All language subtitles for The.Traitors.UK.S04E02.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX[EZTVx.to].mkv4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:08,200 As 22 new players arrived to play the ultimate game of deception... 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,720 Welcome to the Traitors Castle. THEY CHEER 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,480 ..there were surprise reunions... 4 00:00:12,520 --> 00:00:14,800 Ross I've met 15 years ago. 5 00:00:14,840 --> 00:00:15,880 ..and lies. 6 00:00:15,920 --> 00:00:19,840 I'm hiding that I'm a crime writer and an ex-barrister. 7 00:00:19,880 --> 00:00:22,520 I'm a retired Detective Chief Inspector, 8 00:00:22,560 --> 00:00:24,640 but I'm not going to tell anyone. 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,480 Judy seems lovely, but I'm bound to say that, 10 00:00:27,520 --> 00:00:28,880 considering she's my mum. 11 00:00:30,720 --> 00:00:32,800 Three Traitors were selected, 12 00:00:32,840 --> 00:00:36,920 but a Secret Traitor was also chosen. 13 00:00:36,960 --> 00:00:39,000 That Secret Traitor will work alone. 14 00:00:39,040 --> 00:00:42,880 Each night, they will provide you with a murder shortlist. 15 00:00:42,920 --> 00:00:45,720 You can only murder one of the people 16 00:00:45,760 --> 00:00:48,520 that is on the murder shortlist. 17 00:00:48,560 --> 00:00:50,600 As the prize pot started building. 18 00:00:50,640 --> 00:00:53,320 Oh, my God! It's got our names on it! 19 00:00:53,360 --> 00:00:55,440 ..so did the shortlist for murder. 20 00:00:57,040 --> 00:00:58,880 Take a look at those coffins. 21 00:00:58,920 --> 00:01:01,040 One of you will be in it tonight. 22 00:01:01,080 --> 00:01:02,280 THUNDER CRACKS 23 00:01:02,320 --> 00:01:04,800 Who will the Traitors murder first? 24 00:01:04,840 --> 00:01:09,000 "James, Nettie or Maz. 25 00:01:09,040 --> 00:01:11,080 "Signed, the Secret Traitor." 26 00:01:11,120 --> 00:01:13,960 And who is the Secret Traitor? 27 00:01:16,200 --> 00:01:18,120 This is The Traitors. 28 00:01:26,400 --> 00:01:28,200 Who would you like to murder? 29 00:01:28,240 --> 00:01:30,760 James... BOTH:..Nettie... 30 00:01:30,800 --> 00:01:32,080 ALL: ..or Maz? 31 00:01:32,120 --> 00:01:35,320 The ones that are going to get themselves banished... 32 00:01:35,360 --> 00:01:37,640 Yeah, they need to stay in. ..need to stay in. 33 00:01:37,680 --> 00:01:39,480 James is a hurricane. 34 00:01:39,520 --> 00:01:41,800 He's got five different theories every day. Yeah. 35 00:01:41,840 --> 00:01:46,200 I know, but there's no way he can be a Traitor if he's acting like this. 36 00:01:46,240 --> 00:01:47,840 Nettie. 37 00:01:47,880 --> 00:01:51,560 She said, "Yes, I know Ross," but was really unconvincing, 38 00:01:51,600 --> 00:01:53,840 so Nettie could go anyway. 39 00:01:53,880 --> 00:01:58,880 I do think, when she has a theory, she could become quite like James. 40 00:01:58,920 --> 00:02:01,640 I think she could go really hard on that theory. 41 00:02:01,680 --> 00:02:03,560 Maz. 42 00:02:03,600 --> 00:02:04,840 He's a bit of a cheeky chappie, 43 00:02:04,880 --> 00:02:07,600 but I think he'll talk himself into trouble. I think... Yeah. 44 00:02:07,640 --> 00:02:10,080 The clear pro to getting rid of Maz - 45 00:02:10,120 --> 00:02:14,000 he might get a gathering behind him. He's a smooth talker. 46 00:02:14,040 --> 00:02:16,840 It has to be so random 47 00:02:16,880 --> 00:02:19,880 that it sends them just in every direction possible. 48 00:02:19,920 --> 00:02:22,640 # It's getting down to the wire 49 00:02:22,680 --> 00:02:25,120 # Jump into the flames... # 50 00:02:25,160 --> 00:02:27,400 Do we agree? Let's do it. 51 00:02:27,440 --> 00:02:30,120 Would you like to commit the first murder? 52 00:02:30,160 --> 00:02:32,640 I would really love to commit the first murder! 53 00:02:32,680 --> 00:02:33,760 You're so devious. 54 00:02:33,800 --> 00:02:36,560 Go for it. But don't get any blood on your cloak. I'll try. 55 00:02:36,600 --> 00:02:38,760 # It's getting down to the wire 56 00:02:38,800 --> 00:02:41,960 # Jump into the flames 57 00:02:42,000 --> 00:02:44,840 # No time to hesitate 58 00:02:44,880 --> 00:02:47,400 # Guess I always love the chase... # 59 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 It's done. 60 00:02:48,480 --> 00:02:51,440 Killing them will send the right message and keep our options open. 61 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 I can't wait to see how this works out. 62 00:02:53,280 --> 00:02:54,840 I've got a taste for this. 63 00:02:54,880 --> 00:02:57,040 That first murder felt good tonight. 64 00:02:57,080 --> 00:03:01,800 We've made the best of the three that we had from the Secret Traitor. 65 00:03:01,840 --> 00:03:03,360 They're completely undetected, 66 00:03:03,400 --> 00:03:05,480 at least by the three of us in the turret. 67 00:03:05,520 --> 00:03:08,840 So, tomorrow morning, I'm going to make sure 68 00:03:08,880 --> 00:03:11,000 that I figure out who that Secret Traitor is. 69 00:03:11,040 --> 00:03:14,760 # Guess I always love the chase 70 00:03:14,800 --> 00:03:17,720 # Coming on like a hurricane 71 00:03:27,520 --> 00:03:30,240 # Coming on like a hurricane. # 72 00:03:34,760 --> 00:03:37,800 Last night, the Traitors committed their first murder, 73 00:03:37,840 --> 00:03:41,800 choosing their victim from the Secret Traitor's shortlist. 74 00:03:41,840 --> 00:03:46,800 That shortlist confirmed Nettie, James and Maz as definite Faithfuls. 75 00:03:46,840 --> 00:03:49,440 But which of them won't be coming to breakfast? 76 00:03:51,680 --> 00:03:54,560 Ah, OK. First ones in. Oh, we're the first. OK. 77 00:03:54,600 --> 00:03:56,640 First here. Whoa! 78 00:03:56,680 --> 00:03:59,240 Yes! Feast! Woohoo! 79 00:03:59,280 --> 00:04:01,480 What a spread! Wow, look at this. 80 00:04:01,520 --> 00:04:02,760 As a Traitor in the breakfast room, 81 00:04:02,800 --> 00:04:06,960 you do feel like you're just peeping into someone else's world. 82 00:04:07,000 --> 00:04:09,200 You've got to constantly remember that you're Faithful. 83 00:04:09,240 --> 00:04:12,360 I think it's probably best just to listen and react. 84 00:04:12,400 --> 00:04:14,600 I'm not going to do any stirring of the pot. 85 00:04:14,640 --> 00:04:16,080 So what have we got? Oh, my gosh. 86 00:04:16,120 --> 00:04:18,560 And we've had to deal with this extra complication 87 00:04:18,600 --> 00:04:21,720 of having a Secret Traitor. I have no idea who it is. 88 00:04:23,440 --> 00:04:25,640 Oh, look at all the portraits. I forgot about those. 89 00:04:25,680 --> 00:04:28,280 Yeah, I know. Yeah. Someone's not going to turn up. 90 00:04:28,320 --> 00:04:31,360 I know. Don't.Sam, don't. Yeah. 91 00:04:33,760 --> 00:04:35,680 KNOCK ON DOOR Ooh, here we are. 92 00:04:35,720 --> 00:04:36,840 Come in! 93 00:04:38,640 --> 00:04:42,880 ALL: Hey! 94 00:04:42,920 --> 00:04:44,320 Hey-hey! 95 00:04:44,360 --> 00:04:46,240 Good morning. Morning, guys. Morning. 96 00:04:46,280 --> 00:04:47,600 Walking into the first breakfast, 97 00:04:47,640 --> 00:04:51,160 I am quite nervous. 98 00:04:51,200 --> 00:04:53,120 Everyone's going to be hyper vigilant, 99 00:04:53,160 --> 00:04:55,000 looking out for people acting weird. 100 00:04:55,040 --> 00:04:58,200 We also have a Secret Traitor. 101 00:04:58,240 --> 00:05:02,320 They know who we are, but we don't know who they are, 102 00:05:02,360 --> 00:05:05,040 which is slightly disconcerting. 103 00:05:05,080 --> 00:05:07,040 So I need to keep 104 00:05:07,080 --> 00:05:10,200 a really close eye on everyone. 105 00:05:10,240 --> 00:05:12,600 Was anyone here not safe last night? 106 00:05:12,640 --> 00:05:15,440 No, I-I was safe. I think we were all safe. We're all safe. 107 00:05:15,480 --> 00:05:16,600 We were all safe ones. 108 00:05:16,640 --> 00:05:19,960 Also, you've got to remember, because of the people that are here, 109 00:05:20,000 --> 00:05:22,280 there is a Traitor in the room right now. 110 00:05:22,320 --> 00:05:24,320 Or more. Or maybe more. 111 00:05:27,640 --> 00:05:30,640 KNOCK ON DOOR Ooh, who's this? Oh, gosh. 112 00:05:32,320 --> 00:05:35,800 THEY CHEER Here he is! Reecey! 113 00:05:35,840 --> 00:05:37,000 Adam! 114 00:05:37,040 --> 00:05:38,560 And Fiona! 115 00:05:38,600 --> 00:05:40,360 Good to see you, guys. 116 00:05:41,480 --> 00:05:45,000 Going into breakfast was phenomenal. 117 00:05:45,040 --> 00:05:48,600 This is very interesting game, you know? 118 00:05:48,640 --> 00:05:51,320 We've got to have our wits about us. 119 00:05:51,360 --> 00:05:52,840 I'm loving it. 120 00:05:54,680 --> 00:05:58,960 If Judy doesn't walk back in, it'll blow my mind. Yeah. 121 00:05:59,000 --> 00:06:00,520 Blow my mind. I thought that last night. 122 00:06:00,560 --> 00:06:03,760 I would be like, "What the heck?" Yeah. Mm. 123 00:06:03,800 --> 00:06:05,520 I was super happy, obviously, to be at breakfast, 124 00:06:05,560 --> 00:06:07,640 but in my mind, I was somewhat worried about Mum. 125 00:06:07,680 --> 00:06:11,680 I was really hoping she would come back in. 126 00:06:11,720 --> 00:06:14,080 Oh, the most intense breakfast of my life! 127 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 KNOCK ON DOOR 128 00:06:15,160 --> 00:06:17,440 Oh, God! Ooh, here we are. Who's this? 129 00:06:17,480 --> 00:06:18,560 Come in! Oh, no. 130 00:06:20,760 --> 00:06:23,360 THEY CHEER 131 00:06:23,400 --> 00:06:25,640 Woohoohoo! 132 00:06:27,480 --> 00:06:30,480 Aw! Roller-coaster, innit? Roller-coaster. 133 00:06:31,880 --> 00:06:34,600 Ross and Nettie - they definitely know each other, right? 134 00:06:34,640 --> 00:06:35,800 Oh, for sure. 135 00:06:35,840 --> 00:06:38,120 But what are the chances? 136 00:06:38,160 --> 00:06:39,280 Oh, is that coffee? 137 00:06:39,320 --> 00:06:41,280 So, Ross, I want to ask about... 138 00:06:41,320 --> 00:06:43,760 Cos obviously you know Nettie. 139 00:06:45,080 --> 00:06:47,760 Um, I know how it looks. 140 00:06:47,800 --> 00:06:51,000 I'll be really honest and say, when I initially come out the cars, 141 00:06:51,040 --> 00:06:52,920 I was obviously saying hello to everybody. 142 00:06:52,960 --> 00:06:56,080 And I'd initially, honestly, just planned to go... 143 00:06:56,120 --> 00:06:58,120 ..recognise her and not say anything. 144 00:07:00,280 --> 00:07:04,600 But one thing I want to assure you, I had genuinely no idea. 145 00:07:04,640 --> 00:07:06,200 I'm still sitting on the fence. 146 00:07:06,240 --> 00:07:09,320 I don't necessarily know whether you're Traitors or not, 147 00:07:09,360 --> 00:07:12,520 but the connection, for me, is just a little bit like... 148 00:07:12,560 --> 00:07:15,480 It's a huge coincidence. Yeah. Yeah. That's fair. 149 00:07:15,520 --> 00:07:16,640 It's just got to be questioned, 150 00:07:16,680 --> 00:07:18,880 but that's just me being honest with you. 151 00:07:18,920 --> 00:07:19,920 At the moment, 152 00:07:19,960 --> 00:07:22,640 we are literally just all grasping at straws. 153 00:07:22,680 --> 00:07:25,600 It is a fact that Nettie and I know each other, 154 00:07:25,640 --> 00:07:28,520 but I've not seen her for... I think it's like nearly 15 years. 155 00:07:28,560 --> 00:07:35,040 Ultimately, this whole narrative with Nettie is doing my head in. 156 00:07:43,000 --> 00:07:45,360 I know. Yeah, picked up on that. 157 00:07:49,320 --> 00:07:50,560 Oh, my gosh. 158 00:07:50,600 --> 00:07:54,480 Cor, this is the sharp end now. Yeah. Who's not coming back? 159 00:07:54,520 --> 00:07:59,120 Well, so we've got Nettie, James, Maz and Rachel. 160 00:08:04,200 --> 00:08:07,240 I do have the feeling Rachel is a Faithful. 161 00:08:07,280 --> 00:08:10,560 We just don't know. No, but I do think... I think so as well. 162 00:08:10,600 --> 00:08:12,240 I hope it's not James. 163 00:08:20,080 --> 00:08:23,160 I'm almost completely convinced by Nettie. 164 00:08:23,200 --> 00:08:25,280 My only suspicion of that four was potentially Maz. 165 00:08:32,040 --> 00:08:33,240 KNOCK ON DOOR 166 00:08:33,280 --> 00:08:36,080 Oh! Guys, guys, guys, guys. Here we go. 167 00:08:36,120 --> 00:08:37,080 Come in! Come in. Come in. 168 00:08:39,040 --> 00:08:41,760 CHEERING 169 00:08:41,800 --> 00:08:43,800 How? How? What an entrance! 170 00:08:43,840 --> 00:08:45,320 I don't know how. 171 00:08:45,360 --> 00:08:47,240 Oh, it's Nettie. Who? Nettie. 172 00:08:47,280 --> 00:08:49,960 What? I told you, I told you, I told you. 173 00:08:50,000 --> 00:08:51,800 Why the hell have they killed Nettie? 174 00:09:00,200 --> 00:09:01,560 I think Nettie's a good choice 175 00:09:01,600 --> 00:09:05,240 because I don't think she's scared to say what she thinks. No. 176 00:09:05,280 --> 00:09:07,760 And if that were to turn on any of us, 177 00:09:07,800 --> 00:09:09,040 we could be in trouble. 178 00:09:09,080 --> 00:09:12,960 Also, if we get rid of Nettie, then Ross comes into play. 179 00:09:13,000 --> 00:09:15,840 A lot of people are talking about it. They are. 180 00:09:15,880 --> 00:09:18,200 Our first murder is Nettie? 181 00:09:18,240 --> 00:09:19,520 Yeah. Yeah. 182 00:09:22,800 --> 00:09:24,920 Oh, no! 183 00:09:27,160 --> 00:09:28,920 Oh... 184 00:09:32,560 --> 00:09:34,000 "Dear Nettie. 185 00:09:34,040 --> 00:09:38,440 "By order of the Traitors, you have been murdered. 186 00:09:38,480 --> 00:09:41,160 "Signed, the Traitors." 187 00:09:42,800 --> 00:09:46,080 I'm so gutted. 188 00:09:46,120 --> 00:09:48,160 I think I would have been a really good Faithful. 189 00:09:48,200 --> 00:09:50,840 Maybe I've been too good a Faithful, too loud, 190 00:09:50,880 --> 00:09:53,240 and now...now my time is done. 191 00:09:53,280 --> 00:09:54,840 I don't want to cry... 192 00:09:55,920 --> 00:09:58,160 ..but I'm crying. 193 00:09:58,200 --> 00:10:02,240 But I think they're happy tears, just because it has been awesome. 194 00:10:02,280 --> 00:10:05,440 So, yeah, good luck, Faithfuls. SHE SNIFFS 195 00:10:14,520 --> 00:10:16,120 Oh, God. 196 00:10:16,160 --> 00:10:19,120 Oh, that's brutal. I'm shocked. I am absolutely shocked. 197 00:10:19,160 --> 00:10:20,240 God Almighty, I feel sick now. 198 00:10:20,280 --> 00:10:22,080 Oh, bless you. Thanks, Harriet. There you go. Cheers. 199 00:10:22,120 --> 00:10:24,960 Right, er... Hey, where's the toast? Oh... 200 00:10:25,000 --> 00:10:27,600 I was honestly a bit relieved, because 201 00:10:27,640 --> 00:10:30,160 the fact that I knew Nettie 202 00:10:30,200 --> 00:10:32,280 was something for people to grasp at, 203 00:10:32,320 --> 00:10:34,880 and so that was a liability for me. 204 00:10:34,920 --> 00:10:37,880 Plus, the darker part - I'm keeping a secret. 205 00:10:37,920 --> 00:10:38,960 So it's honestly 206 00:10:39,000 --> 00:10:41,720 like a huge weight off my shoulders. 207 00:10:43,560 --> 00:10:45,760 Would anyone sort of think about why Nettie? 208 00:10:45,800 --> 00:10:47,600 Purely random, that is, in my mind. 209 00:10:47,640 --> 00:10:50,680 Oh, she was lovely - a teacher. I trusted her. 210 00:10:50,720 --> 00:10:52,080 All right. The one thing I want to say is, 211 00:10:52,120 --> 00:10:53,920 I promise you, if I was Traitor, 212 00:10:53,960 --> 00:10:57,240 there is no way in the world I killed Nettie. 213 00:10:57,280 --> 00:10:59,080 As a Traitor, you might say that. 214 00:11:02,720 --> 00:11:05,440 It looks weird. Do you think Ross has been framed? 215 00:11:05,480 --> 00:11:07,840 I think it's quite a clever murder. 216 00:11:07,880 --> 00:11:09,560 I don't think 217 00:11:09,600 --> 00:11:10,920 Ross is a Traitor. 218 00:11:10,960 --> 00:11:12,520 As a psychologist, 219 00:11:12,560 --> 00:11:15,800 I think Ross is under pressure and I think he's stressed 220 00:11:15,840 --> 00:11:19,880 and I think it's making him overexplain, 221 00:11:19,920 --> 00:11:23,400 and that's raising people's suspicions. 222 00:11:23,440 --> 00:11:25,120 Immediately, the first thing he said - 223 00:11:25,160 --> 00:11:26,800 "That just proves it, everybody - 224 00:11:26,840 --> 00:11:29,240 "if I was a Traitor, I wouldn't get rid of Nettie." 225 00:11:29,280 --> 00:11:33,120 Did Nettie give any names out of who it might be? 226 00:11:33,160 --> 00:11:34,680 She did. 227 00:11:38,200 --> 00:11:39,720 SHE GASPS 228 00:11:39,760 --> 00:11:41,240 Stop it! I think she said that before. 229 00:11:41,280 --> 00:11:42,680 Judy's very quiet. 230 00:11:42,720 --> 00:11:45,360 Right now, she's the only person who's not said a word. Not talking. 231 00:11:54,560 --> 00:11:57,600 There's Claudia. Oh, here she is. She's here. James, James, James. 232 00:11:59,320 --> 00:12:01,920 Good morning, everybody. ALL:Morning. 233 00:12:01,960 --> 00:12:05,880 Your first Traitors breakfast. 234 00:12:05,920 --> 00:12:08,480 There are plates of salami, 235 00:12:08,520 --> 00:12:10,800 an assortment of teas, 236 00:12:10,840 --> 00:12:14,440 and, of course, we serve it with a side of murder. 237 00:12:15,760 --> 00:12:19,240 Poor Nettie is the first to be killed. 238 00:12:24,600 --> 00:12:25,600 Lovely Nettie. 239 00:12:26,720 --> 00:12:27,760 And, as always... 240 00:12:27,800 --> 00:12:28,960 PORTRAIT CLATTERS 241 00:12:29,000 --> 00:12:31,280 Oh, God. Ooh, dear. 242 00:12:31,320 --> 00:12:34,400 Oh, my God, it is brutal. It's brutal, innit? 243 00:12:34,440 --> 00:12:36,080 If you think that was harsh, 244 00:12:36,120 --> 00:12:38,240 I'm afraid you're going to have to get used to it. 245 00:12:39,480 --> 00:12:41,760 I'd love to say, "Relax, 246 00:12:41,800 --> 00:12:43,440 "enjoy the ride, 247 00:12:43,480 --> 00:12:45,400 "it won't get bumpy." 248 00:12:45,440 --> 00:12:46,560 But that would be a lie. 249 00:12:47,800 --> 00:12:51,800 Speaking of which, I'll see you soon at the mission. 250 00:12:51,840 --> 00:12:53,560 ALL:"Bumpy"? 251 00:12:53,600 --> 00:12:54,880 Oh, don't eat too much. 252 00:12:54,920 --> 00:12:58,120 I'm going to stop eating, in case we're like... Yeah, yeah, yeah. 253 00:12:59,720 --> 00:13:03,280 What a roller-coaster. I was like this all night. 254 00:13:04,640 --> 00:13:06,480 Can I just say? I might be wrong, 255 00:13:06,520 --> 00:13:09,320 I don't know, but I do believe you. 256 00:13:09,360 --> 00:13:11,120 She was just no threat. 257 00:13:11,160 --> 00:13:13,400 I really feel it now. You know what I mean? Yeah, yeah. 258 00:13:13,440 --> 00:13:16,520 It feels like a...an actual game now. Yeah, I know. 259 00:13:16,560 --> 00:13:18,800 Like, loads of scenarios going through your head and that. 260 00:13:20,160 --> 00:13:21,800 I didn't sweat until this morning. 261 00:13:21,840 --> 00:13:24,960 I couldn't switch off mentally, cos I felt awful with Matt. 262 00:13:25,000 --> 00:13:27,520 What have you got to base that on, then? Cos obviously I like the guy. 263 00:13:27,560 --> 00:13:29,120 Instantly, bang, Matt's like this, 264 00:13:29,160 --> 00:13:31,920 staring into space for about ten seconds, not looking at anyone. 265 00:13:31,960 --> 00:13:34,400 I'm like, "Why? That's the only chance you've got." 266 00:13:34,440 --> 00:13:35,520 I completely agree. 267 00:13:35,560 --> 00:13:37,920 My instinct was, get it off, have a look at people - who's changed? 268 00:13:37,960 --> 00:13:39,960 Why wouldn't you? That's my instinct. Your instinct... 269 00:13:40,000 --> 00:13:41,360 Yeah, but is that...? But it might not... 270 00:13:41,400 --> 00:13:43,480 ..might not be everyone's... Hey, you all right? All right? 271 00:13:43,520 --> 00:13:45,720 Might not be everyone's instinct. Yeah. There we are. 272 00:13:45,760 --> 00:13:46,920 But I was saying, the thing is, 273 00:13:46,960 --> 00:13:48,560 when obviously Claudia were behind us, 274 00:13:48,600 --> 00:13:52,360 I took my blindfold off, and I know in my mind she said, "Traitor" - 275 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 she could have said, "Toilets." 276 00:13:54,280 --> 00:13:55,800 I literally went like that, and I went, "Oh!" 277 00:13:55,840 --> 00:13:57,480 I put my head down and I put my head down. 278 00:13:57,520 --> 00:14:00,360 And I stayed down cos I thought... I think I moved. 279 00:14:00,400 --> 00:14:03,120 I had a very interesting conversation with Judy 280 00:14:03,160 --> 00:14:04,480 just after breakfast, 281 00:14:04,520 --> 00:14:06,440 and her account when the Traitors were selected 282 00:14:06,480 --> 00:14:08,960 is she reacted to the word "Traitors", 283 00:14:09,000 --> 00:14:11,480 and then caught herself reacting and put her head down. 284 00:14:11,520 --> 00:14:13,600 And that's what she is saying she did. 285 00:14:13,640 --> 00:14:16,200 So that is super suspicious. 286 00:14:16,240 --> 00:14:18,360 So I think she is the Secret Traitor. 287 00:14:21,800 --> 00:14:24,560 But what do you think? Oh, gosh. Has Nettie's murder...? 288 00:14:24,600 --> 00:14:26,080 It didn't surprise me... That was weird. 289 00:14:26,120 --> 00:14:27,920 ..because I was very confident she was a Faithful, 290 00:14:27,960 --> 00:14:29,880 so I knew she would be in danger. Yeah, yeah, yeah. 291 00:14:29,920 --> 00:14:32,880 Do you know what? Honestly. And I know... 292 00:14:32,920 --> 00:14:35,440 ..the Ross thing, but it would be a genius move. 293 00:14:35,480 --> 00:14:37,680 You're...you're... I know, I know. 294 00:14:37,720 --> 00:14:39,920 I think Judy is, like, top of my list. 295 00:14:39,960 --> 00:14:41,640 Is she? Yeah. 296 00:14:41,680 --> 00:14:44,520 Last night, before we went home - 297 00:14:44,560 --> 00:14:46,240 laughing, joking, relaxed. Yeah. Why? 298 00:14:46,280 --> 00:14:49,040 I'm like, I would be shitting myself if I was up for murder. 299 00:14:49,080 --> 00:14:52,800 Everyone has, yeah, an instinct, and you've got to go with it. 300 00:14:52,840 --> 00:14:55,360 Just think it's odd. I'm just trying to decide if I go with mine 301 00:14:55,400 --> 00:15:00,000 or if I play it a bit safe with going for Judy, because... 302 00:15:00,040 --> 00:15:03,640 But then, you know, if 15 people vote for Judy 303 00:15:03,680 --> 00:15:06,440 and you go someone else and like... Yeah, yeah, 100%. 304 00:15:06,480 --> 00:15:08,160 And that's what I'm really going to keep in mind. 305 00:15:08,200 --> 00:15:09,520 I've got to think about that. 306 00:15:09,560 --> 00:15:11,960 Mum is just so suspicious. 307 00:15:12,000 --> 00:15:16,520 There is every possibility that she could indeed be a Traitor. 308 00:15:16,560 --> 00:15:17,640 However, 309 00:15:17,680 --> 00:15:19,400 I think when it comes to Sam, 310 00:15:19,440 --> 00:15:21,160 he'd said to me, 311 00:15:21,200 --> 00:15:23,040 if people don't vote for Judy, 312 00:15:23,080 --> 00:15:25,320 that he would be looking at those people. 313 00:15:25,360 --> 00:15:28,920 And that's like, "If you don't vote for Judy, I'm going to look at you." 314 00:15:28,960 --> 00:15:30,080 And I don't like that. 315 00:15:30,120 --> 00:15:32,160 I don't like to feel threatened, and I won't feel threatened. 316 00:15:36,400 --> 00:15:39,760 How are you feeling? God, I felt physically sick. 317 00:15:39,800 --> 00:15:42,880 I feel like I haven't had much time with you. Well, come and talk to me. 318 00:15:42,920 --> 00:15:44,560 How are you feeling? Yeah, good. 319 00:15:44,600 --> 00:15:46,760 Well, yeah, I was, like, feeling really guilty 320 00:15:46,800 --> 00:15:49,880 because I was part of the team... Putting the coffin in? Yeah. 321 00:15:49,920 --> 00:15:53,400 It was Rachel. And, you know, we'd been in the car together and stuff. 322 00:15:53,440 --> 00:15:55,600 Oh, thank you. Am I all right? Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 323 00:15:55,640 --> 00:15:57,160 Come join. Of course you are. Go on. 324 00:15:57,200 --> 00:16:00,880 No, it's just... it's interesting how quickly it's become emotional. 325 00:16:00,920 --> 00:16:02,560 Yeah. Like, when you've been 326 00:16:02,600 --> 00:16:04,880 the cause of someone else being up for murder... 327 00:16:04,920 --> 00:16:07,320 Yeah. Mm. ..it's like, "Oh, wow, I feel... I feel really bad." 328 00:16:08,880 --> 00:16:10,920 You know, you have to do what you have to do, don't you? Yeah. 329 00:16:10,960 --> 00:16:13,240 We're not taking it personal, are we? 330 00:16:13,280 --> 00:16:16,600 The younger people, I think, are more emotional. But for me, 331 00:16:16,640 --> 00:16:19,760 I've got quite broad shoulders, 332 00:16:19,800 --> 00:16:25,080 and working in fostering, we have some difficult cases at times 333 00:16:25,120 --> 00:16:27,280 and there's no more pressure than children. 334 00:16:27,320 --> 00:16:29,480 But I've come into the game and, at the end of the day, 335 00:16:29,520 --> 00:16:31,680 if people have to go down, they have to go down. 336 00:16:31,720 --> 00:16:33,240 I don't feel bad about it at all. 337 00:16:34,400 --> 00:16:36,760 I can't believe why she's gone. Yeah. 338 00:16:36,800 --> 00:16:38,880 You know, is it a frame of Ross? 339 00:16:38,920 --> 00:16:42,200 You don't know how the Traitors think. 340 00:16:42,240 --> 00:16:44,160 And maybe the Traitors might think, 341 00:16:44,200 --> 00:16:46,800 "Oh, that's a relationship that we can't..." 342 00:16:46,840 --> 00:16:48,120 Even though it's not a relationship. 343 00:16:48,160 --> 00:16:49,920 Well, we don't know. Well, we don't know, do we? 344 00:16:49,960 --> 00:16:52,640 We don't know. Yeah, we only know what they've told us. Exactly. 345 00:16:52,680 --> 00:16:55,640 And is that even true? This is what I'm saying. This is what I'm saying. 346 00:16:55,680 --> 00:16:56,960 This is the game, in't it? 347 00:17:00,400 --> 00:17:02,800 I've just been thinking about stuff, right? Mm? 348 00:17:02,840 --> 00:17:07,080 The Traitors are going to want to put the spotlight on other people. 349 00:17:07,120 --> 00:17:10,240 Yes. And now the spotlight's on Ross. Yeah. Yeah, yeah, 100%. 350 00:17:10,280 --> 00:17:13,320 Because everyone knew about the connection between him and Nettie. 351 00:17:13,360 --> 00:17:15,480 Yeah, yeah. So we're all focusing on Ross. 352 00:17:15,520 --> 00:17:17,240 I thought there was something very odd 353 00:17:17,280 --> 00:17:19,600 about the way he phrased it this morning. 354 00:17:19,640 --> 00:17:21,360 That he said... In what way? What did he say? 355 00:17:21,400 --> 00:17:23,720 When he said the plan was not to recognise her. 356 00:17:23,760 --> 00:17:25,360 That. I picked up on that as well. 357 00:17:25,400 --> 00:17:26,800 How can you have a plan 358 00:17:26,840 --> 00:17:28,960 if you don't know that something's happening? Oh, my God. 359 00:17:29,000 --> 00:17:30,760 That's a very good observation. 360 00:17:30,800 --> 00:17:33,000 Oh, no. Ross! I know. I know. 361 00:17:33,040 --> 00:17:36,520 RACHEL:But if I came in here with a connection... Yeah? 362 00:17:36,560 --> 00:17:39,760 ..and I was a Traitor, I would murder them straight away. 363 00:17:45,120 --> 00:17:46,920 I'm really frustrated now, 364 00:17:46,960 --> 00:17:49,760 because I feel like the Traitors have had a game, 365 00:17:49,800 --> 00:17:52,000 and I've played perfectly into their hands 366 00:17:52,040 --> 00:17:53,560 because I've literally blurted out, 367 00:17:53,600 --> 00:17:56,680 "If I was a Traitor, there is no way that I'd want to kill Nettie." 368 00:17:56,720 --> 00:17:58,040 After I'd said that... It's nearly like 369 00:17:58,080 --> 00:18:00,000 when you say something, you want to just squeeze it back? 370 00:18:00,040 --> 00:18:02,120 But it does look suspicious, so I'm not going to say it ain't. 371 00:18:02,160 --> 00:18:04,400 Yeah, that's... You're going to have to cover your back. 372 00:18:04,440 --> 00:18:07,120 Do you think anything much of the people that don't talk at all? 373 00:18:07,160 --> 00:18:11,160 Like... I've got one... One weird two that is rogue. 374 00:18:11,200 --> 00:18:16,360 But, for me, Hugo and Amanda are like Batman. 375 00:18:16,400 --> 00:18:19,200 I've never seen those two together. 376 00:18:19,240 --> 00:18:20,400 I'm glad you brung that up, 377 00:18:20,440 --> 00:18:25,000 because I see, between them two, it's a little bit more. 378 00:18:25,040 --> 00:18:26,960 I saw it this morning. They were talking to each other, 379 00:18:27,000 --> 00:18:28,440 and it's a bit... It just seemed a little... 380 00:18:28,480 --> 00:18:30,520 So did you already think Hugo and Amanda as well? 381 00:18:30,560 --> 00:18:33,920 Yeah, I already thought that before he even said it. Really? 382 00:18:33,960 --> 00:18:35,800 I did. This morning at the table. 383 00:18:35,840 --> 00:18:38,480 I genuinely feel like I've been set up. You've been set up. 384 00:18:38,520 --> 00:18:42,680 And if you hear anyone spinning that narrative, 385 00:18:42,720 --> 00:18:44,080 just think about why. 386 00:18:44,120 --> 00:18:48,040 Ross - he has been dealt a wrong hand, really. 387 00:18:48,080 --> 00:18:50,120 But his reaction to it, 388 00:18:50,160 --> 00:18:52,480 there is suspicion on him. 389 00:18:52,520 --> 00:18:57,640 Obviously we're all going to be put under pressure at some point, 390 00:18:57,680 --> 00:19:02,160 but my game plan is to remain under the radar as much as possible. 391 00:19:11,680 --> 00:19:15,160 Right, what have we got in store for us today? We're away. 392 00:19:15,200 --> 00:19:18,600 With the prize pot currently sitting at ยฃ10,000, 393 00:19:18,640 --> 00:19:21,880 today's mission is a chance for the players to come together 394 00:19:21,920 --> 00:19:23,520 and add to it further. 395 00:19:43,200 --> 00:19:45,160 Mission time. Whoo! 396 00:19:46,880 --> 00:19:47,880 I hope you don't mind, 397 00:19:47,920 --> 00:19:50,680 but I really want to go for a shield if there is one in this mission. 398 00:19:50,720 --> 00:19:51,680 Go for it. 399 00:19:53,320 --> 00:19:54,800 Can we talk about any Traitors? 400 00:19:54,840 --> 00:19:58,320 Cos I feel like I went like a mad Tasmanian devil yesterday. 401 00:19:58,360 --> 00:20:02,120 So I'm going to say something now, Jade. Yeah? 402 00:20:02,160 --> 00:20:06,240 I when I took my blindfold off, um... 403 00:20:06,280 --> 00:20:09,080 ..you're directly at my 12 o'clock. Yeah. 404 00:20:09,120 --> 00:20:12,200 And you just seemed a bit nervous. That's just an observation. 405 00:20:12,240 --> 00:20:15,000 If you was pale... Yeah. I was... I was in a stressful situation... 406 00:20:15,040 --> 00:20:17,000 Yeah. ..with a really hot blindfold on. Yeah. 407 00:20:17,040 --> 00:20:18,920 Like, I don't think that's fair at all. 408 00:20:20,400 --> 00:20:23,160 I am currently most suspicious of Amanda. 409 00:20:23,200 --> 00:20:26,200 I do like to make sure that I have enough evidence 410 00:20:26,240 --> 00:20:27,720 before going for someone. 411 00:20:27,760 --> 00:20:30,400 Not necessarily just accusing someone of being red in the face 412 00:20:30,440 --> 00:20:32,040 and then targeting them. 413 00:20:32,080 --> 00:20:33,800 How did you feel when you took your blindfold? 414 00:20:33,840 --> 00:20:35,400 Yeah, how did you feel? Relieved. 415 00:20:35,440 --> 00:20:37,240 You say that, and then immediately there's a thought, 416 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 "Well, I might be murdered," 417 00:20:38,320 --> 00:20:39,840 and we assume we might be murdered that night. 418 00:20:39,880 --> 00:20:41,560 So, come on, relieved is an odd one. 419 00:20:47,400 --> 00:20:50,400 Oh, my God. Look at this! 420 00:20:50,440 --> 00:20:51,400 What we got? 421 00:20:52,760 --> 00:20:55,440 Look! Look over there. Oh, there's some Traitors flags. What? 422 00:20:55,480 --> 00:20:56,440 What is that? 423 00:20:58,760 --> 00:20:59,720 Hello! 424 00:21:01,000 --> 00:21:02,720 In you come. 425 00:21:02,760 --> 00:21:05,840 Oh, my God. Hope we get to sit on the throne! 426 00:21:05,880 --> 00:21:09,320 As we got out the vehicles, 427 00:21:09,360 --> 00:21:10,880 I saw the chairs, 428 00:21:10,920 --> 00:21:13,600 which just looked incredible. I just thought, 429 00:21:13,640 --> 00:21:14,840 "Wow, what is this?" 430 00:21:16,240 --> 00:21:19,120 Players, welcome to the hills of Ardross. 431 00:21:21,240 --> 00:21:24,920 Today, you need to work together to push these three 432 00:21:24,960 --> 00:21:28,800 {\an8}enormous thrones all the way to the castle. 433 00:21:28,840 --> 00:21:30,440 Oh-ho-ho-ho! 434 00:21:30,480 --> 00:21:31,760 You've got to be joking, right? 435 00:21:31,800 --> 00:21:33,040 It is quite a while away. 436 00:21:33,080 --> 00:21:34,960 Yeah, it looks it. 437 00:21:35,000 --> 00:21:36,120 Let me explain. 438 00:21:36,160 --> 00:21:38,640 {\an8}On the way, there are going to be three stops 439 00:21:38,680 --> 00:21:41,920 {\an8}where you can find and collect gold. 440 00:21:41,960 --> 00:21:47,240 But only the players pushing the thrones can search for gold. 441 00:21:47,280 --> 00:21:51,200 You could find up to ยฃ9,000. 442 00:21:51,240 --> 00:21:53,280 Wow. Good, good. 443 00:21:53,320 --> 00:21:55,400 Now, here's where it gets interesting. 444 00:21:55,440 --> 00:21:56,640 Oh. Oh, here we go. 445 00:21:56,680 --> 00:21:59,680 You see, these aren't just any old thrones. 446 00:21:59,720 --> 00:22:02,320 These are shield thrones. 447 00:22:03,440 --> 00:22:07,800 Whoever is sitting on a throne 448 00:22:07,840 --> 00:22:10,560 when they reach me at the castle 449 00:22:10,600 --> 00:22:13,840 is protected from murder tonight. 450 00:22:16,680 --> 00:22:21,800 Hidden at each gold stop, there are one or two of these - 451 00:22:21,840 --> 00:22:24,080 shield tokens. 452 00:22:24,120 --> 00:22:26,200 If you manage to find one of them, 453 00:22:26,240 --> 00:22:31,040 you can swap places with anybody who is sitting on a throne. 454 00:22:31,080 --> 00:22:32,080 Oh! 455 00:22:32,120 --> 00:22:35,160 You have 45 minutes. 456 00:22:35,200 --> 00:22:40,760 I won't be giving you time calls, so speed really is important. 457 00:22:40,800 --> 00:22:44,680 A word of warning - this is an all-or-nothing mission. 458 00:22:44,720 --> 00:22:47,080 If you don't manage to make it in time, 459 00:22:47,120 --> 00:22:49,520 then no money is added to the prize fund, 460 00:22:49,560 --> 00:22:53,400 and nobody is protected from murder. 461 00:22:53,440 --> 00:22:55,320 Oh. Wow. OK. 462 00:22:55,360 --> 00:23:00,480 Please decide who is going to start this mission seated. 463 00:23:00,520 --> 00:23:03,200 Does anyone want to volunteer to start on the seat? 464 00:23:03,240 --> 00:23:05,880 I would love a shield. And you would, right? 465 00:23:05,920 --> 00:23:07,840 We can swap, though, can't we? 466 00:23:07,880 --> 00:23:10,080 I want to get on the chariot. 467 00:23:10,120 --> 00:23:14,880 I want a shield because I want to have an easier breakfast. 468 00:23:14,920 --> 00:23:16,440 That breakfast table is more dangerous 469 00:23:16,480 --> 00:23:17,640 than a Round Table sometimes. 470 00:23:17,680 --> 00:23:20,120 So as a Traitor, I can walk in and say, 471 00:23:20,160 --> 00:23:23,240 "I had a great night's sleep," and I don't need to lie as much. 472 00:23:23,280 --> 00:23:25,720 I mean, I fancy a shield. You was up yesterday. 473 00:23:28,520 --> 00:23:31,360 Immediately, my competitive instincts kicked in. 474 00:23:31,400 --> 00:23:34,720 If there's any opportunity to get a shield, I will take it 475 00:23:34,760 --> 00:23:37,520 and showcase myself as a good Faithful. 476 00:23:39,840 --> 00:23:43,120 Who wants to go on the throne? I'd love to. Go for it, go for it. 477 00:23:43,160 --> 00:23:44,400 Who are the three people 478 00:23:44,440 --> 00:23:46,800 who are going to start seated on the thrones? 479 00:23:46,840 --> 00:23:51,200 Sam, Ross and James, please come and stand by your thrones. 480 00:23:52,520 --> 00:23:56,360 Congratulations. You are currently protected from murder. 481 00:23:56,400 --> 00:23:58,000 But for how long? 482 00:23:58,040 --> 00:23:59,680 We will see. 483 00:23:59,720 --> 00:24:00,880 Boys! 484 00:24:02,040 --> 00:24:04,080 Oh, my God. PLAYERS LAUGH 485 00:24:04,120 --> 00:24:05,320 Classic. Wow. 486 00:24:05,360 --> 00:24:06,800 These are my four offspring. 487 00:24:06,840 --> 00:24:08,560 PLAYERS LAUGH 488 00:24:10,280 --> 00:24:12,920 Enormous luck. I'll see you at the castle. 489 00:24:12,960 --> 00:24:14,160 45 minutes. 490 00:24:14,200 --> 00:24:18,520 You will go when you hear my horn. 491 00:24:18,560 --> 00:24:21,560 Boys, extra cuddles later. Lift me up. 492 00:24:21,600 --> 00:24:23,520 PLAYERS LAUGH 493 00:24:26,200 --> 00:24:27,560 I'll see you there. 494 00:24:28,720 --> 00:24:31,000 This mission is all-or-nothing. 495 00:24:31,040 --> 00:24:33,440 Whether you're a Traitor or a Faithful, the goal is 496 00:24:33,480 --> 00:24:36,120 to get ยฃ9,000. 497 00:24:36,160 --> 00:24:38,000 But if we get ยฃ9,000 498 00:24:38,040 --> 00:24:41,520 and don't make it in time, we lose everything. 499 00:24:41,560 --> 00:24:43,240 Take me to get some gold. 500 00:24:47,160 --> 00:24:48,280 AIR HORN BLARES 501 00:24:48,320 --> 00:24:51,320 Let's go! Let's go! 502 00:24:51,360 --> 00:24:53,200 Well done, lads. Well done. 503 00:24:53,240 --> 00:24:57,000 We set off on the mission and I thought to myself, 504 00:24:57,040 --> 00:24:59,600 "Why is the biggest and strongest guy here 505 00:24:59,640 --> 00:25:01,600 "getting up on the throne?" 506 00:25:01,640 --> 00:25:06,000 Effectively, it was what seemed like the three most desperate of us 507 00:25:06,040 --> 00:25:09,640 jumping first to try and get a shield. 508 00:25:09,680 --> 00:25:11,360 I need this jumper off already. 509 00:25:11,400 --> 00:25:12,680 Where is the chivalry? 510 00:25:12,720 --> 00:25:16,000 Three chariots and three boys get on to them. 511 00:25:16,040 --> 00:25:18,320 That was banked. I'll remember that. 512 00:25:18,360 --> 00:25:20,400 That's it, now give it some welly! 513 00:25:20,440 --> 00:25:23,800 This is insane. Right, heavy bumps in the road. 514 00:25:23,840 --> 00:25:26,120 How are you feeling, James? Awful, actually! 515 00:25:26,160 --> 00:25:27,920 THEY LAUGH 516 00:25:27,960 --> 00:25:30,480 How are the haemorrhoids? This is the worst option! 517 00:25:31,960 --> 00:25:34,400 So we're not far from the first stop now. 518 00:25:34,440 --> 00:25:35,760 Stop, stop! 519 00:25:35,800 --> 00:25:37,440 "Search around the orchard 520 00:25:37,480 --> 00:25:39,960 "for ยฃ3,000 of gold and shield tokens." 521 00:25:40,000 --> 00:25:41,360 OK, go, go! Five minutes. 522 00:25:41,400 --> 00:25:42,600 Oh, dear! 523 00:25:44,320 --> 00:25:45,960 So we get to the orchard, 524 00:25:46,000 --> 00:25:48,800 and we're obviously looking for gold, 525 00:25:48,840 --> 00:25:52,480 but I'm desperate to find a shield and be protected. 526 00:25:52,520 --> 00:25:54,080 Money! Money, money, money! 527 00:25:54,120 --> 00:25:55,760 Great, great, great. Mate! 528 00:25:55,800 --> 00:25:58,920 Watch your feet! Oh, God! 529 00:25:58,960 --> 00:26:02,360 It was just barrels of stinking fruit all over the place. 530 00:26:02,400 --> 00:26:05,920 And my feet were soaking with, like, rotten apple juice, 531 00:26:05,960 --> 00:26:07,480 and it was pretty rank. 532 00:26:07,520 --> 00:26:09,720 Ooh! Money! Just this one. Just this one. 533 00:26:09,760 --> 00:26:11,760 Start from the front, start from the front. 534 00:26:11,800 --> 00:26:13,400 I found a shield token! 535 00:26:18,280 --> 00:26:19,880 I got super lucky today. 536 00:26:19,920 --> 00:26:22,920 The first thing I found was actually a shield token. 537 00:26:22,960 --> 00:26:25,760 And there was a little silver glint amongst rotting apples, 538 00:26:25,800 --> 00:26:27,320 and I was like, "That is mine!" 539 00:26:31,080 --> 00:26:34,720 Ross, I think I'll swap with you, because you should be out there. 540 00:26:34,760 --> 00:26:37,720 I'm under fire. And after getting off the throne, 541 00:26:37,760 --> 00:26:39,000 the first thing I realised 542 00:26:39,040 --> 00:26:43,520 was I really need to appear to be a good team player 543 00:26:43,560 --> 00:26:45,280 and bank as much money as possible. 544 00:26:50,080 --> 00:26:52,160 Got a shield token! 545 00:26:56,720 --> 00:26:59,960 Can I come out now, please? Um, James, I'm going to swap with you. 546 00:27:00,000 --> 00:27:02,680 Thank God for that. Amanda produced a silver coin 547 00:27:02,720 --> 00:27:04,880 and I was like, "Me, please! Let me out." 548 00:27:04,920 --> 00:27:07,760 I've got a little sprinkling of ADHD in my genetics. 549 00:27:07,800 --> 00:27:10,840 So in that second, I'll be honest, my game plan went out the window. 550 00:27:10,880 --> 00:27:13,120 I'm like, "Tigger needs to run now." 551 00:27:13,160 --> 00:27:15,440 No, actually. No, I'm not. Yes, you are. Yes, you are. 552 00:27:15,480 --> 00:27:16,520 You've committed now. 553 00:27:16,560 --> 00:27:18,280 Amanda didn't know where to put the coin token. 554 00:27:18,320 --> 00:27:19,880 And I thought that was quite suspicious, 555 00:27:19,920 --> 00:27:21,800 because if you're a Faithful, you don't think about it. 556 00:27:21,840 --> 00:27:23,720 You just do it, right? Go, go, go. Yeah? 557 00:27:25,760 --> 00:27:28,600 I didn't want to do that. Yeah, I've got one. Got it. 558 00:27:28,640 --> 00:27:31,480 Yeah! Let's go! Go, go, go! Go, go! 559 00:27:31,520 --> 00:27:33,840 Everyone else! We're smashing it, guys. 560 00:27:33,880 --> 00:27:35,960 Well done. That was so quick! 561 00:27:36,000 --> 00:27:38,400 Boom, boom, boom. Won. That's ยฃ3,000. 562 00:27:38,440 --> 00:27:40,080 This place is done. Move on. 563 00:27:40,120 --> 00:27:42,280 Go! OK. Ready? 564 00:27:42,320 --> 00:27:44,480 Oh, very successful at the orchard. 565 00:27:44,520 --> 00:27:46,400 Two people found shield tokens. 566 00:27:46,440 --> 00:27:49,680 Amanda and Jade now are sitting on thrones. 567 00:27:49,720 --> 00:27:52,360 But Sam has managed to retain his seat. 568 00:27:52,400 --> 00:27:54,720 He is safe from murder, for now. 569 00:27:54,760 --> 00:27:57,120 Doing well. Woo! 570 00:27:58,760 --> 00:28:01,000 At this point, I'm buzzing to be still on the throne. 571 00:28:01,040 --> 00:28:02,680 I think there might have been some advantage 572 00:28:02,720 --> 00:28:04,200 of being the third throne at the back, 573 00:28:04,240 --> 00:28:06,120 that people weren't looking that way, so I was 574 00:28:06,160 --> 00:28:07,960 just trying to stay on there as long as possible. 575 00:28:08,000 --> 00:28:09,400 BANG! 576 00:28:09,440 --> 00:28:11,560 Bloody hell, ooh! Just testing the suspension! 577 00:28:11,600 --> 00:28:13,440 I was ahead! 578 00:28:14,840 --> 00:28:16,280 Stop here! Stop. 579 00:28:17,480 --> 00:28:20,480 "Search the bank of the river for three grand of gold 580 00:28:20,520 --> 00:28:21,840 "and shield tokens." 581 00:28:21,880 --> 00:28:23,920 Go, go, go! 582 00:28:23,960 --> 00:28:26,360 There's ropes, there's ropes. Ropes! 583 00:28:26,400 --> 00:28:28,640 Pull about ten at once if you can. 584 00:28:28,680 --> 00:28:30,760 I've lived my entire life being competitive. 585 00:28:30,800 --> 00:28:33,600 I always want to win. And I'm finding nothing. 586 00:28:33,640 --> 00:28:36,680 And I'm getting stressed. I'm cautious of time. 587 00:28:36,720 --> 00:28:38,720 So you'd best believe I was doing everything 588 00:28:38,760 --> 00:28:40,800 I can to find a shield token. 589 00:28:43,240 --> 00:28:44,640 Got a shield token! 590 00:28:44,680 --> 00:28:46,240 Got a shield token! 591 00:28:49,080 --> 00:28:50,720 Sam, I'm going to swap out with you. 592 00:28:50,760 --> 00:28:52,640 I don't really think you're at risk of murder 593 00:28:52,680 --> 00:28:54,520 at the minute, to be honest. Fair enough. 594 00:28:54,560 --> 00:28:56,280 I was pretty gutted, but I would have done 595 00:28:56,320 --> 00:28:57,480 exactly the same thing. 596 00:28:57,520 --> 00:28:59,120 At such an early stage in the game, 597 00:28:59,160 --> 00:29:01,120 you just want to be protected from murder. 598 00:29:01,160 --> 00:29:04,360 No! What are you doing? Oh, hang on, I've got one! 599 00:29:04,400 --> 00:29:07,960 250. So what are we missing? One. One more bag. 600 00:29:08,000 --> 00:29:09,320 We were really pushing. 601 00:29:09,360 --> 00:29:11,440 We were aware that time was running out. 602 00:29:11,480 --> 00:29:14,000 And it's an all or nothing mission. Like, we had to complete it. 603 00:29:14,040 --> 00:29:16,920 Got it! You got it! Go, go, go! 604 00:29:16,960 --> 00:29:20,160 Yes! Oh, my God! Yes! Let's go! 605 00:29:20,200 --> 00:29:22,160 Come on! Go! 606 00:29:22,200 --> 00:29:24,240 We don't want to run out of time. If we run out of time, 607 00:29:24,280 --> 00:29:26,480 all this work that we've put in amounts to nothing. 608 00:29:26,520 --> 00:29:29,320 Bit of a hill coming up. Heave ho! 609 00:29:29,360 --> 00:29:30,800 Dig deep, dig deep! 610 00:29:30,840 --> 00:29:34,200 Oh, this is the toughest part of the route. It's all uphill. 611 00:29:37,920 --> 00:29:39,440 No pain, no gain. Come on! 612 00:29:39,480 --> 00:29:40,960 I'm really struggling! 613 00:29:41,000 --> 00:29:43,080 Going up them hills was a nightmare. 614 00:29:43,120 --> 00:29:46,280 {\an8}If I go back to my Navy life, everything is teamwork. 615 00:29:46,320 --> 00:29:50,200 {\an8}Everybody needs to be coordinated to achieve the aim, to win. 616 00:29:50,240 --> 00:29:52,280 No pain, no gain. 617 00:29:52,320 --> 00:29:54,320 I need a minute. 618 00:29:54,360 --> 00:29:57,720 Are you OK, Judy? Do you want us to stop for you? No. 619 00:29:57,760 --> 00:29:59,920 That hill, that was another level. 620 00:29:59,960 --> 00:30:01,560 It just started to burn. 621 00:30:01,600 --> 00:30:03,080 Stop, stop, stop. Stop! 622 00:30:03,120 --> 00:30:06,840 I've been going through who I think the Secret Traitor could be. 623 00:30:06,880 --> 00:30:11,400 And I do think Judy has been acting slightly shifty. 624 00:30:11,440 --> 00:30:14,200 She is a big personality. 625 00:30:14,240 --> 00:30:18,040 But this morning at breakfast, she was very quiet. 626 00:30:18,080 --> 00:30:21,120 If I had to choose someone, my money would be on Judy at this moment. 627 00:30:23,160 --> 00:30:24,760 OK. Let's go. 628 00:30:24,800 --> 00:30:26,920 Go, go, go! Don't stop, baby! 629 00:30:26,960 --> 00:30:29,480 Come on! You look like you're pushing a pram! 630 00:30:29,520 --> 00:30:31,320 You know what? I'm quite lucky. I've got, like, 631 00:30:31,360 --> 00:30:35,280 a good bit of forearm strength here. So do you want to use them? Oh! 632 00:30:35,320 --> 00:30:37,000 THEY LAUGH 633 00:30:37,040 --> 00:30:39,800 Nearly at the stop sign! Stop. Put it down. 634 00:30:39,840 --> 00:30:43,080 Stop, stop. Down! Go! We've got to be quick. 635 00:30:43,120 --> 00:30:45,520 This is the last stop. This is the last opportunity 636 00:30:45,560 --> 00:30:47,000 where there's shield tokens. 637 00:30:47,040 --> 00:30:49,560 So my primary focus was to dethrone anyone 638 00:30:49,600 --> 00:30:51,120 who's on there now. 639 00:30:51,160 --> 00:30:54,440 I'm desperate for a shield, I'll do anything to get one. 640 00:30:54,480 --> 00:30:55,760 Yes! 641 00:30:55,800 --> 00:30:57,600 I've got 250! 642 00:30:57,640 --> 00:30:58,920 I've got 250. 643 00:30:58,960 --> 00:31:00,600 Right, we've got 250 more. 644 00:31:00,640 --> 00:31:03,240 Only one left. 2,750. 645 00:31:03,280 --> 00:31:05,440 Right, let's go! Let's go, go, go! 646 00:31:05,480 --> 00:31:07,600 Are there no more shields? There must be. Let's leave it. 647 00:31:07,640 --> 00:31:10,400 Let's leave it. It's not worth it. Quick! Let's go. 648 00:31:10,440 --> 00:31:12,080 We've got everything with 250. 649 00:31:12,120 --> 00:31:13,640 Yes. Go! One last check. Hang on. 650 00:31:13,680 --> 00:31:15,840 You don't know how far we've got to go! Yeah, it's madness. 651 00:31:15,880 --> 00:31:17,280 The castle's there. 652 00:31:17,320 --> 00:31:19,440 We don't know where the course is, mate. 653 00:31:19,480 --> 00:31:22,400 The type of character that I am, it was really difficult 654 00:31:22,440 --> 00:31:23,760 just to sit there and watch, 655 00:31:23,800 --> 00:31:26,080 but I thought, "Please don't find one." 656 00:31:28,080 --> 00:31:29,440 Come on, guys. Let's go. 657 00:31:29,480 --> 00:31:32,160 Come on! Let's go, let's go. Come on, let's go! 658 00:31:33,320 --> 00:31:35,080 Come on. Let's go, let's go. 659 00:31:35,120 --> 00:31:37,320 I had a bit of a difficult sleep last night, 660 00:31:37,360 --> 00:31:40,960 just not knowing whether I'd be on the chopping board or not. 661 00:31:41,000 --> 00:31:43,200 So I was very much hoping and praying 662 00:31:43,240 --> 00:31:45,040 that no-one found the shield. 663 00:31:45,080 --> 00:31:48,280 So that was music to my ears when everyone stopped early. 664 00:31:48,320 --> 00:31:51,000 There's the castle there, to the left. To the right. 665 00:31:51,040 --> 00:31:54,560 We left the forest not really knowing how much time was left, 666 00:31:54,600 --> 00:31:56,560 so we ran. We really gave it everything. 667 00:31:56,600 --> 00:31:58,920 Come on, guys! Seven minutes left. 668 00:31:58,960 --> 00:32:00,840 I can hear them. They are screaming. 669 00:32:00,880 --> 00:32:04,920 Yes! Go! Go for it! THEY WHOOP AND CHEER 670 00:32:04,960 --> 00:32:06,640 Let's do it! You guys go in the middle. 671 00:32:06,680 --> 00:32:08,760 We got this! Go on, Harriet! 672 00:32:08,800 --> 00:32:10,560 Go on, Harriet! Come on! 673 00:32:12,120 --> 00:32:14,600 One more push! Come on, come on! 674 00:32:14,640 --> 00:32:16,920 Come on, guys! 675 00:32:21,880 --> 00:32:26,000 Players, well done. You were magnificent. 676 00:32:27,200 --> 00:32:32,080 You did that whole mission in 39 minutes. 677 00:32:32,120 --> 00:32:34,320 THEY CHEER You had time to spare! 678 00:32:34,360 --> 00:32:37,160 We did it! How fantastic is that? 679 00:32:37,200 --> 00:32:40,400 There's life in this old girl yet, I tell you. 680 00:32:40,440 --> 00:32:44,640 You have added ยฃ8,750. 681 00:32:44,680 --> 00:32:46,920 THEY CHEER 682 00:32:46,960 --> 00:32:49,360 That is a massive amount of money. 683 00:32:49,400 --> 00:32:51,600 And that is just amazing. 684 00:32:51,640 --> 00:32:54,240 Those on the thrones at the end, 685 00:32:54,280 --> 00:32:56,800 Amanda, Faraaz, Jade, 686 00:32:56,840 --> 00:33:00,960 congratulations, you are protected from murder tonight. 687 00:33:01,000 --> 00:33:04,080 Please come and get your shields. 688 00:33:04,120 --> 00:33:06,360 Well done, Amanda.Thanks very much. 689 00:33:06,400 --> 00:33:09,560 Well done, Faraaz.Thank you. Well done, Jade.Thank you. 690 00:33:09,600 --> 00:33:10,760 Well done, guys. 691 00:33:10,800 --> 00:33:12,240 Gold looks good on me, doesn't it? 692 00:33:12,280 --> 00:33:14,720 Got the shield, baby, so I'm a happy man. 693 00:33:14,760 --> 00:33:18,080 Players, get into the castle and get ready. 694 00:33:18,120 --> 00:33:21,120 Because tonight is your first Round Table. 695 00:33:21,160 --> 00:33:25,000 And one of you will be losing your seat forever. 696 00:33:25,040 --> 00:33:27,600 In you go. Well done. 697 00:33:27,640 --> 00:33:29,440 Come on, guys. Oh, God. Oh, God. 698 00:33:29,480 --> 00:33:30,840 Well done, guys. 699 00:33:30,880 --> 00:33:33,600 Oh, man! That was a good workout! 700 00:33:33,640 --> 00:33:36,440 Yeah, I enjoyed that. I loved that. How did you find that, Fiona? 701 00:33:36,480 --> 00:33:39,000 You were smashing it again. I was knackered! Were you? 702 00:33:39,040 --> 00:33:41,040 Your husband's not going to recognise you when you get home, 703 00:33:41,080 --> 00:33:43,920 all this exercise you've been doing! I'd be like Cindy Crawford! 704 00:33:45,320 --> 00:33:47,840 Be on Baywatch! Ready for Baywatch! 705 00:33:47,880 --> 00:33:49,280 I will! Yeah! I will! 706 00:33:49,320 --> 00:33:52,560 I've got a little red bather, which is a thong! 707 00:33:52,600 --> 00:33:54,760 THEY LAUGH Oh, dear, Fiona! 708 00:33:54,800 --> 00:33:58,480 Don't think I need to know that! THEY LAUGH 709 00:34:05,840 --> 00:34:08,800 Oh, yeah! Fuel up for the Round Table tonight. 710 00:34:08,840 --> 00:34:12,520 Oh, my God. Oh, God. Don't! Stress. 711 00:34:17,760 --> 00:34:21,640 I'm still dubious about Ross. I'm not sure about Ross. 712 00:34:21,680 --> 00:34:23,080 I just have no idea, 713 00:34:23,120 --> 00:34:25,160 like, why he went up for a shield today. 714 00:34:25,200 --> 00:34:28,120 Like, it just really... 715 00:34:28,160 --> 00:34:30,520 Maybe he feels at... Risk? ..at risk. Yeah. 716 00:34:30,560 --> 00:34:33,480 Risk of banishment, maybe. But not risk of murder. 717 00:34:33,520 --> 00:34:35,720 Like, because we're all talking about him. I see what you mean. 718 00:34:35,760 --> 00:34:36,960 Yeah, yeah, yeah. 719 00:34:37,000 --> 00:34:39,040 There are lots of names flying around the castle, 720 00:34:39,080 --> 00:34:42,360 and I still don't know who the Secret Traitor is as well. 721 00:34:43,520 --> 00:34:45,240 People are looking at Ross at the moment, 722 00:34:45,280 --> 00:34:48,480 and I think he's going to come under fire tonight, for sure. 723 00:34:50,520 --> 00:34:53,000 I don't think anyone's a Traitor here, genuinely. 724 00:34:57,480 --> 00:34:59,720 I personally feel like I played perfectly 725 00:34:59,760 --> 00:35:01,920 into the Traitors' hands at the moment. 726 00:35:01,960 --> 00:35:03,720 You mean what you said at breakfast? Yes. 727 00:35:03,760 --> 00:35:06,920 I didn't initially realise how really me being linked 728 00:35:06,960 --> 00:35:09,440 to Nettie was a problem for me. 729 00:35:09,480 --> 00:35:11,320 How are you feeling now she's gone? 730 00:35:11,360 --> 00:35:13,720 I can't even be sad properly, 731 00:35:13,760 --> 00:35:15,680 because, you know, you can't do a cry. 732 00:35:15,720 --> 00:35:17,760 Yeah. Everyone's like, "Why are you so sad?" 733 00:35:17,800 --> 00:35:20,960 I'd say personally, as a Faithful, I wouldn't fake anything. 734 00:35:21,000 --> 00:35:22,760 People are on edge, 735 00:35:22,800 --> 00:35:26,040 and there's some scatter-gun approach being taken. 736 00:35:26,080 --> 00:35:27,760 There was suspicion on Ross, 737 00:35:27,800 --> 00:35:31,440 and I remembered what Sun Tzu says in The Art Of War. 738 00:35:31,480 --> 00:35:35,280 "When your enemies are making a mistake, don't interrupt them." 739 00:35:35,320 --> 00:35:37,880 This is working. It's going very well. 740 00:35:40,200 --> 00:35:42,480 I've been having some troubling conversations, 741 00:35:42,520 --> 00:35:44,480 like, this morning. During the Traitor Challenge, 742 00:35:44,520 --> 00:35:46,040 James was sitting in the chair in front of me. 743 00:35:46,080 --> 00:35:47,920 Yeah. Amanda comes up with a coin. Yeah. 744 00:35:47,960 --> 00:35:49,760 James is like, "Come here, come here, come here." 745 00:35:49,800 --> 00:35:51,840 And he's like, "Oh." 746 00:35:51,880 --> 00:35:53,520 Then are you are suspicious of Amanda? Yeah. 747 00:35:53,560 --> 00:35:55,600 It was, it was the "Oh, I'll go swap with James." 748 00:35:55,640 --> 00:35:57,040 "Actually Jade is behind, let me go." 749 00:35:57,080 --> 00:35:59,120 And then James was like, "No." So she... 750 00:35:59,160 --> 00:36:02,040 You're saying Amanda thinks you're a Traitor? 751 00:36:02,080 --> 00:36:04,920 I think she's out to get me for whatever reason. 752 00:36:04,960 --> 00:36:07,360 People often underestimate me. I think gaming 753 00:36:07,400 --> 00:36:11,200 has made me quite strategic and super analytical. 754 00:36:11,240 --> 00:36:13,320 If I feel that something 755 00:36:13,360 --> 00:36:16,400 isn't lining up with something I maybe heard before or seen before, 756 00:36:16,440 --> 00:36:18,120 then I will be straight on that. 757 00:36:18,160 --> 00:36:21,760 I'm going to, like, just stew on it for now. 758 00:36:23,400 --> 00:36:25,440 I am most worried about Amanda. 759 00:36:25,480 --> 00:36:28,200 She is very, very dangerous in this game. 760 00:36:28,240 --> 00:36:31,200 She's so smart. I know who I want to murder, 761 00:36:31,240 --> 00:36:34,000 but having that narrowed down, it's not ideal. 762 00:36:34,040 --> 00:36:36,000 I need to figure out 763 00:36:36,040 --> 00:36:39,040 who the Secret Traitor is, and hunt them down. 764 00:36:39,080 --> 00:36:41,560 Otherwise, the three of us are in trouble. 765 00:36:41,600 --> 00:36:44,800 I think there's two family connections. 766 00:36:44,840 --> 00:36:47,080 Do you? I do. Go on. 767 00:36:47,120 --> 00:36:49,360 Reece isn't too dissimilar to you, is he? 768 00:36:49,400 --> 00:36:52,960 THEY LAUGH 769 00:36:53,000 --> 00:36:54,440 Yeah, he's my son! 770 00:36:57,480 --> 00:36:59,200 Jade mentioned your name in the kitchen. 771 00:36:59,240 --> 00:37:01,520 Of course she did. Did you know that? 772 00:37:01,560 --> 00:37:03,640 No, no. But of course she did. Because she said... 773 00:37:03,680 --> 00:37:05,360 Cos I'm going to mention her name tonight. 774 00:37:05,400 --> 00:37:09,320 She said that Amanda got the shield, and then just, like, paused, 775 00:37:09,360 --> 00:37:11,400 as if, she says, she's coming for me. 776 00:37:11,440 --> 00:37:13,800 Just so you know, that's in her pocket. 777 00:37:13,840 --> 00:37:16,320 Rachel, she's actually in my inner circle. 778 00:37:18,800 --> 00:37:20,440 She's a very clever girl. 779 00:37:21,760 --> 00:37:27,240 My current strategy is to exude being a Faithful. 780 00:37:27,280 --> 00:37:30,640 So tonight's a big night to rally the troops. 781 00:37:32,920 --> 00:37:35,440 You did great, Judy. Did I? You did fantastic. 782 00:37:35,480 --> 00:37:40,640 Thank you. Good for you. Oh, gosh. This lamb shank looks amazing. 783 00:37:40,680 --> 00:37:44,360 It's so soft as well. Mm. Mm-hm. Nice? BOTH: Mm! 784 00:37:44,400 --> 00:37:49,560 Cooked well? So soft. Good. Well, tonight. Tonight's the night. 785 00:37:49,600 --> 00:37:54,960 Oh, God. God. Here she is. Hi, Amanda. All right?Yeah. 786 00:37:55,000 --> 00:37:57,880 Here you are, do you want one of these? You'll sleep tonight, won't you? 787 00:37:57,920 --> 00:37:59,920 Yeah, I hope so. And I thought it was 788 00:37:59,960 --> 00:38:01,400 very interesting at beginning. 789 00:38:01,440 --> 00:38:03,240 You know when they said, "Who wants to sit on it?" 790 00:38:03,280 --> 00:38:05,760 Sam sat straight on it, didn't bat an eyelid. 791 00:38:05,800 --> 00:38:10,360 Yeah.Sam's been really... Pushing. Me?! He's pushing a narrative... 792 00:38:10,400 --> 00:38:11,800 Calm down. Don't get... 793 00:38:11,840 --> 00:38:16,000 I know if Roxy has got something on her mind. 794 00:38:16,040 --> 00:38:17,640 I think it's cos Sam 795 00:38:17,680 --> 00:38:19,880 had got round a few people putting my name about. 796 00:38:25,040 --> 00:38:26,000 and we're very strong, so 797 00:38:26,040 --> 00:38:27,800 and we're very strong, so 798 00:38:27,840 --> 00:38:28,960 He said, "Well, I'll be looking at people who don't vote 799 00:38:29,000 --> 00:38:32,840 for Judy and thinking, "Are they Traitors or not?" Naughty. 800 00:38:32,880 --> 00:38:34,840 He's kept his distance from me today. 801 00:38:34,880 --> 00:38:37,240 Has he? Yeah. If he throws it out there, 802 00:38:37,280 --> 00:38:38,720 everybody might jump on it. 803 00:38:38,760 --> 00:38:40,560 I don't want to give Sam's thing legs, 804 00:38:40,600 --> 00:38:41,800 because I honestly feel 805 00:38:41,840 --> 00:38:44,360 like he's playing the possible good game as a Traitor. 806 00:38:49,960 --> 00:38:51,000 Where is your head at? 807 00:38:51,040 --> 00:38:52,880 Because I haven't even... Like, I've said. "Hi," 808 00:38:52,920 --> 00:38:56,160 very briefly. Yeah, well, I mean, I've been pretty... 809 00:38:56,200 --> 00:38:57,880 I think I'm putting myself in a bit of trouble 810 00:38:57,920 --> 00:39:00,720 because I've been pretty open about it, I think. You've been very vocal. Yeah. Mm-hm. 811 00:39:00,760 --> 00:39:03,800 Um, so I think Judy's in real trouble tonight. 812 00:39:03,840 --> 00:39:05,520 I-I can't see that. 813 00:39:05,560 --> 00:39:07,800 Oh, Rachel, you're, like, the only person, I think! 814 00:39:07,840 --> 00:39:09,520 Maybe because I've spent a lot of time with her. 815 00:39:09,560 --> 00:39:11,880 Yeah. Look, I mean, I'm not... I'm not here trying to sway people's 816 00:39:11,920 --> 00:39:14,280 opinion. Yeah. I'm just going off what I've seen. 817 00:39:14,320 --> 00:39:15,320 The Secret Traitor, 818 00:39:15,360 --> 00:39:17,000 they're working on their own 819 00:39:17,040 --> 00:39:18,960 and surely they would need to be bold. 820 00:39:19,000 --> 00:39:21,440 They're going to need to have guts. 821 00:39:21,480 --> 00:39:24,240 {\an8}I think Sam's commanding a little bit of a... 822 00:39:24,280 --> 00:39:26,920 {\an8}..a stage at the minute. It's how he speaks to people. 823 00:39:26,960 --> 00:39:28,560 He's very, very articulate. 824 00:39:28,600 --> 00:39:29,760 Before we got on the train, 825 00:39:29,800 --> 00:39:32,400 she was bubbly, you know... 826 00:39:33,560 --> 00:39:35,600 ..outspoken, 827 00:39:35,640 --> 00:39:39,240 bantering, laughing. And I know she is now, 828 00:39:39,280 --> 00:39:41,520 but I think that's only because she's, like, settled into it a bit 829 00:39:41,560 --> 00:39:42,960 and she's met her other Traitors. Ooh! 830 00:39:44,280 --> 00:39:46,320 Hiya. And, yeah... Hiya! 831 00:39:46,360 --> 00:39:48,040 So I reckon it could be a bit tricky, 832 00:39:48,080 --> 00:39:51,760 but, like, the Round Table is basically for questions, isn't it? 833 00:39:53,280 --> 00:39:55,560 Like, I think everyone should go in there expecting... 834 00:39:55,600 --> 00:39:57,520 Are you avoiding me today, Sam? No. 835 00:39:58,920 --> 00:39:59,880 Aren't you? 836 00:40:01,480 --> 00:40:04,040 Why? Why did you say that? Oh, I've not spoken much today. 837 00:40:04,080 --> 00:40:06,640 I think you're avoiding me. You were carrying me on the throne. 838 00:40:06,680 --> 00:40:08,400 I know, I think you're avoiding me for some reason. 839 00:40:08,440 --> 00:40:09,880 But I'm ready for you. 840 00:40:12,840 --> 00:40:15,480 Absolutely. Ready. I'm happy to talk to you. 841 00:40:15,520 --> 00:40:19,160 Bring it on. Yeah? Mm-hm. Mm-hm. OK. Yeah, definitely. 842 00:40:19,200 --> 00:40:20,440 All right. 843 00:40:24,280 --> 00:40:27,360 There you go. I'm happy to. Happy to. 844 00:40:36,880 --> 00:40:39,640 It's time for the first Round Table. 845 00:40:39,680 --> 00:40:42,200 This is where diplomacy rules, 846 00:40:42,240 --> 00:40:45,280 and the Faithful can take control of the game. 847 00:40:45,320 --> 00:40:47,240 Will they catch a Traitor? 848 00:40:47,280 --> 00:40:50,120 Will they uncloak the Secret Traitor? 849 00:40:50,160 --> 00:40:54,360 Or will an innocent Faithful be banished from the castle forever? 850 00:40:54,400 --> 00:40:57,640 Either way, there is everything to play for. 851 00:40:57,680 --> 00:41:00,960 # Sound the alarm. # 852 00:41:02,880 --> 00:41:03,920 And now I know 853 00:41:03,960 --> 00:41:06,520 that my name's been going round a bit, 854 00:41:06,560 --> 00:41:10,800 whoever's coming for me, be ready because you don't mess with Judy. 855 00:41:13,560 --> 00:41:15,040 At tonight's Round Table, 856 00:41:15,080 --> 00:41:19,160 I think it's really important for me to be looking at 857 00:41:19,200 --> 00:41:23,360 the Faithfuls for any Traitor-like behaviours, 858 00:41:23,400 --> 00:41:25,800 to find out who that Secret Traitor might be. 859 00:41:27,680 --> 00:41:29,600 There is no way I want to be banished. 860 00:41:29,640 --> 00:41:34,320 I pray and hope I don't, but I am all over the place. 861 00:41:41,040 --> 00:41:45,120 # This is how it all starts. # 862 00:41:46,960 --> 00:41:48,280 Players, 863 00:41:48,320 --> 00:41:53,000 welcome to your first banishment at the Round Table. 864 00:41:54,080 --> 00:41:58,600 This is the sacred place where Traitors are hunted 865 00:41:58,640 --> 00:42:01,640 but Faithful often fall in the crossfire. 866 00:42:04,200 --> 00:42:05,520 You were amazing today. 867 00:42:06,920 --> 00:42:12,600 You added ยฃ8,750 to the prize fund. 868 00:42:12,640 --> 00:42:16,760 That means the current total is a mammoth 869 00:42:16,800 --> 00:42:20,520 ยฃ18,750. 870 00:42:21,840 --> 00:42:25,120 You work so well as a team out there... 871 00:42:26,560 --> 00:42:29,960 ..so how will you do in here? 872 00:42:30,000 --> 00:42:32,600 I'm going to tell you how this works. 873 00:42:32,640 --> 00:42:36,880 There will be a discussion and then a vote. 874 00:42:36,920 --> 00:42:38,840 Whoever receives the most votes 875 00:42:38,880 --> 00:42:41,160 will be banished from the castle. 876 00:42:42,400 --> 00:42:46,720 They will then reveal if they are a Faithful or a Traitor. 877 00:42:48,560 --> 00:42:52,120 For the first time then, players, the floor is yours. 878 00:42:54,280 --> 00:42:57,880 HEARTBEAT THROBS 879 00:43:00,040 --> 00:43:02,720 I'm happy to share my thoughts because I've been pretty vocal 880 00:43:02,760 --> 00:43:07,120 with my opinions with everyone, and I've openly said that doing this 881 00:43:07,160 --> 00:43:10,120 does put me at risk of being potentially murdered. 882 00:43:10,160 --> 00:43:13,800 Ditto. But I would rather do that and get names out there, 883 00:43:13,840 --> 00:43:15,400 which I'm not just going off feelings, 884 00:43:15,440 --> 00:43:17,600 I'm going off a real change 885 00:43:17,640 --> 00:43:20,240 in character from the woman that I saw at the station, 886 00:43:20,280 --> 00:43:22,360 on the platform full of life, full of energy, 887 00:43:22,400 --> 00:43:24,040 cracking jokes the whole time to 888 00:43:24,080 --> 00:43:28,120 after that Round Table being completely withdrawn. 889 00:43:28,160 --> 00:43:29,200 The thing for me is, 890 00:43:29,240 --> 00:43:31,680 when we obviously came to the first Round Table, 891 00:43:31,720 --> 00:43:32,760 as soon as I took my mask off, 892 00:43:32,800 --> 00:43:34,400 I turned my head and I thought, "Oh, no." 893 00:43:34,440 --> 00:43:36,120 So I put my head down because I thought... 894 00:43:36,160 --> 00:43:38,320 Well, she said, "Traitors", and you turned. Yeah. 895 00:43:38,360 --> 00:43:40,280 Well, you know what? To be fair, 896 00:43:40,320 --> 00:43:42,760 I were that nervous, I realised I did that... Mm-hm. 897 00:43:42,800 --> 00:43:45,360 ..so I put my head down. But, I mean, 898 00:43:45,400 --> 00:43:46,600 it's up to you guys how you feel. 899 00:43:46,640 --> 00:43:49,840 But I'm telling you, genuinely, I'm 100% Faithful. 900 00:43:50,960 --> 00:43:52,720 I'm just me, I don't change. 901 00:43:55,480 --> 00:43:56,920 Sorry, can I just say really quickly? 902 00:43:56,960 --> 00:43:59,080 Because I know you've probably got something to say here, Sam. 903 00:44:00,280 --> 00:44:02,720 We had a conversation this morning, and I think it's really great that 904 00:44:02,760 --> 00:44:05,040 you're vocal and giving your theories to the group, 905 00:44:05,080 --> 00:44:07,000 but it made me a little bit nervous. 906 00:44:09,920 --> 00:44:11,920 I felt that you were kind of saying 907 00:44:11,960 --> 00:44:15,240 if me or potentially others - not in these exact words, 908 00:44:15,280 --> 00:44:16,880 but this was what I got from it - 909 00:44:16,920 --> 00:44:21,120 don't go for Judy, then you would be suspicious of those people. 910 00:44:23,240 --> 00:44:25,360 Now everyone has come in to play their own game 911 00:44:25,400 --> 00:44:27,800 and people can go with their own instincts, just like you are. 912 00:44:31,680 --> 00:44:35,360 I never said that I'd expect everyone to go with what I say. 913 00:44:35,400 --> 00:44:37,240 You didn't say, "I would expect." But you were like, 914 00:44:37,280 --> 00:44:38,880 "If people don't maybe vote for Judy, 915 00:44:38,920 --> 00:44:41,160 "then I'll be looking at them and I'd be a bit suspicious." 916 00:44:41,200 --> 00:44:43,520 So I just want to know, like, what that means. 917 00:44:45,000 --> 00:44:47,200 I've spoken to a number of people here and whether they want 918 00:44:47,240 --> 00:44:49,440 to speak up or not. Pretty much everybody here about one person. 919 00:44:49,480 --> 00:44:52,880 My only reasoning behind that is because a lot of people have, 920 00:44:52,920 --> 00:44:55,840 without me saying Judy's name, 921 00:44:55,880 --> 00:44:59,720 have said Judy themselves as a suspicion. 922 00:44:59,760 --> 00:45:02,320 Yeah, OK. So therefore if a lot of people vote 923 00:45:02,360 --> 00:45:05,200 for one person and then others don't, 924 00:45:05,240 --> 00:45:06,520 that might look a bit weird. 925 00:45:11,080 --> 00:45:14,200 You, in my eyes, haven't changed. 926 00:45:14,240 --> 00:45:16,200 No, I haven't. At all. And I never would. 927 00:45:16,240 --> 00:45:17,520 That's not me. 928 00:45:17,560 --> 00:45:22,520 I'm just Jude. That's it. And I've just... I just don't see it. 929 00:45:22,560 --> 00:45:26,920 Just say to myself, "It's a game." We're here to enjoy yourself. 930 00:45:28,760 --> 00:45:31,400 I'm 100% Faithful, and you will all see. 931 00:45:36,680 --> 00:45:39,240 Judy, I'd like to ask, who do you think is a Traitor? 932 00:45:40,800 --> 00:45:46,240 I was swaying towards Sam and Jade as well. OK. 933 00:45:46,280 --> 00:45:47,400 And why? 934 00:45:49,480 --> 00:45:51,080 When obviously we all took those masks off, 935 00:45:51,120 --> 00:45:55,000 Jade was just... She looked quite shocked. 936 00:45:55,040 --> 00:45:58,400 Can I just say as well... Sorry. I saw exactly the same. 937 00:45:59,640 --> 00:46:00,640 Adding to that, 938 00:46:00,680 --> 00:46:03,320 something happened today that I was told about. 939 00:46:04,680 --> 00:46:07,160 You mentioned to a couple of people 940 00:46:07,200 --> 00:46:11,040 that I did something "odd" at the mission. 941 00:46:12,400 --> 00:46:19,240 I found one of the coins and I ran to the first cart and it was James. 942 00:46:19,280 --> 00:46:20,920 Couldn't wait to get out, if I'm honest. Yeah. 943 00:46:20,960 --> 00:46:24,480 Exactly. So I ran to the cart, I was just about to sort of 944 00:46:24,520 --> 00:46:26,440 say something and put it in, and then I thought, 945 00:46:26,480 --> 00:46:30,880 no, because you had a tough night the night before. 946 00:46:30,920 --> 00:46:34,080 I did. So I went to go to the next car 947 00:46:34,120 --> 00:46:37,080 and you screamed at me, "Come back here!" 948 00:46:37,120 --> 00:46:38,560 I was like a coiled spring, I tell you. 949 00:46:38,600 --> 00:46:41,480 "I want it in!" Yeah. And that's the weird thing. 950 00:46:43,160 --> 00:46:47,080 What confuses me is you were yards away. 951 00:46:47,120 --> 00:46:50,720 You MUST have heard him. He shouted really loud. 952 00:46:50,760 --> 00:46:55,800 But then you felt you had to go on the defensive because... 953 00:46:55,840 --> 00:46:59,960 Because I'd said to you in the Land Rover 954 00:47:00,000 --> 00:47:02,760 that you just looked scared. 955 00:47:02,800 --> 00:47:05,040 So taking the blindfolds off, 956 00:47:05,080 --> 00:47:08,040 I was incredibly hot and it was 957 00:47:08,080 --> 00:47:11,080 an incredibly anxiety-inducing situation to be in. 958 00:47:12,320 --> 00:47:17,080 I-I cannot control how my body reacts. 959 00:47:17,120 --> 00:47:19,720 The second thing was I just wanted to get different viewpoints, 960 00:47:19,760 --> 00:47:23,680 because it's very easy for us to sit and hyper fixate on things, 961 00:47:23,720 --> 00:47:26,400 and I can... I can do that quite well. 962 00:47:26,440 --> 00:47:29,240 Because all these rumours are going around about me, 963 00:47:29,280 --> 00:47:30,720 I wanted to get a shield 964 00:47:30,760 --> 00:47:32,760 because I wanted to feel protected as a Faithful. 965 00:47:35,040 --> 00:47:40,080 Can I...? There was a moment after breakfast today. 966 00:47:40,120 --> 00:47:43,160 Ross threw out two names and then, conveniently, 967 00:47:43,200 --> 00:47:46,480 Adam brought up the same names Ross had brought up. 968 00:47:46,520 --> 00:47:51,480 But for me it looked very convenient that he'd said two names, 969 00:47:51,520 --> 00:47:53,320 and within two minutes you were like, 970 00:47:53,360 --> 00:47:55,360 "Yeah, I also think the same two people." 971 00:47:55,400 --> 00:47:57,320 And I was like, "That's put the seed of doubt in my head." 972 00:47:57,360 --> 00:47:59,240 And I apologise I'm whacking it on you. No, it's fine. 973 00:47:59,280 --> 00:48:02,200 It's fine. But I did literally in that moment... This is what this table's for. 974 00:48:02,240 --> 00:48:06,800 This actually genuinely wasn't an accusal. And the two names I'd mentioned was Amanda and Hugo. 975 00:48:06,840 --> 00:48:09,560 Because I hadn't seen you guys together, 976 00:48:09,600 --> 00:48:12,120 and you guys have apparently got on so well, 977 00:48:12,160 --> 00:48:15,440 I just... My rationale was just, "Where's that rapport came from?" 978 00:48:15,480 --> 00:48:16,640 When Ross brung it up, 979 00:48:16,680 --> 00:48:19,160 I just... He said that, "I haven't seen them together." 980 00:48:19,200 --> 00:48:21,880 I said, "Well, I saw them at breakfast this morning 981 00:48:21,920 --> 00:48:24,000 "and they looked a little bit... 982 00:48:24,040 --> 00:48:27,480 "..too close," but that's all it was. 983 00:48:27,520 --> 00:48:28,960 It's lovely that you think, you know, 984 00:48:29,000 --> 00:48:32,560 we're together or whatever, but we're not. 985 00:48:32,600 --> 00:48:34,440 Um... 986 00:48:34,480 --> 00:48:35,760 ..I'm a lesbian. 987 00:48:35,800 --> 00:48:38,240 So I'm not sure I'm your type. No, you're not my sort. LAUGHTER 988 00:48:38,280 --> 00:48:40,720 So you think they're both Faithfuls? I think they're both Faithfuls. 989 00:48:40,760 --> 00:48:42,400 But I just didn't know if there was a link there. 990 00:48:42,440 --> 00:48:44,080 But I was going to watch it from a distance. 991 00:48:44,120 --> 00:48:45,920 All right. Do you know what I'm saying? 992 00:48:45,960 --> 00:48:49,040 Can I throw another name in the mix? Um... 993 00:48:49,080 --> 00:48:53,000 I am very suspicious of you. Ooh. Please. 994 00:48:53,040 --> 00:48:56,520 I think Nettie being murdered is very obvious 995 00:48:56,560 --> 00:48:59,960 points to you, but that's why it works. 996 00:49:00,000 --> 00:49:03,960 Yeah. No, um, to be fair to you, I was expecting it. 997 00:49:05,680 --> 00:49:08,440 I think I was amazingly set up this morning. 998 00:49:08,480 --> 00:49:11,160 It's not something I wanted to bring up, but I thought I was perfectly set up. 999 00:49:11,200 --> 00:49:14,560 The fact my friend's gone and hasn't come in, honestly? 1000 00:49:14,600 --> 00:49:17,080 I'm feeling a bit relieved...because... 1001 00:49:17,120 --> 00:49:20,000 Relieved that she got murdered? Guiltily, yeah. 1002 00:49:20,040 --> 00:49:22,520 Because it's also my unfair advantage gone. 1003 00:49:23,640 --> 00:49:26,160 If I was a Traitor, there's no way I'd get rid of Nettie, 1004 00:49:26,200 --> 00:49:29,520 because ultimately, yeah, it was an unfair advantage. 1005 00:49:29,560 --> 00:49:31,240 But surely there's a... There would have been a... 1006 00:49:31,280 --> 00:49:32,680 There would have been a tactic 1007 00:49:32,720 --> 00:49:34,560 to keep you both in, because then maybe we would have 1008 00:49:34,600 --> 00:49:37,920 got rid of one of you. If I was a Traitor, 1009 00:49:37,960 --> 00:49:39,680 I would have kept you together 1010 00:49:39,720 --> 00:49:42,120 because there's so much suspicion around you. 1011 00:49:42,160 --> 00:49:46,920 One of you would have gone today, I think. Yeah, so, I think... I think a lot of people dismiss, 1012 00:49:46,960 --> 00:49:50,560 "It's so obvious, it couldn't be." But I think it could be. 1013 00:49:50,600 --> 00:49:53,320 And it could be a clever double bluff. That's my opinion. 1014 00:49:53,360 --> 00:49:56,880 A double? It could be. Yeah. I mean, that's obviously hard to hear. 1015 00:49:56,920 --> 00:50:01,280 I'm a Faithful. It's a lot. But I think it's also just 1016 00:50:01,320 --> 00:50:03,960 worth considering that Nettie's murder... 1017 00:50:05,720 --> 00:50:10,640 ..it had the advantage of throwing suspicion on Ross. 1018 00:50:10,680 --> 00:50:13,080 But also, Nettie was one of the people 1019 00:50:13,120 --> 00:50:18,640 who was the most vocal in raising accusations against Judy. 1020 00:50:18,680 --> 00:50:20,600 So... Even though I'd not spoke to her. 1021 00:50:20,640 --> 00:50:22,000 ..one way or the other, 1022 00:50:22,040 --> 00:50:24,720 there could be something to be read into it. 1023 00:50:24,760 --> 00:50:26,480 Players... 1024 00:50:27,640 --> 00:50:30,720 ..the time for talk is over. 1025 00:50:30,760 --> 00:50:35,120 Please write down the person you believe is a Traitor. 1026 00:50:51,360 --> 00:50:53,680 Amanda, we're going to start with you. 1027 00:50:53,720 --> 00:50:55,880 Who do you believe is a Traitor and why? 1028 00:50:57,120 --> 00:51:00,040 I don't think it will come as any surprise. 1029 00:51:00,080 --> 00:51:02,040 I voted for you, Jade. 1030 00:51:03,680 --> 00:51:06,600 James, who do you believe is a Traitor and why? 1031 00:51:06,640 --> 00:51:08,080 I'm afraid I've gone for Judy. 1032 00:51:10,040 --> 00:51:11,680 I listened to the group. 1033 00:51:11,720 --> 00:51:12,880 Judy? 1034 00:51:12,920 --> 00:51:14,280 I've gone for Sam. 1035 00:51:15,800 --> 00:51:17,480 And I think you're playing a great game. 1036 00:51:17,520 --> 00:51:21,440 Whatever you did, and spreading it out, it's amazing. 1037 00:51:21,480 --> 00:51:23,160 Sam? 1038 00:51:23,200 --> 00:51:26,680 So I have written Judy's name down. 1039 00:51:26,720 --> 00:51:29,600 It's based on your change in demeanour. 1040 00:51:29,640 --> 00:51:30,960 That's why I've chosen you. 1041 00:51:32,600 --> 00:51:33,640 Hugo? 1042 00:51:33,680 --> 00:51:34,880 Judy. 1043 00:51:34,920 --> 00:51:36,800 You've got an amazing, positive energy. 1044 00:51:36,840 --> 00:51:39,040 You're great. I'm sorry. 1045 00:51:39,080 --> 00:51:40,160 Matthew? 1046 00:51:40,200 --> 00:51:41,600 Judy. Sorry. 1047 00:51:41,640 --> 00:51:43,840 I came in and I wanted to just listen to 1048 00:51:43,880 --> 00:51:45,120 the evidence that was presented, 1049 00:51:45,160 --> 00:51:47,080 and yours was the most compelling case. 1050 00:51:49,480 --> 00:51:50,800 Jesse? 1051 00:51:50,840 --> 00:51:52,360 J...Judy. 1052 00:51:53,640 --> 00:51:55,160 I really apologise. 1053 00:51:55,200 --> 00:51:57,240 Don't you apologise at all. 1054 00:52:01,080 --> 00:52:03,520 Reece, who do you believe is a Traitor? 1055 00:52:03,560 --> 00:52:05,800 Um, so I've gone with you, Adam. 1056 00:52:09,800 --> 00:52:11,880 So, a vote count. 1057 00:52:11,920 --> 00:52:13,280 Five for Judy... 1058 00:52:14,960 --> 00:52:16,800 ..one for Jade, 1059 00:52:16,840 --> 00:52:18,640 one for Sam, 1060 00:52:18,680 --> 00:52:20,160 and one for Adam. 1061 00:52:23,200 --> 00:52:25,680 Harriet, who do you believe is a Traitor and why? 1062 00:52:32,000 --> 00:52:33,040 Judy. 1063 00:52:34,160 --> 00:52:36,400 I really do hope that it's you 1064 00:52:36,440 --> 00:52:40,200 and that I haven't fallen into the trap of herd mentality. 1065 00:52:45,720 --> 00:52:46,920 Rachel? 1066 00:52:46,960 --> 00:52:49,680 So I believe Ross is the Traitor. 1067 00:52:51,080 --> 00:52:52,200 Ross? 1068 00:52:52,240 --> 00:52:54,720 I...I think Judy is the Traitor. 1069 00:52:57,880 --> 00:52:59,080 Jade? 1070 00:52:59,120 --> 00:53:00,280 Judy, I'm sorry. 1071 00:53:02,240 --> 00:53:04,400 Judy. I went with my gut. 1072 00:53:04,440 --> 00:53:06,040 It wasn't because of others. 1073 00:53:07,520 --> 00:53:11,120 Judy, I sincerely hope I'm right. 1074 00:53:12,440 --> 00:53:14,320 I went for Judy. I'm so sorry. 1075 00:53:18,680 --> 00:53:19,760 Faraaz? 1076 00:53:19,800 --> 00:53:22,920 {\an8}I just think that initial deflation after the Traitors pick. 1077 00:53:22,960 --> 00:53:24,720 That's what I'm going off, really. 1078 00:53:24,760 --> 00:53:26,280 Roxy? 1079 00:53:26,320 --> 00:53:29,200 I've come here to play my game and follow my instinct, 1080 00:53:29,240 --> 00:53:30,760 by being true to myself. 1081 00:53:30,800 --> 00:53:32,040 So I'm sorry, James. 1082 00:53:34,360 --> 00:53:35,400 Ben? 1083 00:53:35,440 --> 00:53:36,680 Judy. 1084 00:53:38,640 --> 00:53:39,840 Stephen? 1085 00:53:39,880 --> 00:53:41,160 HE SIGHS 1086 00:53:41,200 --> 00:53:43,720 Judy, I've had to put your name down. 1087 00:53:46,400 --> 00:53:47,800 Ellie? 1088 00:53:47,840 --> 00:53:48,920 Judy. 1089 00:53:51,600 --> 00:53:53,920 And for the final vote, Jack? 1090 00:53:53,960 --> 00:53:55,160 Judy. 1091 00:54:07,280 --> 00:54:09,800 Judy, you have received the most votes. 1092 00:54:09,840 --> 00:54:11,360 Please come up here and join me. 1093 00:54:12,720 --> 00:54:14,240 It's all right. Thank you. 1094 00:54:27,600 --> 00:54:28,920 She better be a Traitor. 1095 00:54:33,360 --> 00:54:35,920 Judy, you have received the most votes, 1096 00:54:35,960 --> 00:54:38,400 and you are banished from the castle. 1097 00:54:40,400 --> 00:54:45,120 Please now reveal, are you a Traitor or are you a Faithful? 1098 00:54:53,560 --> 00:54:54,880 I'd just like to say, 1099 00:54:54,920 --> 00:54:56,680 you've been absolutely amazing. 1100 00:54:56,720 --> 00:54:58,560 I've had an absolute blast. 1101 00:55:00,760 --> 00:55:02,120 And I'm just me. 1102 00:55:07,080 --> 00:55:08,360 I am... 1103 00:55:13,960 --> 00:55:15,400 ..a Faithful. 1104 00:55:15,440 --> 00:55:17,080 THEY ALL GROAN 1105 00:55:26,640 --> 00:55:28,800 I'm sorry, but... 1106 00:55:28,840 --> 00:55:31,000 Of course she is. Of course she is. 1107 00:55:31,040 --> 00:55:32,520 It's no-one's fault, but... 1108 00:55:32,560 --> 00:55:34,800 What are we doing? What are we doing? 1109 00:55:34,840 --> 00:55:37,640 Stop going with the herd mentality, guys. Stop it! 1110 00:55:39,000 --> 00:55:40,320 It's nobody's fault, 1111 00:55:40,360 --> 00:55:42,680 but people need to play their own game... Stop sowing seeds. 1112 00:55:42,720 --> 00:55:45,360 ..and actually stick with what they want to do. Yes. Exactly. 1113 00:55:45,400 --> 00:55:47,080 I genuinely thought... 1114 00:55:47,120 --> 00:55:49,640 I thought she was... It's not sowing seeds. People thought that. 1115 00:55:49,680 --> 00:55:51,400 Players, 1116 00:55:51,440 --> 00:55:56,360 first Round Table, and you banished an innocent Faithful. 1117 00:56:00,360 --> 00:56:02,160 As Judy said, 1118 00:56:02,200 --> 00:56:04,960 she was just being herself. 1119 00:56:05,000 --> 00:56:06,360 ROXY GROANS 1120 00:56:06,400 --> 00:56:09,680 What a stunning win for the Traitors. 1121 00:56:09,720 --> 00:56:11,280 They're laughing at us. 1122 00:56:11,320 --> 00:56:13,440 And they're on a roll, 1123 00:56:13,480 --> 00:56:16,520 cos they get to murder again tonight. 1124 00:56:19,760 --> 00:56:22,960 I will see most of you, then, at breakfast. 1125 00:56:23,000 --> 00:56:24,160 Goodnight. 1126 00:56:27,080 --> 00:56:29,200 I appreciate a herd of people went for Judy tonight, right? 1127 00:56:29,240 --> 00:56:30,960 Yeah. But I don't think it's fair to assume 1128 00:56:31,000 --> 00:56:33,160 that none of these people came to their own decision 1129 00:56:33,200 --> 00:56:35,240 about why they made that choice. SEVERAL OTHERS:Yeah. 1130 00:56:35,280 --> 00:56:36,720 I think there are s... 1131 00:56:36,760 --> 00:56:39,320 ..some people who've been swayed, perhaps, by others. That's all 1132 00:56:39,360 --> 00:56:41,600 I'm saying. Not everybody. Everyone has their own opinions. 1133 00:56:41,640 --> 00:56:43,760 But this wouldn't have happened if people weren't swayed. 1134 00:56:45,000 --> 00:56:46,400 Oh... 1135 00:56:47,520 --> 00:56:50,760 It's crazy because I really, really feel 1136 00:56:50,800 --> 00:56:54,240 that Sam played quite a pivotal role in Mum's banishment. 1137 00:56:54,280 --> 00:56:55,880 And if Sam is a Faithful, 1138 00:56:55,920 --> 00:56:58,000 he's done the Traitors a favour tonight. 1139 00:56:59,680 --> 00:57:01,600 Mum's game might be over. It was cut short, 1140 00:57:01,640 --> 00:57:05,000 but mine is just starting and it's going to spur me on. 1141 00:57:06,200 --> 00:57:09,080 # We'll never get away. # 1142 00:57:19,400 --> 00:57:21,520 Are you all right after that? I'm fine. But do you know what it is? 1143 00:57:21,560 --> 00:57:23,560 I really liked her. SHE CHUCKLES 1144 00:57:23,600 --> 00:57:25,720 And I thought, I'm putting my neck on the line, 1145 00:57:25,760 --> 00:57:27,320 looking like I might be a Traitor 1146 00:57:27,360 --> 00:57:28,840 trying to protect, if she is a Traitor. 1147 00:57:28,880 --> 00:57:30,280 No, I get that. 1148 00:57:30,320 --> 00:57:32,600 Well, that feels quite shit when you get it wrong. 1149 00:57:32,640 --> 00:57:34,560 I know. I feel awful. 1150 00:57:34,600 --> 00:57:37,280 VOICEOVER:I am so relieved. So far, so good. 1151 00:57:37,320 --> 00:57:40,440 My name wasn't brought up at the Round Table tonight. 1152 00:57:40,480 --> 00:57:44,760 But Judy was a Faithful, which means that 1153 00:57:44,800 --> 00:57:47,000 the Secret Traitor is still here, 1154 00:57:47,040 --> 00:57:50,840 and definitely pulling the wool over my eyes at the moment. 1155 00:57:54,000 --> 00:57:56,840 Hi, guys. Can I come in? Come in. Come in. 1156 00:57:56,880 --> 00:57:58,720 Do you know what, Hugo? I think you're probably 1157 00:57:58,760 --> 00:58:01,240 one of the last people I've not actually spoken to. 1158 00:58:01,280 --> 00:58:02,960 We haven't had a good chat, have we? 1159 00:58:03,000 --> 00:58:04,640 We haven't had a good, proper sit-down. 1160 00:58:04,680 --> 00:58:07,320 No, we haven't. We should do it. Have a proper sit-down. 1161 00:58:10,000 --> 00:58:11,920 But I just don't know what the loose ends are. 1162 00:58:13,800 --> 00:58:16,200 Ellie? Any idea? What, who to tie up? 1163 00:58:16,240 --> 00:58:18,760 If we just go, like blank page, where do we start again? 1164 00:58:18,800 --> 00:58:20,520 You're a barrister, right? 1165 00:58:20,560 --> 00:58:22,560 A coffee barista! Keep getting it wrong. 1166 00:58:24,320 --> 00:58:26,920 James, can I ask you...? Yeah. Please do. 1167 00:58:26,960 --> 00:58:28,640 ..who are you thinking now? 1168 00:58:28,680 --> 00:58:30,680 Um, Matt's still up there for me. 1169 00:58:30,720 --> 00:58:33,800 Who else? After tonight, Ross. 1170 00:58:33,840 --> 00:58:36,000 As soon as she announced, "I'm a Faithful," 1171 00:58:36,040 --> 00:58:38,400 he was the first one, he went, "Oh, no!" 1172 00:58:38,440 --> 00:58:41,080 I'm kind of gutted, in a way. I should have stuck with my gut 1173 00:58:41,120 --> 00:58:43,920 and went for Ross, because he was my number one. 1174 00:58:43,960 --> 00:58:45,840 But I listened to everybody else, 1175 00:58:45,880 --> 00:58:47,320 and I shouldn't have done it. 1176 00:58:47,360 --> 00:58:49,640 This game is so frustrating. 1177 00:58:49,680 --> 00:58:53,880 If any one of you are a Traitor and he's a Traitor, 1178 00:58:53,920 --> 00:58:55,200 I'm not saying yous are, 1179 00:58:55,240 --> 00:58:57,800 but you'll get it back to him tonight and I'll be out tomorrow! 1180 00:58:57,840 --> 00:58:59,240 I'll be murdered tonight. 1181 00:59:12,000 --> 00:59:13,320 CLOCK CHIMES 1182 00:59:13,360 --> 00:59:15,280 Genuinely, I hope I see yous all tomorrow, yeah? 1183 00:59:15,320 --> 00:59:16,800 Yeah. I hope I sees yous all tomorrow. 1184 00:59:16,840 --> 00:59:19,080 Fingers crossed for tomorrow, yeah? 1185 00:59:19,120 --> 00:59:21,680 Don't kill me if any of you are Traitors. Please don't. 1186 00:59:22,880 --> 00:59:24,640 The castle clock has chimed, 1187 00:59:24,680 --> 00:59:28,360 which means the Faithful must return to their beds. 1188 00:59:28,400 --> 00:59:32,000 But for the Traitors, the night has only just begun. 1189 00:59:32,040 --> 00:59:37,160 They once again have to murder from the Secret Traitor's shortlist. 1190 00:59:37,200 --> 00:59:40,600 But who is choosing their potential victims? 1191 00:59:42,680 --> 00:59:47,120 # This is the world we made 1192 00:59:50,320 --> 00:59:54,240 # This is the world we made 1193 01:00:07,680 --> 01:00:10,280 # This is the world we made. # 1194 01:00:10,320 --> 01:00:11,760 THEY LAUGH 1195 01:00:11,800 --> 01:00:15,000 What a night! That was a good one for us. 1196 01:00:15,040 --> 01:00:17,000 That was fantastic. 1197 01:00:17,040 --> 01:00:19,280 There were so many names thrown around tonight. 1198 01:00:19,320 --> 01:00:21,360 There was no mention of any of us being a Traitor. 1199 01:00:21,400 --> 01:00:23,520 I was a little bit anxious going into that first Round Table, 1200 01:00:23,560 --> 01:00:26,880 because you never know what's being said in the different groups. 1201 01:00:26,920 --> 01:00:28,440 But we're good. Yeah. 1202 01:00:28,480 --> 01:00:30,800 Who do we think the Secret Traitor is? 1203 01:00:30,840 --> 01:00:32,080 Oh... 1204 01:00:32,120 --> 01:00:33,240 Someone like Ellie. 1205 01:00:33,280 --> 01:00:35,200 Ellie was on the tip of my lips. 1206 01:00:35,240 --> 01:00:37,160 She can't look at me properly. 1207 01:00:37,200 --> 01:00:38,240 She's very reserved, 1208 01:00:38,280 --> 01:00:41,360 and her eye contact has changed in the last couple of days, 1209 01:00:41,400 --> 01:00:46,000 so I have started to look at her slightly differently. 1210 01:00:46,040 --> 01:00:49,600 Very, very bright, very articulate and says nothing. 1211 01:00:49,640 --> 01:00:51,200 And what does that say? 1212 01:00:51,240 --> 01:00:53,720 I have another suggestion. 1213 01:00:53,760 --> 01:00:55,480 Fiona. 1214 01:00:55,520 --> 01:00:58,640 That thought has crossed my mind a few times already. 1215 01:00:58,680 --> 01:01:01,080 She is walking around with a certain confidence. 1216 01:01:01,120 --> 01:01:04,040 I'm just looking at her, and I'm thinking, you would be... 1217 01:01:05,920 --> 01:01:09,400 ..sweet but a psycho! Yes. Like, that would be brilliant. 1218 01:01:09,440 --> 01:01:12,840 I wonder if tonight's shortlist will give us any further clues. 1219 01:01:12,880 --> 01:01:14,480 Shall we see who it is? 1220 01:01:14,520 --> 01:01:16,240 Let's look. OK. 1221 01:01:16,280 --> 01:01:17,520 # Are you gonna 1222 01:01:21,120 --> 01:01:22,880 # Pull that trigger? # 1223 01:01:22,920 --> 01:01:24,240 "Dear Traitors, 1224 01:01:24,280 --> 01:01:27,520 "you must murder one of the following Faithful tonight." 1225 01:01:27,560 --> 01:01:29,360 Ben... 1226 01:01:29,400 --> 01:01:31,240 ..Reece... 1227 01:01:31,280 --> 01:01:32,560 ..or Maz. 1228 01:01:34,360 --> 01:01:38,000 So, who insists on killing Maz? 1229 01:01:38,040 --> 01:01:40,760 Who do we think would come up with that shortlist? 1230 01:01:40,800 --> 01:01:43,000 Three males. That's a female has done that. 1231 01:01:43,040 --> 01:01:46,160 That is a woman who has put those on there. 1232 01:01:46,200 --> 01:01:47,840 Oh, my head's wrecked. 1233 01:01:47,880 --> 01:01:50,560 Ooh, I think they're playing a blinder. 1234 01:01:50,600 --> 01:01:52,960 It's someone who's not obvious. 1235 01:01:53,000 --> 01:01:55,520 They're totally under the radar. 1236 01:01:55,560 --> 01:01:58,080 Who is the Secret Traitor? 1237 01:01:58,120 --> 01:02:01,120 I'm kind of a little bit excited, thinking they might be on our side, 1238 01:02:01,160 --> 01:02:03,680 but also a little bit nervous, cos you don't know where their head's at. 1239 01:02:03,720 --> 01:02:05,400 You don't know where their head's at. No. 1240 01:02:07,520 --> 01:02:08,920 # Pull that trigger 1241 01:02:08,960 --> 01:02:11,120 # Trigger, trigger, trigger. # 147350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.