Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,290 --> 00:00:08,450
Beautiful. When people think I'm a boy,
it doesn't feel like pretending.
2
00:00:08,770 --> 00:00:12,489
No one knows Casey better than me.
Really? And do you know that M -Face is
3
00:00:12,490 --> 00:00:13,309
ghetto at all?
4
00:00:13,310 --> 00:00:15,230
So they'd like some experiment, yeah?
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,440
Some prank?
6
00:00:16,510 --> 00:00:17,710
No. Well, what is it then?
7
00:00:18,450 --> 00:00:19,500
Who am I, Anne?
8
00:00:20,350 --> 00:00:21,450
I can't help it.
9
00:00:21,690 --> 00:00:22,770
Let me buy you a coffee.
10
00:00:22,830 --> 00:00:25,420
I'm just starting to be the mother
Connor deserves.
11
00:00:25,970 --> 00:00:28,200
Let me just concentrate on that for a
minute.
12
00:00:28,201 --> 00:00:30,669
I know that you're desperate to prove
you're a man.
13
00:00:30,670 --> 00:00:31,950
Am I a boy to you?
14
00:00:34,230 --> 00:00:35,280
You can go.
15
00:02:21,530 --> 00:02:22,580
Thank you.
16
00:03:07,560 --> 00:03:08,610
This is ridiculous.
17
00:03:13,780 --> 00:03:17,180
I'll, um... See you at school.
18
00:03:22,080 --> 00:03:26,040
Just, um... Make sure you get them a gin
and some breakfast.
19
00:03:30,300 --> 00:03:31,350
Why are you up to now?
20
00:03:31,660 --> 00:03:33,950
Two more levels before Chuck gets the
cheese.
21
00:03:34,660 --> 00:03:35,710
Oh, no!
22
00:03:37,780 --> 00:03:38,940
Got me again.
23
00:03:39,340 --> 00:03:42,000
Do you reckon anyone's got to the end?
No time.
24
00:03:42,400 --> 00:03:43,900
But I'll be the first one.
25
00:03:44,180 --> 00:03:45,230
You'll be lucky.
26
00:03:46,580 --> 00:03:48,260
Looks like the whole school talks.
27
00:04:03,350 --> 00:04:06,650
Kev! Dude, this game is doing my head
in.
28
00:04:07,390 --> 00:04:08,590
How'd you get past this?
29
00:04:08,591 --> 00:04:10,449
You must have a cheat code or something.
30
00:04:10,450 --> 00:04:14,570
Um, just a strictly need -to -know basis
and, uh, you've had me to know. Kevin,
31
00:04:14,610 --> 00:04:18,250
don't be a complete... Go on, just tell
us.
32
00:04:25,550 --> 00:04:27,470
And that is how you complete level six?
33
00:04:29,790 --> 00:04:30,840
How'd you do that?
34
00:04:31,010 --> 00:04:32,060
Like I said.
35
00:04:32,960 --> 00:04:34,010
Need to know.
36
00:04:41,140 --> 00:04:42,640
Lorraine? Planning meeting?
37
00:04:43,200 --> 00:04:44,250
For the prospectus?
38
00:04:45,400 --> 00:04:46,820
You forgot, didn't you?
39
00:04:47,200 --> 00:04:48,250
No.
40
00:04:50,240 --> 00:04:51,920
Is that the same tie as yesterday?
41
00:04:54,540 --> 00:04:57,010
I'm going to have to take this. I'll see
you inside.
42
00:04:57,260 --> 00:04:59,220
James. Yeah, I'm glad you called me.
43
00:05:00,140 --> 00:05:01,190
Morning, Maggie.
44
00:05:01,241 --> 00:05:03,269
Where's Grant?
45
00:05:03,270 --> 00:05:04,320
He'll be in soon.
46
00:05:04,350 --> 00:05:05,850
He's moving a bit slowly today.
47
00:05:05,851 --> 00:05:09,709
He was up half the night with this flu
thing. Can't see him to shift it. Maybe
48
00:05:09,710 --> 00:05:11,269
he just needs to take some time off.
49
00:05:11,270 --> 00:05:12,320
Try telling him that.
50
00:05:14,450 --> 00:05:15,570
I need to get my bag.
51
00:05:19,790 --> 00:05:23,010
So, does your mum know you're here?
52
00:05:24,090 --> 00:05:26,450
No. She thinks I'm staying at a
friend's.
53
00:05:28,910 --> 00:05:30,110
Right, well, it's...
54
00:05:32,140 --> 00:05:34,370
You really should be straight with your
mum.
55
00:05:36,160 --> 00:05:38,570
I'm glad you and Mr Brunner are still
getting on.
56
00:05:38,920 --> 00:05:40,970
I'm sorry. I didn't mean that to be
cheeky.
57
00:05:42,480 --> 00:05:43,530
You weren't.
58
00:05:44,040 --> 00:05:45,090
You're driving.
59
00:05:45,680 --> 00:05:46,730
Cool.
60
00:05:49,840 --> 00:05:50,890
What are you doing?
61
00:05:50,960 --> 00:05:52,160
Careful, Mum will see it.
62
00:06:01,290 --> 00:06:02,710
You deserve to go uni, Scott.
63
00:06:02,711 --> 00:06:04,149
You've worked real hard.
64
00:06:04,150 --> 00:06:07,269
Yeah, I want to make something of
myself, make a difference even.
65
00:06:07,270 --> 00:06:08,890
You sound like a teacher already.
66
00:06:08,910 --> 00:06:10,170
What's so bad about that?
67
00:06:10,710 --> 00:06:11,760
I fancy college.
68
00:06:11,930 --> 00:06:14,220
Be something for my little girl that
needs me.
69
00:06:14,230 --> 00:06:17,750
I was the first thing my fam was to go,
but now it's dropping me.
70
00:06:19,830 --> 00:06:21,030
Quite like being an item.
71
00:06:29,420 --> 00:06:30,800
Sorry, I'll come back later.
72
00:06:30,920 --> 00:06:32,680
No, it's OK. Come in, Sian, please.
73
00:06:33,160 --> 00:06:34,210
I'll see you later.
74
00:06:36,200 --> 00:06:37,340
Morning, Sian. Morning.
75
00:06:42,540 --> 00:06:45,400
I was going to tell you we're back
together.
76
00:06:45,920 --> 00:06:47,120
It's none of my business.
77
00:06:47,500 --> 00:06:51,020
It's nothing... You know, it's not
serious.
78
00:06:51,500 --> 00:06:55,040
So the educational psychologist called
and she's cancelled.
79
00:06:56,000 --> 00:06:57,050
Sorry,
80
00:06:57,251 --> 00:06:59,209
the Barrys.
81
00:06:59,210 --> 00:07:00,249
Mm -hm.
82
00:07:00,250 --> 00:07:01,990
Michael, I want to take the session.
83
00:07:02,390 --> 00:07:04,620
Well, you're not trained in family
therapy.
84
00:07:04,621 --> 00:07:06,649
No, but I've done counselling before.
85
00:07:06,650 --> 00:07:10,409
And Casey needs our support, and lots of
it. This is the first step in a really
86
00:07:10,410 --> 00:07:11,409
difficult journey.
87
00:07:11,410 --> 00:07:14,129
I understand that, but this is the
Barrys that we're talking about.
88
00:07:14,130 --> 00:07:17,529
It took all my powers of persuasion to
get the mother involved, and I know that
89
00:07:17,530 --> 00:07:18,610
I can work on Barry too.
90
00:07:18,810 --> 00:07:21,400
Sian, I'm not sure I want you to get
that close to him.
91
00:07:21,490 --> 00:07:24,690
He's a product of his upbringing. He
would love it if I backed off.
92
00:07:25,230 --> 00:07:26,510
OK, if you're sure.
93
00:07:27,070 --> 00:07:28,120
Great.
94
00:07:29,210 --> 00:07:32,750
Look, what happened there with
Christine?
95
00:07:34,890 --> 00:07:36,390
I won't say anything.
96
00:07:37,330 --> 00:07:39,380
But maybe you need to be upfront about
it.
97
00:07:39,610 --> 00:07:43,040
Sneaking around like a couple of
teenagers isn't really your style.
98
00:08:03,180 --> 00:08:04,700
She won't get out.
99
00:08:05,060 --> 00:08:07,280
No, I'm not getting out.
100
00:08:09,840 --> 00:08:11,880
Get off me!
101
00:08:33,740 --> 00:08:34,790
I can't do it.
102
00:08:35,380 --> 00:08:37,370
Just keep your eyes off and walk with
me.
103
00:08:47,180 --> 00:08:50,540
Last time I saw legs like that, I had
them with chips. That's enough.
104
00:08:50,541 --> 00:08:52,819
Right, before you go in, you remember
what I said.
105
00:08:52,820 --> 00:08:54,440
You tell him nothing, all right?
106
00:08:54,900 --> 00:08:55,950
We deal with this.
107
00:08:56,340 --> 00:08:57,900
It's the only business we're on.
108
00:08:58,220 --> 00:08:59,270
All right?
109
00:09:02,370 --> 00:09:04,050
Jodie, I've got something for you.
110
00:09:04,770 --> 00:09:06,330
It arrived at the school office.
111
00:09:11,130 --> 00:09:12,390
It's from the university.
112
00:09:13,930 --> 00:09:15,950
A conditional offer? I don't believe it.
113
00:09:15,951 --> 00:09:17,989
Teacher training, here you come.
114
00:09:17,990 --> 00:09:19,889
I can't believe you want to be a
teacher.
115
00:09:19,890 --> 00:09:22,289
Yeah, well, there's a lot of work to do
before that.
116
00:09:22,290 --> 00:09:23,329
Start with this.
117
00:09:23,330 --> 00:09:25,070
It's the developing language unit.
118
00:09:25,071 --> 00:09:27,269
I know that looks a lot, but you're more
than capable.
119
00:09:27,270 --> 00:09:29,190
So I want the first essay back tomorrow.
120
00:09:29,890 --> 00:09:31,630
These exams won't pass themselves.
121
00:09:31,880 --> 00:09:34,530
You don't have to tell me. It's a bit
scary, that's all.
122
00:09:34,880 --> 00:09:41,520
Remember, genius is 1 % inspiration, 99
% perspiration. Yeah,
123
00:09:41,680 --> 00:09:42,730
yeah, I know.
124
00:10:07,631 --> 00:10:09,679
Come on, hand it over.
125
00:10:09,680 --> 00:10:10,740
I left them on at home.
126
00:10:14,280 --> 00:10:16,220
I think they sent someone to meet us.
127
00:10:18,760 --> 00:10:20,920
Casey? The one I was telling you about.
128
00:10:21,480 --> 00:10:22,530
Todger Dodger.
129
00:10:23,200 --> 00:10:24,250
What happened?
130
00:10:24,660 --> 00:10:25,710
You mind your own.
131
00:10:26,140 --> 00:10:27,820
You keep away from her, you got it?
132
00:10:30,220 --> 00:10:31,460
You stay away from her.
133
00:10:31,920 --> 00:10:32,970
Mrs Barry.
134
00:10:33,380 --> 00:10:34,430
Guys.
135
00:10:34,800 --> 00:10:36,680
Casey, you look different.
136
00:10:36,681 --> 00:10:40,839
Right, can we crack on with this? I've
got better places I could be.
137
00:10:40,840 --> 00:10:42,860
Of course. My office is just this way.
138
00:10:49,460 --> 00:10:52,460
OK, what categories of blogs did we
discuss last week?
139
00:10:53,400 --> 00:10:54,450
Earth and all mess.
140
00:10:54,520 --> 00:10:55,570
Good. Yeah.
141
00:10:56,500 --> 00:10:57,550
Another one?
142
00:11:00,220 --> 00:11:01,270
Luna?
143
00:11:14,030 --> 00:11:15,080
Mrs Smallworth.
144
00:11:15,310 --> 00:11:16,990
Just here to have a look at the room.
145
00:11:16,991 --> 00:11:21,389
OK, get logged on as quick as you can
and you will get this at the end of the
146
00:11:21,390 --> 00:11:22,440
day.
147
00:11:23,030 --> 00:11:24,080
Busted.
148
00:11:25,570 --> 00:11:26,790
We should use this space.
149
00:11:27,650 --> 00:11:29,050
Create a business suite.
150
00:11:29,390 --> 00:11:33,029
Or make some room for more books.
There's a library after all, isn't
151
00:11:33,030 --> 00:11:34,590
don't need more books, Michael.
152
00:11:34,770 --> 00:11:35,970
You've heard of e -books.
153
00:11:35,971 --> 00:11:39,009
New technology is what will keep them
coming through the gates.
154
00:11:39,010 --> 00:11:40,070
Boost applications.
155
00:11:41,210 --> 00:11:43,090
I've got a great idea for the CDT room.
156
00:11:43,680 --> 00:11:44,730
Follow me.
157
00:11:45,780 --> 00:11:46,830
Oh, Mr. Byrne.
158
00:11:46,831 --> 00:11:51,439
I've confiscated three of these this
morning. Seems we have an epidemic on
159
00:11:51,440 --> 00:11:52,759
hands. Some new game or other.
160
00:11:52,760 --> 00:11:56,080
Right. Well, I'll get this to Sonia. Get
her to put it in the dropbox.
161
00:11:56,400 --> 00:11:58,630
Hopefully it'll go the way of other
cruises.
162
00:11:58,820 --> 00:12:00,840
I mean, you remember Clackers.
163
00:12:02,120 --> 00:12:03,170
Before my time.
164
00:12:03,920 --> 00:12:05,060
Look, it's just a phase.
165
00:12:05,180 --> 00:12:07,830
All kids go through it. Well, I didn't
want to be a girl.
166
00:12:07,831 --> 00:12:11,049
Did you see me wanting to put on dresses
and wear make -up? I think it's more
167
00:12:11,050 --> 00:12:12,190
than a phase, Mrs Berry.
168
00:12:12,191 --> 00:12:14,489
So you know better than my mum how to
bring up her kids?
169
00:12:14,490 --> 00:12:15,690
I didn't say that, Berry.
170
00:12:15,691 --> 00:12:18,029
Look, I know that one better than she
knows herself.
171
00:12:18,030 --> 00:12:20,920
That? I don't need you to tell me how to
bring up my own kids.
172
00:12:20,921 --> 00:12:23,349
She's not saying that, Mum. And why are
you listening to him?
173
00:12:23,350 --> 00:12:24,309
Shut up, you!
174
00:12:24,310 --> 00:12:27,269
No, you shut up! Look, I don't think
this is getting us anywhere. I'd like to
175
00:12:27,270 --> 00:12:28,320
hear from Casey.
176
00:12:28,830 --> 00:12:30,350
Casey? She won't say anything.
177
00:12:30,950 --> 00:12:32,270
I've had this for a week now.
178
00:12:32,770 --> 00:12:35,360
Ever since she hooked up with that Zoe
girl. Shut up!
179
00:12:35,480 --> 00:12:39,210
About Joey? You don't even know anything
about her. We know she's a leather.
180
00:12:39,211 --> 00:12:42,579
Barry, that kind of labelling really
doesn't help us in any way. We're not
181
00:12:42,580 --> 00:12:43,840
talking about sexuality.
182
00:12:44,160 --> 00:12:46,140
Gender is a completely different issue.
183
00:12:46,260 --> 00:12:47,880
You don't start having a go at him.
184
00:12:47,881 --> 00:12:50,799
You're the one who's been filling her
head with a load of nonsense.
185
00:12:50,800 --> 00:12:51,439
Excuse me?
186
00:12:51,440 --> 00:12:54,150
She just wants to turn our case into
some kind of freak.
187
00:12:54,200 --> 00:12:56,300
It's the 21st century. Relax. It's true.
188
00:12:56,301 --> 00:12:57,379
She does.
189
00:12:57,380 --> 00:12:59,839
And I can say what I want. I don't need
your permission.
190
00:12:59,840 --> 00:13:03,899
So can I. You're pathetic. I'm sorry.
Can we just focus our attention on
191
00:13:03,900 --> 00:13:07,570
forward? You know what this whole
thing's a mistake. It's a total waste of
192
00:13:16,480 --> 00:13:21,899
Okay, she keeps her hands for the phone
in a little box. I have to not put it
193
00:13:21,900 --> 00:13:22,950
there before.
194
00:13:23,960 --> 00:13:25,010
I'm not doing it.
195
00:13:25,540 --> 00:13:28,190
Okay, go tell her I need to burn one
part of something.
196
00:14:02,400 --> 00:14:04,060
You are in big trouble, lady.
197
00:14:05,840 --> 00:14:07,700
Sorry, I was just looking for my phone.
198
00:14:08,320 --> 00:14:09,370
It's an emergency.
199
00:14:09,700 --> 00:14:13,920
Really? Give me one good reason why I
don't report you to Mr Byrne.
200
00:14:14,120 --> 00:14:15,240
I'm addicted, miss.
201
00:14:15,600 --> 00:14:20,600
What? It's that game on my phone. It's
driving me crazy. You'll be to see of
202
00:14:21,020 --> 00:14:25,839
This meeting is about identity, Casey's
issues with gender, and this is a chance
203
00:14:25,840 --> 00:14:29,719
for you to discuss your feelings as a
family. The school is here to support
204
00:14:29,720 --> 00:14:30,770
however we can.
205
00:14:30,771 --> 00:14:33,659
What, even though we're not asking for
it? There are lots of things we can do
206
00:14:33,660 --> 00:14:36,130
help Casey access the proper support and
advice.
207
00:14:36,140 --> 00:14:40,519
We can inform and educate her peer
group, her family, and hopefully we can
208
00:14:40,520 --> 00:14:42,859
to some sort of agreement on how best to
proceed.
209
00:14:42,860 --> 00:14:45,599
What if we don't want to proceed? We'll
talk about our feelings.
210
00:14:45,600 --> 00:14:46,379
She's your sister.
211
00:14:46,380 --> 00:14:47,559
Do you not want to help her?
212
00:14:47,560 --> 00:14:50,189
Well, of course you do. We all do. Why
do you think we're here?
213
00:14:50,190 --> 00:14:51,949
Then why won't you listen to what she
needs?
214
00:14:51,950 --> 00:14:53,929
Because you're the one doing all the
talking.
215
00:14:53,930 --> 00:14:55,980
We're the same as we ever were. We're
fine.
216
00:14:56,070 --> 00:14:57,120
Aren't we, kids?
217
00:15:01,630 --> 00:15:03,290
Bye, you lot. Get your clappers.
218
00:15:04,070 --> 00:15:05,410
Casey! Listen.
219
00:15:05,411 --> 00:15:07,889
You just stick to your teaching, love.
220
00:15:07,890 --> 00:15:08,940
Yeah? And leave here.
221
00:15:23,920 --> 00:15:24,970
She could hear.
222
00:15:24,971 --> 00:15:28,559
She could have scrawny beating where
there's no one. Now you see what I mean.
223
00:15:28,560 --> 00:15:29,610
She's on one.
224
00:15:29,611 --> 00:15:31,819
Right, you keep an eye on your sister.
225
00:15:31,820 --> 00:15:34,530
And make sure that woman doesn't cause
any more grief.
226
00:15:39,980 --> 00:15:43,470
Her mum seems a bit psyched. Zoe, so why
has she got her wearing a skirt?
227
00:15:43,760 --> 00:15:44,840
I honestly don't know.
228
00:15:44,841 --> 00:15:48,399
What happened with her mum and Barry,
miss? I've discussed that with you, Zoe.
229
00:15:48,400 --> 00:15:49,450
Please, miss.
230
00:15:50,370 --> 00:15:52,310
We are exploring her options.
231
00:15:52,311 --> 00:15:54,889
She's got a lot of important decisions
to make.
232
00:15:54,890 --> 00:15:56,630
Need her to buy that family of hers?
233
00:15:57,390 --> 00:16:01,000
Why don't you go and find her? She could
really do with a friend right now.
234
00:16:01,001 --> 00:16:02,429
I won't.
235
00:16:02,430 --> 00:16:03,480
Okay.
236
00:16:04,970 --> 00:16:06,650
Is she trying to turn you furious?
237
00:16:06,651 --> 00:16:08,729
Want your boyfriend to be jealous?
238
00:16:08,730 --> 00:16:09,780
I beg your pardon?
239
00:16:09,930 --> 00:16:10,980
Your boyfriend.
240
00:16:11,210 --> 00:16:12,260
You do have one.
241
00:16:12,261 --> 00:16:14,669
My personal life is none of your
business.
242
00:16:14,670 --> 00:16:17,169
You're coming from the street. You're
asking me and my family to spill.
243
00:16:17,170 --> 00:16:18,220
Two white streets.
244
00:16:18,330 --> 00:16:22,170
It's not about my life. It's about us
finding the tools to help you live
245
00:16:22,510 --> 00:16:24,450
I have all the tools I need right here.
246
00:16:24,710 --> 00:16:25,760
Very good.
247
00:16:25,770 --> 00:16:26,820
Very.
248
00:16:34,010 --> 00:16:35,060
Kiss?
249
00:16:49,580 --> 00:16:51,020
No one's here. You can come out.
250
00:16:54,120 --> 00:16:55,170
Case?
251
00:16:57,660 --> 00:16:58,710
What's happened?
252
00:16:58,711 --> 00:17:01,559
Nothing's happened, all right. Just
leave it, Zoe.
253
00:17:01,560 --> 00:17:06,179
Mrs Diamond asked me to come and find
you, check that you're all right, and
254
00:17:06,180 --> 00:17:07,230
at the state of you.
255
00:17:08,540 --> 00:17:11,140
And why are you dressed like that?
256
00:17:14,140 --> 00:17:15,300
I'm here for you.
257
00:17:15,640 --> 00:17:16,690
You know that.
258
00:17:19,339 --> 00:17:20,389
Mum, leave me.
259
00:17:20,390 --> 00:17:24,838
Right. I've got a spare pair of trousers
in my locker. You're coming with me.
260
00:17:24,839 --> 00:17:28,220
Joey, I can't. Oh, you can't sit in the
toilets crying all day.
261
00:17:36,320 --> 00:17:37,370
Look at yourself.
262
00:17:38,900 --> 00:17:40,000
Is this you?
263
00:17:41,940 --> 00:17:42,990
Heel?
264
00:17:43,500 --> 00:17:44,550
Skirt?
265
00:17:46,300 --> 00:17:47,980
Time to get the old Casey back.
266
00:17:58,250 --> 00:17:59,300
I don't believe this.
267
00:17:59,810 --> 00:18:01,430
Mum told you to wear a skirt.
268
00:18:01,790 --> 00:18:02,840
Leave me alone.
269
00:18:03,610 --> 00:18:04,750
Look at the state of you.
270
00:18:05,350 --> 00:18:06,610
You are an embarrassment.
271
00:18:07,290 --> 00:18:10,330
To me, to Mum and the whole family.
272
00:18:10,331 --> 00:18:12,809
Get lost, Barry. I wouldn't tell you
what to wear.
273
00:18:12,810 --> 00:18:14,550
Do you want people laughing at you?
274
00:18:14,890 --> 00:18:15,940
At me?
275
00:18:17,750 --> 00:18:19,130
So that's what this is about.
276
00:18:20,070 --> 00:18:22,010
I don't care what other people think.
277
00:18:22,570 --> 00:18:23,620
This is me.
278
00:18:23,950 --> 00:18:25,690
If they don't like that, then tough.
279
00:18:26,250 --> 00:18:27,410
If you think...
280
00:18:27,690 --> 00:18:32,650
That I'm going to let you walk around
school looking like a... Don't forget,
281
00:18:32,750 --> 00:18:33,800
Case.
282
00:18:33,930 --> 00:18:35,210
I know who you are.
283
00:18:36,030 --> 00:18:37,870
I know everything about you.
284
00:18:38,710 --> 00:18:43,050
And this... This is not going to happen.
285
00:18:53,690 --> 00:18:56,880
So, I just need to get the artwork
signed up and get it over to the
286
00:18:56,881 --> 00:18:58,069
Sure you will.
287
00:18:58,070 --> 00:18:59,589
Tonya, aren't you meant to be working?
288
00:18:59,590 --> 00:19:00,730
Not texting your mate?
289
00:19:00,731 --> 00:19:01,789
I'm not.
290
00:19:01,790 --> 00:19:03,230
I'm playing Chuck and Cheese.
291
00:19:03,650 --> 00:19:04,700
You haven't seen it?
292
00:19:04,890 --> 00:19:06,610
Oh, is that the craze?
293
00:19:06,930 --> 00:19:08,070
Yeah, come on, have a go.
294
00:19:08,141 --> 00:19:10,109
You'll be hooked.
295
00:19:10,110 --> 00:19:11,190
Thanks, but I'll pass.
296
00:19:11,270 --> 00:19:12,950
I bet you can't beat my high school.
297
00:19:14,190 --> 00:19:15,240
Oh, I see.
298
00:19:16,510 --> 00:19:20,300
Do you think you can move that in there?
If this comes back to me, you're dead.
299
00:19:20,330 --> 00:19:21,380
Got it?
300
00:19:21,410 --> 00:19:22,460
Go.
301
00:19:22,950 --> 00:19:25,150
Hey, make sure no one sees you.
302
00:19:28,781 --> 00:19:36,049
Shouldn't you be somewhere else, like
running a multi -million pound empire or
303
00:19:36,050 --> 00:19:37,100
something?
304
00:19:37,230 --> 00:19:38,280
Yes!
305
00:19:38,810 --> 00:19:42,450
Who designed it? It's brilliant. I think
the clue is in the name.
306
00:19:42,990 --> 00:19:44,040
Chalk and G.
307
00:19:45,790 --> 00:19:46,840
Daniel Chalk?
308
00:19:46,841 --> 00:19:48,049
You serious?
309
00:19:48,050 --> 00:19:49,100
I told you it was good.
310
00:19:49,270 --> 00:19:51,320
It must be good if it held your
attention.
311
00:19:51,490 --> 00:19:52,540
Oh, ha, ha.
312
00:19:52,670 --> 00:19:54,530
Listen, do me a favour. Call my office.
313
00:19:54,770 --> 00:19:55,850
Count to my 12 o 'clock.
314
00:19:56,411 --> 00:20:03,979
I need to find another way with them.
This morning didn't exactly go the way I
315
00:20:03,980 --> 00:20:07,519
planned. Well, four Barrys in one room,
I'd say you did well making any headway
316
00:20:07,520 --> 00:20:08,439
at all.
317
00:20:08,440 --> 00:20:09,940
You lot off to lessons, please.
318
00:20:13,100 --> 00:20:14,150
What the hell?
319
00:20:14,980 --> 00:20:16,030
The hell?
320
00:20:16,740 --> 00:20:17,790
Oh, my God.
321
00:20:18,520 --> 00:20:20,000
Where have these come from?
322
00:20:25,940 --> 00:20:26,990
It's him.
323
00:20:27,440 --> 00:20:28,490
Barry.
324
00:20:29,160 --> 00:20:30,210
How do you know?
325
00:20:30,280 --> 00:20:32,690
You can't stand the fact that I'm
helping Casey.
326
00:20:32,740 --> 00:20:36,290
Well, then I'll go and get him from the
PRU. Look, we don't have any proof.
327
00:20:36,440 --> 00:20:37,760
Sian, we're not the police.
328
00:20:37,780 --> 00:20:41,800
If you suspect Barry, then I should just
go and get him. He's going to deny it.
329
00:20:41,801 --> 00:20:46,039
I don't want to accuse him until we have
something concrete. Can you imagine how
330
00:20:46,040 --> 00:20:47,240
his mother would react?
331
00:20:54,080 --> 00:20:55,900
Mr Burns always fancied her.
332
00:20:56,500 --> 00:20:58,580
Maybe that's how she became his.
333
00:20:59,250 --> 00:21:00,300
They're beautiful.
334
00:21:01,921 --> 00:21:08,729
This is the second time I've had to
confiscate something from you today.
335
00:21:08,730 --> 00:21:12,390
Sorry. Miss, I didn't realise there were
an item. Is that allowed?
336
00:21:13,630 --> 00:21:14,770
It's an old photograph.
337
00:21:14,771 --> 00:21:18,749
There's nothing going on between Mr
Brunt and Mrs Diamond.
338
00:21:18,750 --> 00:21:21,820
It doesn't look that way to me, Miss.
Just get on with your work.
339
00:21:22,950 --> 00:21:24,270
I'll be back in two minutes.
340
00:21:28,330 --> 00:21:31,580
Just shred them and then check the rest
of the school for any more.
341
00:21:34,470 --> 00:21:35,870
Now, please, Sonia.
342
00:21:37,010 --> 00:21:38,060
Right.
343
00:21:38,930 --> 00:21:43,249
Just leave Barry to me. I'd rather work
on a strategy together. Trust me, I know
344
00:21:43,250 --> 00:21:44,510
what I'm doing. I'm on to it.
345
00:21:44,870 --> 00:21:45,920
Have you seen this?
346
00:21:48,310 --> 00:21:50,050
Someone's idea of a practical joke.
347
00:21:50,051 --> 00:21:52,529
Yeah, but they're all over the school.
Yes, Christine, we're well aware of that
348
00:21:52,530 --> 00:21:54,390
and we're handling it. Thank you. John!
349
00:21:58,890 --> 00:22:00,940
The photograph was taken a long time
ago.
350
00:22:02,170 --> 00:22:03,220
What will you do?
351
00:22:04,790 --> 00:22:05,930
Well, nothing just yet.
352
00:22:06,730 --> 00:22:09,980
Chan seems to think that an
investigation would only cause more
353
00:22:10,730 --> 00:22:13,560
So you're going to let whoever did this
get away with it?
354
00:22:13,850 --> 00:22:14,970
No, not at all.
355
00:22:15,810 --> 00:22:18,460
There's very little else we can do
without evidence.
356
00:22:18,510 --> 00:22:21,100
Yeah, I know that, but you could at
least... Christine.
357
00:22:22,890 --> 00:22:24,270
Shouldn't you be teaching?
358
00:22:28,140 --> 00:22:29,190
We'll handle this.
359
00:22:31,840 --> 00:22:32,890
Okay.
360
00:22:34,180 --> 00:22:35,230
See you later.
361
00:22:48,460 --> 00:22:50,780
Can I borrow Barry, please?
362
00:22:51,660 --> 00:22:52,710
Yeah, of course.
363
00:22:53,760 --> 00:22:56,360
Barry, Mrs Diamond wants to see you.
364
00:23:09,640 --> 00:23:12,050
I'm not supposed to be out of the PRU.
You'll cope.
365
00:23:12,820 --> 00:23:14,440
Are you trying to get me on my own?
366
00:23:15,100 --> 00:23:16,900
What you did was criminal.
367
00:23:17,160 --> 00:23:18,440
What? The photo.
368
00:23:19,000 --> 00:23:22,500
You've been in my house. You broke into
my house. You can prove all this.
369
00:23:24,340 --> 00:23:26,810
I just saw it in the corridor like
everybody else.
370
00:23:27,660 --> 00:23:30,260
Where would I get a photograph of you
and Ben?
371
00:23:30,460 --> 00:23:32,620
You think you're so clever, don't you?
372
00:23:33,080 --> 00:23:36,570
Playing these stupid little games, but
you are nothing but immature.
373
00:23:36,620 --> 00:23:37,780
I am not immature!
374
00:23:40,200 --> 00:23:41,560
Do you want me to show you?
375
00:23:42,420 --> 00:23:47,779
You may be something of a hero to your
friends and your hangers -on, but to me
376
00:23:47,780 --> 00:23:51,039
you're nothing but a pathetic little
schoolboy who can't keep his hormones in
377
00:23:51,040 --> 00:23:54,780
check. Oh, you are turning me on.
378
00:23:55,980 --> 00:23:57,030
Come on.
379
00:23:57,500 --> 00:23:58,680
No one can see us.
380
00:23:59,560 --> 00:24:01,180
It is time you learnt your lesson.
381
00:24:20,810 --> 00:24:23,590
Okay, everyone, change of plan to
today's lesson.
382
00:24:23,950 --> 00:24:25,470
Sex and relationship issues.
383
00:24:26,130 --> 00:24:28,790
Why is he here? He's not even in our
year.
384
00:24:29,330 --> 00:24:33,829
Because he's not mature enough to be in
his own year. Now, the objective will be
385
00:24:33,830 --> 00:24:38,510
to identify personal sexual health
needs. Yes, Barry?
386
00:24:38,730 --> 00:24:40,510
I think I know what those are, Mary.
387
00:24:40,710 --> 00:24:44,290
I would like you to have a look at the
scenario card.
388
00:24:44,291 --> 00:24:48,109
You're going to discuss them in pairs
and then report back to the whole group.
389
00:24:48,110 --> 00:24:51,709
Miss, there's an odd number of people in
here. Shall me and you partner up? You
390
00:24:51,710 --> 00:24:53,750
could go with Lula and Claire.
391
00:24:56,130 --> 00:25:00,150
Miss, what's he really doing here? That
boy needs a reality check.
392
00:25:04,551 --> 00:25:07,409
What are you waiting here for?
393
00:25:07,410 --> 00:25:08,850
Hope it's not cross -country.
394
00:25:14,060 --> 00:25:15,110
Come on, you lot.
395
00:25:15,160 --> 00:25:17,080
Everyone loves a bit of cross -country.
396
00:25:17,180 --> 00:25:18,230
Come on!
397
00:25:21,180 --> 00:25:22,230
Your knickers?
398
00:25:22,520 --> 00:25:23,840
In your pocket, remember?
399
00:25:24,180 --> 00:25:25,260
What? What are you in?
400
00:25:25,560 --> 00:25:26,610
Come on!
401
00:25:27,400 --> 00:25:28,960
Come on, out the gate, let's go!
402
00:25:29,340 --> 00:25:30,390
Hey!
403
00:25:31,120 --> 00:25:33,340
So, this is all your own work?
404
00:25:33,640 --> 00:25:36,530
Well, me and Kevin, yeah, we designed it
together at home.
405
00:25:36,531 --> 00:25:39,149
Kevin's the one that really got it going
viral.
406
00:25:39,150 --> 00:25:41,949
He sent it to all his mates, who sent it
to their mates, who sent it to their
407
00:25:41,950 --> 00:25:43,929
mates. Yeah, I know what viral means,
Daniel.
408
00:25:43,930 --> 00:25:46,010
So, you designed it with Kevin?
409
00:25:46,810 --> 00:25:48,490
No, he's a bit of a whiz kid.
410
00:25:48,810 --> 00:25:49,860
I found it.
411
00:25:50,310 --> 00:25:52,230
So, what are the plans moving forward?
412
00:25:54,730 --> 00:25:56,110
You're not charging for it?
413
00:25:56,450 --> 00:25:58,070
No, it's just a bit of fun.
414
00:25:58,870 --> 00:25:59,920
Right, OK.
415
00:26:00,030 --> 00:26:01,080
Thanks.
416
00:26:03,510 --> 00:26:04,970
Hey, stop that. Come on.
417
00:26:13,750 --> 00:26:15,470
Sorry. Didn't mean to frighten you.
418
00:26:16,150 --> 00:26:17,830
Do you happen to know Jodie Allen?
419
00:26:18,710 --> 00:26:19,760
Scout?
420
00:26:19,930 --> 00:26:20,980
Yeah, I know her.
421
00:26:20,981 --> 00:26:24,329
When you get back from your run, will
you tell her to meet me here at
422
00:26:24,330 --> 00:26:27,400
She's not in my class. Find out what
class she's in and tell her.
423
00:26:27,650 --> 00:26:28,700
Well, who are you?
424
00:26:29,830 --> 00:26:33,020
It doesn't matter who I am. Just tell
her that I'm here, alright?
425
00:26:33,410 --> 00:26:34,460
Yeah.
426
00:26:36,570 --> 00:26:38,980
I'd come with you, but I left my
trainers at home.
427
00:26:40,979 --> 00:26:43,980
Ben notices an unusual lump on his
testicle.
428
00:26:44,180 --> 00:26:45,360
What should he do?
429
00:26:46,660 --> 00:26:48,890
Give it a good squeeze, it's probably a
spot.
430
00:26:49,820 --> 00:26:52,470
OK, everyone, Barry is going to take
over the lesson.
431
00:26:52,471 --> 00:26:55,179
Perhaps you've got a different approach
to covering the syllabus.
432
00:26:55,180 --> 00:26:56,239
We're just having a laugh.
433
00:26:56,240 --> 00:26:57,290
Oh, a laugh.
434
00:26:57,900 --> 00:26:59,800
Oh, we all like a good laugh, don't we?
435
00:27:00,540 --> 00:27:03,000
Let's see, what else could we do?
436
00:27:04,240 --> 00:27:08,000
I know, we could see how many penis
jokes we could tell throughout the
437
00:27:09,000 --> 00:27:13,559
Yeah. Why waste time educating you about
a disease that affects thousands of men
438
00:27:13,560 --> 00:27:16,559
every year when we could be sitting
around listening to an immature little
439
00:27:16,560 --> 00:27:17,820
making a fool of himself?
440
00:27:19,020 --> 00:27:20,400
Why are you being like this?
441
00:27:21,420 --> 00:27:24,790
You were being dead nice to me when I
took these off you this morning.
442
00:27:43,790 --> 00:27:44,840
See that?
443
00:27:45,130 --> 00:27:46,350
See what she did?
444
00:27:52,650 --> 00:27:57,510
Really decent introduction, but you need
to back up your arguments properly.
445
00:27:57,670 --> 00:27:59,470
Like, both sides need more scrutiny.
446
00:27:59,770 --> 00:28:01,510
It's all in the first draft list.
447
00:28:01,990 --> 00:28:03,650
I'm still looking for any ideas.
448
00:28:04,030 --> 00:28:05,080
No, it's good.
449
00:28:05,270 --> 00:28:07,800
You've got a really lively and
interesting style.
450
00:28:08,150 --> 00:28:10,500
That's a bit of lively and interesting
lively.
451
00:28:10,830 --> 00:28:11,880
Yeah.
452
00:28:16,341 --> 00:28:18,369
What is it?
453
00:28:18,370 --> 00:28:19,420
I hit him.
454
00:28:20,730 --> 00:28:23,490
Who? Barry, Barry. He provoked me and I
hit him.
455
00:28:24,250 --> 00:28:26,170
Why? I've really missed that, Michael.
456
00:28:27,250 --> 00:28:30,550
No, no. I'm sure it's not as bad as...
No, I hit him and he deserved it.
457
00:28:30,551 --> 00:28:34,649
Everyone saw what happened. Yeah. You
can't scare people into standing up for
458
00:28:34,650 --> 00:28:36,640
you, Barry. What you did deserved a
slap.
459
00:28:36,870 --> 00:28:40,780
Yeah, you provoked her like you do with
everybody. She was trying to provoke me.
460
00:28:41,490 --> 00:28:42,630
It doesn't matter now.
461
00:28:43,090 --> 00:28:45,260
Because she's a teacher and she hit a
pupil.
462
00:28:45,360 --> 00:28:49,479
And that means that she's finished. No
job, no school, no nothing. Yeah, you
463
00:28:49,480 --> 00:28:50,479
don't know that.
464
00:28:50,480 --> 00:28:51,879
All right, settle down, people.
465
00:28:51,880 --> 00:28:52,719
It's hard.
466
00:28:52,720 --> 00:28:55,070
Diamond did this and this. What are
witnesses?
467
00:28:55,160 --> 00:28:56,210
OK.
468
00:28:56,620 --> 00:28:59,340
Right, take an early lunch. A few
minutes won't matter.
469
00:29:00,431 --> 00:29:02,439
Go on.
470
00:29:02,440 --> 00:29:03,490
It's fine.
471
00:29:06,460 --> 00:29:07,760
He's done that on purpose.
472
00:29:08,580 --> 00:29:11,000
I hate him.
473
00:29:11,380 --> 00:29:12,680
I really hate him.
474
00:29:13,560 --> 00:29:15,730
You're dropped in the house. Stop
worrying.
475
00:29:15,960 --> 00:29:18,310
And if I have, that means your mum might
find it.
476
00:29:18,700 --> 00:29:19,980
And all your own ladies.
477
00:29:20,680 --> 00:29:22,040
Oh, Scout, that reminds me.
478
00:29:22,300 --> 00:29:24,860
A really weird woman was outside asking
for you.
479
00:29:25,140 --> 00:29:26,900
Me? Yeah, it was weird.
480
00:29:27,540 --> 00:29:30,020
It's like she hadn't washed for a month.
481
00:29:30,360 --> 00:29:31,410
And she was scary.
482
00:29:31,580 --> 00:29:33,500
Like you wouldn't want to mess with her.
483
00:29:36,500 --> 00:29:37,900
Right, uh, thanks.
484
00:29:48,780 --> 00:29:50,480
Barry. It was just salt.
485
00:29:50,481 --> 00:29:53,399
She should get done for this. Yeah, and
we'll get to the bottom of it.
486
00:29:53,400 --> 00:29:57,019
And meanwhile, let's get you to the
cooler. I want my lunch. I'm entitled to
487
00:29:57,020 --> 00:30:01,039
lunch. You can have your lunch in the
cooler. So she hits me and I'm the one
488
00:30:01,040 --> 00:30:03,140
suffers. Barry, come on.
489
00:30:03,800 --> 00:30:04,850
Honestly.
490
00:30:04,851 --> 00:30:10,019
There's been an incident in the science
lab. Incident?
491
00:30:10,020 --> 00:30:11,720
I was attacked by a teacher.
492
00:30:11,940 --> 00:30:13,120
What? Allegedly.
493
00:30:13,640 --> 00:30:14,700
Wasn't he in the PRU?
494
00:30:15,160 --> 00:30:17,360
Yeah, Sian asked to borrow him. Yeah.
495
00:30:17,770 --> 00:30:18,850
So she could beat me up.
496
00:30:18,851 --> 00:30:21,949
Would you do me a favour and take him to
the cooler or not?
497
00:30:21,950 --> 00:30:23,000
Yeah, sure.
498
00:30:23,550 --> 00:30:24,810
You, with me.
499
00:30:28,770 --> 00:30:33,030
It was a scratch. Yeah, they touched
him.
500
00:30:36,610 --> 00:30:37,660
Hi, love.
501
00:30:38,050 --> 00:30:39,100
Mum.
502
00:30:39,190 --> 00:30:40,390
What are you doing here?
503
00:30:41,070 --> 00:30:42,910
I'm out. I wanted to see you.
504
00:30:44,230 --> 00:30:46,330
I thought we could go for some sweet...
505
00:30:46,570 --> 00:30:47,650
Do a bit of catching up.
506
00:30:48,510 --> 00:30:50,810
Look, love, I don't want anything.
507
00:30:51,230 --> 00:30:52,830
I just wanted to see you.
508
00:30:53,930 --> 00:30:57,110
You wouldn't come up all this way if you
didn't want anything.
509
00:30:57,830 --> 00:31:02,050
I wanted to face you and to tell you
that... I'm sorry.
510
00:31:05,090 --> 00:31:08,790
Why should I believe anything you say
after Daniel or using me like that?
511
00:31:09,050 --> 00:31:13,069
I know that you're angry. I know that
what I did with... Liam suffered too. I
512
00:31:13,070 --> 00:31:14,649
don't even get to see him anymore.
513
00:31:14,650 --> 00:31:15,700
I know, I know.
514
00:31:16,120 --> 00:31:18,080
I don't care about what you did to me.
515
00:31:18,540 --> 00:31:20,520
But he has been without a mother.
516
00:31:20,880 --> 00:31:23,170
Different bathrooms, and I hate you for
that.
517
00:31:23,800 --> 00:31:25,120
Not as much as I hate myself.
518
00:31:26,360 --> 00:31:27,820
I want to make it up to you.
519
00:31:28,280 --> 00:31:29,480
To both of you, right?
520
00:31:30,060 --> 00:31:32,600
I have had six months to think about
what I did.
521
00:31:35,080 --> 00:31:36,940
To feel sorry for yourself, you mean?
522
00:31:37,000 --> 00:31:38,220
I want to be a proper mum.
523
00:31:39,140 --> 00:31:40,900
Just give me another chance.
524
00:31:42,940 --> 00:31:44,440
Will you meet me after school?
525
00:31:45,229 --> 00:31:46,370
Just to talk.
526
00:31:47,830 --> 00:31:51,670
Mum, I've got loads of work to do. I'm
doing my exams to get into uni.
527
00:31:53,870 --> 00:31:55,070
Always near your brains.
528
00:31:58,970 --> 00:32:02,410
Right, OK. I'll meet you here after
school, all right?
529
00:32:04,321 --> 00:32:11,129
Did he make a move on you or threaten
you in any way? I would call sexual
530
00:32:11,130 --> 00:32:12,690
harassment threatening, yeah.
531
00:32:12,810 --> 00:32:13,860
What do you mean?
532
00:32:13,960 --> 00:32:18,159
He threw these at me. He said he'd taken
them off me this morning and they are
533
00:32:18,160 --> 00:32:21,710
very similar to a pair that I own. What?
He was in your house? I don't know.
534
00:32:21,711 --> 00:32:24,579
Well, that would explain the photograph.
535
00:32:24,580 --> 00:32:29,540
All I know is he is clever and he is
devious and I... I just... I snapped.
536
00:32:30,720 --> 00:32:31,770
He got to me.
537
00:32:38,280 --> 00:32:40,390
I don't have a choice. I have to suspend
you.
538
00:32:42,030 --> 00:32:45,949
A pupil sexually harasses me and I lose
my job. You assaulted him. There's no
539
00:32:45,950 --> 00:32:47,000
getting around that.
540
00:32:47,110 --> 00:32:48,160
Michael, please.
541
00:32:48,830 --> 00:32:51,210
If I go, he's won.
542
00:32:51,590 --> 00:32:55,610
He gets what he wants by threat and
intimidation. We can't give in to that.
543
00:32:56,730 --> 00:32:57,780
Call his bluff.
544
00:32:57,781 --> 00:33:01,409
Tell him that you know it was him behind
the intimidation and maybe he'll back
545
00:33:01,410 --> 00:33:02,460
off.
546
00:33:02,970 --> 00:33:05,630
If this was anyone else, they'd be gone.
No question.
547
00:33:06,181 --> 00:33:10,009
Michael, there's... Barry, Barry, I'm on
it.
548
00:33:10,010 --> 00:33:14,650
Um, he's in the cooler with Tom. He's
very distressed. Sure he is.
549
00:33:21,130 --> 00:33:22,850
She just turned on me, say.
550
00:33:24,310 --> 00:33:27,110
And you're sure you didn't do anything
to deserve it?
551
00:33:27,950 --> 00:33:29,000
No.
552
00:33:29,650 --> 00:33:31,330
I wonder if I can get compensation.
553
00:33:31,690 --> 00:33:33,070
How much do you reckon, say?
554
00:33:33,170 --> 00:33:35,820
That depends how much provocation there
was, Barry.
555
00:33:38,280 --> 00:33:41,290
Tom, could you give me a moment alone
with Mr Barry, please?
556
00:33:41,340 --> 00:33:42,390
With pleasure.
557
00:33:45,860 --> 00:33:49,650
Automatic suspension, disciplinary
hearing, and then no doubt she'll be
558
00:33:50,380 --> 00:33:52,000
Gross professional misconduct.
559
00:33:52,620 --> 00:33:54,420
I'm afraid it's fairly cut and dried.
560
00:33:55,260 --> 00:33:56,700
Sounds like Sian.
561
00:33:57,340 --> 00:34:01,640
A short, sharp clip round the ear works,
don't care what they say.
562
00:34:01,641 --> 00:34:04,159
Deep scratch across his teeth,
apparently.
563
00:34:04,160 --> 00:34:09,249
A wheel for... Getting those
embarrassing photographs. I can only
564
00:34:09,250 --> 00:34:12,969
that happened to me. Not an image any of
us wants in our heads, Audrey.
565
00:34:14,670 --> 00:34:18,729
You know, I feel sorry for her, I do,
but she hit her pupil, Audrey's right,
566
00:34:18,730 --> 00:34:19,780
has the sack.
567
00:34:19,781 --> 00:34:22,649
Maybe with them being former partners it
might make a difference.
568
00:34:22,650 --> 00:34:24,030
You know, love conquers all.
569
00:34:24,610 --> 00:34:26,170
Michael will play it by the book.
570
00:34:26,171 --> 00:34:27,769
I know he will.
571
00:34:27,770 --> 00:34:32,549
If that photograph's anything to go by,
dismissal will be the last thing on his
572
00:34:32,550 --> 00:34:33,600
mind.
573
00:34:43,060 --> 00:34:44,110
No.
574
00:34:49,159 --> 00:34:55,658
It seems clear to me that you've been
sexually harassing Mrs. Diamond. And we
575
00:34:55,659 --> 00:34:58,020
know you stole that picture from her
house.
576
00:34:59,000 --> 00:35:00,050
You've got no proof.
577
00:35:00,360 --> 00:35:01,410
And the underwear?
578
00:35:01,920 --> 00:35:03,060
They're my girlfriend.
579
00:35:03,061 --> 00:35:08,559
As far as I'm concerned, Barry, they've
been into the situation.
580
00:35:08,560 --> 00:35:09,610
They were witnesses.
581
00:35:10,120 --> 00:35:13,839
Everyone saw what she did. Mrs Diamond
is the best teacher I have in this
582
00:35:13,840 --> 00:35:18,340
school. I am not about to lose her to a
silly, arrogant little boy like you.
583
00:35:19,840 --> 00:35:21,340
Well, it's not up to you, is it?
584
00:35:22,220 --> 00:35:24,330
If a teacher hits a pupil, they get
sacked.
585
00:35:24,560 --> 00:35:25,610
End of.
586
00:35:25,611 --> 00:35:30,979
I know you must be up to your eyes in
this, but I thought Nurse Ellison might
587
00:35:30,980 --> 00:35:32,030
needed.
588
00:35:33,240 --> 00:35:34,290
She's all yours.
589
00:35:41,130 --> 00:35:42,750
Look, is there anything I can do?
590
00:35:43,490 --> 00:35:44,730
Yeah, turn back time.
591
00:35:44,731 --> 00:35:50,189
Well, you have to do what you have to
do. It can't be easy. Saki and her
592
00:35:50,190 --> 00:35:52,230
colleague. Who said anything about Saki?
593
00:35:52,231 --> 00:35:56,109
Well, I just assumed that... Well, it's
a bit more complicated than that,
594
00:35:56,110 --> 00:35:57,149
Christine.
595
00:35:57,150 --> 00:35:58,200
I have to go.
596
00:36:47,259 --> 00:36:48,309
Mr. Budgeon.
597
00:36:49,660 --> 00:36:50,710
Wakey, wakey.
598
00:36:50,840 --> 00:36:52,500
Even Maloney doesn't look well.
599
00:36:54,000 --> 00:36:55,050
Jeff.
600
00:36:59,180 --> 00:37:00,280
Free drink, go on, Lee.
601
00:37:01,100 --> 00:37:02,150
I'll have a scotch.
602
00:37:03,980 --> 00:37:06,520
Oh, look, just get on with your work,
you lot.
603
00:37:09,800 --> 00:37:11,720
Budgeon, can I speak to Kevin, please?
604
00:37:17,640 --> 00:37:20,080
This game of yours, I think it's
brilliant.
605
00:37:20,720 --> 00:37:23,190
Thanks, miss. I just... I think we
should be partners.
606
00:37:23,191 --> 00:37:27,879
I want to help you sell it. Have a read
of this contract and get back to me, all
607
00:37:27,880 --> 00:37:28,930
right?
608
00:37:30,860 --> 00:37:32,360
Kevin, sit.
609
00:37:41,660 --> 00:37:43,220
She's serious, I'm telling you.
610
00:37:43,221 --> 00:37:45,239
What, she wants to get in bed with us,
will she?
611
00:37:45,240 --> 00:37:47,710
Oh, it could be the start of something
beautiful.
612
00:37:54,060 --> 00:37:55,520
Right. Any witnesses?
613
00:37:55,800 --> 00:37:59,110
You two saw what she did. You're going
to tell Bairn what happened?
614
00:37:59,380 --> 00:38:00,430
What's going on?
615
00:38:00,700 --> 00:38:01,750
Just do one case.
616
00:38:02,120 --> 00:38:03,170
Go and get Mr Bairn.
617
00:38:03,171 --> 00:38:05,819
Well, let me tell you what... Whoa,
whoa, whoa. What's the problem, Barry?
618
00:38:05,820 --> 00:38:07,320
This has nothing to do with you.
619
00:38:07,380 --> 00:38:09,080
And you, get out of me face.
620
00:38:12,080 --> 00:38:13,130
How did it go?
621
00:38:13,779 --> 00:38:15,219
Well, Barry knows his rights.
622
00:38:15,220 --> 00:38:18,979
I don't think this is going to go away.
So Sian's career could be ended because
623
00:38:18,980 --> 00:38:19,839
of that bitch.
624
00:38:19,840 --> 00:38:21,220
Barry, Barry's kicking off.
625
00:38:21,480 --> 00:38:22,660
Do you plan Sian for me?
626
00:38:22,661 --> 00:38:27,199
Everyone who was in that class is coming
with me and you're going to tell Bain
627
00:38:27,200 --> 00:38:28,039
the truth.
628
00:38:28,040 --> 00:38:30,180
The truth? What do you know about that?
629
00:38:30,500 --> 00:38:33,840
OK, everyone out of the crush hole now,
please. Barry with me. No!
630
00:38:34,500 --> 00:38:36,790
Not until you hear what they still have
to say.
631
00:38:38,140 --> 00:38:39,760
She assaulted me.
632
00:38:40,080 --> 00:38:41,640
I won't tell you again. Tell him!
633
00:38:45,070 --> 00:38:46,120
Go on.
634
00:38:46,310 --> 00:38:47,360
Tell him.
635
00:38:50,490 --> 00:38:53,050
Mrs. Diamond never hit him. It was me.
636
00:38:53,430 --> 00:38:55,550
I hit him. Tell him what you saw.
637
00:39:02,350 --> 00:39:04,930
Sir, Casey's lying. She didn't hit
Barry.
638
00:39:05,350 --> 00:39:06,400
It was me.
639
00:39:06,910 --> 00:39:07,960
I hit him.
640
00:39:09,570 --> 00:39:11,050
No, it was me, sir.
641
00:39:11,910 --> 00:39:12,960
I hit him.
642
00:39:12,990 --> 00:39:14,040
You deserved it.
643
00:39:14,400 --> 00:39:20,299
No, sir. I did it. I did it. I can hear
you. I can hear you. I can hear you. I
644
00:39:20,300 --> 00:39:21,059
can hear you. I can hear you. I can hear
you. I can hear you. I can hear you. I
645
00:39:21,060 --> 00:39:21,639
can hear you. I can hear you. I can hear
you. I can hear you. I can hear you.
646
00:39:21,640 --> 00:39:24,830
I can hear you. I can hear you. I can
hear you. I can hear you. I can hear
647
00:39:24,980 --> 00:39:29,339
I can hear you. I can hear you. I can
hear you. I can hear you. I can hear
648
00:39:29,340 --> 00:39:34,760
you. I can hear you.
649
00:39:42,931 --> 00:39:47,119
What do you think about what we did,
mate?
650
00:39:47,120 --> 00:39:48,170
I was very touched.
651
00:39:48,320 --> 00:39:51,220
Leela, about time someone stood up for
Barry. Total bully.
652
00:39:51,620 --> 00:39:53,790
If you ever need us, fuck you up again,
mate.
653
00:39:53,880 --> 00:39:54,930
Just shout.
654
00:40:00,900 --> 00:40:02,040
Well, that must be nice.
655
00:40:03,360 --> 00:40:05,470
Having the kids stand up for you like
that.
656
00:40:05,700 --> 00:40:08,890
I didn't ask them. And nice that Michael
was prepared to back you.
657
00:40:10,520 --> 00:40:11,720
What do you mean by that?
658
00:40:12,440 --> 00:40:13,490
Oh, come on, Sharon.
659
00:40:13,491 --> 00:40:17,899
You broke one of the golden rules and
you're still here. Is something going on
660
00:40:17,900 --> 00:40:19,160
between you and Michael?
661
00:40:19,161 --> 00:40:21,899
Maybe you should just ask Michael
yourself.
662
00:40:21,900 --> 00:40:23,400
Well, I thought I would ask you.
663
00:40:24,460 --> 00:40:26,570
As you obviously know him better than I
do.
664
00:40:59,210 --> 00:41:03,069
Sit in with Mr. Clarkson's lessons until
the bell goes off. And sit down at the
665
00:41:03,070 --> 00:41:04,120
front, Harry.
666
00:41:06,630 --> 00:41:12,710
Little revolution in the crush hall. I
mean, Sean, are you going to suspend
667
00:41:14,130 --> 00:41:15,180
No.
668
00:41:16,590 --> 00:41:18,030
Well, I'm glad she's staying.
669
00:41:20,410 --> 00:41:22,530
It was sexually harassing her, Tom.
670
00:41:23,410 --> 00:41:24,910
Well, isn't it your decision?
671
00:41:25,710 --> 00:41:27,880
I just hope it doesn't come back to bite
you.
672
00:42:13,690 --> 00:42:15,610
Just give us two minutes please, Angie.
673
00:42:27,299 --> 00:42:28,349
You're engaged?
674
00:42:33,320 --> 00:42:35,220
Thank you for your honesty.
675
00:42:36,360 --> 00:42:41,399
Mum, I didn't tell you because I
thought... Look, we're happy. Isn't that
676
00:42:41,400 --> 00:42:42,379
you want?
677
00:42:42,380 --> 00:42:43,430
Of course it is.
678
00:42:46,380 --> 00:42:47,430
But?
679
00:42:49,800 --> 00:42:50,850
You're too young.
680
00:42:52,300 --> 00:42:54,410
You're engaged for all the wrong
reasons.
681
00:42:55,080 --> 00:42:56,130
What do you mean?
682
00:42:56,710 --> 00:42:58,390
What do you think I mean? The fire?
683
00:42:59,490 --> 00:43:02,070
Our... Our situation? Everything.
684
00:43:03,230 --> 00:43:04,280
It's not right.
685
00:43:04,470 --> 00:43:05,810
Look, take my advice.
686
00:43:06,310 --> 00:43:08,170
End it now before it's too late.
687
00:43:13,910 --> 00:43:20,630
Can I ask you something?
688
00:43:22,550 --> 00:43:25,490
Has our relationship clouded your
judgement today?
689
00:43:27,310 --> 00:43:28,360
No, of course not.
690
00:43:30,210 --> 00:43:33,280
Since when did you stop protecting
teachers who hit pupils?
691
00:43:33,470 --> 00:43:35,760
This is Barry Barry that we're talking
about.
692
00:43:36,130 --> 00:43:39,430
He's a deeply troubled boy and I hit
him.
693
00:43:40,530 --> 00:43:41,810
Chant, you were provoked.
694
00:43:42,850 --> 00:43:43,900
Anyway, it's over.
695
00:43:44,050 --> 00:43:47,230
The kids spoke up for you today. None of
them saw you hit him.
696
00:43:47,790 --> 00:43:49,890
We both know that's not acceptable.
697
00:43:51,010 --> 00:43:52,690
I can't let the kids lie for me.
698
00:43:53,630 --> 00:43:56,150
Or continue a teaching career based on a
lie.
699
00:43:56,570 --> 00:43:59,280
Look, I think we both know who's
responsible for this.
700
00:43:59,870 --> 00:44:03,829
I won't let Barry go anywhere near you,
OK? I'll watch him like a hawk from now
701
00:44:03,830 --> 00:44:04,880
on. I'm resigning.
702
00:44:08,070 --> 00:44:09,120
Immediate effect.
703
00:44:09,121 --> 00:44:13,629
You can't resign. You've nothing to
resign for. It's not your fault. Yes, it
704
00:44:13,630 --> 00:44:14,950
was. Sian, you can't resign.
705
00:44:18,550 --> 00:44:19,600
I won't accept it.
706
00:44:21,830 --> 00:44:25,710
Did you do what you did today out of
professionalism or...?
707
00:44:25,930 --> 00:44:27,490
Out of personal feelings for me.
708
00:44:29,730 --> 00:44:31,150
The card's on the table, Tom.
709
00:44:31,650 --> 00:44:33,610
Yes, OK, I do have feelings for you.
710
00:44:36,630 --> 00:44:38,370
But that didn't cloud my judgement.
711
00:44:39,530 --> 00:44:43,370
I don't want to lose you as a teacher, a
deputy.
712
00:44:45,710 --> 00:44:47,190
And I have feelings for you.
713
00:44:51,270 --> 00:44:55,370
Respect and admiration for what it is
that you're trying to do here, and if...
714
00:44:55,680 --> 00:44:57,500
I'm honest. I used our relationship.
715
00:45:01,360 --> 00:45:04,460
You're too good a teacher for us to lose
you. Sean, wait.
716
00:45:06,760 --> 00:45:10,200
I need you to stay.
717
00:45:15,300 --> 00:45:16,680
Let's do the right thing now.
718
00:45:44,240 --> 00:45:45,380
What's she doing here?
719
00:45:57,400 --> 00:45:58,450
Hiya, love.
720
00:46:01,100 --> 00:46:03,800
You alright, love? I'm Tina, Scout's
mum.
721
00:46:04,740 --> 00:46:06,000
Proudest mum in the world.
722
00:46:06,240 --> 00:46:07,290
You drunk?
723
00:46:07,300 --> 00:46:08,350
I'm not drunk.
724
00:46:09,260 --> 00:46:10,360
Just had a few beers.
725
00:46:10,361 --> 00:46:12,799
I've just got out of prison. I'm allowed
to celebrate.
726
00:46:12,800 --> 00:46:16,079
I believed you when you said you were
sorting your life out. For God's sake,
727
00:46:16,080 --> 00:46:17,130
so stupid.
728
00:46:17,320 --> 00:46:20,540
Scout, I've just had a couple of drinks.
For God's sake.
729
00:46:21,920 --> 00:46:23,560
I need somewhere to stay.
730
00:46:24,440 --> 00:46:25,580
Just for tonight.
731
00:46:25,800 --> 00:46:27,140
I promise.
732
00:46:27,380 --> 00:46:28,430
In the morning.
733
00:46:28,431 --> 00:46:29,219
No, Mum.
734
00:46:29,220 --> 00:46:30,270
I'm not having this.
735
00:46:32,960 --> 00:46:34,960
Right. Let's bed down here, then.
736
00:46:36,520 --> 00:46:37,920
Fine, then. You do...
737
00:46:44,430 --> 00:46:45,480
Not on lost property.
738
00:46:50,610 --> 00:46:51,710
Where did you find it?
739
00:46:52,610 --> 00:46:53,830
Mum found it in the car.
740
00:46:54,810 --> 00:46:56,670
Why didn't she say anything in class?
741
00:46:56,890 --> 00:46:59,000
Because she doesn't want us to be
engaged.
742
00:46:59,790 --> 00:47:01,470
She doesn't want us to be together.
743
00:47:01,490 --> 00:47:02,730
And what did you say?
744
00:47:02,970 --> 00:47:04,290
Nothing, I just walked out.
745
00:47:04,970 --> 00:47:06,020
Nothing?
746
00:47:06,410 --> 00:47:07,670
You didn't say anything?
747
00:47:07,850 --> 00:47:10,090
No. Thanks, Connor. Thanks a lot.
748
00:47:10,330 --> 00:47:13,950
But you've been trying to defend us.
Imogen, I don't care.
749
00:47:13,951 --> 00:47:15,629
what my mum thinks anymore.
750
00:47:15,630 --> 00:47:16,649
What are you doing?
751
00:47:16,650 --> 00:47:19,120
I think we should get married as soon as
possible.
752
00:47:19,990 --> 00:47:21,040
What do you think?
753
00:47:26,750 --> 00:47:28,030
Yeah. Yeah?
754
00:47:28,710 --> 00:47:30,390
Yeah, that's exactly what I think.
755
00:47:44,570 --> 00:47:46,070
What you said earlier.
756
00:47:48,130 --> 00:47:49,180
You were right.
757
00:47:49,710 --> 00:47:52,890
What I made those kids do was
unacceptable and I've resigned.
758
00:47:54,070 --> 00:47:57,990
I know you think what Michael did was
out of some misplaced loyalty.
759
00:47:59,350 --> 00:48:01,670
It wasn't misplaced loyalty.
760
00:48:03,010 --> 00:48:04,530
He still has feelings for you.
761
00:48:06,550 --> 00:48:08,550
Our relationship ended a long time ago.
762
00:48:10,130 --> 00:48:12,450
Michael is fiercely loyal and...
763
00:48:13,360 --> 00:48:16,280
I use that to try and get myself out of
a jam.
764
00:48:19,520 --> 00:48:23,190
Don't let what happened today destroy
your chance of happiness with him.
765
00:48:30,560 --> 00:48:31,610
Sian?
766
00:48:37,200 --> 00:48:38,250
What will you do?
767
00:48:52,590 --> 00:48:54,210
Why don't you just go and see her?
768
00:48:54,211 --> 00:48:57,509
What's the point? She'll be in even
worse state by now.
769
00:48:57,510 --> 00:48:59,190
At least you've still got her, Mum.
770
00:48:59,610 --> 00:49:01,960
If you don't see her again, you might
regret it.
771
00:49:02,670 --> 00:49:04,110
Just give her one more chance.
772
00:49:04,950 --> 00:49:06,000
See what happens.
773
00:49:06,870 --> 00:49:07,920
What happens to her?
774
00:49:08,970 --> 00:49:10,020
Family or an essay.
775
00:49:10,350 --> 00:49:11,910
It's not much of a choice, is it?
776
00:49:18,030 --> 00:49:20,740
I can't imagine sharing this office with
anyone else.
777
00:49:22,090 --> 00:49:25,040
Are you going to come to the staff room,
say your goodbyes?
778
00:49:26,150 --> 00:49:27,200
No.
779
00:49:27,650 --> 00:49:29,880
It kind of already feels like I don't
belong.
780
00:49:30,330 --> 00:49:31,650
You'll always belong here.
781
00:49:32,570 --> 00:49:33,830
Not after what I did today.
782
00:49:35,610 --> 00:49:38,140
I'm sorry, Tom, but I feel like I let
everyone down.
783
00:49:38,930 --> 00:49:39,980
No, you haven't.
784
00:49:40,690 --> 00:49:44,060
How many of us could say that we
wouldn't have done exactly the same
785
00:49:45,330 --> 00:49:46,380
Thanks, Tom.
786
00:49:47,390 --> 00:49:49,870
I want to talk to Diamond, and I want to
do it now.
787
00:49:49,871 --> 00:49:53,419
Perhaps if we calm down, we can discuss
it. Unless you want me to see the arse
788
00:49:53,420 --> 00:49:55,919
off this place, you'd better get a
little Miss Family Therapist down here
789
00:49:55,920 --> 00:49:59,520
pronto. Please don't threaten me, Mrs
Barry. It's not a threat, love.
790
00:49:59,521 --> 00:50:00,699
It's a promise.
791
00:50:00,700 --> 00:50:07,640
This is... You'd better have a good
explanation,
792
00:50:07,800 --> 00:50:11,880
lady. As I was just trying to explain...
I hit your son, Mrs Barry.
793
00:50:12,160 --> 00:50:15,530
It was wrong, and I wish more than
anything that it hadn't happened.
794
00:50:15,531 --> 00:50:18,639
I've resigned from the school with
immediate effect, and if you want to
795
00:50:18,640 --> 00:50:21,590
matter any further, you won't have any
objections from me.
796
00:50:21,591 --> 00:50:23,059
I see you jumped before you were put.
797
00:50:23,060 --> 00:50:25,410
I want to know why you hit him. It
doesn't matter.
798
00:50:26,120 --> 00:50:27,640
What matters is that I hit him.
799
00:50:28,680 --> 00:50:31,660
And for that, I'm really sorry, Barry.
800
00:50:31,980 --> 00:50:33,030
Mont?
801
00:50:35,880 --> 00:50:37,380
Why are you dressed like that?
802
00:50:40,060 --> 00:50:41,110
You did this.
803
00:50:41,520 --> 00:50:44,710
This is what this is all about, you
trying to change my daughter.
804
00:50:45,060 --> 00:50:48,980
Mum, I got changed back because I wanted
to. It had nothing to do with it.
805
00:50:48,981 --> 00:50:52,579
Look, why don't we go into the office
and try and sort this out once and for
806
00:50:52,580 --> 00:50:54,319
all? Do you know what? I'm fed up
talking.
807
00:50:54,320 --> 00:50:55,400
Please, Mrs Barry.
808
00:50:55,401 --> 00:50:58,519
Casey's issues aren't just going to
suddenly disappear because you choose to
809
00:50:58,520 --> 00:50:59,570
ignore them.
810
00:51:02,280 --> 00:51:05,040
Mum, you can't even be someone I'm not.
811
00:51:06,280 --> 00:51:10,680
All I want, all that I've ever wanted is
to just be myself.
812
00:51:12,960 --> 00:51:14,360
It's just really hard and...
813
00:51:14,810 --> 00:51:15,860
I can't do it on my own.
814
00:51:16,790 --> 00:51:17,870
I need your help.
815
00:51:19,030 --> 00:51:20,080
All of you.
816
00:51:33,370 --> 00:51:36,260
Welcome to the humble abode. White feet
before you come in.
817
00:51:36,430 --> 00:51:38,790
You can't say it. Mr. Byrne will go mad.
818
00:51:44,750 --> 00:51:46,290
Right, erm, come on.
819
00:51:47,610 --> 00:51:48,660
Where are we going?
820
00:51:48,730 --> 00:51:50,050
You're coming back with me.
821
00:51:53,470 --> 00:51:55,150
Just for one night, though, yeah?
822
00:51:57,621 --> 00:52:05,069
Barry, you have to accept that she's
asking some really big questions about
823
00:52:05,070 --> 00:52:06,120
herself.
824
00:52:07,150 --> 00:52:08,200
I've not changed.
825
00:52:08,570 --> 00:52:10,790
Not really. I'm still the same me
inside.
826
00:52:13,450 --> 00:52:15,620
You don't want to lose your sister, do
you?
827
00:52:17,070 --> 00:52:18,930
Mrs. Barry, you don't love her any less.
828
00:52:25,490 --> 00:52:26,540
No?
829
00:52:27,310 --> 00:52:28,360
Of course I don't.
830
00:52:33,230 --> 00:52:37,649
It's obvious you guys are really close,
and I'm sorry if you thought I was
831
00:52:37,650 --> 00:52:39,330
interfering. I just wanted to help.
832
00:52:39,430 --> 00:52:42,560
No, look, it's fine. I didn't see you
trying to do right by Keith.
833
00:52:43,460 --> 00:52:45,080
You should be really proud of her.
834
00:52:46,800 --> 00:52:47,850
She's all right.
835
00:52:49,180 --> 00:52:50,980
We'll leave you to have a little chat.
836
00:52:51,640 --> 00:52:52,780
Take as long as you like.
837
00:53:02,940 --> 00:53:03,990
Jade, just the girl.
838
00:53:03,991 --> 00:53:06,059
Will you take this up to Grantley,
please?
839
00:53:06,060 --> 00:53:07,110
And watch out.
840
00:53:07,740 --> 00:53:09,640
He's got a serious case of man flu.
841
00:53:10,000 --> 00:53:11,860
He's had that for ages. Don't you worry.
842
00:53:12,090 --> 00:53:13,890
I'll be worried if he stops mourning.
843
00:53:54,770 --> 00:53:59,590
I'll come and check on you in a bit,
yeah? But don't leave this room, all
844
00:53:59,591 --> 00:54:00,769
Where are you going?
845
00:54:00,770 --> 00:54:01,820
I've got work to do.
846
00:54:01,990 --> 00:54:03,040
Oh, no, don't.
847
00:54:03,041 --> 00:54:04,809
Don't leave me.
848
00:54:04,810 --> 00:54:08,890
Just... Stay with me for a bit, eh?
849
00:54:10,770 --> 00:54:11,820
Mum!
850
00:54:13,470 --> 00:54:14,520
You OK?
851
00:54:39,560 --> 00:54:40,700
I'm not going anywhere.
852
00:54:43,200 --> 00:54:45,850
You handled the Barrys much better than
I would have.
853
00:54:45,940 --> 00:54:49,220
Well, I think Hazley has a chance to be
accepted by her family now.
854
00:54:57,820 --> 00:55:00,290
Remember when I asked you to come up to
Scotland?
855
00:55:01,860 --> 00:55:02,910
What was it you said?
856
00:55:03,800 --> 00:55:04,850
I don't remember.
857
00:55:07,400 --> 00:55:11,040
Only if we put the child at the heart of
everything we do.
858
00:55:16,180 --> 00:55:17,860
Forgotten about that until today.
859
00:55:18,780 --> 00:55:21,370
That's because sometimes you don't
listen to this.
860
00:55:23,560 --> 00:55:25,520
You're the amazing teacher, Michael.
861
00:55:26,880 --> 00:55:27,930
Don't forget that.
862
00:55:30,420 --> 00:55:31,470
Stay.
863
00:55:33,160 --> 00:55:34,210
Can't.
864
00:55:35,820 --> 00:55:36,870
Not so fast.
865
00:55:37,540 --> 00:55:39,340
You can't go without saying goodbye.
866
00:55:40,720 --> 00:55:42,040
Sian, I'm going to miss you.
867
00:55:44,580 --> 00:55:48,140
Call me. Thank you, Lorraine. It's been
an amazing opportunity.
868
00:55:50,240 --> 00:55:51,290
Bye, Tom.
869
00:55:51,580 --> 00:55:52,630
Good luck, mate.
870
00:56:02,000 --> 00:56:03,050
Goodbye.
871
00:56:04,280 --> 00:56:05,330
And thank you.
872
00:56:06,670 --> 00:56:08,010
Thank you, Michael.
873
00:57:20,140 --> 00:57:23,100
Connor Mulgrew, will you marry me?
874
00:57:24,180 --> 00:57:25,860
I already asked from you, did you?
875
00:57:26,740 --> 00:57:27,940
Will you marry me today?
876
00:57:29,780 --> 00:57:31,260
The registry office called.
877
00:57:31,261 --> 00:57:33,559
We've had a cancellation for this
afternoon.
878
00:57:33,560 --> 00:57:34,860
It's hours if you want it.
879
00:57:34,861 --> 00:57:37,639
If you can't handle being seen with me,
then that's fine.
880
00:57:37,640 --> 00:57:39,200
But make your mind up, will you?
881
00:57:39,920 --> 00:57:41,800
I don't intend to be anyone's girl.
882
00:57:52,190 --> 00:57:54,390
Mum? Every drawer's been gone through.
883
00:57:55,150 --> 00:57:56,970
And me locket from Grantham's gone.
884
00:57:56,971 --> 00:58:00,169
I knew it. She's done it, run it. She's
probably taken everyone else's stuff and
885
00:58:00,170 --> 00:58:01,390
all. Mum, stop!
886
00:58:01,391 --> 00:58:07,749
I'll put you at a cross -stitcher! Since
I don't know about it because you're a
887
00:58:07,750 --> 00:58:08,800
liar and a thief!
888
00:58:08,870 --> 00:58:10,090
I wish you were dead!
889
00:58:17,611 --> 00:58:20,559
Difficult times and hard times.
890
00:58:20,560 --> 00:58:25,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.