All language subtitles for Waterloo Road s03e14.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,110 --> 00:00:20,000 Yo, get the music on, man. Let's start working these moves. 2 00:00:32,409 --> 00:00:34,639 Yeah, while it's doing well, it goes better. 3 00:00:35,490 --> 00:00:36,540 Break it down. 4 00:01:39,670 --> 00:01:46,130 What I saw was assault we're only messing you're itching yeah 5 00:01:46,131 --> 00:01:51,429 Well, maybe he's one of those kids who doesn't like being buttered about the 6 00:01:51,430 --> 00:01:52,480 head. 7 00:01:52,790 --> 00:01:54,150 I saw you do it, Michaela. 8 00:01:54,510 --> 00:01:55,560 No, you never. 9 00:01:55,561 --> 00:01:56,449 Ask him. 10 00:01:56,450 --> 00:02:00,009 I don't need to ask him. Yeah, you do, because I didn't hit him, and he'll say 11 00:02:00,010 --> 00:02:01,060 the same. 12 00:02:01,810 --> 00:02:03,370 Miss, we're only having a laugh. 13 00:02:03,610 --> 00:02:04,660 Won't we, Shane? 14 00:02:07,430 --> 00:02:08,480 Shane, wait! 15 00:02:09,250 --> 00:02:10,770 Oof! You've upset him. 16 00:02:10,771 --> 00:02:14,549 Is that how you get your kicks, is it? By taking advantage of someone younger 17 00:02:14,550 --> 00:02:15,630 and smaller than you? 18 00:02:15,870 --> 00:02:19,660 Well, Mr Clarkson will be having a wee word with you when you get into school. 19 00:02:21,050 --> 00:02:22,150 Oh, what's with her? 20 00:02:24,270 --> 00:02:31,209 For God's sake, man, aren't you 21 00:02:31,210 --> 00:02:33,500 black? I said, aren't you black, you muppet? 22 00:02:33,730 --> 00:02:35,650 You've got your routine started, then. 23 00:02:36,030 --> 00:02:37,590 Stand back and see how it's done. 24 00:02:59,470 --> 00:03:00,670 You're a good boy, Shane. 25 00:03:01,650 --> 00:03:04,370 Yeah. I think I'm beginning to like you. 26 00:03:05,030 --> 00:03:06,670 Here, take these. They're yours. 27 00:03:22,970 --> 00:03:24,770 Oh, there's Davina. 28 00:03:25,390 --> 00:03:27,500 Didn't recognise her with her clothes on. 29 00:03:27,610 --> 00:03:28,660 Very funny. 30 00:03:29,070 --> 00:03:30,120 I don't know. 31 00:03:35,590 --> 00:03:38,090 Does Davina keep a scorecard, you know? 32 00:03:38,650 --> 00:03:41,000 You never know where she's going to pop up next. 33 00:03:42,270 --> 00:03:45,390 Oh, look at Lawton, daft four by four. 34 00:03:45,950 --> 00:03:48,060 What, are you looking for a herd of lions? 35 00:03:48,230 --> 00:03:49,310 Er, pride. 36 00:03:49,670 --> 00:03:50,910 Yeah, ego more like. 37 00:03:51,190 --> 00:03:52,240 It's pathetic. 38 00:03:52,410 --> 00:03:54,460 Spending all that money just to show off. 39 00:03:54,550 --> 00:03:55,600 No, er, pride. 40 00:03:56,110 --> 00:03:57,160 Collective noun. 41 00:03:58,480 --> 00:03:59,760 It's all macho crap. 42 00:04:01,960 --> 00:04:05,420 Depo. An extension of a certain part of his anatomy, I'd say. 43 00:04:06,300 --> 00:04:09,010 Sorry, what's that thing you come to school in, Beth? 44 00:04:09,700 --> 00:04:10,750 Skateboard? 45 00:04:11,100 --> 00:04:15,100 Hey, his burns twice what mine does. You can't have a go about Lawson's car, 46 00:04:15,160 --> 00:04:16,360 then drive one yourself. 47 00:04:17,180 --> 00:04:19,350 Which is why I'm thinking about selling it. 48 00:04:19,519 --> 00:04:21,500 Oh, so someone else can drive it. 49 00:04:22,060 --> 00:04:23,940 God, that is so green. 50 00:04:28,680 --> 00:04:31,640 Bridget, have I missed an email from Stuart Hordley? No. 51 00:04:31,880 --> 00:04:33,500 What, still no word from Stuart? 52 00:04:33,501 --> 00:04:36,459 Well, it's a massive project, Eddie. You know, there's all sorts of things 53 00:04:36,460 --> 00:04:37,510 involved. 54 00:04:38,680 --> 00:04:41,400 Like? I don't know. I'm not a builder. 55 00:04:41,401 --> 00:04:44,279 Well, he's still going to let us know what's going on. We don't want to 56 00:04:44,280 --> 00:04:47,719 these kids any more than necessary. Hasn't he submitted some sort of 57 00:04:47,720 --> 00:04:50,440 check? Eddie, could you please just stop going on? 58 00:04:51,500 --> 00:04:52,550 I'm sorry. 59 00:04:53,210 --> 00:04:55,610 No one wants this to run smoothly as much as I do. 60 00:04:55,830 --> 00:04:58,120 Beginning to have me doubts about this bloke. 61 00:04:58,610 --> 00:05:00,110 I think he might be a bit of a git. 62 00:05:00,111 --> 00:05:04,049 After all the support you've given him, he can't even let you know what the plan 63 00:05:04,050 --> 00:05:05,910 is. Excuse me? All this support? 64 00:05:06,390 --> 00:05:07,470 Yeah, you know. 65 00:05:07,471 --> 00:05:10,649 Well, he might not have got this gig if it wasn't for you. Hang on. He got this 66 00:05:10,650 --> 00:05:13,390 gig because his bid was best. End of, OK? 67 00:05:13,730 --> 00:05:14,780 Yeah, if you say so. 68 00:05:14,781 --> 00:05:18,809 Right. Even though I've had to call him a hundred times, I ain't going to get an 69 00:05:18,810 --> 00:05:19,890 answer out of this man. 70 00:05:21,719 --> 00:05:24,129 Well, it would be Michaela White, wouldn't it? 71 00:05:24,180 --> 00:05:25,620 She's a vicious little madam. 72 00:05:25,920 --> 00:05:29,739 She was really laying into him. I tried to get to the bottom of it, but Shane 73 00:05:29,740 --> 00:05:32,450 just ran off. Yeah, well, Shane Warwick's no altar boy. 74 00:05:32,500 --> 00:05:34,220 He looked pretty terrified to me. 75 00:05:35,340 --> 00:05:39,379 Right. Well, thanks, Jeff. Listen, fill out an incident form, and I'll sort it 76 00:05:39,380 --> 00:05:40,099 from here, OK? 77 00:05:40,100 --> 00:05:41,980 Yeah. You'll get chapter and verse. 78 00:05:43,160 --> 00:05:47,010 And, you know, the sooner we don't have to teach cretins like her, the better. 79 00:05:50,350 --> 00:05:52,270 Well, why has he missed his start date? 80 00:05:52,271 --> 00:05:55,569 I mean, this is getting farcical. He doesn't understand we have to plan 81 00:05:55,570 --> 00:05:56,710 it. Oh. 82 00:05:59,550 --> 00:06:00,830 Six. New messages. 83 00:06:01,070 --> 00:06:02,430 Yeah, they're all from me. 84 00:06:03,010 --> 00:06:06,080 Little matter of a training school you've been paid to build. 85 00:06:06,230 --> 00:06:07,910 I've been in a meeting all morning. 86 00:06:07,911 --> 00:06:11,809 I've got a subcontractor who's trying to play me off against another developer. 87 00:06:11,810 --> 00:06:12,860 I called his bluff. 88 00:06:12,861 --> 00:06:17,569 Well, to cut a long story short, the diggers move in tomorrow. 89 00:06:17,570 --> 00:06:18,620 About time. 90 00:06:19,070 --> 00:06:21,180 That's really great news. We're very glad. 91 00:06:21,950 --> 00:06:23,000 Good. 92 00:06:24,170 --> 00:06:27,420 Rachel, I'd like to speak to you about a personal matter, if I may. 93 00:06:30,970 --> 00:06:32,230 I'll get back to my day job. 94 00:06:37,390 --> 00:06:42,569 Look, I'm really not happy about what transpired between the two of us, and I 95 00:06:42,570 --> 00:06:44,620 would like to explain why I did what I did. 96 00:06:44,790 --> 00:06:46,900 Well, why don't you start off with a word? 97 00:06:46,901 --> 00:06:47,999 Blackmail, Stuart. 98 00:06:48,000 --> 00:06:50,979 I understand how you must be feeling, given that you think you compromise 99 00:06:50,980 --> 00:06:52,360 yourself. Think? 100 00:06:52,680 --> 00:06:55,270 However, I would like the chance to explain myself. 101 00:06:56,100 --> 00:06:57,420 You can't refuse me dinner. 102 00:06:58,480 --> 00:06:59,530 Can you? 103 00:07:08,400 --> 00:07:09,620 Morning. Morning. 104 00:07:10,460 --> 00:07:12,580 Coffee? No, thanks. 105 00:07:12,900 --> 00:07:13,950 Yeah, I'll have one. 106 00:07:15,530 --> 00:07:17,820 I finished up an application form last night. 107 00:07:18,010 --> 00:07:19,060 Ah, fantastic. 108 00:07:19,110 --> 00:07:20,910 So you're going for it? Yeah. 109 00:07:21,830 --> 00:07:23,330 Do you feel like celebrating? 110 00:07:24,470 --> 00:07:26,370 I promised Chloe and Mika supper. 111 00:07:27,010 --> 00:07:28,110 The new pizza place. 112 00:07:30,430 --> 00:07:32,750 I'd love you to come. 113 00:07:32,990 --> 00:07:36,790 It's just, you know, the girls, it's awkward, isn't it? I'll tell you what. 114 00:07:37,310 --> 00:07:40,140 I'll wear a shirt but I'm right up to my neck just for Mika. 115 00:07:44,030 --> 00:07:47,650 Right. Say, um, 7 .30. 116 00:07:48,290 --> 00:07:49,470 I'll warn the girls. 117 00:07:52,190 --> 00:07:53,870 Sounds positive -ish. 118 00:07:53,871 --> 00:07:54,989 Yeah, great. 119 00:07:54,990 --> 00:07:58,709 A night of sharing a deep band -aid with him and the girls. I'll tell you what, 120 00:07:58,710 --> 00:07:59,749 they've got him on a string. 121 00:07:59,750 --> 00:08:01,449 It's enough to put you off kids for life. 122 00:08:01,450 --> 00:08:05,830 Yeah. I've had my fair share of one girl in particular today. 123 00:08:06,130 --> 00:08:07,450 Who? Michaela White. 124 00:08:07,750 --> 00:08:08,800 All right. 125 00:08:08,830 --> 00:08:12,609 Well, I was trying to see the best in the kids, but that one is a right 126 00:08:12,610 --> 00:08:13,660 little cow. 127 00:08:13,880 --> 00:08:16,470 I've pretty much told her that myself this morning. 128 00:08:18,920 --> 00:08:20,540 Bullied? No way, sir. 129 00:08:20,820 --> 00:08:22,140 We were just having a laugh. 130 00:08:22,141 --> 00:08:25,559 Well, Miss Goreshi says different. She doesn't know what she's talking about. 131 00:08:25,560 --> 00:08:28,619 Drop the cheeky tone, Shane. Well, she doesn't. She went crazy and threw 132 00:08:28,620 --> 00:08:29,880 Michaela against the car. 133 00:08:30,320 --> 00:08:31,370 Miss Goreshi did? 134 00:08:31,680 --> 00:08:34,750 Yeah, she did. She never even asked any of us what we were doing. 135 00:08:36,039 --> 00:08:38,389 Honestly, if I was being bullied, I'd tell you. 136 00:08:39,900 --> 00:08:43,330 OK, so, the most important thing we've learnt from our interviews? 137 00:08:44,800 --> 00:08:46,040 First impressions. 138 00:08:46,041 --> 00:08:49,919 We make our minds up about people pretty much five seconds after we meet them. 139 00:08:49,920 --> 00:08:51,240 So, what's that tell us? 140 00:08:52,520 --> 00:08:53,570 Paul? 141 00:08:56,380 --> 00:08:57,460 Best talk first, then. 142 00:08:58,680 --> 00:08:59,730 Faster, slow. 143 00:08:59,900 --> 00:09:01,660 It's our manner, our gestures. 144 00:09:02,020 --> 00:09:04,850 You know, the look on our face in those first few moments. 145 00:09:07,560 --> 00:09:08,610 Right, OK. 146 00:09:08,611 --> 00:09:12,499 Bolton, pretend Miss Qureshi is someone you've never met before, OK? When she 147 00:09:12,500 --> 00:09:14,670 walks in the room, show us how you greet her. 148 00:09:14,720 --> 00:09:17,550 What do you mean, like I really would? Yeah, absolutely. 149 00:09:24,411 --> 00:09:26,339 Yes, yes. 150 00:09:26,340 --> 00:09:27,259 Yeah, all right. 151 00:09:27,260 --> 00:09:28,310 No, 152 00:09:29,620 --> 00:09:33,140 no, hang on, guys, that wasn't bad. It was open, friendly, confident. 153 00:09:33,660 --> 00:09:35,480 Now, pretend this woman was... 154 00:09:35,481 --> 00:09:39,159 The mother of someone that you're going out with or someone that you've never 155 00:09:39,160 --> 00:09:41,270 met before but you really want to impress. 156 00:09:41,320 --> 00:09:45,460 You'd adapt your style, wouldn't you? Make it less excitable, a bit more 157 00:09:45,980 --> 00:09:47,030 Paul? 158 00:09:48,380 --> 00:09:49,430 Go on. 159 00:09:54,420 --> 00:09:57,200 You all right? 160 00:09:59,480 --> 00:10:03,439 Yeah, brief to the point, certainly. Right, why don't Miss Koreshi and I show 161 00:10:03,440 --> 00:10:04,490 you what we mean? OK. 162 00:10:04,491 --> 00:10:05,709 Eye contact. 163 00:10:05,710 --> 00:10:09,190 I look the person I'm meeting in the eye. I extend my hand. 164 00:10:09,530 --> 00:10:12,060 Good morning. I'm Matt Wilding. How nice to meet you. 165 00:10:12,390 --> 00:10:13,440 Good morning, Matt. 166 00:10:13,730 --> 00:10:14,780 Firm grasp. 167 00:10:14,910 --> 00:10:16,690 We shake once. None of this. 168 00:10:17,130 --> 00:10:19,470 Yeah? All right. And then we let go. 169 00:10:19,471 --> 00:10:21,629 Right. You want to give it a crack? 170 00:10:21,630 --> 00:10:22,770 Come on. Come on. Let me go. 171 00:10:24,250 --> 00:10:27,290 Michaela, why don't you shake hands with Miss Gresham? 172 00:10:37,710 --> 00:10:39,350 Mr. Ashy, can I have a word? 173 00:10:46,390 --> 00:10:47,440 Say that, sir. 174 00:10:47,750 --> 00:10:49,110 All right, settle down. 175 00:10:50,810 --> 00:10:52,210 I hope you don't believe him. 176 00:10:52,870 --> 00:10:56,070 No, but he did say he saw you throw her against the car. 177 00:10:56,450 --> 00:10:59,210 I had to drag her off him. She was beating him up. 178 00:10:59,470 --> 00:11:01,270 Everybody knows Michaela's a bully. 179 00:11:01,410 --> 00:11:03,150 It's a good job I didn't slap her one. 180 00:11:04,650 --> 00:11:07,960 Look, is there any way it could have just been kids mucking about? 181 00:11:08,070 --> 00:11:11,800 She was exposing his arms to the car window and mucking him around the head. 182 00:11:11,801 --> 00:11:15,449 I thought we took bullying seriously in this place. Yes, of course we take it 183 00:11:15,450 --> 00:11:16,500 seriously. 184 00:11:16,501 --> 00:11:19,929 It's just that Shane's pretty sure that they were just having a laugh. 185 00:11:19,930 --> 00:11:22,590 No, it was bullying, pure and simple. 186 00:11:22,830 --> 00:11:23,890 I'm not doubting you. 187 00:11:24,170 --> 00:11:27,780 It's just with the likes of Michaela and Shane, what am I supposed to do? 188 00:11:27,781 --> 00:11:30,929 I'm going to have a word with Michaela. I just wanted to touch base with you 189 00:11:30,930 --> 00:11:31,980 before I did. 190 00:11:32,370 --> 00:11:33,950 Well, I'll go and get her. 191 00:11:34,730 --> 00:11:36,230 I can't even bear to look at her. 192 00:11:44,290 --> 00:11:45,590 Morning, Mr Horsley. 193 00:11:46,370 --> 00:11:47,420 Stuart. 194 00:11:47,750 --> 00:11:51,300 Actually, I'm a bit late. I've been up half the night making phone calls. 195 00:11:51,301 --> 00:11:54,869 You know, trying to raise funds for the school from kindly benefactors. 196 00:11:54,870 --> 00:11:59,550 Oh, of course, yeah. Anyway, looks like I've got myself one in the flesh now. 197 00:12:00,630 --> 00:12:01,680 Oh, come on. 198 00:12:01,681 --> 00:12:04,449 It's no secret that you're not short of a bobbity. 199 00:12:04,450 --> 00:12:07,749 Well... Hey, don't be embarrassed about it. You should be very proud of 200 00:12:07,750 --> 00:12:09,730 yourself. You know what you've achieved. 201 00:12:09,731 --> 00:12:12,409 Why do I get the feeling this is leaving somewhere? 202 00:12:12,410 --> 00:12:17,949 We are looking for rich folk like yourself to donate funds to Waterloo 203 00:12:17,950 --> 00:12:21,490 School by way of a cheque. 204 00:12:21,491 --> 00:12:24,129 I'm sorry, I don't have my cheque with me today. 205 00:12:24,130 --> 00:12:27,330 Well, as it's you, then a simple promise will suffice. 206 00:12:28,030 --> 00:12:29,350 What can I put you down for? 207 00:12:30,840 --> 00:12:33,340 Let's say... £1 ,000? 208 00:12:35,480 --> 00:12:36,530 Come on. 209 00:12:36,760 --> 00:12:39,600 It's probably not even your weekly entertainment bill. 210 00:12:40,260 --> 00:12:44,300 Hardly. Listen, you are Miss Mason's favourite businessman. 211 00:12:45,220 --> 00:12:48,720 And I can assure you that she would be very grateful. 212 00:12:49,860 --> 00:12:52,500 Well, in that case, let's make it £2 ,000. 213 00:12:53,160 --> 00:12:55,390 I'm just repaying Miss Mason's generosity. 214 00:13:00,980 --> 00:13:03,560 Funny how great minds think alike. 215 00:13:06,220 --> 00:13:10,640 Well, you wanted to see me, and I wanted to see you. 216 00:13:10,920 --> 00:13:12,180 Yes, well, here we are. 217 00:13:13,640 --> 00:13:14,820 You go first, then. 218 00:13:16,080 --> 00:13:21,979 Well, as you know, I'm a keen observer of staff movements, and I can see that 219 00:13:21,980 --> 00:13:27,700 certain members of staff have had their roles enhanced. Steph Haydock, for one. 220 00:13:29,920 --> 00:13:36,879 And, er... I... Just... Well, I can see the way that you're taking the 221 00:13:36,880 --> 00:13:37,930 school. 222 00:13:38,100 --> 00:13:43,619 And a certain amount of fluctuation is part and parcel of any dynamic 223 00:13:43,620 --> 00:13:44,670 organisation. 224 00:13:48,020 --> 00:13:50,820 Well, have you got anything specific in mind? 225 00:13:51,920 --> 00:13:57,279 Well, I just thought that as a senior member of staff, there might be an 226 00:13:57,280 --> 00:13:58,330 opportunity. 227 00:13:58,810 --> 00:14:02,030 For me to contribute to the development of the school. 228 00:14:03,810 --> 00:14:05,870 Granny, that is really great to hear. 229 00:14:06,210 --> 00:14:10,270 And it's quite a coincidence, because that's exactly why I wanted to see you. 230 00:14:10,570 --> 00:14:11,790 Come, come sit down. 231 00:14:12,670 --> 00:14:13,720 Come on. 232 00:14:17,550 --> 00:14:22,770 Now, a little bird told me that you have got a hidden talent. 233 00:14:24,010 --> 00:14:26,840 And I want you to share it with the Lessons for Life group. 234 00:14:28,200 --> 00:14:30,310 We want you to teach him ballroom dancing. 235 00:14:31,780 --> 00:14:34,820 How did you find out? You can't be serious, no. 236 00:14:35,340 --> 00:14:36,900 Ballroom dancing? To that lot? 237 00:14:36,980 --> 00:14:38,780 SP in history rolled into one. 238 00:14:39,040 --> 00:14:44,300 Oh, and how does that compare to Madame Haydock's appointment as financial czar? 239 00:14:44,640 --> 00:14:45,690 It doesn't. 240 00:14:45,691 --> 00:14:48,299 No, thank you. I'll stick to being head of English. 241 00:14:48,300 --> 00:14:50,040 Yeah, well, that is on my to -do list. 242 00:14:50,041 --> 00:14:54,079 We're looking at staff restructuring in the next few months. The present 243 00:14:54,080 --> 00:14:56,560 structure doesn't fulfil its purpose at all. 244 00:14:57,260 --> 00:14:58,500 Less than six, Grantley. 245 00:15:00,020 --> 00:15:02,970 But, sir, she just went mental. She threw me against the car. 246 00:15:03,160 --> 00:15:05,600 Yeah? Because you provoked her? That's crap. 247 00:15:05,601 --> 00:15:08,059 Ask Sasha and Andrews. They'll tell you what happened. 248 00:15:08,060 --> 00:15:10,399 They're your mates, aren't they? So they're going to say what you tell them. 249 00:15:10,400 --> 00:15:12,140 Bang out of order, sir. I'm not lying. 250 00:15:12,380 --> 00:15:14,180 Ask Shane. He'll tell you what she did. 251 00:15:19,220 --> 00:15:20,900 You might want to wipe those tears. 252 00:15:22,540 --> 00:15:24,560 And that innocent smirk on your face. 253 00:15:25,660 --> 00:15:26,710 Now, get. 254 00:15:27,200 --> 00:15:28,260 Let me deal with this. 255 00:15:34,420 --> 00:15:37,130 Hi, Bridget. Can you put me through to Rachel, please? 256 00:15:40,880 --> 00:15:43,100 Sir, this practical. 257 00:15:43,820 --> 00:15:46,840 Decimal equivalent is 1 .52 to 3 significant figures. 258 00:15:47,520 --> 00:15:49,220 And? Well, that's just it. 259 00:15:49,780 --> 00:15:50,830 It's outrageous. 260 00:15:52,600 --> 00:15:55,490 It's just another one of your irritating wind -ups, Brad. 261 00:15:55,880 --> 00:16:00,580 The numerator is the CO2 emissions from your car in kilos per year. 262 00:16:01,200 --> 00:16:05,259 The denominator is the average household emissions over the same period. Your 263 00:16:05,260 --> 00:16:08,760 car emits 1 .52 times as much as the average UK household. 264 00:16:11,600 --> 00:16:14,520 Can we discuss this another time, please? 265 00:16:14,521 --> 00:16:17,659 Do you know there's not one teacher here who comes to school on a bike? 266 00:16:17,660 --> 00:16:21,330 Yeah, because if they did, they'd get nicked. Anyway, you're a fine one to 267 00:16:21,380 --> 00:16:22,430 Jeep boy. 268 00:16:22,660 --> 00:16:23,710 Point taken. 269 00:16:24,780 --> 00:16:26,460 But my car comes off the road today. 270 00:16:26,720 --> 00:16:27,770 Forever. 271 00:16:28,440 --> 00:16:29,490 What about you? 272 00:16:35,460 --> 00:16:36,510 Out. 273 00:16:46,120 --> 00:16:48,350 Tom, I think you did exactly the right thing. 274 00:16:49,060 --> 00:16:51,410 Well, why don't you let me have a word with her? 275 00:16:51,740 --> 00:16:53,240 I'm sure she was overreacting. 276 00:16:53,751 --> 00:16:55,799 Tom, I've got to go. 277 00:16:55,800 --> 00:16:56,850 Yeah. 278 00:16:57,420 --> 00:16:58,560 Who's done what to you? 279 00:16:59,340 --> 00:17:00,390 Cocky little sod. 280 00:17:00,740 --> 00:17:02,180 Showing off to me, Cagranger. 281 00:17:02,340 --> 00:17:03,390 Brett Aspinall. 282 00:17:03,580 --> 00:17:07,059 Ambush me about me car. Why am I driving a planet boiler when I could be 283 00:17:07,060 --> 00:17:08,560 flogging round on a pushbike? 284 00:17:08,561 --> 00:17:11,519 Well, that's the trouble we're teaching. We give them a set of values, and 285 00:17:11,520 --> 00:17:13,479 before we know it, they're making us live by them. 286 00:17:13,480 --> 00:17:16,070 You're next on the list, believe me. Oh. The new build. 287 00:17:16,220 --> 00:17:18,750 Make sure it's a green Paragon or they'll have you. 288 00:17:20,200 --> 00:17:21,680 That's £2 ,000 in the kitty. 289 00:17:22,240 --> 00:17:25,520 Thanks to Stuart Hordley. 2 ,000. That's very generous. 290 00:17:25,521 --> 00:17:28,739 Well, I had to work me magic on him, of course, but that's what you'd expect 291 00:17:28,740 --> 00:17:32,479 from a finance director, even one who doesn't have her own office, who so far 292 00:17:32,480 --> 00:17:33,879 has cost more than she's made. 293 00:17:33,880 --> 00:17:36,520 It takes a little time to make contacts, Rachel. 294 00:17:36,940 --> 00:17:39,900 Talking of which, any word from Claude? 295 00:17:40,140 --> 00:17:42,200 Oh, that's why I'm so bleary -eyed. 296 00:17:42,560 --> 00:17:46,479 I was on the phone to him last night for over an hour. So if we get a penny for 297 00:17:46,480 --> 00:17:50,210 every minute you spend talking to him, we could double everybody's wages. 298 00:17:50,250 --> 00:17:54,569 I can't raise money for these capital projects of yours without speaking to 299 00:17:54,570 --> 00:17:55,620 people. 300 00:17:58,170 --> 00:17:59,220 Well, well, well. 301 00:18:00,210 --> 00:18:03,010 Mr. Hordley seems like he's a man out to impress. 302 00:18:03,710 --> 00:18:04,790 And your point is? 303 00:18:06,450 --> 00:18:07,500 Well, it's strange. 304 00:18:09,210 --> 00:18:12,230 He might have a bit of a thing for you. 305 00:18:12,470 --> 00:18:13,520 No, he doesn't. 306 00:18:13,770 --> 00:18:16,730 He might have a bit of a... Don't even go there. 307 00:18:29,230 --> 00:18:30,280 Carry on. 308 00:18:32,430 --> 00:18:34,170 Hi. Well, what did she say? 309 00:18:34,890 --> 00:18:37,770 Rachel. Has she spoken to you? No, Michaela. 310 00:18:38,370 --> 00:18:39,420 Right, yeah. 311 00:18:39,490 --> 00:18:43,340 Look, she's sticking to her story. I don't think we're getting anywhere here. 312 00:18:43,430 --> 00:18:45,290 But have you spoke to Sasha and Angie? 313 00:18:45,410 --> 00:18:48,430 No. I've mentioned it to Rachel. She might want a word with you. 314 00:18:48,431 --> 00:18:51,869 I just think you might be making him out and out of a mole in there. I mean, 315 00:18:51,870 --> 00:18:52,920 don't panic. 316 00:19:11,440 --> 00:19:14,390 I hear you're contributing to our Lessons for Life scheme. 317 00:19:14,420 --> 00:19:16,590 In a way, that doesn't include racing tips. 318 00:19:16,920 --> 00:19:19,560 I might have known you'd be behind this madness. 319 00:19:20,040 --> 00:19:21,660 Something of an expert, I'm told. 320 00:19:22,100 --> 00:19:26,740 I'm doing it as a favour. A one -off. God knows where she got the idea from. 321 00:19:27,000 --> 00:19:30,430 Well, it pushes all the right buttons for our Lessons for Life, kids. 322 00:19:30,460 --> 00:19:32,760 Poise, discipline, etiquette. 323 00:19:33,060 --> 00:19:37,280 All those key qualities we see in you, Grantley, in such abundance. 324 00:19:38,220 --> 00:19:42,200 I'm way too rusty to be teaching anybody ballroom dancing techniques. 325 00:19:42,700 --> 00:19:43,840 Then buy a tin of Brasso. 326 00:19:44,580 --> 00:19:45,630 See you lesson six. 327 00:19:47,520 --> 00:19:48,780 I'll need a partner. 328 00:19:50,340 --> 00:19:51,460 Then find one. 329 00:19:51,461 --> 00:19:55,999 I just can't believe she's going to get off with a scot -free. 330 00:19:56,000 --> 00:19:58,650 She's a thug and she should be excluded permanently. 331 00:19:58,740 --> 00:20:02,359 Yeah, we know that. But unfortunately, we can't accuse the girl without 332 00:20:02,360 --> 00:20:04,620 evidence. A flaming thought. 333 00:20:06,179 --> 00:20:08,159 Oh, you don't believe me either, do you? 334 00:20:08,240 --> 00:20:12,359 I believe that you reacted to something you saw, or you thought you saw. But 335 00:20:12,360 --> 00:20:15,540 maybe next time, you know, think before you barge in. 336 00:20:16,320 --> 00:20:18,240 I did what anybody else would have done. 337 00:20:19,480 --> 00:20:22,490 Yes, but you're not anybody else, are you? You're a teacher. 338 00:20:22,491 --> 00:20:26,159 And you learn with experience. You know, sometimes it's better to take a step 339 00:20:26,160 --> 00:20:29,060 back. Oh, then it's all my fault. 340 00:20:29,680 --> 00:20:31,180 Don't go getting so defensive. 341 00:20:31,760 --> 00:20:32,980 No, just think about it. 342 00:20:32,981 --> 00:20:34,649 You know... 343 00:20:34,650 --> 00:20:38,589 Maybe your actions have given Michaela the chance she needs to back up her 344 00:20:38,590 --> 00:20:41,470 story. Oh, I'm sick of this. 345 00:20:45,010 --> 00:20:46,060 Shane! 346 00:20:48,461 --> 00:20:52,449 Can I have a quick one with Shane, please? 347 00:20:52,450 --> 00:20:53,500 Are you all right? 348 00:20:53,710 --> 00:20:54,760 Yeah, fine. 349 00:20:55,250 --> 00:20:56,300 Shane! 350 00:20:56,510 --> 00:20:57,560 Come here. 351 00:21:00,290 --> 00:21:01,340 What's he done? 352 00:21:06,860 --> 00:21:09,270 Why didn't you tell Mr Clarkson the truth? I did. 353 00:21:09,520 --> 00:21:11,200 Are they threatening you, Shane? 354 00:21:11,520 --> 00:21:13,140 Well, what is it? No thing. 355 00:21:13,520 --> 00:21:15,960 So you tell Mr Clarkson it was all a big joke? 356 00:21:16,200 --> 00:21:17,250 Yeah, it was. 357 00:21:17,740 --> 00:21:21,540 She was beating you around the head and nearly breaking your arm. 358 00:21:22,040 --> 00:21:23,090 Remember that? 359 00:21:41,200 --> 00:21:42,250 They are serious. 360 00:21:42,300 --> 00:21:43,360 You persuaded me. 361 00:21:44,000 --> 00:21:45,050 Yeah? 362 00:21:45,440 --> 00:21:46,490 Quit my conscience. 363 00:21:47,140 --> 00:21:48,480 So you have got one, then? 364 00:21:49,400 --> 00:21:50,450 Proof. 365 00:21:51,400 --> 00:21:53,080 Could have got five grand for that. 366 00:21:53,600 --> 00:21:59,920 But it is better to have principles and no money than money and no principles. 367 00:22:01,700 --> 00:22:03,080 I want Lawson to see this. 368 00:22:03,460 --> 00:22:05,080 I want Lawson to do the same thing. 369 00:22:06,600 --> 00:22:08,890 Although he might take a bit more persuading. 370 00:22:27,240 --> 00:22:28,360 Jane says to say hello. 371 00:22:30,431 --> 00:22:36,659 You might have fooled everyone else, but you haven't fooled me. 372 00:22:36,660 --> 00:22:38,500 You're a coward and a liar. 373 00:22:38,960 --> 00:22:41,070 And you two choose to hang around with her. 374 00:22:48,160 --> 00:22:49,480 She's definitely got envy. 375 00:22:53,040 --> 00:22:54,090 Swing a punch at me. 376 00:22:54,400 --> 00:22:55,450 Eh? 377 00:22:55,729 --> 00:22:57,230 Daft. I mean it. Do it. 378 00:23:04,950 --> 00:23:07,120 You both saw Qureshi punch me, didn't you? 379 00:23:13,910 --> 00:23:14,960 You got a minute? 380 00:23:16,450 --> 00:23:17,500 Sure. 381 00:23:17,951 --> 00:23:25,319 I've just had a huge vote of confidence from Rachel about the way I dealt with 382 00:23:25,320 --> 00:23:26,760 Michaela White this morning. 383 00:23:26,761 --> 00:23:28,219 Thanks for all your support. 384 00:23:28,220 --> 00:23:31,240 Just let it go. Let it go? What did you say to Rachel? 385 00:23:31,760 --> 00:23:36,200 Let me guess. Did you use the words overreaction and inexperience by any 386 00:23:36,500 --> 00:23:38,360 All I said was we can't prove anything. 387 00:23:38,840 --> 00:23:41,010 I told you Michaela's a slippery customer. 388 00:23:41,120 --> 00:23:43,230 It's not a reflection on you. I believe you. 389 00:23:43,800 --> 00:23:47,100 I've just seen the spiteful wee cow now winding me right up. 390 00:23:47,380 --> 00:23:48,520 Don't let her get to you. 391 00:23:48,840 --> 00:23:49,890 OK? 392 00:23:49,891 --> 00:23:51,769 She's a wrong one. 393 00:23:51,770 --> 00:23:52,820 Simple as that. 394 00:23:53,070 --> 00:23:54,120 A run? 395 00:23:54,370 --> 00:23:55,930 That sounds like a compliment. 396 00:23:56,530 --> 00:23:57,850 She's the born we're like. 397 00:23:58,690 --> 00:24:01,070 I need an interpreter now. 398 00:24:02,030 --> 00:24:03,890 Come on, let me get you a cup of tea. 399 00:24:05,630 --> 00:24:09,290 I'm sorry, girls, it's just too easy to accuse teachers of assault. 400 00:24:09,650 --> 00:24:10,910 Must be some explanation. 401 00:24:11,550 --> 00:24:14,850 Yeah, Koreshi punched me once. Well, obviously I don't know that. 402 00:24:15,230 --> 00:24:16,570 Can you believe this? 403 00:24:17,070 --> 00:24:20,020 You're like a gang of something sticking up for each other. 404 00:24:20,760 --> 00:24:22,380 What do you think this is, paint? 405 00:24:22,381 --> 00:24:25,379 I can see what it is. Well, maybe I should just go straight to the police, 406 00:24:25,380 --> 00:24:28,039 I did not say that there wasn't going to be an investigation. 407 00:24:28,040 --> 00:24:29,239 Yeah, well, there better be. 408 00:24:29,240 --> 00:24:32,659 Carissa should be sad for what she did to me. Any more cheek from you and 409 00:24:32,660 --> 00:24:33,710 going to the cooler. 410 00:24:34,200 --> 00:24:35,880 So I get punished for getting hit? 411 00:24:36,220 --> 00:24:39,470 Right, you two girls, back to class. You, Michaela, you wait here. 412 00:24:41,600 --> 00:24:43,100 Can I have some water, please? 413 00:24:47,760 --> 00:24:48,810 No way. 414 00:24:49,280 --> 00:24:53,340 Somebody must have told her about my misspent you. Wasn't you, was it? 415 00:24:53,700 --> 00:24:54,750 No. 416 00:24:55,080 --> 00:24:57,730 Look, why don't you go and ask one of the other women? 417 00:24:57,920 --> 00:25:04,779 No. No, they don't have your elegance, your... your je 418 00:25:04,780 --> 00:25:05,830 ne sais quoi. 419 00:25:05,840 --> 00:25:07,940 My brass neck, you mean. 420 00:25:08,650 --> 00:25:14,629 Last year's Friends of Waterloo Road dinner dance, didn't I see you tearing 421 00:25:14,630 --> 00:25:19,150 the dance floor with some young chap who'd made it big in IT? 422 00:25:19,450 --> 00:25:20,590 Oh, yeah. 423 00:25:21,210 --> 00:25:23,790 As I recall, we were rather good together. 424 00:25:24,670 --> 00:25:26,890 Repeat the performance with me. 425 00:25:29,230 --> 00:25:31,110 What music are you using? 426 00:25:32,990 --> 00:25:34,290 I don't believe it. 427 00:25:34,291 --> 00:25:36,839 Jasmine hasn't got it in her to assault a pupil. 428 00:25:36,840 --> 00:25:40,510 Well, Shane Watts' name says she threw Michaela up against a car, right? 429 00:25:42,300 --> 00:25:43,860 Maybe I shouldn't say anything. 430 00:25:44,680 --> 00:25:46,680 I know it was just a throwaway remark. 431 00:25:47,020 --> 00:25:48,960 Tom, I need to know all the facts. 432 00:25:51,040 --> 00:25:53,450 Jasmine did say that she could slap Michaela on. 433 00:25:53,720 --> 00:25:55,040 Join the queue, so could I. 434 00:25:55,041 --> 00:25:59,259 I saw for myself how angry Jasmine was. Look, we need to investigate this 435 00:25:59,260 --> 00:26:01,939 formally. Get them written statements from Michaela and her little gang. 436 00:26:01,940 --> 00:26:03,159 I'll get them to tell the truth. 437 00:26:03,160 --> 00:26:04,700 You will play it by the book. 438 00:26:05,500 --> 00:26:09,479 They're setting her up. We need to be seen to be fairer than fair on this. It 439 00:26:09,480 --> 00:26:11,040 the best way to protect Jasmine. 440 00:26:11,560 --> 00:26:15,599 Tom, I want you to re -interview Shane, yeah? We've got to know that Jasmine saw 441 00:26:15,600 --> 00:26:16,860 what she claimed she saw. 442 00:26:17,200 --> 00:26:18,250 Right. 443 00:26:18,251 --> 00:26:20,099 Offering money. 444 00:26:20,100 --> 00:26:21,150 Eddie! 445 00:26:22,960 --> 00:26:24,720 And I guess I will call the parents. 446 00:26:25,080 --> 00:26:29,170 I expect they're upstanding members of the community, just like their daughter. 447 00:26:39,920 --> 00:26:41,780 You're pushing your luck here, matey. 448 00:26:41,781 --> 00:26:45,919 Stephanie, if we are going to perform in front of the knuckle -draggers, let's 449 00:26:45,920 --> 00:26:49,400 at least make sure we don't fall on our... Ah. 450 00:26:52,139 --> 00:26:55,120 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 451 00:26:57,360 --> 00:27:02,460 Step right to shadow pose forward. Step right. Step back. And foot change. 452 00:27:03,400 --> 00:27:04,960 Twinkle to flip -flop position. 453 00:27:05,300 --> 00:27:08,310 Twinkle to what? Oh, look, it's a Viennese waltz variation. 454 00:27:08,311 --> 00:27:12,319 Oh, for crying out loud, why can't we just do that slow, slow, quick, quick, 455 00:27:12,320 --> 00:27:13,370 slow thing? 456 00:27:13,420 --> 00:27:15,780 Oh, that quick, quick, slow thing is a rhythm. 457 00:27:16,040 --> 00:27:18,300 It's a system. It is not a dance. 458 00:27:20,440 --> 00:27:22,560 Oh, okay, basic V &Es. 459 00:27:24,800 --> 00:27:25,850 What now? 460 00:27:26,680 --> 00:27:28,460 Oh, this had better not be for me. 461 00:27:31,560 --> 00:27:32,610 Yeah. 462 00:27:36,840 --> 00:27:38,080 Heavily playing in time. 463 00:27:38,520 --> 00:27:40,500 We'll reconvene at lunchtime. 464 00:27:40,940 --> 00:27:42,720 Oh, I can hardly wait. 465 00:27:46,260 --> 00:27:49,340 Sorry to interrupt the fun and games. 466 00:27:50,760 --> 00:27:54,880 but I've been given the dubious pleasure of covering your class. 467 00:27:56,580 --> 00:28:01,000 Miss Mason wants you in her office. 468 00:28:03,420 --> 00:28:05,360 Why? What does she need me for? 469 00:28:13,000 --> 00:28:16,460 Just one question, Jasmine. 470 00:28:17,070 --> 00:28:20,930 After we spoke this morning, did you confront Michaela White? 471 00:28:22,050 --> 00:28:25,789 Oh, I didn't. I didn't go looking for her, if that's what you mean. But you 472 00:28:25,790 --> 00:28:27,590 found her. Well, she was provoking me. 473 00:28:27,591 --> 00:28:30,809 So I just said what I thought. I know it was stupid. Look, I'm sorry. 474 00:28:30,810 --> 00:28:32,800 I'm sorry. It's way too late for regrets. 475 00:28:33,370 --> 00:28:35,170 Michaela's accusing you of assault. 476 00:28:35,330 --> 00:28:36,380 No way. 477 00:28:37,150 --> 00:28:39,090 There's no way I assaulted her. 478 00:28:39,091 --> 00:28:41,909 I cannot begin to tell you how serious this is, Jasmine. 479 00:28:41,910 --> 00:28:45,289 Oh, Rachel, please, you've got to believe me. It doesn't matter what I 480 00:28:45,290 --> 00:28:46,790 The girl's got a cut on her face. 481 00:28:46,920 --> 00:28:49,840 What? Yes, and two witnesses say they saw you hit her. 482 00:28:50,140 --> 00:28:51,600 Oh, she's lying. 483 00:28:52,260 --> 00:28:53,680 Her mates are lying. 484 00:28:54,260 --> 00:28:58,700 I advise you to talk to your union rep as soon as possible about this. 485 00:28:59,380 --> 00:29:01,060 Michaela's dad's coming to see me. 486 00:29:01,061 --> 00:29:04,019 We're going to have to institute formal proceedings, Jasmine. 487 00:29:04,020 --> 00:29:05,719 And so what's going to happen with me? 488 00:29:05,720 --> 00:29:08,010 Well, I hope if you're telling me the truth... F! 489 00:29:08,280 --> 00:29:09,660 I don't want to lose you. 490 00:29:10,360 --> 00:29:12,770 And I hope to goodness that that doesn't happen. 491 00:29:12,771 --> 00:29:17,399 But you have to understand, striking a child is gross professional misconduct. 492 00:29:17,400 --> 00:29:18,540 But I didn't hit her! 493 00:29:22,640 --> 00:29:24,000 Tread carefully, you lot. 494 00:29:25,580 --> 00:29:30,220 Because if you're in the business of having it in for Miss Qureshi, trust me, 495 00:29:30,320 --> 00:29:32,140 we'll find out. 496 00:29:34,960 --> 00:29:40,139 In case you don't know, providing false statements is not only wrong, it's a 497 00:29:40,140 --> 00:29:41,190 criminal act. 498 00:29:45,170 --> 00:29:47,590 Well, you want us to tell the truth or not, sir? 499 00:29:52,670 --> 00:29:53,720 Back with us. 500 00:30:10,990 --> 00:30:12,230 All for having a laugh? 501 00:30:12,231 --> 00:30:14,159 What are you going to do, Dad? 502 00:30:14,160 --> 00:30:15,210 Get out of jail. 503 00:30:15,400 --> 00:30:16,600 Mr. White, I presume. 504 00:30:17,180 --> 00:30:18,230 That's right. 505 00:30:18,400 --> 00:30:20,020 Dad of the assaulted girl. 506 00:30:20,360 --> 00:30:22,890 Alleged assaulted girl. She'll need to be in class. 507 00:30:23,051 --> 00:30:28,759 You haven't been to the school before, have you, Mr. White? 508 00:30:28,760 --> 00:30:30,930 I'll take you to the headteacher's office. 509 00:30:39,940 --> 00:30:41,700 No, no, no, no, no, no! 510 00:30:41,701 --> 00:30:47,259 When that left toe hits the floor, you should be backing straight down the line 511 00:30:47,260 --> 00:30:51,520 of dance. Don't suddenly drop your heel like that. I'll drop you in a minute. 512 00:30:51,760 --> 00:30:56,280 That is it. Find yourself another partner. I'm off for a butty. No, Steph. 513 00:30:56,560 --> 00:30:58,500 No, no, no. Look, you're doing great. 514 00:30:58,820 --> 00:31:01,200 You've got the natural turn off to a tee. 515 00:31:01,480 --> 00:31:03,440 And it's a tricky dance to master. 516 00:31:03,880 --> 00:31:05,520 Hey, I'm impressed. 517 00:31:06,200 --> 00:31:10,759 Honestly. Then why are we teaching it to the likes of Bolton Smiley and Michaela 518 00:31:10,760 --> 00:31:11,810 Flaming White? 519 00:31:12,650 --> 00:31:15,250 Look, let's get the reverse turn sorted. 520 00:31:15,550 --> 00:31:21,889 Right? Now, it's a mirror image of the natural turn with the right interchanged 521 00:31:21,890 --> 00:31:22,940 with the left. 522 00:31:23,130 --> 00:31:25,840 See the big difference there? It was on the third step. 523 00:31:35,670 --> 00:31:36,720 Right. 524 00:31:36,721 --> 00:31:40,789 Have you thought about how you're going to end up going out of a car? 525 00:31:40,790 --> 00:31:42,110 Er, walk? 526 00:31:44,500 --> 00:31:47,480 Cycle? I quite put the cycle in if you wanted some company. 527 00:31:47,481 --> 00:31:50,139 You mean you wouldn't try and run me up the road? 528 00:31:50,140 --> 00:31:51,760 God knows what my bike's like. 529 00:31:51,761 --> 00:31:54,499 I've not been on it for years. It probably needs repairing or something 530 00:31:54,500 --> 00:31:56,719 that. Well, I could take a look at it if you like. 531 00:31:56,720 --> 00:31:57,920 Come round after school. 532 00:31:58,980 --> 00:32:00,320 Yeah, why not? 533 00:32:05,200 --> 00:32:07,370 Oh, yeah, I would say that, wouldn't they? 534 00:32:08,580 --> 00:32:09,720 They're best friends. 535 00:32:10,620 --> 00:32:11,670 No, they're not. 536 00:32:11,740 --> 00:32:13,420 That's not what Michaela's about. 537 00:32:13,580 --> 00:32:15,720 Well, whatever they are, don't worry. 538 00:32:16,680 --> 00:32:21,419 Even today, with the whole establishment against the teaching profession, it's 539 00:32:21,420 --> 00:32:23,460 still relatively hard to sack a teacher. 540 00:32:23,461 --> 00:32:26,479 But Rachel said if they can prove it, she's going to get rid of me. 541 00:32:26,480 --> 00:32:27,740 Yeah, well, she'd be daft. 542 00:32:28,080 --> 00:32:30,610 You're one of the best teachers this school's got. 543 00:32:31,300 --> 00:32:34,850 I wouldn't send my kids to a school where the teachers hit their pupils. 544 00:32:34,860 --> 00:32:35,910 Wouldn't you? 545 00:32:35,911 --> 00:32:38,969 Why do you think we're in the state we're in? There's not enough hitting. 546 00:32:38,970 --> 00:32:42,100 Well, that attitude from her union rep's really going to help. 547 00:32:44,490 --> 00:32:46,290 You don't think I did it, do you, Tom? 548 00:32:48,910 --> 00:32:49,960 You do, don't you? 549 00:32:50,490 --> 00:32:54,790 Well, go on, spit it out. Everybody else does. No, of course he doesn't. Look, 550 00:32:54,950 --> 00:32:57,600 I'm not going to pretend it's going to be easy for you. 551 00:32:58,230 --> 00:33:00,700 I talked to Shane again. He's sticking to his guns. 552 00:33:01,470 --> 00:33:02,520 I'm sorry. 553 00:33:02,730 --> 00:33:06,890 Well, if the worst comes to the worst, we'll claim it was an accident. 554 00:33:07,680 --> 00:33:10,740 No, I'm not lying. Just let me do the talking. 555 00:33:11,180 --> 00:33:13,280 I don't want you incriminating yourself. 556 00:33:13,281 --> 00:33:16,139 Well, I hope you're going to sack her. 557 00:33:16,140 --> 00:33:18,670 Well, not until we find out exactly what happened. 558 00:33:18,671 --> 00:33:20,319 Have you seen my daughter's face? 559 00:33:20,320 --> 00:33:22,519 What do you think happened? Did she punch herself? 560 00:33:22,520 --> 00:33:23,570 She might have done. 561 00:33:23,571 --> 00:33:26,579 I'm not putting up with this. I'm going to get the police. 562 00:33:26,580 --> 00:33:29,839 Oh, hang on. I don't think it's in anyone's interest to involve the police. 563 00:33:29,840 --> 00:33:33,199 It is if I get justice for my daughter. Don't the police already know about your 564 00:33:33,200 --> 00:33:36,089 daughter, Mr White? I'm just as shocked about this as you are. 565 00:33:36,090 --> 00:33:37,709 I've already told the teacher herself. 566 00:33:37,710 --> 00:33:40,130 If it's true, she has no future at Waterloo Road. 567 00:33:40,131 --> 00:33:43,449 Miss Lawson's collecting written statements from your daughter and from 568 00:33:43,450 --> 00:33:46,309 friends, and we're interviewing Miss Qureshi directly after this. 569 00:33:46,310 --> 00:33:49,129 It seems obvious to me she's done it. That's what they said about the 570 00:33:49,130 --> 00:33:51,110 six. I don't like your attitude, mate. 571 00:33:51,390 --> 00:33:55,569 Well, luckily, I'm conducting this investigation, and I promise you that I 572 00:33:55,570 --> 00:33:57,190 get to the truth of what happened. 573 00:33:58,990 --> 00:34:00,040 You'd better. 574 00:34:09,449 --> 00:34:10,499 I'm reading these. 575 00:34:25,550 --> 00:34:29,090 Sit down, Jasmine. 576 00:34:31,630 --> 00:34:32,889 This won't take long. 577 00:34:33,570 --> 00:34:39,369 Naturally, we deny all the trumped -up allegations that the little scallywags 578 00:34:39,370 --> 00:34:40,420 brought. 579 00:34:40,989 --> 00:34:43,150 This is all a load of rubbish. 580 00:34:43,810 --> 00:34:46,220 Well, they have all said exactly the same thing. 581 00:34:47,330 --> 00:34:49,590 Exactly is the right word. 582 00:34:50,010 --> 00:34:53,090 She threw O -U -G -H. 583 00:34:54,710 --> 00:34:59,690 Threw her... God help us, they've even spelt the same words wrong. 584 00:35:00,880 --> 00:35:04,780 She threw her arm right back and battered me. 585 00:35:05,960 --> 00:35:07,480 Battered Michaela. 586 00:35:08,340 --> 00:35:09,390 Oh, look. 587 00:35:09,600 --> 00:35:13,000 All three exactly the same words, exactly the same construction. 588 00:35:13,420 --> 00:35:16,310 But there aren't too many ways to describe what happened. 589 00:35:16,380 --> 00:35:17,560 Nothing happened. 590 00:35:19,080 --> 00:35:22,180 They all chose battered. Why? 591 00:35:22,400 --> 00:35:24,580 Because they collaborated on it. Exactly. 592 00:35:26,900 --> 00:35:28,220 Constructing a little lie. 593 00:35:28,810 --> 00:35:33,170 To ruin a teacher's career is almost a sport for them. 594 00:35:33,171 --> 00:35:35,149 I certainly wouldn't put it past them. 595 00:35:35,150 --> 00:35:36,200 Nor would I. 596 00:35:36,630 --> 00:35:37,830 Can't we look into this? 597 00:35:37,831 --> 00:35:40,649 Get them on their own, put the pressure on, they'll soon crack. 598 00:35:40,650 --> 00:35:42,550 No, we can't, Eddie, we won't do that. 599 00:35:43,570 --> 00:35:47,889 Look, we operate in a world, as you all know, where teacher's word equals the 600 00:35:47,890 --> 00:35:52,470 pupil's. And we're paying the price for that every single working day. 601 00:35:53,270 --> 00:35:57,339 Oh. I don't like it myself, Granny. That is the way it is. Only we have got 602 00:35:57,340 --> 00:35:58,980 three pupils' words. 603 00:35:59,660 --> 00:36:03,960 I'm sure they wrote this all together, but unfortunately to the outside world, 604 00:36:04,180 --> 00:36:07,240 it's a significant indictment. 605 00:36:10,600 --> 00:36:13,790 She deserves to get chucked out anyway after what she said to me. 606 00:36:13,920 --> 00:36:15,480 Can't we discover everything? 607 00:36:16,520 --> 00:36:18,680 Yeah, she is a cow and I hate her. 608 00:36:18,980 --> 00:36:20,540 But she looks dead scared. 609 00:36:21,960 --> 00:36:25,210 Suppose she does lose her job over this. It's going to be our fault. 610 00:36:25,280 --> 00:36:27,220 She's a stupid school teacher. 611 00:36:27,600 --> 00:36:31,150 There's millions of schools she can go to, most of them nicer than this. 612 00:36:31,620 --> 00:36:32,760 Suppose they find out. 613 00:36:32,761 --> 00:36:36,979 What? That we've been lying our faces off. Well, the only way they're going to 614 00:36:36,980 --> 00:36:40,230 find out is if you tell them. And you know what will happen if you do. 615 00:36:43,180 --> 00:36:48,360 Jasmine, I'm suspending you with immediate effect. 616 00:36:51,950 --> 00:36:55,330 The terms of the suspension are explained fully in here. 617 00:36:56,921 --> 00:37:04,269 They require you to leave the premises and not to return until instructed to do 618 00:37:04,270 --> 00:37:05,320 so by me. 619 00:37:05,670 --> 00:37:06,930 And you remain on full pay. 620 00:37:08,930 --> 00:37:11,160 This is the last thing I thought I'd be doing. 621 00:37:11,830 --> 00:37:12,880 Well, don't do it. 622 00:37:13,550 --> 00:37:16,140 It sends out all the wrong signals to them out there. 623 00:37:17,930 --> 00:37:19,430 This has worked out for my life. 624 00:37:19,431 --> 00:37:23,599 You know, I can't believe I'm being punished for something I didn't do. It's 625 00:37:23,600 --> 00:37:25,080 about being found guilty. 626 00:37:25,680 --> 00:37:27,600 No -one in this room thinks you are. 627 00:37:28,320 --> 00:37:31,540 It's only a week, just so that we can investigate this properly. 628 00:37:32,460 --> 00:37:37,140 Why that little gang of thugs isn't suspended too is beyond me. 629 00:37:39,100 --> 00:37:40,620 I have to agree with Grantley. 630 00:37:41,340 --> 00:37:44,980 Jasmine, this is a neutral position here. It's a way of diffusing the 631 00:37:46,060 --> 00:37:49,430 I know you must be feeling absolutely gutted, and I am really sorry. 632 00:37:50,440 --> 00:37:52,060 You're a very promising teacher. 633 00:38:03,740 --> 00:38:04,860 It's procedure. 634 00:38:06,000 --> 00:38:08,200 It's a complete farce. 635 00:38:11,980 --> 00:38:15,859 I've got to sort out a lesson plan for tomorrow. Leave it, Jasmine. Grampy will 636 00:38:15,860 --> 00:38:16,479 do it. 637 00:38:16,480 --> 00:38:19,879 My year nines are watching a DVD and I've got to set it up. We'll call it. 638 00:38:19,880 --> 00:38:21,020 Nothing to worry about. 639 00:38:21,800 --> 00:38:25,280 As clear a case of false accusation as I've heard. 640 00:38:26,580 --> 00:38:27,630 Go on. 641 00:38:28,360 --> 00:38:29,410 I'll see you out. 642 00:38:30,000 --> 00:38:31,180 No, look, I'll be fine. 643 00:38:31,440 --> 00:38:33,660 Look, let me take you for a drink tonight. 644 00:38:34,160 --> 00:38:35,360 You're going to need one. 645 00:38:35,361 --> 00:38:37,659 Look, I don't want to take up any more of your time, Eddie. 646 00:38:37,660 --> 00:38:38,619 Don't be daft. 647 00:38:38,620 --> 00:38:40,910 We need to talk about how to deal with all this. 648 00:38:41,450 --> 00:38:43,590 Yeah, okay. That'd be great. Right. 649 00:38:47,110 --> 00:38:48,160 Poor kid. 650 00:38:49,650 --> 00:38:50,700 Right. 651 00:38:51,050 --> 00:38:52,990 Time for you to change hats, I guess. 652 00:38:56,430 --> 00:38:59,290 From the ridiculous to the downright bitter. 653 00:39:06,250 --> 00:39:08,010 Chance, I can't believe this. 654 00:39:26,840 --> 00:39:28,200 What are they doing here? 655 00:39:28,880 --> 00:39:32,300 Mr Lawson wants a little more structure to your dancing. 656 00:39:32,860 --> 00:39:34,540 Structure? What are you on about? 657 00:39:34,900 --> 00:39:35,950 Here we go, Matt. 658 00:39:41,780 --> 00:39:42,830 Strictly ballroom. 659 00:39:43,100 --> 00:39:44,320 As in the telly? Yep. 660 00:39:44,660 --> 00:39:46,320 Mr Budgin was a champion. 661 00:39:48,460 --> 00:39:50,960 Was. You're having a g -ruff, sir. 662 00:39:51,870 --> 00:39:55,830 And I can assure you, if I hadn't been forced into this, I wouldn't be here. 663 00:39:58,710 --> 00:40:05,429 To the base, it's set 664 00:40:05,430 --> 00:40:06,750 up very simply. 665 00:40:07,670 --> 00:40:10,830 Walt's time is three beats to the bar. 666 00:40:11,690 --> 00:40:17,249 Oh, one, two, three. One, two, three. And then for the ladies, it's just the 667 00:40:17,250 --> 00:40:21,250 opposite, OK? So it's back on the left. And one. 668 00:40:25,249 --> 00:40:30,830 The Walt relies on 250 years of history. 669 00:40:31,510 --> 00:40:36,830 And unlike the break dance, it's a dance of communication. 670 00:40:39,290 --> 00:40:43,090 Two people interpreting the same music. 671 00:40:44,150 --> 00:40:46,070 Expressing their feelings to it. 672 00:40:46,430 --> 00:40:47,870 Body to body. 673 00:40:48,530 --> 00:40:49,890 Face to face. 674 00:40:54,600 --> 00:40:57,080 You mean, isn't he coming over for a date? 675 00:40:58,220 --> 00:41:00,020 Actually, and don't laugh. 676 00:41:01,380 --> 00:41:03,240 We're going to try and do up Mum's bike. 677 00:41:04,140 --> 00:41:05,190 Well, romantic. 678 00:41:08,240 --> 00:41:10,830 Are you going to try and give Brett a second chance? 679 00:41:12,060 --> 00:41:13,800 Let's see how much he wants it first. 680 00:41:15,740 --> 00:41:16,790 Kyle. 681 00:41:17,740 --> 00:41:20,030 We might be hopeful you and Don turn all right. 682 00:41:21,610 --> 00:41:23,350 Come on, everyone, round the floor. 683 00:41:27,330 --> 00:41:28,380 Well, 684 00:41:28,590 --> 00:41:31,840 we'll let you get on with writhing around the floor on your backs. 685 00:41:32,350 --> 00:41:33,400 Great dancing. 686 00:41:33,630 --> 00:41:34,710 Great dancing, my eye. 687 00:41:34,990 --> 00:41:36,250 It's well proper dancing. 688 00:41:36,610 --> 00:41:38,530 Not like that easy stuff yous have done. 689 00:41:38,770 --> 00:41:42,590 One, two, three. One, two, three. So minging. 690 00:41:42,990 --> 00:41:47,650 Well, I think maybe the technical aspects are a little lost on you. After 691 00:41:47,670 --> 00:41:49,530 it's only 250 years of history. 692 00:41:49,531 --> 00:41:50,709 Oh, yeah. 693 00:41:50,710 --> 00:41:52,669 Well, breakdancing's got loads of history as well. 694 00:41:52,670 --> 00:41:54,590 It's from New York, the Bronx. 695 00:41:54,830 --> 00:41:58,080 It was the DJs on street corners in the 70s that started it all off. 696 00:41:58,190 --> 00:42:00,960 I've done loads of research over the internet about it. 697 00:42:01,690 --> 00:42:06,829 1970s. Bolton, I think what Mr Budge is trying to say is that it's not proper 698 00:42:06,830 --> 00:42:08,450 dancing. No way, man. 699 00:42:08,451 --> 00:42:10,409 For real, sir, there's loads of moves. 700 00:42:10,410 --> 00:42:12,830 Head spin, back slide, six step. 701 00:42:13,710 --> 00:42:16,120 Bet you couldn't do one single breakdance move. 702 00:42:16,730 --> 00:42:18,410 And you can do it for anything, sir. 703 00:42:18,880 --> 00:42:20,600 I can even do it to that load of puns. 704 00:42:21,620 --> 00:42:22,700 What about con slash? 705 00:42:58,500 --> 00:43:05,339 Well, I think you'll find that with all forms of modern music, the roots go back 706 00:43:05,340 --> 00:43:06,920 a lot further than 1970. 707 00:43:07,700 --> 00:43:12,500 I mean, breakdancing of sorts has been around for a lot longer than the waltz. 708 00:43:14,100 --> 00:43:15,780 Track five, please. 709 00:44:39,050 --> 00:44:40,370 We're going to tell people. 710 00:44:42,130 --> 00:44:44,900 Well, I've done it all by the book, according to the LEA. 711 00:44:45,050 --> 00:44:47,880 Yeah, and if it goes against her, that's it. End of career. 712 00:44:50,010 --> 00:44:51,270 Our dinner arrangement? 713 00:44:51,271 --> 00:44:55,929 Yeah, I wasn't expecting you quite so early. I thought we might have a couple 714 00:44:55,930 --> 00:44:59,029 drinks first, and I know your teachers don't like to be up too late midweek. 715 00:44:59,030 --> 00:45:01,920 Must be really nice having someone look after you so well. 716 00:45:01,921 --> 00:45:05,289 Yeah, we're going through plans for the new construction. You're welcome to join 717 00:45:05,290 --> 00:45:07,520 us if you want. I've made other arrangements. 718 00:45:07,521 --> 00:45:11,009 Actually, Eddie, it'd be really great to get your view. But if you're too busy, 719 00:45:11,010 --> 00:45:13,900 then maybe you could put some ideas down in writing for me. 720 00:45:14,190 --> 00:45:15,240 I'll do that. 721 00:45:17,650 --> 00:45:21,670 Thank God he didn't accept my invitation. 722 00:45:21,950 --> 00:45:23,390 We're dining at the Langford. 723 00:45:23,391 --> 00:45:25,989 I thought I might choose somewhere quiet where we can talk. 724 00:45:25,990 --> 00:45:28,709 Well, I know you can afford it, given your generous contribution to the school 725 00:45:28,710 --> 00:45:31,900 funds. It's an investment in Waterloo Road and its young people. 726 00:45:42,350 --> 00:45:43,400 About tonight. 727 00:45:43,510 --> 00:45:46,400 Oh, I'm so sorry, Tom. I completely forgot about the pizza. 728 00:45:47,010 --> 00:45:48,510 Brett's coming round tonight. 729 00:45:48,710 --> 00:45:49,760 Brett? 730 00:45:49,910 --> 00:45:52,020 Yeah, I don't believe in anything into it. 731 00:45:53,470 --> 00:45:54,610 Well, that's good news. 732 00:45:56,630 --> 00:45:58,130 And what you were going to say? 733 00:45:58,490 --> 00:46:01,390 It wasn't anything to do with Davina joining us, was it? 734 00:46:03,350 --> 00:46:05,250 She kind of manoeuvred me into it. 735 00:46:06,490 --> 00:46:07,540 So, what? 736 00:46:07,950 --> 00:46:09,270 You don't want her to come? 737 00:46:13,339 --> 00:46:16,000 Tom, stop worrying about what we think all the time. 738 00:46:16,740 --> 00:46:20,700 What you've done for us was just brilliant. 739 00:46:22,680 --> 00:46:24,300 And now I won't be coming tonight. 740 00:46:25,320 --> 00:46:29,979 You two should spend some time together on your own. No, I'm not having that. I 741 00:46:29,980 --> 00:46:30,999 want you there. 742 00:46:31,000 --> 00:46:32,050 I mean it. 743 00:46:32,920 --> 00:46:34,240 I want you to get to know her. 744 00:47:34,660 --> 00:47:39,860 That is mad. Oh, come on, Steph. 745 00:47:40,460 --> 00:47:46,159 Yes, it's a competition, but it's a great way of keeping fit and I'm telling 746 00:47:46,160 --> 00:47:48,539 you, in three weeks you'd have legs like steel rods. 747 00:47:48,540 --> 00:47:53,019 Grantly. I am not covering my legs in creosote and flashing me knickers, so 748 00:47:53,020 --> 00:47:57,399 forget it. That's Latin. This would be proper ballroom. You've got all the 749 00:47:57,400 --> 00:47:58,450 attributes. 750 00:47:58,451 --> 00:48:02,219 Deportments. How long have you known me, Grantley? You know I don't respond to 751 00:48:02,220 --> 00:48:03,270 flattery. 752 00:48:03,800 --> 00:48:08,059 It's in two months and Fleur's organising the over 45 section. Come on, 753 00:48:08,060 --> 00:48:09,110 walking. 754 00:48:09,460 --> 00:48:10,510 Over 45? 755 00:48:11,560 --> 00:48:12,610 Moi? 756 00:48:13,760 --> 00:48:15,300 Get stuffed, Grantley. 757 00:48:17,400 --> 00:48:20,170 First prize is a ten -minute supermarket trolley dash. 758 00:48:21,900 --> 00:48:22,950 Free entry. 759 00:48:26,300 --> 00:48:27,350 Ah. 760 00:48:27,660 --> 00:48:29,060 Dump pile of crap. 761 00:48:29,620 --> 00:48:30,670 Buy a new one. 762 00:48:32,060 --> 00:48:33,110 Too much money. 763 00:48:33,560 --> 00:48:34,610 Sure problem. 764 00:48:34,780 --> 00:48:37,940 Oh, go on. A pair of his and hers matching mountain bikes. 765 00:48:38,280 --> 00:48:39,330 No. 766 00:48:39,560 --> 00:48:41,960 I'm supposed to be learning how to fix things. 767 00:48:42,540 --> 00:48:43,590 Sorry. 768 00:48:48,370 --> 00:48:50,130 What? Er, nothing. 769 00:48:52,370 --> 00:48:56,710 Just... Alan? 770 00:48:57,490 --> 00:48:59,210 How do we get this chain off? 771 00:49:03,850 --> 00:49:04,900 It's good food, huh? 772 00:49:10,010 --> 00:49:12,990 Look, Rachel, I'm not going to justify what I did. 773 00:49:13,330 --> 00:49:14,380 No? 774 00:49:15,270 --> 00:49:16,450 OK, maybe I am. 775 00:49:17,470 --> 00:49:20,650 The truth is, I don't like myself very much for what happened. 776 00:49:22,410 --> 00:49:25,660 Perhaps I am trying to find some kind of absolution, I don't know. 777 00:49:26,970 --> 00:49:28,190 And the blackmail, huh? 778 00:49:28,191 --> 00:49:30,709 Do we forget about that? Did that never happen? 779 00:49:30,710 --> 00:49:33,809 I wouldn't have done it if I didn't have to. I just needed to know that my lid 780 00:49:33,810 --> 00:49:34,860 was on the table. 781 00:49:34,861 --> 00:49:39,389 Look, I'll destroy any evidence the test has. No, better still, I'll give it to 782 00:49:39,390 --> 00:49:41,010 you. I just need you to understand. 783 00:49:43,681 --> 00:49:45,719 You know what? 784 00:49:45,720 --> 00:49:46,980 I'd rather give the job up. 785 00:49:46,981 --> 00:49:48,859 I mean it. 786 00:49:48,860 --> 00:49:49,910 Just say the word. 787 00:49:51,060 --> 00:49:52,110 OK. 788 00:49:53,220 --> 00:49:54,420 OK, that's what we'll do. 789 00:49:55,160 --> 00:49:56,660 I'll get in touch with Mr Filby. 790 00:49:56,661 --> 00:50:00,479 Tell him there's been a question raised regarding the procurement procedure. 791 00:50:00,480 --> 00:50:03,010 Set it back about six months, we can cope with that. 792 00:50:03,011 --> 00:50:06,019 We need that facility up and running by next year. 793 00:50:06,020 --> 00:50:07,070 I'm aware of that. 794 00:50:08,120 --> 00:50:11,190 I just really wish everything had been done in the proper way. 795 00:50:11,191 --> 00:50:16,489 that pretty meeting. It put me on a par with you. You had valuable information 796 00:50:16,490 --> 00:50:17,570 and you used it. 797 00:50:18,130 --> 00:50:21,070 You didn't seek it out. You didn't blackmail anyone. 798 00:50:21,290 --> 00:50:23,270 Philby made the final decision, not you. 799 00:50:35,870 --> 00:50:36,920 Hiya. Hiya. 800 00:50:37,090 --> 00:50:38,140 Come in. 801 00:50:43,340 --> 00:50:44,390 Hey, Claire. 802 00:50:44,700 --> 00:50:46,740 Right, a slight change of plan. 803 00:50:47,960 --> 00:50:49,680 The spiky meatball is fantastic. 804 00:50:51,060 --> 00:50:52,110 All right. 805 00:50:53,080 --> 00:50:54,130 It's your idea. 806 00:50:54,300 --> 00:50:56,720 No, no, it was Mika's, wasn't it, Claude? 807 00:51:00,040 --> 00:51:02,240 So what, we stay in and she goes out? 808 00:51:02,660 --> 00:51:03,710 No. 809 00:51:03,920 --> 00:51:05,920 Mika, come and choose a pizza. 810 00:51:07,340 --> 00:51:10,110 She's in the kitchen with Brett. They've gone all green. 811 00:51:10,300 --> 00:51:12,180 She's fixing up Izzy's old bike. 812 00:51:14,210 --> 00:51:16,850 Sorry. I was a bit rude of me. No, it wasn't. 813 00:51:17,730 --> 00:51:18,810 Don't worry about it. 814 00:51:19,350 --> 00:51:21,150 You can know she's just being stupid. 815 00:51:25,750 --> 00:51:26,800 So, how's Jasmine? 816 00:51:27,061 --> 00:51:29,029 Not good. 817 00:51:29,030 --> 00:51:31,729 Saw around school that she smacked Michaela White on. 818 00:51:31,730 --> 00:51:33,130 Yeah, so says Michaela. 819 00:51:33,370 --> 00:51:37,169 Well, she didn't. Everyone was like, go on, Miss Gresham, give her a Glasgow 820 00:51:37,170 --> 00:51:38,220 kiss and all. 821 00:51:45,200 --> 00:51:46,250 Right. 822 00:51:46,800 --> 00:51:47,850 What are you having? 823 00:51:55,360 --> 00:51:58,970 Jasmine, Eddie, if you're not here in half an hour, I'm coming to get you. 824 00:52:04,600 --> 00:52:06,740 Hey, whoa, whoa, whoa. Easy on that, you. 825 00:52:06,741 --> 00:52:09,139 You're not driving anywhere tonight, are you? 826 00:52:09,140 --> 00:52:10,190 No, but I am tomorrow. 827 00:52:10,520 --> 00:52:13,650 Yeah, well, you'll be walking everywhere if Mickey gets away. 828 00:52:14,110 --> 00:52:15,250 Which she usually does. 829 00:52:16,110 --> 00:52:18,910 Maybe I should get a pair of hiking boots. 830 00:52:18,911 --> 00:52:23,329 Please tell me you're not going to let her persuade you to dump your car. 831 00:52:23,330 --> 00:52:24,530 How do we get to school? 832 00:52:26,150 --> 00:52:27,200 On bikes. 833 00:52:27,850 --> 00:52:30,800 I don't want the girls on bikes. People get knocked off them. 834 00:52:30,890 --> 00:52:31,940 Right. 835 00:52:32,050 --> 00:52:33,100 I'm going up. 836 00:52:33,950 --> 00:52:35,750 See you later, yeah? 837 00:52:37,990 --> 00:52:41,010 Oh, and don't be too late. We've got school in the morning. 838 00:52:42,070 --> 00:52:43,120 Night, miss. 839 00:52:43,121 --> 00:52:44,119 Good night. 840 00:52:44,120 --> 00:52:46,530 Are those two still fixing that wreck of a bike? 841 00:52:49,020 --> 00:52:50,070 One down, eh? 842 00:52:52,560 --> 00:52:53,820 It's not as simple as that. 843 00:52:56,060 --> 00:52:57,110 Tell him. 844 00:52:57,160 --> 00:52:58,340 As long as it takes. 845 00:53:07,520 --> 00:53:08,570 Right. 846 00:53:08,840 --> 00:53:11,190 Back to cleaning the rust off these mudguards. 847 00:53:11,509 --> 00:53:15,119 I'll get the steel wool. If you could find a spanner to take those nuts off. 848 00:53:22,230 --> 00:53:23,280 Brett. 849 00:53:24,250 --> 00:53:25,300 Why are you here? 850 00:53:27,030 --> 00:53:28,080 To save the planet. 851 00:53:30,790 --> 00:53:31,930 It's only taking a part. 852 00:53:32,350 --> 00:53:34,150 Find out what's clogging up the ring. 853 00:53:34,890 --> 00:53:39,149 But give it a couple of months of weekends and after schools and we should 854 00:53:39,150 --> 00:53:40,200 it back on the road. 855 00:53:40,759 --> 00:53:42,749 Or you could just let me buy you a new one. 856 00:53:45,480 --> 00:53:46,680 Secondhand, if you like. 857 00:53:50,120 --> 00:53:52,170 To show you how fantastic I think you are. 858 00:53:53,280 --> 00:53:57,680 How much I love you and how sorry I am I hurt you. 859 00:54:04,140 --> 00:54:05,580 How can I make you believe me? 860 00:54:09,550 --> 00:54:11,790 Your commitment, I suppose. 861 00:54:12,950 --> 00:54:14,630 Well, you know you've got it. 862 00:54:17,650 --> 00:54:18,700 Good. 863 00:54:20,110 --> 00:54:24,109 So, we start cycling and walking everywhere, and then as soon as we can, 864 00:54:24,110 --> 00:54:25,610 going to take out Lawson's 4x4. 865 00:54:28,470 --> 00:54:29,630 I took the liberty. 866 00:54:30,430 --> 00:54:31,510 20 -year -old almanac. 867 00:54:31,730 --> 00:54:32,780 Thank you. 868 00:54:36,690 --> 00:54:37,740 Stuart, I mean this. 869 00:54:38,600 --> 00:54:41,490 You've got to be on the bike first thing tomorrow morning. 870 00:54:41,840 --> 00:54:43,480 My credibility's on the line. 871 00:54:46,800 --> 00:54:50,700 Good food, good wine, good company. 872 00:54:52,460 --> 00:54:54,380 Don't put on those business practices. 873 00:55:02,120 --> 00:55:03,170 Jasmine, 874 00:55:03,420 --> 00:55:04,860 I've been waiting there ages. 875 00:55:05,220 --> 00:55:06,270 I'm sorry. 876 00:55:06,970 --> 00:55:08,590 I got you one of each, just in case. 877 00:55:08,591 --> 00:55:11,969 You look like you could do with both of them. 878 00:55:11,970 --> 00:55:13,530 I'm never going to get over this. 879 00:55:14,050 --> 00:55:16,640 Have you told your mum and dad yet? Are you kidding? 880 00:55:16,810 --> 00:55:17,860 They'd die. 881 00:55:18,810 --> 00:55:20,130 I'm going to resign, Eddie. 882 00:55:21,490 --> 00:55:22,540 Oh, come on. 883 00:55:22,770 --> 00:55:26,489 No. I've been going over and over this in my head, and no matter how I look at 884 00:55:26,490 --> 00:55:28,230 it, they're going to find me guilty. 885 00:55:28,231 --> 00:55:29,329 Don't give up. 886 00:55:29,330 --> 00:55:30,590 None of the rest of us have. 887 00:55:31,670 --> 00:55:33,110 But you don't know what I know. 888 00:55:35,050 --> 00:55:36,430 The truth is... 889 00:55:36,730 --> 00:55:37,780 I did overreact. 890 00:55:39,330 --> 00:55:42,640 I ran at them like a lunatic when I saw what they were doing to Shane. 891 00:55:43,430 --> 00:55:45,110 Something inside me just flipped. 892 00:55:46,610 --> 00:55:48,170 I knew what he was going through. 893 00:55:48,750 --> 00:55:49,800 Oh, I see. 894 00:55:50,290 --> 00:55:51,610 You were bullied at school. 895 00:55:53,730 --> 00:55:54,780 The opposite. 896 00:55:54,850 --> 00:55:55,900 I was a bully. 897 00:55:56,690 --> 00:55:58,230 Well, part of the bullies gang. 898 00:55:58,550 --> 00:55:59,630 Like Angie and Sasha. 899 00:56:00,510 --> 00:56:03,410 Terrified to be bullied and just so grateful not to be. 900 00:56:04,680 --> 00:56:06,400 You know, we made a girl's trip. 901 00:56:07,260 --> 00:56:08,340 Tied her to a tree. 902 00:56:09,000 --> 00:56:12,200 And she was begging and sobbing for us to stop. 903 00:56:12,540 --> 00:56:13,590 I'm in hell. 904 00:56:13,720 --> 00:56:17,060 See, this is how I know that none of them are going to crack. 905 00:56:17,540 --> 00:56:19,830 Because then I'd have to face Michaela White. 906 00:56:20,560 --> 00:56:22,360 And that's never going to happen. 907 00:56:22,410 --> 00:56:26,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.