Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
I think someone's stalking me.
2
00:00:04,180 --> 00:00:07,370
I just want to let you know that you
don't really fit. Just get off.
3
00:00:07,371 --> 00:00:10,419
Why don't we just skip the preamble and
go and have a night of wild, passionate
4
00:00:10,420 --> 00:00:11,470
sex?
5
00:00:11,471 --> 00:00:15,419
I'm me, all right? If you don't like
that, then... If I don't like that, then
6
00:00:15,420 --> 00:00:16,470
what?
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,110
Then we're over.
8
00:00:41,860 --> 00:00:43,540
Michael, wake up before the slept.
9
00:00:50,180 --> 00:00:52,100
That's the reason I've checked in here.
10
00:00:52,840 --> 00:00:55,460
I haven't slept for more than four hours
in weeks.
11
00:00:57,260 --> 00:00:59,080
Plus, I get to wake up next to you.
12
00:01:03,880 --> 00:01:05,120
It's been my lucky day.
13
00:01:06,120 --> 00:01:07,200
We're going to be late.
14
00:01:10,800 --> 00:01:11,850
Jeremy?
15
00:01:16,740 --> 00:01:17,790
Yeah.
16
00:01:18,900 --> 00:01:22,270
Well, telling him you need some time is
the kindest thing you can do.
17
00:01:22,960 --> 00:01:28,280
Yeah, but turning his life upside down
and Zach and Maddie's isn't, is it?
18
00:01:28,281 --> 00:01:32,779
I don't know how I'm going to get
through another day playing happy
19
00:01:32,780 --> 00:01:35,070
knowing I've got to talk to him at the
end of it.
20
00:01:58,389 --> 00:01:59,930
Tom Clarkson, deputy head.
21
00:02:03,390 --> 00:02:05,490
Good morning, Rochdale!
22
00:02:05,950 --> 00:02:09,169
It's Ronan Burley here, broadcasting
live from Waterloo Road.
23
00:02:09,170 --> 00:02:13,009
Oi, you've been drafted in as technical
trainee, not the star of the show.
24
00:02:13,010 --> 00:02:14,390
No, because that would be me.
25
00:02:14,391 --> 00:02:17,709
Miss O'Donnell, can we get you anything
there? M &Ms with the yellow one taken
26
00:02:17,710 --> 00:02:19,230
out? Tropical fruit basket?
27
00:02:19,231 --> 00:02:23,209
Room temperature Hawaiian spring water?
A cup of tea would be great, and it's
28
00:02:23,210 --> 00:02:25,710
Viv. Cup of tea coming up? Viv.
29
00:02:27,980 --> 00:02:29,030
Ronan Burley.
30
00:02:29,031 --> 00:02:32,999
So, Mr. Byrne will be joining us
shortly.
31
00:02:33,000 --> 00:02:35,999
He thinks this is a great opportunity to
present the school to the outside
32
00:02:36,000 --> 00:02:38,959
world. And how have the kids enjoyed
being roving reporters?
33
00:02:38,960 --> 00:02:41,299
They've loved it. They're really excited
that you're here.
34
00:02:41,300 --> 00:02:42,440
Grateful to be invited.
35
00:02:42,441 --> 00:02:46,599
It'll also be nice to see what my
daughter gets up to. She doesn't tell me
36
00:02:46,600 --> 00:02:48,840
Well, she's very self -contained.
37
00:02:49,360 --> 00:02:50,680
We're keeping an eye on her.
38
00:02:50,681 --> 00:02:54,519
The bullying seems to have calmed down a
bit. Good. She takes after her mother.
39
00:02:54,520 --> 00:02:56,690
The other one. The one she actually
talks to.
40
00:02:56,691 --> 00:02:58,709
Is she pleased that you're here?
41
00:02:58,710 --> 00:03:01,809
No, I'm under strict instructions to act
like we've never met.
42
00:03:01,810 --> 00:03:05,190
I think having a media mum would be a
cool thing, but not for Andy.
43
00:03:05,630 --> 00:03:09,090
Well, I guess all kids are embarrassed
by their parents, eh?
44
00:03:09,710 --> 00:03:12,900
But I'll leave you to it. I shall be
back with your adoring public.
45
00:03:22,610 --> 00:03:23,660
Hi. Hi.
46
00:03:24,370 --> 00:03:26,600
Will you stand at the slip with Mrs.
Diamond?
47
00:03:27,081 --> 00:03:29,129
You're late.
48
00:03:29,130 --> 00:03:30,149
Yeah.
49
00:03:30,150 --> 00:03:31,450
Traffic was terrible.
50
00:03:32,070 --> 00:03:33,120
So how was Jenny?
51
00:03:33,121 --> 00:03:35,609
You put the world to rights or what?
52
00:03:35,610 --> 00:03:36,660
Yeah.
53
00:03:36,750 --> 00:03:40,490
You know, wine and sympathy, shoulder to
cry on, that kind of thing.
54
00:03:40,491 --> 00:03:42,529
Did they try and give you a call?
55
00:03:42,530 --> 00:03:44,910
Yeah, something funny with my phone.
56
00:03:45,150 --> 00:03:46,770
Are we going for dinner tonight?
57
00:03:47,030 --> 00:03:49,550
Yeah. Yeah, yeah. Really looking forward
to it.
58
00:03:52,730 --> 00:03:53,780
Hi,
59
00:03:54,830 --> 00:03:55,880
Tom. Hiya.
60
00:03:56,650 --> 00:03:57,700
I'd better get on.
61
00:04:00,300 --> 00:04:03,420
So I take it the trouble in paradise was
short -lived?
62
00:04:03,620 --> 00:04:04,670
Yeah.
63
00:04:05,200 --> 00:04:07,280
Paranoia. Hate to say I told you so.
64
00:04:10,280 --> 00:04:11,420
Rona Mansfield.
65
00:04:12,040 --> 00:04:13,090
Yeah.
66
00:04:14,200 --> 00:04:15,280
Shona Mansfield.
67
00:04:15,560 --> 00:04:17,700
Yeah. Andy O'Donnell.
68
00:04:19,140 --> 00:04:20,320
Andy O'Donnell.
69
00:04:20,579 --> 00:04:21,820
Wake up, Manga Girl.
70
00:04:23,520 --> 00:04:24,570
The register.
71
00:04:25,080 --> 00:04:26,880
Oh. Yeah.
72
00:04:28,940 --> 00:04:30,500
Mark Philippou. Skyden.
73
00:04:30,900 --> 00:04:32,920
Book one, 1985 original.
74
00:04:34,100 --> 00:04:35,150
Phoenix Taylor.
75
00:04:36,420 --> 00:04:41,299
Phoenix Taylor, do I have to confiscate
whatever gripping piece of literature is
76
00:04:41,300 --> 00:04:42,350
distracting you?
77
00:04:44,840 --> 00:04:47,140
Jodie, how good of you to join us.
78
00:04:47,380 --> 00:04:49,730
Sorry, sir, I had to meet my new foster
parents.
79
00:04:50,171 --> 00:04:52,239
I'll get it.
80
00:04:52,240 --> 00:04:55,070
All right, keep your knickers on. We're
all fine and well.
81
00:04:56,390 --> 00:04:58,950
A full compliment for a change, I wonder
why.
82
00:05:00,410 --> 00:05:02,270
Is this switched on? Can they hear me?
83
00:05:04,310 --> 00:05:07,610
Hello, and now for something completely
different.
84
00:05:08,410 --> 00:05:13,610
This is Mr Clarkson, your deputy head,
here to introduce our very special
85
00:05:14,230 --> 00:05:16,110
Me, Viv O'Donnell.
86
00:05:16,930 --> 00:05:21,989
Ever dreamed of hosting your own radio
show? Of having your voice and opinions
87
00:05:21,990 --> 00:05:24,670
heard by the public? Of juggling games?
88
00:05:25,040 --> 00:05:26,360
Call her that hot topic.
89
00:05:26,920 --> 00:05:30,100
Well, now's your chance to see how it's
done firsthand.
90
00:05:30,540 --> 00:05:33,480
And get your own five minutes of fame.
91
00:05:33,940 --> 00:05:39,099
Because a chosen few will present your
school news reports on air to the whole
92
00:05:39,100 --> 00:05:41,720
community on Rochdale FM.
93
00:05:42,380 --> 00:05:47,259
That's right, folks. Today at two o
'clock, Talk to Viv is going out live
94
00:05:47,260 --> 00:05:48,310
Waterloo Road.
95
00:05:48,980 --> 00:05:50,880
Our show today is a team.
96
00:05:51,360 --> 00:05:53,340
So we'll be talking on air.
97
00:05:56,060 --> 00:05:57,110
Don't be shy.
98
00:05:57,880 --> 00:06:02,819
I can't wait to meet you all and
interview Mr. Byrne, your super head,
99
00:06:02,820 --> 00:06:04,600
survived a violent stabbing.
100
00:06:05,880 --> 00:06:07,480
Oh, I love people, Donald.
101
00:06:07,481 --> 00:06:10,679
I don't even know who she is. Oh, my mum
listens to her all the time. She even
102
00:06:10,680 --> 00:06:11,639
phoned in once.
103
00:06:11,640 --> 00:06:13,620
Viv's what they call, like, uncensored.
104
00:06:13,640 --> 00:06:16,320
She tells the funniest stories about her
ex -wife.
105
00:06:16,321 --> 00:06:17,379
Is she gay?
106
00:06:17,380 --> 00:06:20,939
Yeah, of course she is. And she's got
this really square daughter that's never
107
00:06:20,940 --> 00:06:21,990
even had a boyfriend.
108
00:06:23,240 --> 00:06:28,539
You heard it here first. Right, put your
reports on my desk and get your
109
00:06:28,540 --> 00:06:30,900
questions ready for Mr Burns' interview.
110
00:06:33,220 --> 00:06:36,680
So, when are we going to finally meet
this new boyfriend of yours?
111
00:06:37,360 --> 00:06:38,410
On the record?
112
00:06:38,980 --> 00:06:43,660
My report is on relationships and it's
called Love Is About Field. Catch him.
113
00:06:44,380 --> 00:06:46,120
So have you made him up then or what?
114
00:06:46,320 --> 00:06:47,370
No.
115
00:06:47,580 --> 00:06:48,960
Go on then, what's his name?
116
00:06:50,740 --> 00:06:51,790
It's Harris.
117
00:06:52,670 --> 00:06:55,690
Well, he's a respectful young guy from a
good Muslim family.
118
00:06:56,570 --> 00:06:57,790
Lauren, turn that off.
119
00:06:58,290 --> 00:06:59,570
I still don't get it.
120
00:07:01,350 --> 00:07:04,060
My dad likes him so much that he wants
us to get married.
121
00:07:04,790 --> 00:07:05,840
Now would you get it?
122
00:07:11,170 --> 00:07:13,230
Pitches from my year 11s.
123
00:07:13,590 --> 00:07:17,270
Minus one from Andy O'Donnell, who chose
to opt out.
124
00:07:17,570 --> 00:07:18,950
Her mum's our chat show host.
125
00:07:19,310 --> 00:07:21,480
Andy seems to think that's social
suicide.
126
00:07:23,280 --> 00:07:25,460
All this confessional entertainment.
127
00:07:26,240 --> 00:07:32,340
TV, radio presenters picking over the
carcasses of human pain and suffering,
128
00:07:32,480 --> 00:07:33,600
chasing ratings.
129
00:07:34,200 --> 00:07:36,920
It's nothing short of gross and mawkish.
130
00:07:37,180 --> 00:07:39,280
Grantley, you are a true wordsmith.
131
00:07:39,940 --> 00:07:44,780
Dirty laundry should be washed and
dried, but not aired.
132
00:07:45,440 --> 00:07:48,840
This is a real coup, Tom. Don't let
anyone tell you otherwise.
133
00:07:49,320 --> 00:07:50,370
Thank you.
134
00:07:50,410 --> 00:07:53,420
I've got your questions for Mr Burns'
interview, everyone.
135
00:07:54,150 --> 00:07:56,650
Tom? Yeah, I've put them in there
already.
136
00:07:57,550 --> 00:08:00,450
Hey, so, how was your romantic day with
Linda?
137
00:08:03,150 --> 00:08:04,200
All right.
138
00:08:04,510 --> 00:08:06,110
Delightful, since you ask.
139
00:08:06,490 --> 00:08:09,190
Turns out Daniel is quite the king of
karaoke.
140
00:08:10,890 --> 00:08:11,940
Is he now?
141
00:08:12,890 --> 00:08:13,940
Really?
142
00:08:14,310 --> 00:08:19,270
I was just wondering, Linda, if you'd
like to...
143
00:08:19,720 --> 00:08:22,300
Go out and eat tonight, if you're free.
I could cook.
144
00:08:23,160 --> 00:08:24,400
Yeah, sounds great.
145
00:08:24,620 --> 00:08:25,670
See you later.
146
00:08:28,820 --> 00:08:29,960
Tonight you could cook.
147
00:08:30,420 --> 00:08:31,660
How hard can it be, eh?
148
00:08:35,159 --> 00:08:41,999
So you can
149
00:08:42,000 --> 00:08:43,140
draft two days in a row?
150
00:08:43,600 --> 00:08:45,880
It's not like you. Aye, er, yeah.
151
00:08:46,790 --> 00:08:48,230
I'm hoping no one had noticed.
152
00:08:48,370 --> 00:08:50,010
Did you girls pull all nighter?
153
00:08:50,310 --> 00:08:52,480
I hate going to sleep over without my
stuff.
154
00:08:52,590 --> 00:08:53,650
Yeah, me too.
155
00:08:53,850 --> 00:08:57,869
I would have gone home and changed, but
there was just no time, so... Although
156
00:08:57,870 --> 00:08:58,920
you look amazing.
157
00:08:59,210 --> 00:09:00,260
You always do.
158
00:09:00,890 --> 00:09:01,940
Thank you, Maddy.
159
00:09:07,470 --> 00:09:08,520
Vicky, hi.
160
00:09:08,521 --> 00:09:11,769
You ready? Yeah, well, I've gone through
my revision notes, but I'm just worried
161
00:09:11,770 --> 00:09:13,689
that I'm going to blank on a few of the
questions.
162
00:09:13,690 --> 00:09:15,949
You wouldn't be human if you didn't get
nervous.
163
00:09:15,950 --> 00:09:18,809
And I promise you, as soon as you get in
there, it will all come flooding back,
164
00:09:18,810 --> 00:09:20,130
okay? Thanks, Mrs Diamond.
165
00:09:20,530 --> 00:09:21,580
You're the best.
166
00:09:29,650 --> 00:09:30,700
2 -1 -2.
167
00:09:31,170 --> 00:09:33,700
Quickly, quietly, please. Find
yourselves a seat.
168
00:09:33,721 --> 00:09:40,669
I have to tell you guys, I've had a
little sneak preview of some of your
169
00:09:40,670 --> 00:09:44,110
reports, and there are some really great
stories out there.
170
00:09:44,111 --> 00:09:46,359
Which one were your favourite?
171
00:09:46,360 --> 00:09:48,770
Yeah, well, me and Ronan did a great one
on twins.
172
00:09:49,200 --> 00:09:50,250
Time will tell.
173
00:09:52,860 --> 00:09:54,420
So, are you in love with him now?
174
00:09:54,440 --> 00:09:55,940
I don't even know him properly.
175
00:09:55,941 --> 00:09:58,939
But you're going to get married to him?
176
00:09:58,940 --> 00:10:00,220
Hardly. That goes.
177
00:10:00,221 --> 00:10:01,519
Do you mind?
178
00:10:01,520 --> 00:10:02,720
No, this is interesting.
179
00:10:05,340 --> 00:10:06,420
It's kind of personal.
180
00:10:06,880 --> 00:10:08,440
Personal's my middle name. Go on.
181
00:10:10,680 --> 00:10:12,850
My dad's found someone he wants me to
marry.
182
00:10:13,900 --> 00:10:17,180
really nice and everything, but I just
don't love him.
183
00:10:18,340 --> 00:10:19,600
I don't want to do it.
184
00:10:20,500 --> 00:10:22,610
When I get married, I want it to be for
love.
185
00:10:22,800 --> 00:10:23,850
Is that your sister?
186
00:10:24,500 --> 00:10:25,550
No.
187
00:10:25,960 --> 00:10:28,780
Yeah, it is. She's cutie. She's just
marking off.
188
00:10:29,700 --> 00:10:32,110
Look, I'm sure they don't realise
they're live.
189
00:10:32,111 --> 00:10:36,099
We do know it's not the dark ages, don't
we? You ain't got a clue what you're
190
00:10:36,100 --> 00:10:38,930
talking about yet, so just shut it. Hey,
sit down, please.
191
00:10:40,320 --> 00:10:41,520
We'll be back in a minute.
192
00:10:41,850 --> 00:10:43,590
It's a ratings winner, so well done.
193
00:10:44,150 --> 00:10:46,380
Your daughter's still a virgin, isn't
she?
194
00:10:46,381 --> 00:10:48,169
That's what you said on your show.
195
00:10:48,170 --> 00:10:51,709
Yeah, not that there's anything wrong
with being a virgin, for the record. No,
196
00:10:51,710 --> 00:10:54,120
absolutely, and I did say that on air at
the time.
197
00:10:54,121 --> 00:10:57,589
Sixteen is still very young, and
everybody needs to move through life's
198
00:10:57,590 --> 00:10:59,030
milestones at their own pace.
199
00:10:59,230 --> 00:11:02,000
The, er, the tell -out on the whole
school's list. What?
200
00:11:03,270 --> 00:11:04,830
Don't let out any state secrets.
201
00:11:04,831 --> 00:11:08,489
Does it ever get embarrassing, you know,
stripping yourself bare in front of
202
00:11:08,490 --> 00:11:09,540
hundreds of people?
203
00:11:09,550 --> 00:11:14,119
Thousands. Um, yes and no, but if I
don't open up, how can I expect my
204
00:11:14,120 --> 00:11:15,119
to?
205
00:11:15,120 --> 00:11:18,579
Right, moving on. I'm going to show you
a short film about how to break into
206
00:11:18,580 --> 00:11:20,640
radio, if I can conquer my technophobia.
207
00:11:21,380 --> 00:11:23,300
Why do you have a picture of Manga Girl?
208
00:11:23,400 --> 00:11:24,900
She's your mum? Andy. Oh,
209
00:11:26,440 --> 00:11:28,440
so you're the famously frigid daughter.
210
00:11:31,080 --> 00:11:32,580
It's a bit like the Yorkington.
211
00:11:34,340 --> 00:11:38,000
The one thing I ask you to do... Andy,
it was an accident. Please come back.
212
00:11:38,711 --> 00:11:40,659
You don't move.
213
00:11:40,660 --> 00:11:46,320
Wait! Andy! I'm sorry. I didn't think
about the screensaver.
214
00:11:46,540 --> 00:11:51,219
You never think about anything other
than your stupid radio show. Maybe we
215
00:11:51,220 --> 00:11:53,690
should go to my office. You two can talk
in private.
216
00:11:54,460 --> 00:11:58,220
Private? She don't know the meaning of
the word. Just do us a favour.
217
00:11:58,760 --> 00:11:59,810
Stay out of my life.
218
00:12:03,440 --> 00:12:04,490
Come on, please.
219
00:12:07,700 --> 00:12:09,260
What do you think you're doing?
220
00:12:09,290 --> 00:12:10,340
Go into class.
221
00:12:10,341 --> 00:12:11,949
Tell him the whole school your business.
222
00:12:11,950 --> 00:12:14,989
I didn't know if a tanner was on. Tell
him the whole school that you won't
223
00:12:14,990 --> 00:12:16,040
Harris.
224
00:12:16,041 --> 00:12:17,489
You're right.
225
00:12:17,490 --> 00:12:19,229
He should have been the first to know.
226
00:12:19,230 --> 00:12:20,370
You think that's cute?
227
00:12:21,670 --> 00:12:23,710
Tarek, it's got nothing to do with you.
228
00:12:24,790 --> 00:12:25,840
It's my decision.
229
00:12:25,841 --> 00:12:29,089
Do you really want me to be unhappy for
the rest of my life?
230
00:12:29,090 --> 00:12:30,350
This is going to upset Dad.
231
00:12:31,410 --> 00:12:33,330
I don't want this family falling apart.
232
00:12:34,310 --> 00:12:35,390
Just think about it.
233
00:12:37,110 --> 00:12:38,870
The radio phone in.
234
00:12:39,210 --> 00:12:41,230
It's due to start after lunch break.
235
00:12:42,630 --> 00:12:45,010
So, hurry up with your questions.
236
00:12:45,350 --> 00:12:46,490
What sort of question?
237
00:12:46,770 --> 00:12:48,690
What do you want to know about Mr Byrne?
238
00:12:49,710 --> 00:12:51,070
Why he loves teaching.
239
00:12:52,930 --> 00:12:54,070
He's anonymous, miss.
240
00:12:54,430 --> 00:12:55,480
Hopefully up to you.
241
00:12:56,490 --> 00:12:57,670
I'm doing one too.
242
00:13:20,880 --> 00:13:22,740
Why don't you want to fill the circle?
243
00:13:22,741 --> 00:13:26,099
So, how come you never told us your mum
was on the radio?
244
00:13:26,100 --> 00:13:27,019
Why, do you think?
245
00:13:27,020 --> 00:13:30,750
If you watch the world's world, you're
super sweet. You've never even been
246
00:13:32,140 --> 00:13:34,550
So, have you never actually kissed a
boy, then?
247
00:13:35,060 --> 00:13:36,110
Properly, like.
248
00:13:36,380 --> 00:13:37,980
Yeah, I have, actually.
249
00:13:38,760 --> 00:13:40,100
Your dad, properly.
250
00:13:40,620 --> 00:13:42,600
Oh, look at Jimmy!
251
00:13:44,320 --> 00:13:45,370
Now,
252
00:13:45,371 --> 00:13:49,079
I don't care who started it, but I want
a little bit more ladylike behaviour in
253
00:13:49,080 --> 00:13:49,739
here, OK?
254
00:13:49,740 --> 00:13:51,460
Charming. What? Over there.
255
00:13:52,080 --> 00:13:53,360
Nice one, Mandy girl.
256
00:13:53,361 --> 00:13:56,099
I don't know why we're bothering with
her anyway.
257
00:13:56,100 --> 00:13:57,180
So her mum's famous.
258
00:13:57,380 --> 00:14:00,030
Don't change the fact that Andy
O'Donnell's a freak.
259
00:14:13,000 --> 00:14:14,050
Hello!
260
00:14:14,540 --> 00:14:17,160
Um, I thought it was dinner for two.
261
00:14:17,161 --> 00:14:19,699
How many people have you actually got
coming on this date?
262
00:14:19,700 --> 00:14:21,060
Yeah. I panicked.
263
00:14:21,061 --> 00:14:23,019
I don't know what you like to eat.
264
00:14:23,020 --> 00:14:26,030
Right, so you're going to cook the whole
thing from scratch.
265
00:14:26,580 --> 00:14:27,630
Yeah, it's a date.
266
00:14:27,960 --> 00:14:31,759
A student dinner. Take it from a man who
knows a little bit about the art of
267
00:14:31,760 --> 00:14:32,579
fine dining.
268
00:14:32,580 --> 00:14:33,630
Hmm?
269
00:14:33,680 --> 00:14:34,730
It'll be simple.
270
00:14:51,470 --> 00:14:53,910
Sorry for what I said about your dad.
271
00:14:54,330 --> 00:14:55,380
Sorry.
272
00:14:57,550 --> 00:14:58,770
What are you looking at?
273
00:14:59,030 --> 00:15:00,080
Nothing.
274
00:15:02,010 --> 00:15:03,060
Are you gay?
275
00:15:03,061 --> 00:15:04,349
Stop it.
276
00:15:04,350 --> 00:15:05,400
What?
277
00:15:06,130 --> 00:15:07,570
Like mother, like daughter?
278
00:15:09,390 --> 00:15:11,740
Maybe that's why she's not interested in
boys.
279
00:15:12,690 --> 00:15:14,890
Better watch out. She might fancy you.
280
00:15:15,230 --> 00:15:16,280
Sure.
281
00:15:20,550 --> 00:15:21,600
What are you doing?
282
00:15:24,230 --> 00:15:26,170
Oh, Em, will you just give her a break?
283
00:15:26,590 --> 00:15:27,790
Oh, come on, Saintscout.
284
00:15:28,410 --> 00:15:29,460
It's just a bit of fun.
285
00:15:30,250 --> 00:15:31,930
Since when did you get so serious?
286
00:16:02,360 --> 00:16:04,530
Jamie, your love, I'll beat your heart
out.
287
00:16:10,520 --> 00:16:13,859
What time
288
00:16:13,860 --> 00:16:20,839
do
289
00:16:20,840 --> 00:16:23,559
you reach, sir? One o 'clock. Do you
need a study partner for a last -minute
290
00:16:23,560 --> 00:16:24,620
quiz? No, thanks.
291
00:16:25,080 --> 00:16:26,760
Mrs Diamond's got that one sorted.
292
00:16:27,140 --> 00:16:28,840
Well, I'll break a leg, then.
293
00:16:30,340 --> 00:16:31,390
Yeah, thanks.
294
00:16:37,580 --> 00:16:38,630
All right, shift it.
295
00:16:39,440 --> 00:16:40,490
Move it, yeah?
296
00:16:42,480 --> 00:16:44,040
Hey, what's the matter?
297
00:16:44,800 --> 00:16:45,850
Come on.
298
00:16:46,140 --> 00:16:47,190
It's OK.
299
00:16:48,600 --> 00:16:49,650
There you go.
300
00:16:50,540 --> 00:16:51,590
Come on, jog on.
301
00:16:51,940 --> 00:16:52,990
Oi!
302
00:16:52,991 --> 00:16:54,619
What's going on?
303
00:16:54,620 --> 00:16:56,639
I think someone's having a bit of a
joke, sir.
304
00:16:56,640 --> 00:16:59,650
Go and get us something from Lost
Property, Roland, please.
305
00:16:59,651 --> 00:17:01,039
Someone's stolen your things.
306
00:17:01,040 --> 00:17:02,500
No, it's just a stupid prank.
307
00:17:02,880 --> 00:17:03,960
Do you know who it was?
308
00:17:04,060 --> 00:17:05,110
No.
309
00:17:05,111 --> 00:17:09,078
Please don't drag my mum into this. It's
humiliating enough for her just being
310
00:17:09,079 --> 00:17:10,680
here. I've got to go.
311
00:17:15,680 --> 00:17:16,730
Hey.
312
00:17:17,000 --> 00:17:20,800
You'll be wanting a coffee and I'll just
empty the kettle. Yeah.
313
00:17:20,810 --> 00:17:22,879
Have mine.
314
00:17:22,880 --> 00:17:23,930
Thank you.
315
00:17:24,180 --> 00:17:27,119
Milk and half a sugar.
316
00:17:32,100 --> 00:17:35,220
A bit nervous, actually.
317
00:17:35,880 --> 00:17:38,000
Yeah, Sean, can I have a word, please?
318
00:17:38,340 --> 00:17:39,540
I'll leave you to it. Yeah.
319
00:17:39,541 --> 00:17:40,939
What's that?
320
00:17:40,940 --> 00:17:43,540
We've got another... Tom, that radio
thing?
321
00:17:44,280 --> 00:17:45,330
Great initiative.
322
00:17:45,800 --> 00:17:49,170
Thanks. We've got another bullying
situation with Andy O'Donnell.
323
00:17:49,380 --> 00:17:51,000
I hoped we'd seen the last of that.
324
00:17:51,040 --> 00:17:52,960
She's just had her clothes nicked in PE.
325
00:17:52,961 --> 00:17:55,039
Maybe someone's jealous because of who
her mum is?
326
00:17:55,040 --> 00:17:58,099
Well, the mum did tell me once that she
was a virgin. Now the kids seem to think
327
00:17:58,100 --> 00:17:59,180
she's fair game. What?
328
00:17:59,480 --> 00:18:01,280
She's only 16 and hardly anyone.
329
00:18:01,720 --> 00:18:03,400
I know, but she's stonewalling me.
330
00:18:03,401 --> 00:18:06,129
Could you try and have a word with the
police? Yeah, of course.
331
00:18:06,130 --> 00:18:08,789
She's not exactly forthcoming, is she?
So I'll let you know.
332
00:18:08,790 --> 00:18:09,840
Thank you.
333
00:18:09,841 --> 00:18:14,289
Well, you've got him wrapped around your
little finger, haven't you?
334
00:18:14,290 --> 00:18:15,610
Did you do the same for Tom?
335
00:18:15,611 --> 00:18:17,449
I'm sorry?
336
00:18:17,450 --> 00:18:18,770
Michael, your coffee.
337
00:18:21,230 --> 00:18:25,729
It was an act of human kindness, one
colleague to another. What are you
338
00:18:25,730 --> 00:18:27,730
implying? I'm not implying anything.
339
00:18:49,390 --> 00:18:51,740
Bullying will not be tolerated in this
school.
340
00:18:51,870 --> 00:18:53,530
It's a very serious offence.
341
00:18:53,531 --> 00:18:56,589
Well, it was obviously one of the girls,
sir, considering it was in their
342
00:18:56,590 --> 00:19:00,140
changing room. Well, thank you, Denzel,
for your investigative steer.
343
00:19:00,690 --> 00:19:02,250
But it is no laughing matter.
344
00:19:02,251 --> 00:19:05,749
Why not? I mean, pretending not to know
your own mother doing cookies on the
345
00:19:05,750 --> 00:19:07,470
radio. And it is a freak.
346
00:19:08,070 --> 00:19:09,120
That's enough.
347
00:19:09,830 --> 00:19:11,810
Nobody should call anybody else a freak.
348
00:19:13,200 --> 00:19:16,510
Now, Andy seems to think it's her duty
to protect whoever did this.
349
00:19:16,560 --> 00:19:20,419
But let's get one thing clear. If Andy
O'Donnell isn't in full uniform by the
350
00:19:20,420 --> 00:19:23,119
end of the next period, there'll be dire
consequences.
351
00:19:23,120 --> 00:19:24,260
Now, get your books out.
352
00:19:25,520 --> 00:19:27,800
Of mice and men, appropriately.
353
00:19:28,620 --> 00:19:29,670
Take it you heard.
354
00:19:29,860 --> 00:19:30,910
The whole school did.
355
00:19:32,000 --> 00:19:33,980
You've been making deadlines yourself.
356
00:19:34,900 --> 00:19:36,760
Bunging at Lauren at Phoenix's party.
357
00:19:37,060 --> 00:19:39,890
Oh, I'm gutted you had to see that. It's
not what you think.
358
00:19:39,891 --> 00:19:43,019
It didn't look like the last great
seduction, to be fair.
359
00:19:43,020 --> 00:19:44,940
Well, I blame Ronan and alcohol.
360
00:19:46,140 --> 00:19:47,190
Being lonely.
361
00:19:47,920 --> 00:19:48,970
You're lonely?
362
00:19:49,220 --> 00:19:50,270
I miss you.
363
00:19:52,240 --> 00:19:53,740
I'm sorry if I said too much.
364
00:19:53,940 --> 00:19:54,990
No.
365
00:19:55,640 --> 00:19:56,720
I miss you too.
366
00:19:57,860 --> 00:20:00,990
I think it's really cool that you're
standing up for yourself.
367
00:20:01,340 --> 00:20:02,390
You're the only one.
368
00:20:14,510 --> 00:20:15,610
You wanted to do this.
369
00:20:24,430 --> 00:20:25,480
What do you want?
370
00:20:26,390 --> 00:20:31,190
Honest, Andy, we've... We don't care
that you've never been out with anyone.
371
00:20:32,150 --> 00:20:34,370
It's your business, nobody else's.
372
00:20:35,010 --> 00:20:36,060
We're sorry.
373
00:20:36,250 --> 00:20:37,390
It'll bang out of order.
374
00:20:41,290 --> 00:20:43,570
Yeah. Thanks for not telling on us.
375
00:20:46,830 --> 00:20:48,270
Do you want to get some lunch?
376
00:20:49,710 --> 00:20:51,930
This isn't some kind of trick, is it?
377
00:20:52,890 --> 00:20:53,940
No.
378
00:20:54,150 --> 00:20:55,200
Yeah?
379
00:20:55,430 --> 00:20:56,480
All right.
380
00:20:57,070 --> 00:20:59,780
Just need to get out of this horrible
tracksuit first.
381
00:21:26,800 --> 00:21:27,850
The cop shop.
382
00:21:27,851 --> 00:21:32,639
Now everyone in the school thinks I'm
some kind of frigid freak.
383
00:21:32,640 --> 00:21:33,690
Well, proven wrong.
384
00:21:34,480 --> 00:21:35,530
Get a boyfriend.
385
00:21:35,531 --> 00:21:38,999
Who's going to want to go out with me?
386
00:21:39,000 --> 00:21:40,320
I don't even have any mates.
387
00:21:41,080 --> 00:21:42,280
We think you're alright.
388
00:21:43,520 --> 00:21:44,570
Yeah.
389
00:21:44,840 --> 00:21:45,890
Word of advice.
390
00:21:45,891 --> 00:21:48,499
You might want to think about the way
you dress.
391
00:21:48,500 --> 00:21:50,180
What's wrong with the way I dress?
392
00:21:50,720 --> 00:21:51,770
It's too quirky.
393
00:21:52,620 --> 00:21:54,500
I should be able to look whoever I like.
394
00:21:54,740 --> 00:21:57,690
Yeah, but... You don't all like some
kid's cartoon character.
395
00:21:59,070 --> 00:22:00,230
Boys don't like quirky.
396
00:22:01,170 --> 00:22:02,220
They like mature.
397
00:22:02,770 --> 00:22:05,230
Look, you want to fit in, don't you?
398
00:22:05,850 --> 00:22:06,900
I guess.
399
00:22:06,910 --> 00:22:08,110
And you want a boyfriend.
400
00:22:08,590 --> 00:22:11,810
Well, yeah, there is this one guy who's
kind of nice. Okay.
401
00:22:13,510 --> 00:22:14,890
I want to give you a makeover.
402
00:22:15,570 --> 00:22:19,090
Nothing too over the top, though. Just
nice and natural. Yeah.
403
00:22:19,091 --> 00:22:21,329
I'm a wizard with a make -up brush.
404
00:22:21,330 --> 00:22:22,189
Look at Scout.
405
00:22:22,190 --> 00:22:23,240
I hope so.
406
00:22:24,030 --> 00:22:25,080
Trust me.
407
00:22:29,879 --> 00:22:34,539
The real bonus is we're all treated
equally. It's not about where you're
408
00:22:34,540 --> 00:22:35,590
what you're into.
409
00:22:35,680 --> 00:22:36,760
We all get our fair say.
410
00:22:36,761 --> 00:22:38,139
Good answer.
411
00:22:38,140 --> 00:22:39,190
Powerful and punchy.
412
00:22:40,240 --> 00:22:41,290
Oh, hang on, mate.
413
00:22:41,660 --> 00:22:43,460
Wow, that's quite a transformation.
414
00:22:46,920 --> 00:22:47,970
Hiya.
415
00:22:48,840 --> 00:22:49,890
You feeling better?
416
00:22:50,620 --> 00:22:51,670
Yeah.
417
00:22:51,900 --> 00:22:54,190
Good. You look different with your
clothes on.
418
00:22:55,140 --> 00:22:56,190
It was a joke.
419
00:22:56,500 --> 00:22:57,550
And a compliment.
420
00:22:58,240 --> 00:22:59,680
It was a joke and a compliment.
421
00:22:59,900 --> 00:23:01,640
Okay. Your jacket.
422
00:23:03,380 --> 00:23:06,840
Thanks for, you know, being a knight in
shining armour.
423
00:23:07,680 --> 00:23:09,670
I was ready to help a damsel in
distress.
424
00:23:09,671 --> 00:23:14,279
Listen, do you want me to go for a walk
or something?
425
00:23:14,280 --> 00:23:18,679
I've got a gift for you. It's nothing
big, it's just... I feel like everyone's
426
00:23:18,680 --> 00:23:19,730
watching us.
427
00:23:22,340 --> 00:23:23,390
Yeah, okay.
428
00:23:24,280 --> 00:23:25,540
I didn't have to, you know.
429
00:23:38,760 --> 00:23:40,220
Time starts now.
430
00:24:32,801 --> 00:24:40,369
Yeah, your mum's brilliant, honestly.
Like, I never even knew what went into
431
00:24:40,370 --> 00:24:41,690
making a radio show before.
432
00:24:41,990 --> 00:24:45,120
Oh, she's taught me loads about
broadcasting on the airwaves.
433
00:24:46,130 --> 00:24:48,830
Yeah, she really likes you, she told me.
434
00:24:49,150 --> 00:24:50,200
Seriously?
435
00:24:50,790 --> 00:24:53,390
Yeah, she said you've got a great face
for radio.
436
00:24:54,490 --> 00:24:55,540
Funny.
437
00:24:55,730 --> 00:24:56,780
Yeah, it was a joke.
438
00:25:01,910 --> 00:25:02,960
This is for you.
439
00:25:06,860 --> 00:25:07,910
Oh, comic.
440
00:25:07,940 --> 00:25:08,990
Great.
441
00:25:09,700 --> 00:25:10,750
It's a collectible.
442
00:25:24,300 --> 00:25:25,520
Hey, Sian. Hey.
443
00:25:25,820 --> 00:25:27,990
Did you manage to get anything out of
Andy?
444
00:25:28,500 --> 00:25:29,550
Er, no.
445
00:25:29,551 --> 00:25:33,259
Sorry, I haven't spoken to her yet. I
was giving Vicky McDonald some extra
446
00:25:33,260 --> 00:25:34,520
coaching on her research.
447
00:25:34,940 --> 00:25:35,990
Headache? Mm.
448
00:25:36,520 --> 00:25:38,520
Killer. Be all right once it's kicking.
449
00:25:41,640 --> 00:25:43,320
I'll find Andy in a bit, all right?
450
00:25:43,400 --> 00:25:45,300
Thanks. Hope you feel better.
451
00:25:47,161 --> 00:25:50,499
So what makes this a collectible?
452
00:25:50,500 --> 00:25:53,020
First edition, limited run. Only ten of
them made.
453
00:25:53,280 --> 00:25:54,600
Really? That's brilliant.
454
00:25:54,660 --> 00:25:55,710
I know.
455
00:25:55,740 --> 00:25:58,150
Not many people around here appreciate
comics.
456
00:25:59,220 --> 00:26:00,900
So how much would you get for this?
457
00:26:01,060 --> 00:26:02,660
75, 100 quid.
458
00:26:03,080 --> 00:26:06,150
I've got, like, 96 at home. My bedroom's
wall -to -wall comics.
459
00:26:06,151 --> 00:26:09,819
Sounds like you're sitting on a gold
mine. Hey, if you ever need to
460
00:26:09,820 --> 00:26:13,980
Yeah, well, you could come over and look
at them sometime, if you like.
461
00:26:15,540 --> 00:26:16,980
Really? I'd love that, yeah?
462
00:26:19,520 --> 00:26:20,570
Whoa!
463
00:26:20,880 --> 00:26:21,930
Sorry.
464
00:26:21,960 --> 00:26:24,520
No apology necessary, but... Andy, Andy!
465
00:26:24,521 --> 00:26:28,159
I think you've got the wrong idea. Do
you want to have some? Whoa!
466
00:26:28,160 --> 00:26:30,020
You've definitely got the wrong idea.
467
00:26:30,560 --> 00:26:33,210
I'm a lot more experienced than my mum
says, you know.
468
00:26:33,220 --> 00:26:36,050
Stop it, are you out of your mind? I'm
too old. I don't care.
469
00:26:36,260 --> 00:26:37,310
Well, I do.
470
00:26:37,920 --> 00:26:40,560
But I like you and you like me, don't
you?
471
00:26:41,480 --> 00:26:45,150
Look, you're a sweet girl, but I'm not
looking for a girlfriend right now.
472
00:26:45,200 --> 00:26:46,280
I messed up, didn't I?
473
00:26:46,420 --> 00:26:47,470
No.
474
00:26:47,860 --> 00:26:48,910
Well, yeah.
475
00:26:49,200 --> 00:26:51,240
You just need to slow down a bit.
476
00:26:51,900 --> 00:26:52,950
A lot.
477
00:26:53,860 --> 00:26:56,510
Look, this is way too fast. Come on,
I'll take you back.
478
00:27:00,590 --> 00:27:04,769
Great, so the running order is intro
from me, interview with Mr Byrne, lines
479
00:27:04,770 --> 00:27:08,490
open over his Q &A, teacher time, kids
report, sum it up, shut it down.
480
00:27:08,690 --> 00:27:09,740
Yeah.
481
00:27:10,010 --> 00:27:11,730
Never? Should we be?
482
00:27:12,290 --> 00:27:13,950
It's live. Anything can happen.
483
00:27:15,550 --> 00:27:18,920
Ah, I was beginning to think you'd
abandoned us. No, I just got out of
484
00:27:18,950 --> 00:27:20,630
Hurry up, run the final count down.
485
00:27:20,930 --> 00:27:22,670
So, do we have the winning reports?
486
00:27:24,770 --> 00:27:29,450
Have you written out a question for Mr
Byrne?
487
00:27:29,790 --> 00:27:32,320
Your time's running out. Yeah, and I'm
doing it now.
488
00:27:33,610 --> 00:27:37,549
It doesn't look like you need any more
anyway. People really want to know the
489
00:27:37,550 --> 00:27:38,790
man behind the mask.
490
00:27:39,530 --> 00:27:40,580
Is Michael in?
491
00:27:40,750 --> 00:27:43,340
No, but I'll come and meet you in a
moment if you like.
492
00:27:43,850 --> 00:27:45,410
Excuse me, where are you going?
493
00:27:49,410 --> 00:27:51,820
Has Michael been staying at the Regency
Hotel?
494
00:27:51,830 --> 00:27:55,370
No, and if he had, I'd know about it.
And you can't be here.
495
00:28:01,520 --> 00:28:02,600
I'll throw the answer.
496
00:28:03,680 --> 00:28:05,280
Oh, the Regency Hotel.
497
00:28:05,281 --> 00:28:08,839
I suppose it was staying there, then. I
guess it makes sense that Michael would
498
00:28:08,840 --> 00:28:10,950
want to stay in a hotel after the
burglary.
499
00:28:10,980 --> 00:28:14,170
Unless, of course, he's using it for
passionate assignations.
500
00:28:15,940 --> 00:28:17,580
Hello again, Waterloo Road.
501
00:28:17,780 --> 00:28:21,639
We're due to broadcast our talk -to -be
-special live on the airwaves of
502
00:28:21,640 --> 00:28:22,690
Rochdale FM.
503
00:28:23,120 --> 00:28:24,500
And we have our winners.
504
00:28:24,780 --> 00:28:27,720
Five minutes of fame goes to Maddy
Diamond.
505
00:28:36,870 --> 00:28:38,050
Well, tell all.
506
00:28:38,370 --> 00:28:39,570
What did you talk about?
507
00:28:39,830 --> 00:28:41,910
Well, there weren't much talking.
508
00:28:42,370 --> 00:28:43,420
What do you mean?
509
00:28:43,490 --> 00:28:47,230
I mean, you know. You did not snog Ronan
Burley.
510
00:28:47,670 --> 00:28:48,720
Just like that.
511
00:28:48,721 --> 00:28:49,849
Oh, whatever.
512
00:28:49,850 --> 00:28:53,049
Ronan's going round kissing everyone
these days. Like a serial snogger.
513
00:28:53,050 --> 00:28:54,310
More than snog, actually.
514
00:28:55,830 --> 00:28:57,550
He went all the way. You had to say it.
515
00:28:58,940 --> 00:29:00,140
Yeah. I wanted to.
516
00:29:01,040 --> 00:29:03,390
But I never thought Ronan was such a
fast mover.
517
00:29:03,420 --> 00:29:04,470
Well, he is older.
518
00:29:04,920 --> 00:29:06,060
Do you feel different?
519
00:29:06,620 --> 00:29:07,670
Yeah.
520
00:29:07,840 --> 00:29:09,140
More like a woman, I guess.
521
00:29:09,580 --> 00:29:11,100
Less like a little girl.
522
00:29:11,880 --> 00:29:15,500
Well, as long as you're all right, it's
kind of a big deal, you know.
523
00:29:15,700 --> 00:29:16,750
I'm fine.
524
00:29:17,060 --> 00:29:18,560
Are you going to tell your mum?
525
00:29:18,660 --> 00:29:19,710
I suppose so.
526
00:29:21,660 --> 00:29:25,719
Come on, girls. We've got some number
crunching to do. I've just got to get my
527
00:29:25,720 --> 00:29:26,770
book.
528
00:29:27,660 --> 00:29:29,800
It's Talk to Viv on Rochdale FM.
529
00:29:30,100 --> 00:29:35,879
Hello and welcome to Talk to Viv, coming
live to you today from Waterloo Road
530
00:29:35,880 --> 00:29:40,779
School, where we've got an exclusive
interview with renowned superhead
531
00:29:40,780 --> 00:29:45,179
Byrne. We're going to be treated to some
student reports about life at this
532
00:29:45,180 --> 00:29:46,230
colourful comp.
533
00:29:46,240 --> 00:29:49,900
Lines will be open as usual, so don't be
shy.
534
00:29:50,460 --> 00:29:54,959
Perhaps you've got an important question
you want to ask or a funny story about
535
00:29:54,960 --> 00:29:56,010
your own school days.
536
00:29:56,490 --> 00:29:57,540
Let us know.
537
00:29:59,570 --> 00:30:01,810
Talk to Viv on Rochdale FM.
538
00:30:03,650 --> 00:30:07,649
It's quite a few years since I set foot
in a school, I can tell you, and I
539
00:30:07,650 --> 00:30:09,530
haven't missed it one bit.
540
00:30:09,910 --> 00:30:10,960
Sorry, sir.
541
00:30:11,330 --> 00:30:15,989
I was constantly in trouble, unlike my
daughter, who's an A -grade student and
542
00:30:15,990 --> 00:30:18,520
terribly obedient. However, did I manage
better?
543
00:30:57,160 --> 00:30:58,210
Who was I kidding?
544
00:30:58,480 --> 00:30:59,980
You should stick to maths, eh?
545
00:31:00,040 --> 00:31:02,810
If you hear the ridicule, get back to
class. Free period.
546
00:31:07,860 --> 00:31:08,920
Think I can save it?
547
00:31:09,540 --> 00:31:10,590
No chance.
548
00:31:14,200 --> 00:31:15,250
You all right?
549
00:31:17,280 --> 00:31:18,420
You talk to Trudy?
550
00:31:18,880 --> 00:31:19,930
What's the point?
551
00:31:20,540 --> 00:31:22,890
Trudy's the kind of girl who knows her
own mind.
552
00:31:23,020 --> 00:31:24,100
That such a bad thing?
553
00:31:24,620 --> 00:31:26,380
Yeah. She's dicking Harry.
554
00:31:26,960 --> 00:31:28,010
Ditting my dad.
555
00:31:28,340 --> 00:31:30,260
Running around with Finn of all people.
556
00:31:30,500 --> 00:31:32,480
I just can't stand seeing them together.
557
00:31:32,481 --> 00:31:34,139
It's one thing I've learned.
558
00:31:34,140 --> 00:31:36,490
It's impossible to block the path of
true love.
559
00:31:38,060 --> 00:31:41,220
Maybe you should try talking to Finn.
It's not just him.
560
00:31:43,260 --> 00:31:45,180
I'm normally the one that lets Dad down.
561
00:31:45,940 --> 00:31:47,920
Treat him as a reliable little princess.
562
00:31:48,340 --> 00:31:50,760
If I had the chance to make him happy,
I'd take it.
563
00:31:51,800 --> 00:31:54,270
You should stop giving yourself such a
hard time.
564
00:31:54,460 --> 00:31:55,640
Maybe this thing...
565
00:31:56,160 --> 00:31:57,720
It's between Trudy and your dad.
566
00:31:59,740 --> 00:32:01,850
Anyway, listen, better sort this lot
out.
567
00:32:03,920 --> 00:32:05,420
Oh, I hope she likes takeaways.
568
00:32:06,000 --> 00:32:07,820
She? You got a lady, sir?
569
00:32:08,640 --> 00:32:12,400
Well, yes, I have, as a matter of fact.
570
00:32:12,401 --> 00:32:15,099
Looks like I'm going to cook her up a
dog's dinner.
571
00:32:15,100 --> 00:32:16,839
Guess I could help you turn it around,
if you like.
572
00:32:16,840 --> 00:32:19,379
What? You know you were around the
kitchen, do you?
573
00:32:19,380 --> 00:32:20,430
Yeah.
574
00:32:21,600 --> 00:32:22,650
Trust me.
575
00:32:24,680 --> 00:32:28,819
I feel like I'm sitting here with a
kindred spirit, a fellow truant, but the
576
00:32:28,820 --> 00:32:32,159
difference being that I could not get
far enough away from school, whereas you
577
00:32:32,160 --> 00:32:33,240
came back.
578
00:32:33,660 --> 00:32:35,460
How did that happen? Simple, really.
579
00:32:36,060 --> 00:32:37,840
Education. No two ways about it.
580
00:32:38,440 --> 00:32:43,299
My life was heading down something of a
blind alley, and education really turned
581
00:32:43,300 --> 00:32:44,400
that around for me.
582
00:32:44,740 --> 00:32:48,939
I suppose you could say it saved me. And
now you're coming full circle and
583
00:32:48,940 --> 00:32:50,120
saving others in turn.
584
00:32:50,960 --> 00:32:52,480
You could put it that way, yes.
585
00:32:52,969 --> 00:32:56,829
Let's take some questions from the
school. Linda Radley, head of English
586
00:32:56,830 --> 00:32:59,660
this vibrant camp, have gathered
together a selection.
587
00:33:00,110 --> 00:33:01,160
Here is Linda.
588
00:33:02,070 --> 00:33:06,149
Actually, it's my question. If you could
be anything else in the world, what
589
00:33:06,150 --> 00:33:07,470
would it be? Good question.
590
00:33:07,610 --> 00:33:12,009
Well, the answer to that is, truly, I
wouldn't rather be doing anything else.
591
00:33:12,010 --> 00:33:14,510
regrets, no daydreams.
592
00:33:15,240 --> 00:33:18,400
I really believe I'm doing the job I was
born to do.
593
00:33:18,401 --> 00:33:22,419
Inspiring stuff. But I'm sure we have
something a bit more challenging for
594
00:33:22,420 --> 00:33:24,100
Let's move on to the next question.
595
00:33:31,480 --> 00:33:32,620
Where did you get this?
596
00:33:33,340 --> 00:33:34,500
Why? What does it say?
597
00:33:36,560 --> 00:33:39,000
And it looks like we have our first...
598
00:33:39,340 --> 00:33:43,799
Caller of the day, line one, has
something important they'd like to say
599
00:33:43,800 --> 00:33:46,030
school life. Hello, are you there, line
one?
600
00:33:47,240 --> 00:33:48,600
Yeah, I'm here.
601
00:33:50,020 --> 00:33:52,960
Andy, this is a first. What do you have
to tell us, darling?
602
00:33:53,400 --> 00:33:56,590
I just wanted to tell you that I'm not
the good girl you think I am.
603
00:33:56,620 --> 00:33:58,220
I'm not a virgin anymore.
604
00:33:58,720 --> 00:34:00,380
Thanks for a lovely boy in year 13.
605
00:34:01,540 --> 00:34:02,600
We did it in a park.
606
00:34:03,620 --> 00:34:07,520
So, there's your teen sexuality rating,
spike mother.
607
00:34:09,770 --> 00:34:11,820
See if you could bring a story out of
that.
608
00:34:14,810 --> 00:34:16,870
Okay, time for some music.
609
00:34:17,130 --> 00:34:19,170
We'll be back after this.
610
00:34:28,630 --> 00:34:30,310
Shut her down, Kate. That's enough.
611
00:34:30,429 --> 00:34:32,599
Yeah, just leave her alone. She's all
right.
612
00:34:34,399 --> 00:34:37,000
Am I invisible or something? I said
settle down.
613
00:34:37,980 --> 00:34:43,638
Two consenting adults who don't see what
the fuss is about. That's because
614
00:34:43,639 --> 00:34:45,520
you're a caveman. You both are.
615
00:34:52,820 --> 00:34:55,170
Oh, not you lot as well. Look, nothing
happened.
616
00:34:55,900 --> 00:34:57,200
So what if it did, man?
617
00:34:57,400 --> 00:35:01,130
It didn't. Yeah, right. You've been
sniffing around, everyone looking for
618
00:35:01,200 --> 00:35:02,250
That's not fair.
619
00:35:03,890 --> 00:35:05,150
Well, thanks for the note.
620
00:35:05,250 --> 00:35:06,310
I think it went okay.
621
00:35:06,510 --> 00:35:07,560
No worries.
622
00:35:10,170 --> 00:35:11,220
What's going on?
623
00:35:12,470 --> 00:35:16,269
What sort of school is this that lets
students wander off to have sex in
624
00:35:16,270 --> 00:35:19,789
parks? So, Donald, I understand you're
not happy about this. Neither am I.
625
00:35:19,790 --> 00:35:21,840
are you all right? Did this boy make
you?
626
00:35:21,870 --> 00:35:24,850
No. I wanted to... I'm not a little girl
anymore.
627
00:35:25,130 --> 00:35:26,570
We need to know who this boy is.
628
00:35:26,571 --> 00:35:27,709
He went to another school.
629
00:35:27,710 --> 00:35:30,310
She was seen going off campus with Ronan
Burley.
630
00:35:30,770 --> 00:35:32,970
Ronan? My so -called biggest fan.
631
00:35:33,550 --> 00:35:37,070
I have to go back on air. When the show
is over, I want a full explanation.
632
00:35:37,490 --> 00:35:42,489
I assure you, we'll get to the bottom of
the... I want Ronan hauled off that
633
00:35:42,490 --> 00:35:44,610
show. Look, let's not jump to
conclusions.
634
00:35:44,611 --> 00:35:47,949
Andy's being picked on because Viv's a
mum. Why am I only hearing about this
635
00:35:47,950 --> 00:35:51,729
now? Because as deputy heads, Sian and I
were dealing with it. Well, as deputy
636
00:35:51,730 --> 00:35:53,900
heads, you and Sian can meet me in my
office.
637
00:35:54,730 --> 00:35:55,780
Two minutes.
638
00:36:00,830 --> 00:36:03,240
You didn't have to go that far with him,
you know.
639
00:36:03,241 --> 00:36:06,119
That's not what me and Em meant for you
to do.
640
00:36:06,120 --> 00:36:09,730
No? Cos you didn't think for a second
he'd actually do it for me, did you?
641
00:36:10,120 --> 00:36:12,470
You sent me off to laugh about it behind
my back.
642
00:36:12,580 --> 00:36:13,840
It wasn't like that.
643
00:36:15,440 --> 00:36:16,760
I was trying to help you.
644
00:36:18,040 --> 00:36:19,090
Please.
645
00:36:19,600 --> 00:36:22,540
And I stupidly thought you liked me.
646
00:36:22,780 --> 00:36:23,830
I do, honest.
647
00:36:24,360 --> 00:36:26,280
The clothing thing, that was Em's idea.
648
00:36:26,920 --> 00:36:28,540
She gets carried away sometimes.
649
00:36:29,760 --> 00:36:31,220
Her life isn't that easy.
650
00:36:31,500 --> 00:36:33,060
What do you think you're doing?
651
00:36:33,061 --> 00:36:36,849
I know Ronan better than anyone, and if
he said it didn't happen, then it didn't
652
00:36:36,850 --> 00:36:38,430
happen. He's not a liar.
653
00:36:38,431 --> 00:36:39,509
Leave her alone.
654
00:36:39,510 --> 00:36:42,209
We're trying to have a private
conversation here. He could get kicked
655
00:36:42,210 --> 00:36:43,229
this.
656
00:36:43,230 --> 00:36:46,060
You're lying. You know it, and I know
it, so tell the truth.
657
00:36:50,530 --> 00:36:51,580
You all right?
658
00:36:52,570 --> 00:36:53,620
What?
659
00:36:54,170 --> 00:36:55,220
She's right.
660
00:36:56,150 --> 00:36:57,730
I made it up. You what?
661
00:36:58,710 --> 00:37:01,330
Me and Ronan, we never had sex.
662
00:37:01,770 --> 00:37:04,360
I asked him to, but he couldn't get away
fast enough.
663
00:37:04,830 --> 00:37:09,310
Why did you lie about it? Because I'm
sick of being an outsider.
664
00:37:10,850 --> 00:37:12,890
You have to tell Mr Clarkson the truth.
665
00:37:14,250 --> 00:37:15,300
I know.
666
00:37:18,550 --> 00:37:19,600
Close the door.
667
00:37:19,601 --> 00:37:25,989
Right, so now the whole of Rochdale
thinks Waterloo Road is some kind of
668
00:37:25,990 --> 00:37:27,670
sexually liberated summer camp.
669
00:37:28,250 --> 00:37:31,380
How the hell did this happen? I don't
think Roman Burley did it.
670
00:37:31,381 --> 00:37:33,079
He's just broken up with his girlfriend.
671
00:37:33,080 --> 00:37:34,130
And the bullying?
672
00:37:34,480 --> 00:37:36,710
I mean, how did they get off school
grounds?
673
00:37:36,711 --> 00:37:37,839
I don't know.
674
00:37:37,840 --> 00:37:42,039
Look, I alerted Sian to the problem with
Andy. Tom, why are you palming Andy off
675
00:37:42,040 --> 00:37:45,599
on Sian? Because it was obvious that
Andy would feel more comfortable
676
00:37:45,600 --> 00:37:46,650
in a female.
677
00:37:48,340 --> 00:37:49,640
Sian? It's true.
678
00:37:49,641 --> 00:37:53,439
Tom asked me more than once. I thought I
had time, but with Vicky's reset, I...
679
00:37:53,440 --> 00:37:55,859
Well, then why didn't you tell Tom that
you were busy?
680
00:37:55,860 --> 00:37:58,459
I didn't foresee the situation getting
this serious.
681
00:37:58,460 --> 00:38:00,519
So neither of you was dealing with the
situation?
682
00:38:00,520 --> 00:38:03,619
And as a result, it's done nothing but
escalate. Tom, you should have checked
683
00:38:03,620 --> 00:38:07,399
the case history before you brought
Andy's mother into the school. Tom was
684
00:38:07,400 --> 00:38:10,199
his best, I'm sure. Just find out what's
going on and let me know. And for the
685
00:38:10,200 --> 00:38:13,930
record, if Ronan and Andy were having
sex on school time, they are both out.
686
00:38:14,560 --> 00:38:15,610
For good.
687
00:38:19,100 --> 00:38:20,150
Sian.
688
00:38:23,700 --> 00:38:24,750
I'm sorry about that.
689
00:38:25,420 --> 00:38:28,370
You're both deputies. I have to treat
you the same. No, I know.
690
00:38:29,180 --> 00:38:31,650
It's just as much my fault as Tom's, if
not more so.
691
00:38:31,700 --> 00:38:33,810
My mind's not really on the job, I'm
sorry.
692
00:38:34,640 --> 00:38:35,690
Are you OK?
693
00:38:36,860 --> 00:38:42,339
I just... I keep thinking about Jez and
the kids and, you know, telling him I
694
00:38:42,340 --> 00:38:44,859
want to break his one thing, but if he
were to find out about us, I'd...
695
00:38:44,860 --> 00:38:52,819
So
696
00:38:52,820 --> 00:38:55,479
he's going to kick me out a week before
I leave school for something I didn't
697
00:38:55,480 --> 00:38:57,460
even do? Look, Ronan, I believe you.
698
00:39:01,750 --> 00:39:04,630
Maybe you should go on until all this is
sorted. What?
699
00:39:04,870 --> 00:39:06,190
It's her word against mine.
700
00:39:07,910 --> 00:39:09,570
Oh, speak of the devil. Andy.
701
00:39:09,571 --> 00:39:13,329
Look, what is it? Have you got something
against me?
702
00:39:13,330 --> 00:39:14,380
No.
703
00:39:14,610 --> 00:39:15,660
It's not my fault.
704
00:39:15,661 --> 00:39:19,589
I'm just as embarrassed as you are.
Listen, embarrassment doesn't even come
705
00:39:19,590 --> 00:39:20,640
it.
706
00:39:21,310 --> 00:39:23,910
Come and tell us what it is you came
here to say.
707
00:39:24,350 --> 00:39:25,400
Yeah?
708
00:39:37,140 --> 00:39:39,660
Ronan, he was a real gentleman.
709
00:39:41,040 --> 00:39:42,140
I'm really sorry.
710
00:39:44,740 --> 00:39:47,560
Well, thank you, Andy, for your honesty.
711
00:39:48,860 --> 00:39:50,040
Better late than never.
712
00:39:51,100 --> 00:39:55,839
So, what happens now? I'll clear things
with Mr Byrne and explain everything to
713
00:39:55,840 --> 00:39:57,220
your mother. But please, no.
714
00:39:57,500 --> 00:39:58,700
Why, what's the matter?
715
00:40:00,140 --> 00:40:01,900
She only cares about her stories.
716
00:40:02,700 --> 00:40:04,680
She never even listens to me. I'm
like...
717
00:40:05,540 --> 00:40:06,860
I'm like white noise to her.
718
00:40:07,060 --> 00:40:09,470
Well, we have a real chance to change
that today.
719
00:40:09,560 --> 00:40:12,990
We're going to make her see that you're
more important than our fans.
720
00:40:28,700 --> 00:40:29,750
Can I have a word?
721
00:40:29,820 --> 00:40:30,870
Yeah.
722
00:40:31,400 --> 00:40:34,110
I was just hoping to catch Maddy's
moment on the radio.
723
00:40:34,500 --> 00:40:35,550
Me too.
724
00:40:35,551 --> 00:40:39,419
I was thinking later we could go to that
new Italian place. I mean, we don't
725
00:40:39,420 --> 00:40:43,859
have to book or anything. We could just
turn up and... That's not what I want to
726
00:40:43,860 --> 00:40:44,910
talk about.
727
00:40:45,620 --> 00:40:46,670
OK.
728
00:40:46,840 --> 00:40:48,260
Cheers. Not in it.
729
00:40:49,540 --> 00:40:50,590
Let's go for a walk.
730
00:41:09,661 --> 00:41:12,799
It's quite immediate, isn't it?
731
00:41:12,800 --> 00:41:16,410
I'm kind of in the middle of something,
Janice. Yeah, but it is important.
732
00:41:16,411 --> 00:41:17,479
What is it?
733
00:41:17,480 --> 00:41:19,420
Well, a hypothetical scenario.
734
00:41:19,421 --> 00:41:23,539
What would you do if you thought that to
be Colleen's revenue number? Well, I
735
00:41:23,540 --> 00:41:25,340
certainly wouldn't gossip about it.
736
00:41:27,760 --> 00:41:28,810
What is it, Mother?
737
00:41:33,420 --> 00:41:35,180
I need to know what's been going on.
738
00:41:37,100 --> 00:41:38,660
I need you to be straight with me.
739
00:41:39,920 --> 00:41:43,599
Please. I don't want to do this here.
Can we do it tonight, please? We
740
00:41:43,600 --> 00:41:47,919
each other that we would always be
honest to each other. I know we did. So
741
00:41:47,920 --> 00:41:48,970
me the truth.
742
00:41:50,120 --> 00:41:53,550
Because whatever it is, I can handle it,
right? We can get through it.
743
00:41:53,820 --> 00:41:54,870
I can't.
744
00:41:56,160 --> 00:41:57,640
I can't do this here.
745
00:41:59,160 --> 00:42:01,810
It's Michael, isn't it? You were with
him last night.
746
00:42:14,700 --> 00:42:19,640
Just tell me that it was unfinished
business and that's all it was.
747
00:42:22,840 --> 00:42:24,260
Even if we took a break?
748
00:42:25,880 --> 00:42:27,700
There's no such thing.
749
00:42:30,100 --> 00:42:31,640
Jess. Jess.
750
00:42:34,280 --> 00:42:35,330
Roland's innocent.
751
00:42:35,331 --> 00:42:38,319
But I could have told you that. So, if
you've got a problem with me, I suggest
752
00:42:38,320 --> 00:42:41,379
you get it off your chest right now.
Because I'm tired of being the fall guy
753
00:42:41,380 --> 00:42:45,179
when it comes to me and Sha. Tom, but
good days turn into bad days all too
754
00:42:45,180 --> 00:42:47,890
frequently. I had high hopes today would
be different.
755
00:42:58,730 --> 00:43:03,869
Time for another student report. We've
got the lovely Maddy Diamond from year
756
00:43:03,870 --> 00:43:07,210
with a very moving story called Changing
Lanes.
757
00:43:12,690 --> 00:43:14,790
I never wanted to come to Waterloo Road.
758
00:43:15,650 --> 00:43:16,990
Me and my parents split up.
759
00:43:17,450 --> 00:43:18,670
I had no one to talk to.
760
00:43:19,350 --> 00:43:20,730
I had a wicked stepmother.
761
00:43:31,310 --> 00:43:32,750
Changing lanes, coming here.
762
00:43:33,150 --> 00:43:34,950
It's brought us all closer together.
763
00:43:36,790 --> 00:43:41,630
My dad's a PE teacher, and my wicked
stepmother turns out to be not so
764
00:43:41,870 --> 00:43:43,510
most of the time.
765
00:43:45,810 --> 00:43:50,930
You know, it's taught me that changes,
even if they are scary, can be good.
766
00:43:52,390 --> 00:43:54,680
And what they were just putting me
through it.
767
00:43:56,690 --> 00:43:59,350
Sian's a science teacher, and she is
really great.
768
00:44:01,040 --> 00:44:02,090
It's a great school.
769
00:44:02,460 --> 00:44:04,690
And coming here has made me a happier
person.
770
00:44:09,040 --> 00:44:11,690
I hope I don't need to ask for your
discretion in this.
771
00:44:11,691 --> 00:44:15,639
Of course not. You should go and deal
with Andy. Yeah, about that. I think
772
00:44:15,640 --> 00:44:18,359
expulsion's a bit too harsh. You need to
send a strong signal.
773
00:44:18,360 --> 00:44:22,099
And, you know, Tom, you need to stop
trying so damn hard to be their friend
774
00:44:22,100 --> 00:44:23,150
the time.
775
00:44:23,411 --> 00:44:25,479
Are you all right?
776
00:44:25,480 --> 00:44:26,530
Fine.
777
00:44:33,759 --> 00:44:34,839
Jed knows everything.
778
00:44:34,960 --> 00:44:37,500
Yeah, I know. He's made it perfectly
clear.
779
00:44:37,980 --> 00:44:39,080
I don't know what to do.
780
00:44:40,200 --> 00:44:41,440
Go home.
781
00:44:43,000 --> 00:44:44,050
Be with the kids.
782
00:44:45,740 --> 00:44:47,600
And if you need me, call me, all right?
783
00:44:49,180 --> 00:44:53,639
Yeah. And, Sian, when all this is blown
over, just move in with me. I know it's
784
00:44:53,640 --> 00:44:56,480
quicker than we said, but let's just get
on with it.
785
00:44:57,420 --> 00:44:58,740
I'm not sure that I'm ready.
786
00:45:04,460 --> 00:45:05,840
In your own time then, okay?
787
00:45:11,940 --> 00:45:13,080
I'm not going anywhere.
788
00:45:15,920 --> 00:45:16,970
Sir.
789
00:45:29,281 --> 00:45:32,319
Didn't think I could do it, did you?
790
00:45:32,320 --> 00:45:33,879
Why do you like to cook like that?
791
00:45:33,880 --> 00:45:36,259
Do most of the cooking at home, since my
mum passed.
792
00:45:36,260 --> 00:45:37,310
My dad's useless.
793
00:45:37,660 --> 00:45:38,820
I did a lot inside, too.
794
00:45:39,940 --> 00:45:41,680
That guy call me?
795
00:45:41,681 --> 00:45:44,899
Well, you learn a lot of tricks when
you've got a lot of time on your hands.
796
00:45:44,900 --> 00:45:45,950
I owe you one.
797
00:45:45,951 --> 00:45:49,019
Well, we can call it quits if you tell
me the lucky lady is.
798
00:45:49,020 --> 00:45:51,200
That I cannot divulge.
799
00:45:51,620 --> 00:45:52,670
Why not?
800
00:45:52,920 --> 00:45:54,060
What's the big secret?
801
00:45:54,640 --> 00:45:56,980
Well, geez, he's very private.
802
00:45:57,460 --> 00:45:59,080
What, like witness protection?
803
00:45:59,420 --> 00:46:00,500
Not quite as dramatic.
804
00:46:01,360 --> 00:46:02,410
So I know her.
805
00:46:03,029 --> 00:46:04,079
Does she work here?
806
00:46:04,080 --> 00:46:05,089
Oh, no.
807
00:46:05,090 --> 00:46:07,350
Yeah, I never said that.
808
00:46:07,710 --> 00:46:08,850
Do you owe me one or not?
809
00:46:11,770 --> 00:46:13,940
She's a teacher. That's all you're
getting.
810
00:46:13,950 --> 00:46:15,170
The pool isn't that big.
811
00:46:15,750 --> 00:46:16,950
Sure, I'll figure it out.
812
00:46:18,201 --> 00:46:20,249
Are you ready?
813
00:46:20,250 --> 00:46:20,969
Yeah, definitely.
814
00:46:20,970 --> 00:46:24,449
Right, I'll go first. Yeah, then I'll
go. I'm going to start off asking you
815
00:46:24,450 --> 00:46:25,500
old you are. OK.
816
00:46:27,980 --> 00:46:31,579
Mum, I need to talk to you. I'm on air,
Andy. You're always on air. I need you
817
00:46:31,580 --> 00:46:33,320
now. I need you more than your fans do.
818
00:46:40,191 --> 00:46:41,559
I
819
00:46:41,560 --> 00:46:48,539
didn't do
820
00:46:48,540 --> 00:46:51,600
it. Roman never touched me. Why would
you lie about that?
821
00:46:51,960 --> 00:46:55,839
You seriously compromised my show today,
Andy. I just wanted to make some
822
00:46:55,840 --> 00:46:57,240
friends, and I thought that...
823
00:46:58,060 --> 00:47:01,130
By pretending to people I think I'm not,
that that would do it.
824
00:47:01,740 --> 00:47:03,240
You think about the bullying?
825
00:47:03,300 --> 00:47:04,350
Not exactly.
826
00:47:06,140 --> 00:47:08,340
I don't have any friends.
827
00:47:08,341 --> 00:47:12,519
You're always helping everyone on the
airwaves. You can't even see that I'm
828
00:47:12,520 --> 00:47:13,570
happy.
829
00:47:14,640 --> 00:47:17,160
Please stop pretending you care. Of
course I care.
830
00:47:19,700 --> 00:47:21,500
You never said you weren't happy.
831
00:47:24,200 --> 00:47:28,339
You're so wrapped up in your job and
your image and trying to be the world's
832
00:47:28,340 --> 00:47:31,639
agony aunt. I am your mother first and
foremost. You can come to me about
833
00:47:31,640 --> 00:47:33,520
anything. No, I can't.
834
00:47:34,080 --> 00:47:35,640
You don't respect my privacy.
835
00:47:35,900 --> 00:47:37,840
My whole life has been on the airways.
836
00:47:38,260 --> 00:47:40,580
You even said when I first started my
period.
837
00:47:43,740 --> 00:47:46,140
You are the last person I will confide
in.
838
00:47:54,090 --> 00:47:56,070
betray you or make you feel exposed.
839
00:47:56,570 --> 00:48:00,270
And if it comes down to a choice between
you and the radio, then you win.
840
00:48:06,410 --> 00:48:08,150
I don't want you to give up the radio.
841
00:48:09,350 --> 00:48:15,109
I just... I want you to find something
else to talk about instead of me and our
842
00:48:15,110 --> 00:48:16,370
private family business.
843
00:48:21,450 --> 00:48:23,920
So what are you doing that we're
supposed to say?
844
00:48:33,930 --> 00:48:35,430
I just got Ronan off the hook.
845
00:48:36,830 --> 00:48:37,880
Are you all right?
846
00:48:39,590 --> 00:48:40,640
Bye, son.
847
00:48:46,070 --> 00:48:47,120
Mum?
848
00:48:49,910 --> 00:48:54,270
For our final piece of the day, I wanted
to talk from the heart.
849
00:48:54,490 --> 00:49:00,190
It's been an educational and eye
-opening experience, not just for the
850
00:49:02,600 --> 00:49:07,840
One of you bright young things asked a
very pertinent question earlier on.
851
00:49:08,440 --> 00:49:13,419
You asked whether I ever got embarrassed
laying myself bare on air, and I said
852
00:49:13,420 --> 00:49:14,470
no.
853
00:49:19,460 --> 00:49:26,419
But I never stopped to think that my
candour would
854
00:49:26,420 --> 00:49:30,240
hurt other people's feelings, and that's
going to change.
855
00:49:31,920 --> 00:49:35,960
From now on, my family is off -limits.
856
00:49:41,540 --> 00:49:43,710
I'll talk to you again tomorrow, same
time.
857
00:49:51,840 --> 00:49:57,360
We went too far, eh?
858
00:49:57,840 --> 00:50:00,550
Hey, how did I know she was going to go
on mad on Roland?
859
00:50:00,760 --> 00:50:02,820
Still. She needed a friend today.
860
00:50:04,300 --> 00:50:05,860
You're not angry at me, are you?
861
00:50:06,200 --> 00:50:07,250
We're still mates.
862
00:50:09,140 --> 00:50:10,900
Of course we are, idiot.
863
00:50:13,560 --> 00:50:14,610
Yep.
864
00:50:15,440 --> 00:50:16,580
Ah, Tom, great.
865
00:50:16,820 --> 00:50:19,410
We need to get this LA application in by
the morning.
866
00:50:19,411 --> 00:50:22,219
And Sian's not available, so I'd like
you to work late. I'm not going to be
867
00:50:22,220 --> 00:50:23,270
to do that.
868
00:50:24,560 --> 00:50:25,610
What's this?
869
00:50:25,860 --> 00:50:26,910
My resignation.
870
00:50:26,911 --> 00:50:31,179
I don't want to be your deputy head
anymore. I want to focus on teaching.
871
00:50:31,180 --> 00:50:32,800
Oh, come on. You're overreacting.
872
00:50:32,801 --> 00:50:37,559
Michael, I've done my best for you today
and every day, and it's never good
873
00:50:37,560 --> 00:50:38,610
enough.
874
00:50:38,611 --> 00:50:43,079
You always favour Sian, and now we know
why. I know you're frustrated, but leave
875
00:50:43,080 --> 00:50:46,479
her out of it, please. Why? It's the
truth. Look, it's pointless trying to
876
00:50:46,480 --> 00:50:50,019
impress you, and the harder I try, the
further I get from what really matters,
877
00:50:50,020 --> 00:50:51,070
the kid.
878
00:50:51,071 --> 00:50:53,959
And they're the reason why I got into
this game in the first place. Can't we
879
00:50:53,960 --> 00:50:57,359
just chop this down to one particularly
horrible date and move on? You're doing
880
00:50:57,360 --> 00:50:59,120
a good job, Tom. I know I am.
881
00:51:00,640 --> 00:51:02,440
I can't work for you in this capacity.
882
00:51:03,820 --> 00:51:05,560
You know, I have been defending you.
883
00:51:06,080 --> 00:51:07,220
Looking up to you, even.
884
00:51:07,940 --> 00:51:11,000
And you're full of it. Up there on your
moral high horse.
885
00:51:11,001 --> 00:51:14,499
Threatening to expel Andy and Ronan for
fooling around at school. And all the
886
00:51:14,500 --> 00:51:19,920
time, you're... Well, let's just say
you're not the man of honour.
887
00:51:20,940 --> 00:51:22,140
that you claim to be.
888
00:51:24,560 --> 00:51:26,440
Resignation accepted, thank you.
889
00:51:28,540 --> 00:51:29,590
Ooh.
890
00:51:31,620 --> 00:51:32,670
Ta -da!
891
00:51:33,100 --> 00:51:35,420
Lasagne a la Bolognese. Very nice.
892
00:51:35,760 --> 00:51:40,000
Melanzani, Parmigiana, Zabaglione and
Chianti.
893
00:51:40,420 --> 00:51:42,160
Oh, and you did all this on your own?
894
00:51:42,560 --> 00:51:45,030
Well, I might have had a little help
from a friend.
895
00:51:45,360 --> 00:51:46,410
Oh, no!
896
00:51:46,900 --> 00:51:48,700
You've gone to so much trouble.
897
00:51:49,820 --> 00:51:50,870
Sweat and tears.
898
00:51:50,940 --> 00:51:51,990
Ready when you are.
899
00:51:51,991 --> 00:51:54,879
Oh, Daniel, I'm really sorry, but
something's come up.
900
00:51:54,880 --> 00:51:56,320
Can we do this another night?
901
00:51:56,720 --> 00:51:57,860
Yeah, yeah, no problem.
902
00:51:59,140 --> 00:52:00,440
I really am sorry.
903
00:52:06,800 --> 00:52:07,850
Right.
904
00:52:08,180 --> 00:52:12,920
I know you didn't have this in mind, but
I happen to be free this evening.
905
00:52:13,240 --> 00:52:15,470
Do you want a hand getting through all
that?
906
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
Well, it seems a shame to let it all go
to waste.
907
00:52:18,890 --> 00:52:19,940
Come on, pal.
908
00:52:28,030 --> 00:52:29,080
Where's Dad?
909
00:52:29,081 --> 00:52:32,489
Um, I don't know. Gym, maybe? He'll
probably just meet you at the restaurant
910
00:52:32,490 --> 00:52:33,540
later.
911
00:52:33,610 --> 00:52:34,660
Yeah.
912
00:52:34,661 --> 00:52:39,989
I thought you were brilliant on the
radio, by the way. Did you like it?
913
00:52:39,990 --> 00:52:41,040
I loved it.
914
00:52:56,140 --> 00:52:59,200
Enjoy. No, no, it's not what you think.
My date had to cancel.
915
00:52:59,420 --> 00:53:00,470
Right.
916
00:53:00,580 --> 00:53:01,660
Whatever you say, sir.
917
00:53:02,160 --> 00:53:03,210
Bon appétit.
918
00:53:03,881 --> 00:53:07,759
Thinking of doing a movie night tonight?
919
00:53:07,760 --> 00:53:08,810
For the gang?
920
00:53:09,340 --> 00:53:10,390
Just for me and you.
921
00:53:11,900 --> 00:53:13,700
You're supposed to be seeing Harris.
922
00:53:13,701 --> 00:53:17,579
Don't want to get you into any trouble,
right?
923
00:53:17,580 --> 00:53:18,499
It's fine.
924
00:53:18,500 --> 00:53:19,550
I'll get out of it.
925
00:53:19,980 --> 00:53:22,390
I'd rather be spending the time with you
anyway.
926
00:53:25,900 --> 00:53:28,220
What's your problem, man? This is my
problem.
927
00:53:28,500 --> 00:53:30,240
You better start getting used to it.
928
00:53:30,520 --> 00:53:32,060
I don't want to be with Harris.
929
00:53:32,860 --> 00:53:33,940
And this is happening.
930
00:53:35,960 --> 00:53:37,520
Think about your family, Trudy.
931
00:53:37,800 --> 00:53:39,360
It's not all about you, you know.
932
00:53:46,680 --> 00:53:47,730
Thanks. What?
933
00:53:48,840 --> 00:53:49,890
Picking up from me.
934
00:53:50,480 --> 00:53:51,530
Who told you that?
935
00:53:51,620 --> 00:53:52,670
Andy.
936
00:53:53,620 --> 00:53:55,000
Well, what are friends for?
937
00:53:55,001 --> 00:53:58,329
So you're giving yourself a night off
after all your hard work?
938
00:53:58,330 --> 00:54:00,950
Yeah. Fancy one of Rochdale's finest
burgers?
939
00:54:01,830 --> 00:54:02,880
You're true.
940
00:54:03,910 --> 00:54:05,350
That's the burn of our people.
941
00:54:05,970 --> 00:54:07,290
Would have thought it, eh?
942
00:54:08,130 --> 00:54:10,180
I wouldn't have believed it for a
second.
943
00:54:10,490 --> 00:54:11,540
I didn't.
944
00:54:11,541 --> 00:54:13,029
Oh, Jez.
945
00:54:13,030 --> 00:54:14,850
I imagine that gets all fat.
946
00:54:16,750 --> 00:54:21,049
Jez, are you all right, mate? I tried
calling you. Yeah, just needed to clean
947
00:54:21,050 --> 00:54:21,589
ears for a bit.
948
00:54:21,590 --> 00:54:22,549
Can I get you a drink?
949
00:54:22,550 --> 00:54:24,110
Yeah, I've a scotch, a large one.
950
00:54:29,200 --> 00:54:30,340
I'm really sorry, mate.
951
00:54:31,220 --> 00:54:32,660
I should have listened to you.
952
00:54:32,661 --> 00:54:36,259
Thanks, Tom. You must have not known her
long, mate. I mean, you're in the same
953
00:54:36,260 --> 00:54:38,999
office as her. I swear to you, I didn't.
I would have told you.
954
00:54:39,000 --> 00:54:40,050
I cannot trust her.
955
00:54:40,260 --> 00:54:42,120
I mean, you worked so closely with her.
956
00:54:42,240 --> 00:54:43,740
Well, not anymore, I don't.
957
00:54:44,420 --> 00:54:45,470
I've stood down.
958
00:54:46,000 --> 00:54:48,650
This whole business has made my position
untenable.
959
00:54:51,860 --> 00:54:52,910
Fair play, mate.
960
00:54:59,950 --> 00:55:01,870
I'll make sure everything's all right.
961
00:55:58,490 --> 00:56:00,960
Same again? Don't you think you've had
too much?
962
00:56:01,050 --> 00:56:02,790
There's still only one of you, Gina.
963
00:56:06,290 --> 00:56:08,410
Thanks for looking after me today.
964
00:56:09,290 --> 00:56:10,340
You know what?
965
00:56:11,110 --> 00:56:15,289
If I was married to a man like you, the
last thing I'd be thinking about is
966
00:56:15,290 --> 00:56:16,340
having an affair.
967
00:56:16,990 --> 00:56:18,040
Really?
968
00:56:20,570 --> 00:56:21,620
Don't worry.
969
00:56:26,531 --> 00:56:31,339
I didn't say that because I wanted you
to kiss me.
970
00:56:31,340 --> 00:56:33,140
I wanted to make you feel a bit better.
971
00:56:33,420 --> 00:56:34,740
It does make me feel better.
972
00:56:41,140 --> 00:56:48,139
I really don't want
973
00:56:48,140 --> 00:56:49,190
to go home tonight.
974
00:56:50,160 --> 00:56:51,980
Can I stay at yours?
975
00:56:56,241 --> 00:56:58,329
Why, are you leaving?
976
00:56:58,330 --> 00:56:59,509
I haven't got much choice.
977
00:56:59,510 --> 00:57:01,800
Remember, the boss has been shagging my
wife.
978
00:57:04,430 --> 00:57:09,470
I need a new set of boss prints who
aren't moving to Bristol.
979
00:57:09,870 --> 00:57:10,920
Leave it with me.
980
00:57:13,310 --> 00:57:17,100
Who stood by you when you were worried
sick about those nasty little notes?
981
00:57:17,550 --> 00:57:18,600
What notes?
982
00:57:29,560 --> 00:57:33,439
Parenting tips from Elton John next
tonight, courtesy of the Impressions
983
00:57:33,440 --> 00:57:37,619
here on BBC One. And then Summer at the
Pole brings a brief window of
984
00:57:37,620 --> 00:57:40,740
opportunity for the wildlife on our
frozen planet at nine.
985
00:57:40,790 --> 00:57:45,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.