Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:08,200
As 22 new players arrived to play
the ultimate game of deception...
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,720
Welcome to the Traitors Castle.
THEY CHEER
3
00:00:10,760 --> 00:00:12,480
..there were surprise reunions...
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,800
Ross I've met 15 years ago.
5
00:00:14,840 --> 00:00:15,880
..and lies.
6
00:00:15,920 --> 00:00:19,840
I'm hiding that I'm a crime writer
and an ex-barrister.
7
00:00:19,880 --> 00:00:22,520
I'm a retired
Detective Chief Inspector,
8
00:00:22,560 --> 00:00:24,640
but I'm not going to tell anyone.
9
00:00:24,680 --> 00:00:27,480
Judy seems lovely,
but I'm bound to say that,
10
00:00:27,520 --> 00:00:28,880
considering she's my mum.
11
00:00:30,720 --> 00:00:32,800
Three Traitors were selected,
12
00:00:32,840 --> 00:00:36,920
but a Secret Traitor
was also chosen.
13
00:00:36,960 --> 00:00:39,000
That Secret Traitor will work alone.
14
00:00:39,040 --> 00:00:42,880
Each night, they will provide you
with a murder shortlist.
15
00:00:42,920 --> 00:00:45,720
You can only murder
one of the people
16
00:00:45,760 --> 00:00:48,520
that is on the murder shortlist.
17
00:00:48,560 --> 00:00:50,600
As the prize pot started building.
18
00:00:50,640 --> 00:00:53,320
Oh, my God!
It's got our names on it!
19
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
..so did the shortlist for murder.
20
00:00:57,040 --> 00:00:58,880
Take a look at those coffins.
21
00:00:58,920 --> 00:01:01,040
One of you will be in it tonight.
22
00:01:01,080 --> 00:01:02,280
THUNDER CRACKS
23
00:01:02,320 --> 00:01:04,800
Who will the Traitors murder first?
24
00:01:04,840 --> 00:01:09,000
"James, Nettie or Maz.
25
00:01:09,040 --> 00:01:11,080
"Signed, the Secret Traitor."
26
00:01:11,120 --> 00:01:13,960
And who is the Secret Traitor?
27
00:01:16,200 --> 00:01:18,120
This is The Traitors.
28
00:01:26,400 --> 00:01:28,200
Who would you like to murder?
29
00:01:28,240 --> 00:01:30,760
James...
BOTH:..Nettie...
30
00:01:30,800 --> 00:01:32,080
ALL: ..or Maz?
31
00:01:32,120 --> 00:01:35,320
The ones that are going
to get themselves banished...
32
00:01:35,360 --> 00:01:37,640
Yeah, they need to stay in.
..need to stay in.
33
00:01:37,680 --> 00:01:39,480
James is a hurricane.
34
00:01:39,520 --> 00:01:41,800
He's got five different theories
every day. Yeah.
35
00:01:41,840 --> 00:01:46,200
I know, but there's no way he can be
a Traitor if he's acting like this.
36
00:01:46,240 --> 00:01:47,840
Nettie.
37
00:01:47,880 --> 00:01:51,560
She said, "Yes, I know Ross,"
but was really unconvincing,
38
00:01:51,600 --> 00:01:53,840
so Nettie could go anyway.
39
00:01:53,880 --> 00:01:58,880
I do think, when she has a theory,
she could become quite like James.
40
00:01:58,920 --> 00:02:01,640
I think she could go really hard
on that theory.
41
00:02:01,680 --> 00:02:03,560
Maz.
42
00:02:03,600 --> 00:02:04,840
He's a bit of a cheeky chappie,
43
00:02:04,880 --> 00:02:07,600
but I think he'll talk himself
into trouble. I think... Yeah.
44
00:02:07,640 --> 00:02:10,080
The clear pro
to getting rid of Maz -
45
00:02:10,120 --> 00:02:14,000
he might get a gathering behind him.
He's a smooth talker.
46
00:02:14,040 --> 00:02:16,840
It has to be so random
47
00:02:16,880 --> 00:02:19,880
that it sends them just
in every direction possible.
48
00:02:19,920 --> 00:02:22,640
# It's getting down to the wire
49
00:02:22,680 --> 00:02:25,120
# Jump into the flames... #
50
00:02:25,160 --> 00:02:27,400
Do we agree? Let's do it.
51
00:02:27,440 --> 00:02:30,120
Would you like to commit
the first murder?
52
00:02:30,160 --> 00:02:32,640
I would really love
to commit the first murder!
53
00:02:32,680 --> 00:02:33,760
You're so devious.
54
00:02:33,800 --> 00:02:36,560
Go for it. But don't get any blood
on your cloak. I'll try.
55
00:02:36,600 --> 00:02:38,760
# It's getting down to the wire
56
00:02:38,800 --> 00:02:41,960
# Jump into the flames
57
00:02:42,000 --> 00:02:44,840
# No time to hesitate
58
00:02:44,880 --> 00:02:47,400
# Guess I always love the chase... #
59
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
It's done.
60
00:02:48,480 --> 00:02:51,440
Killing them will send the right
message and keep our options open.
61
00:02:51,480 --> 00:02:53,240
I can't wait
to see how this works out.
62
00:02:53,280 --> 00:02:54,840
I've got a taste for this.
63
00:02:54,880 --> 00:02:57,040
That first murder felt good tonight.
64
00:02:57,080 --> 00:03:01,800
We've made the best of the three
that we had from the Secret Traitor.
65
00:03:01,840 --> 00:03:03,360
They're completely undetected,
66
00:03:03,400 --> 00:03:05,480
at least by the three of us
in the turret.
67
00:03:05,520 --> 00:03:08,840
So, tomorrow morning,
I'm going to make sure
68
00:03:08,880 --> 00:03:11,000
that I figure out
who that Secret Traitor is.
69
00:03:11,040 --> 00:03:14,760
# Guess I always love the chase
70
00:03:14,800 --> 00:03:17,720
# Coming on like a hurricane
71
00:03:27,520 --> 00:03:30,240
# Coming on like a hurricane. #
72
00:03:34,760 --> 00:03:37,800
Last night, the Traitors
committed their first murder,
73
00:03:37,840 --> 00:03:41,800
choosing their victim from
the Secret Traitor's shortlist.
74
00:03:41,840 --> 00:03:46,800
That shortlist confirmed Nettie,
James and Maz as definite Faithfuls.
75
00:03:46,840 --> 00:03:49,440
But which of them
won't be coming to breakfast?
76
00:03:51,680 --> 00:03:54,560
Ah, OK. First ones in.
Oh, we're the first. OK.
77
00:03:54,600 --> 00:03:56,640
First here. Whoa!
78
00:03:56,680 --> 00:03:59,240
Yes! Feast! Woohoo!
79
00:03:59,280 --> 00:04:01,480
What a spread!
Wow, look at this.
80
00:04:01,520 --> 00:04:02,760
As a Traitor in the breakfast room,
81
00:04:02,800 --> 00:04:06,960
you do feel like you're just peeping
into someone else's world.
82
00:04:07,000 --> 00:04:09,200
You've got to constantly remember
that you're Faithful.
83
00:04:09,240 --> 00:04:12,360
I think it's probably best
just to listen and react.
84
00:04:12,400 --> 00:04:14,600
I'm not going to do
any stirring of the pot.
85
00:04:14,640 --> 00:04:16,080
So what have we got? Oh, my gosh.
86
00:04:16,120 --> 00:04:18,560
And we've had to deal
with this extra complication
87
00:04:18,600 --> 00:04:21,720
of having a Secret Traitor.
I have no idea who it is.
88
00:04:23,440 --> 00:04:25,640
Oh, look at all the portraits.
I forgot about those.
89
00:04:25,680 --> 00:04:28,280
Yeah, I know. Yeah.
Someone's not going to turn up.
90
00:04:28,320 --> 00:04:31,360
I know. Don't.Sam, don't. Yeah.
91
00:04:33,760 --> 00:04:35,680
KNOCK ON DOOR
Ooh, here we are.
92
00:04:35,720 --> 00:04:36,840
Come in!
93
00:04:38,640 --> 00:04:42,880
ALL: Hey!
94
00:04:42,920 --> 00:04:44,320
Hey-hey!
95
00:04:44,360 --> 00:04:46,240
Good morning. Morning, guys.
Morning.
96
00:04:46,280 --> 00:04:47,600
Walking into the first breakfast,
97
00:04:47,640 --> 00:04:51,160
I am quite nervous.
98
00:04:51,200 --> 00:04:53,120
Everyone's going
to be hyper vigilant,
99
00:04:53,160 --> 00:04:55,000
looking out for people acting weird.
100
00:04:55,040 --> 00:04:58,200
We also have a Secret Traitor.
101
00:04:58,240 --> 00:05:02,320
They know who we are,
but we don't know who they are,
102
00:05:02,360 --> 00:05:05,040
which is slightly disconcerting.
103
00:05:05,080 --> 00:05:07,040
So I need to keep
104
00:05:07,080 --> 00:05:10,200
a really close eye on everyone.
105
00:05:10,240 --> 00:05:12,600
Was anyone here not safe last night?
106
00:05:12,640 --> 00:05:15,440
No, I-I was safe. I think we were
all safe. We're all safe.
107
00:05:15,480 --> 00:05:16,600
We were all safe ones.
108
00:05:16,640 --> 00:05:19,960
Also, you've got to remember,
because of the people that are here,
109
00:05:20,000 --> 00:05:22,280
there is a Traitor
in the room right now.
110
00:05:22,320 --> 00:05:24,320
Or more. Or maybe more.
111
00:05:27,640 --> 00:05:30,640
KNOCK ON DOOR
Ooh, who's this? Oh, gosh.
112
00:05:32,320 --> 00:05:35,800
THEY CHEER
Here he is! Reecey!
113
00:05:35,840 --> 00:05:37,000
Adam!
114
00:05:37,040 --> 00:05:38,560
And Fiona!
115
00:05:38,600 --> 00:05:40,360
Good to see you, guys.
116
00:05:41,480 --> 00:05:45,000
Going into breakfast was phenomenal.
117
00:05:45,040 --> 00:05:48,600
This is very interesting game,
you know?
118
00:05:48,640 --> 00:05:51,320
We've got to have our wits about us.
119
00:05:51,360 --> 00:05:52,840
I'm loving it.
120
00:05:54,680 --> 00:05:58,960
If Judy doesn't walk back in,
it'll blow my mind. Yeah.
121
00:05:59,000 --> 00:06:00,520
Blow my mind.
I thought that last night.
122
00:06:00,560 --> 00:06:03,760
I would be like,
"What the heck?" Yeah. Mm.
123
00:06:03,800 --> 00:06:05,520
I was super happy, obviously,
to be at breakfast,
124
00:06:05,560 --> 00:06:07,640
but in my mind,
I was somewhat worried about Mum.
125
00:06:07,680 --> 00:06:11,680
I was really hoping
she would come back in.
126
00:06:11,720 --> 00:06:14,080
Oh, the most intense breakfast
of my life!
127
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
KNOCK ON DOOR
128
00:06:15,160 --> 00:06:17,440
Oh, God! Ooh, here we are.
Who's this?
129
00:06:17,480 --> 00:06:18,560
Come in! Oh, no.
130
00:06:20,760 --> 00:06:23,360
THEY CHEER
131
00:06:23,400 --> 00:06:25,640
Woohoohoo!
132
00:06:27,480 --> 00:06:30,480
Aw! Roller-coaster, innit?
Roller-coaster.
133
00:06:31,880 --> 00:06:34,600
Ross and Nettie - they definitely
know each other, right?
134
00:06:34,640 --> 00:06:35,800
Oh, for sure.
135
00:06:35,840 --> 00:06:38,120
But what are the chances?
136
00:06:38,160 --> 00:06:39,280
Oh, is that coffee?
137
00:06:39,320 --> 00:06:41,280
So, Ross, I want to ask about...
138
00:06:41,320 --> 00:06:43,760
Cos obviously you know Nettie.
139
00:06:45,080 --> 00:06:47,760
Um, I know how it looks.
140
00:06:47,800 --> 00:06:51,000
I'll be really honest and say,
when I initially come out the cars,
141
00:06:51,040 --> 00:06:52,920
I was obviously saying hello
to everybody.
142
00:06:52,960 --> 00:06:56,080
And I'd initially, honestly,
just planned to go...
143
00:06:56,120 --> 00:06:58,120
..recognise her
and not say anything.
144
00:07:00,280 --> 00:07:04,600
But one thing I want to assure you,
I had genuinely no idea.
145
00:07:04,640 --> 00:07:06,200
I'm still sitting on the fence.
146
00:07:06,240 --> 00:07:09,320
I don't necessarily know
whether you're Traitors or not,
147
00:07:09,360 --> 00:07:12,520
but the connection, for me,
is just a little bit like...
148
00:07:12,560 --> 00:07:15,480
It's a huge coincidence.
Yeah. Yeah. That's fair.
149
00:07:15,520 --> 00:07:16,640
It's just got to be questioned,
150
00:07:16,680 --> 00:07:18,880
but that's just me
being honest with you.
151
00:07:18,920 --> 00:07:19,920
At the moment,
152
00:07:19,960 --> 00:07:22,640
we are literally just
all grasping at straws.
153
00:07:22,680 --> 00:07:25,600
It is a fact that Nettie and I
know each other,
154
00:07:25,640 --> 00:07:28,520
but I've not seen her for...
I think it's like nearly 15 years.
155
00:07:28,560 --> 00:07:35,040
Ultimately, this whole narrative
with Nettie is doing my head in.
156
00:07:43,000 --> 00:07:45,360
I know. Yeah, picked up on that.
157
00:07:49,320 --> 00:07:50,560
Oh, my gosh.
158
00:07:50,600 --> 00:07:54,480
Cor, this is the sharp end now.
Yeah. Who's not coming back?
159
00:07:54,520 --> 00:07:59,120
Well, so we've got
Nettie, James, Maz and Rachel.
160
00:08:04,200 --> 00:08:07,240
I do have the feeling Rachel
is a Faithful.
161
00:08:07,280 --> 00:08:10,560
We just don't know. No, but
I do think... I think so as well.
162
00:08:10,600 --> 00:08:12,240
I hope it's not James.
163
00:08:20,080 --> 00:08:23,160
I'm almost completely convinced
by Nettie.
164
00:08:23,200 --> 00:08:25,280
My only suspicion of that four
was potentially Maz.
165
00:08:32,040 --> 00:08:33,240
KNOCK ON DOOR
166
00:08:33,280 --> 00:08:36,080
Oh! Guys, guys, guys, guys.
Here we go.
167
00:08:36,120 --> 00:08:37,080
Come in! Come in. Come in.
168
00:08:39,040 --> 00:08:41,760
CHEERING
169
00:08:41,800 --> 00:08:43,800
How? How? What an entrance!
170
00:08:43,840 --> 00:08:45,320
I don't know how.
171
00:08:45,360 --> 00:08:47,240
Oh, it's Nettie. Who? Nettie.
172
00:08:47,280 --> 00:08:49,960
What? I told you, I told you,
I told you.
173
00:08:50,000 --> 00:08:51,800
Why the hell
have they killed Nettie?
174
00:09:00,200 --> 00:09:01,560
I think Nettie's a good choice
175
00:09:01,600 --> 00:09:05,240
because I don't think she's scared
to say what she thinks. No.
176
00:09:05,280 --> 00:09:07,760
And if that were to turn
on any of us,
177
00:09:07,800 --> 00:09:09,040
we could be in trouble.
178
00:09:09,080 --> 00:09:12,960
Also, if we get rid of Nettie,
then Ross comes into play.
179
00:09:13,000 --> 00:09:15,840
A lot of people
are talking about it. They are.
180
00:09:15,880 --> 00:09:18,200
Our first murder is Nettie?
181
00:09:18,240 --> 00:09:19,520
Yeah. Yeah.
182
00:09:22,800 --> 00:09:24,920
Oh, no!
183
00:09:27,160 --> 00:09:28,920
Oh...
184
00:09:32,560 --> 00:09:34,000
"Dear Nettie.
185
00:09:34,040 --> 00:09:38,440
"By order of the Traitors,
you have been murdered.
186
00:09:38,480 --> 00:09:41,160
"Signed, the Traitors."
187
00:09:42,800 --> 00:09:46,080
I'm so gutted.
188
00:09:46,120 --> 00:09:48,160
I think I would have been
a really good Faithful.
189
00:09:48,200 --> 00:09:50,840
Maybe I've been too good
a Faithful, too loud,
190
00:09:50,880 --> 00:09:53,240
and now...now my time is done.
191
00:09:53,280 --> 00:09:54,840
I don't want to cry...
192
00:09:55,920 --> 00:09:58,160
..but I'm crying.
193
00:09:58,200 --> 00:10:02,240
But I think they're happy tears,
just because it has been awesome.
194
00:10:02,280 --> 00:10:05,440
So, yeah, good luck, Faithfuls.
SHE SNIFFS
195
00:10:14,520 --> 00:10:16,120
Oh, God.
196
00:10:16,160 --> 00:10:19,120
Oh, that's brutal. I'm shocked.
I am absolutely shocked.
197
00:10:19,160 --> 00:10:20,240
God Almighty, I feel sick now.
198
00:10:20,280 --> 00:10:22,080
Oh, bless you. Thanks, Harriet.
There you go. Cheers.
199
00:10:22,120 --> 00:10:24,960
Right, er...
Hey, where's the toast? Oh...
200
00:10:25,000 --> 00:10:27,600
I was honestly a bit relieved,
because
201
00:10:27,640 --> 00:10:30,160
the fact that I knew Nettie
202
00:10:30,200 --> 00:10:32,280
was something
for people to grasp at,
203
00:10:32,320 --> 00:10:34,880
and so that was a liability for me.
204
00:10:34,920 --> 00:10:37,880
Plus, the darker part -
I'm keeping a secret.
205
00:10:37,920 --> 00:10:38,960
So it's honestly
206
00:10:39,000 --> 00:10:41,720
like a huge weight off my shoulders.
207
00:10:43,560 --> 00:10:45,760
Would anyone
sort of think about why Nettie?
208
00:10:45,800 --> 00:10:47,600
Purely random, that is,
in my mind.
209
00:10:47,640 --> 00:10:50,680
Oh, she was lovely - a teacher.
I trusted her.
210
00:10:50,720 --> 00:10:52,080
All right.
The one thing I want to say is,
211
00:10:52,120 --> 00:10:53,920
I promise you, if I was Traitor,
212
00:10:53,960 --> 00:10:57,240
there is no way in the world
I killed Nettie.
213
00:10:57,280 --> 00:10:59,080
As a Traitor, you might say that.
214
00:11:02,720 --> 00:11:05,440
It looks weird.
Do you think Ross has been framed?
215
00:11:05,480 --> 00:11:07,840
I think it's quite a clever murder.
216
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
I don't think
217
00:11:09,600 --> 00:11:10,920
Ross is a Traitor.
218
00:11:10,960 --> 00:11:12,520
As a psychologist,
219
00:11:12,560 --> 00:11:15,800
I think Ross is under pressure
and I think he's stressed
220
00:11:15,840 --> 00:11:19,880
and I think
it's making him overexplain,
221
00:11:19,920 --> 00:11:23,400
and that's raising
people's suspicions.
222
00:11:23,440 --> 00:11:25,120
Immediately,
the first thing he said -
223
00:11:25,160 --> 00:11:26,800
"That just proves it, everybody -
224
00:11:26,840 --> 00:11:29,240
"if I was a Traitor,
I wouldn't get rid of Nettie."
225
00:11:29,280 --> 00:11:33,120
Did Nettie give any names out
of who it might be?
226
00:11:33,160 --> 00:11:34,680
She did.
227
00:11:38,200 --> 00:11:39,720
SHE GASPS
228
00:11:39,760 --> 00:11:41,240
Stop it! I think
she said that before.
229
00:11:41,280 --> 00:11:42,680
Judy's very quiet.
230
00:11:42,720 --> 00:11:45,360
Right now, she's the only person
who's not said a word. Not talking.
231
00:11:54,560 --> 00:11:57,600
There's Claudia. Oh, here she is.
She's here. James, James, James.
232
00:11:59,320 --> 00:12:01,920
Good morning, everybody.
ALL:Morning.
233
00:12:01,960 --> 00:12:05,880
Your first Traitors breakfast.
234
00:12:05,920 --> 00:12:08,480
There are plates of salami,
235
00:12:08,520 --> 00:12:10,800
an assortment of teas,
236
00:12:10,840 --> 00:12:14,440
and, of course, we serve it
with a side of murder.
237
00:12:15,760 --> 00:12:19,240
Poor Nettie is the first
to be killed.
238
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
Lovely Nettie.
239
00:12:26,720 --> 00:12:27,760
And, as always...
240
00:12:27,800 --> 00:12:28,960
PORTRAIT CLATTERS
241
00:12:29,000 --> 00:12:31,280
Oh, God. Ooh, dear.
242
00:12:31,320 --> 00:12:34,400
Oh, my God, it is brutal.
It's brutal, innit?
243
00:12:34,440 --> 00:12:36,080
If you think that was harsh,
244
00:12:36,120 --> 00:12:38,240
I'm afraid you're going
to have to get used to it.
245
00:12:39,480 --> 00:12:41,760
I'd love to say, "Relax,
246
00:12:41,800 --> 00:12:43,440
"enjoy the ride,
247
00:12:43,480 --> 00:12:45,400
"it won't get bumpy."
248
00:12:45,440 --> 00:12:46,560
But that would be a lie.
249
00:12:47,800 --> 00:12:51,800
Speaking of which,
I'll see you soon at the mission.
250
00:12:51,840 --> 00:12:53,560
ALL:"Bumpy"?
251
00:12:53,600 --> 00:12:54,880
Oh, don't eat too much.
252
00:12:54,920 --> 00:12:58,120
I'm going to stop eating, in case
we're like... Yeah, yeah, yeah.
253
00:12:59,720 --> 00:13:03,280
What a roller-coaster.
I was like this all night.
254
00:13:04,640 --> 00:13:06,480
Can I just say? I might be wrong,
255
00:13:06,520 --> 00:13:09,320
I don't know,
but I do believe you.
256
00:13:09,360 --> 00:13:11,120
She was just no threat.
257
00:13:11,160 --> 00:13:13,400
I really feel it now.
You know what I mean? Yeah, yeah.
258
00:13:13,440 --> 00:13:16,520
It feels like a...an actual game
now. Yeah, I know.
259
00:13:16,560 --> 00:13:18,800
Like, loads of scenarios
going through your head and that.
260
00:13:20,160 --> 00:13:21,800
I didn't sweat until this morning.
261
00:13:21,840 --> 00:13:24,960
I couldn't switch off mentally,
cos I felt awful with Matt.
262
00:13:25,000 --> 00:13:27,520
What have you got to base that on,
then? Cos obviously I like the guy.
263
00:13:27,560 --> 00:13:29,120
Instantly, bang, Matt's like this,
264
00:13:29,160 --> 00:13:31,920
staring into space for about
ten seconds, not looking at anyone.
265
00:13:31,960 --> 00:13:34,400
I'm like, "Why?
That's the only chance you've got."
266
00:13:34,440 --> 00:13:35,520
I completely agree.
267
00:13:35,560 --> 00:13:37,920
My instinct was, get it off, have
a look at people - who's changed?
268
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
Why wouldn't you? That's
my instinct. Your instinct...
269
00:13:40,000 --> 00:13:41,360
Yeah, but is that...?
But it might not...
270
00:13:41,400 --> 00:13:43,480
..might not be everyone's...
Hey, you all right? All right?
271
00:13:43,520 --> 00:13:45,720
Might not be everyone's instinct.
Yeah. There we are.
272
00:13:45,760 --> 00:13:46,920
But I was saying, the thing is,
273
00:13:46,960 --> 00:13:48,560
when obviously
Claudia were behind us,
274
00:13:48,600 --> 00:13:52,360
I took my blindfold off, and I know
in my mind she said, "Traitor" -
275
00:13:52,400 --> 00:13:54,240
she could have said, "Toilets."
276
00:13:54,280 --> 00:13:55,800
I literally went like that,
and I went, "Oh!"
277
00:13:55,840 --> 00:13:57,480
I put my head down
and I put my head down.
278
00:13:57,520 --> 00:14:00,360
And I stayed down cos I thought...
I think I moved.
279
00:14:00,400 --> 00:14:03,120
I had a very
interesting conversation with Judy
280
00:14:03,160 --> 00:14:04,480
just after breakfast,
281
00:14:04,520 --> 00:14:06,440
and her account
when the Traitors were selected
282
00:14:06,480 --> 00:14:08,960
is she reacted
to the word "Traitors",
283
00:14:09,000 --> 00:14:11,480
and then caught herself reacting
and put her head down.
284
00:14:11,520 --> 00:14:13,600
And that's
what she is saying she did.
285
00:14:13,640 --> 00:14:16,200
So that is super suspicious.
286
00:14:16,240 --> 00:14:18,360
So I think
she is the Secret Traitor.
287
00:14:21,800 --> 00:14:24,560
But what do you think? Oh, gosh.
Has Nettie's murder...?
288
00:14:24,600 --> 00:14:26,080
It didn't surprise me...
That was weird.
289
00:14:26,120 --> 00:14:27,920
..because I was very confident
she was a Faithful,
290
00:14:27,960 --> 00:14:29,880
so I knew she would be in danger.
Yeah, yeah, yeah.
291
00:14:29,920 --> 00:14:32,880
Do you know what? Honestly.
And I know...
292
00:14:32,920 --> 00:14:35,440
..the Ross thing,
but it would be a genius move.
293
00:14:35,480 --> 00:14:37,680
You're...you're... I know, I know.
294
00:14:37,720 --> 00:14:39,920
I think Judy is,
like, top of my list.
295
00:14:39,960 --> 00:14:41,640
Is she? Yeah.
296
00:14:41,680 --> 00:14:44,520
Last night,
before we went home -
297
00:14:44,560 --> 00:14:46,240
laughing, joking, relaxed.
Yeah. Why?
298
00:14:46,280 --> 00:14:49,040
I'm like, I would be shitting myself
if I was up for murder.
299
00:14:49,080 --> 00:14:52,800
Everyone has, yeah, an instinct,
and you've got to go with it.
300
00:14:52,840 --> 00:14:55,360
Just think it's odd. I'm just trying
to decide if I go with mine
301
00:14:55,400 --> 00:15:00,000
or if I play it a bit safe
with going for Judy, because...
302
00:15:00,040 --> 00:15:03,640
But then, you know,
if 15 people vote for Judy
303
00:15:03,680 --> 00:15:06,440
and you go someone else and like...
Yeah, yeah, 100%.
304
00:15:06,480 --> 00:15:08,160
And that's what I'm really
going to keep in mind.
305
00:15:08,200 --> 00:15:09,520
I've got to think about that.
306
00:15:09,560 --> 00:15:11,960
Mum is just so suspicious.
307
00:15:12,000 --> 00:15:16,520
There is every possibility
that she could indeed be a Traitor.
308
00:15:16,560 --> 00:15:17,640
However,
309
00:15:17,680 --> 00:15:19,400
I think when it comes to Sam,
310
00:15:19,440 --> 00:15:21,160
he'd said to me,
311
00:15:21,200 --> 00:15:23,040
if people don't vote for Judy,
312
00:15:23,080 --> 00:15:25,320
that he would be
looking at those people.
313
00:15:25,360 --> 00:15:28,920
And that's like, "If you don't vote
for Judy, I'm going to look at you."
314
00:15:28,960 --> 00:15:30,080
And I don't like that.
315
00:15:30,120 --> 00:15:32,160
I don't like to feel threatened,
and I won't feel threatened.
316
00:15:36,400 --> 00:15:39,760
How are you feeling?
God, I felt physically sick.
317
00:15:39,800 --> 00:15:42,880
I feel like I haven't had much time
with you. Well, come and talk to me.
318
00:15:42,920 --> 00:15:44,560
How are you feeling? Yeah, good.
319
00:15:44,600 --> 00:15:46,760
Well, yeah, I was, like,
feeling really guilty
320
00:15:46,800 --> 00:15:49,880
because I was part of the team...
Putting the coffin in? Yeah.
321
00:15:49,920 --> 00:15:53,400
It was Rachel. And, you know, we'd
been in the car together and stuff.
322
00:15:53,440 --> 00:15:55,600
Oh, thank you. Am I all right?
Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
323
00:15:55,640 --> 00:15:57,160
Come join. Of course you are. Go on.
324
00:15:57,200 --> 00:16:00,880
No, it's just... it's interesting
how quickly it's become emotional.
325
00:16:00,920 --> 00:16:02,560
Yeah. Like, when you've been
326
00:16:02,600 --> 00:16:04,880
the cause of someone else
being up for murder...
327
00:16:04,920 --> 00:16:07,320
Yeah. Mm. ..it's like, "Oh, wow,
I feel... I feel really bad."
328
00:16:08,880 --> 00:16:10,920
You know, you have to do what
you have to do, don't you? Yeah.
329
00:16:10,960 --> 00:16:13,240
We're not taking it personal,
are we?
330
00:16:13,280 --> 00:16:16,600
The younger people, I think,
are more emotional. But for me,
331
00:16:16,640 --> 00:16:19,760
I've got quite broad shoulders,
332
00:16:19,800 --> 00:16:25,080
and working in fostering, we have
some difficult cases at times
333
00:16:25,120 --> 00:16:27,280
and there's no more pressure
than children.
334
00:16:27,320 --> 00:16:29,480
But I've come into the game and,
at the end of the day,
335
00:16:29,520 --> 00:16:31,680
if people have to go down,
they have to go down.
336
00:16:31,720 --> 00:16:33,240
I don't feel bad about it at all.
337
00:16:34,400 --> 00:16:36,760
I can't believe why she's gone.
Yeah.
338
00:16:36,800 --> 00:16:38,880
You know, is it a frame of Ross?
339
00:16:38,920 --> 00:16:42,200
You don't know
how the Traitors think.
340
00:16:42,240 --> 00:16:44,160
And maybe the Traitors might think,
341
00:16:44,200 --> 00:16:46,800
"Oh, that's a relationship
that we can't..."
342
00:16:46,840 --> 00:16:48,120
Even though it's not a relationship.
343
00:16:48,160 --> 00:16:49,920
Well, we don't know.
Well, we don't know, do we?
344
00:16:49,960 --> 00:16:52,640
We don't know. Yeah, we only know
what they've told us. Exactly.
345
00:16:52,680 --> 00:16:55,640
And is that even true? This is what
I'm saying. This is what I'm saying.
346
00:16:55,680 --> 00:16:56,960
This is the game, in't it?
347
00:17:00,400 --> 00:17:02,800
I've just been thinking about stuff,
right? Mm?
348
00:17:02,840 --> 00:17:07,080
The Traitors are going to want to
put the spotlight on other people.
349
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Yes. And now the spotlight's
on Ross. Yeah. Yeah, yeah, 100%.
350
00:17:10,280 --> 00:17:13,320
Because everyone knew about the
connection between him and Nettie.
351
00:17:13,360 --> 00:17:15,480
Yeah, yeah. So we're all focusing
on Ross.
352
00:17:15,520 --> 00:17:17,240
I thought
there was something very odd
353
00:17:17,280 --> 00:17:19,600
about the way he phrased it
this morning.
354
00:17:19,640 --> 00:17:21,360
That he said...
In what way? What did he say?
355
00:17:21,400 --> 00:17:23,720
When he said the plan
was not to recognise her.
356
00:17:23,760 --> 00:17:25,360
That. I picked up on that as well.
357
00:17:25,400 --> 00:17:26,800
How can you have a plan
358
00:17:26,840 --> 00:17:28,960
if you don't know that
something's happening? Oh, my God.
359
00:17:29,000 --> 00:17:30,760
That's a very good observation.
360
00:17:30,800 --> 00:17:33,000
Oh, no. Ross! I know. I know.
361
00:17:33,040 --> 00:17:36,520
RACHEL:But if I came in here
with a connection... Yeah?
362
00:17:36,560 --> 00:17:39,760
..and I was a Traitor,
I would murder them straight away.
363
00:17:45,120 --> 00:17:46,920
I'm really frustrated now,
364
00:17:46,960 --> 00:17:49,760
because I feel
like the Traitors have had a game,
365
00:17:49,800 --> 00:17:52,000
and I've played perfectly
into their hands
366
00:17:52,040 --> 00:17:53,560
because I've literally blurted out,
367
00:17:53,600 --> 00:17:56,680
"If I was a Traitor, there is no way
that I'd want to kill Nettie."
368
00:17:56,720 --> 00:17:58,040
After I'd said that...
It's nearly like
369
00:17:58,080 --> 00:18:00,000
when you say something,
you want to just squeeze it back?
370
00:18:00,040 --> 00:18:02,120
But it does look suspicious,
so I'm not going to say it ain't.
371
00:18:02,160 --> 00:18:04,400
Yeah, that's... You're going to have
to cover your back.
372
00:18:04,440 --> 00:18:07,120
Do you think anything much of
the people that don't talk at all?
373
00:18:07,160 --> 00:18:11,160
Like... I've got one...
One weird two that is rogue.
374
00:18:11,200 --> 00:18:16,360
But, for me,
Hugo and Amanda are like Batman.
375
00:18:16,400 --> 00:18:19,200
I've never seen those two together.
376
00:18:19,240 --> 00:18:20,400
I'm glad you brung that up,
377
00:18:20,440 --> 00:18:25,000
because I see, between them two,
it's a little bit more.
378
00:18:25,040 --> 00:18:26,960
I saw it this morning.
They were talking to each other,
379
00:18:27,000 --> 00:18:28,440
and it's a bit...
It just seemed a little...
380
00:18:28,480 --> 00:18:30,520
So did you already think
Hugo and Amanda as well?
381
00:18:30,560 --> 00:18:33,920
Yeah, I already thought that
before he even said it. Really?
382
00:18:33,960 --> 00:18:35,800
I did. This morning at the table.
383
00:18:35,840 --> 00:18:38,480
I genuinely feel like I've been
set up. You've been set up.
384
00:18:38,520 --> 00:18:42,680
And if you hear anyone
spinning that narrative,
385
00:18:42,720 --> 00:18:44,080
just think about why.
386
00:18:44,120 --> 00:18:48,040
Ross - he has been dealt
a wrong hand, really.
387
00:18:48,080 --> 00:18:50,120
But his reaction to it,
388
00:18:50,160 --> 00:18:52,480
there is suspicion on him.
389
00:18:52,520 --> 00:18:57,640
Obviously we're all going to be
put under pressure at some point,
390
00:18:57,680 --> 00:19:02,160
but my game plan is to remain
under the radar as much as possible.
391
00:19:11,680 --> 00:19:15,160
Right, what have we got in store
for us today? We're away.
392
00:19:15,200 --> 00:19:18,600
With the prize pot
currently sitting at ยฃ10,000,
393
00:19:18,640 --> 00:19:21,880
today's mission is a chance
for the players to come together
394
00:19:21,920 --> 00:19:23,520
and add to it further.
395
00:19:43,200 --> 00:19:45,160
Mission time. Whoo!
396
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
I hope you don't mind,
397
00:19:47,920 --> 00:19:50,680
but I really want to go for a shield
if there is one in this mission.
398
00:19:50,720 --> 00:19:51,680
Go for it.
399
00:19:53,320 --> 00:19:54,800
Can we talk about any Traitors?
400
00:19:54,840 --> 00:19:58,320
Cos I feel like I went like
a mad Tasmanian devil yesterday.
401
00:19:58,360 --> 00:20:02,120
So I'm going to say something now,
Jade. Yeah?
402
00:20:02,160 --> 00:20:06,240
I when I took my blindfold off,
um...
403
00:20:06,280 --> 00:20:09,080
..you're directly at my 12 o'clock.
Yeah.
404
00:20:09,120 --> 00:20:12,200
And you just seemed a bit nervous.
That's just an observation.
405
00:20:12,240 --> 00:20:15,000
If you was pale... Yeah. I was...
I was in a stressful situation...
406
00:20:15,040 --> 00:20:17,000
Yeah. ..with a really hot
blindfold on. Yeah.
407
00:20:17,040 --> 00:20:18,920
Like,
I don't think that's fair at all.
408
00:20:20,400 --> 00:20:23,160
I am currently most suspicious
of Amanda.
409
00:20:23,200 --> 00:20:26,200
I do like to make sure
that I have enough evidence
410
00:20:26,240 --> 00:20:27,720
before going for someone.
411
00:20:27,760 --> 00:20:30,400
Not necessarily just accusing
someone of being red in the face
412
00:20:30,440 --> 00:20:32,040
and then targeting them.
413
00:20:32,080 --> 00:20:33,800
How did you feel
when you took your blindfold?
414
00:20:33,840 --> 00:20:35,400
Yeah, how did you feel? Relieved.
415
00:20:35,440 --> 00:20:37,240
You say that, and then immediately
there's a thought,
416
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
"Well, I might be murdered,"
417
00:20:38,320 --> 00:20:39,840
and we assume
we might be murdered that night.
418
00:20:39,880 --> 00:20:41,560
So, come on, relieved is an odd one.
419
00:20:47,400 --> 00:20:50,400
Oh, my God. Look at this!
420
00:20:50,440 --> 00:20:51,400
What we got?
421
00:20:52,760 --> 00:20:55,440
Look! Look over there. Oh,
there's some Traitors flags. What?
422
00:20:55,480 --> 00:20:56,440
What is that?
423
00:20:58,760 --> 00:20:59,720
Hello!
424
00:21:01,000 --> 00:21:02,720
In you come.
425
00:21:02,760 --> 00:21:05,840
Oh, my God. Hope
we get to sit on the throne!
426
00:21:05,880 --> 00:21:09,320
As we got out the vehicles,
427
00:21:09,360 --> 00:21:10,880
I saw the chairs,
428
00:21:10,920 --> 00:21:13,600
which just looked incredible.
I just thought,
429
00:21:13,640 --> 00:21:14,840
"Wow, what is this?"
430
00:21:16,240 --> 00:21:19,120
Players,
welcome to the hills of Ardross.
431
00:21:21,240 --> 00:21:24,920
Today, you need to work together
to push these three
432
00:21:24,960 --> 00:21:28,800
{\an8}enormous thrones
all the way to the castle.
433
00:21:28,840 --> 00:21:30,440
Oh-ho-ho-ho!
434
00:21:30,480 --> 00:21:31,760
You've got to be joking, right?
435
00:21:31,800 --> 00:21:33,040
It is quite a while away.
436
00:21:33,080 --> 00:21:34,960
Yeah, it looks it.
437
00:21:35,000 --> 00:21:36,120
Let me explain.
438
00:21:36,160 --> 00:21:38,640
{\an8}On the way,
there are going to be three stops
439
00:21:38,680 --> 00:21:41,920
{\an8}where you can find and collect gold.
440
00:21:41,960 --> 00:21:47,240
But only the players pushing
the thrones can search for gold.
441
00:21:47,280 --> 00:21:51,200
You could find up to ยฃ9,000.
442
00:21:51,240 --> 00:21:53,280
Wow. Good, good.
443
00:21:53,320 --> 00:21:55,400
Now, here's where
it gets interesting.
444
00:21:55,440 --> 00:21:56,640
Oh. Oh, here we go.
445
00:21:56,680 --> 00:21:59,680
You see,
these aren't just any old thrones.
446
00:21:59,720 --> 00:22:02,320
These are shield thrones.
447
00:22:03,440 --> 00:22:07,800
Whoever is sitting on a throne
448
00:22:07,840 --> 00:22:10,560
when they reach me at the castle
449
00:22:10,600 --> 00:22:13,840
is protected from murder tonight.
450
00:22:16,680 --> 00:22:21,800
Hidden at each gold stop,
there are one or two of these -
451
00:22:21,840 --> 00:22:24,080
shield tokens.
452
00:22:24,120 --> 00:22:26,200
If you manage to find one of them,
453
00:22:26,240 --> 00:22:31,040
you can swap places with anybody
who is sitting on a throne.
454
00:22:31,080 --> 00:22:32,080
Oh!
455
00:22:32,120 --> 00:22:35,160
You have 45 minutes.
456
00:22:35,200 --> 00:22:40,760
I won't be giving you time calls,
so speed really is important.
457
00:22:40,800 --> 00:22:44,680
A word of warning -
this is an all-or-nothing mission.
458
00:22:44,720 --> 00:22:47,080
If you don't manage
to make it in time,
459
00:22:47,120 --> 00:22:49,520
then no money is added
to the prize fund,
460
00:22:49,560 --> 00:22:53,400
and nobody is protected from murder.
461
00:22:53,440 --> 00:22:55,320
Oh. Wow. OK.
462
00:22:55,360 --> 00:23:00,480
Please decide who is going
to start this mission seated.
463
00:23:00,520 --> 00:23:03,200
Does anyone want to volunteer
to start on the seat?
464
00:23:03,240 --> 00:23:05,880
I would love a shield.
And you would, right?
465
00:23:05,920 --> 00:23:07,840
We can swap, though, can't we?
466
00:23:07,880 --> 00:23:10,080
I want to get on the chariot.
467
00:23:10,120 --> 00:23:14,880
I want a shield because
I want to have an easier breakfast.
468
00:23:14,920 --> 00:23:16,440
That breakfast table
is more dangerous
469
00:23:16,480 --> 00:23:17,640
than a Round Table sometimes.
470
00:23:17,680 --> 00:23:20,120
So as a Traitor,
I can walk in and say,
471
00:23:20,160 --> 00:23:23,240
"I had a great night's sleep,"
and I don't need to lie as much.
472
00:23:23,280 --> 00:23:25,720
I mean, I fancy a shield.
You was up yesterday.
473
00:23:28,520 --> 00:23:31,360
Immediately, my competitive
instincts kicked in.
474
00:23:31,400 --> 00:23:34,720
If there's any opportunity
to get a shield, I will take it
475
00:23:34,760 --> 00:23:37,520
and showcase myself
as a good Faithful.
476
00:23:39,840 --> 00:23:43,120
Who wants to go on the throne?
I'd love to. Go for it, go for it.
477
00:23:43,160 --> 00:23:44,400
Who are the three people
478
00:23:44,440 --> 00:23:46,800
who are going to start
seated on the thrones?
479
00:23:46,840 --> 00:23:51,200
Sam, Ross and James, please
come and stand by your thrones.
480
00:23:52,520 --> 00:23:56,360
Congratulations. You are currently
protected from murder.
481
00:23:56,400 --> 00:23:58,000
But for how long?
482
00:23:58,040 --> 00:23:59,680
We will see.
483
00:23:59,720 --> 00:24:00,880
Boys!
484
00:24:02,040 --> 00:24:04,080
Oh, my God.
PLAYERS LAUGH
485
00:24:04,120 --> 00:24:05,320
Classic. Wow.
486
00:24:05,360 --> 00:24:06,800
These are my four offspring.
487
00:24:06,840 --> 00:24:08,560
PLAYERS LAUGH
488
00:24:10,280 --> 00:24:12,920
Enormous luck.
I'll see you at the castle.
489
00:24:12,960 --> 00:24:14,160
45 minutes.
490
00:24:14,200 --> 00:24:18,520
You will go
when you hear my horn.
491
00:24:18,560 --> 00:24:21,560
Boys, extra cuddles later.
Lift me up.
492
00:24:21,600 --> 00:24:23,520
PLAYERS LAUGH
493
00:24:26,200 --> 00:24:27,560
I'll see you there.
494
00:24:28,720 --> 00:24:31,000
This mission is all-or-nothing.
495
00:24:31,040 --> 00:24:33,440
Whether you're a Traitor
or a Faithful, the goal is
496
00:24:33,480 --> 00:24:36,120
to get ยฃ9,000.
497
00:24:36,160 --> 00:24:38,000
But if we get ยฃ9,000
498
00:24:38,040 --> 00:24:41,520
and don't make it in time,
we lose everything.
499
00:24:41,560 --> 00:24:43,240
Take me to get some gold.
500
00:24:47,160 --> 00:24:48,280
AIR HORN BLARES
501
00:24:48,320 --> 00:24:51,320
Let's go! Let's go!
502
00:24:51,360 --> 00:24:53,200
Well done, lads. Well done.
503
00:24:53,240 --> 00:24:57,000
We set off on the mission
and I thought to myself,
504
00:24:57,040 --> 00:24:59,600
"Why is the biggest
and strongest guy here
505
00:24:59,640 --> 00:25:01,600
"getting up on the throne?"
506
00:25:01,640 --> 00:25:06,000
Effectively, it was what seemed
like the three most desperate of us
507
00:25:06,040 --> 00:25:09,640
jumping first to try
and get a shield.
508
00:25:09,680 --> 00:25:11,360
I need this jumper off already.
509
00:25:11,400 --> 00:25:12,680
Where is the chivalry?
510
00:25:12,720 --> 00:25:16,000
Three chariots and three boys
get on to them.
511
00:25:16,040 --> 00:25:18,320
That was banked.
I'll remember that.
512
00:25:18,360 --> 00:25:20,400
That's it, now give it some welly!
513
00:25:20,440 --> 00:25:23,800
This is insane.
Right, heavy bumps in the road.
514
00:25:23,840 --> 00:25:26,120
How are you feeling, James?
Awful, actually!
515
00:25:26,160 --> 00:25:27,920
THEY LAUGH
516
00:25:27,960 --> 00:25:30,480
How are the haemorrhoids?
This is the worst option!
517
00:25:31,960 --> 00:25:34,400
So we're not far from
the first stop now.
518
00:25:34,440 --> 00:25:35,760
Stop, stop!
519
00:25:35,800 --> 00:25:37,440
"Search around the orchard
520
00:25:37,480 --> 00:25:39,960
"for ยฃ3,000 of gold
and shield tokens."
521
00:25:40,000 --> 00:25:41,360
OK, go, go! Five minutes.
522
00:25:41,400 --> 00:25:42,600
Oh, dear!
523
00:25:44,320 --> 00:25:45,960
So we get to the orchard,
524
00:25:46,000 --> 00:25:48,800
and we're obviously
looking for gold,
525
00:25:48,840 --> 00:25:52,480
but I'm desperate to find
a shield and be protected.
526
00:25:52,520 --> 00:25:54,080
Money! Money, money, money!
527
00:25:54,120 --> 00:25:55,760
Great, great, great. Mate!
528
00:25:55,800 --> 00:25:58,920
Watch your feet! Oh, God!
529
00:25:58,960 --> 00:26:02,360
It was just barrels of stinking
fruit all over the place.
530
00:26:02,400 --> 00:26:05,920
And my feet were soaking with,
like, rotten apple juice,
531
00:26:05,960 --> 00:26:07,480
and it was pretty rank.
532
00:26:07,520 --> 00:26:09,720
Ooh! Money! Just this one.
Just this one.
533
00:26:09,760 --> 00:26:11,760
Start from the front,
start from the front.
534
00:26:11,800 --> 00:26:13,400
I found a shield token!
535
00:26:18,280 --> 00:26:19,880
I got super lucky today.
536
00:26:19,920 --> 00:26:22,920
The first thing I found
was actually a shield token.
537
00:26:22,960 --> 00:26:25,760
And there was a little
silver glint amongst rotting apples,
538
00:26:25,800 --> 00:26:27,320
and I was like, "That is mine!"
539
00:26:31,080 --> 00:26:34,720
Ross, I think I'll swap with you,
because you should be out there.
540
00:26:34,760 --> 00:26:37,720
I'm under fire.
And after getting off the throne,
541
00:26:37,760 --> 00:26:39,000
the first thing I realised
542
00:26:39,040 --> 00:26:43,520
was I really need to appear to be
a good team player
543
00:26:43,560 --> 00:26:45,280
and bank as much money as possible.
544
00:26:50,080 --> 00:26:52,160
Got a shield token!
545
00:26:56,720 --> 00:26:59,960
Can I come out now, please? Um,
James, I'm going to swap with you.
546
00:27:00,000 --> 00:27:02,680
Thank God for that.
Amanda produced a silver coin
547
00:27:02,720 --> 00:27:04,880
and I was like,
"Me, please! Let me out."
548
00:27:04,920 --> 00:27:07,760
I've got a little sprinkling
of ADHD in my genetics.
549
00:27:07,800 --> 00:27:10,840
So in that second, I'll be honest,
my game plan went out the window.
550
00:27:10,880 --> 00:27:13,120
I'm like, "Tigger needs to run now."
551
00:27:13,160 --> 00:27:15,440
No, actually. No, I'm not.
Yes, you are. Yes, you are.
552
00:27:15,480 --> 00:27:16,520
You've committed now.
553
00:27:16,560 --> 00:27:18,280
Amanda didn't know
where to put the coin token.
554
00:27:18,320 --> 00:27:19,880
And I thought
that was quite suspicious,
555
00:27:19,920 --> 00:27:21,800
because if you're a Faithful,
you don't think about it.
556
00:27:21,840 --> 00:27:23,720
You just do it, right?
Go, go, go. Yeah?
557
00:27:25,760 --> 00:27:28,600
I didn't want to do that.
Yeah, I've got one. Got it.
558
00:27:28,640 --> 00:27:31,480
Yeah! Let's go! Go, go, go!
Go, go!
559
00:27:31,520 --> 00:27:33,840
Everyone else!
We're smashing it, guys.
560
00:27:33,880 --> 00:27:35,960
Well done. That was so quick!
561
00:27:36,000 --> 00:27:38,400
Boom, boom, boom. Won.
That's ยฃ3,000.
562
00:27:38,440 --> 00:27:40,080
This place is done. Move on.
563
00:27:40,120 --> 00:27:42,280
Go! OK. Ready?
564
00:27:42,320 --> 00:27:44,480
Oh, very successful at the orchard.
565
00:27:44,520 --> 00:27:46,400
Two people found shield tokens.
566
00:27:46,440 --> 00:27:49,680
Amanda and Jade
now are sitting on thrones.
567
00:27:49,720 --> 00:27:52,360
But Sam has managed
to retain his seat.
568
00:27:52,400 --> 00:27:54,720
He is safe from murder, for now.
569
00:27:54,760 --> 00:27:57,120
Doing well. Woo!
570
00:27:58,760 --> 00:28:01,000
At this point, I'm buzzing
to be still on the throne.
571
00:28:01,040 --> 00:28:02,680
I think there might
have been some advantage
572
00:28:02,720 --> 00:28:04,200
of being the third throne
at the back,
573
00:28:04,240 --> 00:28:06,120
that people weren't looking
that way, so I was
574
00:28:06,160 --> 00:28:07,960
just trying to stay
on there as long as possible.
575
00:28:08,000 --> 00:28:09,400
BANG!
576
00:28:09,440 --> 00:28:11,560
Bloody hell, ooh!
Just testing the suspension!
577
00:28:11,600 --> 00:28:13,440
I was ahead!
578
00:28:14,840 --> 00:28:16,280
Stop here! Stop.
579
00:28:17,480 --> 00:28:20,480
"Search the bank of the river
for three grand of gold
580
00:28:20,520 --> 00:28:21,840
"and shield tokens."
581
00:28:21,880 --> 00:28:23,920
Go, go, go!
582
00:28:23,960 --> 00:28:26,360
There's ropes, there's ropes.
Ropes!
583
00:28:26,400 --> 00:28:28,640
Pull about ten at once if you can.
584
00:28:28,680 --> 00:28:30,760
I've lived my entire life
being competitive.
585
00:28:30,800 --> 00:28:33,600
I always want to win.
And I'm finding nothing.
586
00:28:33,640 --> 00:28:36,680
And I'm getting stressed.
I'm cautious of time.
587
00:28:36,720 --> 00:28:38,720
So you'd best believe
I was doing everything
588
00:28:38,760 --> 00:28:40,800
I can to find a shield token.
589
00:28:43,240 --> 00:28:44,640
Got a shield token!
590
00:28:44,680 --> 00:28:46,240
Got a shield token!
591
00:28:49,080 --> 00:28:50,720
Sam, I'm going to swap out
with you.
592
00:28:50,760 --> 00:28:52,640
I don't really think
you're at risk of murder
593
00:28:52,680 --> 00:28:54,520
at the minute, to be honest.
Fair enough.
594
00:28:54,560 --> 00:28:56,280
I was pretty gutted,
but I would have done
595
00:28:56,320 --> 00:28:57,480
exactly the same thing.
596
00:28:57,520 --> 00:28:59,120
At such an early stage in the game,
597
00:28:59,160 --> 00:29:01,120
you just want to be protected
from murder.
598
00:29:01,160 --> 00:29:04,360
No! What are you doing?
Oh, hang on, I've got one!
599
00:29:04,400 --> 00:29:07,960
250. So what are we missing?
One. One more bag.
600
00:29:08,000 --> 00:29:09,320
We were really pushing.
601
00:29:09,360 --> 00:29:11,440
We were aware
that time was running out.
602
00:29:11,480 --> 00:29:14,000
And it's an all or nothing mission.
Like, we had to complete it.
603
00:29:14,040 --> 00:29:16,920
Got it! You got it! Go, go, go!
604
00:29:16,960 --> 00:29:20,160
Yes! Oh, my God!
Yes! Let's go!
605
00:29:20,200 --> 00:29:22,160
Come on! Go!
606
00:29:22,200 --> 00:29:24,240
We don't want to run out of time.
If we run out of time,
607
00:29:24,280 --> 00:29:26,480
all this work that we've put in
amounts to nothing.
608
00:29:26,520 --> 00:29:29,320
Bit of a hill coming up.
Heave ho!
609
00:29:29,360 --> 00:29:30,800
Dig deep, dig deep!
610
00:29:30,840 --> 00:29:34,200
Oh, this is the toughest part
of the route. It's all uphill.
611
00:29:37,920 --> 00:29:39,440
No pain, no gain. Come on!
612
00:29:39,480 --> 00:29:40,960
I'm really struggling!
613
00:29:41,000 --> 00:29:43,080
Going up them hills was a nightmare.
614
00:29:43,120 --> 00:29:46,280
{\an8}If I go back to my Navy life,
everything is teamwork.
615
00:29:46,320 --> 00:29:50,200
{\an8}Everybody needs to be coordinated
to achieve the aim, to win.
616
00:29:50,240 --> 00:29:52,280
No pain, no gain.
617
00:29:52,320 --> 00:29:54,320
I need a minute.
618
00:29:54,360 --> 00:29:57,720
Are you OK, Judy?
Do you want us to stop for you? No.
619
00:29:57,760 --> 00:29:59,920
That hill, that was another level.
620
00:29:59,960 --> 00:30:01,560
It just started to burn.
621
00:30:01,600 --> 00:30:03,080
Stop, stop, stop. Stop!
622
00:30:03,120 --> 00:30:06,840
I've been going through who I think
the Secret Traitor could be.
623
00:30:06,880 --> 00:30:11,400
And I do think Judy
has been acting slightly shifty.
624
00:30:11,440 --> 00:30:14,200
She is a big personality.
625
00:30:14,240 --> 00:30:18,040
But this morning at breakfast,
she was very quiet.
626
00:30:18,080 --> 00:30:21,120
If I had to choose someone, my money
would be on Judy at this moment.
627
00:30:23,160 --> 00:30:24,760
OK. Let's go.
628
00:30:24,800 --> 00:30:26,920
Go, go, go! Don't stop, baby!
629
00:30:26,960 --> 00:30:29,480
Come on!
You look like you're pushing a pram!
630
00:30:29,520 --> 00:30:31,320
You know what? I'm quite lucky.
I've got, like,
631
00:30:31,360 --> 00:30:35,280
a good bit of forearm strength here.
So do you want to use them? Oh!
632
00:30:35,320 --> 00:30:37,000
THEY LAUGH
633
00:30:37,040 --> 00:30:39,800
Nearly at the stop sign! Stop.
Put it down.
634
00:30:39,840 --> 00:30:43,080
Stop, stop. Down! Go!
We've got to be quick.
635
00:30:43,120 --> 00:30:45,520
This is the last stop.
This is the last opportunity
636
00:30:45,560 --> 00:30:47,000
where there's shield tokens.
637
00:30:47,040 --> 00:30:49,560
So my primary focus
was to dethrone anyone
638
00:30:49,600 --> 00:30:51,120
who's on there now.
639
00:30:51,160 --> 00:30:54,440
I'm desperate for a shield,
I'll do anything to get one.
640
00:30:54,480 --> 00:30:55,760
Yes!
641
00:30:55,800 --> 00:30:57,600
I've got 250!
642
00:30:57,640 --> 00:30:58,920
I've got 250.
643
00:30:58,960 --> 00:31:00,600
Right, we've got 250 more.
644
00:31:00,640 --> 00:31:03,240
Only one left. 2,750.
645
00:31:03,280 --> 00:31:05,440
Right, let's go!
Let's go, go, go!
646
00:31:05,480 --> 00:31:07,600
Are there no more shields?
There must be. Let's leave it.
647
00:31:07,640 --> 00:31:10,400
Let's leave it.
It's not worth it. Quick! Let's go.
648
00:31:10,440 --> 00:31:12,080
We've got everything with 250.
649
00:31:12,120 --> 00:31:13,640
Yes. Go! One last check. Hang on.
650
00:31:13,680 --> 00:31:15,840
You don't know how far we've got
to go! Yeah, it's madness.
651
00:31:15,880 --> 00:31:17,280
The castle's there.
652
00:31:17,320 --> 00:31:19,440
We don't know where the course is,
mate.
653
00:31:19,480 --> 00:31:22,400
The type of character that I am,
it was really difficult
654
00:31:22,440 --> 00:31:23,760
just to sit there and watch,
655
00:31:23,800 --> 00:31:26,080
but I thought,
"Please don't find one."
656
00:31:28,080 --> 00:31:29,440
Come on, guys. Let's go.
657
00:31:29,480 --> 00:31:32,160
Come on! Let's go, let's go.
Come on, let's go!
658
00:31:33,320 --> 00:31:35,080
Come on. Let's go, let's go.
659
00:31:35,120 --> 00:31:37,320
I had a bit of a difficult
sleep last night,
660
00:31:37,360 --> 00:31:40,960
just not knowing whether I'd be
on the chopping board or not.
661
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
So I was very much hoping
and praying
662
00:31:43,240 --> 00:31:45,040
that no-one found the shield.
663
00:31:45,080 --> 00:31:48,280
So that was music to my ears
when everyone stopped early.
664
00:31:48,320 --> 00:31:51,000
There's the castle there,
to the left. To the right.
665
00:31:51,040 --> 00:31:54,560
We left the forest not really
knowing how much time was left,
666
00:31:54,600 --> 00:31:56,560
so we ran.
We really gave it everything.
667
00:31:56,600 --> 00:31:58,920
Come on, guys!
Seven minutes left.
668
00:31:58,960 --> 00:32:00,840
I can hear them. They are screaming.
669
00:32:00,880 --> 00:32:04,920
Yes! Go! Go for it!
THEY WHOOP AND CHEER
670
00:32:04,960 --> 00:32:06,640
Let's do it! You guys go
in the middle.
671
00:32:06,680 --> 00:32:08,760
We got this! Go on, Harriet!
672
00:32:08,800 --> 00:32:10,560
Go on, Harriet! Come on!
673
00:32:12,120 --> 00:32:14,600
One more push! Come on, come on!
674
00:32:14,640 --> 00:32:16,920
Come on, guys!
675
00:32:21,880 --> 00:32:26,000
Players, well done.
You were magnificent.
676
00:32:27,200 --> 00:32:32,080
You did that whole mission
in 39 minutes.
677
00:32:32,120 --> 00:32:34,320
THEY CHEER
You had time to spare!
678
00:32:34,360 --> 00:32:37,160
We did it! How fantastic is that?
679
00:32:37,200 --> 00:32:40,400
There's life in this old girl yet,
I tell you.
680
00:32:40,440 --> 00:32:44,640
You have added ยฃ8,750.
681
00:32:44,680 --> 00:32:46,920
THEY CHEER
682
00:32:46,960 --> 00:32:49,360
That is a massive amount of money.
683
00:32:49,400 --> 00:32:51,600
And that is just amazing.
684
00:32:51,640 --> 00:32:54,240
Those on the thrones at the end,
685
00:32:54,280 --> 00:32:56,800
Amanda, Faraaz, Jade,
686
00:32:56,840 --> 00:33:00,960
congratulations, you are protected
from murder tonight.
687
00:33:01,000 --> 00:33:04,080
Please come and get your shields.
688
00:33:04,120 --> 00:33:06,360
Well done, Amanda.Thanks very much.
689
00:33:06,400 --> 00:33:09,560
Well done, Faraaz.Thank you.
Well done, Jade.Thank you.
690
00:33:09,600 --> 00:33:10,760
Well done, guys.
691
00:33:10,800 --> 00:33:12,240
Gold looks good on me, doesn't it?
692
00:33:12,280 --> 00:33:14,720
Got the shield, baby,
so I'm a happy man.
693
00:33:14,760 --> 00:33:18,080
Players, get into
the castle and get ready.
694
00:33:18,120 --> 00:33:21,120
Because tonight
is your first Round Table.
695
00:33:21,160 --> 00:33:25,000
And one of you will be losing
your seat forever.
696
00:33:25,040 --> 00:33:27,600
In you go. Well done.
697
00:33:27,640 --> 00:33:29,440
Come on, guys. Oh, God. Oh, God.
698
00:33:29,480 --> 00:33:30,840
Well done, guys.
699
00:33:30,880 --> 00:33:33,600
Oh, man! That was a good workout!
700
00:33:33,640 --> 00:33:36,440
Yeah, I enjoyed that. I loved that.
How did you find that, Fiona?
701
00:33:36,480 --> 00:33:39,000
You were smashing it again.
I was knackered! Were you?
702
00:33:39,040 --> 00:33:41,040
Your husband's not going to
recognise you when you get home,
703
00:33:41,080 --> 00:33:43,920
all this exercise you've been doing!
I'd be like Cindy Crawford!
704
00:33:45,320 --> 00:33:47,840
Be on Baywatch!
Ready for Baywatch!
705
00:33:47,880 --> 00:33:49,280
I will! Yeah! I will!
706
00:33:49,320 --> 00:33:52,560
I've got a little red bather,
which is a thong!
707
00:33:52,600 --> 00:33:54,760
THEY LAUGH
Oh, dear, Fiona!
708
00:33:54,800 --> 00:33:58,480
Don't think I need to know that!
THEY LAUGH
709
00:34:05,840 --> 00:34:08,800
Oh, yeah! Fuel up
for the Round Table tonight.
710
00:34:08,840 --> 00:34:12,520
Oh, my God. Oh, God. Don't! Stress.
711
00:34:17,760 --> 00:34:21,640
I'm still dubious about Ross.
I'm not sure about Ross.
712
00:34:21,680 --> 00:34:23,080
I just have no idea,
713
00:34:23,120 --> 00:34:25,160
like, why he went up
for a shield today.
714
00:34:25,200 --> 00:34:28,120
Like, it just really...
715
00:34:28,160 --> 00:34:30,520
Maybe he feels at... Risk?
..at risk. Yeah.
716
00:34:30,560 --> 00:34:33,480
Risk of banishment, maybe.
But not risk of murder.
717
00:34:33,520 --> 00:34:35,720
Like, because we're all talking
about him. I see what you mean.
718
00:34:35,760 --> 00:34:36,960
Yeah, yeah, yeah.
719
00:34:37,000 --> 00:34:39,040
There are lots of names
flying around the castle,
720
00:34:39,080 --> 00:34:42,360
and I still don't know
who the Secret Traitor is as well.
721
00:34:43,520 --> 00:34:45,240
People are looking at Ross
at the moment,
722
00:34:45,280 --> 00:34:48,480
and I think he's going to come
under fire tonight, for sure.
723
00:34:50,520 --> 00:34:53,000
I don't think anyone's
a Traitor here, genuinely.
724
00:34:57,480 --> 00:34:59,720
I personally feel
like I played perfectly
725
00:34:59,760 --> 00:35:01,920
into the Traitors' hands
at the moment.
726
00:35:01,960 --> 00:35:03,720
You mean what you said
at breakfast? Yes.
727
00:35:03,760 --> 00:35:06,920
I didn't initially realise
how really me being linked
728
00:35:06,960 --> 00:35:09,440
to Nettie was a problem for me.
729
00:35:09,480 --> 00:35:11,320
How are you feeling
now she's gone?
730
00:35:11,360 --> 00:35:13,720
I can't even be sad properly,
731
00:35:13,760 --> 00:35:15,680
because, you know,
you can't do a cry.
732
00:35:15,720 --> 00:35:17,760
Yeah. Everyone's like,
"Why are you so sad?"
733
00:35:17,800 --> 00:35:20,960
I'd say personally, as a Faithful,
I wouldn't fake anything.
734
00:35:21,000 --> 00:35:22,760
People are on edge,
735
00:35:22,800 --> 00:35:26,040
and there's some scatter-gun
approach being taken.
736
00:35:26,080 --> 00:35:27,760
There was suspicion on Ross,
737
00:35:27,800 --> 00:35:31,440
and I remembered what
Sun Tzu says in The Art Of War.
738
00:35:31,480 --> 00:35:35,280
"When your enemies are making
a mistake, don't interrupt them."
739
00:35:35,320 --> 00:35:37,880
This is working.
It's going very well.
740
00:35:40,200 --> 00:35:42,480
I've been having some
troubling conversations,
741
00:35:42,520 --> 00:35:44,480
like, this morning.
During the Traitor Challenge,
742
00:35:44,520 --> 00:35:46,040
James was sitting in the chair
in front of me.
743
00:35:46,080 --> 00:35:47,920
Yeah. Amanda comes up with a coin.
Yeah.
744
00:35:47,960 --> 00:35:49,760
James is like, "Come here,
come here, come here."
745
00:35:49,800 --> 00:35:51,840
And he's like, "Oh."
746
00:35:51,880 --> 00:35:53,520
Then are you are suspicious
of Amanda? Yeah.
747
00:35:53,560 --> 00:35:55,600
It was, it was the "Oh, I'll go swap
with James."
748
00:35:55,640 --> 00:35:57,040
"Actually Jade is behind,
let me go."
749
00:35:57,080 --> 00:35:59,120
And then James was like, "No."
So she...
750
00:35:59,160 --> 00:36:02,040
You're saying Amanda
thinks you're a Traitor?
751
00:36:02,080 --> 00:36:04,920
I think she's out to get me
for whatever reason.
752
00:36:04,960 --> 00:36:07,360
People often underestimate me.
I think gaming
753
00:36:07,400 --> 00:36:11,200
has made me quite strategic
and super analytical.
754
00:36:11,240 --> 00:36:13,320
If I feel that something
755
00:36:13,360 --> 00:36:16,400
isn't lining up with something
I maybe heard before or seen before,
756
00:36:16,440 --> 00:36:18,120
then I will be straight on that.
757
00:36:18,160 --> 00:36:21,760
I'm going to, like,
just stew on it for now.
758
00:36:23,400 --> 00:36:25,440
I am most worried about Amanda.
759
00:36:25,480 --> 00:36:28,200
She is very, very dangerous
in this game.
760
00:36:28,240 --> 00:36:31,200
She's so smart.
I know who I want to murder,
761
00:36:31,240 --> 00:36:34,000
but having that narrowed down,
it's not ideal.
762
00:36:34,040 --> 00:36:36,000
I need to figure out
763
00:36:36,040 --> 00:36:39,040
who the Secret Traitor is,
and hunt them down.
764
00:36:39,080 --> 00:36:41,560
Otherwise, the three of us
are in trouble.
765
00:36:41,600 --> 00:36:44,800
I think there's
two family connections.
766
00:36:44,840 --> 00:36:47,080
Do you? I do. Go on.
767
00:36:47,120 --> 00:36:49,360
Reece isn't too dissimilar
to you, is he?
768
00:36:49,400 --> 00:36:52,960
THEY LAUGH
769
00:36:53,000 --> 00:36:54,440
Yeah, he's my son!
770
00:36:57,480 --> 00:36:59,200
Jade mentioned your name
in the kitchen.
771
00:36:59,240 --> 00:37:01,520
Of course she did.
Did you know that?
772
00:37:01,560 --> 00:37:03,640
No, no. But of course she did.
Because she said...
773
00:37:03,680 --> 00:37:05,360
Cos I'm going to mention
her name tonight.
774
00:37:05,400 --> 00:37:09,320
She said that Amanda got the shield,
and then just, like, paused,
775
00:37:09,360 --> 00:37:11,400
as if, she says,
she's coming for me.
776
00:37:11,440 --> 00:37:13,800
Just so you know,
that's in her pocket.
777
00:37:13,840 --> 00:37:16,320
Rachel, she's actually
in my inner circle.
778
00:37:18,800 --> 00:37:20,440
She's a very clever girl.
779
00:37:21,760 --> 00:37:27,240
My current strategy
is to exude being a Faithful.
780
00:37:27,280 --> 00:37:30,640
So tonight's a big night
to rally the troops.
781
00:37:32,920 --> 00:37:35,440
You did great, Judy. Did I?
You did fantastic.
782
00:37:35,480 --> 00:37:40,640
Thank you. Good for you. Oh, gosh.
This lamb shank looks amazing.
783
00:37:40,680 --> 00:37:44,360
It's so soft as well. Mm.
Mm-hm. Nice? BOTH: Mm!
784
00:37:44,400 --> 00:37:49,560
Cooked well? So soft. Good.
Well, tonight. Tonight's the night.
785
00:37:49,600 --> 00:37:54,960
Oh, God. God. Here she is.
Hi, Amanda. All right?Yeah.
786
00:37:55,000 --> 00:37:57,880
Here you are, do you
want one of these? You'll
sleep tonight, won't you?
787
00:37:57,920 --> 00:37:59,920
Yeah, I hope so.
And I thought it was
788
00:37:59,960 --> 00:38:01,400
very interesting at beginning.
789
00:38:01,440 --> 00:38:03,240
You know when they said,
"Who wants to sit on it?"
790
00:38:03,280 --> 00:38:05,760
Sam sat straight on it,
didn't bat an eyelid.
791
00:38:05,800 --> 00:38:10,360
Yeah.Sam's been really... Pushing.
Me?! He's pushing a narrative...
792
00:38:10,400 --> 00:38:11,800
Calm down. Don't get...
793
00:38:11,840 --> 00:38:16,000
I know if Roxy has got
something on her mind.
794
00:38:16,040 --> 00:38:17,640
I think it's cos Sam
795
00:38:17,680 --> 00:38:19,880
had got round
a few people putting my name about.
796
00:38:25,040 --> 00:38:26,000
and we're very strong, so
797
00:38:26,040 --> 00:38:27,800
and we're very strong, so
798
00:38:27,840 --> 00:38:28,960
He said, "Well, I'll be looking
at people who don't vote
799
00:38:29,000 --> 00:38:32,840
for Judy and thinking,
"Are they Traitors or not?" Naughty.
800
00:38:32,880 --> 00:38:34,840
He's kept his distance
from me today.
801
00:38:34,880 --> 00:38:37,240
Has he? Yeah.
If he throws it out there,
802
00:38:37,280 --> 00:38:38,720
everybody might jump on it.
803
00:38:38,760 --> 00:38:40,560
I don't
want to give Sam's thing legs,
804
00:38:40,600 --> 00:38:41,800
because I honestly feel
805
00:38:41,840 --> 00:38:44,360
like he's playing
the possible good game as a Traitor.
806
00:38:49,960 --> 00:38:51,000
Where is your head at?
807
00:38:51,040 --> 00:38:52,880
Because I haven't even...
Like, I've said. "Hi,"
808
00:38:52,920 --> 00:38:56,160
very briefly. Yeah,
well, I mean, I've been pretty...
809
00:38:56,200 --> 00:38:57,880
I think I'm putting myself
in a bit of trouble
810
00:38:57,920 --> 00:39:00,720
because I've been pretty open
about it, I think. You've been
very vocal. Yeah. Mm-hm.
811
00:39:00,760 --> 00:39:03,800
Um, so I think
Judy's in real trouble tonight.
812
00:39:03,840 --> 00:39:05,520
I-I can't see that.
813
00:39:05,560 --> 00:39:07,800
Oh, Rachel, you're, like,
the only person, I think!
814
00:39:07,840 --> 00:39:09,520
Maybe because I've spent
a lot of time with her.
815
00:39:09,560 --> 00:39:11,880
Yeah. Look, I mean, I'm not...
I'm not here trying to sway people's
816
00:39:11,920 --> 00:39:14,280
opinion. Yeah. I'm just going off
what I've seen.
817
00:39:14,320 --> 00:39:15,320
The Secret Traitor,
818
00:39:15,360 --> 00:39:17,000
they're working on their own
819
00:39:17,040 --> 00:39:18,960
and surely they would
need to be bold.
820
00:39:19,000 --> 00:39:21,440
They're going to need to have guts.
821
00:39:21,480 --> 00:39:24,240
{\an8}I think Sam's commanding
a little bit of a...
822
00:39:24,280 --> 00:39:26,920
{\an8}..a stage at the minute.
It's how he speaks to people.
823
00:39:26,960 --> 00:39:28,560
He's very, very articulate.
824
00:39:28,600 --> 00:39:29,760
Before we got on the train,
825
00:39:29,800 --> 00:39:32,400
she was bubbly, you know...
826
00:39:33,560 --> 00:39:35,600
..outspoken,
827
00:39:35,640 --> 00:39:39,240
bantering, laughing.
And I know she is now,
828
00:39:39,280 --> 00:39:41,520
but I think that's only because
she's, like, settled into it a bit
829
00:39:41,560 --> 00:39:42,960
and she's met her other Traitors.
Ooh!
830
00:39:44,280 --> 00:39:46,320
Hiya. And, yeah... Hiya!
831
00:39:46,360 --> 00:39:48,040
So I reckon it could be
a bit tricky,
832
00:39:48,080 --> 00:39:51,760
but, like, the Round Table is
basically for questions, isn't it?
833
00:39:53,280 --> 00:39:55,560
Like, I think everyone should go
in there expecting...
834
00:39:55,600 --> 00:39:57,520
Are you avoiding me today, Sam? No.
835
00:39:58,920 --> 00:39:59,880
Aren't you?
836
00:40:01,480 --> 00:40:04,040
Why? Why did you say that?
Oh, I've not spoken much today.
837
00:40:04,080 --> 00:40:06,640
I think you're avoiding me.
You were carrying me on the throne.
838
00:40:06,680 --> 00:40:08,400
I know, I think you're avoiding me
for some reason.
839
00:40:08,440 --> 00:40:09,880
But I'm ready for you.
840
00:40:12,840 --> 00:40:15,480
Absolutely. Ready.
I'm happy to talk to you.
841
00:40:15,520 --> 00:40:19,160
Bring it on. Yeah? Mm-hm. Mm-hm.
OK. Yeah, definitely.
842
00:40:19,200 --> 00:40:20,440
All right.
843
00:40:24,280 --> 00:40:27,360
There you go. I'm happy to.
Happy to.
844
00:40:36,880 --> 00:40:39,640
It's time for the first Round Table.
845
00:40:39,680 --> 00:40:42,200
This is where diplomacy rules,
846
00:40:42,240 --> 00:40:45,280
and the Faithful can take control of
the game.
847
00:40:45,320 --> 00:40:47,240
Will they catch a Traitor?
848
00:40:47,280 --> 00:40:50,120
Will they uncloak
the Secret Traitor?
849
00:40:50,160 --> 00:40:54,360
Or will an innocent Faithful be
banished from the castle forever?
850
00:40:54,400 --> 00:40:57,640
Either way,
there is everything to play for.
851
00:40:57,680 --> 00:41:00,960
# Sound the alarm. #
852
00:41:02,880 --> 00:41:03,920
And now I know
853
00:41:03,960 --> 00:41:06,520
that my name's been going round
a bit,
854
00:41:06,560 --> 00:41:10,800
whoever's coming for me, be ready
because you don't mess with Judy.
855
00:41:13,560 --> 00:41:15,040
At tonight's Round Table,
856
00:41:15,080 --> 00:41:19,160
I think it's really important
for me to be looking at
857
00:41:19,200 --> 00:41:23,360
the Faithfuls
for any Traitor-like behaviours,
858
00:41:23,400 --> 00:41:25,800
to find out
who that Secret Traitor might be.
859
00:41:27,680 --> 00:41:29,600
There is no way I want
to be banished.
860
00:41:29,640 --> 00:41:34,320
I pray and hope I don't,
but I am all over the place.
861
00:41:41,040 --> 00:41:45,120
# This is how it all starts. #
862
00:41:46,960 --> 00:41:48,280
Players,
863
00:41:48,320 --> 00:41:53,000
welcome to your first banishment at
the Round Table.
864
00:41:54,080 --> 00:41:58,600
This is the sacred place
where Traitors are hunted
865
00:41:58,640 --> 00:42:01,640
but Faithful often fall in
the crossfire.
866
00:42:04,200 --> 00:42:05,520
You were amazing today.
867
00:42:06,920 --> 00:42:12,600
You added ยฃ8,750 to the prize fund.
868
00:42:12,640 --> 00:42:16,760
That means the current total is
a mammoth
869
00:42:16,800 --> 00:42:20,520
ยฃ18,750.
870
00:42:21,840 --> 00:42:25,120
You work so well
as a team out there...
871
00:42:26,560 --> 00:42:29,960
..so how will you do in here?
872
00:42:30,000 --> 00:42:32,600
I'm going to tell you
how this works.
873
00:42:32,640 --> 00:42:36,880
There will be a discussion
and then a vote.
874
00:42:36,920 --> 00:42:38,840
Whoever receives the most votes
875
00:42:38,880 --> 00:42:41,160
will be banished from the castle.
876
00:42:42,400 --> 00:42:46,720
They will then reveal
if they are a Faithful or a Traitor.
877
00:42:48,560 --> 00:42:52,120
For the first time then, players,
the floor is yours.
878
00:42:54,280 --> 00:42:57,880
HEARTBEAT THROBS
879
00:43:00,040 --> 00:43:02,720
I'm happy to share my thoughts
because I've been pretty vocal
880
00:43:02,760 --> 00:43:07,120
with my opinions with everyone,
and I've openly said that doing this
881
00:43:07,160 --> 00:43:10,120
does put me at risk
of being potentially murdered.
882
00:43:10,160 --> 00:43:13,800
Ditto. But I would rather do
that and get names out there,
883
00:43:13,840 --> 00:43:15,400
which I'm not just going
off feelings,
884
00:43:15,440 --> 00:43:17,600
I'm going off a real change
885
00:43:17,640 --> 00:43:20,240
in character from the woman
that I saw at the station,
886
00:43:20,280 --> 00:43:22,360
on the platform full of life,
full of energy,
887
00:43:22,400 --> 00:43:24,040
cracking jokes the whole time to
888
00:43:24,080 --> 00:43:28,120
after that Round Table
being completely withdrawn.
889
00:43:28,160 --> 00:43:29,200
The thing for me is,
890
00:43:29,240 --> 00:43:31,680
when we obviously came to
the first Round Table,
891
00:43:31,720 --> 00:43:32,760
as soon as I took my mask off,
892
00:43:32,800 --> 00:43:34,400
I turned my head and I thought,
"Oh, no."
893
00:43:34,440 --> 00:43:36,120
So I put my head down
because I thought...
894
00:43:36,160 --> 00:43:38,320
Well, she said, "Traitors",
and you turned. Yeah.
895
00:43:38,360 --> 00:43:40,280
Well, you know what? To be fair,
896
00:43:40,320 --> 00:43:42,760
I were that nervous,
I realised I did that... Mm-hm.
897
00:43:42,800 --> 00:43:45,360
..so I put my head down.
But, I mean,
898
00:43:45,400 --> 00:43:46,600
it's up to you guys how you feel.
899
00:43:46,640 --> 00:43:49,840
But I'm telling you, genuinely,
I'm 100% Faithful.
900
00:43:50,960 --> 00:43:52,720
I'm just me, I don't change.
901
00:43:55,480 --> 00:43:56,920
Sorry, can I just say
really quickly?
902
00:43:56,960 --> 00:43:59,080
Because I know you've probably got
something to say here, Sam.
903
00:44:00,280 --> 00:44:02,720
We had a conversation this morning,
and I think it's really great that
904
00:44:02,760 --> 00:44:05,040
you're vocal and giving
your theories to the group,
905
00:44:05,080 --> 00:44:07,000
but it made me a little bit nervous.
906
00:44:09,920 --> 00:44:11,920
I felt that you were kind of saying
907
00:44:11,960 --> 00:44:15,240
if me or potentially others -
not in these exact words,
908
00:44:15,280 --> 00:44:16,880
but this was what I got from it -
909
00:44:16,920 --> 00:44:21,120
don't go for Judy, then you would be
suspicious of those people.
910
00:44:23,240 --> 00:44:25,360
Now everyone has come in
to play their own game
911
00:44:25,400 --> 00:44:27,800
and people can go with their own
instincts, just like you are.
912
00:44:31,680 --> 00:44:35,360
I never said that I'd expect
everyone to go with what I say.
913
00:44:35,400 --> 00:44:37,240
You didn't say, "I would expect."
But you were like,
914
00:44:37,280 --> 00:44:38,880
"If people don't maybe
vote for Judy,
915
00:44:38,920 --> 00:44:41,160
"then I'll be looking at them
and I'd be a bit suspicious."
916
00:44:41,200 --> 00:44:43,520
So I just want to know,
like, what that means.
917
00:44:45,000 --> 00:44:47,200
I've spoken to a number of people
here and whether they want
918
00:44:47,240 --> 00:44:49,440
to speak up or not. Pretty much
everybody here about one person.
919
00:44:49,480 --> 00:44:52,880
My only reasoning behind that is
because a lot of people have,
920
00:44:52,920 --> 00:44:55,840
without me saying Judy's name,
921
00:44:55,880 --> 00:44:59,720
have said Judy themselves
as a suspicion.
922
00:44:59,760 --> 00:45:02,320
Yeah, OK. So therefore
if a lot of people vote
923
00:45:02,360 --> 00:45:05,200
for one person
and then others don't,
924
00:45:05,240 --> 00:45:06,520
that might look a bit weird.
925
00:45:11,080 --> 00:45:14,200
You, in my eyes, haven't changed.
926
00:45:14,240 --> 00:45:16,200
No, I haven't. At all.
And I never would.
927
00:45:16,240 --> 00:45:17,520
That's not me.
928
00:45:17,560 --> 00:45:22,520
I'm just Jude. That's it. And
I've just... I just don't see it.
929
00:45:22,560 --> 00:45:26,920
Just say to myself, "It's a game."
We're here to enjoy yourself.
930
00:45:28,760 --> 00:45:31,400
I'm 100% Faithful,
and you will all see.
931
00:45:36,680 --> 00:45:39,240
Judy, I'd like to ask,
who do you think is a Traitor?
932
00:45:40,800 --> 00:45:46,240
I was swaying towards Sam and Jade
as well. OK.
933
00:45:46,280 --> 00:45:47,400
And why?
934
00:45:49,480 --> 00:45:51,080
When obviously we all took
those masks off,
935
00:45:51,120 --> 00:45:55,000
Jade was just...
She looked quite shocked.
936
00:45:55,040 --> 00:45:58,400
Can I just say as well... Sorry.
I saw exactly the same.
937
00:45:59,640 --> 00:46:00,640
Adding to that,
938
00:46:00,680 --> 00:46:03,320
something happened today
that I was told about.
939
00:46:04,680 --> 00:46:07,160
You mentioned to a couple of people
940
00:46:07,200 --> 00:46:11,040
that I did something "odd"
at the mission.
941
00:46:12,400 --> 00:46:19,240
I found one of the coins and I ran
to the first cart and it was James.
942
00:46:19,280 --> 00:46:20,920
Couldn't wait to get out,
if I'm honest. Yeah.
943
00:46:20,960 --> 00:46:24,480
Exactly. So I ran to the cart,
I was just about to sort of
944
00:46:24,520 --> 00:46:26,440
say something and put it in,
and then I thought,
945
00:46:26,480 --> 00:46:30,880
no, because you had a tough night
the night before.
946
00:46:30,920 --> 00:46:34,080
I did. So I went to go to
the next car
947
00:46:34,120 --> 00:46:37,080
and you screamed at me,
"Come back here!"
948
00:46:37,120 --> 00:46:38,560
I was like a coiled spring,
I tell you.
949
00:46:38,600 --> 00:46:41,480
"I want it in!" Yeah.
And that's the weird thing.
950
00:46:43,160 --> 00:46:47,080
What confuses me is
you were yards away.
951
00:46:47,120 --> 00:46:50,720
You MUST have heard him.
He shouted really loud.
952
00:46:50,760 --> 00:46:55,800
But then you felt you had to go on
the defensive because...
953
00:46:55,840 --> 00:46:59,960
Because I'd said to you
in the Land Rover
954
00:47:00,000 --> 00:47:02,760
that you just looked scared.
955
00:47:02,800 --> 00:47:05,040
So taking the blindfolds off,
956
00:47:05,080 --> 00:47:08,040
I was incredibly hot and it was
957
00:47:08,080 --> 00:47:11,080
an incredibly anxiety-inducing
situation to be in.
958
00:47:12,320 --> 00:47:17,080
I-I cannot control
how my body reacts.
959
00:47:17,120 --> 00:47:19,720
The second thing was I just wanted
to get different viewpoints,
960
00:47:19,760 --> 00:47:23,680
because it's very easy for us
to sit and hyper fixate on things,
961
00:47:23,720 --> 00:47:26,400
and I can... I can do that
quite well.
962
00:47:26,440 --> 00:47:29,240
Because all these rumours are
going around about me,
963
00:47:29,280 --> 00:47:30,720
I wanted to get a shield
964
00:47:30,760 --> 00:47:32,760
because I wanted to feel protected
as a Faithful.
965
00:47:35,040 --> 00:47:40,080
Can I...? There was a moment
after breakfast today.
966
00:47:40,120 --> 00:47:43,160
Ross threw out two names and then,
conveniently,
967
00:47:43,200 --> 00:47:46,480
Adam brought up the same names
Ross had brought up.
968
00:47:46,520 --> 00:47:51,480
But for me it looked very convenient
that he'd said two names,
969
00:47:51,520 --> 00:47:53,320
and within two minutes
you were like,
970
00:47:53,360 --> 00:47:55,360
"Yeah, I also
think the same two people."
971
00:47:55,400 --> 00:47:57,320
And I was like, "That's put
the seed of doubt in my head."
972
00:47:57,360 --> 00:47:59,240
And I apologise I'm whacking it
on you. No, it's fine.
973
00:47:59,280 --> 00:48:02,200
It's fine. But I did
literally in that moment...
This is what this table's for.
974
00:48:02,240 --> 00:48:06,800
This actually genuinely
wasn't an accusal. And the two names
I'd mentioned was Amanda and Hugo.
975
00:48:06,840 --> 00:48:09,560
Because I hadn't
seen you guys together,
976
00:48:09,600 --> 00:48:12,120
and you guys have apparently
got on so well,
977
00:48:12,160 --> 00:48:15,440
I just... My rationale was just,
"Where's that rapport came from?"
978
00:48:15,480 --> 00:48:16,640
When Ross brung it up,
979
00:48:16,680 --> 00:48:19,160
I just... He said that,
"I haven't seen them together."
980
00:48:19,200 --> 00:48:21,880
I said, "Well, I saw them
at breakfast this morning
981
00:48:21,920 --> 00:48:24,000
"and they looked a little bit...
982
00:48:24,040 --> 00:48:27,480
"..too close,"
but that's all it was.
983
00:48:27,520 --> 00:48:28,960
It's lovely that you think,
you know,
984
00:48:29,000 --> 00:48:32,560
we're together or whatever,
but we're not.
985
00:48:32,600 --> 00:48:34,440
Um...
986
00:48:34,480 --> 00:48:35,760
..I'm a lesbian.
987
00:48:35,800 --> 00:48:38,240
So I'm not sure I'm your type.
No, you're not my sort.
LAUGHTER
988
00:48:38,280 --> 00:48:40,720
So you think they're both Faithfuls?
I think they're both Faithfuls.
989
00:48:40,760 --> 00:48:42,400
But I just didn't know
if there was a link there.
990
00:48:42,440 --> 00:48:44,080
But I was going to watch it from
a distance.
991
00:48:44,120 --> 00:48:45,920
All right. Do you know
what I'm saying?
992
00:48:45,960 --> 00:48:49,040
Can I throw another name in the mix?
Um...
993
00:48:49,080 --> 00:48:53,000
I am very suspicious of you.
Ooh. Please.
994
00:48:53,040 --> 00:48:56,520
I think Nettie being murdered
is very obvious
995
00:48:56,560 --> 00:48:59,960
points to you,
but that's why it works.
996
00:49:00,000 --> 00:49:03,960
Yeah. No, um, to be fair to you,
I was expecting it.
997
00:49:05,680 --> 00:49:08,440
I think I was amazingly
set up this morning.
998
00:49:08,480 --> 00:49:11,160
It's not something I wanted
to bring up, but I thought
I was perfectly set up.
999
00:49:11,200 --> 00:49:14,560
The fact my friend's gone
and hasn't come in, honestly?
1000
00:49:14,600 --> 00:49:17,080
I'm feeling a bit
relieved...because...
1001
00:49:17,120 --> 00:49:20,000
Relieved that she got
murdered? Guiltily, yeah.
1002
00:49:20,040 --> 00:49:22,520
Because it's also
my unfair advantage gone.
1003
00:49:23,640 --> 00:49:26,160
If I was a Traitor, there's
no way I'd get rid of Nettie,
1004
00:49:26,200 --> 00:49:29,520
because ultimately, yeah,
it was an unfair advantage.
1005
00:49:29,560 --> 00:49:31,240
But surely there's a...
There would have been a...
1006
00:49:31,280 --> 00:49:32,680
There would have been a tactic
1007
00:49:32,720 --> 00:49:34,560
to keep you both in,
because then maybe we would have
1008
00:49:34,600 --> 00:49:37,920
got rid of one of you.
If I was a Traitor,
1009
00:49:37,960 --> 00:49:39,680
I would have kept you together
1010
00:49:39,720 --> 00:49:42,120
because there's
so much suspicion around you.
1011
00:49:42,160 --> 00:49:46,920
One of you would have gone today,
I think. Yeah, so, I think...
I think a lot of people dismiss,
1012
00:49:46,960 --> 00:49:50,560
"It's so obvious, it couldn't be."
But I think it could be.
1013
00:49:50,600 --> 00:49:53,320
And it could be a clever
double bluff. That's my opinion.
1014
00:49:53,360 --> 00:49:56,880
A double? It could be. Yeah. I mean,
that's obviously hard to hear.
1015
00:49:56,920 --> 00:50:01,280
I'm a Faithful. It's a lot.
But I think it's also just
1016
00:50:01,320 --> 00:50:03,960
worth considering
that Nettie's murder...
1017
00:50:05,720 --> 00:50:10,640
..it had the advantage
of throwing suspicion on Ross.
1018
00:50:10,680 --> 00:50:13,080
But also,
Nettie was one of the people
1019
00:50:13,120 --> 00:50:18,640
who was the most vocal
in raising accusations against Judy.
1020
00:50:18,680 --> 00:50:20,600
So... Even though
I'd not spoke to her.
1021
00:50:20,640 --> 00:50:22,000
..one way or the other,
1022
00:50:22,040 --> 00:50:24,720
there could be something
to be read into it.
1023
00:50:24,760 --> 00:50:26,480
Players...
1024
00:50:27,640 --> 00:50:30,720
..the time for talk is over.
1025
00:50:30,760 --> 00:50:35,120
Please write down the person
you believe is a Traitor.
1026
00:50:51,360 --> 00:50:53,680
Amanda,
we're going to start with you.
1027
00:50:53,720 --> 00:50:55,880
Who do you believe is a Traitor
and why?
1028
00:50:57,120 --> 00:51:00,040
I don't think it will come
as any surprise.
1029
00:51:00,080 --> 00:51:02,040
I voted for you, Jade.
1030
00:51:03,680 --> 00:51:06,600
James, who do you believe
is a Traitor and why?
1031
00:51:06,640 --> 00:51:08,080
I'm afraid I've gone for Judy.
1032
00:51:10,040 --> 00:51:11,680
I listened to the group.
1033
00:51:11,720 --> 00:51:12,880
Judy?
1034
00:51:12,920 --> 00:51:14,280
I've gone for Sam.
1035
00:51:15,800 --> 00:51:17,480
And I think you're
playing a great game.
1036
00:51:17,520 --> 00:51:21,440
Whatever you did,
and spreading it out, it's amazing.
1037
00:51:21,480 --> 00:51:23,160
Sam?
1038
00:51:23,200 --> 00:51:26,680
So I have written Judy's name down.
1039
00:51:26,720 --> 00:51:29,600
It's based on
your change in demeanour.
1040
00:51:29,640 --> 00:51:30,960
That's why I've chosen you.
1041
00:51:32,600 --> 00:51:33,640
Hugo?
1042
00:51:33,680 --> 00:51:34,880
Judy.
1043
00:51:34,920 --> 00:51:36,800
You've got an amazing,
positive energy.
1044
00:51:36,840 --> 00:51:39,040
You're great. I'm sorry.
1045
00:51:39,080 --> 00:51:40,160
Matthew?
1046
00:51:40,200 --> 00:51:41,600
Judy. Sorry.
1047
00:51:41,640 --> 00:51:43,840
I came in
and I wanted to just listen to
1048
00:51:43,880 --> 00:51:45,120
the evidence that was presented,
1049
00:51:45,160 --> 00:51:47,080
and yours was the most
compelling case.
1050
00:51:49,480 --> 00:51:50,800
Jesse?
1051
00:51:50,840 --> 00:51:52,360
J...Judy.
1052
00:51:53,640 --> 00:51:55,160
I really apologise.
1053
00:51:55,200 --> 00:51:57,240
Don't you apologise at all.
1054
00:52:01,080 --> 00:52:03,520
Reece,
who do you believe is a Traitor?
1055
00:52:03,560 --> 00:52:05,800
Um, so I've gone with you, Adam.
1056
00:52:09,800 --> 00:52:11,880
So, a vote count.
1057
00:52:11,920 --> 00:52:13,280
Five for Judy...
1058
00:52:14,960 --> 00:52:16,800
..one for Jade,
1059
00:52:16,840 --> 00:52:18,640
one for Sam,
1060
00:52:18,680 --> 00:52:20,160
and one for Adam.
1061
00:52:23,200 --> 00:52:25,680
Harriet, who do you believe
is a Traitor and why?
1062
00:52:32,000 --> 00:52:33,040
Judy.
1063
00:52:34,160 --> 00:52:36,400
I really do hope that it's you
1064
00:52:36,440 --> 00:52:40,200
and that I haven't fallen into
the trap of herd mentality.
1065
00:52:45,720 --> 00:52:46,920
Rachel?
1066
00:52:46,960 --> 00:52:49,680
So I believe Ross is the Traitor.
1067
00:52:51,080 --> 00:52:52,200
Ross?
1068
00:52:52,240 --> 00:52:54,720
I...I think Judy is the Traitor.
1069
00:52:57,880 --> 00:52:59,080
Jade?
1070
00:52:59,120 --> 00:53:00,280
Judy, I'm sorry.
1071
00:53:02,240 --> 00:53:04,400
Judy. I went with my gut.
1072
00:53:04,440 --> 00:53:06,040
It wasn't because of others.
1073
00:53:07,520 --> 00:53:11,120
Judy, I sincerely hope I'm right.
1074
00:53:12,440 --> 00:53:14,320
I went for Judy. I'm so sorry.
1075
00:53:18,680 --> 00:53:19,760
Faraaz?
1076
00:53:19,800 --> 00:53:22,920
{\an8}I just think that initial deflation
after the Traitors pick.
1077
00:53:22,960 --> 00:53:24,720
That's what I'm going off, really.
1078
00:53:24,760 --> 00:53:26,280
Roxy?
1079
00:53:26,320 --> 00:53:29,200
I've come here to play my game
and follow my instinct,
1080
00:53:29,240 --> 00:53:30,760
by being true to myself.
1081
00:53:30,800 --> 00:53:32,040
So I'm sorry, James.
1082
00:53:34,360 --> 00:53:35,400
Ben?
1083
00:53:35,440 --> 00:53:36,680
Judy.
1084
00:53:38,640 --> 00:53:39,840
Stephen?
1085
00:53:39,880 --> 00:53:41,160
HE SIGHS
1086
00:53:41,200 --> 00:53:43,720
Judy,
I've had to put your name down.
1087
00:53:46,400 --> 00:53:47,800
Ellie?
1088
00:53:47,840 --> 00:53:48,920
Judy.
1089
00:53:51,600 --> 00:53:53,920
And for the final vote, Jack?
1090
00:53:53,960 --> 00:53:55,160
Judy.
1091
00:54:07,280 --> 00:54:09,800
Judy,
you have received the most votes.
1092
00:54:09,840 --> 00:54:11,360
Please come up here and join me.
1093
00:54:12,720 --> 00:54:14,240
It's all right. Thank you.
1094
00:54:27,600 --> 00:54:28,920
She better be a Traitor.
1095
00:54:33,360 --> 00:54:35,920
Judy,
you have received the most votes,
1096
00:54:35,960 --> 00:54:38,400
and you are banished
from the castle.
1097
00:54:40,400 --> 00:54:45,120
Please now reveal, are you a Traitor
or are you a Faithful?
1098
00:54:53,560 --> 00:54:54,880
I'd just like to say,
1099
00:54:54,920 --> 00:54:56,680
you've been absolutely amazing.
1100
00:54:56,720 --> 00:54:58,560
I've had an absolute blast.
1101
00:55:00,760 --> 00:55:02,120
And I'm just me.
1102
00:55:07,080 --> 00:55:08,360
I am...
1103
00:55:13,960 --> 00:55:15,400
..a Faithful.
1104
00:55:15,440 --> 00:55:17,080
THEY ALL GROAN
1105
00:55:26,640 --> 00:55:28,800
I'm sorry, but...
1106
00:55:28,840 --> 00:55:31,000
Of course she is.
Of course she is.
1107
00:55:31,040 --> 00:55:32,520
It's no-one's fault, but...
1108
00:55:32,560 --> 00:55:34,800
What are we doing?
What are we doing?
1109
00:55:34,840 --> 00:55:37,640
Stop going with the herd
mentality, guys. Stop it!
1110
00:55:39,000 --> 00:55:40,320
It's nobody's fault,
1111
00:55:40,360 --> 00:55:42,680
but people need to play their
own game... Stop sowing seeds.
1112
00:55:42,720 --> 00:55:45,360
..and actually stick with what
they want to do. Yes. Exactly.
1113
00:55:45,400 --> 00:55:47,080
I genuinely thought...
1114
00:55:47,120 --> 00:55:49,640
I thought she was... It's not
sowing seeds. People thought that.
1115
00:55:49,680 --> 00:55:51,400
Players,
1116
00:55:51,440 --> 00:55:56,360
first Round Table, and you
banished an innocent Faithful.
1117
00:56:00,360 --> 00:56:02,160
As Judy said,
1118
00:56:02,200 --> 00:56:04,960
she was just being herself.
1119
00:56:05,000 --> 00:56:06,360
ROXY GROANS
1120
00:56:06,400 --> 00:56:09,680
What a stunning win
for the Traitors.
1121
00:56:09,720 --> 00:56:11,280
They're laughing at us.
1122
00:56:11,320 --> 00:56:13,440
And they're on a roll,
1123
00:56:13,480 --> 00:56:16,520
cos they get to murder again
tonight.
1124
00:56:19,760 --> 00:56:22,960
I will see most of you, then,
at breakfast.
1125
00:56:23,000 --> 00:56:24,160
Goodnight.
1126
00:56:27,080 --> 00:56:29,200
I appreciate a herd of people
went for Judy tonight, right?
1127
00:56:29,240 --> 00:56:30,960
Yeah. But I don't think
it's fair to assume
1128
00:56:31,000 --> 00:56:33,160
that none of these people
came to their own decision
1129
00:56:33,200 --> 00:56:35,240
about why they made that choice.
SEVERAL OTHERS:Yeah.
1130
00:56:35,280 --> 00:56:36,720
I think there are s...
1131
00:56:36,760 --> 00:56:39,320
..some people who've been swayed,
perhaps, by others. That's all
1132
00:56:39,360 --> 00:56:41,600
I'm saying. Not everybody.
Everyone has their own opinions.
1133
00:56:41,640 --> 00:56:43,760
But this wouldn't have happened
if people weren't swayed.
1134
00:56:45,000 --> 00:56:46,400
Oh...
1135
00:56:47,520 --> 00:56:50,760
It's crazy because
I really, really feel
1136
00:56:50,800 --> 00:56:54,240
that Sam played quite a pivotal role
in Mum's banishment.
1137
00:56:54,280 --> 00:56:55,880
And if Sam is a Faithful,
1138
00:56:55,920 --> 00:56:58,000
he's done the Traitors
a favour tonight.
1139
00:56:59,680 --> 00:57:01,600
Mum's game might be over.
It was cut short,
1140
00:57:01,640 --> 00:57:05,000
but mine is just starting
and it's going to spur me on.
1141
00:57:06,200 --> 00:57:09,080
# We'll never get away. #
1142
00:57:19,400 --> 00:57:21,520
Are you all right after that? I'm
fine. But do you know what it is?
1143
00:57:21,560 --> 00:57:23,560
I really liked her.
SHE CHUCKLES
1144
00:57:23,600 --> 00:57:25,720
And I thought,
I'm putting my neck on the line,
1145
00:57:25,760 --> 00:57:27,320
looking like I might be a Traitor
1146
00:57:27,360 --> 00:57:28,840
trying to protect,
if she is a Traitor.
1147
00:57:28,880 --> 00:57:30,280
No, I get that.
1148
00:57:30,320 --> 00:57:32,600
Well, that feels quite shit
when you get it wrong.
1149
00:57:32,640 --> 00:57:34,560
I know. I feel awful.
1150
00:57:34,600 --> 00:57:37,280
VOICEOVER:I am so relieved.
So far, so good.
1151
00:57:37,320 --> 00:57:40,440
My name wasn't brought up
at the Round Table tonight.
1152
00:57:40,480 --> 00:57:44,760
But Judy was a Faithful,
which means that
1153
00:57:44,800 --> 00:57:47,000
the Secret Traitor is still here,
1154
00:57:47,040 --> 00:57:50,840
and definitely pulling the wool
over my eyes at the moment.
1155
00:57:54,000 --> 00:57:56,840
Hi, guys. Can I come in?
Come in. Come in.
1156
00:57:56,880 --> 00:57:58,720
Do you know what, Hugo?
I think you're probably
1157
00:57:58,760 --> 00:58:01,240
one of the last people
I've not actually spoken to.
1158
00:58:01,280 --> 00:58:02,960
We haven't had a good chat, have we?
1159
00:58:03,000 --> 00:58:04,640
We haven't had a good, proper
sit-down.
1160
00:58:04,680 --> 00:58:07,320
No, we haven't. We should do it.
Have a proper sit-down.
1161
00:58:10,000 --> 00:58:11,920
But I just don't know
what the loose ends are.
1162
00:58:13,800 --> 00:58:16,200
Ellie? Any idea?
What, who to tie up?
1163
00:58:16,240 --> 00:58:18,760
If we just go, like blank page,
where do we start again?
1164
00:58:18,800 --> 00:58:20,520
You're a barrister, right?
1165
00:58:20,560 --> 00:58:22,560
A coffee barista!
Keep getting it wrong.
1166
00:58:24,320 --> 00:58:26,920
James, can I ask you...?
Yeah. Please do.
1167
00:58:26,960 --> 00:58:28,640
..who are you thinking now?
1168
00:58:28,680 --> 00:58:30,680
Um, Matt's still up there for me.
1169
00:58:30,720 --> 00:58:33,800
Who else? After tonight, Ross.
1170
00:58:33,840 --> 00:58:36,000
As soon as she announced,
"I'm a Faithful,"
1171
00:58:36,040 --> 00:58:38,400
he was the first one, he went,
"Oh, no!"
1172
00:58:38,440 --> 00:58:41,080
I'm kind of gutted, in a way.
I should have stuck with my gut
1173
00:58:41,120 --> 00:58:43,920
and went for Ross,
because he was my number one.
1174
00:58:43,960 --> 00:58:45,840
But I listened to everybody else,
1175
00:58:45,880 --> 00:58:47,320
and I shouldn't have done it.
1176
00:58:47,360 --> 00:58:49,640
This game is so frustrating.
1177
00:58:49,680 --> 00:58:53,880
If any one of you are a Traitor
and he's a Traitor,
1178
00:58:53,920 --> 00:58:55,200
I'm not saying yous are,
1179
00:58:55,240 --> 00:58:57,800
but you'll get it back to him
tonight and I'll be out tomorrow!
1180
00:58:57,840 --> 00:58:59,240
I'll be murdered tonight.
1181
00:59:12,000 --> 00:59:13,320
CLOCK CHIMES
1182
00:59:13,360 --> 00:59:15,280
Genuinely, I hope
I see yous all tomorrow, yeah?
1183
00:59:15,320 --> 00:59:16,800
Yeah. I hope I sees yous
all tomorrow.
1184
00:59:16,840 --> 00:59:19,080
Fingers crossed for tomorrow, yeah?
1185
00:59:19,120 --> 00:59:21,680
Don't kill me if any of you are
Traitors. Please don't.
1186
00:59:22,880 --> 00:59:24,640
The castle clock has chimed,
1187
00:59:24,680 --> 00:59:28,360
which means the Faithful
must return to their beds.
1188
00:59:28,400 --> 00:59:32,000
But for the Traitors,
the night has only just begun.
1189
00:59:32,040 --> 00:59:37,160
They once again have to murder from
the Secret Traitor's shortlist.
1190
00:59:37,200 --> 00:59:40,600
But who is choosing
their potential victims?
1191
00:59:42,680 --> 00:59:47,120
# This is the world we made
1192
00:59:50,320 --> 00:59:54,240
# This is the world we made
1193
01:00:07,680 --> 01:00:10,280
# This is the world we made. #
1194
01:00:10,320 --> 01:00:11,760
THEY LAUGH
1195
01:00:11,800 --> 01:00:15,000
What a night!
That was a good one for us.
1196
01:00:15,040 --> 01:00:17,000
That was fantastic.
1197
01:00:17,040 --> 01:00:19,280
There were so many names
thrown around tonight.
1198
01:00:19,320 --> 01:00:21,360
There was no mention
of any of us being a Traitor.
1199
01:00:21,400 --> 01:00:23,520
I was a little bit anxious
going into that first Round Table,
1200
01:00:23,560 --> 01:00:26,880
because you never know what's
being said in the different groups.
1201
01:00:26,920 --> 01:00:28,440
But we're good. Yeah.
1202
01:00:28,480 --> 01:00:30,800
Who do we think
the Secret Traitor is?
1203
01:00:30,840 --> 01:00:32,080
Oh...
1204
01:00:32,120 --> 01:00:33,240
Someone like Ellie.
1205
01:00:33,280 --> 01:00:35,200
Ellie was on the tip of my lips.
1206
01:00:35,240 --> 01:00:37,160
She can't look at me properly.
1207
01:00:37,200 --> 01:00:38,240
She's very reserved,
1208
01:00:38,280 --> 01:00:41,360
and her eye contact has changed
in the last couple of days,
1209
01:00:41,400 --> 01:00:46,000
so I have started to look
at her slightly differently.
1210
01:00:46,040 --> 01:00:49,600
Very, very bright, very articulate
and says nothing.
1211
01:00:49,640 --> 01:00:51,200
And what does that say?
1212
01:00:51,240 --> 01:00:53,720
I have another suggestion.
1213
01:00:53,760 --> 01:00:55,480
Fiona.
1214
01:00:55,520 --> 01:00:58,640
That thought has crossed my mind
a few times already.
1215
01:00:58,680 --> 01:01:01,080
She is walking around
with a certain confidence.
1216
01:01:01,120 --> 01:01:04,040
I'm just looking at her,
and I'm thinking, you would be...
1217
01:01:05,920 --> 01:01:09,400
..sweet but a psycho!
Yes. Like, that would be brilliant.
1218
01:01:09,440 --> 01:01:12,840
I wonder if tonight's shortlist
will give us any further clues.
1219
01:01:12,880 --> 01:01:14,480
Shall we see who it is?
1220
01:01:14,520 --> 01:01:16,240
Let's look. OK.
1221
01:01:16,280 --> 01:01:17,520
# Are you gonna
1222
01:01:21,120 --> 01:01:22,880
# Pull that trigger? #
1223
01:01:22,920 --> 01:01:24,240
"Dear Traitors,
1224
01:01:24,280 --> 01:01:27,520
"you must murder one of
the following Faithful tonight."
1225
01:01:27,560 --> 01:01:29,360
Ben...
1226
01:01:29,400 --> 01:01:31,240
..Reece...
1227
01:01:31,280 --> 01:01:32,560
..or Maz.
1228
01:01:34,360 --> 01:01:38,000
So, who insists on killing Maz?
1229
01:01:38,040 --> 01:01:40,760
Who do we think would come up
with that shortlist?
1230
01:01:40,800 --> 01:01:43,000
Three males.
That's a female has done that.
1231
01:01:43,040 --> 01:01:46,160
That is a woman
who has put those on there.
1232
01:01:46,200 --> 01:01:47,840
Oh, my head's wrecked.
1233
01:01:47,880 --> 01:01:50,560
Ooh, I think they're playing
a blinder.
1234
01:01:50,600 --> 01:01:52,960
It's someone who's not obvious.
1235
01:01:53,000 --> 01:01:55,520
They're totally under the radar.
1236
01:01:55,560 --> 01:01:58,080
Who is the Secret Traitor?
1237
01:01:58,120 --> 01:02:01,120
I'm kind of a little bit excited,
thinking they might be on our side,
1238
01:02:01,160 --> 01:02:03,680
but also a little bit nervous,
cos you don't know where
their head's at.
1239
01:02:03,720 --> 01:02:05,400
You don't know where
their head's at. No.
1240
01:02:07,520 --> 01:02:08,920
# Pull that trigger
1241
01:02:08,960 --> 01:02:11,120
# Trigger, trigger, trigger. #
147350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.