Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,359
In this place, Dave from the likes of
him and any other gang who thinks he can
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,500
get through them gates.
3
00:00:04,600 --> 00:00:07,300
Is that some policy weird thing you want
to join for?
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,340
Are you all right?
5
00:00:11,020 --> 00:00:13,060
We need to get to the hospital now.
6
00:00:13,061 --> 00:00:16,218
The baby's critical. God knows what
they're both going through. Your new
7
00:00:16,219 --> 00:00:17,269
girl.
8
00:00:17,620 --> 00:00:19,280
And your new head boy.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,000
Just think of it.
10
00:00:23,420 --> 00:00:26,070
Empty your pockets now. I won't do it
again, I promise.
11
00:00:26,380 --> 00:00:27,580
I'll make sure you don't.
12
00:00:42,811 --> 00:00:48,859
What were you doing up and down the
stairs at all hours last night?
13
00:00:48,860 --> 00:00:51,619
I went sneaking for a spliff, if that's
what you mean. Well, I should hope not.
14
00:00:51,620 --> 00:00:53,670
That phase better be well and truly
over.
15
00:00:53,720 --> 00:00:55,040
I've stopped smoking, Dad.
16
00:00:55,380 --> 00:00:57,430
Oh, as long as you've learnt your
lesson.
17
00:00:58,300 --> 00:01:01,250
I've got an early meeting with Michael
if you want a lift in.
18
00:01:01,251 --> 00:01:03,979
Actually, I think I'll walk in, get some
exercise.
19
00:01:03,980 --> 00:01:04,699
I've got to go.
20
00:01:04,700 --> 00:01:05,659
Love you.
21
00:01:05,660 --> 00:01:06,710
I know.
22
00:01:08,660 --> 00:01:10,140
Of course.
23
00:01:13,040 --> 00:01:14,740
So... Look.
24
00:01:15,050 --> 00:01:16,100
I've got to go.
25
00:01:16,490 --> 00:01:18,410
Very important person to see.
26
00:01:19,230 --> 00:01:20,280
Ciao.
27
00:01:20,870 --> 00:01:21,920
Josh.
28
00:01:26,150 --> 00:01:27,350
You've been avoiding me.
29
00:01:27,710 --> 00:01:28,760
No.
30
00:01:29,550 --> 00:01:32,020
It's not you, Grady. I've been avoiding
everyone.
31
00:01:32,510 --> 00:01:34,450
I don't like the party animal I know.
32
00:01:35,370 --> 00:01:36,420
What's up?
33
00:01:36,910 --> 00:01:37,990
I've stopped smoking.
34
00:01:39,850 --> 00:01:43,290
You know, there's more to me than just
the weed.
35
00:01:44,510 --> 00:01:45,560
Friends, yeah.
36
00:01:45,561 --> 00:01:48,229
I just need time to get my head
straight.
37
00:01:48,230 --> 00:01:50,450
Sure. We all do sometimes.
38
00:01:52,750 --> 00:01:53,800
Usually.
39
00:01:55,530 --> 00:01:57,270
A little smoke does the trick for me.
40
00:01:59,650 --> 00:02:00,700
Relax.
41
00:02:01,350 --> 00:02:02,550
I'm not messing with you.
42
00:02:03,490 --> 00:02:04,540
Grab a coffee.
43
00:02:05,730 --> 00:02:08,770
Tom, thanks for coming in early. I need
your expert eye.
44
00:02:09,990 --> 00:02:11,850
The candidate for the head of English.
45
00:02:12,190 --> 00:02:14,600
Right. I want you to assess their
talents.
46
00:02:14,601 --> 00:02:18,159
There's nothing between them on paper,
really. Both interviewed well and both
47
00:02:18,160 --> 00:02:21,830
have ample experience. So either of them
would make a good head of English.
48
00:02:21,840 --> 00:02:23,880
Well, that's what I want you to tell me.
49
00:02:23,881 --> 00:02:27,219
I've invited them both here today to
show us how they handle themselves in
50
00:02:27,220 --> 00:02:28,270
classroom.
51
00:02:28,760 --> 00:02:30,620
You're a good judge of character, Tom.
52
00:02:30,880 --> 00:02:33,890
I think you'll know better than me which
of them is a good fit.
53
00:02:34,160 --> 00:02:36,330
So you've invited them in for a teach
-off?
54
00:02:36,920 --> 00:02:37,970
Yeah.
55
00:02:38,040 --> 00:02:39,120
They're both up for it.
56
00:02:40,400 --> 00:02:42,200
I know I made a big mistake with Linda.
57
00:02:42,201 --> 00:02:45,899
No arguments there. So it's especially
important that I get this absolutely
58
00:02:45,900 --> 00:02:49,959
right. I'll arrange cover for you. All
you have to do is observe Nicky and
59
00:02:49,960 --> 00:02:53,239
Vanessa. Close of play. We'll get
together and make a decision then.
60
00:02:53,240 --> 00:02:55,320
Great. May the best woman win.
61
00:02:55,321 --> 00:02:59,099
You know Mr. Wellman's at the hospital?
62
00:02:59,100 --> 00:03:01,900
He might be in. I got him this. It's
something for the baby.
63
00:03:02,411 --> 00:03:04,479
Like your hair.
64
00:03:04,480 --> 00:03:05,530
Reckon it'd suit me.
65
00:03:06,660 --> 00:03:08,020
OK. Bad line, I know.
66
00:03:08,021 --> 00:03:11,519
Now, which one of you can show me the
way to the staff room?
67
00:03:11,520 --> 00:03:12,439
I can.
68
00:03:12,440 --> 00:03:15,750
Perfect. On the way, you can tell me all
about Waterloo Road School.
69
00:03:16,380 --> 00:03:17,640
I want to know everything.
70
00:03:22,780 --> 00:03:24,400
Right, you two, stop right there.
71
00:03:26,360 --> 00:03:27,700
Names? What's it for you?
72
00:03:28,880 --> 00:03:31,050
Don't make me get the headmaster down
here.
73
00:03:31,380 --> 00:03:32,430
Tariq Siddiqui.
74
00:03:32,431 --> 00:03:33,499
How's that?
75
00:03:33,500 --> 00:03:36,450
This is how you treat all visitors that
come to your school.
76
00:03:36,809 --> 00:03:39,219
You really need to learn some manners.
Try again.
77
00:03:40,350 --> 00:03:41,400
Sorry. Good.
78
00:03:42,490 --> 00:03:45,800
Right, you show me to the staff room,
please, and be quick about it.
79
00:03:50,810 --> 00:03:52,670
Why are you disappearing on me again?
80
00:03:52,790 --> 00:03:54,350
You enjoy your company too much.
81
00:03:57,530 --> 00:03:58,580
Grady, I can't.
82
00:03:58,710 --> 00:03:59,850
Keep up again tomorrow.
83
00:04:00,410 --> 00:04:01,460
My dad will kill me.
84
00:04:14,640 --> 00:04:17,950
No wonder your head's a mess with your
murderous father on the loo.
85
00:04:18,480 --> 00:04:19,530
Relax.
86
00:04:20,519 --> 00:04:21,569
That's a sex, yeah?
87
00:04:28,180 --> 00:04:29,520
Feels better already.
88
00:04:47,900 --> 00:04:49,820
Quite some proper gear coming in there.
89
00:04:50,560 --> 00:04:51,820
Something a bit stronger.
90
00:04:52,880 --> 00:04:53,930
Maybe we could meet?
91
00:04:55,200 --> 00:04:56,250
Yeah, I'd like that.
92
00:04:57,800 --> 00:04:59,900
I mean, the gear sounds interesting.
93
00:05:03,660 --> 00:05:10,559
Should introduce ourselves or something?
I mean, one of them
94
00:05:10,560 --> 00:05:11,960
might be working with us. No.
95
00:05:31,920 --> 00:05:34,720
Oh, Sian.
96
00:05:35,760 --> 00:05:41,779
I've got your order. Skin lotion, shower
gel shampoo, toning cream and cleansing
97
00:05:41,780 --> 00:05:44,580
mousse. Vanessa Cooper, here for the
head of English.
98
00:05:44,960 --> 00:05:46,180
Sorry, Nicky Boston.
99
00:05:46,420 --> 00:05:47,920
Hi. I'm getting that.
100
00:05:48,260 --> 00:05:49,820
Not been asked to do this before.
101
00:05:51,460 --> 00:05:54,640
Look, we're just two professionals doing
our job.
102
00:05:55,240 --> 00:05:57,710
Let's not make this some huge
competition thing.
103
00:05:57,800 --> 00:05:59,180
I thought that's what it was.
104
00:05:59,420 --> 00:06:01,340
Morning. Nice to see you again, Vanessa.
105
00:06:02,710 --> 00:06:05,600
Nicky, this is Tom Clarkson. He'll be
observing you today.
106
00:06:05,601 --> 00:06:08,869
Well, it's your own fault for being such
strong candidates.
107
00:06:08,870 --> 00:06:12,089
It's very simple. This morning you'll
both be teaching Dickens Hard Times and
108
00:06:12,090 --> 00:06:13,929
I'll be looking into seeing how you're
getting on.
109
00:06:13,930 --> 00:06:17,289
As for the pastoral care side of the
job, we'll be testing out some of your
110
00:06:17,290 --> 00:06:20,970
ideas during the luncheon. Great. I had
the scheme set up at my last school.
111
00:06:20,971 --> 00:06:24,969
All the kids meant all the younger ones.
It proved really popular. The kids got
112
00:06:24,970 --> 00:06:26,020
such a lot out of it.
113
00:06:26,021 --> 00:06:29,309
Nicky, you had an idea for a school
cadet unit, right?
114
00:06:29,310 --> 00:06:32,090
Yeah. Cadets encourages fitness in the
same building.
115
00:06:32,091 --> 00:06:35,119
discipline, and I'll be using my own
army experience.
116
00:06:35,120 --> 00:06:36,980
I look forward to seeing you in action.
117
00:06:37,200 --> 00:06:39,500
There's no mistaking that military
bearing.
118
00:06:39,760 --> 00:06:41,380
Yeah, I'd like to shake your hand.
119
00:06:41,580 --> 00:06:44,420
The kids here might benefit from some
army discipline.
120
00:06:44,880 --> 00:06:48,220
Although we prefer to talk to our
pupils, not bark orders.
121
00:06:48,221 --> 00:06:50,559
That might be where you've been going
wrong.
122
00:06:50,560 --> 00:06:54,059
Well, I'll leave you to it. I need to
talk to Mr Wilding. We'll catch up later
123
00:06:54,060 --> 00:06:55,110
on.
124
00:06:55,411 --> 00:06:57,419
Take a seat.
125
00:06:57,420 --> 00:06:58,860
Well, there's been no change.
126
00:06:59,240 --> 00:07:01,840
I, uh, I can't say when I'll be back in,
Michael, but...
127
00:07:03,560 --> 00:07:04,700
It's really kind of you.
128
00:07:06,580 --> 00:07:08,020
Yeah, thanks for the thought.
129
00:07:08,040 --> 00:07:09,360
Thank you, I appreciate it.
130
00:07:10,360 --> 00:07:11,410
Sorry, it's work.
131
00:07:11,740 --> 00:07:12,790
Is everything okay?
132
00:07:13,120 --> 00:07:17,979
Yeah, they said they'd arrange cover,
so... Dr. Thurman's trying to persuade
133
00:07:17,980 --> 00:07:19,030
to take a break.
134
00:07:20,200 --> 00:07:21,700
You can both take some time off.
135
00:07:21,701 --> 00:07:25,679
No, you go ahead. I'll be okay. I can't
even think of sleep with Martha like
136
00:07:25,680 --> 00:07:26,730
this.
137
00:07:28,539 --> 00:07:32,620
You'll be in here with year 12, and
Vanessa, you'll be taking my class, year
138
00:07:32,700 --> 00:07:36,490
So I'll let you get settled in, and I'll
be along to see how you're getting on.
139
00:07:36,671 --> 00:07:41,779
Where have you been? You should have
been here ages ago.
140
00:07:41,780 --> 00:07:44,419
I got held up. Where have you been? Not
very important.
141
00:07:44,420 --> 00:07:45,640
Hi there. You with me?
142
00:07:46,060 --> 00:07:47,110
Don't know, am I?
143
00:07:47,360 --> 00:07:48,410
Yes, you are.
144
00:07:49,020 --> 00:07:50,160
My son, Josh.
145
00:07:50,161 --> 00:07:53,719
I was going to suggest him as a
volunteer for your mentoring scheme,
146
00:07:53,720 --> 00:07:55,939
Lovely. You going to help me out at
lunchtime?
147
00:07:55,940 --> 00:07:56,990
Sure.
148
00:07:57,080 --> 00:07:58,130
Wonderful.
149
00:07:58,890 --> 00:07:59,940
This way.
150
00:08:11,090 --> 00:08:13,050
I'm at bottom. Newbie.
151
00:08:18,590 --> 00:08:22,470
Everybody finished?
152
00:08:24,310 --> 00:08:25,360
Good.
153
00:08:25,870 --> 00:08:27,590
Okay, I've been told...
154
00:08:27,591 --> 00:08:30,859
That you lot are familiar with Hard
Times, Charles Dickens.
155
00:08:30,860 --> 00:08:31,910
Never heard of it.
156
00:08:34,299 --> 00:08:37,419
Obviously something is very amusing. You
want to share it?
157
00:08:37,679 --> 00:08:38,729
No.
158
00:08:39,020 --> 00:08:40,070
Okay.
159
00:08:42,880 --> 00:08:46,580
Who can give me an idea of the themes
from the novel?
160
00:08:48,840 --> 00:08:49,890
You?
161
00:08:52,740 --> 00:08:54,660
It's just our factories in the old days.
162
00:08:55,080 --> 00:08:59,099
They're boring. On that penetrating
analysis, I can tell you've at least
163
00:08:59,100 --> 00:09:01,810
the back page. Oh, so you're trying to
say she's thick?
164
00:09:02,020 --> 00:09:03,070
No, it's just lazy.
165
00:09:03,520 --> 00:09:05,200
And it sounds like she's not alone.
166
00:09:05,380 --> 00:09:06,720
Well, this book is rubbish.
167
00:09:07,100 --> 00:09:08,150
What's got into it?
168
00:09:08,760 --> 00:09:15,659
Well, it's set here in the north -west
of England, and some of you may have
169
00:09:15,660 --> 00:09:18,459
ancestors that worked at the factories
and mills. Are you trying to say that
170
00:09:18,460 --> 00:09:20,860
we're all like poor people? You can't
say that.
171
00:09:23,950 --> 00:09:25,310
Shut up!
172
00:09:25,650 --> 00:09:30,890
You two stand up.
173
00:09:35,550 --> 00:09:39,790
Stand up!
174
00:09:40,610 --> 00:09:41,660
Now!
175
00:09:45,130 --> 00:09:46,670
Get to the front of the class.
176
00:09:58,030 --> 00:09:59,080
So much as move.
177
00:09:59,790 --> 00:10:03,350
I will have you doing laps of the
playground for the rest of the morning.
178
00:10:09,150 --> 00:10:13,310
Okay. Right. The rest of you are going
to start again.
179
00:10:13,570 --> 00:10:15,370
And this time you're going to listen.
180
00:10:15,870 --> 00:10:19,300
That's better. We can't get to know each
other straight out like that.
181
00:10:19,330 --> 00:10:20,590
What's the big smile for?
182
00:10:20,830 --> 00:10:21,910
What's that smiling?
183
00:10:22,870 --> 00:10:24,550
His name's Grady, if you must know.
184
00:10:27,850 --> 00:10:28,900
That's me.
185
00:10:28,990 --> 00:10:30,040
I know Josh.
186
00:10:30,470 --> 00:10:32,880
But I'll try and pick up your names as
we go along.
187
00:10:34,870 --> 00:10:37,250
Don't be fooled by the title.
188
00:10:37,770 --> 00:10:40,030
Hard Times is actually a novel all about
fun.
189
00:10:41,530 --> 00:10:46,469
All right, I admit it's not exactly side
-splitting, but can anyone give us some
190
00:10:46,470 --> 00:10:49,570
clues to Dickens' satirical strategy in
this novel?
191
00:10:51,350 --> 00:10:53,050
Josh, kick us off.
192
00:10:53,730 --> 00:10:54,930
It's all about contract.
193
00:10:55,850 --> 00:10:58,440
Like the characters in the Greg Ryan and
Sissy Jupe.
194
00:10:59,090 --> 00:11:02,580
One's about facts, the other's about the
importance of imagination.
195
00:11:03,110 --> 00:11:04,160
Head and heart.
196
00:11:04,170 --> 00:11:05,370
That's excellent, Josh.
197
00:11:05,570 --> 00:11:06,620
Spot on, thank you.
198
00:11:07,390 --> 00:11:11,070
He's just got a new boyfriend, me. So
he's all about the heart. No, I haven't.
199
00:11:11,071 --> 00:11:12,149
No, I haven't.
200
00:11:12,150 --> 00:11:15,589
Well, as long as your head and your
heart are balanced, Josh, that's the
201
00:11:15,590 --> 00:11:19,930
of the novel, the contrast between, as
Dickens would put it, fact and fancy.
202
00:11:20,610 --> 00:11:23,650
Which, in your case, Josh, means if you
fancy him.
203
00:11:24,180 --> 00:11:26,040
Make sure you've got your facts right.
204
00:11:28,180 --> 00:11:31,730
There's really nothing either of you can
do. Perhaps a change of scene?
205
00:11:32,180 --> 00:11:33,230
I'm not leaving her.
206
00:11:34,260 --> 00:11:37,210
Martha's going to be here for quite some
time, maybe weeks.
207
00:11:39,500 --> 00:11:42,180
Matt, you've hardly slept since she was
born.
208
00:11:42,720 --> 00:11:45,370
There's really no point in making
yourself ill, too.
209
00:11:45,920 --> 00:11:46,970
Go on.
210
00:11:47,620 --> 00:11:48,670
You need a break.
211
00:11:48,671 --> 00:11:51,799
I'll give you a call if there's any
change.
212
00:11:51,800 --> 00:11:54,210
Yeah. A couple of hours wouldn't hurt, I
suppose.
213
00:12:04,940 --> 00:12:08,100
Deakin describes the factories as
something fantastic.
214
00:12:08,860 --> 00:12:10,780
Light like fairy palaces.
215
00:12:12,511 --> 00:12:14,499
Okay, everyone.
216
00:12:14,500 --> 00:12:15,550
Back to your desks.
217
00:12:16,160 --> 00:12:18,870
Let's try a little creative writing
around that idea.
218
00:12:29,180 --> 00:12:30,620
George, where are you going?
219
00:12:30,621 --> 00:12:32,419
I need a look.
220
00:12:32,420 --> 00:12:35,359
Hey, what's all this about a new
boyfriend? You never said anything.
221
00:12:35,360 --> 00:12:36,410
Thanks for the days.
222
00:12:36,411 --> 00:12:39,779
Well, it's not really the best time,
though, is it, with your exams coming
223
00:12:39,780 --> 00:12:41,280
I'm glad you're so happy for me.
224
00:12:45,000 --> 00:12:46,050
Morning, I.
225
00:12:46,660 --> 00:12:48,830
Three drinks for you, Tom, you might
guess.
226
00:12:48,831 --> 00:12:51,359
I didn't know your boyfriend ran a club
night.
227
00:12:51,360 --> 00:12:52,410
Boyfriend?
228
00:12:52,480 --> 00:12:54,380
Hey, Josh, what's he doing here?
229
00:12:54,600 --> 00:12:55,650
Oh, you know Grady?
230
00:12:55,651 --> 00:12:59,099
Who do you think? Kev used to get the
weeds off. Finn, it's not like that.
231
00:12:59,100 --> 00:13:01,979
get him out of here or I'm reporting
him, all right? What, are you getting
232
00:13:01,980 --> 00:13:02,859
ed boy on me?
233
00:13:02,860 --> 00:13:05,099
Chill out with you. It's all right once
you get to know him.
234
00:13:05,100 --> 00:13:06,150
He's trouble, mate.
235
00:13:06,920 --> 00:13:08,300
Not from where I'm standing.
236
00:13:11,160 --> 00:13:12,210
What's up with him?
237
00:13:12,211 --> 00:13:15,959
Grady, if a teacher finds you in here,
who cares what they're going to do?
238
00:13:15,960 --> 00:13:17,880
Come on, let's just two get out of here.
239
00:13:21,920 --> 00:13:24,680
Denzel, who believes in facts above all
else?
240
00:13:24,681 --> 00:13:30,179
No, lose two points, not quick enough.
That puts the rest of you back to zero.
241
00:13:30,180 --> 00:13:31,260
Scout, same question.
242
00:13:31,660 --> 00:13:35,180
Er, Mr Gradgrind and I nominate Phoenix.
243
00:13:35,181 --> 00:13:38,219
Yeah, two points. What's Gradgrind's
problem, Phoenix?
244
00:13:38,220 --> 00:13:41,920
Er, he doesn't know how to have fun and
I nominate Em. Two points.
245
00:13:42,320 --> 00:13:46,230
What do we call the kind of thinking
that emphasises plain practical living?
246
00:13:47,400 --> 00:13:53,860
Erm, er, uni... uni... uni...
unilateralism.
247
00:13:54,820 --> 00:13:55,870
Everyone?
248
00:13:56,930 --> 00:13:57,980
Utilitarianism.
249
00:13:58,570 --> 00:14:03,030
Utilitarianism. Okay, thank you very
much. I haven't told you to leave yet.
250
00:14:03,250 --> 00:14:07,170
You only got six points, so you must do
a lot better. All right, you can go.
251
00:14:07,990 --> 00:14:09,490
What happened with these two?
252
00:14:09,530 --> 00:14:12,420
They got a little bit overheated, so I
needed to call them.
253
00:14:12,570 --> 00:14:13,620
You can go.
254
00:14:14,570 --> 00:14:16,370
Interesting approach with the quiz.
255
00:14:16,910 --> 00:14:17,960
Seem to get results.
256
00:14:18,690 --> 00:14:19,740
That's the idea.
257
00:14:21,850 --> 00:14:23,590
I was going to wait until later, but...
258
00:14:24,970 --> 00:14:26,020
What's all this for?
259
00:14:26,190 --> 00:14:29,440
I don't know, early Christmas present or
something. Just open it.
260
00:14:37,190 --> 00:14:38,590
Finn is beautiful.
261
00:14:47,390 --> 00:14:48,440
So are you.
262
00:14:49,750 --> 00:14:50,800
You're here.
263
00:14:51,010 --> 00:14:54,620
Excellent. Got your first official
assignment as head boy and head girl.
264
00:14:54,920 --> 00:14:55,970
Come in.
265
00:14:57,060 --> 00:15:00,910
We're updating the school website, and
we'd like you to record a message for
266
00:15:01,280 --> 00:15:04,699
You've both taken on quite a
responsibility as head boy and head
267
00:15:04,700 --> 00:15:05,750
role models.
268
00:15:05,751 --> 00:15:09,739
So, perhaps a message of introduction
about being a pupil at Waterloo Road?
269
00:15:09,740 --> 00:15:10,790
What do you think?
270
00:15:10,791 --> 00:15:14,259
Brilliant myth. OK, well, we'd like to
get it up and running by the end of the
271
00:15:14,260 --> 00:15:15,520
week, so take the morning.
272
00:15:15,700 --> 00:15:17,680
I've cleared it with your teachers, OK?
273
00:15:19,530 --> 00:15:26,479
That's always the biggest challenge, I
think, getting them to actually read the
274
00:15:26,480 --> 00:15:29,499
novel. I don't think I'd be a teacher
without books like these.
275
00:15:29,500 --> 00:15:33,539
I'm the same. I love Dickens. I've read
this so many times, but I still get
276
00:15:33,540 --> 00:15:34,590
excited to teach it.
277
00:15:34,591 --> 00:15:36,859
There's a big literacy drive at the
moment.
278
00:15:36,860 --> 00:15:40,839
We have the book club and several other
initiatives which we're using to try and
279
00:15:40,840 --> 00:15:42,699
counteract the rise in gang membership.
280
00:15:42,700 --> 00:15:45,110
The cadet unit could definitely help
with that.
281
00:15:45,540 --> 00:15:48,430
Can't help feeling a good book's all
anyone really needs.
282
00:15:53,780 --> 00:15:55,520
Hey. Hey, it's good to see you.
283
00:15:57,280 --> 00:15:58,330
How's she doing?
284
00:15:58,820 --> 00:16:00,520
Martha. We've named her Martha.
285
00:16:01,000 --> 00:16:02,420
She's hanging in there.
286
00:16:02,421 --> 00:16:04,619
There's nothing anyone can do but wait.
287
00:16:04,620 --> 00:16:05,760
I'll feel for you later.
288
00:16:06,860 --> 00:16:08,360
We weren't expecting you back.
289
00:16:08,460 --> 00:16:09,900
Are you sure you should be in?
290
00:16:09,901 --> 00:16:13,659
Yeah, well, they said I should take a
break. I thought I might as well try and
291
00:16:13,660 --> 00:16:15,139
catch up on some marking or something.
292
00:16:15,140 --> 00:16:16,220
Keep myself occupied.
293
00:16:16,640 --> 00:16:18,500
They'll call me if there's any change.
294
00:16:19,340 --> 00:16:21,080
Well, if there's anything we can do.
295
00:16:23,080 --> 00:16:24,220
Martha's a lovely name.
296
00:16:24,820 --> 00:16:25,870
Thank you.
297
00:16:27,900 --> 00:16:29,220
This is strong, what is it?
298
00:16:29,540 --> 00:16:30,590
The best, isn't it?
299
00:16:31,220 --> 00:16:32,300
Derek from Amsterdam.
300
00:16:33,080 --> 00:16:34,130
Top grade skunk.
301
00:16:38,240 --> 00:16:39,980
Brady, what's going on between us?
302
00:16:43,640 --> 00:16:49,100
My head's spinning.
303
00:16:53,420 --> 00:16:54,470
It makes it dark.
304
00:16:56,240 --> 00:16:57,300
All the pressure.
305
00:16:57,720 --> 00:16:58,770
Cool.
306
00:16:59,620 --> 00:17:00,670
So.
307
00:17:01,980 --> 00:17:03,140
What shall we do now?
308
00:17:04,040 --> 00:17:05,090
Don't know.
309
00:17:13,480 --> 00:17:14,880
You know, I really like you.
310
00:17:18,560 --> 00:17:19,819
Makes wishes come true.
311
00:17:23,180 --> 00:17:24,500
You've had the free sample.
312
00:17:25,359 --> 00:17:26,439
Business is business.
313
00:17:34,740 --> 00:17:35,880
My legs aren't working.
314
00:17:37,380 --> 00:17:40,210
It's a good job we don't have to go
anywhere then, innit?
315
00:17:48,591 --> 00:17:53,519
Did you go with a pill to the one -off
at the weekend?
316
00:17:53,520 --> 00:17:58,100
Well, oh, Candora Cosmetics. I'm
replenishing the stock.
317
00:17:58,620 --> 00:17:59,670
You sold out.
318
00:17:59,860 --> 00:18:00,910
Got that brilliant.
319
00:18:01,180 --> 00:18:05,139
I've still got a few left over, but it
sounds to me like we did very well, I'm
320
00:18:05,140 --> 00:18:06,190
told.
321
00:18:06,460 --> 00:18:07,860
Very well, indeed.
322
00:18:10,880 --> 00:18:15,780
£800 in cash in there, all thanks to
Candora's lotions and potions.
323
00:18:18,410 --> 00:18:22,389
All ready for the launch of our book
club, Grantley? Oh, chomping at the
324
00:18:22,390 --> 00:18:24,010
proverbial bit, Mr. Burton.
325
00:18:25,830 --> 00:18:29,310
Oh, uh, Miss Croft kindly helped me with
the books.
326
00:18:31,130 --> 00:18:32,180
Well,
327
00:18:32,181 --> 00:18:37,049
I'm not sure you'll be needing them. I
didn't want to tell you until I was
328
00:18:37,050 --> 00:18:38,750
but we have had a donation.
329
00:18:40,470 --> 00:18:41,520
E -readers.
330
00:18:44,490 --> 00:18:46,050
Courtesy of a literacy charity.
331
00:18:48,140 --> 00:18:50,400
There are 3 ,000 books on this, can't
there?
332
00:18:51,180 --> 00:18:52,280
Oh, come on.
333
00:18:52,500 --> 00:18:55,160
Join us in the 21st century. You might
even enjoy it.
334
00:18:56,060 --> 00:19:02,719
Every finger -stained page, every
crease, every folded corner
335
00:19:02,720 --> 00:19:08,600
is a reminder of when I read it, how and
where it impressed me.
336
00:19:09,070 --> 00:19:14,290
You can't reproduce the honourable scars
of a well -loved book on one of those.
337
00:19:14,570 --> 00:19:18,350
Well, if one of those encourages these
kids to read, then I'm all for it.
338
00:19:19,750 --> 00:19:20,800
Use them.
339
00:19:30,630 --> 00:19:34,590
Books are our gateway to other worlds.
340
00:19:35,070 --> 00:19:36,970
They transport us.
341
00:19:37,520 --> 00:19:42,120
from our mundane reality at the turn of
a page.
342
00:19:43,380 --> 00:19:48,460
Meanwhile, the inexorable march of
progress rumbles on.
343
00:19:49,020 --> 00:19:52,900
Seems we no longer turn pages, we
twiddle knobs.
344
00:19:53,520 --> 00:19:58,159
But these are cool, sir. Cool they may
be, toys they most certainly are not.
345
00:19:58,160 --> 00:20:00,140
school expects you to look after them.
346
00:20:00,680 --> 00:20:03,270
But I'm never going to read a book this
long in a week.
347
00:20:03,520 --> 00:20:04,570
Well...
348
00:20:04,810 --> 00:20:07,910
You won't know until you try, will you?
349
00:20:09,030 --> 00:20:10,310
How does it even work?
350
00:20:10,570 --> 00:20:11,620
It's easy.
351
00:20:11,970 --> 00:20:14,260
There's the list of all the books you
can read.
352
00:20:15,330 --> 00:20:19,790
I prefer to see books on shelves. Try
Moby -Doo.
353
00:20:24,570 --> 00:20:26,270
Call me Ishmael.
354
00:20:27,430 --> 00:20:29,190
It's not the same as paper and print.
355
00:20:29,470 --> 00:20:31,820
Well, you can turn the pages like a
normal book.
356
00:20:34,090 --> 00:20:39,570
Yeah, but can you fold the corners like
a normal book?
357
00:20:41,861 --> 00:20:43,909
Some luck?
358
00:20:43,910 --> 00:20:46,250
You do yours and I'll do mine, OK?
359
00:20:48,710 --> 00:20:49,870
It's not finished yet.
360
00:20:49,871 --> 00:20:56,329
I'm beginning to think you'd rather do
this than spend time with me.
361
00:20:56,330 --> 00:20:59,760
Best bit about being head boy is getting
to spend time with head girl.
362
00:21:01,580 --> 00:21:04,110
Walk the Road isn't just about exams and
homework.
363
00:21:04,580 --> 00:21:07,050
It's about the teachers and friends
you'll make.
364
00:21:07,400 --> 00:21:10,110
It's about the stuff you don't learn out
of textbooks.
365
00:21:10,260 --> 00:21:12,120
It's just a great place to go to school.
366
00:21:13,091 --> 00:21:15,099
Will you do mine?
367
00:21:15,100 --> 00:21:16,150
I don't think so.
368
00:21:18,200 --> 00:21:21,270
Well, how come you get to play with all
this cool stuff, then?
369
00:21:21,271 --> 00:21:23,519
Or are you too busy playing with each
other?
370
00:21:23,520 --> 00:21:24,570
Jealous, Kyle.
371
00:21:24,980 --> 00:21:26,030
No.
372
00:21:26,980 --> 00:21:28,180
Don't go out with skanks.
373
00:21:28,220 --> 00:21:29,270
What?
374
00:21:29,271 --> 00:21:32,459
That's because even the thangs are
scared of what they might catch off you.
375
00:21:32,460 --> 00:21:34,520
Do one, if you know what's good for you.
376
00:21:34,521 --> 00:21:38,399
No, you want to be careful where you're
throwing your orders.
377
00:21:38,400 --> 00:21:41,710
You might be golden boy in here, but on
the street, you're nothing.
378
00:21:42,540 --> 00:21:44,100
I'd watch your back if I were you.
379
00:21:44,580 --> 00:21:46,320
Don't like the smell in here anyway.
380
00:21:46,460 --> 00:21:47,660
Thinks I'd cheat his pet.
381
00:21:53,740 --> 00:21:54,940
Don't let that get to you.
382
00:21:55,720 --> 00:21:56,770
As if.
383
00:21:57,100 --> 00:21:58,480
I can handle the likes of him.
384
00:22:04,040 --> 00:22:06,760
Uh, book club starts next week.
385
00:22:07,540 --> 00:22:09,540
And then every other Monday.
386
00:22:13,451 --> 00:22:15,019
I
387
00:22:15,020 --> 00:22:21,759
kept falling
388
00:22:21,760 --> 00:22:23,080
asleep in the waiting area.
389
00:22:23,081 --> 00:22:25,959
I've been working up our cleaners a
couple of times.
390
00:22:25,960 --> 00:22:27,700
And that's something you moved in?
391
00:22:28,400 --> 00:22:31,360
Mr. Wilding, I got this for you and the
baby.
392
00:22:31,361 --> 00:22:35,309
Just to let her know that I'm thinking
of her and willing to try to get better.
393
00:22:35,310 --> 00:22:38,320
That's really sweet, Miss Ian, thank
you. I hope she likes it.
394
00:22:38,450 --> 00:22:40,560
Well, I will open it with her later,
okay?
395
00:22:44,830 --> 00:22:45,880
Hello?
396
00:22:46,231 --> 00:22:49,189
I've got to go. What's happened?
397
00:22:49,190 --> 00:22:49,729
It's Martha.
398
00:22:49,730 --> 00:22:51,209
Do you want me to come with you?
399
00:22:51,210 --> 00:22:54,470
What is up with him? I think something's
happened to the baby.
400
00:22:55,070 --> 00:22:57,170
Here, let me help. Thank you, Daniel.
401
00:22:59,630 --> 00:23:01,950
There's only 60 books in there.
402
00:23:02,450 --> 00:23:07,230
But there's 3 ,000 in this, and it's as
light as a feather.
403
00:23:07,550 --> 00:23:08,600
Go on, let's go.
404
00:23:14,241 --> 00:23:15,769
Here
405
00:23:15,770 --> 00:23:22,789
they
406
00:23:22,790 --> 00:23:24,670
are. I'm not going to get it finished.
407
00:23:25,890 --> 00:23:28,060
I just don't want it to get too carried
away.
408
00:23:28,880 --> 00:23:30,340
Well, maybe it's time we did.
409
00:23:33,720 --> 00:23:35,890
Are you saying what I think you're
saying?
410
00:23:36,440 --> 00:23:39,040
You've been really great waiting for me.
411
00:23:41,080 --> 00:23:43,740
Are you sure? Like, are you proper sure?
412
00:23:44,420 --> 00:23:45,860
Don't try and talk me out of it.
413
00:23:45,861 --> 00:23:49,559
It's just, like, things will change,
that's all.
414
00:23:49,560 --> 00:23:52,839
If there's a chance that you're going to
regret it, then I wouldn't want to risk
415
00:23:52,840 --> 00:23:53,890
it.
416
00:23:53,940 --> 00:23:57,440
Finn, I just want it to be special.
417
00:23:58,080 --> 00:24:02,320
You know it will be my first time it
will be special it couldn't not be
418
00:24:25,671 --> 00:24:32,419
She's developed an infection, Matt.
We're running tests and we've got her on
419
00:24:32,420 --> 00:24:33,470
antibiotics.
420
00:24:33,960 --> 00:24:35,640
You think it might be meningitis?
421
00:24:36,120 --> 00:24:42,559
Well, the tests are ongoing, but that's
a possibility. Look, she's not very
422
00:24:42,560 --> 00:24:44,180
well, Matt. What's he doing here?
423
00:24:50,780 --> 00:24:52,700
This doesn't mean she won't get better.
424
00:24:54,020 --> 00:24:55,070
Because she will.
425
00:24:57,800 --> 00:24:58,850
I know she will.
426
00:24:59,470 --> 00:25:02,810
Mother Grace, may Christ protect and
defend you.
427
00:25:12,361 --> 00:25:13,929
Go
428
00:25:13,930 --> 00:25:21,329
on,
429
00:25:21,330 --> 00:25:22,380
babe, action.
430
00:25:23,250 --> 00:25:26,380
I'm Trudy Siddiqui, and I'm head girl at
Waterloo Road School.
431
00:25:26,800 --> 00:25:31,039
I'm here to tell you about the
announcements for today of all the...
432
00:25:31,040 --> 00:25:32,090
you saying?
433
00:25:32,500 --> 00:25:36,399
Hi, I'm Finn Sharkey. I'm the head boy,
and I'm here to talk to you about...
434
00:25:36,400 --> 00:25:37,480
What a load of rubbish.
435
00:25:37,481 --> 00:25:41,179
Honestly, get him off the game. And that
behind the camera making all the noise
436
00:25:41,180 --> 00:25:44,800
is... My very own head girl, Judy
Siddiqui.
437
00:26:32,710 --> 00:26:36,930
Yeah. It's over £800 there. If it
belongs to somebody, we should hand it
438
00:26:37,090 --> 00:26:38,170
Find his keepers in it.
439
00:26:38,410 --> 00:26:42,369
Yeah, no -one will notice if we just
take a bit, like 50 quid. It just don't
440
00:26:42,370 --> 00:26:43,309
feel right.
441
00:26:43,310 --> 00:26:46,190
Phoenix, it's not every day we trip over
£800.
442
00:26:46,810 --> 00:26:49,880
Whoever had it should have looked after
it in the first place.
443
00:26:50,130 --> 00:26:53,380
Go get some more drinks, then. We need
to think about it, don't we?
444
00:26:54,990 --> 00:26:56,040
Get some more chips.
445
00:26:57,450 --> 00:26:58,500
But put it on the tab.
446
00:27:01,561 --> 00:27:06,609
Everything going okay with the mentoring
workshop?
447
00:27:06,610 --> 00:27:08,780
Absolutely. Got a lovely mixture of
pupils.
448
00:27:09,530 --> 00:27:11,820
I'll drop in later, see how you're
getting on.
449
00:27:12,310 --> 00:27:13,510
Burger, please, Maggie.
450
00:27:13,511 --> 00:27:15,889
Cadets had their marching orders.
451
00:27:15,890 --> 00:27:19,320
Well, I could do with a few extra. Try
to round up a few of the older kids.
452
00:27:19,330 --> 00:27:21,470
And get the soup, please.
453
00:27:29,680 --> 00:27:31,480
You know that kid with the dark hair?
454
00:27:33,000 --> 00:27:34,220
That's my son, Josh.
455
00:27:34,800 --> 00:27:36,360
He's doing Vanessa's workshop.
456
00:27:36,500 --> 00:27:37,550
I see.
457
00:27:37,880 --> 00:27:39,020
You need a hand?
458
00:27:39,700 --> 00:27:40,750
No, I'm fine.
459
00:27:40,800 --> 00:27:42,320
Thanks. Thank you.
460
00:27:43,700 --> 00:27:45,840
Seize me hard, Doug. Seize me hard,
Doug.
461
00:27:48,240 --> 00:27:49,290
Yes, mate.
462
00:27:49,291 --> 00:27:53,119
Right. You lot need to burn off some
energy. You've just volunteered yourself
463
00:27:53,120 --> 00:27:54,170
for the cadets.
464
00:27:54,260 --> 00:27:57,030
20 minutes in the main hall, bring your
marching boots.
465
00:27:57,120 --> 00:27:58,220
Thank you.
466
00:27:59,530 --> 00:28:04,310
I love being a student at Waterloo Road,
and I'm sure you would too.
467
00:28:04,910 --> 00:28:07,310
So, why not come visit us soon?
Brilliant.
468
00:28:07,530 --> 00:28:08,580
Well done, guys.
469
00:28:08,710 --> 00:28:12,030
Well, I will get it uploaded, and it
should be online later today.
470
00:28:12,550 --> 00:28:13,600
Thanks for that.
471
00:28:17,010 --> 00:28:18,750
Well, that's it for tonight at mine.
472
00:28:19,290 --> 00:28:20,790
We've got a house to ourselves.
473
00:28:23,810 --> 00:28:26,640
You know, if you change your mind, it's
cool, don't you?
474
00:28:27,110 --> 00:28:28,230
Yeah. Good.
475
00:28:36,060 --> 00:28:37,110
Your bill.
476
00:28:37,380 --> 00:28:43,159
Three burgers, six portions of chips,
six drinks, four cakes, and three Mars
477
00:28:43,160 --> 00:28:44,210
bars.
478
00:28:51,800 --> 00:28:52,850
Keep the change.
479
00:28:53,640 --> 00:28:54,690
Thank you very much.
480
00:28:58,260 --> 00:29:00,120
You shouldn't have done that. Why not?
481
00:29:00,121 --> 00:29:02,579
It'll make a difference there. You won't
even miss it.
482
00:29:02,580 --> 00:29:04,829
Yeah, it's always that money can mean
everything.
483
00:29:04,830 --> 00:29:06,090
Get a new pair of trainers.
484
00:29:06,330 --> 00:29:08,230
They've got a flipping oldie.
485
00:29:10,810 --> 00:29:11,860
What's up, mate?
486
00:29:11,861 --> 00:29:14,869
This stupid book I've got to read for
book club.
487
00:29:14,870 --> 00:29:16,670
I know how long it takes me to read one.
488
00:29:17,030 --> 00:29:18,590
I'm never going to do it in a week.
489
00:29:18,591 --> 00:29:20,049
It's going to look like an idiot.
490
00:29:20,050 --> 00:29:21,100
Oh, come on, Phoenix.
491
00:29:22,910 --> 00:29:23,960
Live with me, yeah?
492
00:29:24,510 --> 00:29:25,590
I'll talk to you later.
493
00:29:29,550 --> 00:29:31,090
OK, dictionary definition.
494
00:29:31,091 --> 00:29:35,349
Mentoring is the imparting of knowledge
and support... From those that have
495
00:29:35,350 --> 00:29:37,640
experience and skills to those that
haven't.
496
00:29:42,790 --> 00:29:46,190
Sharing our problems and learning from
each other's experiences.
497
00:29:48,230 --> 00:29:49,450
Hey, how's it going?
498
00:29:52,330 --> 00:29:53,380
No Josh?
499
00:29:54,570 --> 00:29:57,770
I'm afraid Zach's lost his mentor. He
hasn't turned up yet.
500
00:29:58,250 --> 00:30:00,530
Well, I saw him earlier. I'll go and
find him.
501
00:30:17,680 --> 00:30:18,730
Oh, message here.
502
00:30:23,800 --> 00:30:24,850
Finally.
503
00:30:24,940 --> 00:30:26,680
This isn't a very good start, Josh.
504
00:30:27,140 --> 00:30:29,250
You're supposed to be setting an
example.
505
00:30:31,620 --> 00:30:32,670
What are we in?
506
00:30:34,380 --> 00:30:35,760
Josh, you'll be with Zach.
507
00:30:35,761 --> 00:30:39,419
So try to think of an experience you had
at his age. We'll be sharing them
508
00:30:39,420 --> 00:30:40,470
later.
509
00:30:41,000 --> 00:30:43,780
Now, I thought we'd start with a few
trust exercises.
510
00:30:44,200 --> 00:30:45,820
Get to know one another properly.
511
00:30:46,580 --> 00:30:49,380
Okay? So, everyone in your pair, stand
up.
512
00:30:50,240 --> 00:30:52,320
This first one's a proximity test.
513
00:30:52,600 --> 00:30:54,760
Face one another about three feet apart.
514
00:30:56,780 --> 00:30:58,220
Don't think he's right, Miss.
515
00:30:58,340 --> 00:31:00,450
Come on, Josh. Nothing to be nervous
about.
516
00:31:00,980 --> 00:31:02,060
That's it. Three feet.
517
00:31:03,340 --> 00:31:04,390
Okay.
518
00:31:04,740 --> 00:31:05,790
Now, Josh.
519
00:31:07,920 --> 00:31:09,300
I can't even speak him again.
520
00:31:11,500 --> 00:31:14,360
Miss, he's not very well. He's not well.
521
00:31:16,940 --> 00:31:18,140
Have a good one with Josh.
522
00:31:18,440 --> 00:31:19,760
I don't feel too good.
523
00:31:20,080 --> 00:31:21,740
No, you don't look well at all.
524
00:31:25,540 --> 00:31:28,140
Josh! Josh! Come back here!
525
00:31:29,120 --> 00:31:30,170
Miss, are you okay?
526
00:31:50,160 --> 00:31:51,900
I know you're stoned. Leave me alone.
527
00:31:52,360 --> 00:31:55,070
You're in no fit state to go to class
for coming with me.
528
00:31:58,740 --> 00:32:00,740
What are you doing?
529
00:32:00,741 --> 00:32:03,899
I'm going to show you how we used to
deal with stoners in the barracks.
530
00:32:03,900 --> 00:32:04,950
You can't do this.
531
00:32:06,180 --> 00:32:07,380
You've got to be kidding.
532
00:32:11,760 --> 00:32:15,880
One thing about the army is it teaches
you how to take care of your own.
533
00:32:16,120 --> 00:32:17,320
You want to smoke drugs?
534
00:32:17,400 --> 00:32:19,360
This is what they do to you. Remember
it.
535
00:32:19,361 --> 00:32:22,949
I'm afraid it's going to feel a lot
worse before it gets better. I'll record
536
00:32:22,950 --> 00:32:23,949
you. Yeah?
537
00:32:23,950 --> 00:32:26,840
You want your dad to see you like this
or the head teacher?
538
00:32:30,130 --> 00:32:31,890
Right, get changed.
539
00:32:35,150 --> 00:32:36,200
Yeah, sure.
540
00:32:36,290 --> 00:32:38,940
You can get this uploaded for you. What
is it exactly?
541
00:32:38,941 --> 00:32:41,409
It's Finn and Trudy's messages for the
new website.
542
00:32:41,410 --> 00:32:42,610
It should all be on there.
543
00:32:42,611 --> 00:32:43,589
See you.
544
00:32:43,590 --> 00:32:44,640
Thanks.
545
00:32:47,450 --> 00:32:48,500
Kyle.
546
00:32:48,530 --> 00:32:49,580
Got a job for you.
547
00:33:18,290 --> 00:33:19,850
What exactly is this for?
548
00:33:20,070 --> 00:33:23,320
If we don't, she'll have a fun in the
corner. Yeah, for a whole week.
549
00:33:27,030 --> 00:33:32,489
OK, if I can have you in four lines of
six, starting on the red line in the
550
00:33:32,490 --> 00:33:33,349
middle there.
551
00:33:33,350 --> 00:33:34,400
Come on, move.
552
00:33:36,310 --> 00:33:37,690
They'll don't feel too good.
553
00:33:37,691 --> 00:33:39,409
This will make you feel better.
554
00:33:39,410 --> 00:33:41,340
Come on, get in line. At the front
there.
555
00:33:43,610 --> 00:33:45,810
So the idea behind this cadet force...
556
00:33:46,270 --> 00:33:47,710
It's to encourage teamwork.
557
00:33:48,110 --> 00:33:53,310
Okay? Confidence, self -discipline, and
the development of leadership skills.
558
00:33:53,311 --> 00:33:56,429
All right? It will be challenging. It
will be educational.
559
00:33:56,430 --> 00:33:57,770
It will get you fit.
560
00:33:58,330 --> 00:34:01,790
But you can be sure it will be exciting
and fun, too.
561
00:34:02,090 --> 00:34:03,410
Yeah, when's our fun done?
562
00:34:06,130 --> 00:34:07,510
You've got to work for it.
563
00:34:10,110 --> 00:34:13,190
Okay. First up, we've got a basic drill.
564
00:34:13,191 --> 00:34:16,129
And we're going to move on to a smart
formation march.
565
00:34:16,130 --> 00:34:17,770
So stand to attention, watch me.
566
00:34:17,989 --> 00:34:19,039
Feet together.
567
00:34:19,590 --> 00:34:21,090
Eyes front, back straight.
568
00:34:21,091 --> 00:34:24,789
Arms down your sides with the thumbs on
the seams of your trousers.
569
00:34:24,790 --> 00:34:25,840
All right, on my call.
570
00:34:26,270 --> 00:34:27,320
Attention!
571
00:34:34,989 --> 00:34:36,210
Okay, come on!
572
00:34:37,630 --> 00:34:38,680
Quickly!
573
00:34:40,170 --> 00:34:43,770
Okay. Keep it together. I want you to
work hard and sweat it out. All right!
574
00:34:44,409 --> 00:34:46,030
Together on the beat and march!
575
00:34:46,510 --> 00:34:48,170
One, two, three, four!
576
00:34:48,510 --> 00:34:49,710
One, two, three, four!
577
00:35:11,240 --> 00:35:12,920
Where did you get them shoes from?
578
00:35:13,480 --> 00:35:15,100
Oh, I'm breaking in with someone.
579
00:35:16,120 --> 00:35:17,170
Right.
580
00:35:19,480 --> 00:35:20,530
That'll close.
581
00:35:20,740 --> 00:35:21,820
What's all this then?
582
00:35:21,960 --> 00:35:23,520
I just got myself a few presents.
583
00:35:24,480 --> 00:35:25,560
I got you a pair of them.
584
00:35:27,420 --> 00:35:29,040
And I got you a sick MP3 player.
585
00:35:31,340 --> 00:35:32,390
I don't get it.
586
00:35:32,960 --> 00:35:35,340
I think it's got one of those talking
book apps.
587
00:35:35,341 --> 00:35:38,659
I reckon you could listen to one of
those books from book club in about a
588
00:35:38,660 --> 00:35:39,860
even if you can't read it.
589
00:35:47,920 --> 00:35:49,060
I knew you lot seen Josh.
590
00:35:50,160 --> 00:35:53,820
Erm... I think it's we missed Boston's
cadets. But where have they gone?
591
00:35:53,821 --> 00:35:57,079
Erm, they're going towards East Day, I
think. Right, well, if you see them
592
00:35:57,080 --> 00:35:59,419
again, any of you, you come and find me
immediately.
593
00:35:59,420 --> 00:36:00,470
Understood?
594
00:36:03,080 --> 00:36:06,320
Oh, I... I've looked everywhere.
595
00:36:06,640 --> 00:36:11,139
I don't feel such a fool for bringing
that amount of cash into this den of
596
00:36:11,140 --> 00:36:12,190
thieves.
597
00:36:12,960 --> 00:36:17,520
Money was going towards the cost of
Fleur's care home like every other...
598
00:36:17,880 --> 00:36:18,930
penny I make.
599
00:36:19,100 --> 00:36:20,400
I'm sorry, Grand Lear.
600
00:36:21,960 --> 00:36:23,400
What am I going to do, Maggie?
601
00:36:24,140 --> 00:36:29,339
I mean, I'm a month behind with the
payments already and that cash was going
602
00:36:29,340 --> 00:36:30,390
sort me out.
603
00:36:33,280 --> 00:36:37,020
I just don't know how much longer I can
afford to keep her there.
604
00:36:42,240 --> 00:36:43,290
Right.
605
00:36:44,920 --> 00:36:45,970
Buck up, lad.
606
00:36:46,100 --> 00:36:47,420
There's no point in moping.
607
00:36:49,050 --> 00:36:53,350
Somebody has got that money and all
we've got to do is find out who.
608
00:36:54,341 --> 00:36:56,289
You're right.
609
00:36:56,290 --> 00:36:58,850
Yep. It's in the building somewhere.
610
00:37:00,450 --> 00:37:03,350
I am not going to rest until I find out
where.
611
00:37:09,690 --> 00:37:12,040
It's better now, Mitch. You can hardly
smell it.
612
00:37:12,470 --> 00:37:14,470
Vanessa? Oh, Tom.
613
00:37:15,010 --> 00:37:16,870
I'm afraid Josh is ill with something.
614
00:37:17,040 --> 00:37:18,580
He was sick in class. On me.
615
00:37:20,180 --> 00:37:23,240
He was what? He was behaving quite
oddly.
616
00:37:23,820 --> 00:37:25,140
Falling all over the place.
617
00:37:25,560 --> 00:37:26,610
Where is he now?
618
00:37:27,080 --> 00:37:28,130
He just ran out.
619
00:37:28,620 --> 00:37:29,940
Twirls are changing rooms.
620
00:37:30,480 --> 00:37:31,680
Thank you.
621
00:37:31,880 --> 00:37:32,980
I'm really sorry.
622
00:38:00,970 --> 00:38:02,020
Fog lifting yet?
623
00:38:02,021 --> 00:38:03,969
Yeah, I'm feeling better.
624
00:38:03,970 --> 00:38:07,449
Good. You just needed to get your heart
pumping. Come on, keep your legs moving.
625
00:38:07,450 --> 00:38:09,680
Get you in a fit state, then we'll have
a chat.
626
00:38:11,150 --> 00:38:12,710
I just don't know anymore, Sian.
627
00:38:13,490 --> 00:38:16,380
We've been here before. He swore to me
he'd stop smoking it.
628
00:38:16,490 --> 00:38:20,569
Well, maybe there's something more to
it. I mean, Josh, he's a good kid at
629
00:38:20,570 --> 00:38:23,629
heart. Don't jump to any conclusions
before you've spoken to him.
630
00:38:23,630 --> 00:38:25,570
It's all lies and broken promises.
631
00:38:25,571 --> 00:38:28,949
I'm going to take him to Michael. It's
the only way I can make him see what
632
00:38:28,950 --> 00:38:29,949
doing to himself.
633
00:38:29,950 --> 00:38:31,000
No!
634
00:38:31,001 --> 00:38:34,899
All right, all right, all right, all
right. That's enough.
635
00:38:34,900 --> 00:38:37,859
We don't want to get done for breach of
the peace. Take five minutes to get a
636
00:38:37,860 --> 00:38:38,910
drink.
637
00:38:46,620 --> 00:38:47,670
Josh, babe.
638
00:38:48,260 --> 00:38:49,310
Love the PE kit.
639
00:38:49,860 --> 00:38:50,910
Sexy. Who's that?
640
00:38:51,680 --> 00:38:53,320
Just a friend. A friend like me?
641
00:38:56,280 --> 00:38:57,840
I never thought I was exclusive.
642
00:38:58,500 --> 00:39:00,440
I like all my clients to feel special.
643
00:39:01,160 --> 00:39:02,240
Is that all they have?
644
00:39:03,340 --> 00:39:04,390
I'm a businessman.
645
00:39:04,660 --> 00:39:07,860
In my business, it appears to be
considerate. What did he say?
646
00:39:07,861 --> 00:39:10,859
He said that he loves you, that he wants
to be with you. It was all for the
647
00:39:10,860 --> 00:39:12,520
money. Stop it. You left it on.
648
00:39:14,840 --> 00:39:16,040
Listen to me, little boy.
649
00:39:16,180 --> 00:39:17,620
You do not want to mess with me.
650
00:39:22,880 --> 00:39:23,930
Okay.
651
00:39:25,960 --> 00:39:27,010
Right.
652
00:39:31,839 --> 00:39:36,179
I need a few moments with Josh, so
you're in charge if you can get that lot
653
00:39:36,180 --> 00:39:37,099
to school.
654
00:39:37,100 --> 00:39:38,620
And I'll follow you in a bit.
655
00:39:38,840 --> 00:39:39,890
Yes, ma 'am.
656
00:40:06,661 --> 00:40:11,069
She's responded really well to the
antibiotics.
657
00:40:11,070 --> 00:40:12,510
I think she's down the corner.
658
00:40:18,390 --> 00:40:19,710
She's going to be all right.
659
00:40:23,910 --> 00:40:27,950
Oh, you are a miracle worker.
660
00:40:28,270 --> 00:40:31,280
You're daughter's little fighter. She
did all the hard work.
661
00:40:35,570 --> 00:40:37,430
Okay, everyone, find yourself a seat.
662
00:40:39,310 --> 00:40:41,780
What was so urgent you had to go out at
lunchtime?
663
00:40:46,190 --> 00:40:49,350
How much sleep are we going to need?
664
00:40:50,690 --> 00:40:51,740
We're on our phone.
665
00:40:54,350 --> 00:40:55,400
Right then.
666
00:40:55,850 --> 00:41:00,330
Today is all about a beautiful, tragic
love story set to the music of poetry.
667
00:41:00,930 --> 00:41:02,810
Ted Hughes and Sylvia Plath.
668
00:41:03,570 --> 00:41:06,170
It's a real rollercoaster, so hold on to
your hat.
669
00:41:08,920 --> 00:41:09,970
I do. What's he doing?
670
00:41:10,940 --> 00:41:13,460
We have a thief amongst us.
671
00:41:14,140 --> 00:41:15,200
Right, you lot.
672
00:41:15,820 --> 00:41:18,880
Turn out your pockets and open your
bags.
673
00:41:19,700 --> 00:41:21,660
Hang on, sir. What's been stolen?
674
00:41:21,860 --> 00:41:25,860
Money. A great deal of money. My money.
675
00:41:26,580 --> 00:41:32,420
Now, someone here is concealing a
felony, and I will know who. Open those
676
00:41:32,421 --> 00:41:36,119
These students have human rights, Mr
Budgin. Where's your proof?
677
00:41:36,120 --> 00:41:41,959
And what about the rights of the victim?
I've lost £800 and someone here knows
678
00:41:41,960 --> 00:41:46,660
where it is. Open your back, Sharky.
What's in there has nothing to do with
679
00:41:46,740 --> 00:41:47,840
sir. Open it!
680
00:41:53,660 --> 00:41:54,710
Stop.
681
00:42:04,880 --> 00:42:06,860
Don't you start on the younger ones now?
682
00:42:08,180 --> 00:42:09,230
What's all this?
683
00:42:09,300 --> 00:42:10,350
Sorry, sir?
684
00:42:10,480 --> 00:42:12,820
Where did you acquire this little lot?
685
00:42:13,180 --> 00:42:15,780
Oh, Phoenix got it for me. It's top
quality.
686
00:42:17,100 --> 00:42:19,460
And where could I find Phoenix?
687
00:42:24,440 --> 00:42:25,490
Open it.
688
00:42:29,200 --> 00:42:33,400
It was only a present from my little
brother.
689
00:42:36,120 --> 00:42:40,720
And a very expensive one. Rather like
these, for instance.
690
00:42:42,420 --> 00:42:44,710
Now, where would you find the money for
that?
691
00:42:44,711 --> 00:42:46,279
There
692
00:42:46,280 --> 00:42:53,719
must
693
00:42:53,720 --> 00:42:58,120
be nearly 500 pounds missing from this
envelope. Where's the rest of my money?
694
00:42:59,400 --> 00:43:00,780
Sir, it wasn't just Dave.
695
00:43:02,460 --> 00:43:03,510
Show me.
696
00:43:10,990 --> 00:43:12,040
Thieves.
697
00:43:12,050 --> 00:43:13,100
The lot of you.
698
00:43:13,101 --> 00:43:16,749
If we'd have known it'd be yours, we'd
have given it straight back. What you
699
00:43:16,750 --> 00:43:18,410
was a criminal offence.
700
00:43:18,610 --> 00:43:23,789
You stole my money and now you're going
to pay back every penny. Well, we can
701
00:43:23,790 --> 00:43:25,189
take it back to the shops, you know.
702
00:43:25,190 --> 00:43:26,240
Get a refund.
703
00:43:26,570 --> 00:43:29,160
We're wearing most of it. You can't
return new stuff.
704
00:43:29,350 --> 00:43:32,630
Yeah, but, sir, how do you expect us to
get this money back?
705
00:43:34,380 --> 00:43:36,040
The same way I did, young man.
706
00:43:37,240 --> 00:43:38,780
By working for it.
707
00:43:39,600 --> 00:43:43,980
Otherwise, I shall take the whole sorry
story to the police.
708
00:43:46,820 --> 00:43:48,500
That's how much dope do you smoke?
709
00:43:52,140 --> 00:43:55,600
And that guy, I saw you with him
earlier, he tells you it, right?
710
00:43:56,220 --> 00:43:57,420
Who? What's his name?
711
00:43:59,320 --> 00:44:00,370
Brady.
712
00:44:02,160 --> 00:44:03,220
He hurt you, I know.
713
00:44:05,070 --> 00:44:06,630
I don't like being put to a right.
714
00:44:06,850 --> 00:44:08,710
What do you think this is all here for?
715
00:44:08,750 --> 00:44:10,430
It's your choice to take the split.
716
00:44:12,170 --> 00:44:13,430
I'm not great at lighting.
717
00:44:14,210 --> 00:44:16,440
This isn't really about him, it's about
you.
718
00:44:16,930 --> 00:44:20,410
And that you're trying to blot out your
problems by getting high.
719
00:44:20,790 --> 00:44:23,080
And that everything just got ten times
worse.
720
00:44:24,470 --> 00:44:28,770
So, honestly, how much are you smoking?
721
00:44:30,610 --> 00:44:31,660
Beth?
722
00:44:33,590 --> 00:44:34,640
Hello?
723
00:44:34,899 --> 00:44:35,949
Two more people. Yeah.
724
00:44:35,950 --> 00:44:40,359
Let's stop blaming everyone else and
take some responsibility.
725
00:44:40,360 --> 00:44:43,010
Because I'm not always going to be here
to fill you up.
726
00:44:44,660 --> 00:44:46,400
Just come after me when we get there.
727
00:44:46,860 --> 00:44:48,540
I think you know the answer to that.
728
00:44:57,641 --> 00:44:59,659
Where's Miss Boston?
729
00:44:59,660 --> 00:45:01,259
Oh, she left us in charge for her wife.
730
00:45:01,260 --> 00:45:02,399
She sent you back alone?
731
00:45:02,400 --> 00:45:05,499
It's Josh, sir. We got in an argument
with him, but then he started fighting.
732
00:45:05,500 --> 00:45:06,379
Well, where are they now?
733
00:45:06,380 --> 00:45:07,430
Not far behind us.
734
00:45:13,320 --> 00:45:14,370
Oi!
735
00:45:14,480 --> 00:45:16,280
You've got some explaining to do. Dad.
736
00:45:16,281 --> 00:45:18,759
You know what? You've had enough
chances. Now you're going to get treated
737
00:45:18,760 --> 00:45:20,080
any other pupil. Get inside.
738
00:45:20,081 --> 00:45:23,739
Tom, wait. And what was he doing on this
march of yours, apart from fighting?
739
00:45:23,740 --> 00:45:26,659
Well, he was in a bad state when I found
him. I was just trying to sober him up.
740
00:45:26,660 --> 00:45:28,220
What? You knew about the drugs?
741
00:45:28,221 --> 00:45:30,029
What, and you didn't come and tell me?
742
00:45:30,030 --> 00:45:33,649
This just gets better and better. Maybe
you should talk to Josh. Don't tell me
743
00:45:33,650 --> 00:45:34,970
how to deal with my own son.
744
00:45:35,930 --> 00:45:37,550
Haven't you got a class to get to?
745
00:45:37,670 --> 00:45:38,720
We'll talk later.
746
00:45:41,290 --> 00:45:44,660
It didn't have to be like that. She was
only trying to help. Why, Josh?
747
00:45:44,661 --> 00:45:48,549
After everything that we've been
through, you promised me. Of course I
748
00:45:48,550 --> 00:45:51,020
I had to. Then why are you still smoking
this crap?
749
00:45:51,630 --> 00:45:52,680
Tell me!
750
00:45:54,570 --> 00:45:56,190
We used to talk about everything.
751
00:45:56,860 --> 00:45:58,660
How can I talk when you act like this?
752
00:45:58,880 --> 00:46:02,070
So you'd rather talk to Nicky, would
you? She doesn't judge me!
753
00:46:03,600 --> 00:46:06,610
She made me see I don't have to use
drugs to solve my problems.
754
00:46:06,611 --> 00:46:09,959
Well, it's Michael's judgement you need
to be concerned with now.
755
00:46:09,960 --> 00:46:12,250
You've had enough chances to straighten
out.
756
00:46:15,500 --> 00:46:16,550
You stay there.
757
00:46:26,211 --> 00:46:28,829
how the candidate's doing.
758
00:46:28,830 --> 00:46:29,880
It's not about that.
759
00:46:29,881 --> 00:46:32,949
Josh has been smoking cannabis.
760
00:46:32,950 --> 00:46:34,250
He was stoned in school.
761
00:46:34,910 --> 00:46:35,960
He was what?
762
00:46:36,230 --> 00:46:37,280
Off his head.
763
00:46:37,630 --> 00:46:41,509
He ruined Vanessa's mentoring workshop
and he got into a fight on the cadet
764
00:46:41,510 --> 00:46:45,569
march. A fight? That doesn't sound like
Josh at all. Yeah, well, a few weeks ago
765
00:46:45,570 --> 00:46:48,460
I'd have said the same thing. Now I just
don't know anymore.
766
00:46:48,461 --> 00:46:52,789
Well, I know this puts you in a
difficult position, Tom, but this school
767
00:46:52,790 --> 00:46:54,490
zero tolerance policy on drugs.
768
00:46:55,450 --> 00:46:56,500
Instant exclusion.
769
00:46:57,230 --> 00:47:00,490
Police involvement and no exceptions.
770
00:47:00,491 --> 00:47:03,909
Yeah, well, I don't want any special
favours, Michael. I know how serious
771
00:47:03,910 --> 00:47:05,350
is and Josh should know it too.
772
00:47:05,410 --> 00:47:07,880
He gets treated like any other kid in
this school.
773
00:47:08,350 --> 00:47:09,400
OK.
774
00:47:13,050 --> 00:47:19,270
This is not what I had in mind when I
asked you to do this.
775
00:47:19,510 --> 00:47:21,620
Miss, that's not right. You saw what we
did.
776
00:47:21,830 --> 00:47:23,210
That is you two on the screen.
777
00:47:23,211 --> 00:47:27,189
You're head boy and head girl. What did
you think you were doing? You're
778
00:47:27,190 --> 00:47:28,549
supposed to be setting an example.
779
00:47:28,550 --> 00:47:31,369
Sorry, miss. I didn't take you out of
lessons so that you could mess around
780
00:47:31,370 --> 00:47:32,420
morning.
781
00:47:33,370 --> 00:47:37,609
Obviously, I will have this taken down
and the real footage uploaded, but you
782
00:47:37,610 --> 00:47:39,900
need to start taking your new role
seriously.
783
00:47:40,010 --> 00:47:43,200
Being head boy and head girl comes with
responsibility, okay?
784
00:47:52,940 --> 00:47:54,500
I've never been so embarrassed.
785
00:47:54,760 --> 00:47:55,810
I know.
786
00:47:57,480 --> 00:48:00,790
Look, it's cool for you to come round
tonight if you're still sure.
787
00:48:05,200 --> 00:48:08,980
Josh, give me one good reason why I
should let you stay at Waterloo Road.
788
00:48:09,800 --> 00:48:12,960
Would you rather waste your life and
your talent?
789
00:48:13,580 --> 00:48:15,630
Do you want to stay at this school or
not?
790
00:48:17,480 --> 00:48:19,900
Come on, you heard Mr Byrne. Yeah, I do.
791
00:48:22,940 --> 00:48:24,600
It's just sometimes I can't cope.
792
00:48:25,040 --> 00:48:28,460
It's like there's so much pressure and
expectation everywhere.
793
00:48:28,720 --> 00:48:31,040
Look, and smoking drugs helps, does it?
794
00:48:33,520 --> 00:48:34,570
Go on.
795
00:48:38,200 --> 00:48:42,000
It's just when I smoke, all that
disappears.
796
00:48:42,820 --> 00:48:46,600
I know it's wrong, but it makes
everything easier.
797
00:48:47,080 --> 00:48:50,150
And where are you getting the drugs? Is
it someone in school?
798
00:48:50,300 --> 00:48:51,350
There's this guy.
799
00:48:53,009 --> 00:48:54,689
Grady, I thought we had something.
800
00:48:55,050 --> 00:48:58,600
Right, because of him you thought you'd
jeopardise your whole future.
801
00:48:59,550 --> 00:49:03,630
But... I've tried to stop, I promise,
it's just so difficult.
802
00:49:04,050 --> 00:49:05,790
Then why didn't you say something?
803
00:49:05,791 --> 00:49:08,029
Because if it's not school, you're not
interested.
804
00:49:08,030 --> 00:49:10,909
Right, I think we both know that I
should be getting the police involved
805
00:49:10,910 --> 00:49:14,229
now, but let's just say that because of
your honesty thus far, you've avoided a
806
00:49:14,230 --> 00:49:15,049
criminal record.
807
00:49:15,050 --> 00:49:19,810
But don't think for a second that you've
got away lightly with this.
808
00:49:19,811 --> 00:49:25,289
We're going to exclude you for a week,
and when you come back, you'll be on
809
00:49:25,290 --> 00:49:28,249
probation. That means every lunch hour,
you'll help out around the school,
810
00:49:28,250 --> 00:49:31,620
picking up litter, scrubbing off
graffiti, whatever's required.
811
00:49:31,670 --> 00:49:36,070
Yes, sir. Make no mistake, if you betray
my trust again, you are out for good.
812
00:49:36,270 --> 00:49:37,320
Understood?
813
00:49:39,990 --> 00:49:41,040
Understood!
814
00:49:44,810 --> 00:49:45,860
Yes, sir.
815
00:49:46,250 --> 00:49:47,300
Now go.
816
00:49:49,821 --> 00:49:56,469
for me in my office. And while you're
out there, you can write down this grady
817
00:49:56,470 --> 00:49:57,670
detailed for the police.
818
00:50:06,330 --> 00:50:07,380
You OK?
819
00:50:08,370 --> 00:50:09,420
Yeah.
820
00:50:10,470 --> 00:50:11,790
I just wish you'd come to me.
821
00:50:11,791 --> 00:50:15,769
I had no idea that things had got so bad
between us. Well, we can talk about the
822
00:50:15,770 --> 00:50:19,140
new head of English candidates later if
you feel you need more time.
823
00:50:19,170 --> 00:50:21,930
No, it's fine. We need to sort it.
824
00:50:21,931 --> 00:50:26,219
Although after everything that's
happened, I can't see either candidate
825
00:50:26,220 --> 00:50:27,270
serious contender.
826
00:50:27,340 --> 00:50:30,820
Well, I understand your reservations
with Nicky, but Vanessa?
827
00:50:31,160 --> 00:50:33,100
She didn't spot a pupil on drugs.
828
00:50:33,600 --> 00:50:38,099
And I don't think she's got the kind of
experience that would cope with the
829
00:50:38,100 --> 00:50:39,319
challenges of this school.
830
00:50:39,320 --> 00:50:43,459
And presumably having the right kind of
experience isn't a criticism we could
831
00:50:43,460 --> 00:50:44,379
level at Nicky.
832
00:50:44,380 --> 00:50:47,779
Well, she just plays by her own rules. I
mean, she's demonstrated that very
833
00:50:47,780 --> 00:50:48,830
clearly.
834
00:50:50,800 --> 00:50:51,940
What, you don't agree?
835
00:50:52,330 --> 00:50:57,370
Well, however you look at it, she saw a
problem with Josh and dealt with it.
836
00:50:57,490 --> 00:50:59,050
Well, she should have come to me.
837
00:50:59,051 --> 00:51:02,549
You don't think she could be a good fit
here?
838
00:51:02,550 --> 00:51:04,350
No, I don't see it. I'm sorry.
839
00:51:05,430 --> 00:51:06,480
Right.
840
00:51:08,910 --> 00:51:11,910
They will work hard and I will get my
money back.
841
00:51:13,050 --> 00:51:17,850
If you're really sure, then I could lend
you... No, I wouldn't dream of it.
842
00:51:18,270 --> 00:51:20,370
No, I've done more than enough.
843
00:51:21,440 --> 00:51:28,359
Yeah, I wanted to thank you for your
support today. It's been very
844
00:51:28,360 --> 00:51:32,360
agreeable having someone to share my
troubles with again.
845
00:51:32,361 --> 00:51:36,539
Are you trying to say you've enjoyed
having us around?
846
00:51:36,540 --> 00:51:40,280
Oh, er... In short, yes, very much.
847
00:51:44,160 --> 00:51:45,210
Sorry,
848
00:51:46,820 --> 00:51:48,620
Hobo wasn't interrupting anything.
849
00:51:50,670 --> 00:51:52,170
I should be getting off anyway.
850
00:51:59,070 --> 00:52:00,130
He seems nice.
851
00:52:01,490 --> 00:52:05,010
Muggy, do I sense a little romance in
the air?
852
00:52:05,950 --> 00:52:07,370
I'm a married man, Daniel.
853
00:52:07,810 --> 00:52:11,809
Now, that might not mean anything to
you, but when I said the words for
854
00:52:11,810 --> 00:52:13,130
or for worse, I meant them.
855
00:52:21,691 --> 00:52:25,899
Would you like me to withdraw my
application?
856
00:52:25,900 --> 00:52:26,719
I'm sorry?
857
00:52:26,720 --> 00:52:30,939
Well, I presume I haven't got the job,
so it will just save you wasting paper
858
00:52:30,940 --> 00:52:32,380
a formal letter of rejection.
859
00:52:32,740 --> 00:52:33,790
It's a shame.
860
00:52:34,260 --> 00:52:38,799
I think this school needs me. It has the
kind of challenges I've always
861
00:52:38,800 --> 00:52:40,180
relished. It's got problems.
862
00:52:41,560 --> 00:52:43,860
Failing students, discipline, drugs.
863
00:52:45,060 --> 00:52:49,019
Not to mention the gang issues. I think
I have exactly the right skills to deal
864
00:52:49,020 --> 00:52:51,670
with all of that, but you've made your
decision. Yeah.
865
00:52:51,820 --> 00:52:53,620
And you haven't got the job. I'm sorry.
866
00:52:56,420 --> 00:52:58,340
Well, thank you for an interesting day.
867
00:53:10,960 --> 00:53:13,730
Perhaps we could let Vanessa down a
little more gently.
868
00:53:20,400 --> 00:53:21,830
Vanessa. Come in.
869
00:53:26,890 --> 00:53:27,940
Nicky looked upset.
870
00:53:29,050 --> 00:53:33,109
Seems a bit unfair to take that as a
good sign, but... Vanessa, today's
871
00:53:33,110 --> 00:53:35,580
experiment hasn't proved to be very
successful.
872
00:53:36,990 --> 00:53:39,340
We've decided not to go with either
candidate.
873
00:53:41,330 --> 00:53:42,380
I see.
874
00:53:42,510 --> 00:53:46,790
Well, if it's not to be, it's not to be.
I'm sure you'll find the right person.
875
00:53:47,510 --> 00:53:49,410
Well, thank you for your interest.
876
00:53:50,670 --> 00:53:51,990
I'd better go and find Josh.
877
00:53:51,991 --> 00:53:56,769
I'm sorry it hasn't worked out, but I'm
sure I'll see you again.
878
00:53:56,770 --> 00:53:57,820
Onwards and upwards.
879
00:54:04,110 --> 00:54:07,750
Look, are you not going to be my boss?
880
00:54:07,831 --> 00:54:10,829
Do you fancy a drink sometime?
881
00:54:10,830 --> 00:54:11,880
Sorry?
882
00:54:12,670 --> 00:54:13,720
I'm asking you out.
883
00:54:14,510 --> 00:54:15,560
Oh, right.
884
00:54:17,070 --> 00:54:18,120
You've got my number.
885
00:54:18,130 --> 00:54:19,180
Go on.
886
00:54:25,641 --> 00:54:28,939
You couldn't give us a lift, could you?
887
00:54:28,940 --> 00:54:32,019
Only I came in on the bus and I need to
pick up some Candora stuff on my way
888
00:54:32,020 --> 00:54:33,240
home. I'm in a hurry.
889
00:54:33,241 --> 00:54:36,979
What's the matter with you? You go
straight past the depot. Stand aside,
890
00:54:36,980 --> 00:54:38,400
I am going to see my wife.
891
00:54:39,180 --> 00:54:40,230
Bradley!
892
00:54:40,231 --> 00:54:44,339
Have you got Grady's details for
Michael?
893
00:54:44,340 --> 00:54:45,390
Feel like a grass.
894
00:54:45,580 --> 00:54:47,500
Hey, you don't owe this bloke anything.
895
00:54:47,540 --> 00:54:48,980
You've been very lucky today.
896
00:54:51,000 --> 00:54:53,590
Josh, this is your future that you're
playing with.
897
00:54:54,820 --> 00:54:57,110
I don't know what's going on with you
anymore.
898
00:54:57,160 --> 00:54:58,210
I'm worried.
899
00:54:59,720 --> 00:55:00,770
Don't, Dad.
900
00:55:00,780 --> 00:55:02,200
I just want to help you.
901
00:55:02,440 --> 00:55:03,940
Tell me what I can do, anything.
902
00:55:04,560 --> 00:55:06,020
Okay, I'll try.
903
00:55:10,780 --> 00:55:11,830
What shall we do?
904
00:55:14,080 --> 00:55:15,130
Oh,
905
00:55:15,700 --> 00:55:16,750
it's crazy.
906
00:55:19,280 --> 00:55:20,330
Stay in the car.
907
00:55:27,120 --> 00:55:29,650
Your little drug dealing secret's out in
the open.
908
00:55:29,980 --> 00:55:32,380
Rona! Call the police, please!
909
00:55:33,000 --> 00:55:38,280
Get off me! Shut up.
910
00:55:40,880 --> 00:55:45,860
Well, that was quite something.
911
00:55:46,660 --> 00:55:47,710
Yeah.
912
00:55:48,620 --> 00:55:51,270
I think I might have made a bit of a
mistake with Nicky.
913
00:55:52,680 --> 00:55:54,720
Well, then maybe you'd better apologise.
914
00:55:56,330 --> 00:55:57,380
I guess you're right.
915
00:56:04,270 --> 00:56:07,550
Hey. I wanted to say I'm sorry.
916
00:56:08,570 --> 00:56:09,620
For what?
917
00:56:10,130 --> 00:56:12,420
Blaming you for something that's my
problem.
918
00:56:12,421 --> 00:56:14,909
You know what you were saying about the
school needing you?
919
00:56:14,910 --> 00:56:16,890
Forget it. It was disappointing bluster.
920
00:56:17,010 --> 00:56:18,430
Oh, I think you're right.
921
00:56:19,350 --> 00:56:22,660
We're judging by what I've just seen and
what the kids think of you.
922
00:56:23,190 --> 00:56:25,660
I really believe that there's a role for
you here.
923
00:56:27,530 --> 00:56:29,290
You want me as head of English?
924
00:56:30,190 --> 00:56:31,690
Well, I don't need a bodyguard.
925
00:56:33,230 --> 00:56:35,400
I could give you a few days to think
about it.
926
00:56:35,690 --> 00:56:37,430
Think about it? When do I start?
927
00:56:39,250 --> 00:56:40,630
Feels like you already have.
928
00:56:41,850 --> 00:56:43,230
Welcome to Waterloo Road.
929
00:56:53,990 --> 00:56:55,040
I'm Ginny.
930
00:56:55,990 --> 00:56:57,040
Craig.
931
00:57:00,311 --> 00:57:02,569
Where did you get that?
932
00:57:02,570 --> 00:57:03,620
Your boot.
933
00:57:04,290 --> 00:57:05,850
I'm doing a paternity test.
934
00:57:06,870 --> 00:57:08,610
I don't think Dad's my real dad.
935
00:57:08,611 --> 00:57:12,249
You know what, you've been a dad for all
of five minutes, now you reckon you
936
00:57:12,250 --> 00:57:12,869
know it all?
937
00:57:12,870 --> 00:57:13,920
No.
938
00:57:14,490 --> 00:57:16,660
But I know I never take my child for
granted.
939
00:57:16,790 --> 00:57:20,160
Well, at least now it's all over. We
don't have to spend one more time
940
00:57:21,190 --> 00:57:22,240
Every cloud.
941
00:57:22,850 --> 00:57:24,170
I am reporting you.
942
00:57:24,430 --> 00:57:25,770
I'll get you struck off.
943
00:57:26,770 --> 00:57:29,170
What are you doing?
944
00:57:29,171 --> 00:57:31,739
You're going to set the fire alarm off?
945
00:57:31,740 --> 00:57:33,780
Calm down, you big girl. No, put it out.
946
00:57:34,620 --> 00:57:36,850
You need to get him to a GP as soon as
possible.
947
00:57:36,980 --> 00:57:40,939
Why don't you just stick to basic first
aid and leave the psychology to the
948
00:57:40,940 --> 00:57:42,559
people that know what they're talking
about?
949
00:57:42,560 --> 00:57:44,000
Josh, what's going on, mate?
950
00:57:47,400 --> 00:57:48,450
What are you doing?
951
00:57:48,451 --> 00:57:49,359
It's okay.
952
00:57:49,360 --> 00:57:51,879
Hey, mate, what are you doing? It's
okay. Hey, it's okay.
953
00:57:51,880 --> 00:57:54,779
He started freaking out, sir. Hitting a
fire alarm when it was already going
954
00:57:54,780 --> 00:57:58,920
off. I wanted to go after him, but...
Oh, man.
955
00:58:04,680 --> 00:58:09,299
You're allowed to be flaky next here on
BBC One because MasterChef is doing
956
00:58:09,300 --> 00:58:14,740
pastry. Or head over to BBC Three now
for sons, sex and suspicious parents.
957
00:58:14,820 --> 00:58:19,100
Another holiday where mum and dad come
along for the ride in secret.
958
00:58:19,150 --> 00:58:23,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.