All language subtitles for 120193127-9NI17L0H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,286 --> 00:00:11,313 Darrell, please! 2 00:00:12,562 --> 00:00:14,951 Open the fucking door! 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,295 Darrell! 4 00:00:20,082 --> 00:00:21,913 Open the door, please. 5 00:00:22,082 --> 00:00:24,312 Open the door! 6 00:00:24,882 --> 00:00:25,871 Darrell! 7 00:00:27,482 --> 00:00:29,393 Open the door! 8 00:00:33,562 --> 00:00:34,836 Open the fucking door! 9 00:00:34,956 --> 00:00:55,849 ♫ ["Suburbia Floating" (instrumental)] ♫ 10 00:00:56,811 --> 00:01:00,077 [soft moans] 11 00:01:00,197 --> 00:01:02,783 [phone ringing] 12 00:01:05,934 --> 00:01:09,773 [phone ringing] 13 00:01:12,550 --> 00:01:13,333 [ring ] 14 00:01:13,453 --> 00:01:15,882 [on machine] Hey, you've reached Trevor - ... and Andie. 15 00:01:16,002 --> 00:01:20,120 - We're not here right now, so just leave us a message. ANDIE: Or whatever. 16 00:01:21,642 --> 00:01:26,557 I'm sorry. Answering machine, what could you possibly be doing this early? Where's Andie? 17 00:01:26,722 --> 00:01:28,952 Like, since when has she had a life? 18 00:01:29,122 --> 00:01:32,319 Anyway, I'm just calling to let you guys know that I got to New York safely. 19 00:01:32,490 --> 00:01:35,637 Um, there's not a lot going on here. 20 00:01:35,802 --> 00:01:39,681 Oh, and you were right. L.A. guys are so much cuter than the guys here. 21 00:01:40,962 --> 00:01:44,180 Anyway, I guess I better go, so... 22 00:01:44,300 --> 00:01:46,234 I don't know, like, call me or whatever. 23 00:01:46,442 --> 00:01:47,761 Bye. 24 00:01:51,849 --> 00:02:30,322 ♫ [frenetic instrumental music] ♫ 25 00:02:30,442 --> 00:02:36,358 Everybody's looking... for something... someone... everybody. 26 00:02:36,522 --> 00:02:40,401 What makes it interesting, though, is where they actually find themselves. 27 00:02:40,722 --> 00:02:44,397 I tend to find myself in the spaces inbetween. 28 00:02:44,682 --> 00:02:48,994 I think I found religion in that moment right before really you wake up. 29 00:02:49,162 --> 00:02:52,757 When you're still not sure what's real and what isn't? 30 00:02:52,922 --> 00:02:54,355 Right there. 31 00:02:54,522 --> 00:02:56,672 It's got one fatal flaw, however. 32 00:02:56,842 --> 00:03:00,232 The shitty part... is that you always have to wake up. 33 00:03:00,497 --> 00:03:01,682 Hey. 34 00:03:02,202 --> 00:03:06,673 So, good news. Your, um... well, Darrell, he's stable. 35 00:03:06,890 --> 00:03:08,720 I think he's going to be fine. 36 00:03:09,522 --> 00:03:12,719 - Now, are you a relative? - Not really. 37 00:03:12,839 --> 00:03:14,171 Okay... um... 38 00:03:14,882 --> 00:03:17,316 Oh? Right now he's still a little groggy from... 39 00:03:17,436 --> 00:03:18,954 - Yeah, I know the drill. 40 00:03:19,074 --> 00:03:22,115 - Right. Well, if you'd like I could have a nurse show you to where he is. 41 00:03:22,282 --> 00:03:27,037 Technically, you're not allowed into the room... Technically. 42 00:03:27,282 --> 00:03:29,392 It's okay. Thanks. 43 00:03:29,512 --> 00:03:30,442 Um... 44 00:03:30,562 --> 00:03:35,590 - Actually, you'll want to go this way. - No. Actually, I don't. 45 00:03:37,855 --> 00:04:04,795 ♫ ["Dirty Numbers"] ♫ 46 00:04:04,915 --> 00:04:16,098 [loud yell] 47 00:04:18,362 --> 00:04:19,920 How long does it take? 48 00:04:20,082 --> 00:04:23,392 A minute... a week... a lifetime? 49 00:04:25,162 --> 00:04:30,111 I know that patience is everything, but... what if people can't really change? 50 00:04:31,002 --> 00:04:35,359 Deep down, what if all we're really capable of doing is distracting everyone... 51 00:04:35,522 --> 00:04:38,434 from what's actually going on underneath? 52 00:04:41,690 --> 00:04:45,000 [honk] [whispered] Go! Go! Go! - Huh? 53 00:04:45,162 --> 00:04:47,676 - It's green, faggot. Go. - Oh fuck, sorry. 54 00:04:47,842 --> 00:04:52,393 - What is your deal? - Wow. Not wasting any time, huh? 55 00:04:52,842 --> 00:04:58,041 - You've been back in town for, what, all of 15 minutes? - More like 45, if you count baggage claim. 56 00:04:58,362 --> 00:05:03,755 - Riiight, and you definitely do have a lot of baggage, so... - Oh, I'm sorry, was that a joke? 57 00:05:04,482 --> 00:05:08,953 because, if you finally made a joke after all these years, I totally wouldn't remember it. 58 00:05:11,242 --> 00:05:13,631 It really has't been the same without you here. 59 00:05:13,802 --> 00:05:18,751 God, I know. I mean, look at what happens when you're left to your own devices. 60 00:05:18,922 --> 00:05:20,958 It was just for a month. 61 00:05:21,078 --> 00:05:21,981 - Excuse me? 62 00:05:22,101 --> 00:05:25,077 - Come on. Andie's already filled me in on the whole Darrell situation. 63 00:05:25,762 --> 00:05:28,401 It has been a month, right? Or am I getting my dates wrong? 64 00:05:28,521 --> 00:05:31,319 If she's already filled you in, you should know that everything's fine. 65 00:05:31,439 --> 00:05:32,242 - Right. 66 00:05:32,362 --> 00:05:36,753 I mean he's on Methadone, he's in out-patient, and he's been going to meetings ever since. 67 00:05:36,922 --> 00:05:40,039 Oh, wow, cool, 30 days. So it's totally going to be different this time. 68 00:05:40,562 --> 00:05:42,996 God, Jake! 69 00:05:44,682 --> 00:05:47,217 - He's one of my oldest friends, okay? - I don't think that... 70 00:05:47,337 --> 00:05:51,792 losing your virginity to someone at age 16 automatically classifies you as lifelong friends. 71 00:05:53,562 --> 00:05:58,352 - Why are you such an asshole? - Just lucky, I guess. 72 00:06:21,448 --> 00:06:22,351 Hey. 73 00:06:22,722 --> 00:06:26,476 - Where have you been? - Remember I had to pick up Jake? 74 00:06:26,842 --> 00:06:29,037 Oh yeah... 75 00:06:30,112 --> 00:06:30,882 [yawn] 76 00:06:31,002 --> 00:06:35,917 - Did you just wake up? - Mm-hmm. I got some pills to help sleep. 77 00:06:39,442 --> 00:06:41,672 In the clinic, baby. 78 00:06:42,467 --> 00:06:43,396 Ah. 79 00:06:44,522 --> 00:06:49,960 - So, you actually, like, "slept" slept? - Yeah, something like that. 80 00:06:52,442 --> 00:06:53,841 It's cold. 81 00:06:55,442 --> 00:06:57,398 Why don't you go get in the shower? 82 00:06:58,442 --> 00:07:02,799 - Not unless you come with me. - I already took one. 83 00:07:03,002 --> 00:07:05,038 - Not with me, you haven't. 84 00:07:05,922 --> 00:07:06,718 No... 85 00:07:08,002 --> 00:07:10,436 - Now you get to make it up to me. - D... 86 00:07:10,882 --> 00:07:13,077 You're coming with me. 87 00:07:31,757 --> 00:07:34,437 Aah, I'm getting in the shower. 88 00:07:56,299 --> 00:07:58,230 God, it's like, move on already. I mean... 89 00:07:58,350 --> 00:08:01,522 if they're really just friends they should be trying to meet other guys, right? 90 00:08:01,642 --> 00:08:04,839 Whatever. It's just so pathetic that he still, like, trusts him. 91 00:08:05,522 --> 00:08:09,903 I mean, I get first love and everything, but, like, I would never put up with some of that shit. 92 00:08:10,023 --> 00:08:10,710 Oh, hey. 93 00:08:10,830 --> 00:08:11,962 Ow! Fuck! 94 00:08:12,082 --> 00:08:15,119 - Goddamn! - Wow, so... 95 00:08:15,282 --> 00:08:19,594 Trev, I'm actually glad you're here. Um, you see the water bottle over there? 96 00:08:20,017 --> 00:08:21,162 - Yeah... 97 00:08:21,282 --> 00:08:23,159 Could you get it for me? 98 00:08:23,362 --> 00:08:26,479 - God, I mean, you're so close to it. - You're so lazy! 99 00:08:26,642 --> 00:08:29,076 I don't want it bleeding internally. 100 00:08:29,282 --> 00:08:31,273 We're taking a break. 101 00:08:32,452 --> 00:08:34,811 - So what are you guys up to tonight? 102 00:08:34,931 --> 00:08:38,679 The same thing every respectable human being's up to on a Friday night. 103 00:08:38,842 --> 00:08:42,073 - Chinese food and a movie. - Riiight! 104 00:08:42,562 --> 00:08:46,794 - You're not joining us? - Oh, no, Trevor has other plans. 105 00:08:47,122 --> 00:08:48,396 - You do. 106 00:08:49,282 --> 00:08:50,192 Yeah, no... 107 00:08:50,802 --> 00:08:54,431 - What movie you guys going to watch? - Oh, something stupid so Andie can understand it. 108 00:08:54,602 --> 00:08:56,433 Oh, shut up! 109 00:08:56,642 --> 00:08:59,679 So, Trevor, weren't you, like, leaving or something? 110 00:09:00,162 --> 00:09:03,598 - I believe I was. - Great! - Yeah. 111 00:09:03,962 --> 00:09:07,716 Oh, but before I go, Andie can I get you anything? I mean... 112 00:09:07,882 --> 00:09:11,921 I've never seen you at such a late hour without a cocktail in your hand. - [sarcastic laugh] 113 00:09:12,722 --> 00:09:14,041 Well, now you have. 114 00:09:14,202 --> 00:09:17,717 Yeah, it's not in her hand, 'cause it's actually on the table. 115 00:09:20,278 --> 00:09:23,497 - Mmm. You know what, shouldn't you be leaving so we can watch this? 116 00:09:23,617 --> 00:09:24,427 - Fine. 117 00:09:25,322 --> 00:09:28,519 - You two have a lovely evening. - Mm-hmm, you too. 118 00:09:28,682 --> 00:09:29,876 Bye. 119 00:09:32,202 --> 00:09:37,322 - Give you one guess where he's going tonight. - God, at least one of us is having sex tonight. 120 00:09:37,922 --> 00:09:41,978 By "us" I mean, like, out of Trevor and me. God knows you're not having sex. 121 00:09:42,098 --> 00:09:43,282 Hey! 122 00:09:43,402 --> 00:09:46,360 Oh, no, I mean, like, with another person. 123 00:09:48,802 --> 00:09:50,076 Get off me! 124 00:09:51,005 --> 00:09:53,079 - Are you serious? - No. 125 00:09:57,162 --> 00:09:59,915 D, it's okay, we don't have to go out. 126 00:10:00,322 --> 00:10:03,439 Nooo, baby, we can still go. 127 00:10:03,682 --> 00:10:06,674 Just give me a couple minutes, okay? 128 00:10:07,042 --> 00:10:08,919 I'm just so tired. 129 00:10:12,082 --> 00:10:17,110 It's probably... you know, what they have me on. 130 00:10:18,082 --> 00:10:19,879 mixed with my... 131 00:10:20,042 --> 00:10:24,274 Yeah, shouldn't you only be taking those when you're, like, having trouble sleeping? 132 00:10:25,522 --> 00:10:27,001 Baby, I'm fine. 133 00:10:27,202 --> 00:10:32,117 Oh, right... but, you can't even stay awake anymore, so... 134 00:10:33,482 --> 00:10:37,998 I told you... they upped my Methadone. 135 00:10:42,682 --> 00:10:44,832 Why don't just go get in bed? 136 00:10:45,922 --> 00:10:47,913 Come here, baby. 137 00:10:55,842 --> 00:10:58,436 138 00:10:58,842 --> 00:11:00,434 Come on... 139 00:11:01,762 --> 00:11:03,639 Let's go celebrate. 140 00:11:04,362 --> 00:11:06,592 What are we celebrating? 141 00:11:10,322 --> 00:11:11,835 You and me? 142 00:11:14,200 --> 00:11:17,015 [ring] 143 00:11:20,237 --> 00:11:22,702 [ring] 144 00:11:36,116 --> 00:11:38,496 [ring] 145 00:11:43,882 --> 00:11:47,511 Trev, thank-you so much for coming with me. You know how I just hate these parties... 146 00:11:47,682 --> 00:11:49,513 probably even more than you do. 147 00:11:50,282 --> 00:11:52,921 Okay, well, so you hate them more... 148 00:11:56,362 --> 00:11:59,832 You not allowed to help hate me for it, because my label's making me do it. 149 00:12:00,002 --> 00:12:02,197 - Oh, is that so? - For real. 150 00:12:03,042 --> 00:12:04,998 Okay, it's cool... 151 00:12:06,642 --> 00:12:09,679 Really it's... doesn't matter that much. 152 00:12:10,642 --> 00:12:13,156 I'm sure these people are great. 153 00:12:17,282 --> 00:12:20,752 I hate to party, mmm, mmm, mmm-mmm. 154 00:12:21,282 --> 00:12:25,630 - I hate these people. - [chanting] I hate these people. 155 00:12:26,042 --> 00:12:30,320 - I hate this party. I hate these people... - Shit, it's Mary C. 156 00:12:30,482 --> 00:12:32,791 Tell her I'm going to the bathroom. 157 00:12:33,242 --> 00:12:37,155 - That's what you tell her. - Bathroom. - Bathroom, bathroom... 158 00:12:42,162 --> 00:12:42,958 Hang on. 159 00:12:43,282 --> 00:12:46,831 - Hey, Mary C. - Not you. Whatever! 160 00:12:47,482 --> 00:12:51,600 Where's your friend at? Hey! ... You... 161 00:12:52,922 --> 00:12:54,992 Uh, Jake. Bathroom. 162 00:12:56,282 --> 00:12:57,078 Where? 163 00:12:57,602 --> 00:13:02,630 Oh, bathroom, right. You're an actor, right? Let me get your opinion on something. - No. 164 00:13:02,842 --> 00:13:06,596 So... Wait, did you just say, "No"? 165 00:13:06,962 --> 00:13:11,160 - Well excuse the fuck out of me, Miss Queen of Sheba... - I said "no" to being an actor. 166 00:13:11,454 --> 00:13:14,192 - Ohhh. - I'm not one. What was the question? 167 00:13:14,818 --> 00:13:15,916 - About what? 168 00:13:16,036 --> 00:13:18,717 - If I had been an actor, what is it that you would have asked me? 169 00:13:18,837 --> 00:13:20,104 Ohhh. 170 00:13:20,522 --> 00:13:22,080 You wouldn't get it. 171 00:13:23,002 --> 00:13:24,071 Probably not. 172 00:13:24,442 --> 00:13:28,515 Well, shit what the fuck is it that you do? I mean, if you're not an actor... 173 00:13:29,682 --> 00:13:35,598 I'm part of an elite organization of telephonic representatives... Yeah. 174 00:13:36,202 --> 00:13:40,639 - I answer phones, like, for a living. - Wow! 175 00:13:40,922 --> 00:13:42,753 Well, that's great. I mean really. 176 00:13:43,042 --> 00:13:45,636 That's— That's interesting. 177 00:13:46,882 --> 00:13:51,831 Well, good luck with that. Trust me, hard work always pays off in the end. 178 00:14:02,282 --> 00:14:05,399 You look like you're having as bad a time as I am. 179 00:14:06,722 --> 00:14:07,711 That depends. 180 00:14:08,242 --> 00:14:10,836 - Did you see that woman I was just talking to? - Yeah. 181 00:14:11,002 --> 00:14:14,119 - Have you had to talk to her yet? - No. 182 00:14:14,722 --> 00:14:19,113 Okay, then I win. My time, so far, has been worse than yours. 183 00:14:20,482 --> 00:14:26,671 It's like... the whole time she was talking to me... I just kept trying to wish myself back to a happier place. 184 00:14:27,042 --> 00:14:29,431 Like... getting a colonoscopy or something. 185 00:14:29,602 --> 00:14:34,073 It normally takes me a hell of a lot longer to work my colon into the conversation, but... 186 00:14:34,242 --> 00:14:36,836 you just, like, right away, got down to business. 187 00:14:37,285 --> 00:14:39,354 - Mmm, pun intended? - Always. 188 00:14:42,162 --> 00:14:45,074 - I'm Trevor, by the way. - Ephram. 189 00:14:45,242 --> 00:14:48,791 - But actually, we kind of met before. - Kind of? 190 00:14:48,962 --> 00:14:53,194 Yeah, County. I was working the day you brought your friend in, about a month ago. 191 00:14:53,802 --> 00:14:55,235 Oh.. shit. 192 00:14:56,802 --> 00:15:00,477 - I wouldn't expect you to remember me. - No... Yeah. 193 00:15:00,722 --> 00:15:02,758 Actually I do. 194 00:15:02,922 --> 00:15:07,438 - I think I might have been a little short with you that day. - Well, you were sitting down. 195 00:15:07,802 --> 00:15:10,362 A doctor with a sense of humor! 196 00:15:10,522 --> 00:15:15,642 Yeah. Well, I'm still interning, so it'll be awhile before anyone takes me too seriously. 197 00:15:17,722 --> 00:15:19,758 Well, sorry... 198 00:15:20,962 --> 00:15:22,839 for being an asshole. 199 00:15:29,082 --> 00:15:33,075 - Do you want to get out of here? - Like... right now? 200 00:15:36,842 --> 00:15:37,957 Pick a light. 201 00:15:38,482 --> 00:15:39,437 Do what now? 202 00:15:39,602 --> 00:15:44,722 I do this thing with building lights, stars, what happens to be in view. 203 00:15:46,082 --> 00:15:49,597 See, you look out there and there's all these amazing lights. 204 00:15:49,762 --> 00:15:52,879 Just a huge smattering of lights. 205 00:15:53,042 --> 00:15:56,193 It's what you do... So choose one... 206 00:15:57,202 --> 00:16:01,673 and describe what's happening there. Go ahead. Try it. 207 00:16:02,122 --> 00:16:03,396 Okay. 208 00:16:04,042 --> 00:16:09,116 - So that light, right there... - Oh, no-no-no, don't show me... 209 00:16:10,042 --> 00:16:11,395 Just tell me. 210 00:16:11,762 --> 00:16:15,914 Is there a manual? I mean I think this would be a lot easier if there were, like, a guide or something. 211 00:16:16,082 --> 00:16:18,596 I'm your guide. Do it. 212 00:16:19,162 --> 00:16:21,392 I'm looking at this light... 213 00:16:22,042 --> 00:16:24,158 and I see... 214 00:16:27,242 --> 00:16:30,393 a young boy, sitting in his room... 215 00:16:31,402 --> 00:16:33,916 He's maybe 12. 216 00:16:34,602 --> 00:16:37,639 He just got into this huge fight with his dad, and... 217 00:16:37,802 --> 00:16:42,557 One of those fights that end up being bigger than the people having it, and... 218 00:16:42,722 --> 00:16:46,681 This time, he's not so sure that he'll be able to get past it... 219 00:16:46,842 --> 00:16:50,232 so he just hugs his knees closer to his chest... 220 00:16:50,882 --> 00:16:53,840 and dreams of some day getting away. 221 00:16:59,162 --> 00:17:02,632 You can really see that? Good eyes! 222 00:17:02,802 --> 00:17:06,112 Shut up. I'm playing your game. Don't make fun of me. 223 00:17:06,282 --> 00:17:10,116 I wasn't. You do have great eyes. Scout's honor. 224 00:17:12,242 --> 00:17:14,597 Yeah, I was never a Scout. 225 00:17:15,762 --> 00:17:19,277 I don't know if I should... be asking this, but... 226 00:17:19,602 --> 00:17:22,400 I've just really been wondering how your friend is doing. 227 00:17:24,202 --> 00:17:25,430 He's fine. 228 00:17:25,922 --> 00:17:28,390 - Is he still... - No, I don't... 229 00:17:28,602 --> 00:17:31,639 at least I don't think he— I mean, he's on Methadone, so... 230 00:17:33,322 --> 00:17:35,790 So you guys still do see each other then? 231 00:17:36,562 --> 00:17:38,712 Yeah, we're still friends. 232 00:17:40,482 --> 00:17:42,598 Are you still more than friends? 233 00:17:42,922 --> 00:17:46,278 - Consider me single. - Good. 234 00:17:46,522 --> 00:17:48,399 ... for you. 235 00:17:52,042 --> 00:17:53,680 ... and for me. 236 00:17:56,042 --> 00:17:59,432 I don't... really know how to respond to that. 237 00:18:17,919 --> 00:18:34,862 ♫ ["Stop"] ♫ 238 00:18:34,982 --> 00:18:37,570 ♫ [music continues under dialog] ♫ 239 00:18:37,690 --> 00:18:41,362 Mmm... come here... 240 00:18:42,442 --> 00:18:45,240 - Fuck! - I didn't want to have to do that, okay? 241 00:18:45,722 --> 00:18:49,431 You have to go now. Come on... now! You have to go. 242 00:18:49,732 --> 00:18:52,157 Oh, fuck! Oh my God. 243 00:18:53,242 --> 00:18:56,598 - Yeah, get dressed! - It's too early. 244 00:18:59,282 --> 00:19:00,761 Come on, get dressed. 245 00:19:02,802 --> 00:19:04,599 Don't worry. 246 00:19:05,316 --> 00:19:09,555 I'm so sorry. I'm sorry for whatever it is I did last night. 247 00:19:11,642 --> 00:19:13,553 You shouldn't be. 248 00:19:13,962 --> 00:19:16,635 - Can I call you? - No. 249 00:19:19,322 --> 00:19:20,914 Oh, God! 250 00:19:22,762 --> 00:19:27,790 - Why are you being so loud. - Fuck! You asshole! How did you even get in here? 251 00:19:28,842 --> 00:19:32,391 That's a good question... I don't have the answer. 252 00:19:33,674 --> 00:20:24,440 ♫ ["Stop" continues] ♫ 253 00:20:25,202 --> 00:20:28,774 - What are you doing? - Getting reading for work. 254 00:20:29,070 --> 00:20:30,646 - Oh. 255 00:20:31,402 --> 00:20:35,077 - Did you just walk by me? - No. 256 00:20:38,882 --> 00:20:41,954 God, why is your couch so uncomfortable? 257 00:20:42,288 --> 00:20:44,982 Why did you drink so much that you had to spend the night on it? 258 00:20:45,682 --> 00:20:47,195 Tou... 259 00:20:47,315 --> 00:20:48,250 - What? 260 00:20:48,370 --> 00:20:52,396 - God, I was going to say "touché" but I didn't feel like finishing it. Now I have. 261 00:20:53,202 --> 00:20:56,478 God, if by the way, if you hadn't left me at the party... 262 00:20:56,642 --> 00:21:00,271 I might not have floated back to your place like an alcoholic blimp. 263 00:21:00,442 --> 00:21:02,831 Where did you go, anyway? 264 00:21:04,722 --> 00:21:06,952 Wait, how did you even get in here? 265 00:21:07,122 --> 00:21:11,400 - Why does everyone keep asking me that? I don't know! 266 00:21:13,042 --> 00:21:15,510 Where's the guitar you never use? 267 00:21:15,682 --> 00:21:18,150 You don't live here, you know. 268 00:21:19,842 --> 00:21:21,161 Found it! 269 00:21:30,802 --> 00:21:31,996 You seem weird. 270 00:21:33,082 --> 00:21:36,074 What are you doing? Are you, like, smiling for some reason? 271 00:21:37,242 --> 00:21:41,315 - For real, are you fantasizing about unicorns again? - Yes, Jake. 272 00:21:41,482 --> 00:21:45,191 Well, I didn't mean to interrupt. Please continue with your faggotry. 273 00:21:45,362 --> 00:21:47,478 Thanks. 274 00:21:48,402 --> 00:21:50,120 There you go again. 275 00:21:52,082 --> 00:21:57,679 Okay, so... maybe I am just a little more... whatever, than yesterday. 276 00:21:57,842 --> 00:22:01,278 Yeah, you are... weirder than yesterday. 277 00:22:02,522 --> 00:22:05,082 Don't talk, just play. 278 00:22:14,602 --> 00:22:18,481 - And so I was thinking of becoming a vegetarian. - What? 279 00:22:18,642 --> 00:22:22,191 - No meat. - I know what it means, Jake. Look... 280 00:22:22,311 --> 00:22:24,491 I sorry to say this, but your meat-eating habits... 281 00:22:24,611 --> 00:22:27,117 are the only thing currently distinguishing you from lesbian. 282 00:22:28,322 --> 00:22:31,678 Honestly, if you do that, you'll become a full-fledged carpet-muncher. 283 00:22:31,842 --> 00:22:34,561 - That's so gross! - It's true! 284 00:22:34,762 --> 00:22:38,437 Nothing against lesbians, you know. I mean, I have an aunt who's lesbian. 285 00:22:38,602 --> 00:22:41,912 God, I love it. It's like when that soccer mom in the South is all... 286 00:22:42,082 --> 00:22:45,552 "Seriously, though, I have a black friend at work." 287 00:22:45,842 --> 00:22:49,066 - You know I was just joking about lesbians, though, right? 288 00:22:49,186 --> 00:22:50,022 - Totally. 289 00:22:51,602 --> 00:22:53,081 I love them. 290 00:22:54,275 --> 00:22:59,882 ♫ You're just across the table, but we're worlds apart. ♫ 291 00:23:00,002 --> 00:23:04,119 So back to me becoming a vegetarian, you know, animal protein isn't all that good for you. 292 00:23:04,239 --> 00:23:07,016 - I've been talking to Deanna about it 'cause she's, like, a vegan... 293 00:23:07,136 --> 00:23:08,242 - Yeah, well... 294 00:23:08,362 --> 00:23:11,354 - She's also a Wicca? - Oh, yeah. 295 00:23:11,842 --> 00:23:13,036 Fuck! 296 00:23:17,842 --> 00:23:21,357 - I'm sure I told him 7:00. - God, he'll be here. 297 00:23:21,522 --> 00:23:25,037 What happened to my drink? How did you get yours already? 298 00:23:25,682 --> 00:23:27,673 - Did you get sex? - What? 299 00:23:27,842 --> 00:23:33,519 - Sex on the Beach. I know how much you love those cunty drinks so I just, like, assumed. - Right. 300 00:23:33,682 --> 00:23:37,516 - What did you think I was talking about? - I'm so sorry I'm late. 301 00:23:37,682 --> 00:23:41,880 - You should be sorry about how much you're sweating. - Is everything okay? - Yeah... no. 302 00:23:42,284 --> 00:23:45,247 Everything's fine. Just... a little mix-up. 303 00:23:45,556 --> 00:23:47,794 Darrell borrowed my car and he's supposed to pick me up, 304 00:23:47,914 --> 00:23:49,670 but he got tied up with something, so... 305 00:23:50,122 --> 00:23:52,761 - Why didn't you just call one of us? - Yeah... 306 00:23:52,922 --> 00:23:55,994 ... no. See... Okay... 307 00:23:57,002 --> 00:23:59,391 He... Okay... Uh... 308 00:24:00,002 --> 00:24:06,840 He forgot to call me ahead of time... and by the time that I got done with work... 309 00:24:07,002 --> 00:24:09,232 he had no reception where he was, so... 310 00:24:09,882 --> 00:24:14,273 I kind of waited for, like, a while, for your phones. 311 00:24:15,842 --> 00:24:17,833 So, how did you get here? 312 00:24:20,322 --> 00:24:24,281 - I just walked. - You walked? All the way from work? 313 00:24:24,842 --> 00:24:25,911 Yes, I walked. 314 00:24:27,682 --> 00:24:29,354 One foot in front of the other. 315 00:24:31,322 --> 00:24:35,281 It's not that big of a deal. Can we just, like, move on? 316 00:24:35,442 --> 00:24:36,397 Okay. 317 00:24:36,802 --> 00:24:39,157 Moving on... 318 00:24:40,242 --> 00:24:42,881 So, I met someone last night. 319 00:24:43,362 --> 00:24:48,117 See, I knew it. Now, when you say, "someone," like, what exactly to you mean? 320 00:24:48,282 --> 00:24:52,195 - Oh my God, can I take that back? -No. - I didn't mean to tell you guys that. 321 00:24:52,362 --> 00:24:55,752 Sorry, there's no take-backs at this table. So, talk about it. 322 00:24:56,042 --> 00:25:00,274 So... the other night when you left me at the party with Mary C... 323 00:25:03,882 --> 00:25:07,397 So do you take all your... "dates" to a parking lot? 324 00:25:08,722 --> 00:25:10,713 So this is a date, huh? 325 00:25:11,802 --> 00:25:17,001 No, I didn't mean "date" like that. I didn't mean to say "date." I... 326 00:25:17,162 --> 00:25:20,279 I know it's not a date. I mean... 327 00:25:20,562 --> 00:25:24,077 Technically, we just met, so it wouldn't... even... 328 00:25:25,762 --> 00:25:27,798 I should just stop talking, huh? - Yeah. 329 00:25:28,562 --> 00:25:32,077 - Under the stars? - Oh my God! - So what does this mean? 330 00:25:32,242 --> 00:25:35,212 - What do you think? Trevor's in "lurve"... again. - Very funny. 331 00:25:35,332 --> 00:25:38,958 Oh come on. You guys kissed. I mean in Trevor terms, you're, like, practically married already. 332 00:25:39,122 --> 00:25:42,063 It doesn't mean anything necessarily, okay. It was just... really nice. 333 00:25:42,183 --> 00:25:44,273 Well, does it mean you're finally over Darrell, 334 00:25:44,393 --> 00:25:47,842 because to be honest, I was kind of getting sick of the whole pseudo-friendship thing. 335 00:25:47,962 --> 00:25:52,478 - It was just wrong. - Andie, you are way out of line. 336 00:25:53,362 --> 00:25:55,671 I'm sorry. What were we talking about? 337 00:25:56,322 --> 00:25:58,916 Andie, I'm not having this discussion again. 338 00:25:59,682 --> 00:26:04,278 Darrell's clean, okay. That's all you need to know. It's really none of your business, anyway. 339 00:26:04,398 --> 00:26:05,719 - Oh, it's not? - No. 340 00:26:05,839 --> 00:26:08,515 - You've been making it my business for quite some time now. 341 00:26:08,682 --> 00:26:09,637 - Have I? - Mmhm. 342 00:26:09,802 --> 00:26:13,477 Okay, well, obviously he's not anymore, so can both of you please just drop it? 343 00:26:13,642 --> 00:26:15,938 Hi. I'm sorry. My friends are fighting, 344 00:26:16,058 --> 00:26:19,386 so could you bring us some more drinks, 'cause their friendship, like, totally depends on it. 345 00:26:25,402 --> 00:26:29,236 You happy now? There's more liquor coming, bitch. 346 00:26:31,162 --> 00:26:34,154 - So, it'll be a summer wedding... - Jake, shut up already. 347 00:26:34,442 --> 00:26:38,151 Hey, so who's your maid of honor going to be? Me or Jake? 348 00:26:38,271 --> 00:26:40,386 - Great! So you're playing along now too? - Mm-hmm. 349 00:26:40,506 --> 00:26:44,242 - Oh come on, Andie. Don't you think flower girl's a little more your speed? 350 00:26:44,362 --> 00:26:50,153 Yeah... Even though this conversation is thrilling and all, I really didn't get much sleep last night, so... 351 00:26:50,322 --> 00:26:52,392 Can we actually, like, go? 352 00:26:57,082 --> 00:26:59,152 - Hey, you. - Oh, hey. 353 00:26:59,682 --> 00:27:04,922 - Guys, this is, ummm... - Richard. - ... Richard, right. 354 00:27:05,042 --> 00:27:09,240 - I mean, these are my friends, uh, Trevor and Andie. - Hi, nice to meet you. - Hi! 355 00:27:10,042 --> 00:27:14,035 So, wow, you're... you're here. What are you doing here? 356 00:27:14,202 --> 00:27:16,913 Oh, shut up. Don't be so silly. 357 00:27:17,033 --> 00:27:19,129 Well, too bad I didn't know you guys were out here. 358 00:27:19,249 --> 00:27:22,082 I've been bartending all night. I could have hooked you guys up with something. 359 00:27:22,202 --> 00:27:24,282 - Oh, really? - Yeah. 360 00:27:24,402 --> 00:27:29,271 Well, I'm sorry, I'd stay, but I promised some friends I'd stop by as soon as I got cut, so... 361 00:27:29,442 --> 00:27:31,433 Not a big deal. We were totally just leaving. 362 00:27:31,602 --> 00:27:35,641 Alright, well, you need to call me, 'cause I want to go out this weekend. 363 00:27:35,962 --> 00:27:40,717 Alright, well, it was nice to meet you guys— and you... call me! 364 00:27:46,402 --> 00:27:50,361 - You know, I hate him. - You're the one who fucked him. 365 00:27:50,522 --> 00:27:53,195 You're right. I don't hate him. 366 00:27:53,842 --> 00:27:55,434 I hate her. 367 00:27:57,122 --> 00:27:58,396 You're in trouble. 368 00:28:00,962 --> 00:28:02,395 Give me the keys. 369 00:28:04,082 --> 00:28:07,279 - Sorry about earlier. - Me too. 370 00:28:08,682 --> 00:28:10,798 - Oh my God. - What? 371 00:28:10,962 --> 00:28:12,873 I know that guy. 372 00:28:13,442 --> 00:28:16,957 He used to be Darrell's dealer... - So... 373 00:28:17,122 --> 00:28:19,078 ... and that's my car. 374 00:28:19,362 --> 00:28:21,592 You've got to be fucking kidding me. 375 00:28:22,562 --> 00:28:23,881 Trevor! 376 00:28:42,882 --> 00:28:44,520 Watching and waiting... 377 00:28:44,682 --> 00:28:50,439 telling time, telling lies, half-truths, whole truths, and nothing but the truths. 378 00:28:51,002 --> 00:28:55,120 There is no truth, at least none that I can discern. 379 00:28:58,242 --> 00:29:01,075 Veterinarian's office... I like that. 380 00:29:01,802 --> 00:29:04,040 See, I've gotten a lot better at this game. 381 00:29:04,522 --> 00:29:06,592 So, let's play my game now. 382 00:29:06,712 --> 00:29:10,880 - You have a game? - Yeah, so it's not so much a game, really. 383 00:29:11,042 --> 00:29:14,637 It's just more like you divulging personal information, and... go. 384 00:29:14,802 --> 00:29:17,032 Wait, wait wait! Hold up. Like what? 385 00:29:17,282 --> 00:29:19,876 Like, past relationships? 386 00:29:21,202 --> 00:29:24,877 This is a game! Okay, what do you want to know? 387 00:29:25,042 --> 00:29:26,839 Just give me the big stuff. 388 00:29:27,002 --> 00:29:30,915 Any particular ex-boyfriends that I should know about? 389 00:29:34,802 --> 00:29:35,837 Not really. 390 00:29:37,002 --> 00:29:39,641 Come on, just... think of something. 391 00:29:39,962 --> 00:29:41,873 I don't know... 392 00:29:42,922 --> 00:29:46,437 I guess most of my relationships have been pretty insignificant. 393 00:29:48,122 --> 00:29:51,831 Seems like a lot of the guys out here aren't looking for the same thing I am. 394 00:29:52,002 --> 00:29:54,357 And what's that? 395 00:29:54,602 --> 00:29:55,830 Everything. 396 00:29:57,842 --> 00:29:59,355 Destiny. 397 00:30:00,162 --> 00:30:02,960 - No-one's lived up to that yet? - No. 398 00:30:03,162 --> 00:30:07,235 Not really. Ask me again in a little while, though. [kisses] 399 00:30:08,842 --> 00:30:10,594 So cheesy! 400 00:30:10,714 --> 00:30:12,262 Aa-ah! 401 00:30:13,122 --> 00:30:16,910 - Think that's funny, huh? - Mm-hmm. - You think that's funny? - Yup. 402 00:30:17,440 --> 00:30:21,079 Huh, what about this? Is this funny? 403 00:30:23,802 --> 00:30:25,599 No, not really. 404 00:30:29,002 --> 00:30:34,122 - You're really not ticklish? - No... nor am I five years old. 405 00:31:02,922 --> 00:31:05,834 I should go get something to... 406 00:31:06,002 --> 00:31:08,197 Don't... just wait a minute. 407 00:31:08,362 --> 00:31:10,239 - You sure? - Yeaaah. 408 00:31:15,042 --> 00:31:18,717 - God, that was amazing. - Yeah, I could tell. 409 00:31:19,010 --> 00:31:20,711 Why's that? 410 00:31:21,242 --> 00:31:25,076 Babe, for, like, at least a minute, you sounded like a 12-year-old cheerleader. 411 00:31:27,962 --> 00:31:29,689 What can I say? 412 00:31:29,809 --> 00:31:31,373 [laughs] 413 00:31:31,762 --> 00:31:33,718 It was very athletic. 414 00:31:33,986 --> 00:31:35,319 [laughs louder] 415 00:31:44,082 --> 00:31:47,358 It's really nice that you cooked lunch at my place today. 416 00:31:47,522 --> 00:31:51,834 - Where did that come from? - I don't know. 417 00:31:53,722 --> 00:31:58,637 Just thinking... It's kind of like we live together. 418 00:31:59,472 --> 00:32:02,179 - Mm? - Yeah. [laughs] 419 00:32:04,162 --> 00:32:06,437 Did you ever play house when you were a kid? 420 00:32:06,602 --> 00:32:10,959 - Oh my God, you are a 12-year-old girl! - [laughing] Shut up! No. 421 00:32:13,962 --> 00:32:18,911 I just was thinking how nice it would be kind of to... stop "playing" house. 422 00:32:19,082 --> 00:32:23,917 But, babe, I don't think any of the other little girls would still want to be your friend if you gave that up. 423 00:32:24,082 --> 00:32:25,674 [playfully] Shut up! 424 00:32:25,794 --> 00:32:27,996 [Trevor starts to laugh] 425 00:32:28,282 --> 00:32:30,512 Wait! What's going on? [gasp] 426 00:32:30,682 --> 00:32:33,640 Are you, perhaps, truly ticklish? 427 00:32:34,282 --> 00:32:35,562 [giggling] I'm not! 428 00:32:35,682 --> 00:32:38,594 Stop! Stop it, I'm not. 429 00:32:39,362 --> 00:32:41,034 Uncle! 430 00:32:43,922 --> 00:32:46,277 - What did you say to me? - "Uncle!" 431 00:32:46,442 --> 00:32:49,798 ... to get you to stop. - But, why did you call me "uncle"? 432 00:32:51,802 --> 00:32:53,793 Are you being for real? 433 00:32:54,482 --> 00:32:56,837 - You don't know what "uncle" means? - Mm-mm. 434 00:32:57,362 --> 00:32:59,830 - Well, you've never heard that? - No. 435 00:33:00,962 --> 00:33:04,238 What are you, Canadian? Dude, it's something that kids say. 436 00:33:04,402 --> 00:33:06,836 - "Dude"? - Shut up. 437 00:33:07,002 --> 00:33:12,520 Like, I don't know, when they want someone to stop torturing them. It's like, "surrender." 438 00:33:12,937 --> 00:33:15,563 I thought it was what you called the brother of one of your parents. 439 00:33:15,683 --> 00:33:17,083 - [sarcastic] Ha-ha. 440 00:33:17,203 --> 00:33:19,037 - I can't believe you've never heard that. 441 00:33:19,157 --> 00:33:22,397 I can't believe you'd make something like that up and pass it off as truth. 442 00:33:22,562 --> 00:33:28,273 - Oh..my..G, you're so delusional. Get out of bed. - It's... my... bed. 443 00:33:28,442 --> 00:33:30,956 I don't care. You're banished from the bedroom. 444 00:33:31,122 --> 00:33:34,034 Go get something and clean up. 445 00:33:34,202 --> 00:33:38,798 I have spoken... and earlier you said that I was the boss. 446 00:33:42,842 --> 00:33:46,391 - What an idiot I am. - That's what I'm saying. 447 00:33:58,762 --> 00:34:00,354 My God, I'm so fat! 448 00:34:02,202 --> 00:34:06,036 - Yeah, I was going to say something earlier. - For real? 449 00:34:06,402 --> 00:34:09,360 We don't think I'm going to get, like, a tan or something, do we? 450 00:34:09,522 --> 00:34:12,912 Jake, I keep telling you, the undead don't tan. 451 00:34:13,082 --> 00:34:17,200 Okay, good, because I hate that, like, bronzy skin tone. 452 00:34:18,002 --> 00:34:20,277 - You know, like yours? - Uh-huh. 453 00:34:29,322 --> 00:34:30,914 What are you doing? 454 00:34:31,642 --> 00:34:33,314 Can I have that back? 455 00:34:33,682 --> 00:34:37,675 - No, seriously, what is this? - Umm.. it's a card. 456 00:34:38,082 --> 00:34:40,801 You just read it, so... you must know what it is. 457 00:34:44,482 --> 00:34:48,600 Oh, I read it alright. Unfortunately, I can't process all of the crap pouring out of it. 458 00:34:48,762 --> 00:34:50,878 - It this a poem? - No. 459 00:34:55,082 --> 00:34:56,913 Okay, maybe. So? 460 00:34:58,442 --> 00:35:01,369 - You write Ephram poetry? - I didn't write Ephram poetry. 461 00:35:01,489 --> 00:35:05,350 I don't write him poetry, okay? I wrote him a poem. One poem. 462 00:35:05,522 --> 00:35:10,676 - Wow, I'm just, like, so grossed out right now. - Shut up. I just... I thought it would be sweet. 463 00:35:10,842 --> 00:35:12,753 You never? 464 00:35:12,922 --> 00:35:17,677 Whatever... I mean if you ever spent more than a couple of hours with one of your guys... 465 00:35:18,042 --> 00:35:20,920 you might find that some of them write poetry, too. 466 00:35:21,082 --> 00:35:24,757 - What would be the point in that? - Who are you? 467 00:35:25,202 --> 00:35:29,798 - Someone who's obviously more realistic than you. - Fuck off. 468 00:35:32,802 --> 00:35:34,281 Okay, so listen... 469 00:35:34,482 --> 00:35:37,201 I have got kind of a favor to ask of you. 470 00:35:37,762 --> 00:35:39,241 Oh God! 471 00:35:39,882 --> 00:35:43,511 - I'm going to regret asking what it is, aren't I? - I don't know. 472 00:35:44,482 --> 00:35:47,360 Whatever, just tell me, what is it? 473 00:35:48,842 --> 00:35:53,564 - It's, like, so stupid, not a big deal whatsoever. I just was thinking... 474 00:35:53,684 --> 00:35:55,794 Jake, come on. 475 00:35:56,362 --> 00:35:57,351 Okay. 476 00:35:59,402 --> 00:36:01,711 So I think I might be pregnant. 477 00:36:03,322 --> 00:36:06,280 Oh my God, I can't believe this is coming out of my mouth. 478 00:36:06,442 --> 00:36:09,912 I want you to go with me to get an HIV test. 479 00:36:11,402 --> 00:36:15,793 I haven't been tested in a minute, so I'm just a little bit anxious about it... 480 00:36:16,442 --> 00:36:21,470 and... I don't know, I just thought that... you know... 481 00:36:21,730 --> 00:36:24,321 Yeah... I know. 482 00:36:24,882 --> 00:36:29,000 - I should probably go get tested, too. - Yeah, I mean, who knows what Darrell gave you. 483 00:36:29,162 --> 00:36:30,959 Oh my God, shut up! 484 00:36:31,682 --> 00:36:33,513 Whatever, let's go. 485 00:36:34,143 --> 00:36:34,925 - Now? 486 00:36:35,045 --> 00:36:38,474 - Yeah, they have that new quick response test or whatever. Like, why wait? 487 00:36:40,162 --> 00:36:41,277 Okay. 488 00:36:44,962 --> 00:36:49,001 Hey, Andie! Want to go get tested for the hiv? 489 00:37:18,002 --> 00:37:19,196 Ready? 490 00:37:30,937 --> 00:37:31,962 - He's ready! 491 00:37:32,082 --> 00:37:36,394 Yeah, and I'm in a new relationship which is completely monogamous, so... 492 00:37:37,002 --> 00:37:42,520 Just still staying protected and... not having sex with anyone else, I guess. 493 00:37:42,682 --> 00:37:47,039 Well, you seem to have your bases pretty much covered. Alright? See you safe. 494 00:37:47,202 --> 00:37:49,322 - Oh, thank God. - Good. 495 00:37:49,442 --> 00:37:53,401 So what are some of the ways you think you could keep yourself at low risk for transmission? 496 00:37:53,962 --> 00:37:55,873 Abstain. 497 00:38:18,042 --> 00:38:22,832 No, um, I think I'll wait for the blood work. 498 00:38:23,522 --> 00:38:26,480 - Hah, and it's, like, eating itself. - Your stomach? 499 00:38:26,642 --> 00:38:29,408 No, my ass. Yes, my stomach. 500 00:38:29,690 --> 00:38:31,331 - What was taking so long? 501 00:38:31,451 --> 00:38:35,593 - Oh, I don't know. There was this mix-up, and then the lady was, like, talking way too much. 502 00:38:35,762 --> 00:38:39,118 ... but can we go? I am starving. - Hurray, thank-you. 503 00:38:39,482 --> 00:38:44,192 - So you're sure everything is... okay? - Oh my God, please. 504 00:38:48,802 --> 00:38:53,318 Yeah, but I mean I just came with my friend for, like, moral support. 505 00:38:54,162 --> 00:38:57,950 - I understand— - I mean if anyone should have it, he should have it. 506 00:39:00,842 --> 00:39:04,881 - Well, when do I get the results back for the second test, the blood test? 507 00:39:05,042 --> 00:39:07,397 - Takes 7 days. 508 00:39:13,242 --> 00:39:16,473 You have 12 messages. Message 1: 509 00:39:17,162 --> 00:39:19,278 - Hey Trev. It's Darrell. 510 00:39:19,442 --> 00:39:23,958 I know you don't want to talk to me but I have amazing— - Message 2: 511 00:39:24,122 --> 00:39:29,480 Hey, Baby, it's me again. I know it's be— - Message 3: 512 00:39:29,642 --> 00:39:34,318 Why won't you fucking call me back? Call me back! I have— 513 00:39:35,562 --> 00:39:39,350 Hmmm, didn't realize we had any messages. 514 00:39:39,842 --> 00:39:42,993 That's because you never check the machine. [doorbell rings] 515 00:39:46,162 --> 00:39:48,278 ... or answer the door. 516 00:39:51,082 --> 00:39:56,440 - You look good by the way. - Oh. Thanks. Just finished this one. 517 00:39:56,602 --> 00:39:57,830 Nice. 518 00:39:57,950 --> 00:40:01,433 Hey... party face! 519 00:40:07,484 --> 00:40:14,282 ♫ ["Red Queen" starts and continues underneath] ♫ 520 00:40:14,402 --> 00:40:17,519 I know. I know... Look! 521 00:40:17,842 --> 00:40:19,036 522 00:40:20,522 --> 00:40:23,480 523 00:40:28,122 --> 00:40:30,192 I'd really like to get to know you better. 524 00:40:30,362 --> 00:40:32,398 Oh.. yeah... Um... 525 00:40:32,682 --> 00:40:35,833 I'm going to have to get drunk now. 526 00:40:43,322 --> 00:40:45,313 Evening, ladies. 527 00:40:45,433 --> 00:41:24,131 ♫ ["Red Queen" continuing] ♫ 528 00:41:25,162 --> 00:41:29,758 I told him you didn't want to see him but he just pushed past me. He's, like, strong for a leprechaun. 529 00:41:30,562 --> 00:41:32,359 What the fuck are you doing here? 530 00:41:33,442 --> 00:41:35,194 We need to talk. 531 00:41:37,522 --> 00:41:38,875 Fine. 532 00:41:45,162 --> 00:41:47,153 Jake, would you mind closing the door? 533 00:41:49,765 --> 00:41:52,840 Yeah... Other side. 534 00:41:59,722 --> 00:42:01,713 What do you want? 535 00:42:03,402 --> 00:42:05,597 We... we need to talk. 536 00:42:06,162 --> 00:42:08,915 Yeah, I get it. Talk about what? 537 00:42:11,522 --> 00:42:13,911 You... Trevor... 538 00:42:15,642 --> 00:42:16,916 You don't understand. 539 00:42:17,082 --> 00:42:21,155 Maybe I don't, but I don't care to anymore, either. 540 00:42:22,802 --> 00:42:24,918 You're so fucked up, D! 541 00:42:27,042 --> 00:42:29,954 - I know... I know that. - You don't know. 542 00:42:30,074 --> 00:42:32,486 - Hey, if you knew, you'd change. 543 00:42:32,606 --> 00:42:36,436 - I wanted to, baby, but it's not enough. I need help. You need to help me! 544 00:42:36,602 --> 00:42:39,275 I don't "need" to do anything for you. 545 00:42:43,922 --> 00:42:46,994 Okay... but I'm asking you. 546 00:42:47,210 --> 00:42:48,801 I'm pleading with you. Just... 547 00:42:48,921 --> 00:42:51,118 Darrell, we've been through this so many fucking times now. 548 00:42:51,362 --> 00:42:55,514 Well, maybe I wouldn't be so fucked up, if someone was actually there for me! 549 00:42:55,682 --> 00:42:59,994 if you were actually there for me! - Don't you dare try to blame me. Okay, this is not my... 550 00:43:00,162 --> 00:43:03,711 - I'm not blaming you! - You... are not my fault. 551 00:43:03,882 --> 00:43:06,601 You're the one who can't handle any of your own problems. 552 00:43:06,762 --> 00:43:12,200 Guess what, Darrell? Everyone's got problems. Okay? You don't have a fucking monopoly on pain. 553 00:43:12,362 --> 00:43:14,717 I think you like being an addict, D. 554 00:43:15,176 --> 00:43:17,530 Because you think it leaves you blameless in some way... 555 00:43:17,650 --> 00:43:21,158 like, you can't be held responsible for your actions, because you're no longer in control. 556 00:43:21,442 --> 00:43:23,558 Yeah, you're one to talk? 557 00:43:26,522 --> 00:43:28,035 You know what? 558 00:43:29,242 --> 00:43:32,359 I'm not going to be here for you to fall back on anymore. 559 00:43:33,362 --> 00:43:36,434 So you've got to learn to stand on your own two feet. 560 00:43:37,562 --> 00:43:40,599 Use those feet and get the fuck out of my hou— 561 00:43:45,282 --> 00:43:47,955 You're high!? You're fucking high!? 562 00:43:48,122 --> 00:43:51,000 You come over here to tell me to help you to change and you're high? 563 00:43:51,842 --> 00:43:54,436 - Get up. - Hey, baby, don't... don't! 564 00:43:54,602 --> 00:43:56,354 Get up! 565 00:43:57,402 --> 00:44:00,200 - No, Trev, don't. - Get out! 566 00:44:00,362 --> 00:44:02,671 - FUCK YOU! - Thank-you! 567 00:44:23,762 --> 00:44:25,514 Whoa, Buffy, it's me. 568 00:44:28,402 --> 00:44:29,596 You okay? 569 00:44:30,642 --> 00:44:33,156 God, I could hear you guys yelling from out there. 570 00:44:33,442 --> 00:44:37,355 I mean, I was standing a little closer to the door, but still... 571 00:44:37,842 --> 00:44:39,673 - I can't believe him. 572 00:44:40,762 --> 00:44:42,718 Honestly, I'm fine now. 573 00:44:46,042 --> 00:44:49,478 You guys... it's fine, seriously. 574 00:44:49,922 --> 00:44:52,117 Go back to partying. 575 00:45:19,082 --> 00:45:21,471 - Are we leaving? - Yeah. 576 00:45:22,882 --> 00:45:24,873 Thanks for being here. 577 00:45:25,362 --> 00:45:28,479 I mean, you know, it's always fun to see Darrell. 578 00:45:28,642 --> 00:45:30,678 Who does that? 579 00:45:30,842 --> 00:45:35,120 - You're really okay, though? I mean if you w... - I'm fine. 580 00:45:35,402 --> 00:45:40,112 I just... don't understand how that person used to be my best friend. 581 00:45:40,282 --> 00:45:42,352 My boyfriend, no less. 582 00:45:42,522 --> 00:45:44,035 I don't know. 583 00:45:46,922 --> 00:45:49,516 - What about me? - What? 584 00:45:50,002 --> 00:45:53,199 - Do you ever feel that way about me? - Are you kidding me? 585 00:45:54,085 --> 00:45:55,795 Why the fuck would you say that? 586 00:45:56,642 --> 00:46:00,635 I just wonder whether this is the right time for us. You know? 587 00:46:00,802 --> 00:46:02,997 No, I don't know. 588 00:46:04,442 --> 00:46:07,002 Look... tonight made me realize something. 589 00:46:07,682 --> 00:46:12,676 Sometimes it's not just about getting over the person. It's about getting over what they did to you. 590 00:46:12,842 --> 00:46:14,992 And what do you mean by that? 591 00:46:15,162 --> 00:46:16,993 I could hear you guys in there. 592 00:46:18,962 --> 00:46:22,841 - I mean, you sounded so upset, so hurt, and... - Yeah, so? 593 00:46:23,002 --> 00:46:26,199 So— so maybe you're not ready for this, Trevor. 594 00:46:26,482 --> 00:46:29,554 - And that's for you to decide. - No, I... 595 00:46:32,042 --> 00:46:34,681 Look, I know how you feel about me. 596 00:46:36,282 --> 00:46:38,113 I just want to let your know you have an out. 597 00:46:38,522 --> 00:46:40,433 Are you breaking up with me? 598 00:46:41,242 --> 00:46:45,030 - No. - Good, well, neither am I, so... 599 00:46:45,202 --> 00:46:48,717 - Do you get what I'm saying, though? - Yeah, I get it. 600 00:46:50,402 --> 00:46:53,599 Listen, I just want to go inside, okay. Good night. 601 00:46:56,522 --> 00:46:57,841 Trevor ... 602 00:47:08,522 --> 00:47:12,754 Look, I'm sure he's just freaked out, all that yelling and screaming. He'll get over it. 603 00:47:12,922 --> 00:47:16,995 It's not even that, I mean, he thinks I still have feelings for Darrell. 604 00:47:17,162 --> 00:47:20,438 - Do you? - How could you even ask me that? 605 00:47:22,442 --> 00:47:26,151 After all you've been through, some time apart could be a good thing. Ephram might be right. 606 00:47:26,602 --> 00:47:28,752 I don't understand this, I mean... 607 00:47:29,042 --> 00:47:33,752 I've going through so much because of Darrell, and now, even though I've walked away... 608 00:47:34,602 --> 00:47:36,274 It's just not fair. 609 00:47:36,442 --> 00:47:38,876 - Life's not fair. - What's that supposed to mean? 610 00:47:39,042 --> 00:47:43,752 - It's not a riddle. I'm sure you can figure it out. - Whoa, what is your problem? 611 00:47:43,922 --> 00:47:47,995 Do you ever think that maybe someone else is going through something too, besides you? 612 00:47:48,162 --> 00:47:49,515 Do you ever think about that? 613 00:47:49,682 --> 00:47:52,640 - I get that this is hard on Ephram, too. - Wrong! 614 00:47:52,802 --> 00:47:54,997 - Excuse me? - Not Ephram. Try again. 615 00:47:55,406 --> 00:47:57,574 Um... okay... 616 00:47:57,694 --> 00:48:01,197 Andie, if there's something wrong, by all means, tell me. 617 00:48:02,962 --> 00:48:05,396 And when would I have time to do that? 618 00:48:05,562 --> 00:48:09,680 I mean, here, at the Trevor Holden show, we only have time for one person's problems. 619 00:48:09,842 --> 00:48:11,594 You're kidding me, right? 620 00:48:11,762 --> 00:48:15,914 I mean have you missed tonight's events? My ex just came over and ruined my party. 621 00:48:16,082 --> 00:48:18,152 OUR party, actually. 622 00:48:18,842 --> 00:48:22,755 And that's kind of my point. I've pretty much run out of sympathy for you. 623 00:48:22,922 --> 00:48:25,356 I don't know what your fucking problem is... 624 00:48:25,522 --> 00:48:28,559 but I doubt it gives you the right to be such a stupid cunt. 625 00:48:37,522 --> 00:48:39,478 What the fuck was that? 626 00:48:40,562 --> 00:48:43,679 Shouldn't you, like, run after him or something? 627 00:48:47,842 --> 00:48:52,472 - Fucking roommates! - You don't even live here! 628 00:48:55,724 --> 00:51:28,088 ♫ ["Beautiful Lies"] ♫ 629 00:51:33,762 --> 00:51:36,481 I feel like I've been sleepwalking through my life. 630 00:51:36,642 --> 00:51:40,681 I work at an answering service, for God's sake. It's not right. 631 00:51:41,642 --> 00:51:44,634 Okay, so, what do you think needs to happen? 632 00:51:44,802 --> 00:51:48,272 - And don't say "sleep." - How the fuck should I know? 633 00:51:48,802 --> 00:51:52,238 - Maybe you just need to get plugged. - "Plugged"? 634 00:51:52,402 --> 00:51:56,156 - Yeah, like butt sex. - Oh my God. Do you even have a soul? 635 00:51:56,402 --> 00:51:58,791 Please, I got rid of that a long time ago. 636 00:51:59,042 --> 00:52:02,637 - Do you want me to find you someone here. - Um, yeah, I'm dating Ephram? 637 00:52:03,442 --> 00:52:08,232 I think that you actually have to return someone's phone calls for it to really be considered dating. 638 00:52:09,362 --> 00:52:11,592 Why do I even talk to you? 639 00:52:12,167 --> 00:52:16,793 - Yeah... I can't see. - Guess who. 640 00:52:16,962 --> 00:52:21,194 - I'm not playing your reindeer games, so... - Oh, I thought you liked surprises. 641 00:52:21,362 --> 00:52:24,001 - Yeah... I don't. - Jakey, I miss you. 642 00:52:24,842 --> 00:52:29,358 - Yeah... Yeah, I've just been so busy, recording. 643 00:52:29,522 --> 00:52:32,832 - Right, Trev? - Busy. 644 00:52:33,762 --> 00:52:38,153 So, I mean, we'll have to catch up sometime, but just, like, not, you know, not now. 645 00:52:38,602 --> 00:52:42,311 Okay, well, uh, don't make me wait too long. I can't stand it. 646 00:52:42,482 --> 00:52:45,280 Hours are like days without you. 647 00:52:48,882 --> 00:52:53,558 Hours are like days without you!? Who the fuck was that guy? 648 00:52:54,002 --> 00:52:55,993 Just a... a guy. 649 00:52:57,362 --> 00:53:02,390 - Oh my God, you don't even know his name. - Well, of course I know his name, I j... 650 00:53:03,882 --> 00:53:05,793 Yeah, I don't know. [both laugh] 651 00:53:05,962 --> 00:53:07,759 You're sick! 652 00:53:08,202 --> 00:53:10,272 I think I'm about to be. 653 00:53:13,402 --> 00:53:17,441 - I'm so glad you forced me out of the house. - I know, right? 654 00:53:19,682 --> 00:53:22,833 So are we going to talk about whatever happened between us? 655 00:53:24,202 --> 00:53:25,840 I don't know. 656 00:53:26,162 --> 00:53:29,837 - I guess if you want. - It's just... 657 00:53:30,042 --> 00:53:33,273 Okay, I can't tiptoe around this. 658 00:53:33,442 --> 00:53:37,913 Were you just pissed off at me the other night, or this this, like, deeper. 659 00:53:38,882 --> 00:53:41,840 - No. - No to which one? 660 00:53:42,442 --> 00:53:43,795 Listen... 661 00:53:43,962 --> 00:53:45,190 I don't know. 662 00:53:45,362 --> 00:53:51,312 I just had... way too much to drink and I shouldn't have said what I said. 663 00:53:52,482 --> 00:53:54,757 I mean. is that what I'm like? 664 00:53:56,242 --> 00:54:00,633 Selfish... self-centered... egomaniacal? 665 00:54:01,722 --> 00:54:04,282 - You CAN stop me at any time, - No. 666 00:54:05,682 --> 00:54:07,479 Not always. 667 00:54:07,922 --> 00:54:09,355 I'm joking. 668 00:54:09,522 --> 00:54:13,276 Trevor, it really... wasn't even about you. 669 00:54:13,642 --> 00:54:17,681 I just have a lot... on my mind. 670 00:54:17,962 --> 00:54:23,082 And, um... I'm sorry I wasn't a better friend. 671 00:54:23,242 --> 00:54:25,802 Hey, no. I'm sorry. 672 00:54:25,962 --> 00:54:28,601 Shut up and give me a hug. 673 00:54:32,722 --> 00:54:38,319 Okay, so I'll let you know as soon as I hear... Yeah, I love you too. Bye. 674 00:54:39,082 --> 00:54:40,674 I'm bearing gifts. 675 00:54:41,322 --> 00:54:42,914 - What is it? - Thai. 676 00:54:44,002 --> 00:54:45,355 Thanks. 677 00:54:55,522 --> 00:54:56,841 Get in here. 678 00:54:57,362 --> 00:55:00,513 - I tried to call but you didn't answer, so... - Yeah. 679 00:55:00,682 --> 00:55:01,831 Sorry. 680 00:55:03,562 --> 00:55:06,793 - Who was on the phone? - My mom. - Oh. 681 00:55:06,913 --> 00:55:08,311 How's she doing? 682 00:55:08,431 --> 00:55:11,058 She's fine. She's complaining about the heat in New York, 683 00:55:11,178 --> 00:55:15,519 and how my dad won't pay to have an air conditioner installed, because he thinks it's... 684 00:55:15,802 --> 00:55:19,158 Anyway, I don't know why I'm telling you this. So, shall we eat? 685 00:55:19,278 --> 00:55:21,842 Yeah... um... 686 00:55:21,962 --> 00:55:24,874 I got you Pad See-ew... 687 00:55:25,166 --> 00:55:27,603 and... uh... 688 00:55:28,242 --> 00:55:29,914 steamed mussels... 689 00:55:31,122 --> 00:55:35,115 oh, and that gross soup that you like. - Thanks. 690 00:55:42,882 --> 00:55:47,080 So, what was it like, the whole, uh, nuclear family thing growing up? 691 00:55:47,242 --> 00:55:48,914 What do you mean? 692 00:55:49,442 --> 00:55:52,115 Never mind. Stupid question. 693 00:55:52,402 --> 00:55:55,075 I've seen enough sitcoms to know. 694 00:55:56,002 --> 00:56:00,553 I guess I'm pretty lucky. I really don't know what I would have done without them. 695 00:56:03,362 --> 00:56:05,478 I think you'll like them. 696 00:56:05,882 --> 00:56:08,601 At least I hope you will, when you meet them. 697 00:56:08,762 --> 00:56:10,912 Am I meeting them soon? 698 00:56:11,082 --> 00:56:14,916 - I didn't realize they were coming to town. - I meant, in the future... 699 00:56:15,082 --> 00:56:17,721 that is, if there's going to be one. 700 00:56:19,362 --> 00:56:22,035 Yeah, uh... about that... 701 00:56:23,442 --> 00:56:26,036 Look, I want to apologize. 702 00:56:26,642 --> 00:56:29,475 I didn't mean to be such a dick after the party. 703 00:56:29,642 --> 00:56:32,554 I know you were just trying to help. 704 00:56:32,962 --> 00:56:35,715 You have nothing to worry about. 705 00:56:36,002 --> 00:56:38,755 I really do want us to be together. 706 00:56:40,922 --> 00:56:42,196 Good. 707 00:56:43,242 --> 00:56:48,600 - You don't know how glad I am to hear you say that. - And... I'm sorry if I made you question that. 708 00:56:48,762 --> 00:56:53,313 - No, you didn't. It's just that it's rea... - Because, I know that I have this tendency to sort of... 709 00:56:53,482 --> 00:56:56,952 - I know. - ... to be really neurotic. - I know you do. 710 00:56:57,122 --> 00:57:01,161 - And just sometimes it, like... - It's what makes me love you, like... 711 00:57:01,682 --> 00:57:02,831 What? 712 00:57:07,082 --> 00:57:11,360 Trevor, I'm... I'm falling in love with you. 713 00:57:15,290 --> 00:57:20,148 [sound of Trevor's heart beating, continues through the bathroom scene] 714 00:57:25,842 --> 00:57:28,151 Trevor, what the fuck? 715 00:57:29,042 --> 00:57:31,158 I don't understand, I mean... 716 00:57:31,642 --> 00:57:35,112 are you okay? Is everything okay? 717 00:57:35,642 --> 00:57:37,041 Yeah... 718 00:57:37,202 --> 00:57:40,717 I mean... I just don't feel well. 719 00:57:41,322 --> 00:57:45,235 - I think it's the food. - We haven't even started eating yet. 720 00:57:45,402 --> 00:57:49,361 - I'm feeling so weird. - Look, if this is about what I said, I... 721 00:57:50,042 --> 00:57:50,918 No, it's... 722 00:57:52,442 --> 00:57:56,230 It's just that, like... the smell of it or something... 723 00:57:59,402 --> 00:58:03,156 - Okay. - I'm sure it'll pass. 724 00:58:03,722 --> 00:58:06,714 I just need to stay in here a minute. 725 00:58:08,002 --> 00:58:10,596 Away from the food. 726 00:58:11,882 --> 00:58:14,601 Oh, look, all I was saying is... 727 00:58:17,842 --> 00:58:21,118 You know what? I'm not doing this through a bathroom door. 728 00:58:21,238 --> 00:58:24,259 [heartbeat sounds end] 729 00:58:48,162 --> 00:58:50,995 TREVOR: Okay, listen... EPHRAM: I didn't mean to snap at you... 730 00:58:52,026 --> 00:58:54,452 I mean, we were literally just resolving things, and then 731 00:58:54,572 --> 00:58:58,279 I go and put all this pressure on you by saying that I love you. 732 00:58:58,802 --> 00:59:01,714 It's just that I rea— - It's nothing. 733 00:59:02,482 --> 00:59:04,393 - It's nothing? 734 00:59:05,722 --> 00:59:10,557 You know what? I don't even know why I'm apologizing. I'm acting like I did something wrong. 735 00:59:11,322 --> 00:59:14,712 You know, I think things have been pretty amazing between us. 736 00:59:14,882 --> 00:59:18,431 And you've pretty much led me to believe that you feel the same way... 737 00:59:18,602 --> 00:59:22,515 so it's only natural... for our relationship to progress to this level. 738 00:59:23,162 --> 00:59:24,356 Right? 739 00:59:24,522 --> 00:59:29,232 You can't seem to handle that, Trevor, which is exactly what I was talking about at your party. 740 00:59:30,082 --> 00:59:33,154 So tell me, what the hell am I apologizing for? 741 00:59:35,303 --> 00:59:39,751 Wow, Trev... Thanks for clarifying. 742 00:59:39,922 --> 00:59:43,597 Hey, don't look at— Don't do that. I just don't know what to say. 743 00:59:43,762 --> 00:59:47,181 Please try and thing of something, because I can't keep filling in the blanks for you. 744 00:59:47,301 --> 00:59:48,715 - Okay, you're wrong! - What!? 745 00:59:49,562 --> 00:59:53,237 Not about how you feel, okay, about how I feel. 746 00:59:53,402 --> 00:59:56,360 I just... I want to do this the right way. 747 01:00:10,642 --> 01:00:13,281 I guess I just have to accept that. 748 01:00:21,522 --> 01:00:24,116 I'm sorry about what I said. 749 01:00:27,685 --> 01:00:28,682 [sigh] 750 01:00:28,802 --> 01:00:30,838 Yeah, but... you meant it. 751 01:00:35,762 --> 01:00:39,914 And in a fucked-up sort of way... 752 01:00:41,002 --> 01:00:43,197 it was pretty romantic. 753 01:00:44,482 --> 01:00:45,915 Alright. 754 01:00:47,282 --> 01:00:48,954 Seriously. 755 01:00:51,482 --> 01:00:53,712 Seriously? 756 01:01:10,082 --> 01:01:11,515 I don't get you. 757 01:01:11,682 --> 01:01:16,039 You said you don't know how I feel, so I'm just trying to clarify. 758 01:01:50,562 --> 01:01:52,917 Can't do this right now. 759 01:02:01,762 --> 01:02:03,413 Could you get off me? 760 01:02:04,082 --> 01:02:05,720 Please. 761 01:02:11,216 --> 01:03:33,761 ♫ ["Running from the Sum"] ♫ 762 01:03:38,002 --> 01:03:41,312 So, for my last song, I'd like to play something really different... 763 01:03:41,482 --> 01:03:45,236 and by different, I mean that this one's mildly uplifting. 764 01:03:45,356 --> 01:03:50,592 This is for my friend. It's to let him know that I think he's doing the right thing. 765 01:03:50,712 --> 01:04:00,150 ♫ ["Lower the Gun"] ♫ 766 01:04:00,410 --> 01:04:05,626 ♫ We're just across the table, But we're worlds apart. ♫ 767 01:04:05,746 --> 01:04:10,230 ♫ Looking back now, It's clear that we weren't so smart, ♫ 768 01:04:10,350 --> 01:04:13,346 ♫ But, you found a lover ♫ 769 01:04:13,466 --> 01:04:21,493 ♫ inside this fighter, and we found God inside a kick-ass one-nighter. ♫ 770 01:04:21,613 --> 01:04:29,831 ♫ ♫ 771 01:04:29,951 --> 01:04:33,279 ♫ But that was long ago ♫ 772 01:04:33,399 --> 01:04:34,937 ♫ And I owe you money ♫ 773 01:04:35,057 --> 01:04:38,262 ♫ But business is slow ♫ 774 01:04:38,557 --> 01:04:43,406 ♫ Sounds kind of funny. Hey, there you go ♫ 775 01:04:43,526 --> 01:04:48,550 ♫ calling me honey, Though I think you know ♫ 776 01:04:48,697 --> 01:04:52,158 ♫ You'll never see me again. ♫ 777 01:04:52,278 --> 01:04:57,522 ♫ In the same old house, Two different people, ♫ 778 01:04:57,642 --> 01:05:02,519 ♫ Same drops of blood Still light the path ♫ 779 01:05:02,639 --> 01:05:07,216 ♫ To what used to be us Hanging in the hallway ♫ 780 01:05:07,336 --> 01:05:14,905 ♫ Now just shreds of paper And shards of glass. ♫ 781 01:05:15,025 --> 01:05:25,731 ♫ ♫ 782 01:05:25,851 --> 01:05:31,150 ♫ When you burst through the gate, I stood up straight ♫ 783 01:05:31,410 --> 01:05:36,758 ♫ You poured some wine. I drank yours and mine. ♫ 784 01:05:36,878 --> 01:05:42,156 ♫ You took my breath, And tied up my tongue. ♫ 785 01:05:42,276 --> 01:05:47,417 ♫ Yeah, you were the one to lower my gun. ♫ 786 01:05:47,537 --> 01:05:52,875 ♫ You were the one to lower my gun. ♫ 787 01:05:52,995 --> 01:05:57,898 ♫ You were the one ♫ 788 01:05:58,018 --> 01:06:03,184 ♫ to lower my gun. ♫ 789 01:06:03,304 --> 01:06:08,873 ♫ ♫ 790 01:06:08,993 --> 01:06:12,434 ♫ But, that was long ago ♫ 791 01:06:12,554 --> 01:06:16,388 ♫ And I owe you money, but business is slow ♫ 792 01:06:17,210 --> 01:06:21,897 ♫ Sounds kind of funny, Hey, there you go ♫ 793 01:06:22,017 --> 01:06:26,434 ♫ calling me honey, Though I think you know ♫ 794 01:06:26,554 --> 01:06:32,110 ♫ You'll never see me again. ♫ 795 01:06:42,447 --> 01:06:45,990 [loud yell] 796 01:06:50,881 --> 01:07:01,874 ♫ ["Far Too Deep"] ♫ 797 01:07:01,994 --> 01:07:08,257 ♫ I close my eyes, and breathe in deep ♫ 798 01:07:08,377 --> 01:07:14,680 ♫ and take take a sigh, 'cause I can't sleep. ♫ 799 01:07:15,042 --> 01:07:18,411 ♫ A thousand times in my mind ♫ 800 01:07:18,531 --> 01:07:22,375 ♫ I've said "good-bye" ♫ 801 01:07:22,495 --> 01:07:28,336 ♫ Conversations in my head of words unsaid ♫ 802 01:07:28,456 --> 01:07:35,566 ♫ But you won't disappear like you're supposed to ♫ 803 01:07:35,686 --> 01:07:42,514 ♫ You're much too sincere to let me let go of you. ♫ 804 01:07:42,634 --> 01:07:49,274 ♫ When I try to walk away, you call me ♫ 805 01:07:49,394 --> 01:07:55,227 ♫ I'm far too deep. ♫ 806 01:07:55,347 --> 01:08:02,330 ♫ And you won't listen, do you, to what they tell you. ♫ 807 01:08:02,450 --> 01:08:09,960 ♫ There's something missing here, because I know you. ♫ 808 01:08:10,080 --> 01:08:16,775 ♫ When I try to turn away, you touch me ♫ 809 01:08:17,004 --> 01:08:23,061 ♫ I'm far too deep. ♫ 810 01:08:23,586 --> 01:08:30,429 ♫ I'm far too deep. ♫ 811 01:08:30,549 --> 01:08:37,365 ♫ I'm far too deep. ♫ 812 01:08:37,485 --> 01:08:42,789 ♫ You can't help me. ♫ 813 01:08:44,122 --> 01:08:45,999 What you reading? 814 01:08:46,922 --> 01:08:51,473 An article about the learning habits of macaques vs. humans. 815 01:08:52,402 --> 01:08:55,280 - They're monkeys, the macaques. - Mhmm. 816 01:08:58,322 --> 01:08:59,960 So, tell me... 817 01:09:01,783 --> 01:09:03,237 Yessss? 818 01:09:04,122 --> 01:09:07,080 - What are your thoughts on New York? - What are you getting at? 819 01:09:07,242 --> 01:09:11,440 - I think we should go there. - Okay, yeah, sure. 820 01:09:12,602 --> 01:09:15,321 I was thinking sooner, rather than later. 821 01:09:15,482 --> 01:09:19,236 - I'd have to see if I could get my shifts changed. - Trevor... 822 01:09:19,442 --> 01:09:24,072 I know this is bad timing... or maybe it's perfect timing, I don't know, but... 823 01:09:25,682 --> 01:09:29,800 I got offered a position... in New York. They want me to start in 2 weeks and I mean... 824 01:09:29,962 --> 01:09:33,398 this hospital... - Yeah, I know. 825 01:09:33,562 --> 01:09:38,238 It'd be such a great opportunity for me, and it'd be closer to my parents, and... 826 01:09:38,562 --> 01:09:42,714 Trevor, I know this might not seem like the best thing right now, but I... 827 01:09:42,882 --> 01:09:47,751 No, it... sounds great. I mean, it's good news, right? 828 01:09:49,442 --> 01:09:52,878 I'd only take the job if you'd come with me. 829 01:09:54,122 --> 01:09:57,398 ANDIE: He what? TREVOR: He asked me to go with him. 830 01:09:57,562 --> 01:10:00,952 ANDIE: You mean like drive with him, help him get settled, all that stuff? 831 01:10:01,122 --> 01:10:04,637 TREVOR: Yeah, but I mean. ultimately he wants me to move to New York. 832 01:10:04,802 --> 01:10:06,872 I can't breathe. 833 01:10:07,082 --> 01:10:09,721 - Are my lips blue? - What? No. 834 01:10:09,882 --> 01:10:12,874 Good. These blue lollipops always do that. 835 01:10:13,642 --> 01:10:17,954 - What do you mean he wants you to move to New York? - Do I have to answer that somehow? 836 01:10:18,122 --> 01:10:20,442 I mean, you can't just pick up and move to New York. 837 01:10:20,562 --> 01:10:24,555 Just because Ephram got some position doesn't mean he can expect you to follow him anywhere and everywhere. 838 01:10:24,722 --> 01:10:28,317 He didn't ask me to follow him anywhere— or everywhere, for that matter... 839 01:10:28,562 --> 01:10:30,359 just to New York. 840 01:10:30,479 --> 01:10:32,400 Well, Jake's right. You can't just... 841 01:10:32,520 --> 01:10:36,002 leave everything behind in L.A. I mean, you have a life, too. 842 01:10:36,122 --> 01:10:39,034 Really? If you haven't noticed, I don't have much going on here. 843 01:10:39,202 --> 01:10:43,798 - Andie, wreck the car. - Trevor, you haven't even known this guy that long. 844 01:10:43,962 --> 01:10:46,157 Now you're just going to move to New York with him? 845 01:10:46,322 --> 01:10:50,031 "This guy"? Andie, Ephram and I have been dating for months, okay? 846 01:10:50,202 --> 01:10:54,832 It's not just some guy. He's been through so much with Darrell and me. 847 01:10:55,002 --> 01:10:56,845 Well, yeah, but now Darrell's dead. 848 01:10:56,965 --> 01:11:00,347 So, don't you think conveniently moving to New York is a little like running away. 849 01:11:00,467 --> 01:11:02,114 Andie, come on. 850 01:11:03,882 --> 01:11:08,433 I never said that I was going with him, okay. Just telling you guys that he asked. 851 01:11:09,162 --> 01:11:13,838 Ephram asking me to move brings up a very good point. He even said it. 852 01:11:14,002 --> 01:11:18,757 I don't have much going on here. No career, no family besides you guys. 853 01:11:18,922 --> 01:11:23,040 Basically, when it comes to L.A., I'm not even on the map. 854 01:11:23,202 --> 01:11:24,954 He said that about you? 855 01:11:25,202 --> 01:11:28,638 Well, just that I don't have a career holding me back. 856 01:11:28,802 --> 01:11:31,032 I kind of added the rest for effect. 857 01:11:31,202 --> 01:11:33,955 But it's true. I mean, you know it is. 858 01:11:34,402 --> 01:11:35,960 Alright. 859 01:11:36,562 --> 01:11:38,200 You're right. 860 01:11:43,682 --> 01:11:46,992 You know it's really cold there, right? Like, in the winter? 861 01:11:47,362 --> 01:11:48,954 Oh my God. 862 01:12:03,962 --> 01:12:06,078 Hey, Trev, can I talk to you about something? 863 01:12:06,322 --> 01:12:10,235 No, I'm really busy here... Of course, go on. 864 01:12:13,882 --> 01:12:16,157 Andie, what's wrong? 865 01:12:16,642 --> 01:12:21,557 Do you know what? I shouldn't even be doing this right now. I— It's not fair to you. 866 01:12:21,762 --> 01:12:23,718 Shut up! What is it? 867 01:12:37,842 --> 01:12:40,151 [crying] I don't even know how to say this... 868 01:12:42,682 --> 01:12:44,434 Oh, God. 869 01:12:47,482 --> 01:12:54,274 I... tested positive for HIV when, uh, I went to the clinic with you guys. 870 01:12:55,682 --> 01:12:57,991 [crying] I'm HIV positive. 871 01:13:00,162 --> 01:13:01,959 I'm... 872 01:13:02,282 --> 01:13:04,273 That doesn't make sense. 873 01:13:04,642 --> 01:13:07,714 How could... How could you get it? 874 01:13:08,002 --> 01:13:09,560 From who? 875 01:13:10,762 --> 01:13:12,514 There was this guy... 876 01:13:12,909 --> 01:13:16,279 - What guy, Andie? - Just some guy. 877 01:13:16,442 --> 01:13:20,560 I got really drunk and... slept with someone... 878 01:13:21,202 --> 01:13:24,433 and I don't even fucking remember it... 879 01:13:26,882 --> 01:13:31,910 and I guess... he didn't wear a condom or... 880 01:13:32,322 --> 01:13:34,836 maybe it broke. 881 01:13:35,802 --> 01:13:37,918 [crying] I don't know. 882 01:13:39,042 --> 01:13:41,476 Why don't I know!? 883 01:13:47,562 --> 01:13:49,951 You can't leave, Trevor! 884 01:13:50,071 --> 01:13:59,012 [Andie crying] 885 01:13:59,132 --> 01:14:08,950 [yell] 886 01:14:25,202 --> 01:14:27,636 That has to be the best stir-fry I've ever had. 887 01:14:27,802 --> 01:14:30,680 You think anything you put in your mouth is amazing. 888 01:14:31,042 --> 01:14:32,760 Shut up! 889 01:14:34,562 --> 01:14:36,200 Thanks, though. 890 01:14:36,362 --> 01:14:39,559 Seriously, except my mouth is kind of on fire. 891 01:14:41,962 --> 01:14:46,717 Sorry, I forgot to tell you, I made that for a real man. 892 01:14:47,242 --> 01:14:50,632 I think you know I'm a real man. 893 01:14:56,082 --> 01:14:57,959 Hey Trevor... 894 01:14:59,322 --> 01:15:03,600 - Can I be frank. - What am I going to be though. Ooh, can I be "Walter"? 895 01:15:03,762 --> 01:15:05,718 - Trevor ... - Sorry. 896 01:15:05,882 --> 01:15:08,680 - Really? Walter? - Yeah, I don't know. 897 01:15:08,842 --> 01:15:10,753 Not so much. 898 01:15:11,762 --> 01:15:13,559 Go ahead, be frank. 899 01:15:13,722 --> 01:15:17,874 Damn it, I should have said "baked beans." "Frank and beans." 900 01:15:18,362 --> 01:15:21,672 - Are you done? - Sorry. 901 01:15:21,842 --> 01:15:26,358 - Please, proceed. - Seriously. 902 01:15:26,882 --> 01:15:28,520 for you now. 903 01:15:30,122 --> 01:15:34,718 About New York, I'm not trying to put pressure on you, in any way... 904 01:15:35,402 --> 01:15:39,998 I just want to make sure we're on the same page. - What number? - Damn it, Trevor, please. 905 01:15:40,162 --> 01:15:43,552 I'm really sorry. I'm blaming the wine, I don't know. 906 01:15:46,802 --> 01:15:50,477 I'll be serious. Honest. 907 01:15:51,162 --> 01:15:53,198 This is the thing.,.. 908 01:15:53,602 --> 01:15:58,630 I need you to understand that I didn't just ask you to come to New York with me on some sort of whim. 909 01:16:00,320 --> 01:16:02,934 The truth is, that before they even offered me the position... 910 01:16:03,054 --> 01:16:07,274 I was already considering what the rest of my life would be like with you. 911 01:16:07,962 --> 01:16:10,760 So, when New York came up... 912 01:16:11,642 --> 01:16:13,758 it wasn't a question. 913 01:16:14,722 --> 01:16:18,112 I just couldn't picture myself there without you. 914 01:16:19,762 --> 01:16:22,356 I can't picture me without you. 915 01:16:25,082 --> 01:16:27,038 But Ephram... 916 01:16:27,202 --> 01:16:31,878 hypothetically... if I were to decide not to go... 917 01:16:32,602 --> 01:16:35,321 you can't stay here with me. 918 01:16:37,762 --> 01:16:40,401 No, I know. 919 01:16:44,002 --> 01:16:48,996 I've already decided to take the job, and I want nothing more than for you to come with me... 920 01:16:49,882 --> 01:16:53,591 but I'm honestly not trying to tell you how to make your decision. I just... 921 01:16:56,322 --> 01:17:01,601 I didn't want you thinking that my decision to ask you to come... wasn't a sad one. 922 01:17:06,602 --> 01:17:08,513 I want you with me. 923 01:17:16,282 --> 01:17:18,113 You know I love you. 924 01:17:42,562 --> 01:17:47,556 TREVOR: It's this feeling like life's just happening... to you... 925 01:17:48,562 --> 01:17:51,520 as if you're not really part of what's going on. 926 01:17:56,562 --> 01:18:00,191 We're constantly dreaming up different realities for ourselves, but... 927 01:18:01,202 --> 01:18:05,115 what happens when the reality seems more like a dream than anything? 928 01:18:06,002 --> 01:18:08,516 You watch yourself living... 929 01:18:08,682 --> 01:18:10,912 and it's like you're helpless... 930 01:18:11,242 --> 01:18:13,551 You can't do anything to change it. 931 01:18:18,682 --> 01:18:23,119 And even knowing, that you're not alone in this feeling, is no consolation at all. 932 01:18:23,522 --> 01:18:25,513 The fact remains... 933 01:18:25,922 --> 01:18:29,756 It's just no good sleepwalking through life. 934 01:18:39,322 --> 01:18:42,155 What happened? Are you in trouble? 935 01:18:42,322 --> 01:18:45,632 - No, I quit. - Did not! 936 01:18:47,082 --> 01:18:48,071 Way. 937 01:18:49,882 --> 01:18:51,395 TREVOR: As a child... 938 01:18:51,562 --> 01:18:56,761 I always regarded riding in the car as this sort of... emotional experience. 939 01:18:57,482 --> 01:19:00,121 My father and I never really got along, so... 940 01:19:00,282 --> 01:19:03,160 when he would pick me up from somewhere to take me home... 941 01:19:03,322 --> 01:19:06,712 I always felt like he was taking me away from the places I would rather be. 942 01:19:08,882 --> 01:19:12,841 It was as if I was somehow being forced to leave something behind. 943 01:19:13,082 --> 01:19:15,471 A part of myself, maybe. 944 01:19:17,842 --> 01:19:22,233 I would spend the entire car ride home, turned around in the back seat... 945 01:19:22,402 --> 01:19:25,712 watching my happiness disappear into the distance. 946 01:19:28,202 --> 01:19:30,557 I should probably get out of the car, huh? 947 01:19:32,922 --> 01:19:34,116 Thanks, guys. 948 01:19:34,442 --> 01:19:37,514 I just... sort of... 949 01:19:39,922 --> 01:19:42,516 TREVOR: I needed to... ANDIE: Of course. 950 01:19:43,602 --> 01:19:46,162 Go get 'em, tiger. 951 01:19:47,842 --> 01:19:52,757 - This isn't really a time for that phrase, is it? - No, Jake, it's not. 952 01:19:57,242 --> 01:19:59,278 I hate you guys. 953 01:20:30,962 --> 01:20:32,600 Hi, yourself. 954 01:20:43,682 --> 01:20:45,195 Come here. 955 01:20:53,122 --> 01:20:54,441 Do you hate me? 956 01:20:54,602 --> 01:20:57,639 What? Being late? Of course not! 957 01:20:57,802 --> 01:20:59,076 Shut up. 958 01:21:00,922 --> 01:21:05,313 I could never hate you. Not for anything. 959 01:21:07,042 --> 01:21:08,998 - It's just... - Hey... 960 01:21:11,882 --> 01:21:14,840 What we're doing is good. I know it. 961 01:21:17,682 --> 01:21:21,994 As hard as this is to do, I know it's right. 962 01:21:23,642 --> 01:21:26,076 Isn't that supposed to make it easier? 963 01:21:27,562 --> 01:21:30,872 The best decision is hard, never easy. 964 01:21:31,042 --> 01:21:35,001 But it'll get easier... eventually. 965 01:21:37,842 --> 01:21:39,673 It has to. 966 01:21:50,162 --> 01:21:52,676 I love you so much. 967 01:21:54,362 --> 01:21:56,671 - Then we c— - No. 968 01:21:57,002 --> 01:22:00,358 I just need you to know that... okay? 969 01:22:03,362 --> 01:22:04,761 Okay. 970 01:22:25,562 --> 01:22:28,998 TREVOR: It was all I could do to keep myself from jumping out of the car. 971 01:22:29,162 --> 01:22:31,722 If I could no longer be where I had been... 972 01:22:31,882 --> 01:22:35,238 then at least I could turn my back on where I was headed. 973 01:22:38,202 --> 01:22:40,477 It was like that for as long as I can remember.... 974 01:22:40,642 --> 01:22:44,078 until one day when my father finally said something about it. 975 01:22:44,962 --> 01:22:46,315 He said, "Son... 976 01:22:46,482 --> 01:22:51,397 moving forward doesn't always mean leaving something behind." 977 01:22:54,922 --> 01:22:58,437 It's probably the most profound thing he's ever said. 978 01:22:58,602 --> 01:23:02,311 Only it too me this long to finally hear him. 979 01:23:04,362 --> 01:23:07,320 It was the same then as it is today. 980 01:23:10,882 --> 01:23:13,476 I can't turn around anymore... 981 01:23:13,842 --> 01:23:16,595 and for the first time in my life... 982 01:23:16,762 --> 01:23:20,880 I finally feel like I'm looking in the right direction. 983 01:23:33,172 --> 01:23:38,384 English subtitle transcription by BetterShooting at Gmail 984 01:23:41,172 --> 01:26:50,508 ♫ ["Rewind"] ♫ 985 01:27:27,577 --> 01:27:29,295 It makes me love you like... 986 01:27:30,177 --> 01:27:31,132 What? 987 01:27:33,696 --> 01:27:36,407 - I don't blame you. - You... are not my fault. 988 01:27:36,800 --> 01:27:38,132 Open the fucking door! 989 01:27:45,976 --> 01:27:48,134 I can't keep filling in the blanks for you! 990 01:27:48,937 --> 01:27:50,006 You're fucking high? 991 01:27:50,137 --> 01:27:52,935 You come over here to tell me to help you to change and you're high? 81590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.