Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,380 --> 00:00:26,980
Oh, my God. Oh, my God.
2
00:00:27,520 --> 00:00:29,100
Why are you there?
3
00:00:30,440 --> 00:00:31,490
Girls?
4
00:00:32,560 --> 00:00:33,610
Oi!
5
00:00:34,260 --> 00:00:36,280
Lots of you. It's not all right. Calm
down.
6
00:00:39,180 --> 00:00:40,520
Morning. Morning.
7
00:00:40,521 --> 00:00:42,619
So, are you ready for the Drugs
Awareness Day?
8
00:00:42,620 --> 00:00:43,539
That's going to be great.
9
00:00:43,540 --> 00:00:46,779
Yeah, thanks so much for all your
support, Ray. Here's your early morning
10
00:00:46,780 --> 00:00:47,830
escort.
11
00:00:48,140 --> 00:00:49,190
Again.
12
00:00:50,370 --> 00:00:52,720
Here's Ralph Mellor with his big box of
tricks.
13
00:00:52,970 --> 00:00:54,770
What is Ralph doing here?
14
00:00:54,771 --> 00:00:57,989
Thought he's the chair of the Board of
Governors and a policeman to boot. It's
15
00:00:57,990 --> 00:00:59,430
an obvious tie -in, isn't it?
16
00:00:59,550 --> 00:01:00,870
Well, maybe for you, yeah?
17
00:01:00,890 --> 00:01:04,920
Don't be so negative, Raid. These tests
are about helping raise drugs awareness.
18
00:01:04,930 --> 00:01:08,180
It's not like we're trying to label the
kids a bunch of dopeheads.
19
00:01:08,181 --> 00:01:09,189
Hello, Ralph.
20
00:01:09,190 --> 00:01:12,189
Rachel. I suppose I should say thank you
for getting involved.
21
00:01:12,190 --> 00:01:13,240
It's a pleasure.
22
00:01:13,241 --> 00:01:16,509
Anything that tells the community that
we care about the kids' welfare.
23
00:01:16,510 --> 00:01:19,689
And I've got a mate coming from the
local paper to do a story about it. Yes,
24
00:01:19,690 --> 00:01:22,649
that's going to bring us some fantastic
publicity. Hey, listen, I'm going to go
25
00:01:22,650 --> 00:01:24,509
and check to see if Rose Kelly's
arrived.
26
00:01:24,510 --> 00:01:28,180
Oh, she must be scared as hell. First
day of work, she's had it over a decade.
27
00:01:28,181 --> 00:01:30,749
Excuse me, Mel, what about... It's all
set up. I'll be back in a bit once she's
28
00:01:30,750 --> 00:01:32,810
settled. Our adults are important, too.
29
00:01:33,130 --> 00:01:34,990
It's time we've wasted on that family.
30
00:01:36,481 --> 00:01:41,549
Hey, have you got my drugs today consent
from, Mum?
31
00:01:41,550 --> 00:01:42,569
What for?
32
00:01:42,570 --> 00:01:43,620
I'll show you.
33
00:01:55,439 --> 00:01:59,080
That is a well good job, man. Hey, hand
me some of that.
34
00:02:01,580 --> 00:02:02,630
Oh, help.
35
00:02:03,420 --> 00:02:04,470
Oh,
36
00:02:05,380 --> 00:02:07,970
man. I need something closer to see me
through today.
37
00:02:07,971 --> 00:02:11,919
Tell me something to shove a job. Don't,
ma 'am. Don't listen to him.
38
00:02:11,920 --> 00:02:13,780
She wants this job, right?
39
00:02:14,180 --> 00:02:17,520
Yeah, of course she does. Hey, I'll get
my feet rolled up now.
40
00:02:17,931 --> 00:02:19,899
Morning, Rose.
41
00:02:19,900 --> 00:02:20,679
Are you ready?
42
00:02:20,680 --> 00:02:24,460
Yeah, actually, I can't wait. Well, good
for you for making the effort.
43
00:02:24,880 --> 00:02:25,930
Quick and cheap?
44
00:02:25,931 --> 00:02:27,919
Treating us like junkies? For what?
45
00:02:27,920 --> 00:02:29,360
A bit of smoke on the weekend?
46
00:02:29,620 --> 00:02:30,820
No, it's mental, innit?
47
00:02:30,821 --> 00:02:32,979
I ain't even doing that anymore, though.
48
00:02:32,980 --> 00:02:35,359
What? All that training that I'm doing,
innit?
49
00:02:35,360 --> 00:02:38,660
Cleaver's at me like, drink this, don't
eat that, no, no, no.
50
00:02:38,661 --> 00:02:41,839
Yeah, well, if any teacher points a
finger at me, they're going to get it
51
00:02:41,840 --> 00:02:42,890
pointed right back.
52
00:02:42,891 --> 00:02:44,019
What are you on about?
53
00:02:44,020 --> 00:02:45,640
I've been doing a bit of research.
54
00:02:45,900 --> 00:02:47,890
Amazing what you can find out on the
net.
55
00:02:48,261 --> 00:02:50,739
It's a flaming nightmare.
56
00:02:50,740 --> 00:02:52,240
I'm the case about everything.
57
00:02:52,600 --> 00:02:56,030
I mean, I've got as much right to a
private life as anyone else in this
58
00:02:56,540 --> 00:02:58,520
Dad's snooping around. It's impossible.
59
00:02:58,660 --> 00:03:00,220
Only drugs tests are voluntary.
60
00:03:00,680 --> 00:03:02,120
Dad's a policeman, remember.
61
00:03:02,220 --> 00:03:05,530
He'll find some way to turn in to some
big criminal investigation.
62
00:03:06,020 --> 00:03:08,640
Oh, I've just finished marking your last
essay.
63
00:03:10,420 --> 00:03:11,560
Don't look so worried.
64
00:03:12,560 --> 00:03:13,880
You've got a way with words.
65
00:03:15,160 --> 00:03:17,060
Oh, thanks, miss.
66
00:03:17,630 --> 00:03:20,520
And I'm not known for my generous
marketing, so well done.
67
00:03:21,910 --> 00:03:22,960
Oh.
68
00:03:22,961 --> 00:03:24,209
Uh -oh.
69
00:03:24,210 --> 00:03:25,260
It was all right.
70
00:03:25,261 --> 00:03:30,769
Maybe you can get Marla to help you out
with your structure. Might take you up
71
00:03:30,770 --> 00:03:31,329
on that.
72
00:03:31,330 --> 00:03:32,770
Well, it was a flick.
73
00:03:33,030 --> 00:03:34,080
There you go again.
74
00:03:34,310 --> 00:03:35,450
Putting yourself down.
75
00:03:35,590 --> 00:03:37,820
That is one thing you'd get an A in
every time.
76
00:03:39,210 --> 00:03:40,890
We've got to go to this drug thingy.
77
00:03:41,450 --> 00:03:42,850
Are you worried?
78
00:03:44,210 --> 00:03:45,260
No.
79
00:03:51,310 --> 00:03:54,200
We're running into the school janitor
now, are we, Dave?
80
00:03:54,350 --> 00:03:58,449
Just making myself useful, Miss Adel.
Don't want messages like this going out
81
00:03:58,450 --> 00:04:01,460
the pupils, do you? Nice to see you
making yourself so handy.
82
00:04:07,390 --> 00:04:08,440
Did you see that?
83
00:04:08,730 --> 00:04:09,780
What?
84
00:04:10,210 --> 00:04:11,870
Dave giving me the eye.
85
00:04:12,310 --> 00:04:16,649
I have so got him wrapped around there.
So you're into him again, are you?
86
00:04:16,650 --> 00:04:19,509
Yesterday you weren't sure, make up your
mind, sir.
87
00:04:19,510 --> 00:04:21,620
A girl's allowed to take her time,
Maxine.
88
00:04:21,621 --> 00:04:25,529
Great for you, innit? Must be nice being
able to do what you want when you want.
89
00:04:25,530 --> 00:04:27,640
I don't think I like your tone, young
lady.
90
00:04:27,641 --> 00:04:30,589
Well, it's not fair, is it? Banning me
from seeing her.
91
00:04:30,590 --> 00:04:31,810
I wish I could ban you.
92
00:04:32,030 --> 00:04:33,610
We should stop trying to.
93
00:04:33,611 --> 00:04:37,069
Maxine, it's only during the school
week. I can't get you up in the mornings
94
00:04:37,070 --> 00:04:38,120
the best of time.
95
00:04:38,490 --> 00:04:42,100
Oh, we love each other. Okay, so you're
just going to have to get used to it.
96
00:04:49,740 --> 00:04:50,790
Hey, Tom.
97
00:04:50,791 --> 00:04:52,739
Any news on this mortgage coming
through?
98
00:04:52,740 --> 00:04:54,740
Nothing. How long do these things take?
99
00:04:55,040 --> 00:04:57,030
Well, if you're sure, I can help you
out.
100
00:04:57,720 --> 00:05:00,670
Well, maybe just a little bit till the
cheque came through.
101
00:05:00,880 --> 00:05:02,120
Dante, we don't need it.
102
00:05:02,980 --> 00:05:05,510
The rent on that flat must be costing
you a fortune.
103
00:05:05,511 --> 00:05:08,819
Yeah, and that's not even including the
maintenance charges or the gas and
104
00:05:08,820 --> 00:05:12,070
electric. But we've borrowed enough
money to cover all our bills.
105
00:05:12,071 --> 00:05:15,839
He's just trying to get interest -free
money, so don't let him fleece you.
106
00:05:15,840 --> 00:05:17,620
Oh, I see that point.
107
00:05:18,770 --> 00:05:22,450
Tom, you know at this morning's break,
can I practice my lesson on you?
108
00:05:22,451 --> 00:05:23,769
Yeah, of course.
109
00:05:23,770 --> 00:05:25,570
You don't need to. You're the natural.
110
00:05:27,750 --> 00:05:28,800
Phil!
111
00:05:29,490 --> 00:05:30,540
You all right?
112
00:05:30,650 --> 00:05:32,150
Yeah, good, thanks. Yeah, good.
113
00:05:32,290 --> 00:05:35,450
Listen, I just wanted to say thank you
for the link you sent me.
114
00:05:36,250 --> 00:05:37,300
You're a star.
115
00:05:37,810 --> 00:05:38,860
No problem.
116
00:05:39,050 --> 00:05:40,490
You know what's about today?
117
00:05:40,491 --> 00:05:44,509
What if Aunt Rachel and Step Down Eddie
find out you're a secret toker? I don't
118
00:05:44,510 --> 00:05:45,890
really do that, to be honest.
119
00:05:46,210 --> 00:05:48,500
Kidding. I thought you'd be all right,
Rebel.
120
00:05:50,100 --> 00:05:53,050
Must be hard, though, your mum going out
with Dexy and that.
121
00:05:53,360 --> 00:05:54,410
It's a nightmare.
122
00:05:54,411 --> 00:05:56,099
Oh, no, I do.
123
00:05:56,100 --> 00:05:57,880
Mr Lawson is quite cool.
124
00:05:58,140 --> 00:05:59,340
Me and him are good mates.
125
00:05:59,440 --> 00:06:00,490
Is that right?
126
00:06:05,460 --> 00:06:07,380
Have you told Ada I planned it?
127
00:06:07,680 --> 00:06:09,100
Oh, I'm going to, today.
128
00:06:10,140 --> 00:06:12,910
Good, because I can't be bothered
waiting much longer.
129
00:06:12,920 --> 00:06:15,510
I told her what she's like. I just got
to persuade her.
130
00:06:19,240 --> 00:06:24,060
I got the high style to make you smile
when I'm a mile above the ground.
131
00:06:25,620 --> 00:06:29,180
Do you want to come up in the white,
blue sky?
132
00:06:29,760 --> 00:06:34,800
I want to save you, gonna save you,
baby.
133
00:06:35,360 --> 00:06:36,410
What are you doing?
134
00:06:36,411 --> 00:06:41,199
Oh, it's great to see you and Melissa
getting on so well.
135
00:06:41,200 --> 00:06:45,279
I haven't found how you think it's
great. Maybe you could wrench yourself
136
00:06:45,280 --> 00:06:46,360
from me once in a while.
137
00:06:46,520 --> 00:06:48,170
It's very scary. Oh, Marvis.
138
00:06:48,530 --> 00:06:51,360
You've given your support to this for
the right reasons.
139
00:06:53,730 --> 00:06:54,780
Morning, everyone.
140
00:06:55,050 --> 00:06:58,889
In case you haven't already noticed,
today we're beginning our drugs
141
00:06:58,890 --> 00:07:03,149
campaign. Detective Inspector Ralph
Mellor, chair of our board of governors,
142
00:07:03,150 --> 00:07:05,129
here to take us through the nuts and
bolts.
143
00:07:05,130 --> 00:07:09,369
But I want you all to remember this is a
drug test trial. It is not a witch
144
00:07:09,370 --> 00:07:13,510
hunt. All we want is to make sure that
everybody in the school, including
145
00:07:13,910 --> 00:07:15,150
are drugs aware.
146
00:07:19,080 --> 00:07:24,779
On that last point, yeah, it's a trial,
but I hope anyone testing positive will
147
00:07:24,780 --> 00:07:29,459
use Miss Ryan's drugs education classes,
because taking cannabis is a criminal
148
00:07:29,460 --> 00:07:33,259
offence. Might as well get the handcuffs
out now. We want to stop young people
149
00:07:33,260 --> 00:07:35,160
from turning to a life of crime.
150
00:07:36,460 --> 00:07:38,810
What have we had to wear these clowns
over for?
151
00:07:39,140 --> 00:07:40,940
So your knits don't get food, innit?
152
00:07:41,340 --> 00:07:44,110
Well, stick a flower in it or something,
jazz it up a bit.
153
00:07:44,140 --> 00:07:46,000
Excuse me, it's a question of hygiene.
154
00:07:46,001 --> 00:07:49,169
And every time you go to the toilet,
you've got to wash your hands.
155
00:07:49,170 --> 00:07:51,529
I don't need lectures from you about
keeping clean.
156
00:07:51,530 --> 00:07:54,849
For all I know, you're covered in
scabies. Maybe you starve them off to
157
00:07:54,850 --> 00:07:55,900
kiddies for lunch.
158
00:07:55,901 --> 00:07:57,769
Told you I'm not putting up with this.
159
00:07:57,770 --> 00:07:59,510
Come on, ladies. Big smiles.
160
00:08:01,890 --> 00:08:05,510
Now, Rose, as Candice will tell you,
there's not a lot to this job.
161
00:08:05,511 --> 00:08:09,289
It's just like cooking at home, isn't
it, Candice? Except with a few more
162
00:08:09,290 --> 00:08:12,789
portions. If you think it's that easy,
you give it a try. It takes years of
163
00:08:12,790 --> 00:08:14,720
training. And a PhD in diplomacy.
164
00:08:14,721 --> 00:08:18,379
If it had been up to me, she wouldn't
have had this job in a million years.
165
00:08:18,380 --> 00:08:20,199
Oh, there must be something else I can
do.
166
00:08:20,200 --> 00:08:23,219
I mean, peeling potatoes for a living is
what immigrants are for.
167
00:08:23,220 --> 00:08:24,580
Yeah, Irish immigrants.
168
00:08:24,900 --> 00:08:29,519
Look, Rose, just try getting on with
Candice. She might have a hard exterior,
169
00:08:29,520 --> 00:08:31,810
but believe me, there's a warm heart in
there.
170
00:08:31,860 --> 00:08:32,910
I'll do my best.
171
00:08:33,480 --> 00:08:35,640
OK, I'll see you later, ladies.
172
00:08:35,641 --> 00:08:37,479
All right, you're getting off, are you?
173
00:08:37,480 --> 00:08:39,059
I'll leave Rose to the expert.
174
00:08:41,780 --> 00:08:42,830
Right.
175
00:08:42,909 --> 00:08:44,229
See that grill over there?
176
00:08:45,110 --> 00:08:46,670
Needs scrubbing till it shines.
177
00:08:47,541 --> 00:08:53,469
Great having a free period when you
don't expect, isn't it?
178
00:08:53,470 --> 00:08:54,910
I'm not good at being free, me.
179
00:08:55,150 --> 00:08:56,290
I'd rather be teaching.
180
00:08:56,330 --> 00:09:00,370
But if that doesn't sound pompous, I
suppose I'd get a buzz from it, you
181
00:09:00,450 --> 00:09:01,500
Me too.
182
00:09:01,630 --> 00:09:04,220
But I don't think I'd give off the same
glow as you do.
183
00:09:04,221 --> 00:09:05,989
That'd be the ready break.
184
00:09:05,990 --> 00:09:08,669
You know, you should be in there talking
to the kids about drugs.
185
00:09:08,670 --> 00:09:09,649
Oh, yeah?
186
00:09:09,650 --> 00:09:10,850
Will they listen to you?
187
00:09:10,851 --> 00:09:13,989
You're like one of those life coaches
you see on American TV.
188
00:09:13,990 --> 00:09:15,410
I must be sounding pompous.
189
00:09:15,690 --> 00:09:18,580
Just don't start talking about yourself
in third person.
190
00:09:21,270 --> 00:09:23,070
I like getting the kids pumped up.
191
00:09:23,390 --> 00:09:25,250
Maybe I wish someone had tried it on me.
192
00:09:25,530 --> 00:09:26,970
Well, do you know something?
193
00:09:27,110 --> 00:09:28,430
Your energy's infectious.
194
00:09:29,270 --> 00:09:30,550
That does make me glad.
195
00:09:32,190 --> 00:09:36,309
I don't know whether you saw the vacancy
advertised on the notice board, but it
196
00:09:36,310 --> 00:09:37,750
might be right up your street.
197
00:09:44,590 --> 00:09:49,009
The only people having fun with drugs
are the dealers who take your money and
198
00:09:49,010 --> 00:09:51,050
sell you what could be your final hit.
199
00:09:54,270 --> 00:09:55,490
This is Gonzo.
200
00:09:55,990 --> 00:09:57,130
Gonzo's a sniffer dog.
201
00:09:57,390 --> 00:10:00,190
His bark is admissible evidence in
court.
202
00:10:00,490 --> 00:10:02,070
Off you go, Gonzo.
203
00:10:17,770 --> 00:10:18,820
Found something.
204
00:10:19,250 --> 00:10:20,470
Oh, come on.
205
00:10:20,850 --> 00:10:23,130
You, uh, turn your pockets out, please.
206
00:10:23,901 --> 00:10:25,889
You are.
207
00:10:25,890 --> 00:10:27,850
Can you turn your pockets out? No.
208
00:10:32,310 --> 00:10:39,189
And you
209
00:10:39,190 --> 00:10:40,029
a teacher.
210
00:10:40,030 --> 00:10:42,050
I don't believe it. Never do I.
211
00:10:42,051 --> 00:10:47,429
Stop taking those photographs, please.
You are coming down the station with me.
212
00:10:47,430 --> 00:10:50,620
But it isn't mine. I'm just looking
after it. I don't believe this.
213
00:10:50,910 --> 00:10:53,310
Listen, lying only gets you in deeper.
214
00:10:54,570 --> 00:10:56,860
How long do you want to spend behind
bars, eh?
215
00:10:57,070 --> 00:10:58,120
It isn't mine.
216
00:10:59,130 --> 00:11:00,490
Thank you, Mr Clarkson.
217
00:11:01,210 --> 00:11:06,389
Now, obviously, this was planted for
demonstration purposes only, and we'll
218
00:11:06,390 --> 00:11:08,500
going straight back to the police
stores.
219
00:11:08,610 --> 00:11:11,270
Sir, is that your tenner on the floor?
220
00:11:11,590 --> 00:11:13,230
What? Yes, it is. Thank you, Kelly.
221
00:11:14,410 --> 00:11:16,110
Your shoulder's a tear. Down here.
222
00:11:16,830 --> 00:11:18,610
Oi, get away from me. Oi!
223
00:11:19,150 --> 00:11:21,210
That's my head! Come back here!
224
00:11:23,230 --> 00:11:24,280
You animal!
225
00:11:25,270 --> 00:11:26,320
Come here!
226
00:11:28,350 --> 00:11:34,010
Now, drop it, you stupid... I am going
to kick your backside.
227
00:11:34,510 --> 00:11:35,560
Drop it.
228
00:11:39,310 --> 00:11:43,350
That's my flaming hair, you
clobbering... You see what I'm saying?
229
00:11:47,319 --> 00:11:48,369
Good boy!
230
00:11:49,400 --> 00:11:52,420
Good boy! That £450 worth of work!
231
00:11:57,640 --> 00:11:58,740
Right, I'll bring it.
232
00:12:01,380 --> 00:12:02,430
Put those on.
233
00:12:03,260 --> 00:12:07,539
And then what I want you to do is take
this, put it in the flour, dip it, coat
234
00:12:07,540 --> 00:12:08,760
it, slap it on there.
235
00:12:09,140 --> 00:12:10,190
250 times.
236
00:12:10,440 --> 00:12:11,520
Believe the hell, 250.
237
00:12:12,740 --> 00:12:13,790
Fine.
238
00:12:13,791 --> 00:12:17,399
250 it is. And then when you're finished
with it, I want you to put it in the
239
00:12:17,400 --> 00:12:18,450
ovens.
240
00:12:18,780 --> 00:12:20,340
You've not turned the ovens on.
241
00:12:20,580 --> 00:12:22,400
I said to you before, put the oven on.
242
00:12:22,401 --> 00:12:23,619
I forgot, right?
243
00:12:23,620 --> 00:12:26,570
We've got hundreds of kids to see, so
you can't just forget.
244
00:12:26,840 --> 00:12:29,580
Stop picking on me, Candy. This is my
first day.
245
00:12:29,840 --> 00:12:31,640
Yeah, first day of work in 15 years.
246
00:12:32,000 --> 00:12:33,640
Well, I'm trying, aren't I? Very.
247
00:12:34,220 --> 00:12:35,660
Just give us a chance, right?
248
00:12:36,340 --> 00:12:37,680
I'm on pills for my nerves.
249
00:12:38,020 --> 00:12:40,370
In fact, I'm not meant to do a lot of
standing up.
250
00:12:41,480 --> 00:12:42,530
Oh, right.
251
00:12:42,960 --> 00:12:44,010
Liz?
252
00:12:44,199 --> 00:12:47,940
They'll go and report to Miss Mason and
all. Look at me. I'm doing it.
253
00:12:57,760 --> 00:13:01,040
And what are you doing hanging around
here, Charles?
254
00:13:01,440 --> 00:13:06,060
Say, man to man, you can't go into a
classroom looking like that.
255
00:13:06,061 --> 00:13:08,119
You're going to get made mincemeat of.
256
00:13:08,120 --> 00:13:11,379
Anyone taking the mickey out of me will
find themselves in the cooler. All
257
00:13:11,380 --> 00:13:14,659
right? Oh, so you can fit the whole
school in the cooler, can you? Because
258
00:13:14,660 --> 00:13:15,879
that's what you're going to have to do.
259
00:13:15,880 --> 00:13:17,800
I mean, it's a joke, sir.
260
00:13:18,120 --> 00:13:19,170
But I can help you out.
261
00:13:22,260 --> 00:13:23,460
You? Yeah.
262
00:13:24,500 --> 00:13:28,700
Well, our Chloe, she's been training up
on her pieces.
263
00:13:28,701 --> 00:13:30,639
Has she?
264
00:13:30,640 --> 00:13:31,499
Oh, yeah.
265
00:13:31,500 --> 00:13:35,319
It's a big part of the course, you know,
because loads of guys like yourself
266
00:13:35,320 --> 00:13:36,370
want it done.
267
00:13:37,380 --> 00:13:38,430
Cool guy.
268
00:13:39,740 --> 00:13:41,920
And, well, it's, uh, it's pretty cheap.
269
00:13:42,540 --> 00:13:43,590
Fifty quid.
270
00:13:44,900 --> 00:13:48,080
Yeah, but for you, we can, uh, we can
call it forty.
271
00:13:52,640 --> 00:13:55,480
But did you just appear to... I just got
you a bit of business.
272
00:13:55,920 --> 00:13:57,000
Sorting Budgin's wig.
273
00:13:57,001 --> 00:14:01,019
Get lost. I don't know the first thing
about wigs. He doesn't know that, does
274
00:14:01,020 --> 00:14:02,840
he? Anyway, it's good money.
275
00:14:03,530 --> 00:14:05,880
Stop going on about money. You sound
desperate.
276
00:14:05,990 --> 00:14:09,330
It's called maximising profit, babe. All
businesses do it.
277
00:14:10,250 --> 00:14:12,600
The guy's going to be dead grateful,
isn't he?
278
00:14:12,630 --> 00:14:14,990
Just look on it as turning yourself up.
279
00:14:20,330 --> 00:14:22,770
Testing will take place in here all day.
280
00:14:23,410 --> 00:14:25,870
And I will be here to oversee the
proceedings.
281
00:14:27,250 --> 00:14:29,110
Let's have a couple of volunteers now.
282
00:14:29,850 --> 00:14:33,040
Just to show everyone that there's
nothing to be worried about.
283
00:14:33,900 --> 00:14:34,950
Come on.
284
00:14:39,120 --> 00:14:42,020
What about our head boy and head girl?
285
00:14:43,060 --> 00:14:44,110
Why us?
286
00:14:44,140 --> 00:14:46,180
Because you two represent Waterloo Road.
287
00:14:46,540 --> 00:14:49,670
If you two do it, you'll be setting a
good example to the others.
288
00:14:50,320 --> 00:14:53,270
Anyway, I hope my own daughter hasn't
got anything to hide.
289
00:14:53,271 --> 00:14:56,099
How do we know the test is going to be
fair?
290
00:14:56,100 --> 00:14:58,810
Marley, if you don't want to take the
test, don't do it.
291
00:14:59,140 --> 00:15:00,700
So it's my choice, right? Fine.
292
00:15:01,700 --> 00:15:03,140
If you're choosing no...
293
00:15:05,609 --> 00:15:06,659
Come on, guys.
294
00:15:07,050 --> 00:15:09,280
Marley doesn't want to be open about
things.
295
00:15:12,150 --> 00:15:13,930
Fine. I'll take the test. Bring it on.
296
00:15:14,950 --> 00:15:16,000
Thank you, Marley.
297
00:15:17,450 --> 00:15:19,910
Look, same goes for you. It's your
choice.
298
00:15:21,670 --> 00:15:24,560
What's the problem, Felicity, if Marley
can volunteer?
299
00:15:24,830 --> 00:15:26,850
Come on. Just a simple cheek swab.
300
00:15:39,089 --> 00:15:44,109
We've got to give them a fear, haven't
we? I mean, if they take drugs, they're
301
00:15:44,110 --> 00:15:45,109
going to get in trouble.
302
00:15:45,110 --> 00:15:48,489
And that is why we need education, not
pointing the finger. I don't want to put
303
00:15:48,490 --> 00:15:52,069
kids off from asking for help. She's
fretting. Why? It's all going according
304
00:15:52,070 --> 00:15:53,770
plan. So the captain's a Titanic?
305
00:15:53,990 --> 00:15:57,120
Oh, come on, Rachel. You're willing this
not to work. No, I'm not.
306
00:15:57,121 --> 00:16:00,369
I just don't trust Ralph Mellor. That's
all. He's too heavy -handed, and I don't
307
00:16:00,370 --> 00:16:03,369
know why you got him involved in the
first place. I've got A -level maths.
308
00:16:03,370 --> 00:16:04,420
Yeah, yeah.
309
00:16:05,370 --> 00:16:06,460
Rach. What?
310
00:16:07,320 --> 00:16:10,000
Is it annoying you, me and Eddie being
so close?
311
00:16:11,120 --> 00:16:12,170
No.
312
00:16:12,360 --> 00:16:13,410
Of course it's not.
313
00:16:14,160 --> 00:16:17,300
I think it's quite touching the way he's
always backing you up.
314
00:16:17,640 --> 00:16:18,690
That's a relief.
315
00:16:19,120 --> 00:16:23,039
What? Well, I so don't want to admit
this. It's just that I've been feeling
316
00:16:23,040 --> 00:16:26,559
with the history that you and Eddie have
got together that... Oh, come on, Mel.
317
00:16:26,560 --> 00:16:29,419
You're not saying you feel threatened by
me? I'm being paranoid, aren't I?
318
00:16:29,420 --> 00:16:33,080
Yes. Especially now you've got Ben. Is
he the one?
319
00:16:33,840 --> 00:16:34,890
Who knows?
320
00:16:39,210 --> 00:16:40,650
I'm dreading this afternoon.
321
00:16:40,990 --> 00:16:43,220
I feel like I'm going to puke up at any
minute.
322
00:16:43,710 --> 00:16:46,240
Your assessor wants you to do well.
You'll be great.
323
00:16:46,250 --> 00:16:49,630
Thanks. I just wish it wasn't year 11
and Earl Kelly.
324
00:16:50,790 --> 00:16:51,840
See you in a bit.
325
00:16:52,210 --> 00:16:53,260
See you later.
326
00:16:56,890 --> 00:16:58,090
Anything interesting?
327
00:17:00,010 --> 00:17:02,770
Oh. I suppose it's yours for the taking.
328
00:17:03,090 --> 00:17:05,620
I haven't touched it with the
proverbial. Really?
329
00:17:05,621 --> 00:17:08,318
Apart from the fact I've been doing all
the grampy's work for him, I've got my
330
00:17:08,319 --> 00:17:10,369
pastel job to do. That's more than
enough.
331
00:17:10,520 --> 00:17:12,870
Tell you the truth, they'll be lucky to
fill it.
332
00:17:22,280 --> 00:17:23,330
Um, hello?
333
00:17:24,960 --> 00:17:26,340
I'll have this off in a jiffy.
334
00:17:28,000 --> 00:17:30,220
Nobody should speak about a lady like
that.
335
00:17:32,360 --> 00:17:33,410
Actually, I, um...
336
00:17:33,520 --> 00:17:35,990
I inherited these desks from another
classroom.
337
00:17:36,000 --> 00:17:39,360
I thought so, aye. Just thought I'd
clean them up for you. Right.
338
00:17:40,120 --> 00:17:42,840
Yeah, they must be at least 20 years
old.
339
00:17:43,140 --> 00:17:44,360
Almost as old as me.
340
00:17:45,000 --> 00:17:46,260
You're never 20, are you?
341
00:17:48,500 --> 00:17:49,550
Right.
342
00:17:50,920 --> 00:17:53,500
Find a seat and settle down.
343
00:18:00,160 --> 00:18:02,140
Are you all looking for something, son?
344
00:18:03,180 --> 00:18:04,230
Yes, sir.
345
00:18:08,340 --> 00:18:09,390
See you later.
346
00:18:11,320 --> 00:18:12,370
Miss?
347
00:18:13,160 --> 00:18:18,239
Um, if taking drugs is illegal, how can
a teacher guarantee you can't be
348
00:18:18,240 --> 00:18:19,290
charged?
349
00:18:19,291 --> 00:18:22,359
That's the deal we made with the police.
Yeah, but you don't know my dad.
350
00:18:22,360 --> 00:18:25,599
He sometimes swings the rules if it
suits him. There aren't any rules for
351
00:18:25,600 --> 00:18:27,439
swinging, Flick. It's just an
experiment.
352
00:18:27,440 --> 00:18:29,919
Yeah, but you'll be reading things into
it, won't you? Like... Who's a good
353
00:18:29,920 --> 00:18:33,439
person or a bad person, depending on the
results? Listen, you're worrying over
354
00:18:33,440 --> 00:18:37,479
nothing. All we're trying to do with
these tests is help make you aware and
355
00:18:37,480 --> 00:18:40,279
you find solutions to some of the
problems you might have.
356
00:18:40,280 --> 00:18:42,510
Doesn't that sound like a good thing to
you?
357
00:18:46,700 --> 00:18:50,999
Netball is one of the fastest ballgames
in the world. Not only do you have to be
358
00:18:51,000 --> 00:18:53,840
physically fit, you need strategic
thoughts.
359
00:18:53,841 --> 00:18:57,919
Why don't we just ask my teacher to go
off and lie down?
360
00:18:57,920 --> 00:19:00,270
I'm sorry, you were saying something,
Alicia.
361
00:19:00,271 --> 00:19:03,539
She was saying you could ask her to
strip off and lie down.
362
00:19:03,540 --> 00:19:04,590
What the crap?
363
00:19:05,160 --> 00:19:06,360
Well, why are you lying?
364
00:19:06,361 --> 00:19:09,859
You never said that. All right, enough
of that. Let's get you up in two lines.
365
00:19:09,860 --> 00:19:10,779
Come on.
366
00:19:10,780 --> 00:19:12,060
You hear me?
367
00:19:12,880 --> 00:19:13,930
I get the balls out.
368
00:19:15,660 --> 00:19:20,020
I want you to practice your test part as
hard as you can.
369
00:19:20,860 --> 00:19:24,470
If I get so much as a whiff of any more
adolescent rubbish from you, I will.
370
00:19:25,040 --> 00:19:26,090
That's good.
371
00:19:26,091 --> 00:19:27,469
Very good.
372
00:19:27,470 --> 00:19:29,670
More of that, please, ladies.
373
00:19:29,970 --> 00:19:31,020
Go on.
374
00:19:33,910 --> 00:19:35,130
Dead, not the head.
375
00:19:35,950 --> 00:19:37,000
Take it in.
376
00:19:37,650 --> 00:19:38,910
He's always showing me up.
377
00:19:38,950 --> 00:19:41,780
Can't keep his flaming policeman's badge
in his pocket.
378
00:19:41,810 --> 00:19:44,580
It's like I expect to be arrested for
not hiding my room.
379
00:19:46,470 --> 00:19:48,270
Imagine if he found out I smoked dope.
380
00:19:48,550 --> 00:19:50,850
He'd lock you up and throw away the key.
381
00:19:52,090 --> 00:19:53,140
He would and all.
382
00:19:53,350 --> 00:19:54,970
Probably daft, his own daughter.
383
00:19:55,090 --> 00:19:57,010
Yeah, like that's ever meant anything.
384
00:19:59,880 --> 00:20:01,260
Maybe that's what they need.
385
00:20:01,400 --> 00:20:02,450
You're a real addict.
386
00:20:02,480 --> 00:20:03,530
Bit of a detox.
387
00:20:06,520 --> 00:20:08,320
I kind of agree with your dad on drugs.
388
00:20:08,321 --> 00:20:09,999
You do?
389
00:20:10,000 --> 00:20:12,419
When he lives with someone who gets off
their face every night, then he'll see
390
00:20:12,420 --> 00:20:13,500
where I'm coming from.
391
00:20:22,320 --> 00:20:26,740
Mum, I need to tell you something.
392
00:20:27,640 --> 00:20:28,690
But you can't get mad.
393
00:20:30,230 --> 00:20:34,790
Okay, well... When those test results
come back, mine's going to be positive.
394
00:20:36,550 --> 00:20:37,600
Dad's going to know.
395
00:20:37,601 --> 00:20:38,769
Everyone's going to know.
396
00:20:38,770 --> 00:20:39,809
What?
397
00:20:39,810 --> 00:20:40,950
Yeah, I've had the odds.
398
00:20:41,910 --> 00:20:44,260
It's not a big deal. I'm not a junkie or
anything.
399
00:20:45,310 --> 00:20:48,470
Okay, well... Oh, you might get a slap
on the wrist.
400
00:20:48,471 --> 00:20:51,009
You heard what Mason said. You know,
it's just a trial.
401
00:20:51,010 --> 00:20:52,210
You're going to roast me.
402
00:20:52,211 --> 00:20:56,029
Look, they're going to pack you off to
drugs awareness sessions, all right?
403
00:20:56,030 --> 00:20:56,809
not that bad.
404
00:20:56,810 --> 00:20:57,950
Yeah, but you heard Dad.
405
00:20:57,951 --> 00:21:00,019
Entering a life of crime and all that.
406
00:21:00,020 --> 00:21:01,400
He's not going to stop there.
407
00:21:02,080 --> 00:21:03,130
Well?
408
00:21:03,520 --> 00:21:04,570
Well, what?
409
00:21:04,900 --> 00:21:05,950
I made my bed.
410
00:21:06,420 --> 00:21:10,959
No, I don't... That's not what I was
going to say. It's just your dad wanting
411
00:21:10,960 --> 00:21:13,190
openness about drugs. He's going to get
that.
412
00:21:13,191 --> 00:21:14,619
He's going to have to deal with it,
isn't he?
413
00:21:14,620 --> 00:21:15,700
God, I'm flaming dead.
414
00:21:22,000 --> 00:21:23,050
There you go.
415
00:21:27,400 --> 00:21:28,540
Earl's going to love it.
416
00:21:29,260 --> 00:21:31,900
What? He likes me to look nice. Isn't
it, Kate?
417
00:21:31,901 --> 00:21:35,919
You know what, Matt? I don't like lying
to Miss Adoc about you staying over.
418
00:21:35,920 --> 00:21:39,350
Yeah, me and Earl. It's okay. We're
going to tell her I'm moving in with
419
00:21:39,720 --> 00:21:40,980
Adoc's going to go mental.
420
00:21:40,981 --> 00:21:41,999
Let her!
421
00:21:42,000 --> 00:21:43,620
I don't want to lie to her anymore.
422
00:21:43,940 --> 00:21:44,990
Just like you.
423
00:21:48,140 --> 00:21:50,480
I hear you've been training up on Pat.
424
00:21:50,481 --> 00:21:52,299
Yeah, sure.
425
00:21:52,300 --> 00:21:53,679
Do you want yours to be there?
426
00:21:53,680 --> 00:21:55,580
Getting all that dog slobber on it.
427
00:21:55,581 --> 00:21:58,609
You don't want to get distemper now, do
you, Mr. Budgeon?
428
00:21:58,610 --> 00:22:00,230
That is a non -disease.
429
00:22:00,670 --> 00:22:01,720
Stop this, then.
430
00:22:01,721 --> 00:22:03,949
Do you want me to trim your real hair
first, sir?
431
00:22:03,950 --> 00:22:05,570
Just proceed with the weave.
432
00:22:14,530 --> 00:22:17,770
Some, um, hot curling tongs, please.
433
00:22:18,290 --> 00:22:19,570
Yeah, great.
434
00:22:19,950 --> 00:22:21,150
Don't worry, Mr. Budgeon.
435
00:22:21,390 --> 00:22:22,710
I'll be starting in no time.
436
00:22:29,719 --> 00:22:31,640
Good almighty, have you got any idea?
437
00:22:32,100 --> 00:22:35,360
Oh, right, you are a couple of
connerchants.
438
00:22:35,640 --> 00:22:38,110
Miss Mason's going to hear about this
operation.
439
00:22:38,680 --> 00:22:39,730
Please, doctor.
440
00:22:39,980 --> 00:22:42,390
I hope you've got the money to pay for
the damage.
441
00:22:44,120 --> 00:22:45,170
Now then, sir.
442
00:22:50,760 --> 00:22:52,920
So, how much money do we scam off him
then?
443
00:22:53,620 --> 00:22:54,670
I forgot.
444
00:22:54,910 --> 00:22:56,230
I've got English homework.
445
00:22:58,870 --> 00:23:04,430
We often think of poetry as having
subjects like beauty, love and joy.
446
00:23:05,130 --> 00:23:07,240
But if you take a look at this second
verse.
447
00:23:09,490 --> 00:23:15,289
In winter trenches cowed and glum, with
crumps and lice and lack of rum, he put
448
00:23:15,290 --> 00:23:18,210
a bullet through his brain and no -one
spoke of him again.
449
00:23:18,590 --> 00:23:20,330
It's very harsh and ugly, isn't it?
450
00:23:20,450 --> 00:23:23,580
Miss, are you giving us the answer or
asking us the questions?
451
00:23:24,030 --> 00:23:25,080
Sorry.
452
00:23:26,660 --> 00:23:30,500
So, how would you describe the subject
matter of suicide in the trenches?
453
00:23:30,501 --> 00:23:31,919
Load of crap.
454
00:23:31,920 --> 00:23:35,320
Oi, one more word from you, Kelly, and
you are out that door.
455
00:23:35,321 --> 00:23:38,479
I'll put your hand up next time before
you give an answer.
456
00:23:38,480 --> 00:23:39,379
That's great.
457
00:23:39,380 --> 00:23:41,779
That's exactly what the officer is going
to be looking for.
458
00:23:41,780 --> 00:23:43,580
How you keep the class focused on you.
459
00:23:44,340 --> 00:23:45,600
And you're good and scary.
460
00:23:47,200 --> 00:23:48,340
That's good, honestly.
461
00:23:48,341 --> 00:23:50,699
And do you not think the poem is too
depressing?
462
00:23:50,700 --> 00:23:52,779
No, look, stop worrying about it. You're
going to be great.
463
00:23:52,780 --> 00:23:54,040
Go on, again, from the top.
464
00:23:56,870 --> 00:23:57,920
Okay. Okay.
465
00:23:58,230 --> 00:24:01,450
Remember, thumb leads are expressed by
the words like or as.
466
00:24:04,750 --> 00:24:05,970
As fits as.
467
00:24:07,230 --> 00:24:08,280
Mr. Cleaver.
468
00:24:08,770 --> 00:24:10,090
As sexy as.
469
00:24:10,830 --> 00:24:11,880
Mr. Cleaver.
470
00:24:12,050 --> 00:24:13,450
I think he fancies me late.
471
00:24:13,810 --> 00:24:15,430
That just shows how much you know.
472
00:24:15,431 --> 00:24:17,889
Because he asked me around to his house
tonight.
473
00:24:17,890 --> 00:24:20,060
Gabriel. I'll tell you exactly what he
said.
474
00:24:20,250 --> 00:24:22,170
I think you need some private tutoring.
475
00:24:22,490 --> 00:24:24,840
Oh, and he did this with his tongue as
he said it.
476
00:24:26,390 --> 00:24:29,160
Carl's right, you're a liar. And he
asked to call him Rob.
477
00:24:30,010 --> 00:24:32,130
Hey, are you two eating your time?
478
00:24:32,350 --> 00:24:33,400
No.
479
00:24:37,790 --> 00:24:41,669
What struck me is the support Waterloo
Road's getting from the parents out
480
00:24:41,670 --> 00:24:45,409
there. Yes, well, they can see what a
difference the community school is
481
00:24:45,410 --> 00:24:49,260
and if you give the local community your
support, they give it you right back.
482
00:24:49,600 --> 00:24:54,340
Thank you very much, Miss... Ryan, er,
Melissa, Extended Services Manager.
483
00:24:54,341 --> 00:24:56,839
I'm responsible for setting all this up.
484
00:24:56,840 --> 00:24:57,759
Thank you, Miss Ryan.
485
00:24:57,760 --> 00:24:58,810
Thanks.
486
00:25:00,740 --> 00:25:02,740
Well, I think we put on a good show.
487
00:25:03,500 --> 00:25:05,000
Yeah, I think we made our point.
488
00:25:05,001 --> 00:25:07,979
I think your mate over there's going to
give us five stars.
489
00:25:07,980 --> 00:25:09,120
He'll do what I tell him.
490
00:25:09,121 --> 00:25:12,859
Right, we're going to get these down the
lab. I've got them standing by to give
491
00:25:12,860 --> 00:25:14,519
us a fast turnaround on the results.
492
00:25:14,520 --> 00:25:15,570
What's the urgency?
493
00:25:15,571 --> 00:25:17,659
That's what the kids would want, isn't
it?
494
00:25:17,660 --> 00:25:20,190
Since when do the kids know what was
best for them?
495
00:25:20,440 --> 00:25:21,780
Hello? Is anyone here?
496
00:25:27,880 --> 00:25:28,930
Oh,
497
00:25:30,780 --> 00:25:33,280
oh, oh! Wait, wait, wait. Jasmine,
Jasmine.
498
00:25:37,080 --> 00:25:39,940
Hiya. Sorry, I didn't mean to scare you.
I'm sorry.
499
00:25:40,640 --> 00:25:43,040
The staff shower lost its pressure.
500
00:25:45,450 --> 00:25:48,880
I have to take a shower about two or
three times a day. It comes with the
501
00:25:48,881 --> 00:25:53,049
Then there's another thing that might
come with the job.
502
00:25:53,050 --> 00:25:55,820
I've got a couple of girls with a
serious crush problem.
503
00:25:55,910 --> 00:25:56,960
How many couple?
504
00:25:57,890 --> 00:25:59,810
These two have got vivid imaginations.
505
00:25:59,970 --> 00:26:02,390
Ah, Danielle and Alicia.
506
00:26:02,770 --> 00:26:03,820
The very ones.
507
00:26:04,230 --> 00:26:07,300
And they've got you inviting them over
for private tutoring.
508
00:26:07,550 --> 00:26:09,170
Well, that could get me arrested.
509
00:26:09,690 --> 00:26:11,550
Yeah, thought I'd better let you know.
510
00:26:11,870 --> 00:26:12,920
Yeah, tell her.
511
00:26:14,380 --> 00:26:15,880
This happens to you quite a lot.
512
00:26:16,540 --> 00:26:17,590
Girl -girl crushes.
513
00:26:18,620 --> 00:26:19,760
No, not really.
514
00:26:20,840 --> 00:26:23,070
I don't believe the boys let you off
lightly.
515
00:26:23,071 --> 00:26:28,379
Listen, I had a look at that job
advertisement you mentioned.
516
00:26:28,380 --> 00:26:30,300
Deputy head of the English department.
517
00:26:30,540 --> 00:26:31,620
You going to go for it?
518
00:26:33,000 --> 00:26:34,720
I've only been teaching for a year.
519
00:26:35,040 --> 00:26:36,090
You know what?
520
00:26:36,500 --> 00:26:38,000
I'm head of department, yeah?
521
00:26:38,360 --> 00:26:43,000
And I've only been teaching one year.
One year longer than you.
522
00:26:43,530 --> 00:26:44,580
So you do the math.
523
00:26:49,370 --> 00:26:52,920
There's no way he's getting any money
off us. He destroyed his £450 wig.
524
00:26:55,870 --> 00:26:56,920
Didn't you sell him?
525
00:26:57,230 --> 00:26:59,030
Looks like I'm ever going to sell him.
526
00:26:59,370 --> 00:27:01,430
What? Everyone's downloading now.
527
00:27:02,290 --> 00:27:03,610
The market's flooded, OK?
528
00:27:05,270 --> 00:27:06,810
You've only just set up.
529
00:27:06,811 --> 00:27:09,409
Yeah, well, it looks like I'm going to
close down, Chloe.
530
00:27:09,410 --> 00:27:10,460
You are joking.
531
00:27:10,610 --> 00:27:11,870
Do I look like I'm joking?
532
00:27:12,980 --> 00:27:15,600
This DVD business has gone to crap.
533
00:27:15,601 --> 00:27:18,299
How are we going to get all our money
back?
534
00:27:18,300 --> 00:27:19,350
Our investment?
535
00:27:19,400 --> 00:27:21,140
Don't start nagging on at me, Chloe.
536
00:27:21,180 --> 00:27:23,890
You're the one that mucked up today,
remember? Not me.
537
00:27:23,891 --> 00:27:27,879
We could have got some good money off
Budgin, but oh no. Instead, we're the
538
00:27:27,880 --> 00:27:31,700
that have to fork out to him. I told
you, I knew nothing about flipping wigs.
539
00:27:31,840 --> 00:27:33,950
And what are we supposed to do now,
Chloe?
540
00:27:34,180 --> 00:27:35,230
Stop it, Dante.
541
00:27:42,920 --> 00:27:43,970
I'm sorry.
542
00:27:46,820 --> 00:27:48,020
Don't worry, all right?
543
00:27:49,040 --> 00:27:50,300
We'll sort something out.
544
00:27:50,900 --> 00:27:53,190
We're just going to have to work twice
as hard.
545
00:27:54,440 --> 00:27:55,940
We can cover it, though, yeah?
546
00:27:57,800 --> 00:27:59,240
Yeah, of course we can.
547
00:28:00,420 --> 00:28:01,860
Me and you can do anything.
548
00:28:07,040 --> 00:28:08,820
Mum, what do you look like?
549
00:28:09,220 --> 00:28:10,540
Tell us what you want, love.
550
00:28:10,640 --> 00:28:11,690
Just chips.
551
00:28:12,379 --> 00:28:13,429
More chips.
552
00:28:13,520 --> 00:28:15,000
Only one portion per child.
553
00:28:15,280 --> 00:28:17,450
She's my mum. She can do what she likes.
Yeah,
554
00:28:18,600 --> 00:28:19,760
and those chips add up.
555
00:28:20,060 --> 00:28:21,200
She can have my portion.
556
00:28:21,440 --> 00:28:24,440
So shut your hole.
557
00:28:24,740 --> 00:28:25,790
Get!
558
00:28:25,791 --> 00:28:29,419
I'm sorry, Candy. She's way out of
control, that one. I'm really going to
559
00:28:29,420 --> 00:28:30,800
to come down with you on that.
560
00:28:30,920 --> 00:28:32,600
You'll be a mother these days, eh?
561
00:28:32,700 --> 00:28:33,750
If I could,
562
00:28:34,220 --> 00:28:37,400
I'd take a lot of them. How can they
call me?
563
00:28:38,520 --> 00:28:40,920
No favouritism to your own kids, OK?
564
00:28:41,530 --> 00:28:42,970
Otherwise it'll cause a riot.
565
00:28:43,090 --> 00:28:45,690
Other than that, you're not doing too
bad.
566
00:28:47,670 --> 00:28:50,680
Well, I think you look much better
without the stupid thing.
567
00:28:50,850 --> 00:28:55,210
I hesitate to use the word conspiracy,
but that's what it feels like. Well,
568
00:28:55,230 --> 00:28:59,249
conspiracy or no conspiracy, I know one
person who will be delighted that you
569
00:28:59,250 --> 00:29:00,410
got rid of it. Your wife.
570
00:29:00,990 --> 00:29:04,610
Far be it from me. Care to try to
reinvent himself?
571
00:29:05,090 --> 00:29:08,970
A separate pie and chip, stick and
toffee, pudding and pasta.
572
00:29:37,699 --> 00:29:38,749
May I come in?
573
00:29:39,140 --> 00:29:41,220
You must be hungry.
574
00:29:42,060 --> 00:29:45,790
All the hard work you've been putting
in, making yourself indispensable.
575
00:29:48,600 --> 00:29:53,580
Listen, Dave, I haven't really had the
chance to thank you for today.
576
00:29:54,620 --> 00:29:58,319
Sometimes it can be a bit hurtful when
you read what the little sods think
577
00:29:58,320 --> 00:29:59,370
you.
578
00:29:59,371 --> 00:30:03,419
Do you want to know what I think about
you?
579
00:30:03,420 --> 00:30:04,470
Yes, please.
580
00:30:05,220 --> 00:30:06,270
Well, the truth is...
581
00:30:07,561 --> 00:30:11,159
I think you're pretty damn fantastic.
582
00:30:11,160 --> 00:30:12,199
Oh.
583
00:30:12,200 --> 00:30:16,460
Then I've been building up to this,
like, waiting for the right moment.
584
00:30:17,800 --> 00:30:20,750
Some people might say you're a little
overcautious, Dave.
585
00:30:20,751 --> 00:30:24,199
Well, you could do me a great favour if
I could take you out for a nice meal
586
00:30:24,200 --> 00:30:25,179
tonight.
587
00:30:25,180 --> 00:30:28,859
Steph? Yeah, not now, Maxine. It's
important. I mean, I've got something to
588
00:30:28,860 --> 00:30:31,179
you. Well, I'm sure it can wait. It
can't be that important.
589
00:30:31,180 --> 00:30:32,230
Well, we think it is.
590
00:30:32,600 --> 00:30:34,220
Why do I find that very worrying?
591
00:30:34,540 --> 00:30:36,830
Well, it's nothing to worry about, isn't
it?
592
00:30:38,990 --> 00:30:40,040
I'm sorry, Dave.
593
00:30:41,650 --> 00:30:42,700
No problem.
594
00:30:56,390 --> 00:30:57,440
That's right.
595
00:30:59,910 --> 00:31:00,960
Excellent.
596
00:31:05,590 --> 00:31:06,640
Thanks very much.
597
00:31:06,650 --> 00:31:07,700
See you.
598
00:31:15,830 --> 00:31:16,880
Yeah? No,
599
00:31:19,210 --> 00:31:20,730
no, no, no. Thanks for checking.
600
00:31:21,630 --> 00:31:22,680
Yeah.
601
00:31:37,161 --> 00:31:42,159
Melissa, tell me, you and Ben are
getting serious.
602
00:31:42,160 --> 00:31:43,739
Are there wedding bells in the air?
603
00:31:43,740 --> 00:31:44,790
That's a good thing.
604
00:31:44,791 --> 00:31:46,659
Hi, George.
605
00:31:46,660 --> 00:31:47,679
Hi.
606
00:31:47,680 --> 00:31:50,679
There's no wedding in the air, or anyone
else for that matter.
607
00:31:50,680 --> 00:31:52,100
So she's making it up, then?
608
00:31:52,340 --> 00:31:54,020
Do you want to know the truth? Yeah.
609
00:31:54,140 --> 00:31:55,190
OK.
610
00:31:55,520 --> 00:32:01,299
Melissa keeps hounding me about my love
life, so I let her believe that Ben and
611
00:32:01,300 --> 00:32:04,839
I were together, so she wouldn't start
trying to fix me up, and that was all it
612
00:32:04,840 --> 00:32:05,890
was about.
613
00:32:07,840 --> 00:32:09,340
Thought I'd bring it in myself.
614
00:32:10,640 --> 00:32:11,840
So there's no confusion.
615
00:32:12,740 --> 00:32:13,790
Thank you very much.
616
00:32:18,240 --> 00:32:19,640
Six positive results.
617
00:32:21,000 --> 00:32:22,200
It could have been worse.
618
00:32:22,900 --> 00:32:23,950
Six is outrageous.
619
00:32:24,440 --> 00:32:25,700
What were you expecting?
620
00:32:25,840 --> 00:32:26,890
Still single figure.
621
00:32:27,040 --> 00:32:29,990
We should get him enrolled in the drug
awareness sessions.
622
00:32:30,060 --> 00:32:31,280
I am speechless.
623
00:32:31,540 --> 00:32:33,100
Even our head boy's on that list.
624
00:32:36,020 --> 00:32:37,070
Blimey.
625
00:32:37,200 --> 00:32:39,120
How reliable are these tests of yours?
626
00:32:40,149 --> 00:32:44,129
Infallible. Well, good, fine, because
we've caught a man, so we will give him
627
00:32:44,130 --> 00:32:45,180
very severe warning.
628
00:32:45,990 --> 00:32:50,829
Look, I can swing it to keep these
findings under wraps, but as chair of
629
00:32:50,830 --> 00:32:54,869
board, I really feel we should send a
message to the community that we are
630
00:32:54,870 --> 00:32:56,830
serious about drugs in schools.
631
00:32:57,210 --> 00:32:58,670
Do I detect a hint of a threat?
632
00:32:59,250 --> 00:33:02,769
If we exclude the head boy, it's only
one pupil, but it's an important
633
00:33:02,770 --> 00:33:07,110
statement. I am not excluding Marley
Kelly because of a positive cannabis
634
00:33:07,400 --> 00:33:10,360
especially when he volunteered under
pressure from you.
635
00:33:10,361 --> 00:33:13,319
What do you have to do to get excluded
from this school?
636
00:33:13,320 --> 00:33:15,790
We should definitely remove his head boy
status.
637
00:33:15,791 --> 00:33:19,239
Well, it's hardly an appropriate
punishment. It's a criminal offence.
638
00:33:19,240 --> 00:33:24,060
Look, no -one can accuse you of not
giving him every support.
639
00:33:24,880 --> 00:33:27,470
It's a bit of a kick in the teeth. He
goes and does this.
640
00:33:28,700 --> 00:33:30,560
Maybe we should make an example of him.
641
00:33:30,780 --> 00:33:34,600
That boy's an asset to this school. I am
not for covering anything up.
642
00:33:34,900 --> 00:33:35,950
One word.
643
00:33:36,510 --> 00:33:37,560
No.
644
00:33:43,670 --> 00:33:45,410
You want a help? Take her something.
645
00:33:45,411 --> 00:33:47,889
Rob gives these to Bolton for his
training diet.
646
00:33:47,890 --> 00:33:49,150
Thought I'd give them a go.
647
00:33:49,151 --> 00:33:52,689
That Bolton's really got something,
hasn't he?
648
00:33:52,690 --> 00:33:54,409
Well, he won't have for much longer.
649
00:33:54,410 --> 00:33:56,330
If he keeps getting his face smashed in.
650
00:33:56,331 --> 00:33:58,789
Boxing's not about punching people's
heads in.
651
00:33:58,790 --> 00:34:01,860
It's about channelling your aggression
onto a higher plane.
652
00:34:02,450 --> 00:34:05,190
Right. Rob really cares about the boys
in this school.
653
00:34:05,191 --> 00:34:09,539
Most schools would better hand off to
have him on their staff.
654
00:34:09,540 --> 00:34:10,590
Wow.
655
00:34:11,020 --> 00:34:13,310
You've signed up to his fan club pretty
quick.
656
00:34:14,460 --> 00:34:17,530
He suggested I go for a deputy head of
English department job.
657
00:34:17,780 --> 00:34:18,830
And I'm going to.
658
00:34:19,000 --> 00:34:20,050
You are?
659
00:34:20,051 --> 00:34:22,379
You're not going for it, are you?
660
00:34:22,380 --> 00:34:23,430
Well, he should be.
661
00:34:23,719 --> 00:34:25,940
He needs to have experience to do that
job.
662
00:34:26,239 --> 00:34:27,739
Tiffany, he's up.
663
00:34:28,860 --> 00:34:30,360
I'm sorry, I'm just a bit tense.
664
00:34:31,199 --> 00:34:34,149
I've got this big teacher training gig
next lesson and I'm...
665
00:34:34,909 --> 00:34:37,379
Well, why not pack up? You can't prepare
anymore.
666
00:34:40,050 --> 00:34:41,100
You'll be fine.
667
00:34:46,670 --> 00:34:47,720
Excuse me.
668
00:34:49,929 --> 00:34:51,190
Rose, can I have a word?
669
00:34:52,949 --> 00:34:57,409
Can it actually be true what Maxine's
just told me? That you've agreed to let
670
00:34:57,410 --> 00:34:59,949
these two halfwits live together under
your roof?
671
00:34:59,950 --> 00:35:01,589
That's nothing I can do about it, is
there?
672
00:35:01,590 --> 00:35:03,210
She's there every night, as it is.
673
00:35:03,690 --> 00:35:04,740
I'm sorry.
674
00:35:04,850 --> 00:35:06,230
They tell me they're in love.
675
00:35:06,270 --> 00:35:07,890
Who am I to tell them they're not?
676
00:35:08,430 --> 00:35:09,990
We should get to know each other.
677
00:35:10,230 --> 00:35:12,400
I mean, we're all going to be families
here.
678
00:35:15,350 --> 00:35:16,850
Don't let them see the real you.
679
00:35:17,470 --> 00:35:18,520
It's an act.
680
00:35:19,830 --> 00:35:23,930
Right, well... I'm about to find out
whether I can do that.
681
00:35:24,590 --> 00:35:25,640
Everybody knows.
682
00:35:43,230 --> 00:35:46,540
Ben? I've got to face Al Kelly in the
next five minutes, remember?
683
00:35:47,390 --> 00:35:49,440
Any trouble, just send him out the
glass.
684
00:35:50,390 --> 00:35:52,070
And what if he refuses to go?
685
00:35:52,790 --> 00:35:54,780
Get one of the SWATs to go and get
Rachel.
686
00:35:56,250 --> 00:35:57,300
Okay.
687
00:35:57,950 --> 00:35:59,250
That is very good advice.
688
00:36:20,950 --> 00:36:23,330
That's me done then? Yeah, except for
this lot.
689
00:36:23,970 --> 00:36:25,020
You're joking.
690
00:36:25,370 --> 00:36:26,420
Is there a problem?
691
00:36:26,710 --> 00:36:27,760
No.
692
00:36:28,010 --> 00:36:29,060
Soon as done, eh?
693
00:36:31,410 --> 00:36:32,460
Oh, hi, love.
694
00:36:32,461 --> 00:36:34,169
You're after chicks, we're all out.
695
00:36:34,170 --> 00:36:35,350
A few, actually.
696
00:36:35,570 --> 00:36:36,620
How's it going?
697
00:36:36,930 --> 00:36:40,060
You know, I think I might be getting
hang of this catering, Lar.
698
00:36:40,790 --> 00:36:42,490
But, er, you'd have to ask the bar.
699
00:36:44,470 --> 00:36:45,910
Well, we'd have a new way, Mum.
700
00:36:46,230 --> 00:36:47,280
Silly, huh?
701
00:36:47,630 --> 00:36:49,250
Well, you'd better get used to it.
702
00:36:49,251 --> 00:36:51,879
Because your mum's going to be around
for a while.
703
00:36:51,880 --> 00:36:52,930
If she wants to.
704
00:36:54,200 --> 00:36:55,250
Yeah.
705
00:36:55,560 --> 00:36:56,880
Your mum's done good today.
706
00:36:57,100 --> 00:36:58,560
You should be proud of her.
707
00:37:00,400 --> 00:37:03,340
Right. Well then, I'd better get stuck
into this lot.
708
00:37:03,600 --> 00:37:05,520
Catch you later, Sam, love. I'm working.
709
00:37:19,880 --> 00:37:22,890
I don't need to tell you how
disappointed I am in you, Marley.
710
00:37:23,000 --> 00:37:25,710
Take that look off your face. You know
what you've done.
711
00:37:26,980 --> 00:37:29,510
What are you going to tell me? You
tested positive.
712
00:37:29,740 --> 00:37:30,840
You've been found out.
713
00:37:31,100 --> 00:37:32,180
That's rubbish. What?
714
00:37:32,380 --> 00:37:34,020
And I don't want you lying to me.
715
00:37:35,060 --> 00:37:36,110
Oh, OK.
716
00:37:36,111 --> 00:37:40,079
So you've made up your mind, then? Look,
the tests don't lie. You do. Hang on a
717
00:37:40,080 --> 00:37:41,400
minute. What about my test?
718
00:37:41,480 --> 00:37:45,400
You don't need to worry. Miss Mason,
it's not... Don't tell me what to do.
719
00:37:45,960 --> 00:37:47,010
I'm sorry.
720
00:37:47,879 --> 00:37:48,929
Miss Mason's right.
721
00:37:48,940 --> 00:37:49,990
I'm a Kelly.
722
00:37:50,700 --> 00:37:51,750
Guilty as charged.
723
00:37:53,360 --> 00:37:55,100
So what are you going to do about it?
724
00:37:55,101 --> 00:37:57,959
Well, I'll tell you what other people
want me to do. They want me to remove
725
00:37:57,960 --> 00:37:59,010
from this school.
726
00:38:01,120 --> 00:38:02,380
Doesn't that bother you?
727
00:38:03,260 --> 00:38:04,310
Why should it?
728
00:38:04,311 --> 00:38:09,939
Well, one thing I will be doing is
removing your head boy title.
729
00:38:09,940 --> 00:38:11,060
That is so unfair.
730
00:38:11,061 --> 00:38:14,019
And you will enrol in the drug awareness
programme.
731
00:38:14,020 --> 00:38:15,260
No, I won't. Yes, you will.
732
00:38:15,261 --> 00:38:18,819
What you've done can seriously damage
the reputation of this school.
733
00:38:18,820 --> 00:38:20,140
But do you know something?
734
00:38:20,520 --> 00:38:24,260
I don't... If you don't want me here, I
don't want to be here.
735
00:38:25,160 --> 00:38:26,480
Molly, don't be stupid.
736
00:38:30,080 --> 00:38:31,520
Oh, that lost him!
737
00:38:32,040 --> 00:38:33,090
Take that out!
738
00:39:06,480 --> 00:39:08,040
I'm not unhappy to see a Kelly go.
739
00:39:08,041 --> 00:39:11,159
We're glad to be shot at a lot of them.
Which is why you should not be chair of
740
00:39:11,160 --> 00:39:12,219
the Board of Governors.
741
00:39:12,220 --> 00:39:14,330
There are some people you just can't
help.
742
00:39:14,331 --> 00:39:17,499
I know what you want, Marley. Marley,
don't make it any worse than it is.
743
00:39:17,500 --> 00:39:18,550
bent!
744
00:39:20,760 --> 00:39:21,900
Marley, what's wrong?
745
00:39:23,220 --> 00:39:24,270
Where are you going?
746
00:39:24,340 --> 00:39:25,390
Anywhere but here.
747
00:39:27,440 --> 00:39:28,820
Marley, what are you doing?
748
00:39:29,000 --> 00:39:31,260
I'm not sticking around here.
749
00:39:32,020 --> 00:39:33,940
This is the same everywhere we go, Fred.
750
00:39:33,941 --> 00:39:37,049
I thought this place would be different.
Hold on, what are you talking about?
751
00:39:37,050 --> 00:39:39,830
I am being done for drugs, in case you
haven't noticed.
752
00:39:40,170 --> 00:39:41,790
Only because you protected me. No.
753
00:39:42,070 --> 00:39:44,420
No, because your dad swapped the test
results.
754
00:39:44,421 --> 00:39:48,369
He's a policeman, for God's sake, and
he's so desperate to get rid of me, he'd
755
00:39:48,370 --> 00:39:49,229
do that.
756
00:39:49,230 --> 00:39:51,189
How do you think that makes me feel,
Nick?
757
00:39:51,190 --> 00:39:52,029
I'm sorry.
758
00:39:52,030 --> 00:39:53,830
It should be him saying that, not you.
759
00:39:57,450 --> 00:40:01,429
Rose, I need to talk to you. Look,
Mason, Candy threatened that I did
760
00:40:01,430 --> 00:40:02,849
excellence. Didn't you, Candy?
761
00:40:02,850 --> 00:40:05,760
No. 110 % after a bad start.
762
00:40:06,280 --> 00:40:07,820
Hey, well done, you.
763
00:40:07,821 --> 00:40:09,619
Can't have been easy for you.
764
00:40:09,620 --> 00:40:12,990
It's hard enough getting out of bed not
to mind plugging me guts out.
765
00:40:13,280 --> 00:40:16,460
Rose, I've got a bit of bad news for
you.
766
00:40:18,440 --> 00:40:21,140
Marley has tested positive for drugs.
767
00:40:22,140 --> 00:40:24,200
My Marley? Yeah. No bleeding way.
768
00:40:24,620 --> 00:40:28,640
I'll see about this. Hang on, come on.
Do not spoil what you've achieved today.
769
00:40:28,840 --> 00:40:32,460
Spoil? I've worked all day, haven't I?
Like I said I would.
770
00:40:32,461 --> 00:40:34,579
What happened to you beating us halfway?
771
00:40:34,580 --> 00:40:38,739
We're trying, Rose, and so should you.
Look, I know he'd never do drugs. All
772
00:40:38,740 --> 00:40:40,120
right, yeah, but not Marley.
773
00:40:40,420 --> 00:40:41,470
Where is he?
774
00:40:41,860 --> 00:40:44,870
I'm afraid he's walked after I took away
his head boy status.
775
00:40:45,520 --> 00:40:49,619
Well, you can shove your job and your
school up your arse. Rose, come on, do
776
00:40:49,620 --> 00:40:51,380
overreact. Think about your kids.
777
00:40:51,900 --> 00:40:52,950
Mum.
778
00:40:52,951 --> 00:40:57,199
They're saying how Marley's doing drugs,
but he'd never.
779
00:40:57,200 --> 00:40:58,520
We've got it in for us, love.
780
00:41:00,080 --> 00:41:01,180
Can we go on, Mum?
781
00:41:01,780 --> 00:41:03,910
I would not. Help your situation, Rose.
782
00:41:09,050 --> 00:41:11,760
I've got work to get on. Would you go
back to your class?
783
00:41:19,930 --> 00:41:20,980
Right.
784
00:41:21,190 --> 00:41:23,010
Where did we leave off last week?
785
00:41:23,490 --> 00:41:26,200
Miss, are you going to get tested for
drugs sometime?
786
00:41:26,810 --> 00:41:28,010
Me no, ma petite.
787
00:41:28,530 --> 00:41:29,710
Now, I say, you.
788
00:41:30,510 --> 00:41:33,280
Well... How come none of the teachers
are getting tested?
789
00:41:33,300 --> 00:41:34,380
Oh, shut up, Michaela.
790
00:41:34,660 --> 00:41:36,980
The testing's for your benefit. Now sit
down.
791
00:41:38,320 --> 00:41:40,970
So, miss, have you ever done a bit of a
spliff in that?
792
00:41:41,180 --> 00:41:42,230
There you are.
793
00:41:43,280 --> 00:41:47,300
Do you want to copy out the front page
of Le Monde, Michaela? Because, trust
794
00:41:47,440 --> 00:41:48,640
you're heading that way.
795
00:41:49,820 --> 00:41:51,440
Yeah, miss, can I ask a question?
796
00:41:51,820 --> 00:41:53,980
Yes, you can, Bolton, if it's in French.
797
00:41:55,580 --> 00:41:59,040
Has Le Monde ever done...
798
00:41:59,041 --> 00:42:04,519
I don't know what's got into you lot,
but I'm telling you something.
799
00:42:04,520 --> 00:42:05,980
I can't be bothered with it.
800
00:42:05,981 --> 00:42:09,019
Well, maybe it's the same thing that got
into Mr. Lawson.
801
00:42:09,020 --> 00:42:13,500
Right, the next one of you to open his
or her mouth is in big, big trouble.
802
00:42:13,860 --> 00:42:14,920
Page 24.
803
00:42:17,300 --> 00:42:19,020
Okay, let's make a start.
804
00:42:20,860 --> 00:42:24,350
I know most of you are studying the
First World War in history just now.
805
00:42:24,580 --> 00:42:27,950
So I thought we'd take a look at the
work of one of the most famous war
806
00:42:28,200 --> 00:42:33,219
Siegfried Stunt and his poem Suicide in
the Trenches. This guy shot himself in
807
00:42:33,220 --> 00:42:33,659
the head.
808
00:42:33,660 --> 00:42:35,340
First World War military service.
809
00:42:35,460 --> 00:42:38,290
If you could have a read, unless there's
any volunteers.
810
00:42:41,280 --> 00:42:43,140
Great. Thanks, all.
811
00:42:44,400 --> 00:42:51,099
I knew a simple soldier boy who grinned
at life in empty joy, slept
812
00:42:51,100 --> 00:42:52,840
soundly through the lonesome dark.
813
00:42:53,610 --> 00:42:55,350
And we're so early with the lot.
814
00:42:55,351 --> 00:42:57,929
They're saying our Marley's doing drugs
and my mum's crying.
815
00:42:57,930 --> 00:42:59,850
Excuse me, you can't just barge in here.
816
00:43:00,130 --> 00:43:01,210
Marley's walked home.
817
00:43:01,770 --> 00:43:03,270
Our Marley's never done drugs.
818
00:43:03,530 --> 00:43:05,850
Oh, sit down. No, we want something
done.
819
00:43:06,150 --> 00:43:08,860
Yeah, and if Marley's walking, then so
should Lawson.
820
00:43:12,770 --> 00:43:14,370
I said sit down. No.
821
00:43:15,090 --> 00:43:16,450
We want something done now.
822
00:43:16,670 --> 00:43:18,170
Oh, sit down. Make me.
823
00:43:24,580 --> 00:43:26,320
Carla, please go and get Miss Mason.
824
00:43:32,380 --> 00:43:36,279
She was so sad, ready to throw the towel
in. She didn't, did she? In good
825
00:43:36,280 --> 00:43:38,259
honour. Well done you for talking her
down.
826
00:43:38,260 --> 00:43:40,839
She seems to think there's some sort of
anti -Kerry vendetta.
827
00:43:40,840 --> 00:43:42,360
Dad, I need to talk to you.
828
00:43:43,000 --> 00:43:44,320
Felicity, I'm busy, Carla.
829
00:43:44,440 --> 00:43:45,490
Later, Colin.
830
00:43:48,780 --> 00:43:52,680
Miss, Miss Shackleton's really, really
scared and she's doing this.
831
00:43:52,851 --> 00:43:59,219
You might tell me what that was all
about. You swapped them, didn't you?
832
00:43:59,220 --> 00:44:00,360
Marley's test and mine.
833
00:44:04,080 --> 00:44:05,280
That is rubbish.
834
00:44:05,560 --> 00:44:08,090
Because I should have tested positive
and didn't.
835
00:44:08,780 --> 00:44:09,830
How could you?
836
00:44:10,780 --> 00:44:11,830
You're disgusting.
837
00:44:12,900 --> 00:44:15,430
I'm going to tell Mason I want to take
another test.
838
00:44:15,520 --> 00:44:17,200
That'll prove Marley's innocent.
839
00:44:17,820 --> 00:44:21,340
Marley Kelly is nothing. He's 50 times
more decent than you'll ever be.
840
00:44:21,820 --> 00:44:23,840
He took the blame because he loves me.
841
00:44:24,569 --> 00:44:26,859
Loves you so much he's got you hooked on
drugs.
842
00:44:26,930 --> 00:44:29,090
You have really let me down, Felicity.
843
00:44:29,091 --> 00:44:30,289
There's a surprise?
844
00:44:30,290 --> 00:44:33,060
I can't believe it. You would take
drugs. My own daughter.
845
00:44:34,630 --> 00:44:37,820
Well, that's the last you see of Kelly
because you are grounded.
846
00:44:38,350 --> 00:44:39,400
Under house arrest?
847
00:44:39,401 --> 00:44:42,429
Is that for my own good as though I
can't embarrass you?
848
00:44:42,430 --> 00:44:45,380
This has nothing to do with me. You're
the one who took drugs.
849
00:44:47,050 --> 00:44:48,310
Now I'm a disappointment.
850
00:44:49,470 --> 00:44:50,970
I'm not proud of what I've done.
851
00:44:50,971 --> 00:44:57,569
I took those drugs because I'm sick of
you telling me how to live my life.
852
00:44:57,570 --> 00:44:58,620
Felicity, you can't.
853
00:44:58,990 --> 00:45:00,110
What if I lose my job?
854
00:45:00,111 --> 00:45:03,689
Well, you'd better find a way out of
this, or you're going to lose your job.
855
00:45:03,690 --> 00:45:04,740
And I mean it.
856
00:45:04,830 --> 00:45:06,150
There's nothing I can do.
857
00:45:06,370 --> 00:45:08,170
You can tell Mason you made a mistake.
858
00:45:08,850 --> 00:45:11,930
And, for the record, I don't want you
running my life anymore.
859
00:45:13,990 --> 00:45:15,040
Quiet!
860
00:45:17,990 --> 00:45:19,530
Right, Mum, quiet now. Yay!
861
00:45:20,370 --> 00:45:21,420
The cavalry arrives.
862
00:45:22,210 --> 00:45:23,530
Our Marley's not a drugger.
863
00:45:23,980 --> 00:45:26,210
And anybody who says any different is
lying.
864
00:45:26,211 --> 00:45:27,939
What are you doing in here?
865
00:45:27,940 --> 00:45:28,990
I'll shove off.
866
00:45:29,480 --> 00:45:30,980
They're a bunch of hypocrites.
867
00:45:31,540 --> 00:45:32,590
What do we want?
868
00:45:33,140 --> 00:45:34,190
Legalised drugs.
869
00:45:34,220 --> 00:45:35,270
When do we want it?
870
00:45:35,520 --> 00:45:36,570
Now.
871
00:45:39,940 --> 00:45:41,020
Remember now, Eddie?
872
00:45:45,500 --> 00:45:47,540
Right, you, get in the cooler now.
873
00:45:48,700 --> 00:45:49,900
Then you move it, come on.
874
00:45:50,340 --> 00:45:51,390
Move!
875
00:46:04,670 --> 00:46:05,930
We're only having a laugh.
876
00:46:06,690 --> 00:46:09,250
I mean, it's not like you're a junkie or
anything.
877
00:46:14,410 --> 00:46:15,790
How did you get hold of this?
878
00:46:16,330 --> 00:46:17,410
Did it put me away?
879
00:46:24,550 --> 00:46:25,600
That's all.
880
00:46:32,470 --> 00:46:33,520
Barlinol.
881
00:46:33,580 --> 00:46:34,630
I'm sorry, Rose.
882
00:46:34,780 --> 00:46:35,830
And Sambuca.
883
00:46:36,200 --> 00:46:40,240
Look, we need you to come and collect
them, take them home, cool them off a
884
00:46:40,940 --> 00:46:41,990
Rose?
885
00:46:43,260 --> 00:46:44,310
Rose?
886
00:46:45,300 --> 00:46:48,780
Do you know how much trouble you're in
now?
887
00:46:49,400 --> 00:46:51,440
How much trouble your whole family's in?
888
00:46:53,700 --> 00:46:56,770
You've got a fragment of common sense in
that brain of yours!
889
00:47:01,720 --> 00:47:02,770
What about Ruth?
890
00:47:03,120 --> 00:47:06,360
She's just walked off the job. It's a
disaster now.
891
00:47:07,340 --> 00:47:09,020
What? You get off the roof.
892
00:47:11,120 --> 00:47:12,170
Yes.
893
00:47:16,180 --> 00:47:21,560
Come on, somebody.
894
00:47:22,340 --> 00:47:24,280
Stop. You two just...
895
00:47:34,231 --> 00:47:40,259
After your afternoon with me, you made
us a lot like hypocrites.
896
00:47:40,260 --> 00:47:45,920
I meant what I said. I am anti -drug. I
was a little misled back then.
897
00:47:46,660 --> 00:47:48,700
Have you never done anything you regret?
898
00:47:49,100 --> 00:47:55,059
I don't mean... I think under the
circumstances, you should help on the
899
00:47:55,060 --> 00:47:56,110
court.
900
00:47:56,400 --> 00:47:57,780
For the voice of experience.
901
00:48:00,680 --> 00:48:01,730
What?
902
00:48:02,780 --> 00:48:05,420
Nathan, my dad's got something to say to
you.
903
00:48:08,740 --> 00:48:11,520
Um... There may have been some mistake
with the tests.
904
00:48:11,521 --> 00:48:15,299
A mistake? I thought they were
foolproof.
905
00:48:15,300 --> 00:48:19,920
Well, the tests are, but, um... It seems
that the young lad, Marley Kelly,
906
00:48:20,100 --> 00:48:22,280
managed to swap his test with
Felicity's.
907
00:48:23,100 --> 00:48:26,919
So Flick's test was positive, not
Marley's? Marley took the blame because
908
00:48:26,920 --> 00:48:30,099
knew I was scared of my dad finding out
about me. This one's been an idiot, Miss
909
00:48:30,100 --> 00:48:31,420
Mason. She's the guilty one.
910
00:48:31,421 --> 00:48:34,259
My dad's a really good man because he's
invented drugs.
911
00:48:34,260 --> 00:48:35,580
Well, I should hope so, too.
912
00:48:35,581 --> 00:48:37,909
What kind of example do you think you're
setting?
913
00:48:37,910 --> 00:48:41,400
You know how stupid it is to take drugs,
let alone dangerous. Yes, mate.
914
00:48:42,570 --> 00:48:46,509
OK, well, as of today, you're no longer
head girl and you'll be enrolling that
915
00:48:46,510 --> 00:48:48,029
after -school awareness course.
916
00:48:48,030 --> 00:48:51,089
And if we were doing what you wanted us
to do, she'd be excluded.
917
00:48:51,090 --> 00:48:52,140
Yeah, it's only fair.
918
00:48:52,790 --> 00:48:53,840
Isn't it, Dad?
919
00:48:53,841 --> 00:48:58,049
Or is it just that you've got it in for
the Kellys and you want to rid of them?
920
00:48:58,050 --> 00:48:59,809
Oh, you're going to apologise to Marley?
921
00:48:59,810 --> 00:49:01,790
Well, for something the lad did himself.
922
00:49:01,950 --> 00:49:03,710
Oh, for God's sake, stop lying!
923
00:49:04,640 --> 00:49:06,500
Why don't you admit what you've done?
924
00:49:08,780 --> 00:49:12,560
My dad deliberately swapped Marley's
test result and mine.
925
00:49:14,760 --> 00:49:18,900
I let the father in me rule my head. I
will apologise to the lad, of course.
926
00:49:19,140 --> 00:49:20,190
And?
927
00:49:22,160 --> 00:49:25,800
And, naturally, I will resign as a
governor of Waterloo Road.
928
00:49:26,120 --> 00:49:27,800
That's the least you can do, Ralph.
929
00:49:28,160 --> 00:49:32,000
We should report it. Eddie, I'll handle
this.
930
00:49:34,620 --> 00:49:36,960
Ralph, I tried to formalise that in
writing.
931
00:49:37,840 --> 00:49:39,520
We can put this whole matter to bed.
932
00:49:45,920 --> 00:49:46,970
Hello, Philip.
933
00:49:46,971 --> 00:49:50,959
I didn't know Michaela was going to show
her whole school, Eddie, honestly.
934
00:49:50,960 --> 00:49:52,010
What's your excuse?
935
00:49:52,520 --> 00:49:55,440
Just enjoy violating people's privacy.
936
00:49:56,400 --> 00:49:57,660
I thought we were friends.
937
00:49:58,680 --> 00:50:00,820
What? Eddie, I'm sorry.
938
00:50:03,140 --> 00:50:05,610
I... Just the girl I'm looking for.
939
00:50:06,030 --> 00:50:08,620
Not another telling off about Earl,
Steph, please.
940
00:50:09,130 --> 00:50:11,070
Listen to me, Maxine, he's bad news.
941
00:50:11,370 --> 00:50:15,750
He is bad, bad news. Sorry, Steph, but
we've made up our minds.
942
00:50:17,210 --> 00:50:21,449
You've been great to me and everything,
but... I'm growing up now, I can make my
943
00:50:21,450 --> 00:50:22,389
own decisions.
944
00:50:22,390 --> 00:50:25,280
You've been lying to me, Maxine, and I
don't deserve that.
945
00:50:25,710 --> 00:50:27,710
Just give me one night to talk to you.
946
00:50:27,930 --> 00:50:32,390
I can come over and visit any time,
can't you, Earl? Yeah, during the day,
947
00:50:32,470 --> 00:50:34,240
er... I won't be coming back here.
948
00:50:34,241 --> 00:50:37,639
That's the kind of guy you want to shack
up with, is it?
949
00:50:37,640 --> 00:50:41,520
You've got security, Dave. Now, anyway,
Steph, it looks like he's mad on you.
950
00:50:41,760 --> 00:50:43,810
I don't give a damn about security,
Dave.
951
00:50:43,820 --> 00:50:47,120
What I do care about is you throwing
your life away on that scum.
952
00:50:47,400 --> 00:50:50,410
I'm not listening to any more insults.
I'll see you tomorrow.
953
00:50:54,940 --> 00:50:56,800
So, where are we going tonight, then?
954
00:50:57,360 --> 00:50:59,590
I'm sorry, Dave, I'm not really up for a
date.
955
00:50:59,740 --> 00:51:01,180
Oh, I'm sure I'll cheer you up.
956
00:51:01,181 --> 00:51:05,389
Look, I know Maxine's been giving you a
few problems, but I spot the way now
957
00:51:05,390 --> 00:51:06,369
that you feel better.
958
00:51:06,370 --> 00:51:08,270
It'll take more than that, believe me.
959
00:51:09,070 --> 00:51:11,410
Maxine is the most important thing in my
life.
960
00:51:11,411 --> 00:51:12,589
She's a human adult.
961
00:51:12,590 --> 00:51:15,060
You know what they're like. You can't
control her.
962
00:51:15,170 --> 00:51:19,690
Dave, listen, I, um, I don't really like
people interfering in my family life,
963
00:51:19,910 --> 00:51:21,470
especially those I hardly know.
964
00:51:21,610 --> 00:51:26,549
Oh, sounds like the old heave -ho to me.
Well, there never really wasn't us to
965
00:51:26,550 --> 00:51:28,030
heave -ho, was there, Dave?
966
00:51:31,960 --> 00:51:33,340
Hey, if that's what you want.
967
00:51:37,360 --> 00:51:40,120
Mr. Brady with my boyfriend, he's way
out of the league.
968
00:51:41,200 --> 00:51:43,250
We're going to have to take him out
again.
969
00:51:46,440 --> 00:51:48,640
Where have you been? I thought you
booked.
970
00:51:49,700 --> 00:51:50,750
Oh, yeah.
971
00:51:53,160 --> 00:51:57,380
Look, um, I really like you, but...
What?
972
00:51:58,380 --> 00:52:00,760
I can't do this.
973
00:52:02,160 --> 00:52:04,520
Oh, you and me, we're too different.
974
00:52:04,760 --> 00:52:05,960
Is this about the drugs?
975
00:52:06,000 --> 00:52:07,520
Because I'll stop. No more.
976
00:52:08,200 --> 00:52:11,200
Promise. I've promised you that before
and all. Hey, listen.
977
00:52:12,180 --> 00:52:13,380
I'm not your mum, okay?
978
00:52:13,880 --> 00:52:14,930
I promise.
979
00:52:16,560 --> 00:52:17,610
I mean it.
980
00:52:32,950 --> 00:52:34,000
My letter.
981
00:52:34,550 --> 00:52:37,930
I wanted to, as you said, put the matter
to bed as soon as.
982
00:52:37,931 --> 00:52:43,489
Why didn't you take it further? And all
your personal feelings about me, don't
983
00:52:43,490 --> 00:52:46,200
try to tell him it was out of the
goodness of your heart.
984
00:52:46,330 --> 00:52:48,500
How well do you know your daughter,
Ralph?
985
00:52:48,790 --> 00:52:51,860
Do you know what interests her or how
she feels about things?
986
00:52:51,861 --> 00:52:55,509
Or do you just project your opinions on
her and expect her to share them?
987
00:52:55,510 --> 00:52:58,509
Are you implying there's a problem with
how I'm bringing up my daughter? No.
988
00:52:58,510 --> 00:53:00,740
Suddenly you're the expert in parenting.
No.
989
00:53:00,990 --> 00:53:03,220
But I know a very unhappy child when I
see one.
990
00:53:03,221 --> 00:53:06,889
You need to get to know her. And she
needs a good dad. She needs a stable
991
00:53:06,890 --> 00:53:09,729
life. I don't think you losing your job
right now would be the best thing for
992
00:53:09,730 --> 00:53:10,689
her, would it?
993
00:53:10,690 --> 00:53:13,350
I was only trying to protect her from a
bad influence.
994
00:53:13,610 --> 00:53:16,080
It could do a hell of a lot worse than
Marley Kelly.
995
00:53:16,110 --> 00:53:19,000
If you're looking to fling some mug,
fling it at yourself.
996
00:53:32,940 --> 00:53:36,610
Could you put me through to Children's
Services, please? Ranjit Kallon.
997
00:53:37,260 --> 00:53:38,310
Thank you.
998
00:53:53,840 --> 00:53:57,180
Before you slam the door in my face, I'm
here to apologise to you.
999
00:53:57,181 --> 00:53:58,359
Come in.
1000
00:53:58,360 --> 00:54:01,320
Ah, there's one up for the Kellys. Oh,
come on.
1001
00:54:01,321 --> 00:54:05,769
It was a decent thing that you did,
Marnie. I know that you thought you were
1002
00:54:05,770 --> 00:54:11,649
standing up for Flick, but you did lie
about the tests, and because of that, we
1003
00:54:11,650 --> 00:54:12,609
are in a mess.
1004
00:54:12,610 --> 00:54:17,230
I know it was a stupid thing. I just
don't want anything bad to happen to
1005
00:54:17,590 --> 00:54:18,640
No, I know.
1006
00:54:18,870 --> 00:54:20,070
I do understand that.
1007
00:54:21,650 --> 00:54:25,570
And what would be really bad is if we
lost you all from Waterloo Road.
1008
00:54:28,630 --> 00:54:30,250
Well, that's not going to happen.
1009
00:54:30,780 --> 00:54:32,260
Now we've been apologised to.
1010
00:54:33,380 --> 00:54:35,460
OK. Well, tomorrow, a new start?
1011
00:54:36,920 --> 00:54:39,780
Say thanks to Miss Mason, boys, for
coming all this way.
1012
00:54:41,260 --> 00:54:42,580
Thanks. OK.
1013
00:54:43,000 --> 00:54:44,050
Tomorrow.
1014
00:54:45,100 --> 00:54:47,220
I'm going to get us all a chip or
something.
1015
00:55:02,960 --> 00:55:04,040
Are you following me?
1016
00:55:04,380 --> 00:55:06,730
Well, I don't call my security Dave for
naught.
1017
00:55:06,880 --> 00:55:08,860
I don't like being spied on.
1018
00:55:08,861 --> 00:55:10,079
Mm -hmm.
1019
00:55:10,080 --> 00:55:11,520
Say, I'm a bit of a mind reader.
1020
00:55:12,080 --> 00:55:14,120
You know what you'll need, Miss Haddock?
1021
00:55:14,480 --> 00:55:16,640
A great big Geordie Hope.
1022
00:55:19,480 --> 00:55:20,920
Do you know something, Dave?
1023
00:55:21,520 --> 00:55:22,570
You might be right.
1024
00:55:32,940 --> 00:55:34,260
Didn't think you'd be here.
1025
00:55:34,671 --> 00:55:42,119
You'll be pleased to know I've handed in
my resignation and I've got another
1026
00:55:42,120 --> 00:55:43,170
ticking off.
1027
00:55:45,080 --> 00:55:46,440
Hands up, I deserved it.
1028
00:55:47,040 --> 00:55:48,090
Yeah, you did.
1029
00:56:12,830 --> 00:56:14,510
Kids, turn that down a bit, please.
1030
00:56:14,610 --> 00:56:15,660
Mum, come on.
1031
00:56:15,850 --> 00:56:16,900
Marley, is that you?
1032
00:56:18,990 --> 00:56:20,040
Mum, open the door.
1033
00:56:20,750 --> 00:56:21,800
Rose, it's Sandra.
1034
00:56:21,801 --> 00:56:25,269
I'm sorry, I don't know any Sandra. It's
your social worker, Rose. Mum, you can
1035
00:56:25,270 --> 00:56:27,869
just go and pick her up. Look, we're
going to have to come in, Rose.
1036
00:56:27,870 --> 00:56:29,190
Mum, open the flaming door.
1037
00:56:29,731 --> 00:56:35,919
and entering. Not so far. We've been
trying to get in touch. You haven't
1038
00:56:35,920 --> 00:56:37,540
answered letters or phone calls.
1039
00:56:37,541 --> 00:56:40,419
It's fine. Come on, I'm here now. To be
honest, you're not in a fit state to
1040
00:56:40,420 --> 00:56:43,079
look after them. We've got to remove
your children to a place of safety. Oh,
1041
00:56:43,080 --> 00:56:44,459
what are you on about? They're safe.
1042
00:56:44,460 --> 00:56:46,630
What's going on? The partner doesn't
care.
1043
00:56:46,660 --> 00:56:48,620
No! Give your rose! Hey, no!
1044
00:56:49,040 --> 00:56:50,140
That's my kid!
1045
00:56:50,640 --> 00:56:51,690
No! No, please!
1046
00:56:52,260 --> 00:56:54,020
No! Please! No!
1047
00:56:54,021 --> 00:56:55,809
No!
1048
00:56:55,810 --> 00:57:00,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
82079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.