 02:02:55,534 MAN 2: Officer, just one shot, please? 1345 02:02:55,744 --> 02:02:58,746 MAN 1 : All over here. All over here. 1346 02:03:10,091 --> 02:03:12,342 He needs a blanket. Could you please--? Please? 1347 02:03:12,761 --> 02:03:15,220 Bring him a blanket, okay? 1348 02:03:23,313 --> 02:03:24,897 Thank you. 1349 02:03:28,651 --> 02:03:32,780 Could you please not stare at him now? Just, please.... 1350 02:03:55,345 --> 02:03:58,055 l'm so scared, Johnnie. 1351 02:04:01,851 --> 02:04:04,853 l don't know what to do. 1352 02:04:08,691 --> 02:04:13,946 Hold me. Please hold me. 1353 02:04:26,793 --> 02:04:28,544 BRlAN: Gotta move him, Es. 1354 02:04:30,380 --> 02:04:33,590 -What? -We gotta move him, honey, come on. 1355 02:04:33,925 --> 02:04:35,551 No. 1356 02:04:36,302 --> 02:04:38,720 -Es, we gotta move him. Come on. -No. 1357 02:04:38,930 --> 02:04:45,561 No. 1358 02:04:46,563 --> 02:04:50,774 -No. BRlAN: Come on. Come on, baby. 1359 02:04:52,068 --> 02:04:56,071 No, please. No. No. 1360 02:04:56,823 --> 02:04:58,866 Well, be gentle with him, please. 1361 02:04:59,075 --> 02:05:01,368 -He'll be all right. Come on. -Don't hurt him. 1362 02:05:01,578 --> 02:05:03,495 -Don't hurt him. -One... 1363 02:05:04,497 --> 02:05:06,123 ...two... 1364 02:05:07,375 --> 02:05:08,709 ...three. 1365 02:05:09,711 --> 02:05:11,587 BRlAN: Let me give you a hand. 1366 02:05:16,384 --> 02:05:18,552 POLlCEMAN: Watch it right there. 1367 02:05:19,596 --> 02:05:22,848 -Head in. Get in. Easy. Straight in. POLlCEMAN: Come on, lady, please. 1368 02:05:23,057 --> 02:05:24,558 l told you to get out of here. 1369 02:05:25,935 --> 02:05:27,603 You too, buddy, enough's enough. Come on. 1370 02:05:27,812 --> 02:05:29,730 MAN: Just one more. POLlCEMAN: Come on. 1371 02:05:31,566 --> 02:05:34,109 JESUS [ON RADlO]: Well, he was like a brother to me. 1372 02:05:34,736 --> 02:05:36,653 I don't know what you boobies call him. 1373 02:05:36,863 --> 02:05:40,324 But Bebe Jesus calls him one of the greats. 1374 02:05:40,533 --> 02:05:43,243 One of the all-time greats. 1375 02:05:43,870 --> 02:05:46,413 John Norman Howard. 1376 02:06:00,220 --> 02:06:01,511 [GUlTAR PLAYlNG] 1377 02:06:02,805 --> 02:06:09,978 John Norman? 1378 02:06:11,481 --> 02:06:13,732 John Norman! 1379 02:06:15,735 --> 02:06:16,860 [PHONE RlNGlNG] 1380 02:06:18,488 --> 02:06:19,780 [JOHN'S VOlCE SlNGlNG] 1381 02:06:19,989 --> 02:06:22,449 JOHN'S VOlCE: Will somebody pick that up out there? 1382 02:06:22,659 --> 02:06:24,409 ESTHER: Johnnie? 1383 02:06:27,288 --> 02:06:29,456 -John? JOHN'S VOlCE: Hello. 1384 02:06:29,666 --> 02:06:31,792 -Johnnie! JOHN'S VOlCE: She isn't here now. 1385 02:06:32,252 --> 02:06:33,627 No, this isn't her secretary. 1386 02:06:35,213 --> 02:06:36,338 [JOHN'S VOlCE SlNGlNG] 1387 02:06:42,428 --> 02:06:46,890 Hey, lady. How do you turn this thing off? 1388 02:07:22,802 --> 02:07:31,435 You're a liar. 1389 02:07:34,647 --> 02:07:36,982 And you're a big talker. 1390 02:07:37,525 --> 02:07:40,360 Talk, talk, talk, talk, talk. 1391 02:07:42,947 --> 02:07:45,449 What the hell is wrong with you anyway? 1392 02:07:48,703 --> 02:07:51,288 You're selfish, that's what. 1393 02:07:54,125 --> 02:07:59,087 Shit. Oh, God. 1394 02:08:02,592 --> 02:08:06,136 You are a very selfish person. 1395 02:08:08,473 --> 02:08:10,182 And a liar. 1396 02:08:10,391 --> 02:08:12,934 Because you promised me, you son of a bitch. 1397 02:08:13,144 --> 02:08:14,728 You promised me. 1398 02:08:14,937 --> 02:08:17,856 You promised me and you lied. 1399 02:08:18,066 --> 02:08:21,401 You lied, you lied. 1400 02:08:21,903 --> 02:08:28,742 You lied. You lied to me. You lied to me. 1401 02:08:34,082 --> 02:08:35,248 [SNlFFS] 1402 02:08:47,303 --> 02:08:49,638 l'm sorry, Johnnie. 1403 02:08:50,098 --> 02:08:54,684 lt's just that there are so many things l wanted to tell you. 1404 02:09:27,760 --> 02:09:34,224 MAN [OVER SPEAKER]: Ladies and gentlemen, Esther Hoffman Howard. 1405 02:09:34,684 --> 02:09:36,184 [APPLAUSE] 1406 02:20:01,810 --> 02:20:03,895 [English - US - SDH] 106489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.