Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,630 --> 00:00:37,530
Daddy, I absolutely love her.
2
00:00:44,690 --> 00:00:45,740
Andy!
3
00:00:46,860 --> 00:00:48,600
All right. Thank you so much, ladies.
4
00:00:48,940 --> 00:00:52,780
Oh, can't we just stay in? Oh, come on.
We haven't had a night out in weeks.
5
00:00:53,740 --> 00:00:54,820
Really appreciate it.
6
00:00:59,160 --> 00:01:00,210
Here she is.
7
00:01:03,000 --> 00:01:04,320
Qualified teacher status.
8
00:01:05,720 --> 00:01:06,770
With distinction.
9
00:01:07,100 --> 00:01:08,150
That is fantastic.
10
00:01:08,980 --> 00:01:10,840
Actually, it's a double achievement.
11
00:01:10,841 --> 00:01:14,199
Well, as you know, there was a
governance personnel and finance
12
00:01:14,200 --> 00:01:15,250
sure it happened.
13
00:01:15,400 --> 00:01:17,630
I ain't great. I just put her out of her
misery.
14
00:01:17,700 --> 00:01:19,870
They've approved an extra member of
staff.
15
00:01:20,880 --> 00:01:25,280
And so I'd like to formally offer you a
permanent contract, dear.
16
00:01:33,060 --> 00:01:38,620
Are you here, then?
17
00:01:38,621 --> 00:01:39,479
Oh, yeah.
18
00:01:39,480 --> 00:01:42,419
Army are the same as workmen. They won't
do anything without a cup of tea. Go
19
00:01:42,420 --> 00:01:44,890
on, invade Iraq. Not before I've had my
tea, Sarge.
20
00:01:46,680 --> 00:01:47,730
What?
21
00:01:48,280 --> 00:01:49,540
Rachel's offered me a job.
22
00:01:49,860 --> 00:01:51,100
A permanent contract.
23
00:01:51,101 --> 00:01:52,339
That's fantastic.
24
00:01:52,340 --> 00:01:54,080
I couldn't have done it without you.
25
00:01:54,940 --> 00:01:56,200
It's all down to you, love.
26
00:01:56,201 --> 00:01:57,259
Well done.
27
00:01:57,260 --> 00:01:58,310
I'll tell you later.
28
00:01:58,311 --> 00:01:59,519
Oh, right, OK.
29
00:01:59,520 --> 00:02:02,539
I've got to introduce Andy to the girl
and give her all her essay back.
30
00:02:02,540 --> 00:02:05,779
All right, Dave. Well, we'll get this
football team up and running. It'll all
31
00:02:05,780 --> 00:02:06,860
worth it. See you later.
32
00:02:07,220 --> 00:02:08,270
See you.
33
00:02:12,260 --> 00:02:13,310
OK.
34
00:02:15,360 --> 00:02:16,410
Is everybody here?
35
00:02:16,500 --> 00:02:17,550
Yeah.
36
00:02:17,920 --> 00:02:21,939
Right. Well, I'd like to introduce you
to a very good friend of mine, Captain
37
00:02:21,940 --> 00:02:22,990
Andy Rigby.
38
00:02:22,991 --> 00:02:23,959
Thank you.
39
00:02:23,960 --> 00:02:25,320
Um, Mr Clarkson.
40
00:02:25,321 --> 00:02:27,639
I'll have to watch it. I'm calling by
his nickname.
41
00:02:27,640 --> 00:02:28,840
Or shall I just tell him?
42
00:02:28,900 --> 00:02:30,360
Go on, then. Go on, tell him.
43
00:02:30,620 --> 00:02:35,139
Okay. Mr Clarkson's aim is to get you
lot working as a proper football team
44
00:02:35,140 --> 00:02:37,079
again. What's the Army got to do with
football?
45
00:02:37,080 --> 00:02:39,060
Nothing. This is about teamwork, Alicia.
46
00:02:39,380 --> 00:02:40,940
That's what the Army are best at.
47
00:02:40,941 --> 00:02:43,549
Remember, the team with the best players
doesn't always win.
48
00:02:43,550 --> 00:02:44,600
Look at Man City.
49
00:02:45,010 --> 00:02:49,109
But what if you don't agree about the
army? You know, about Iraq and the
50
00:02:49,110 --> 00:02:50,790
and stuff. You don't have to join up.
51
00:02:50,791 --> 00:02:54,089
This is just about getting you ready to
play football again.
52
00:02:54,090 --> 00:02:55,770
Well, I'm up for it. It'll be a laugh.
53
00:02:55,990 --> 00:02:57,750
That's great, Michaela. Me and all.
54
00:02:57,751 --> 00:03:01,369
Right, well, unless you want to go back
to shaking pom -poms, going rah -rah
55
00:03:01,370 --> 00:03:04,969
-rah. Look, we've got loads of stuff
lined up for you. It's going to be a
56
00:03:04,970 --> 00:03:06,290
team -building programme.
57
00:03:06,350 --> 00:03:08,090
So let's get stuck in, yeah? Yeah.
58
00:03:08,091 --> 00:03:09,509
I'll put one of these on.
59
00:03:09,510 --> 00:03:10,560
Have this.
60
00:03:10,590 --> 00:03:11,870
Registration. That.
61
00:03:11,871 --> 00:03:14,329
We're going to meet up in the
playground, all right?
62
00:03:14,330 --> 00:03:16,450
So, sir, what was your nickname?
63
00:03:16,451 --> 00:03:19,409
Never you mind. I'm just glad you want
to get involved, all right?
64
00:03:19,410 --> 00:03:20,460
Well, it's Beef.
65
00:03:20,810 --> 00:03:21,860
Revision class.
66
00:03:22,070 --> 00:03:23,120
Sir.
67
00:03:23,230 --> 00:03:25,940
Right, I'll see you in the playground.
Cook as you like.
68
00:03:30,810 --> 00:03:31,860
Ah,
69
00:03:34,670 --> 00:03:36,650
Miss Shackleton.
70
00:03:37,030 --> 00:03:39,290
Welcome to the noble profession.
71
00:03:41,070 --> 00:03:42,650
Could you do me a little favour?
72
00:03:43,010 --> 00:03:47,230
I'm up to my eyes in paperwork. You
couldn't sit with my year 11s, could
73
00:03:48,430 --> 00:03:51,010
They're doing Hardy's The Darkling
Thrush.
74
00:03:51,890 --> 00:03:55,470
Describing a frail, gaunt and old bird.
75
00:03:55,830 --> 00:03:59,970
A bit like the state I'll be in when
I've dragged them through GCSE English.
76
00:04:00,490 --> 00:04:02,410
Yeah. No problem.
77
00:04:02,770 --> 00:04:04,880
So? So I'm going to take you to
celebrate?
78
00:04:05,070 --> 00:04:06,120
I hope so.
79
00:04:06,570 --> 00:04:09,100
You know, we've gone on and on about
this Balmy Day.
80
00:04:09,101 --> 00:04:11,229
Why is Tom bringing the army into
school?
81
00:04:11,230 --> 00:04:14,409
I think he's hoping that this might
restart the girls' football team. He
82
00:04:14,410 --> 00:04:18,789
recruit 99 % of our lot and I'd be more
than happy. Why should they have access
83
00:04:18,790 --> 00:04:19,689
to schools?
84
00:04:19,690 --> 00:04:24,829
When you've taught as many dead legs as
I have, you will come to the certain
85
00:04:24,830 --> 00:04:29,689
conclusion that putting them in a
uniform, giving them a rifle and sending
86
00:04:29,690 --> 00:04:33,890
to another country to kill people is
probably the best idea anyone has ever
87
00:04:33,891 --> 00:04:37,859
So no doubt, with all the spare time
Davina's given you, you'll be sorting
88
00:04:37,860 --> 00:04:39,719
sets and the class list for next year?
89
00:04:39,720 --> 00:04:42,520
The last time I looked, I was head of
department.
90
00:04:43,500 --> 00:04:46,760
Answerable to senior management and me.
91
00:04:47,820 --> 00:04:52,260
I was doing this job when you were
making your way down a fallopian tube.
92
00:04:52,800 --> 00:04:56,120
You would do well to remember that from
time to time.
93
00:05:00,600 --> 00:05:03,260
Oi, thanks for nicking all my best
singers.
94
00:05:03,600 --> 00:05:07,800
What? Oh, yeah, sorry, Matt, but, well,
it has been in the calendar for weeks.
95
00:05:07,801 --> 00:05:11,059
Well, I guess I can't compete with the
chance to spend all day surrounded by
96
00:05:11,060 --> 00:05:11,979
hunky soldiers.
97
00:05:11,980 --> 00:05:14,799
It's not a jolly, you know. And it isn't
just the goodies that I've got.
98
00:05:14,800 --> 00:05:17,399
Michaela White's in there. I bet there's
a few glad she's not in there less than
99
00:05:17,400 --> 00:05:20,619
today. Yeah, well, I understand that,
but I've got a competition.
100
00:05:20,620 --> 00:05:22,119
And I'm trying to create something.
101
00:05:22,120 --> 00:05:25,130
Give kids like Michaela a chance to
channel their energies.
102
00:05:27,900 --> 00:05:29,040
You see, a new welfare?
103
00:05:29,320 --> 00:05:32,939
It's not about trying to get over the
war, Ginny. Of course it is. Why else
104
00:05:32,940 --> 00:05:34,059
would you join the army?
105
00:05:34,060 --> 00:05:35,420
To defend the country.
106
00:05:35,840 --> 00:05:37,700
Think I'm going to get proper sticky?
107
00:05:37,760 --> 00:05:39,060
I might even sign up.
108
00:05:39,460 --> 00:05:40,510
Yeah, right.
109
00:05:40,600 --> 00:05:42,360
You in the army following orders.
110
00:05:42,640 --> 00:05:44,140
I can give him as well. You watch.
111
00:05:45,400 --> 00:05:47,020
How are your twins going to cope?
112
00:05:47,080 --> 00:05:50,040
You know, jumping over walls and that.
Get stuck!
113
00:05:50,041 --> 00:05:53,299
Isn't that what the nice doctor did to
them?
114
00:05:53,300 --> 00:05:54,350
Shut up, man.
115
00:05:54,540 --> 00:05:55,740
More than having a laugh.
116
00:05:56,780 --> 00:05:59,010
You're having a laugh, aren't you,
Janice?
117
00:06:00,500 --> 00:06:01,820
Yeah, I don't listen to her.
118
00:06:03,880 --> 00:06:06,710
I'm sorry about the weekend stand -out
between us. What?
119
00:06:07,000 --> 00:06:08,620
You're dumping me for Michaela?
120
00:06:08,800 --> 00:06:09,850
Not even like that.
121
00:06:10,500 --> 00:06:11,700
You can still be friends.
122
00:06:11,701 --> 00:06:13,459
Trying to make yourself feel better?
123
00:06:13,460 --> 00:06:14,510
You know what?
124
00:06:14,511 --> 00:06:15,319
It's over.
125
00:06:15,320 --> 00:06:17,000
I'll help you rent a gob of wrapper.
126
00:06:25,420 --> 00:06:26,470
Hello?
127
00:06:27,229 --> 00:06:28,279
Not bad.
128
00:06:28,280 --> 00:06:31,609
You've really picked up on the
grammatical features and their effects.
129
00:06:31,610 --> 00:06:33,229
Do that on the exam and you're laughing.
130
00:06:33,230 --> 00:06:35,640
Thanks very much. All part of the
service, ma 'am.
131
00:06:36,810 --> 00:06:38,910
Look, I've got some money for you.
132
00:06:39,230 --> 00:06:40,280
First instalment.
133
00:06:41,070 --> 00:06:42,250
Are you sure?
134
00:06:42,630 --> 00:06:45,270
I mean, if you need more time. No, it's
fine.
135
00:06:45,271 --> 00:06:48,489
You wouldn't have me not dumped up all
that cash. Least I could do is pay you
136
00:06:48,490 --> 00:06:49,630
back as soon as I'm able.
137
00:06:50,170 --> 00:06:51,550
Heard about your good news?
138
00:06:51,790 --> 00:06:52,840
What's that?
139
00:06:52,910 --> 00:06:54,230
To have been a qualifying?
140
00:06:54,231 --> 00:06:57,469
Guess which mug's been roped in to do
the celebration lunch?
141
00:06:57,470 --> 00:07:00,009
You should stay and sample some of your
food. That way we know you're not going
142
00:07:00,010 --> 00:07:00,809
to poison us.
143
00:07:00,810 --> 00:07:01,860
Get out.
144
00:07:03,830 --> 00:07:04,880
Go on, then.
145
00:07:05,190 --> 00:07:06,240
I'll see you later.
146
00:07:06,250 --> 00:07:07,510
And well done on the essay.
147
00:07:07,810 --> 00:07:09,250
You're really getting there.
148
00:07:12,070 --> 00:07:14,790
Sharon Smith, Walt Turnbull and Michaela
White.
149
00:07:15,670 --> 00:07:18,620
Well, you lot look like a bunch of
painters and decorators.
150
00:07:18,750 --> 00:07:22,240
Me? Don't you think having an army in
the school sends out a really bad
151
00:07:22,241 --> 00:07:24,799
Yeah, it's like saying we support the
war in Iraq.
152
00:07:24,800 --> 00:07:26,079
Oi, watch what you're saying.
153
00:07:26,080 --> 00:07:27,539
I would have went to war in Iraq.
154
00:07:27,540 --> 00:07:30,360
Do you think we should be conscientious
objectors?
155
00:07:30,820 --> 00:07:32,140
That's up to you, Danielle.
156
00:07:32,141 --> 00:07:35,679
I'd certainly tell Mr Clarkson you don't
want your brains washing with the rest
157
00:07:35,680 --> 00:07:36,179
of them.
158
00:07:36,180 --> 00:07:38,679
Miss, teachers are supposed to remain
impartial.
159
00:07:38,680 --> 00:07:42,590
My contract doesn't say anything about
keeping my opinions to myself, Carla.
160
00:07:54,760 --> 00:07:55,810
Hey, mate.
161
00:07:55,811 --> 00:07:57,239
Nice bracelet.
162
00:07:57,240 --> 00:07:58,800
That cost a few quid, didn't it?
163
00:07:58,900 --> 00:08:00,160
Women and presents, mate.
164
00:08:00,320 --> 00:08:01,370
Putty in your hands.
165
00:08:03,420 --> 00:08:04,660
So, it works, then?
166
00:08:05,740 --> 00:08:07,180
Giving the girl's presents?
167
00:08:07,240 --> 00:08:08,290
Oh, yeah, mate.
168
00:08:08,291 --> 00:08:10,999
Doesn't have to be expensive, either.
Just thoughtful.
169
00:08:11,000 --> 00:08:16,459
I once got this girl a toy teddy holding
a heart with I'm stuffed with love for
170
00:08:16,460 --> 00:08:17,510
you written on it.
171
00:08:17,940 --> 00:08:20,050
You'd think I'd give her the crown
jewels.
172
00:08:21,800 --> 00:08:23,160
You got classes, mate?
173
00:08:23,680 --> 00:08:24,730
Yeah.
174
00:08:31,270 --> 00:08:35,270
Cheers. I was just like, the way it's
got to be, like, go away.
175
00:08:35,570 --> 00:08:36,929
Taylor, can I have a word?
176
00:08:38,281 --> 00:08:42,529
Look, this isn't going to be a day off,
you know.
177
00:08:42,530 --> 00:08:45,369
I didn't think you needed to call your
mates in to sort out a bunch of girls,
178
00:08:45,370 --> 00:08:48,609
sir. Well, I just thought that you
should be on the receiving end of
179
00:08:48,610 --> 00:08:49,810
aggressive for a change.
180
00:08:49,811 --> 00:08:52,929
Listen, if you're half as smart as you
think you are, we'll see that this could
181
00:08:52,930 --> 00:08:54,070
be a good chance for you.
182
00:08:54,071 --> 00:08:57,459
Show them what you're made of. Like I
give a stuff what that lot think of me.
183
00:08:57,460 --> 00:08:59,619
Well, Andy wasn't born in a uniform, you
know.
184
00:08:59,620 --> 00:09:01,670
He was a right scally when I first met
him.
185
00:09:01,680 --> 00:09:03,300
A lot harder and scarier than you.
186
00:09:03,800 --> 00:09:06,390
Oh, so the army here to kick kids like
me into shape?
187
00:09:06,600 --> 00:09:11,160
Well, if by kids like me you mean a
disruptive bully and a slacker, yeah.
188
00:09:11,980 --> 00:09:13,030
Like it's that easy?
189
00:09:14,440 --> 00:09:18,290
Look, to be honest with you, Michaela,
we're running out of options with you.
190
00:09:19,220 --> 00:09:20,270
Fine.
191
00:09:20,680 --> 00:09:21,760
Just give it a chance.
192
00:09:22,360 --> 00:09:24,280
You don't know anything about the army.
193
00:09:24,740 --> 00:09:27,030
It's not like I'm asking you to sign up,
is it?
194
00:09:27,440 --> 00:09:30,510
If you wanted to, you can make a really
good impression today.
195
00:09:32,640 --> 00:09:33,690
I'll do my best, sir.
196
00:09:41,771 --> 00:09:48,939
First, we're going to be looking at what
really brings the team together.
197
00:09:48,940 --> 00:09:51,170
Here. Come on, then. Let's get you all
in there.
198
00:09:52,840 --> 00:09:56,719
Now one of the first things you learn in
the army, or in any team, is that
199
00:09:56,720 --> 00:10:02,119
hardship, suffering, when you're scared,
is when you learn most about the people
200
00:10:02,120 --> 00:10:03,170
around you.
201
00:10:06,640 --> 00:10:12,640
Now I want you to imagine what it's
like.
202
00:10:20,000 --> 00:10:23,420
You do not want to be in there with
people you don't like or trust.
203
00:10:28,920 --> 00:10:33,260
Now you've stopped. Why did you do that?
204
00:10:33,600 --> 00:10:35,580
Because you're surrounded by the enemy.
205
00:11:11,280 --> 00:11:12,720
that we got a joker in our pack.
206
00:11:20,060 --> 00:11:25,640
Carla, we'll do the chorus, okay? So...
Drumming my pain with his fingers.
207
00:11:27,160 --> 00:11:29,840
Okay, give it a go. Two, three, four.
208
00:11:31,000 --> 00:11:33,440
Drumming my pain with his fingers.
209
00:11:35,900 --> 00:11:37,280
I'll have one more go, okay?
210
00:11:37,780 --> 00:11:39,420
Two, three, four.
211
00:11:39,760 --> 00:11:41,440
Drumming my pain with his fingers.
212
00:11:42,229 --> 00:11:45,650
Carla, we need everyone here to be
singing in the same key, okay?
213
00:11:48,710 --> 00:11:50,070
Strumming my pain.
214
00:11:51,110 --> 00:11:52,870
Okay? That's what I was singing.
215
00:11:54,230 --> 00:11:56,130
Singing? You could call it that.
216
00:12:02,130 --> 00:12:03,180
Right.
217
00:12:03,290 --> 00:12:04,910
Now for some fun in the sun.
218
00:12:07,210 --> 00:12:08,530
Tom should be treating you.
219
00:12:09,770 --> 00:12:12,610
How long have we got? Some savings in
our holiday fund.
220
00:12:16,510 --> 00:12:17,560
What?
221
00:12:19,150 --> 00:12:20,200
What's up?
222
00:12:22,690 --> 00:12:23,770
Our internet account.
223
00:12:24,310 --> 00:12:25,390
Half the money's gone.
224
00:12:27,190 --> 00:12:29,530
It's something I'd expect from a Year 7
class.
225
00:12:29,531 --> 00:12:33,429
Captain Andy and his men, they've come
here to help us.
226
00:12:33,430 --> 00:12:34,550
Giving up their time.
227
00:12:35,030 --> 00:12:36,130
And we do this.
228
00:12:36,131 --> 00:12:37,269
And they do nothing.
229
00:12:37,270 --> 00:12:38,990
But I know some slapper who did.
230
00:12:38,991 --> 00:12:43,329
Listen to it calling me a slapper. At
least I don't have an extension built
231
00:12:43,330 --> 00:12:46,210
boys to look at me. Right, shut up, the
pair of you.
232
00:12:46,590 --> 00:12:49,210
Mr Clarkson, can I have a word, please?
233
00:12:51,870 --> 00:12:54,160
Right, you lot, let's get this truck,
please.
234
00:12:54,161 --> 00:12:56,369
Someone's got into our internet account.
235
00:12:56,370 --> 00:12:57,450
He stole two grand.
236
00:13:00,210 --> 00:13:01,260
Right.
237
00:13:04,190 --> 00:13:06,360
We haven't been robbed. I took the money
off.
238
00:13:06,770 --> 00:13:07,820
Well, why?
239
00:13:09,100 --> 00:13:10,240
I lent the money to Rose.
240
00:13:10,600 --> 00:13:11,650
What?
241
00:13:13,140 --> 00:13:14,700
She was in trouble, big trouble.
242
00:13:14,960 --> 00:13:18,630
She borrowed some money from someone
every time she asked me to help, too.
243
00:13:18,980 --> 00:13:21,150
And where was I when you decided to do
this?
244
00:13:21,151 --> 00:13:24,199
I'm sorry, look, I should have told you,
but I just thought I'd put it back
245
00:13:24,200 --> 00:13:25,099
before you noticed.
246
00:13:25,100 --> 00:13:27,990
What, so I've been on the wiser? I
didn't mean it like that.
247
00:13:29,560 --> 00:13:32,280
So did Rose ask you for the money, or
did you offer it?
248
00:13:32,640 --> 00:13:34,380
Well, she asked me, but... You see?
249
00:13:34,381 --> 00:13:38,169
You just can't refuse a sob story, can
you? She's struggling with her family.
250
00:13:38,170 --> 00:13:40,880
She's really trying to get elected. Tom,
she's a drunk.
251
00:13:42,070 --> 00:13:43,120
She's changed.
252
00:13:43,550 --> 00:13:44,600
Has she?
253
00:13:45,950 --> 00:13:48,960
I wonder how many bottles of vodka you
can buy with two grand.
254
00:13:51,650 --> 00:13:52,700
She's off the drink.
255
00:13:53,050 --> 00:13:54,100
How do you know that?
256
00:13:57,710 --> 00:13:58,760
I can't tell you.
257
00:13:59,630 --> 00:14:02,220
There's something else that you're not
telling me.
258
00:14:06,670 --> 00:14:07,990
She started going to AA.
259
00:14:08,870 --> 00:14:10,010
She's been sober since.
260
00:14:11,550 --> 00:14:12,930
And how do you know all this?
261
00:14:13,390 --> 00:14:14,890
I took her to her first meeting.
262
00:14:18,150 --> 00:14:20,320
I'm sorry, it was meant to be
confidential.
263
00:14:21,430 --> 00:14:22,480
Yeah, right.
264
00:14:23,770 --> 00:14:24,820
But this is her mess.
265
00:14:25,610 --> 00:14:27,310
She needs to sort it. But she can't.
266
00:14:27,311 --> 00:14:29,529
Look, I couldn't see her go back on the
streets.
267
00:14:29,530 --> 00:14:31,270
She came to me for help. What can I do?
268
00:14:31,670 --> 00:14:32,990
And what are we going to do?
269
00:14:33,330 --> 00:14:36,040
Tom, that's our holiday money you've
just given away.
270
00:14:36,360 --> 00:14:38,290
I know. I'm sorry. I should have told
you.
271
00:14:38,480 --> 00:14:40,280
It's just a long one. We'll get it back.
272
00:14:41,100 --> 00:14:42,150
Oh, yeah, we will.
273
00:14:43,180 --> 00:14:45,710
Because I'm going to speak to Rose this
break time.
274
00:15:09,260 --> 00:15:11,850
I think you've done really well since
you came here.
275
00:15:12,200 --> 00:15:15,360
But I'm just thinking that maybe the
choir's not right for you.
276
00:15:18,480 --> 00:15:20,650
I heard you did well in the maths
challenge.
277
00:15:22,000 --> 00:15:23,050
I like maths.
278
00:15:23,080 --> 00:15:24,130
Yeah?
279
00:15:24,520 --> 00:15:25,570
And music.
280
00:15:27,600 --> 00:15:31,899
It's just your voice isn't really
fitting in with what I'm trying to do
281
00:15:31,900 --> 00:15:33,280
think it might be best if you...
282
00:15:37,520 --> 00:15:39,020
Math is a fascinating subject.
283
00:15:41,040 --> 00:15:44,320
It'll give you more time to concentrate
on all your puzzles.
284
00:15:46,860 --> 00:15:47,910
Can I go?
285
00:15:48,160 --> 00:15:49,210
Yeah.
286
00:16:01,920 --> 00:16:02,970
Wait.
287
00:16:05,760 --> 00:16:06,810
Guys, what's this?
288
00:16:07,200 --> 00:16:08,520
It's a card for you.
289
00:16:09,400 --> 00:16:10,450
Right.
290
00:16:11,160 --> 00:16:12,210
Thanks.
291
00:16:13,780 --> 00:16:17,200
Are you not going to... Are you not
going to open it?
292
00:16:17,620 --> 00:16:19,040
Oh, um, sure.
293
00:16:24,020 --> 00:16:25,070
Oh,
294
00:16:28,960 --> 00:16:30,010
there it is.
295
00:16:30,440 --> 00:16:34,160
Really sweet. I know it's just a card,
but I made it myself.
296
00:16:34,161 --> 00:16:35,939
It's a thought account, really.
297
00:16:35,940 --> 00:16:36,990
Yeah.
298
00:16:37,440 --> 00:16:38,490
It's lovely.
299
00:16:41,740 --> 00:16:43,680
Look, Philip, I'm really grateful.
300
00:16:46,140 --> 00:16:47,900
For what you did at the party.
301
00:16:48,480 --> 00:16:50,420
Not... You know?
302
00:16:51,480 --> 00:16:52,680
I'd never do that to you.
303
00:16:53,420 --> 00:16:55,480
I really, really respect you for that.
304
00:17:11,800 --> 00:17:12,850
Rose.
305
00:17:12,851 --> 00:17:14,118
Are you all right?
306
00:17:14,119 --> 00:17:15,439
Can you give us a minute, Candice?
307
00:17:15,440 --> 00:17:16,490
Hurry up.
308
00:17:17,680 --> 00:17:19,300
I've given this man a lot of money.
309
00:17:19,301 --> 00:17:21,499
I didn't tell her that. I've given you
it.
310
00:17:21,500 --> 00:17:22,459
You're a joker.
311
00:17:22,460 --> 00:17:25,858
She's going to come and ask you about
it. I told you that you would be an
312
00:17:25,859 --> 00:17:27,159
asshole buying a loan shark.
313
00:17:27,160 --> 00:17:29,519
What did you say that for? What did you
want me to say?
314
00:17:29,520 --> 00:17:31,679
Well, you told me that you told her
everything.
315
00:17:31,680 --> 00:17:34,039
I just thought it would be easier if it
was between us.
316
00:17:34,040 --> 00:17:35,740
Oh, God, she'd be furious.
317
00:17:36,040 --> 00:17:37,090
I know.
318
00:17:37,091 --> 00:17:39,839
Why do I have to lie about the reason
for borrowing it?
319
00:17:39,840 --> 00:17:43,320
Rose, just do this for me, yeah?
320
00:17:43,720 --> 00:17:44,770
Please. OK.
321
00:17:49,180 --> 00:17:50,340
Right, you lot.
322
00:17:51,060 --> 00:17:52,960
Gobs shut, ears open.
323
00:17:53,660 --> 00:17:56,160
Miss Shackleton is taking the lesson
today.
324
00:17:57,811 --> 00:17:59,839
That's a start.
325
00:17:59,840 --> 00:18:02,620
And they don't know how lucky they are.
326
00:18:02,940 --> 00:18:08,000
This is Miss Shackleton's first day as a
newly qualified teacher.
327
00:18:09,600 --> 00:18:13,520
I've never seen this lot, but I'm
amazed.
328
00:18:13,820 --> 00:18:17,320
Yeah, well, just wait till she's been
doing it for 25 years.
329
00:18:17,900 --> 00:18:18,950
They're all yours.
330
00:18:21,140 --> 00:18:22,190
Right.
331
00:18:22,660 --> 00:18:23,800
Five -minute starter.
332
00:18:24,200 --> 00:18:26,740
Have you ever played Sentence Expansion?
333
00:18:26,980 --> 00:18:28,030
Grab a tyre.
334
00:18:28,590 --> 00:18:29,640
And a plank.
335
00:18:32,950 --> 00:18:35,370
Can someone go and get Mr. Clarkson?
I'll go.
336
00:18:36,490 --> 00:18:37,540
You.
337
00:18:38,310 --> 00:18:41,130
Just can't trust some people. Can you,
Captain Rigby?
338
00:18:42,670 --> 00:18:44,030
Oi! Oi!
339
00:19:22,960 --> 00:19:27,700
One word which expands on the
information about this person.
340
00:19:31,600 --> 00:19:32,650
Carla?
341
00:19:34,500 --> 00:19:39,480
Grumpy. Right. The grumpy teacher.
342
00:19:40,600 --> 00:19:42,120
By two words.
343
00:19:42,680 --> 00:19:43,730
Carl budging.
344
00:19:44,180 --> 00:19:45,420
Likes gambling.
345
00:19:46,620 --> 00:19:48,580
Likes gambling.
346
00:19:49,160 --> 00:19:50,210
And drinking beer.
347
00:19:50,600 --> 00:19:52,460
Okay, I think we should stop there.
348
00:19:52,461 --> 00:19:53,959
All right, get into trouble.
349
00:19:53,960 --> 00:19:56,600
Get into twos or threes. Five minutes.
350
00:19:56,940 --> 00:19:58,060
And do your own.
351
00:20:04,940 --> 00:20:06,160
Carla, you OK?
352
00:20:08,280 --> 00:20:10,040
Mr Weiland doesn't like me.
353
00:20:11,080 --> 00:20:12,320
No, that's not true.
354
00:20:12,740 --> 00:20:13,790
It is.
355
00:20:14,460 --> 00:20:17,950
I'm developing the ability to interpret
non -verbal communication.
356
00:20:19,620 --> 00:20:20,670
What's wrong?
357
00:20:21,610 --> 00:20:23,350
He doesn't want me to be in the choir.
358
00:20:30,901 --> 00:20:32,709
Where's Mr.
359
00:20:32,710 --> 00:20:35,300
Clarkson? I was hoping you'd be able to
tell me that.
360
00:20:36,090 --> 00:20:38,260
It's a good job there were five of us on
hand.
361
00:20:38,710 --> 00:20:42,809
I've seen a few unruly squaddies in my
time, but this pair... I'm extremely
362
00:20:42,810 --> 00:20:45,909
disappointed and more than a little
embarrassed that you've had to sort this
363
00:20:45,910 --> 00:20:47,710
out, Captain Rigby. I'm really sorry.
364
00:20:47,770 --> 00:20:49,390
I'll be all the more embarrassed.
365
00:20:49,760 --> 00:20:50,960
Okay, you two get inside.
366
00:20:52,940 --> 00:20:54,860
Girls, I said get inside.
367
00:21:09,400 --> 00:21:10,450
Carla.
368
00:21:12,360 --> 00:21:13,720
She's bad, Davina.
369
00:21:14,120 --> 00:21:15,170
Tone deaf.
370
00:21:15,520 --> 00:21:18,120
But having half the choir away just
highlights how...
371
00:21:19,440 --> 00:21:21,610
Bad? She actually is. But she loves
singing.
372
00:21:22,120 --> 00:21:23,380
And she's trying her best.
373
00:21:24,400 --> 00:21:27,230
Well, can't you give her something
repetitive to sing?
374
00:21:27,600 --> 00:21:29,770
I don't know, like a bass line or
something.
375
00:21:30,000 --> 00:21:33,010
I'm not having her doing some beatbox
microphone thing, no.
376
00:21:33,160 --> 00:21:34,900
Oh, please, Matt, give her a chance.
377
00:21:35,500 --> 00:21:37,300
Look, this is a massive competition.
378
00:21:37,520 --> 00:21:38,780
There's too much at stake.
379
00:21:39,300 --> 00:21:42,860
Well, I could stand next to her, you
know, help keep her in tune.
380
00:21:45,000 --> 00:21:47,230
Look, I've been helping Carla for two
years.
381
00:21:47,350 --> 00:21:50,060
I'm not going to stop now, and she
really wants to do it.
382
00:21:52,690 --> 00:21:55,710
I don't think it will work, OK? Great,
thanks.
383
00:21:56,070 --> 00:21:57,770
She won't let you down, I promise.
384
00:21:59,130 --> 00:22:01,850
This next exercise is all about
communication.
385
00:22:02,270 --> 00:22:04,870
It's designed specifically to develop
teamwork.
386
00:22:05,250 --> 00:22:11,309
The aim of the exercise is to get from
the start point to the finish point
387
00:22:11,310 --> 00:22:12,510
the equipment provided.
388
00:22:19,950 --> 00:22:21,150
Notice any casualties?
389
00:22:21,590 --> 00:22:22,640
What?
390
00:22:23,470 --> 00:22:24,550
Your pet project.
391
00:22:25,670 --> 00:22:26,720
Michaela?
392
00:22:26,930 --> 00:22:29,280
The head had to come and drag her and
Janice off.
393
00:22:29,530 --> 00:22:31,270
They were trying to kill each other.
394
00:22:33,330 --> 00:22:34,430
Right, yeah, go.
395
00:22:34,690 --> 00:22:37,130
All the money in the world can't buy
this. Yep.
396
00:22:37,450 --> 00:22:38,770
Miss Mason took him inside.
397
00:22:38,910 --> 00:22:39,990
He won't talk with him.
398
00:22:43,030 --> 00:22:46,460
Do you know how much we're paying these
men to come and work with you?
399
00:22:46,590 --> 00:22:47,640
Hmm?
400
00:22:48,510 --> 00:22:49,560
Nothing.
401
00:22:49,561 --> 00:22:53,909
Mr Clark sent half of them and they
showed up their own time, their own
402
00:22:53,910 --> 00:22:55,530
Please. You got something to say?
403
00:22:55,950 --> 00:22:57,850
Yeah. They're not doing it for nothing.
404
00:22:58,190 --> 00:22:59,990
They're doing it so kids will sign up.
405
00:23:00,330 --> 00:23:01,830
That's what Miss Koreshi said.
406
00:23:02,390 --> 00:23:03,440
Did she know? Yeah.
407
00:23:03,441 --> 00:23:07,169
And she said they're going to brainwash
us so that we think it's fun and that.
408
00:23:07,170 --> 00:23:08,470
And we don't have to do it.
409
00:23:09,550 --> 00:23:11,730
Well, she's right about that. You don't.
410
00:23:11,731 --> 00:23:17,549
Do you know what? I don't think that I'd
want to take you two back out there.
411
00:23:17,550 --> 00:23:19,110
Even if you did want to continue.
412
00:23:19,200 --> 00:23:20,250
Well, miss.
413
00:23:27,920 --> 00:23:28,970
Sorry.
414
00:23:29,740 --> 00:23:30,790
It's my fault.
415
00:23:34,200 --> 00:23:35,250
Sorry, Janice.
416
00:23:37,060 --> 00:23:38,260
Do you want to continue?
417
00:23:38,680 --> 00:23:41,140
Yeah. I didn't want to stop.
418
00:23:41,720 --> 00:23:46,819
Right, well, we'll see if Captain Rigby
will take you back, shall we? And you
419
00:23:46,820 --> 00:23:48,960
both owe him a grovelling apology.
420
00:24:12,940 --> 00:24:14,600
Remember, work as a team.
421
00:24:18,020 --> 00:24:22,679
Miss Mason, if we don't get cooperation,
it's really not worth our time doing
422
00:24:22,680 --> 00:24:25,599
it. I completely understand if you don't
want to take these two back. It's your
423
00:24:25,600 --> 00:24:26,650
decision.
424
00:24:27,040 --> 00:24:28,090
Girl?
425
00:24:28,600 --> 00:24:29,650
Sorry.
426
00:24:30,400 --> 00:24:31,450
It's only fair.
427
00:24:32,300 --> 00:24:33,380
It won't happen again.
428
00:24:34,280 --> 00:24:37,110
We want to join in and keep fit and work
as a team, you know.
429
00:24:38,200 --> 00:24:39,250
Okay.
430
00:24:44,780 --> 00:24:45,830
Don't worry about it.
431
00:24:49,220 --> 00:24:50,270
Tom,
432
00:24:50,620 --> 00:24:55,519
you have hassled me for weeks to get
that button. Then you'll know where to
433
00:24:55,520 --> 00:24:58,519
found when Michaela and Junita are
knocking seven bells out of each other.
434
00:24:58,520 --> 00:25:01,050
sorry, I thought it was sorted. I'm not
interested.
435
00:25:01,100 --> 00:25:02,900
Let's make sure there are no repeats.
436
00:25:13,891 --> 00:25:15,899
Slob, can I help you?
437
00:25:15,900 --> 00:25:17,280
Can I have a word?
438
00:25:19,740 --> 00:25:23,290
I was hoping you were going to show
people you're more than just a gob on
439
00:25:23,291 --> 00:25:26,539
You've made me look all right, Pratt.
Why do you care?
440
00:25:26,540 --> 00:25:27,860
You haven't even been here.
441
00:25:27,880 --> 00:25:29,560
I'm allergic to wasted potential.
442
00:25:30,280 --> 00:25:31,660
And you're better than this.
443
00:25:31,661 --> 00:25:34,399
I really hoped you were going to get
something out of today.
444
00:25:34,400 --> 00:25:37,499
Doing a few press -ups doesn't make you
in some kind of deep thought.
445
00:25:37,500 --> 00:25:39,460
Grow up, Michaela. I didn't mean that.
446
00:25:40,060 --> 00:25:41,740
This is about working with people.
447
00:25:41,741 --> 00:25:44,439
Maybe seeing there's more to life than
hanging around the late shop drinking
448
00:25:44,440 --> 00:25:45,490
cider.
449
00:25:50,280 --> 00:25:51,860
Congratulations, by the way.
450
00:25:52,240 --> 00:25:53,290
A proper teacher.
451
00:25:56,840 --> 00:25:59,300
Is this about the money?
452
00:26:01,060 --> 00:26:05,800
Yeah, Tom did give me the money, which
I'm dead grateful for, but I had no
453
00:26:05,801 --> 00:26:06,839
You didn't know.
454
00:26:06,840 --> 00:26:08,180
So he lied to you as well?
455
00:26:08,380 --> 00:26:10,850
I'm so sorry if it's caused a problem
between you.
456
00:26:11,210 --> 00:26:15,569
I will give the money back. You know,
Tom has been an absolute star, helping
457
00:26:15,570 --> 00:26:18,610
family, and he's really been there for
me.
458
00:26:19,670 --> 00:26:20,720
Yeah.
459
00:26:21,370 --> 00:26:23,660
He told me he's been taking you to AA
meetings.
460
00:26:25,690 --> 00:26:26,740
Sorry?
461
00:26:27,170 --> 00:26:30,060
Look, I need to be sure that Tom's not
being taken for a mug.
462
00:26:31,490 --> 00:26:33,110
You see, you can't resist a cause.
463
00:26:35,010 --> 00:26:37,710
So, how much is it that you owe?
464
00:26:38,130 --> 00:26:40,420
Oh, I'm not prepared to discuss that
with you.
465
00:26:40,979 --> 00:26:42,360
You'll have to speak to Tom.
466
00:26:43,100 --> 00:26:44,420
Oh, I do speak to him.
467
00:26:45,840 --> 00:26:47,540
I speak to him about my thing.
468
00:26:53,940 --> 00:26:55,200
What were all that about?
469
00:26:56,540 --> 00:26:59,850
That was about trusting someone and then
kicking you in the teeth.
470
00:26:59,851 --> 00:27:04,499
I just want to know, is Michaela White
up to real tricks?
471
00:27:04,500 --> 00:27:07,270
You know, telling fibs on teachers, that
sort of thing.
472
00:27:07,820 --> 00:27:11,490
A little speech about the army and
brainwashing and civil disobedience.
473
00:27:12,200 --> 00:27:13,820
The girl's asking for my opinion.
474
00:27:14,080 --> 00:27:15,460
I wasn't going to lie to them.
475
00:27:16,220 --> 00:27:17,270
OK.
476
00:27:17,640 --> 00:27:22,059
One -sided arguments presented by an
authority figure to impressionable minds
477
00:27:22,060 --> 00:27:23,580
brainwashing, Jasmine.
478
00:27:23,581 --> 00:27:25,879
You don't think that's what the army
will be doing?
479
00:27:25,880 --> 00:27:27,839
Why don't you go and have a look for
yourself?
480
00:27:27,840 --> 00:27:31,899
If you can see any evidence of a
recruitment drive or a stray kid running
481
00:27:31,900 --> 00:27:33,560
with an AK -47... Come on, let me know.
482
00:27:35,400 --> 00:27:36,540
You are a professional.
483
00:27:37,290 --> 00:27:39,700
So you keep your personal opinions to
yourself.
484
00:27:53,150 --> 00:27:57,090
How's it going?
485
00:27:57,490 --> 00:27:58,750
Some football training.
486
00:27:59,030 --> 00:28:00,470
It's not quite there as a team.
487
00:28:01,011 --> 00:28:07,579
What if we try and get the girls to
unite against the common enemy?
488
00:28:07,580 --> 00:28:10,500
You lot, the teachers, over the assault
course.
489
00:28:11,140 --> 00:28:14,510
I'm sure you can drum up a few
volunteers, get a staff team together.
490
00:28:14,860 --> 00:28:17,840
Come on, really motivate the girls.
491
00:28:18,860 --> 00:28:20,720
Well, yeah, could work, I suppose.
492
00:28:22,340 --> 00:28:24,810
What do we do once we've finished the
questions?
493
00:28:25,220 --> 00:28:26,820
Just move on to the next text.
494
00:28:29,880 --> 00:28:30,930
Right.
495
00:28:31,120 --> 00:28:32,680
I'll have a word with Miss Mason.
496
00:28:34,350 --> 00:28:36,640
You're sorry for whoever's rattled her
cage.
497
00:28:38,150 --> 00:28:40,170
Oh! Oh, my God!
498
00:28:41,610 --> 00:28:43,270
You promised not to tell anyone.
499
00:28:43,510 --> 00:28:50,209
Rose Kelly's just... I thought you were
someone I could
500
00:28:50,210 --> 00:28:51,260
trust.
501
00:28:55,270 --> 00:28:57,450
OK, everyone back in the seat.
502
00:29:04,080 --> 00:29:06,080
Made you look like a brat. Yes, Clarko!
503
00:29:07,400 --> 00:29:09,720
Is Mr Clarkson in trouble, miss?
504
00:29:11,700 --> 00:29:12,960
What have you done wrong?
505
00:29:16,000 --> 00:29:17,460
OK, everyone pack up.
506
00:29:21,580 --> 00:29:23,560
Mummy misses you. I love you.
507
00:29:24,000 --> 00:29:26,350
Mwah, mwah, mwah, mwah. Mwah, mwah,
mwah, mwah.
508
00:29:27,620 --> 00:29:28,670
Everything's fine.
509
00:29:28,671 --> 00:29:32,719
The cottage has got a huge garden. She's
been toddling everywhere. We're having
510
00:29:32,720 --> 00:29:33,770
a brilliant time.
511
00:29:34,060 --> 00:29:37,010
I don't know what I'd have done without
you, Steph, honest.
512
00:29:40,160 --> 00:29:43,720
I'm just worried about you getting into
trouble.
513
00:29:44,100 --> 00:29:47,460
Remember, do not open the door to
anyone, all right?
514
00:29:51,780 --> 00:29:52,830
Tonight.
515
00:29:57,520 --> 00:29:59,510
Tell you what, I've not slept for a
week.
516
00:30:04,129 --> 00:30:08,269
I'm not sure about that, but... Look,
I'm going to head over as soon as I
517
00:30:08,270 --> 00:30:09,710
up here on Friday, all right?
518
00:30:09,730 --> 00:30:14,089
OK. Well, as you pull off the main road,
there's a little offy on the left, so
519
00:30:14,090 --> 00:30:15,530
something cheap and chilled.
520
00:30:15,990 --> 00:30:17,570
For me, thank you very much.
521
00:30:18,830 --> 00:30:20,210
Look, I'm going to have to go.
522
00:30:21,610 --> 00:30:22,850
I'll see you later.
523
00:30:23,170 --> 00:30:24,220
Say bye -bye, Mummy.
524
00:30:24,350 --> 00:30:25,400
Bye, baby.
525
00:30:38,231 --> 00:30:41,959
Did you get things sorted out with the
money?
526
00:30:41,960 --> 00:30:43,760
No. What did Tom say?
527
00:30:45,920 --> 00:30:46,970
What's the matter?
528
00:30:47,140 --> 00:30:48,280
Nothing. Fine.
529
00:30:48,820 --> 00:30:49,870
Yeah, so you are.
530
00:30:49,871 --> 00:30:52,879
You're going to be late for your own
party.
531
00:30:52,880 --> 00:30:55,230
I don't think I could face smiling at
everyone.
532
00:30:55,260 --> 00:30:56,310
What's happened?
533
00:30:58,520 --> 00:30:59,570
The money.
534
00:30:59,840 --> 00:31:00,890
Tom lent it to Ralph.
535
00:31:01,500 --> 00:31:02,680
What? What for?
536
00:31:03,100 --> 00:31:07,260
And I've just seen us slap him on the
playing field in front of all the kids.
537
00:31:12,030 --> 00:31:13,080
Hi. Hi.
538
00:31:13,081 --> 00:31:16,689
Why do I keep seeing you when I'm a
flickmiller?
539
00:31:16,690 --> 00:31:18,509
Well, because we're going out, that's
why.
540
00:31:18,510 --> 00:31:21,309
Mate, she might be a little bit loopy,
but she's not desperate, alright?
541
00:31:21,310 --> 00:31:24,209
Yeah? Is that when me and her got
together at my party, then, is it?
542
00:31:24,210 --> 00:31:26,770
She was using you, alright, to make me
jealous.
543
00:31:26,771 --> 00:31:29,449
Like, she wouldn't touch you with a ten
-foot pole.
544
00:31:29,450 --> 00:31:31,010
Have I gone loose for you, mate?
545
00:31:31,150 --> 00:31:32,950
I still have to chat to her now, yeah?
546
00:31:32,970 --> 00:31:35,550
She told me she really, really likes me.
547
00:31:43,690 --> 00:31:44,740
Keep walking.
548
00:31:46,290 --> 00:31:49,810
OK, folks, I've got a request from the
girls' football team.
549
00:31:50,010 --> 00:31:54,529
Now, they have lain down a challenge for
any able -bodied members of staff to do
550
00:31:54,530 --> 00:31:56,929
an assault course after lunch, so who
wants to do it?
551
00:31:56,930 --> 00:31:57,980
Hmm?
552
00:31:58,450 --> 00:32:02,350
Oh, come on, I've signed up for it. Two
dodgy knees and a dodgy back.
553
00:32:02,690 --> 00:32:04,250
Come on, we can't let them down.
554
00:32:04,710 --> 00:32:05,760
Huh?
555
00:32:06,750 --> 00:32:07,800
Hang on.
556
00:32:08,450 --> 00:32:10,230
Only qualified teacher status.
557
00:32:15,680 --> 00:32:16,730
Sorry I'm late.
558
00:32:18,600 --> 00:32:19,650
Superstar!
559
00:32:19,960 --> 00:32:21,010
Where's Tom?
560
00:32:21,011 --> 00:32:24,299
God, I thought he could have dragged
himself off the assault coaster coming
561
00:32:24,300 --> 00:32:25,219
to celebrate.
562
00:32:25,220 --> 00:32:26,270
Oh.
563
00:32:27,600 --> 00:32:32,920
Has Tom made a disparaging remark about
Rose's culinary skills?
564
00:32:33,500 --> 00:32:34,550
Leave it, Grantley.
565
00:32:34,620 --> 00:32:39,499
Hmm? Well, I've just seen Rose Kelly
slapping one in the playing field. Not a
566
00:32:39,500 --> 00:32:40,880
bad right hand, is it, Hans?
567
00:32:55,120 --> 00:32:56,170
I'll be that right up.
568
00:32:56,171 --> 00:32:57,619
Sorry there.
569
00:32:57,620 --> 00:32:59,079
Yeah, but is he having an affair?
570
00:32:59,080 --> 00:33:03,259
No. No way. None of your business. It is
when she's bumping him right in front
571
00:33:03,260 --> 00:33:04,310
of us.
572
00:33:04,311 --> 00:33:07,359
Maybe she's stalking him like that
Philip did with you.
573
00:33:07,360 --> 00:33:08,520
Funny you say that.
574
00:33:10,480 --> 00:33:12,200
Oh my God, what is he like?
575
00:33:12,440 --> 00:33:13,490
He's persistent.
576
00:33:13,720 --> 00:33:16,070
Flick, there is only one way to do a
love letter.
577
00:33:16,071 --> 00:33:17,239
Tell him straight.
578
00:33:17,240 --> 00:33:18,320
I've tried, honestly.
579
00:33:18,580 --> 00:33:20,930
It's the only way you've got to be dead
through.
580
00:33:20,931 --> 00:33:23,619
You up for this teacher's bee pupils
race?
581
00:33:23,620 --> 00:33:24,670
Yeah. Good.
582
00:33:25,780 --> 00:33:27,700
I'll let you lot sort the running order.
583
00:33:28,751 --> 00:33:30,839
I'll go last.
584
00:33:30,840 --> 00:33:31,890
What? Why?
585
00:33:31,891 --> 00:33:35,039
Because if we're behind, I can run
faster than any of you lot.
586
00:33:35,040 --> 00:33:35,959
Yeah, right.
587
00:33:35,960 --> 00:33:38,219
Janice, how are you going to fit into
that net with those space uppers on your
588
00:33:38,220 --> 00:33:41,780
chest? How are you with that bouncy
castle of an ass? Ha, ha. You want to
589
00:33:41,781 --> 00:33:42,859
don't you?
590
00:33:42,860 --> 00:33:45,459
So we need to start doing what they've
been telling us to and play to our
591
00:33:45,460 --> 00:33:46,510
strengths.
592
00:33:46,560 --> 00:33:48,380
That way, we'll beat them. Either.
593
00:33:54,000 --> 00:33:55,380
Do you want a hand with that?
594
00:33:58,180 --> 00:34:00,380
I can't believe I just did that.
595
00:34:01,600 --> 00:34:02,780
Why did I do that?
596
00:34:04,600 --> 00:34:05,920
That made you so mad.
597
00:34:06,580 --> 00:34:11,738
I mean, was it the fact that he told
someone you'd go to AA, or was it that
598
00:34:11,739 --> 00:34:12,789
told Avina?
599
00:34:14,080 --> 00:34:15,130
What do you mean?
600
00:34:15,139 --> 00:34:16,339
Well, she's his partner.
601
00:34:16,940 --> 00:34:18,920
You expect him to keep secrets from her?
602
00:34:20,880 --> 00:34:21,930
What am I going to do?
603
00:34:23,440 --> 00:34:24,699
Go where you want, Rose.
604
00:34:24,700 --> 00:34:29,799
I mean, now you've got a bloke bending
backwards to help you, and what do you
605
00:34:29,800 --> 00:34:30,850
do? Give him a crack?
606
00:34:31,199 --> 00:34:32,759
I don't know what I was thinking.
607
00:34:33,260 --> 00:34:34,360
I'm so ashamed.
608
00:34:36,800 --> 00:34:37,850
What?
609
00:34:38,880 --> 00:34:44,840
Tell me to mind my own business if you
want, but... I felt like jealousy to me.
610
00:34:51,080 --> 00:34:52,130
Oh, please, please.
611
00:34:53,489 --> 00:34:56,290
That exploitment of yours is a total
necro -magnon.
612
00:34:56,291 --> 00:35:01,229
It's all predated homo sapiens with
bigger foreheads. It's not a problem.
613
00:35:01,230 --> 00:35:02,280
Philip, I'm busy.
614
00:35:02,370 --> 00:35:07,069
Okay. Now, I know that you're on the
rebound, okay? And I understand what
615
00:35:07,070 --> 00:35:08,630
like. You know, I've read up on it.
616
00:35:08,631 --> 00:35:12,109
So you probably shouldn't be committed,
all right? And we can leave it at that.
617
00:35:12,110 --> 00:35:15,750
Okay, and I know that card was a bit
naff, but I'm really sorry about that.
618
00:35:15,751 --> 00:35:17,929
I'll get you a really good present next
time, okay?
619
00:35:17,930 --> 00:35:18,809
Answer me this.
620
00:35:18,810 --> 00:35:19,950
Do you like bracelets?
621
00:35:19,951 --> 00:35:21,069
Philip!
622
00:35:21,070 --> 00:35:24,260
I'm sorry if you've got a different
impression of me, but... No, no.
623
00:35:24,261 --> 00:35:26,209
I'm the one who should be sorry.
624
00:35:26,210 --> 00:35:29,130
You knock me out, it's cringe city.
625
00:35:29,131 --> 00:35:30,749
Philip, I'm not interested, OK?
626
00:35:30,750 --> 00:35:33,410
Not now, a month, a year. Stop following
me.
627
00:35:34,550 --> 00:35:35,750
And no more cards.
628
00:35:39,110 --> 00:35:40,790
OK, see you later.
629
00:35:42,390 --> 00:35:43,440
Later.
630
00:35:43,790 --> 00:35:45,030
We said six o 'clock.
631
00:35:47,310 --> 00:35:48,370
No, I understand.
632
00:35:49,120 --> 00:35:50,820
I understand, but I'm at work.
633
00:35:53,380 --> 00:35:54,430
Yeah.
634
00:35:55,040 --> 00:35:56,090
No.
635
00:35:56,640 --> 00:35:58,100
No, it's fine. It's fine.
636
00:35:59,440 --> 00:36:00,490
Okay.
637
00:36:01,660 --> 00:36:02,710
See you then.
638
00:36:09,540 --> 00:36:11,100
Now the final challenge.
639
00:36:11,560 --> 00:36:12,900
Pupils versus staff.
640
00:36:13,860 --> 00:36:15,060
Straightforward relay.
641
00:36:15,380 --> 00:36:16,430
On my whistle.
642
00:36:16,860 --> 00:36:17,920
Round the course.
643
00:36:18,510 --> 00:36:23,189
With the baton, bring it all the way
back round to the start, hand the baton
644
00:36:23,190 --> 00:36:24,310
over, and we go again.
645
00:36:24,930 --> 00:36:25,980
Okay, pupils?
646
00:36:26,190 --> 00:36:27,240
Yeah. Teachers?
647
00:36:27,390 --> 00:36:31,369
Oh, yeah. Okay, after you lot have had a
bash, my lot will show you how it's
648
00:36:31,370 --> 00:36:34,380
really done. So, we'll put a clock on
it, see if you can beat us.
649
00:36:34,870 --> 00:36:36,250
Okay, get yourselves ready.
650
00:36:36,390 --> 00:36:37,440
May the best team win.
651
00:36:38,430 --> 00:36:39,790
One, two, three, four.
652
00:36:39,791 --> 00:36:40,589
All right?
653
00:36:40,590 --> 00:36:41,549
Oh, yeah.
654
00:36:41,550 --> 00:36:42,600
Oh, yeah.
655
00:36:42,830 --> 00:36:43,990
Okay, stand by.
656
00:36:46,870 --> 00:36:47,920
Three.
657
00:36:51,450 --> 00:36:55,830
I know I'm not your only one. I know I'm
not.
658
00:37:44,189 --> 00:37:46,359
Do you want to take the last leg? No,
go, go!
659
00:37:51,250 --> 00:37:52,450
Don't win it, look. Is it?
660
00:37:53,030 --> 00:37:54,080
Don't win it.
661
00:37:54,550 --> 00:37:57,680
You're up against McKay and she's only
the fastest in the team.
662
00:39:02,440 --> 00:39:03,490
Has he shown up yet?
663
00:39:04,220 --> 00:39:05,270
No.
664
00:39:05,840 --> 00:39:07,580
He's got a lot of explaining to do.
665
00:39:07,940 --> 00:39:09,800
I've spent half my life waiting on Tom.
666
00:39:10,360 --> 00:39:12,020
He's over too busy saving people.
667
00:39:13,420 --> 00:39:15,770
Do you know what? That's what I liked
about him.
668
00:39:16,360 --> 00:39:17,660
That he was a genuine guy.
669
00:39:18,340 --> 00:39:19,660
You know, he'd help anyone.
670
00:39:21,800 --> 00:39:22,880
But this is different.
671
00:39:23,880 --> 00:39:25,300
I mean, I help people.
672
00:39:25,301 --> 00:39:28,959
Carla, she... You've done a brilliant
job with that case. Yeah, but the thing
673
00:39:28,960 --> 00:39:30,960
is, you help people and then you move
on.
674
00:39:32,140 --> 00:39:34,120
And that's what being a teacher's about.
675
00:39:35,840 --> 00:39:42,340
But Tom with Rose... I don't know
whether he can walk away this time.
676
00:39:44,580 --> 00:39:47,640
And if he can't do that, then you need
to speak to him.
677
00:39:51,860 --> 00:39:54,090
You know, today was supposed to be my
big day.
678
00:39:55,320 --> 00:39:58,340
And it's just been awful. It's been
humiliating.
679
00:39:59,320 --> 00:40:00,760
Everyone's talking about it.
680
00:40:00,761 --> 00:40:04,949
Even all the staff think they're
splitting together.
681
00:40:04,950 --> 00:40:06,000
No, they don't.
682
00:40:07,310 --> 00:40:10,350
Divina, you really need to go and speak
to Tom.
683
00:40:11,830 --> 00:40:12,880
Please.
684
00:40:14,690 --> 00:40:19,050
Right, your turn now. Okay, we go in
pairs, twice round.
685
00:40:20,670 --> 00:40:22,470
Ready, steady.
686
00:40:27,830 --> 00:40:29,870
I'm proud of you girls.
687
00:40:31,600 --> 00:40:33,520
You did really well. You're all winners.
688
00:40:37,880 --> 00:40:39,140
Hurry up!
689
00:40:41,680 --> 00:40:42,730
Go on, lad!
690
00:40:45,980 --> 00:40:47,460
Oh, go on, get into that.
691
00:40:47,840 --> 00:40:53,260
My eye.
692
00:40:53,680 --> 00:40:55,000
It stings.
693
00:40:56,980 --> 00:40:58,030
The eye.
694
00:40:58,140 --> 00:40:59,260
It stings.
695
00:41:02,210 --> 00:41:03,260
Chili powder!
696
00:41:04,170 --> 00:41:10,650
Chili powder!
697
00:41:11,830 --> 00:41:13,730
Chili powder!
698
00:41:16,170 --> 00:41:19,780
I'm really sorry, mate. You're alright.
Look, we'll find out who did this.
699
00:41:20,510 --> 00:41:22,310
It doesn't take too much working out.
700
00:41:22,430 --> 00:41:24,050
Who's the last one under the net?
701
00:41:42,640 --> 00:41:46,000
Hey. I heard what happened. You OK?
702
00:41:47,020 --> 00:41:48,070
Yeah, I'm fine.
703
00:41:48,420 --> 00:41:51,790
Listen, we don't have to do this now.
Let's just get on with it, yeah?
704
00:41:52,620 --> 00:41:53,670
OK.
705
00:41:53,820 --> 00:41:56,170
Right, guys, form a group, please.
Settle down.
706
00:41:56,920 --> 00:41:57,970
OK.
707
00:42:02,920 --> 00:42:03,970
Miss Carla.
708
00:42:04,720 --> 00:42:05,770
Baseline.
709
00:42:05,900 --> 00:42:07,400
C. G.
710
00:42:08,600 --> 00:42:09,720
C. G.
711
00:42:10,380 --> 00:42:12,020
Dum. Dum.
712
00:42:12,300 --> 00:42:15,600
Dum. Dum. You do it for me. Dum. Dum.
713
00:42:15,940 --> 00:42:16,990
Dum.
714
00:42:17,420 --> 00:42:19,180
Dum. Dum.
715
00:42:20,840 --> 00:42:21,890
Dum.
716
00:42:22,540 --> 00:42:24,440
Dum. Dum.
717
00:42:25,000 --> 00:42:26,380
Dum. Dum. Dum.
718
00:42:26,840 --> 00:42:28,200
Dum. Dum. Dum.
719
00:42:28,860 --> 00:42:29,920
All together.
720
00:42:57,450 --> 00:43:01,190
to be humiliated by a bunch of jumped up
little morons like you.
721
00:43:02,330 --> 00:43:03,630
Get this lot in a line.
722
00:43:06,390 --> 00:43:10,090
Do you know that stink bomb earlier
today just about sums you lot up?
723
00:43:10,790 --> 00:43:12,370
Your whole attitude stinks.
724
00:43:14,510 --> 00:43:15,560
You want me?
725
00:43:26,440 --> 00:43:27,580
I never said you did.
726
00:43:28,620 --> 00:43:30,300
Feeling guilty about something?
727
00:43:31,460 --> 00:43:32,620
It looks like it.
728
00:43:32,820 --> 00:43:33,870
Oh, yeah?
729
00:43:34,600 --> 00:43:36,720
Your eyes are darting all over the
place.
730
00:43:37,740 --> 00:43:41,840
I can spot a liar a mile away and I'm
looking at one right now.
731
00:43:43,320 --> 00:43:45,920
Do you know what we do with liars in the
army?
732
00:43:46,460 --> 00:43:49,760
I'm not bothered, cos you're all liars,
the lot of you.
733
00:43:50,920 --> 00:43:52,480
Leave me alone, I've had enough.
734
00:43:52,840 --> 00:43:54,760
Er, Michaela, get back here.
735
00:43:56,540 --> 00:43:58,429
Blimey, no.
736
00:43:58,430 --> 00:43:59,480
No, Sue, wait.
737
00:43:59,610 --> 00:44:00,990
It can't have been Michaela.
738
00:44:02,230 --> 00:44:04,150
Brother was in the army, fought in Iraq.
739
00:44:11,170 --> 00:44:12,220
Michaela!
740
00:44:14,950 --> 00:44:16,000
Wait!
741
00:44:18,210 --> 00:44:19,260
Why?
742
00:44:19,261 --> 00:44:23,289
I don't get it. Why would you let
yourself down like this?
743
00:44:23,290 --> 00:44:26,900
Let all us down? What, to make the army
look like idiots? They are idiots.
744
00:44:26,901 --> 00:44:29,909
You were really up for it today. You
were doing really well.
745
00:44:29,910 --> 00:44:32,260
Those soldiers, they were impressed with
you.
746
00:44:32,610 --> 00:44:33,870
So what?
747
00:44:36,950 --> 00:44:39,660
You never told me you had a brother that
was in the army.
748
00:44:41,210 --> 00:44:42,260
You never asked.
749
00:44:44,030 --> 00:44:45,080
They kicked him out.
750
00:44:45,081 --> 00:44:48,589
He came back so messed up, he couldn't
even make it through the rehabilitation
751
00:44:48,590 --> 00:44:50,810
unit. Is that what all this is about?
752
00:44:51,650 --> 00:44:53,970
I just wanted him to know what it feels
like.
753
00:44:54,690 --> 00:44:55,740
For whose benefit?
754
00:44:56,640 --> 00:44:57,900
Yours or your brother's?
755
00:44:57,901 --> 00:45:03,879
Look, don't play the dull, insolent
routine with me, Michaela. You're far
756
00:45:03,880 --> 00:45:04,960
intelligent for that.
757
00:45:07,920 --> 00:45:09,480
Do you know how serious this is?
758
00:45:09,481 --> 00:45:12,279
You know, you're lucky I'm not phoning
the police right now.
759
00:45:12,280 --> 00:45:13,299
For what?
760
00:45:13,300 --> 00:45:14,899
Chucking some chilli powder about?
761
00:45:14,900 --> 00:45:18,279
Those lads, they didn't deserve what you
did to them. And I don't know your
762
00:45:18,280 --> 00:45:20,140
brother, but I bet he'd think the same.
763
00:45:21,831 --> 00:45:26,239
I'm going to give you a chance to put
this right.
764
00:45:26,240 --> 00:45:27,420
Now go to the cooler. Now.
765
00:45:30,960 --> 00:45:32,010
Go on.
766
00:45:32,940 --> 00:45:34,140
What are you going to do?
767
00:45:34,660 --> 00:45:36,040
I'm not going to do anything.
768
00:45:36,240 --> 00:45:37,290
Go.
769
00:46:21,290 --> 00:46:24,960
Miss Campbell, this is the warrant
authorizing a search of the premises.
770
00:46:25,470 --> 00:46:26,550
May I come in, please?
771
00:46:29,570 --> 00:46:30,620
Yeah, okay.
772
00:46:44,070 --> 00:46:45,270
What unit was he in?
773
00:46:48,830 --> 00:46:49,950
Quite a dear God.
774
00:46:51,790 --> 00:46:52,870
That's a great outfit.
775
00:46:53,930 --> 00:46:56,160
I'm not surprised he's devastated to be
out.
776
00:47:03,010 --> 00:47:05,780
When your brother signed up, he knew the
risks, right?
777
00:47:06,810 --> 00:47:10,510
Yeah, but... It's all he goes on about.
778
00:47:12,230 --> 00:47:16,670
It's so stupid. Why can't they just let
me back in?
779
00:47:17,390 --> 00:47:19,250
Probably because he'd be a liability.
780
00:47:19,600 --> 00:47:21,660
It sounds harsh, but he'll know that.
781
00:47:24,220 --> 00:47:25,720
Maybe you could take his place.
782
00:47:27,620 --> 00:47:29,910
Even a fighting spirit for a whole
battalion.
783
00:47:31,060 --> 00:47:32,820
And the skills you've shown today.
784
00:47:34,360 --> 00:47:35,410
Covert operations.
785
00:47:36,820 --> 00:47:37,870
Disabling the enemy.
786
00:47:38,400 --> 00:47:39,720
Pretty resourceful stuff.
787
00:47:43,500 --> 00:47:44,550
Sorry, sir.
788
00:47:46,440 --> 00:47:47,490
You've got brains.
789
00:47:49,070 --> 00:47:50,120
And an eye on Will.
790
00:47:51,490 --> 00:47:57,590
And, in a twisted sort of a way, you
fought for what you believed in.
791
00:47:59,770 --> 00:48:01,940
I bet you really enjoyed taking part
today.
792
00:48:05,810 --> 00:48:07,980
You think you could handle the real
thing?
793
00:48:10,350 --> 00:48:11,400
I do.
794
00:48:15,310 --> 00:48:18,230
If you want to know more about our plan,
let me know.
795
00:48:21,470 --> 00:48:22,690
Yeah. Yeah, I will.
796
00:48:23,250 --> 00:48:24,570
Get my number from Nobby.
797
00:48:25,790 --> 00:48:26,840
Mr Clarkson.
798
00:48:27,250 --> 00:48:28,300
Oh.
799
00:48:30,630 --> 00:48:31,680
Thanks, sir.
800
00:48:39,230 --> 00:48:42,370
All right, that's it. Thanks, everyone.
801
00:48:42,750 --> 00:48:43,800
Well done.
802
00:48:44,801 --> 00:48:46,869
Nice one.
803
00:48:46,870 --> 00:48:48,190
Same time tomorrow, yeah?
804
00:48:48,490 --> 00:48:49,540
Thanks, Matt.
805
00:48:52,300 --> 00:48:53,980
Hi, love. Sorry I missed the buffet.
806
00:48:55,400 --> 00:48:56,450
How's your face?
807
00:48:57,340 --> 00:48:58,390
Look, I know.
808
00:48:58,391 --> 00:49:02,279
This whole thing's just got out of hand.
You know what Rosie's like.
809
00:49:02,280 --> 00:49:03,330
No.
810
00:49:03,860 --> 00:49:04,910
Maybe you can tell me.
811
00:49:04,911 --> 00:49:09,139
Could we talk about it later? I can't
leave Andy on his own again. It's been a
812
00:49:09,140 --> 00:49:09,939
crazy day.
813
00:49:09,940 --> 00:49:11,820
Yeah. Yeah, it certainly has.
814
00:49:12,420 --> 00:49:13,680
Well, I fired the teacher.
815
00:49:14,320 --> 00:49:15,370
Lose two grand.
816
00:49:15,740 --> 00:49:17,720
I think my boyfriend's having an affair.
817
00:49:18,320 --> 00:49:19,370
What?
818
00:49:19,790 --> 00:49:21,230
What, is that what you think?
819
00:49:21,231 --> 00:49:22,869
Davina, nothing's happened.
820
00:49:22,870 --> 00:49:23,920
Nothing?
821
00:49:25,470 --> 00:49:26,570
You've lent her money.
822
00:49:27,490 --> 00:49:29,830
Made arrangements with her behind my
back.
823
00:49:30,530 --> 00:49:32,030
She's confided in you.
824
00:49:32,031 --> 00:49:35,549
And the next thing, she's slapping you
in front of the whole school.
825
00:49:35,550 --> 00:49:36,549
It wasn't like that.
826
00:49:36,550 --> 00:49:39,809
Look, can we talk about this later?
We're talking about your property, eh?
827
00:49:39,810 --> 00:49:42,870
Tom, you just do what you need to do.
Look, Davina, please.
828
00:49:43,610 --> 00:49:46,200
You've got absolutely nothing to be
worried about.
829
00:49:57,420 --> 00:49:58,470
Find anything?
830
00:50:06,840 --> 00:50:09,200
Now, you arrived on the 15th.
831
00:50:10,920 --> 00:50:13,690
Our source informs us you were
travelling with a minor.
832
00:50:13,880 --> 00:50:14,930
Aged 18 months?
833
00:50:15,960 --> 00:50:17,340
We've been through all this.
834
00:50:17,960 --> 00:50:19,320
I came on my own.
835
00:50:19,620 --> 00:50:20,670
No baby.
836
00:50:21,920 --> 00:50:24,140
I don't have a baby.
837
00:50:24,141 --> 00:50:29,799
I don't know where you're getting your
information from or who this source is.
838
00:50:29,800 --> 00:50:32,210
Trafficking is a serious crime, Miss
Campbell.
839
00:50:33,880 --> 00:50:35,260
Why are you telling me that?
840
00:50:36,891 --> 00:50:40,679
Do you know what? I've had enough of
this.
841
00:50:40,680 --> 00:50:43,739
You know what? I'll let you come in
here. You've looked around. What more
842
00:50:43,740 --> 00:50:44,790
give you?
843
00:50:45,660 --> 00:50:46,710
I'll be in touch.
844
00:50:48,020 --> 00:50:51,030
Naturally, if there's any information
you'd like to share.
845
00:50:55,089 --> 00:50:56,589
I might be calling on you again.
846
00:50:56,790 --> 00:50:59,500
Well, if you do, I'll give you the name
of my solicitor.
847
00:51:06,190 --> 00:51:07,240
Cheers, mate.
848
00:51:07,350 --> 00:51:09,520
If you can bear to eat, it's for tea, I
think.
849
00:51:09,690 --> 00:51:11,370
Shame to waste good chilli powder.
850
00:51:16,070 --> 00:51:18,420
Not the way you call things a turnout,
eh, Tom?
851
00:51:18,421 --> 00:51:20,249
I should have seen it coming.
852
00:51:20,250 --> 00:51:23,800
Sorry. Well, at least you got something
positive out of Michaela White.
853
00:51:24,030 --> 00:51:25,080
Here.
854
00:51:25,690 --> 00:51:27,690
We are definitely going out tonight.
855
00:51:28,030 --> 00:51:29,590
I'm desperate for dinner.
856
00:51:43,070 --> 00:51:44,870
You're not going to whip me, are you?
857
00:51:44,950 --> 00:51:50,349
Tom, I'm so sorry. Forget it. No, you've
done so much for me, and I... It's
858
00:51:50,350 --> 00:51:51,730
fine, OK? It's forgotten.
859
00:51:51,731 --> 00:51:56,049
Listen, I think it'd be better if we
just steer clear of each other for a
860
00:51:56,050 --> 00:51:58,569
They've really just got the wrong end of
the stick, that's all.
861
00:51:58,570 --> 00:52:00,130
I think it's for the better, Tom.
862
00:52:00,810 --> 00:52:02,890
I don't want to rock any boats.
863
00:52:07,950 --> 00:52:09,000
Hey.
864
00:52:09,001 --> 00:52:12,529
She was just apologising for what
happened. She's mortified.
865
00:52:12,530 --> 00:52:14,090
Lucky you've been there for her.
866
00:52:14,690 --> 00:52:17,940
She's got a lot on her plate. There's
absolutely nothing going on.
867
00:52:19,430 --> 00:52:20,480
Really?
868
00:52:21,360 --> 00:52:23,470
She's just vulnerable. She needs
support.
869
00:52:25,680 --> 00:52:27,280
And where does it stop, Tom?
870
00:52:28,120 --> 00:52:29,170
All the support?
871
00:52:29,880 --> 00:52:34,959
Davina, look, I'll stop tutoring her.
I'll stop taking her to meetings. I'll
872
00:52:34,960 --> 00:52:36,100
stay well away from her.
873
00:52:37,580 --> 00:52:38,960
And why would you do that?
874
00:52:39,280 --> 00:52:40,900
I thought that's what you wanted.
875
00:52:44,580 --> 00:52:48,280
Look, um... Jasmine's going to give me
enough time, so...
876
00:52:50,950 --> 00:52:52,990
We'll still go out tonight though, yeah?
877
00:52:53,570 --> 00:52:54,620
Celebrate properly.
878
00:53:41,041 --> 00:53:42,929
Steph Heyer.
879
00:53:42,930 --> 00:53:43,980
It's me.
880
00:53:44,830 --> 00:53:45,880
He's gone.
881
00:53:47,050 --> 00:53:53,269
I was absolutely... All I could see was
this grubby little handprint on the
882
00:53:53,270 --> 00:53:54,320
table.
883
00:53:58,050 --> 00:53:59,100
No, no.
884
00:53:59,610 --> 00:54:02,800
You know what these bureaucrats are
like. Completely clueless.
885
00:54:04,390 --> 00:54:05,710
You've got to give it to her.
886
00:54:05,970 --> 00:54:07,350
She's an accomplished liar.
887
00:54:08,650 --> 00:54:12,440
But yeah, I think there's grounds for a
full investigation, Miss Campbell.
888
00:54:17,390 --> 00:54:18,440
Hiya, love.
889
00:54:23,670 --> 00:54:24,720
Davina?
890
00:54:34,710 --> 00:54:35,760
Davina?
891
00:54:39,311 --> 00:54:42,289
Have you booked anywhere yet?
892
00:54:42,290 --> 00:54:43,790
I haven't had time yet, have I?
893
00:54:43,791 --> 00:54:45,909
Why don't you try that new burger place?
894
00:54:45,910 --> 00:54:46,929
It's supposed to be right in there.
895
00:54:46,930 --> 00:54:48,730
I could do better than that, soft lad.
896
00:54:49,970 --> 00:54:51,020
Tom?
897
00:55:23,720 --> 00:55:25,220
Tom, is everything all right?
898
00:55:28,100 --> 00:55:29,150
Tom?
899
00:56:59,270 --> 00:57:01,368
She's left me.
900
00:57:01,369 --> 00:57:05,919
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.