All language subtitles for The.Traitors.UK.S04E01.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX[EZTVx.to].mkv4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:04,840 MUSIC: Little Lies by Fleetwood Mac 2 00:00:16,040 --> 00:00:17,200 # Tell me lies 3 00:00:17,240 --> 00:00:19,440 CLAUDIA JOINS IN: # Tell me sweet little lies... # 4 00:00:19,480 --> 00:00:20,520 No. 5 00:00:20,560 --> 00:00:21,800 RADIO DIAL TURNS 6 00:00:21,840 --> 00:00:25,400 # Killing me softly with his song... # 7 00:00:25,440 --> 00:00:28,160 Yeah. I need more upbeat. RADIO DIAL TURNS 8 00:00:28,200 --> 00:00:29,880 MUSIC: The Traitors Main Theme 9 00:00:29,920 --> 00:00:32,280 Oh, there it is. 10 00:00:41,200 --> 00:00:42,600 Are they on their way? 11 00:00:42,640 --> 00:00:45,440 OWL HOOTS Good. Keep an eye on them. 12 00:00:50,600 --> 00:00:53,160 22 people from across the UK 13 00:00:53,200 --> 00:00:56,240 have been invited to this Scottish castle... 14 00:00:56,280 --> 00:00:57,520 Let's go, team! 15 00:00:57,560 --> 00:01:01,080 ..to play the ultimate psychological game of deception... 16 00:01:01,120 --> 00:01:03,760 I'm scared! SCREAMING 17 00:01:03,800 --> 00:01:08,960 ..all in the hope of winning up to £120,000. 18 00:01:09,000 --> 00:01:12,240 They'll work together as a team to build up the prize pot 19 00:01:12,280 --> 00:01:14,440 by completing epic missions. 20 00:01:14,480 --> 00:01:16,320 Oh, no! 21 00:01:16,360 --> 00:01:19,840 But hidden amongst them are the Traitors, 22 00:01:19,880 --> 00:01:21,440 who, under the cover of darkness, 23 00:01:21,480 --> 00:01:24,640 will secretly murder their fellow players. 24 00:01:24,680 --> 00:01:29,080 It's up to the Faithful to work out who the Traitors are and banish them 25 00:01:29,120 --> 00:01:32,280 before they become their next victim. 26 00:01:32,320 --> 00:01:33,360 Let's go! 27 00:01:33,400 --> 00:01:34,720 Who will live? SCREAMING 28 00:01:34,760 --> 00:01:35,840 Who will die? 29 00:01:37,480 --> 00:01:39,440 This is The Traitors. 30 00:01:52,200 --> 00:01:53,160 Good evening. 31 00:01:54,800 --> 00:01:58,200 You stand before the Traitors Turret. 32 00:01:58,240 --> 00:02:02,520 Before you take the Traitors Oath, I imagine you're wondering 33 00:02:02,560 --> 00:02:04,960 why this cloak is a different colour. 34 00:02:07,800 --> 00:02:10,880 I can now reveal you have a special role. 35 00:02:13,040 --> 00:02:16,080 You...are my Secret Traitor. 36 00:02:33,880 --> 00:02:35,840 TRAIN WHISTLE BLOWS 37 00:02:47,280 --> 00:02:50,720 My name's Harriet. I used to be a criminal barrister. 38 00:02:50,760 --> 00:02:53,880 Now I'm an author of psychological thrillers. 39 00:02:53,920 --> 00:02:55,600 The beginning of chapter one. 40 00:02:55,640 --> 00:02:59,880 So I'm hiding the fact that I'm a crime writer and an ex-barrister, 41 00:02:59,920 --> 00:03:03,000 because I think it will make me a huge target. 42 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 Ah! 43 00:03:07,920 --> 00:03:09,640 Oh, sh... LUGGAGE CLATTERS 44 00:03:09,680 --> 00:03:10,680 I'm Stephen. 45 00:03:10,720 --> 00:03:14,360 I'm from the Isle of Lewis in the Outer Hebrides of Scotland. 46 00:03:14,400 --> 00:03:17,120 Growing up queer on a small, isolated community 47 00:03:17,160 --> 00:03:18,600 is very difficult. 48 00:03:18,640 --> 00:03:20,720 I love your shoes. Thank you very much. 49 00:03:20,760 --> 00:03:24,320 I've spent my formative years having to be different people 50 00:03:24,360 --> 00:03:26,360 depending on the environment that I'm in... 51 00:03:26,400 --> 00:03:28,640 I'm from the Isle of Lewis. Oh, how lovely! Yeah. 52 00:03:28,680 --> 00:03:29,840 But I live in London now. 53 00:03:29,880 --> 00:03:33,160 ..and so I'm hoping that comes in handy here. 54 00:03:33,200 --> 00:03:36,200 I'm Judy, I'm just 60. 55 00:03:36,240 --> 00:03:38,440 I'm a hugger. Oh, so am I! I'm Stephen. 56 00:03:38,480 --> 00:03:41,080 I work in fostering and adoption. 57 00:03:41,120 --> 00:03:44,040 I think the job I'm in, you have to make decisions on the spot. 58 00:03:44,080 --> 00:03:45,400 Hey! THEY LAUGH 59 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 So I like to think I'm a tough cookie. 60 00:03:47,480 --> 00:03:49,160 I will speak my mind. 61 00:03:49,200 --> 00:03:51,760 Take it or leave it, that's just me. 62 00:03:51,800 --> 00:03:53,760 TRAIN WHISTLE BLOWS 63 00:03:59,440 --> 00:04:02,400 I love a cow! I mean, this is my happy place. 64 00:04:02,440 --> 00:04:04,440 Are you an outdoorsy person? Yeah, I do a lot of hiking. 65 00:04:04,480 --> 00:04:07,160 Yeah. What do you do? I'm a teacher! Oh, nice. 66 00:04:07,200 --> 00:04:10,320 Being a teacher, I feel like I've got a lot of strings to my bow 67 00:04:10,360 --> 00:04:13,400 that I can pull on and hopefully help me win this game. 68 00:04:14,640 --> 00:04:16,800 I'm an artist. Oh, really? 69 00:04:16,840 --> 00:04:18,360 I draw my pension every month. 70 00:04:18,400 --> 00:04:20,480 THEY LAUGH 71 00:04:20,520 --> 00:04:22,080 Ross. Ellie. 72 00:04:22,120 --> 00:04:24,200 I live and work in London. What about yourself? 73 00:04:24,240 --> 00:04:26,240 Yeah, I also live in London. Is it?! 74 00:04:26,280 --> 00:04:27,920 So what made you apply? 75 00:04:27,960 --> 00:04:30,280 I consider myself a very competitive person. 76 00:04:30,320 --> 00:04:33,000 When I am gunning or working very hard at something, 77 00:04:33,040 --> 00:04:34,640 I tend to perspirate, 78 00:04:34,680 --> 00:04:37,920 and so "Sweaty Ross" will do anything he can to win. 79 00:04:37,960 --> 00:04:40,240 It's not pretty, but I've won a lot of things. 80 00:04:40,280 --> 00:04:41,840 Oh, you're going to be good at the challenges, then. 81 00:04:41,880 --> 00:04:43,040 That's my plan! 82 00:04:48,120 --> 00:04:50,040 We've got a new recruit. 83 00:04:50,080 --> 00:04:51,880 The skills that I'm going to be relying on 84 00:04:51,920 --> 00:04:54,960 are going to be that I've got a really good sense 85 00:04:55,000 --> 00:04:57,400 of what makes people tick and, ultimately, 86 00:04:57,440 --> 00:04:59,600 how I can get them to do what I want. 87 00:04:59,640 --> 00:05:01,320 How you doing? How are you? I'm Sam. 88 00:05:01,360 --> 00:05:03,960 I'm a fantastic liar to people that don't know me... 89 00:05:04,000 --> 00:05:06,320 Hello! Hi. How crazy is this? 90 00:05:06,360 --> 00:05:10,600 ..and I will throw whoever under the bus to make sure that I win. 91 00:05:10,640 --> 00:05:14,240 SHE LAUGHS Hi! Hello! Hi! 92 00:05:14,280 --> 00:05:17,400 Looking forward to meeting you all! What a lovely welcome. 93 00:05:17,440 --> 00:05:20,440 I'm Fiona and I live in Swansea. 94 00:05:20,480 --> 00:05:23,360 Come here, Fiona! You all right? Faraaz. Nice to meet you. 95 00:05:23,400 --> 00:05:24,640 It's nice to have a cwtch. 96 00:05:24,680 --> 00:05:26,800 I'm 28 years of age. 97 00:05:26,840 --> 00:05:28,720 SHE LAUGHS 98 00:05:28,760 --> 00:05:31,760 It was my best age, so I'm sticking to it! 99 00:05:31,800 --> 00:05:33,680 Hello! Hello, hi! 100 00:05:33,720 --> 00:05:36,320 You've got to see the fun in things. 101 00:05:36,360 --> 00:05:39,000 Oh! I can feel the ground rumbling. 102 00:05:39,040 --> 00:05:40,360 Can you? No. 103 00:05:40,400 --> 00:05:42,320 THEY LAUGH 104 00:05:42,360 --> 00:05:44,400 There it is! Oh, it's so cute! 105 00:05:44,440 --> 00:05:45,840 That's incredible! 106 00:05:45,880 --> 00:05:48,520 Wow, this is so exciting! 107 00:05:48,560 --> 00:05:49,920 Oh! 108 00:05:51,480 --> 00:05:53,000 WHISPERS:He's quite dashing, isn't he? 109 00:05:53,040 --> 00:05:55,520 There I am, there I am! Hello, hello! 110 00:05:55,560 --> 00:05:57,080 I couldn't find my name! 111 00:06:06,120 --> 00:06:08,960 It's actually crazy... I know. ..moving on the train. 112 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 What was your name? 113 00:06:10,040 --> 00:06:11,480 SHE EXHALES 114 00:06:11,520 --> 00:06:13,240 My name's... 115 00:06:15,800 --> 00:06:20,360 You're going to have to bear with me because I have a stammer. 116 00:06:20,400 --> 00:06:25,880 OK. It's a bit like you have to, like, run and build up to it. 117 00:06:25,920 --> 00:06:27,800 Right. 118 00:06:27,840 --> 00:06:30,480 My name's... 119 00:06:30,520 --> 00:06:32,680 ..Jessie. 120 00:06:32,720 --> 00:06:38,720 Having to tell people my name is one of the biggest tests ever. 121 00:06:38,760 --> 00:06:41,160 So... You just did it. ..I'm really pleased. You just did it! 122 00:06:41,200 --> 00:06:42,240 Well done. Thank you! 123 00:06:47,000 --> 00:06:48,680 Hello, guys. You all right? 124 00:06:48,720 --> 00:06:50,400 Whereabouts are you from? Swansea. 125 00:06:50,440 --> 00:06:52,080 Oh, brilliant. So I'm from Cardiff. 126 00:06:52,120 --> 00:06:55,360 Lovely! Originally, but I've been in London for so long now. 127 00:06:55,400 --> 00:06:57,520 So what do you do in London? So I'm a barrister. 128 00:06:57,560 --> 00:07:00,080 I'm choosing to be upfront with people about being a barrister, 129 00:07:00,120 --> 00:07:03,680 so I'm hopeful that people will see me as fun and approachable 130 00:07:03,720 --> 00:07:06,840 and not some sort of lawyer in a suit that's going to be icy cold. 131 00:07:06,880 --> 00:07:08,320 Where are you from, sorry? I'm... 132 00:07:08,360 --> 00:07:10,920 I'm trying to persuade the Welsh person that I'm from Cardiff. 133 00:07:10,960 --> 00:07:12,120 The jury's out! 134 00:07:12,160 --> 00:07:15,280 I'm an excellent judge of character, and I'll use that in this game. 135 00:07:15,320 --> 00:07:18,200 What's your most passionate hobby? 136 00:07:18,240 --> 00:07:19,880 Ghost hunting. SHE GASPS 137 00:07:19,920 --> 00:07:22,360 Ghost hunting, yeah? Stop! Talk to us. 138 00:07:22,400 --> 00:07:26,120 After my dad passed, I wanted to make sure he was there, so I just... 139 00:07:26,160 --> 00:07:28,160 Me and my mates dived into that, and that was it. 140 00:07:28,200 --> 00:07:29,880 Any spirits in the castle? 141 00:07:29,920 --> 00:07:31,600 I don't know. Ain't been there yet! 142 00:07:47,800 --> 00:07:50,880 Just when they think they know how to play! 143 00:08:03,680 --> 00:08:05,760 Here we go! I can't wait to see the castle. 144 00:08:06,880 --> 00:08:10,080 Oh, my stomach's in knots, but it's, like, excitement knots. 145 00:08:10,120 --> 00:08:11,280 Like, butterflies. 146 00:08:11,320 --> 00:08:12,560 I'm Rachel, I'm 42. 147 00:08:12,600 --> 00:08:14,880 There's nothing that I won't do to win a game. 148 00:08:14,920 --> 00:08:17,160 I work in communications. I have three kids. 149 00:08:17,200 --> 00:08:18,960 I know how to negotiate. 150 00:08:19,000 --> 00:08:22,480 I just have a tendency of knowing the right thing to say 151 00:08:22,520 --> 00:08:24,360 and how to get what I want. 152 00:08:24,400 --> 00:08:27,240 First one to see the castle gets 10p. 153 00:08:27,280 --> 00:08:29,760 More like 120 grand! THEY LAUGH 154 00:08:31,400 --> 00:08:34,600 It is all about to start. My hands are getting sweaty. Yeah! 155 00:08:36,520 --> 00:08:40,520 That's it. Yay! We're here! Hugo, it's 10p for you. 156 00:08:42,560 --> 00:08:44,960 There it is! CHEERING 157 00:08:45,000 --> 00:08:48,440 Oh, my God! I can't believe we're here in real life. 158 00:08:48,480 --> 00:08:50,120 What is going on?! 159 00:08:50,160 --> 00:08:52,400 Oh, wow! This is happening. 160 00:08:52,440 --> 00:08:55,000 No way! This isn't real. Get out of town! 161 00:08:56,680 --> 00:08:59,720 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! Woohoo! 162 00:08:59,760 --> 00:09:00,920 Oh, this is sick. 163 00:09:00,960 --> 00:09:03,080 Oh, it's so weird, isn't it? Let's go, let's go, let's go! 164 00:09:03,120 --> 00:09:05,000 I don't even know where to take myself. 165 00:09:06,280 --> 00:09:07,600 Hello! 166 00:09:07,640 --> 00:09:10,520 THEY LAUGH 167 00:09:10,560 --> 00:09:14,480 I get out of the car and I recognise the face of someone called Ross 168 00:09:14,520 --> 00:09:16,960 I've met, like, ten or 15 years ago. 169 00:09:17,000 --> 00:09:18,520 I know him! 170 00:09:18,560 --> 00:09:19,640 What?! That's crazy. 171 00:09:19,680 --> 00:09:21,400 ROSS:We actually... We do actually... 172 00:09:21,440 --> 00:09:22,960 Oh, my God! 173 00:09:23,000 --> 00:09:25,360 I had no idea that Ross was going to be here. 174 00:09:25,400 --> 00:09:27,840 But, actually, it feels really nice to see a familiar face. 175 00:09:27,880 --> 00:09:30,680 This is insane! So do you know each other from London? 176 00:09:30,720 --> 00:09:32,320 It was, like, years ago. Years ago, years ago. 177 00:09:32,360 --> 00:09:34,880 Yeah. Like, we've not seen each other in a long time. 178 00:09:36,840 --> 00:09:38,640 Oh, my God, it's Claudia! Hello! 179 00:09:38,680 --> 00:09:41,320 Oh, my God! 180 00:09:41,360 --> 00:09:43,080 Hello, players.Hello! 181 00:09:45,200 --> 00:09:47,880 Welcome to the Traitors castle. 182 00:09:47,920 --> 00:09:50,080 THEY CHEER 183 00:09:50,120 --> 00:09:53,360 Congratulations. You made it off the train. 184 00:09:53,400 --> 00:09:55,920 That doesn't...always happen. LAUGHTER 185 00:09:57,000 --> 00:10:02,120 You should know, though, things are about to get quite sinister. 186 00:10:02,160 --> 00:10:05,960 This castle is full of secrets and lies. 187 00:10:06,000 --> 00:10:07,840 I have a question for you - 188 00:10:07,880 --> 00:10:10,520 are you ready to play the game of your lives? 189 00:10:10,560 --> 00:10:12,520 THEY CHEER 190 00:10:14,280 --> 00:10:16,480 Please go into the castle. THEY CHEER 191 00:10:20,760 --> 00:10:22,720 OWL HOOTS 192 00:10:22,760 --> 00:10:24,600 THEY CHEER 193 00:10:24,640 --> 00:10:25,600 Come on in! 194 00:10:27,440 --> 00:10:29,520 Oh, my God! 195 00:10:31,200 --> 00:10:32,400 Oh, mama! 196 00:10:32,440 --> 00:10:36,480 Oh, my God, what is happening? This is wild! 197 00:10:36,520 --> 00:10:39,000 Honey, I'm home! Oh, my.... 198 00:10:39,040 --> 00:10:42,520 It was mad. Like, am I...? Am I here? Is this me? 199 00:10:42,560 --> 00:10:44,880 Isn't this unreal? Isn't this crazy? 200 00:10:44,920 --> 00:10:46,480 This is so real now. 201 00:10:46,520 --> 00:10:48,520 I'm a big, avid video gamer, 202 00:10:48,560 --> 00:10:50,480 and I play a lot of social deception games, 203 00:10:50,520 --> 00:10:52,240 so it doesn't really get better than this. 204 00:10:52,280 --> 00:10:53,920 It's like a giant murder mystery. 205 00:10:53,960 --> 00:10:56,720 Oh, my God! Look at all these goodies! 206 00:10:56,760 --> 00:10:58,840 Dates. Your Jelly Babies. 207 00:10:58,880 --> 00:11:00,360 Digestives. Chocolate buttons! 208 00:11:00,400 --> 00:11:03,000 I'm a family man. We're a very close-knit family. 209 00:11:03,040 --> 00:11:04,480 How many kids have you got? 210 00:11:04,520 --> 00:11:06,880 I've got five. Five? 211 00:11:06,920 --> 00:11:09,200 Five children? Yeah. Oh, good grief! 212 00:11:09,240 --> 00:11:10,360 I want to play this game 213 00:11:10,400 --> 00:11:13,920 because this is something for them to be proud of. 214 00:11:13,960 --> 00:11:15,640 I'm just overjoyed that I'm here. 215 00:11:17,720 --> 00:11:19,840 Family tree? Can you speak Latin at all? 216 00:11:19,880 --> 00:11:22,240 Totally. It says, "Rachel is going to win this game." 217 00:11:22,280 --> 00:11:24,400 Yeah, go on, Rachel! I love it, I love it. 218 00:11:25,480 --> 00:11:27,720 Is it too early for a very dry sherry? 219 00:11:27,760 --> 00:11:29,480 Never too early, surely! 220 00:11:29,520 --> 00:11:31,360 Where are you, Fiona? There you are, right in the middle. 221 00:11:31,400 --> 00:11:33,760 Yeah! Looking incredibly sly! 222 00:11:33,800 --> 00:11:35,560 Amanda's... Oh, yeah? 223 00:11:35,600 --> 00:11:37,840 I'm one of the short ones here, so they put me at the bottom. 224 00:11:37,880 --> 00:11:40,320 Easier to pick off. Yeah, easier to pick off! 225 00:11:40,360 --> 00:11:43,600 My name's Amanda. I'm from Brighton, and I volunteer for a charity. 226 00:11:43,640 --> 00:11:45,720 What's in there? I don't know! 227 00:11:45,760 --> 00:11:48,520 I'm also a retired detective chief inspector, 228 00:11:48,560 --> 00:11:50,560 but I'm not going to tell anyone. 229 00:11:50,600 --> 00:11:52,240 Oh, it's the bar! 230 00:11:52,280 --> 00:11:56,680 My game plan is to use the skill set that I've got, 231 00:11:56,720 --> 00:11:58,360 whether I'm a Traitor or a Faithful. 232 00:11:58,400 --> 00:11:59,920 But I know that there's a job to do. 233 00:11:59,960 --> 00:12:02,040 What do you want, love? SHE LAUGHS 234 00:12:05,280 --> 00:12:07,080 Sorry. I need to come and sit next to you. 235 00:12:07,120 --> 00:12:10,040 In a weird twist of fate, we know each other. 236 00:12:10,080 --> 00:12:13,000 No?! We do indeed. Yes! We have a mutual friend from a few years ago. 237 00:12:13,040 --> 00:12:15,840 Aha! To be fair, we've not met for years, though. 238 00:12:15,880 --> 00:12:18,560 Literally! For, like... Well, I've been in Glasgow for ten years 239 00:12:18,600 --> 00:12:20,760 and I've not seen you in that time. Ten years plus. Ten years plus. 240 00:12:20,800 --> 00:12:22,800 Did you work together? Or how did you know each other? 241 00:12:22,840 --> 00:12:24,440 No, we just had a mutual friend in London. 242 00:12:24,480 --> 00:12:27,320 Oh, cool. Is it scary that you know each other or...? 243 00:12:27,360 --> 00:12:28,920 I love... I think I love it. I think it's good. 244 00:12:28,960 --> 00:12:31,520 I'm not sure how it looks. Yeah. NETTY LAUGHS 245 00:12:31,560 --> 00:12:34,920 Seeing Netty for the first time, I was initially like, 246 00:12:34,960 --> 00:12:37,320 "Ooh, can we try...?" HE LAUGHS 247 00:12:37,360 --> 00:12:40,200 But she's a very honest person, so she's gone, "Ross!" 248 00:12:40,240 --> 00:12:41,840 And so, you know, I didn't want to betray her 249 00:12:41,880 --> 00:12:44,520 because, yeah, it was actually genuinely really nice to see her. 250 00:12:44,560 --> 00:12:46,000 But in the back of my mind, 251 00:12:46,040 --> 00:12:49,040 I was thinking, "Uh-oh, this looks a bit suss." 252 00:12:53,240 --> 00:12:56,520 The players are about to sit at the Round Table 253 00:12:56,560 --> 00:12:58,800 for the very first time. 254 00:12:58,840 --> 00:13:02,160 As always, I will pick my Traitors. 255 00:13:02,200 --> 00:13:05,200 But I'm going to do something else. 256 00:13:05,240 --> 00:13:08,640 I'm also going to pick a Secret Traitor. 257 00:13:08,680 --> 00:13:11,440 Nobody will know who that is - 258 00:13:11,480 --> 00:13:16,320 not the Traitors and not even you. 259 00:13:16,360 --> 00:13:17,520 It's naughty, isn't it? 260 00:13:21,120 --> 00:13:22,440 What would you do with the money? 261 00:13:22,480 --> 00:13:25,720 Me and my partner actually did get engaged... Aw!..during Covid. 262 00:13:25,760 --> 00:13:28,880 And if I win, then I might have to follow through. Yeah! 263 00:13:28,920 --> 00:13:34,240 Who can deny a gay wedding? You know what I mean? The best! 264 00:13:34,280 --> 00:13:37,280 I want to take my little girl off around the world, 265 00:13:37,320 --> 00:13:40,880 see different places, experience different things. 266 00:13:40,920 --> 00:13:43,760 My mum has dementia, and I want to use that money 267 00:13:43,800 --> 00:13:45,840 to make memories with her and with my kids. 268 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 I'd love to win money to take my wife 269 00:13:56,000 --> 00:13:57,600 on a honeymoon that she's never had, 270 00:13:57,640 --> 00:14:01,200 cos I was in the forces, so she's never had a honeymoon. 271 00:14:01,240 --> 00:14:03,720 Growing up, we didn't really have much financially 272 00:14:03,760 --> 00:14:05,320 and my parents gave everything, 273 00:14:05,360 --> 00:14:08,800 so I would just love to repay the favour. 274 00:14:08,840 --> 00:14:12,200 I'd love to be able to pay for me and my family to go to Hajj 275 00:14:12,240 --> 00:14:14,240 and complete that religious pilgrimage. 276 00:14:14,280 --> 00:14:15,600 And then with the leftover, you know, 277 00:14:15,640 --> 00:14:18,000 I wouldn't mind a new motor, you know what I mean? 278 00:14:25,160 --> 00:14:27,320 Welcome to the Round Table. 279 00:14:28,440 --> 00:14:30,200 I'm going to be honest with you - 280 00:14:30,240 --> 00:14:35,480 things are about to get very, very real, 281 00:14:35,520 --> 00:14:40,120 as your fates are about to be decided. 282 00:14:40,160 --> 00:14:42,000 How strategic are you? 283 00:14:42,040 --> 00:14:43,440 I'm quite smart. 284 00:14:43,480 --> 00:14:46,160 I can't remember names, I can't spell names, 285 00:14:46,200 --> 00:14:50,280 but strategy-wise, I'm really three steps ahead of everyone. 286 00:14:50,320 --> 00:14:53,200 I'm able to make meaningful relationships, 287 00:14:53,240 --> 00:14:57,760 but I will drop those in an instant if I have to. 288 00:14:57,800 --> 00:15:00,880 I want people to see me as that Essex PT stereotype. 289 00:15:00,920 --> 00:15:03,960 I don't want them to really know what I'm truly like. 290 00:15:04,000 --> 00:15:07,080 From playing chess every single day competitively, 291 00:15:07,120 --> 00:15:09,000 I've got that strategic mind. 292 00:15:09,040 --> 00:15:11,160 I'm very, very good at reading people. 293 00:15:11,200 --> 00:15:13,640 I am completely made for this game. 294 00:15:13,680 --> 00:15:16,400 I've lied my way into a presidential bath suite 295 00:15:16,440 --> 00:15:18,960 by pretending I was the President of Ireland's daughter. 296 00:15:20,840 --> 00:15:23,320 My game started the second I got out of the car. Yeah. 297 00:15:23,360 --> 00:15:27,880 I am able to draw people in, get them to let their guards down, 298 00:15:27,920 --> 00:15:31,160 but I wouldn't have any qualms in cutting people down 299 00:15:31,200 --> 00:15:34,520 to get to where I need to be. CLAUDIA GASPS 300 00:15:34,560 --> 00:15:37,320 How does lying make you feel? 301 00:15:37,360 --> 00:15:41,360 When you get away with it, then it's wonderful, isn't it? 302 00:15:41,400 --> 00:15:44,680 Telling the traffic warden, "I've only been here two minutes!" 303 00:15:44,720 --> 00:15:47,960 Yeah.And you've been parked up for about three hours. 304 00:15:51,160 --> 00:15:53,680 I want you to do something for me. 305 00:15:53,720 --> 00:15:56,160 I want you to look at each other - 306 00:15:56,200 --> 00:16:00,240 really, really look at each other - 307 00:16:00,280 --> 00:16:05,120 because this is the last time you will sit here as equals. 308 00:16:06,960 --> 00:16:10,480 In just a moment, I will select my Traitors. 309 00:16:12,400 --> 00:16:13,520 Big question now - 310 00:16:13,560 --> 00:16:15,200 would you like to be a Traitor or a Faithful? 311 00:16:15,240 --> 00:16:17,400 100% Traitor. Would you?! 312 00:16:17,440 --> 00:16:20,400 I've found baddies all my life. 313 00:16:21,520 --> 00:16:23,920 Now it's time to be one. CLAUDIA GASPS 314 00:16:23,960 --> 00:16:27,840 Traitor. People could not possibly believe that I have it in me. 315 00:16:27,880 --> 00:16:29,640 They think I'm just like the class clown. 316 00:16:29,680 --> 00:16:31,320 Traitor, definitely. 317 00:16:31,360 --> 00:16:32,960 I do think I could be a Traitor. 318 00:16:33,000 --> 00:16:35,640 I think I just have more to give as a Faithful 319 00:16:35,680 --> 00:16:37,200 and rooting out who the Traitors are. 320 00:16:37,240 --> 00:16:40,640 I would love to be a Traitor. Why, Netty? 321 00:16:40,680 --> 00:16:42,680 I just think you have more fun with it. 322 00:16:42,720 --> 00:16:46,200 I really, really want to be a Traitor. 323 00:16:46,240 --> 00:16:47,720 A Traitor, 100%. 324 00:16:47,760 --> 00:16:49,720 I want to be a Traitor. 325 00:16:49,760 --> 00:16:51,080 100% Traitor. 326 00:16:51,120 --> 00:16:52,600 I would love to be a Traitor. 327 00:16:52,640 --> 00:16:56,000 Why?I would just love a free pass to be a wee bit naughty. 328 00:16:56,040 --> 00:17:00,000 Because I'm so bubbly and jolly in the work I do, 329 00:17:00,040 --> 00:17:03,040 I think, let me go to the dark side as a Traitor. 330 00:17:03,080 --> 00:17:04,880 I would love to be a Traitor. Why? 331 00:17:04,920 --> 00:17:07,680 I see myself as a kind of psychopathic teddy bear. 332 00:17:07,720 --> 00:17:09,040 There's a "Hug" in my name. 333 00:17:09,080 --> 00:17:11,080 But get too close, there'll be a dagger in your back. 334 00:17:12,560 --> 00:17:14,320 Players... 335 00:17:14,360 --> 00:17:15,960 ..it's time. 336 00:17:16,000 --> 00:17:17,680 Please put on your blindfolds. 337 00:17:23,480 --> 00:17:29,320 If you feel me touch your shoulder, that means you are a Traitor. 338 00:17:46,920 --> 00:17:49,640 My heart is absolutely coming out of my chest. 339 00:17:49,680 --> 00:17:52,800 And everyone around me is listening for the slightest 340 00:17:52,840 --> 00:17:56,280 shortness of breath or gasp. There's absolutely nowhere to hide. 341 00:18:21,240 --> 00:18:22,960 LAUGHING:I'm a Traitor! 342 00:18:25,280 --> 00:18:27,600 Oh, my goodness, I can't believe I'm saying that! 343 00:18:27,640 --> 00:18:29,280 I am buzzing. 344 00:18:29,320 --> 00:18:30,960 I don't know myself any more. 345 00:18:31,000 --> 00:18:33,640 Give me the cloak, who am I going to become? Jesus Christ! 346 00:18:33,680 --> 00:18:35,920 My poor mother's going to be beside herself. 347 00:18:58,440 --> 00:19:02,040 I really wanted this, and I was manifesting 348 00:19:02,080 --> 00:19:04,680 and just visualising Claudia tapping the shoulder. 349 00:19:04,720 --> 00:19:07,400 And then when she did, I was like, "Oh, my God!" 350 00:19:07,440 --> 00:19:08,880 I can't wait to murder people, 351 00:19:08,920 --> 00:19:10,840 which sounds so bad, but I can't wait. 352 00:19:10,880 --> 00:19:12,520 I'm really looking forward to it. 353 00:19:27,080 --> 00:19:28,560 My goodness me! 354 00:19:28,600 --> 00:19:31,680 My heart has never beated as fast or as hard 355 00:19:31,720 --> 00:19:34,840 as when Queen Claudia tapped me on the shoulder. 356 00:20:24,040 --> 00:20:27,960 Players, I have selected my Traitors. 357 00:20:31,960 --> 00:20:34,520 The rest of you are the Faithful. 358 00:20:37,000 --> 00:20:42,920 The game has officially begun. Please remove your blindfolds. 359 00:20:59,840 --> 00:21:00,800 Traitors... 360 00:21:02,040 --> 00:21:07,280 ..you will meet and discover each other's identities tonight. 361 00:21:08,360 --> 00:21:13,640 Your job is to remain undetected and murder the Faithful. 362 00:21:15,720 --> 00:21:20,160 Faithful, your job is to stay alive, 363 00:21:20,200 --> 00:21:26,680 hunt the Traitors and banish them before you become their next victim. 364 00:21:29,720 --> 00:21:34,120 Remember, if there are any Traitors left at the end, 365 00:21:34,160 --> 00:21:36,520 they take all the money. 366 00:21:37,800 --> 00:21:41,800 But that is a long way off. 367 00:21:44,240 --> 00:21:47,240 That was quite tense, wasn't it? Oh, Jesus! 368 00:21:47,280 --> 00:21:50,280 How many laps was that? Like a shark! 369 00:21:50,320 --> 00:21:51,480 So I have some good news. 370 00:21:52,800 --> 00:21:54,240 There is no murder tonight. 371 00:21:54,280 --> 00:21:56,240 THEY CHEER, CLAP 372 00:21:58,240 --> 00:22:02,240 Instead, players, I've laid on some drinks for you. 373 00:22:02,280 --> 00:22:03,680 Go and enjoy. 374 00:22:03,720 --> 00:22:06,360 But don't relax too much - 375 00:22:06,400 --> 00:22:11,000 because tomorrow, the killing begins in earnest. 376 00:22:11,040 --> 00:22:12,840 Goodnight. 377 00:22:12,880 --> 00:22:13,920 Oh, my God! 378 00:22:15,280 --> 00:22:16,720 And breathe! 379 00:22:16,760 --> 00:22:18,080 Now it starts! 380 00:22:20,120 --> 00:22:25,800 So, Hugo, Rachel and Stephen are now my Traitors. 381 00:22:25,840 --> 00:22:31,160 But what you didn't see is who I picked for my Secret Traitor. 382 00:22:31,200 --> 00:22:33,880 Do you know who it is? Could you guess? 383 00:22:35,440 --> 00:22:38,920 It's weird trying to look at, like, everybody's faces, isn't it? Yeah. 384 00:22:40,960 --> 00:22:43,560 It could be anyone! 385 00:22:43,600 --> 00:22:45,280 Wow! 386 00:22:45,320 --> 00:22:47,280 God, so exciting. 387 00:22:47,320 --> 00:22:50,000 Did you notice anyone was any different afterwards? 388 00:22:50,040 --> 00:22:51,800 It's so difficult to tell, isn't it? I know. 389 00:22:53,800 --> 00:22:55,720 None of us know each other that well... 390 00:22:55,760 --> 00:22:57,560 No, I know. ..to even read, like, body language 391 00:22:57,600 --> 00:23:00,440 or facial expressions. There's some... 392 00:23:00,480 --> 00:23:02,840 There are some little telltale signs. 393 00:23:02,880 --> 00:23:05,120 Like, I've already noticed one person, 394 00:23:05,160 --> 00:23:07,400 but I'm not going to say who it is. Really? 395 00:23:08,600 --> 00:23:10,760 Oh, but, guys, no murder! We're all going to be at breakfast! 396 00:23:10,800 --> 00:23:13,120 No murder, my goodness me! That's really good news. 397 00:23:13,160 --> 00:23:14,400 That's really good news. 398 00:23:14,440 --> 00:23:16,360 We can get a good sleep tonight. Yeah. 399 00:23:16,400 --> 00:23:20,000 I am so excited for this game of cat and mouse. 400 00:23:20,040 --> 00:23:24,360 My game plan is keep doing what I've been doing all day today - 401 00:23:24,400 --> 00:23:28,440 making friends with the people I think are the most Faithful. 402 00:23:28,480 --> 00:23:30,920 We're going to find those Traitors together. 403 00:23:30,960 --> 00:23:33,240 That's our plan. That's our job. 404 00:23:33,280 --> 00:23:35,400 Let the games begin. 405 00:23:35,440 --> 00:23:37,840 Look at all that gold, ladies! Look at that! 406 00:23:43,720 --> 00:23:45,080 Well, that was the most nerve-racking thing 407 00:23:45,120 --> 00:23:46,480 I've ever experienced. I think... 408 00:23:46,520 --> 00:23:49,280 Yeah, it was definitely more intense than what I expected. 409 00:23:49,320 --> 00:23:50,800 You're not a Traitor, are you? 410 00:23:50,840 --> 00:23:53,280 Oh, a big fat dirty one! SHE LAUGHS 411 00:23:53,320 --> 00:23:56,160 OK. I'm taking it, I'm putting that in my pocket! 412 00:23:59,120 --> 00:24:02,000 {\an8}Oh? I've not got it in me, yeah! I've not got it in me. 413 00:24:02,040 --> 00:24:03,560 I don't think I've got it... I'm so glad you're not. 414 00:24:03,600 --> 00:24:04,920 I'm so glad you're not. 415 00:24:04,960 --> 00:24:07,040 I'm very good at deceiving people, 416 00:24:07,080 --> 00:24:08,600 especially people that don't know me. 417 00:24:08,640 --> 00:24:10,680 I sound so cruel. 418 00:24:10,720 --> 00:24:12,200 I'm a nice person in real life! 419 00:24:12,240 --> 00:24:15,800 But this is a game, and I'm just... Yeah, I'm here to win. 420 00:24:19,120 --> 00:24:22,080 I did think I wanted to be. I was very, very clear. 421 00:24:22,120 --> 00:24:25,400 But I actually feel... Great, and relieved. ..quite relieved... 422 00:24:25,440 --> 00:24:27,520 Yeah, it's a nice feeling... I think that now 423 00:24:27,560 --> 00:24:29,640 it is sort of proper detective work. 424 00:24:29,680 --> 00:24:32,800 We've all got to sort of try and sort of suss it out. 425 00:24:32,840 --> 00:24:36,000 With a bit of luck, we will do, but... No, absolutely. Hey-ho. 426 00:24:36,040 --> 00:24:38,640 The Round Table, it was daunting. 427 00:24:38,680 --> 00:24:43,000 You just thought, "Oh, my God!" Very scary, but I loved it. 428 00:24:43,040 --> 00:24:44,320 I loved every bit of that. 429 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 What a relief. Sleep easy tonight. 430 00:24:48,280 --> 00:24:50,280 Well... Glad there's no murder. ..no murder tonight. 431 00:24:50,320 --> 00:24:52,200 Yeah, which that's... So we can just chill out. 432 00:24:52,240 --> 00:24:53,600 Work it out a bit better tomorrow, maybe. 433 00:24:53,640 --> 00:24:55,760 I am a Traitor. I'm absolutely delighted. 434 00:24:55,800 --> 00:24:58,000 It's what I came here to do. 435 00:24:58,040 --> 00:25:00,600 But I don't really have a good take on who the other Traitors are 436 00:25:00,640 --> 00:25:02,360 right now, which is interesting. 437 00:25:02,400 --> 00:25:06,040 And it puts us in a vulnerable position, I suppose. 438 00:25:06,080 --> 00:25:07,040 Blimey! 439 00:25:11,840 --> 00:25:14,480 Do you feel like you saw anything, or...? 440 00:25:14,520 --> 00:25:16,080 Cos obviously we have nothing to go on... You know what? 441 00:25:16,120 --> 00:25:18,440 I found it really hard. I didn't necessarily notice anyone 442 00:25:18,480 --> 00:25:21,560 had gone really quiet or, like... Do you know what I mean? 443 00:25:21,600 --> 00:25:24,000 I think I saw Judy. 444 00:25:24,040 --> 00:25:26,000 It is just weird you said that name... Uh-huh. 445 00:25:26,040 --> 00:25:29,920 ..because I feel like the vibe was definitely different to me 446 00:25:29,960 --> 00:25:31,920 before and after. 447 00:25:31,960 --> 00:25:35,800 The shift that I saw was with Judy. 448 00:25:35,840 --> 00:25:38,120 I was quite open with putting that out there. 449 00:25:38,160 --> 00:25:41,480 As much as it is really lovely to get to know people, 450 00:25:41,520 --> 00:25:42,640 this is a game. 451 00:25:42,680 --> 00:25:45,400 If I need to, you know, stir the pot a little bit, 452 00:25:45,440 --> 00:25:49,760 then I will do it if I feel it will help me with the game. 453 00:25:54,280 --> 00:25:56,480 Can I ask you something? Yeah, go on. Please do. 454 00:25:56,520 --> 00:25:59,880 Because we should be looking at a change in behaviour, 455 00:25:59,920 --> 00:26:03,320 because I haven't spent time with some people, 456 00:26:03,360 --> 00:26:06,880 how am I going to notice if their behaviour...? 457 00:26:06,920 --> 00:26:08,960 If they're different? If it's different? Yeah, I understand that. 458 00:26:09,000 --> 00:26:12,080 Look out for the people who aren't offering opinions - 459 00:26:12,120 --> 00:26:13,800 "I'll let everyone else do the work." 460 00:26:13,840 --> 00:26:15,040 Look out for them. 461 00:26:15,080 --> 00:26:19,760 My game plan going forward is to listen 462 00:26:19,800 --> 00:26:23,760 and to build up those relationships with people, 463 00:26:23,800 --> 00:26:25,480 trusting relationships. 464 00:26:27,320 --> 00:26:30,280 Did you notice anyone... Yeah. ..act weirdly? 465 00:26:30,320 --> 00:26:32,960 Me and you clocked the same person. Matt, there was something about him. 466 00:26:33,000 --> 00:26:36,880 Like, a glazed look on him. Matt? Yeah, it was a glazed look. 467 00:26:36,920 --> 00:26:40,480 Most people that I saw were looking round the room. 468 00:26:40,520 --> 00:26:42,960 Jade was, like, looking straight down. 469 00:26:43,000 --> 00:26:46,320 And she looked terrified. Ah! Like, really scared. 470 00:26:46,360 --> 00:26:49,880 It could be nerves, I don't know, but that's the only thing I've got. 471 00:26:49,920 --> 00:26:53,280 Now that the Traitors selection has happened, the game's started. 472 00:26:53,320 --> 00:26:55,720 You cannot trust anyone. 473 00:26:55,760 --> 00:26:59,320 I've always seen myself as a leader, not a follower, 474 00:26:59,360 --> 00:27:02,520 so my game plan has to be in line with that. 475 00:27:02,560 --> 00:27:03,720 I just know you're a Faithful! 476 00:27:03,760 --> 00:27:06,400 I've got a feeling - I just know. Because I'm so relaxed? 477 00:27:06,440 --> 00:27:09,160 And I know that will probably put me in a bit of danger. 478 00:27:09,200 --> 00:27:10,560 But I'm here to win. 479 00:27:10,600 --> 00:27:12,480 James, did you see anything? 480 00:27:12,520 --> 00:27:14,880 Erm.. Hang on, let me just check. 481 00:27:16,160 --> 00:27:17,680 LAUGHTER 482 00:27:17,720 --> 00:27:20,200 I saw a few things. Right, go on. I'm not saying anything yet. 483 00:27:21,320 --> 00:27:23,480 No, you need to! Yeah, but they'll just murder me! 484 00:27:23,520 --> 00:27:25,120 One of them's in here. 485 00:27:25,160 --> 00:27:26,920 Oh! Yeah. 486 00:27:29,000 --> 00:27:30,720 We've got a massive advantage, the Faithfuls, 487 00:27:30,760 --> 00:27:31,880 we're the massive majority - 488 00:27:31,920 --> 00:27:33,840 cos they don't know who their team-mates are. 489 00:27:33,880 --> 00:27:36,440 I think they'd be scared to upset... 490 00:27:36,480 --> 00:27:39,560 To point fingers tonight. ..their team-mate inadvertently. 491 00:27:43,800 --> 00:27:46,760 # I see trees of green 492 00:27:49,200 --> 00:27:51,480 # Red roses too... # 493 00:27:51,520 --> 00:27:53,960 I don't want to throw any, like, spanner in the works, 494 00:27:54,000 --> 00:27:56,560 but somebody here could be a Traitor. 495 00:27:56,600 --> 00:27:58,800 It's very likely. Yeah. I know. 496 00:28:00,440 --> 00:28:02,440 We're sat here having nice, cosy conversations 497 00:28:02,480 --> 00:28:03,920 cos we're all Faithfuls. 498 00:28:03,960 --> 00:28:08,200 As the time's going on, their heart rate's going down, 499 00:28:08,240 --> 00:28:11,480 they're getting away with it, they're comfortable. 500 00:28:11,520 --> 00:28:13,720 So we've got to, like... I don't know. 501 00:28:13,760 --> 00:28:17,520 Tonight is the night, but it's slowly coming to an end. 502 00:28:17,560 --> 00:28:19,440 Yeah. 503 00:28:19,480 --> 00:28:23,040 They don't know out there the training that I've had - 504 00:28:23,080 --> 00:28:25,320 covert policing, intelligence. 505 00:28:25,360 --> 00:28:31,640 My secret weapon is I have both the Jekyll and Hyde personalities... 506 00:28:32,840 --> 00:28:34,200 ..to do what I have to do. 507 00:28:36,440 --> 00:28:39,040 # What a wonderful world... # 508 00:28:39,080 --> 00:28:40,280 CLOCK CHIMES 509 00:28:40,320 --> 00:28:44,080 Oh, right! That's it. That's me, then. OK, right! 510 00:28:47,120 --> 00:28:49,520 The castle clock has chimed, 511 00:28:49,560 --> 00:28:53,600 which means all the players must return to their individual lodgings, 512 00:28:53,640 --> 00:28:56,840 where they can't see or speak to anyone. 513 00:28:58,440 --> 00:29:01,320 # And I think to myself 514 00:29:03,760 --> 00:29:07,760 # What a wonderful world. # 515 00:29:07,800 --> 00:29:11,000 But for the Traitors, the night is still young. 516 00:29:11,040 --> 00:29:14,040 They must prepare for their first conclave, 517 00:29:14,080 --> 00:29:17,360 when they will reveal their true identities. 518 00:29:17,400 --> 00:29:19,160 And, as they're about to find out, 519 00:29:19,200 --> 00:29:22,680 this castle is full of secrets - even for them. 520 00:29:29,360 --> 00:29:32,040 You stand before the Traitors Turret. 521 00:29:32,080 --> 00:29:33,840 Before I give you this cloak, 522 00:29:33,880 --> 00:29:36,080 I'm going to need you to take the Traitors Oath. 523 00:29:37,360 --> 00:29:40,480 Do you commit to lie and deceive 524 00:29:40,520 --> 00:29:42,760 throughout this game? I do. 525 00:29:42,800 --> 00:29:46,080 Are you willing to murder one of your fellow players 526 00:29:46,120 --> 00:29:48,000 every single night? 527 00:29:48,040 --> 00:29:49,080 I am. 528 00:29:49,120 --> 00:29:51,760 And do you vow to keep your identity 529 00:29:51,800 --> 00:29:55,080 and the identity of your fellow Traitors a secret? 530 00:29:55,120 --> 00:29:56,200 I do. 531 00:29:56,240 --> 00:30:00,560 It gives me great pleasure to say you are officially a Traitor. 532 00:30:00,600 --> 00:30:02,760 SHE GASPS Thank you so much! 533 00:30:02,800 --> 00:30:04,960 Green does look good on you. 534 00:30:05,000 --> 00:30:06,920 Looks quite good, doesn't it? 535 00:30:06,960 --> 00:30:07,920 In you go. 536 00:30:18,040 --> 00:30:20,160 Going into the conclave, I'm thinking, 537 00:30:20,200 --> 00:30:24,800 "My entire game rests on the people that I'm going to meet in here." 538 00:30:25,880 --> 00:30:28,440 I can't kick my strategy off 539 00:30:28,480 --> 00:30:30,920 until I see who I'm sharing the cloaks with. 540 00:30:34,000 --> 00:30:36,720 I'm really excited to meet the other Traitors. 541 00:30:36,760 --> 00:30:40,960 I don't have a great idea of who they are, 542 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 but I can't wait. I can't wait to find out. 543 00:30:47,640 --> 00:30:50,280 Oh, my God! THEY LAUGH 544 00:30:50,320 --> 00:30:51,720 Rachel! 545 00:30:51,760 --> 00:30:53,600 We're going to smash this. 546 00:30:53,640 --> 00:30:54,840 What are the chances?! 547 00:30:54,880 --> 00:30:57,200 I feel Rachel and I are going to work together very well, 548 00:30:57,240 --> 00:30:58,840 because we're very different. 549 00:30:58,880 --> 00:31:02,480 Oh, that is so funny. Wow! I'm delighted. 550 00:31:02,520 --> 00:31:04,480 Oh, you're going to be fun to play with. 551 00:31:04,520 --> 00:31:05,920 HE SPUTTERS 552 00:31:05,960 --> 00:31:07,560 I think Hugo's a devil. 553 00:31:07,600 --> 00:31:10,760 From the minute I met Hugo, I thought, "I'll get along with you, 554 00:31:10,800 --> 00:31:12,440 "but I definitely don't trust you." 555 00:31:12,480 --> 00:31:16,400 And I think he would feed me to the wolves like that. 556 00:31:16,440 --> 00:31:19,640 You are so sub-radar. Oh, that's good. 557 00:31:19,680 --> 00:31:21,280 Also, I think you might have tried to banish me 558 00:31:21,320 --> 00:31:23,880 if we hadn't been Traitors. Without a doubt. 559 00:31:28,320 --> 00:31:33,400 I am so excited to see who else is in that Turret with me. 560 00:31:33,440 --> 00:31:39,840 This is single-handedly the most exciting moment of my life. 561 00:31:39,880 --> 00:31:41,600 KNOCK ON DOOR 562 00:31:53,040 --> 00:31:56,920 There he is! The best-dressed Traitor! 563 00:31:56,960 --> 00:31:58,360 I never knew! 564 00:31:58,400 --> 00:32:00,680 I can't believe it! 565 00:32:00,720 --> 00:32:03,120 This is crazy. 566 00:32:03,160 --> 00:32:06,040 When I saw Rachel, I could not believe it. 567 00:32:06,080 --> 00:32:08,600 I was convinced that she was a Faithful. 568 00:32:08,640 --> 00:32:10,680 I'm a little bit unsure about Hugo. 569 00:32:10,720 --> 00:32:13,040 I think out of the three of us, 570 00:32:13,080 --> 00:32:18,960 he is possibly going to be the one that attracts suspicion the soonest. 571 00:32:19,000 --> 00:32:21,920 So we can't murder tonight. I know! I'm gutted. 572 00:32:21,960 --> 00:32:24,840 I was really looking forward to just getting straight in. 573 00:32:24,880 --> 00:32:27,080 Yeah! You savage! 574 00:32:27,120 --> 00:32:28,560 KNOCK ON DOOR 575 00:32:30,320 --> 00:32:31,440 Hello! THEY GASP 576 00:32:31,480 --> 00:32:34,640 Oh, hello, my dear! Did I scare you? 577 00:32:34,680 --> 00:32:37,400 He's very jumpy! I'm quite jittery tonight! 578 00:32:37,440 --> 00:32:39,120 Well, it's a big deal. It's a big deal! 579 00:32:39,160 --> 00:32:40,440 You're a Traitor! 580 00:32:40,480 --> 00:32:45,240 I just had to pop in because I have a small confession. 581 00:32:45,280 --> 00:32:47,400 Oh! Oh, no. Mm. 582 00:32:48,680 --> 00:32:51,720 You are not the only Traitors in this castle. 583 00:32:52,920 --> 00:32:57,440 At the Round Table, I picked one other Traitor - 584 00:32:57,480 --> 00:32:59,360 the Secret Traitor. 585 00:32:59,400 --> 00:33:01,240 No?! Oh, my God. 586 00:33:01,280 --> 00:33:04,920 You still have power, but not quite as much. 587 00:33:10,400 --> 00:33:13,920 You are my Secret Traitor. 588 00:33:13,960 --> 00:33:17,240 You will not be joining your fellow Traitors tonight. 589 00:33:17,280 --> 00:33:20,760 Instead, you will be controlling them. 590 00:33:20,800 --> 00:33:23,000 That Secret Traitor will work alone. 591 00:33:23,040 --> 00:33:27,360 Each night, they will provide you with a murder shortlist. 592 00:33:27,400 --> 00:33:28,440 Ah! 593 00:33:28,480 --> 00:33:31,760 You can only murder one of the people 594 00:33:31,800 --> 00:33:34,800 that is on the murder shortlist. 595 00:33:34,840 --> 00:33:38,560 Because they're a Traitor, they won't put themselves on it. 596 00:33:38,600 --> 00:33:42,960 And, of course, they won't put you on it. 597 00:33:43,000 --> 00:33:45,840 Let me add this - you do not know who they are, 598 00:33:45,880 --> 00:33:48,880 but they know exactly who you are. 599 00:33:48,920 --> 00:33:52,960 # Oh, you wanna play God tonight... # 600 00:33:53,000 --> 00:33:57,400 I can now reveal who your fellow Traitors are - 601 00:33:57,440 --> 00:34:01,680 Rachel, Stephen and Hugo. 602 00:34:01,720 --> 00:34:07,400 You are the only player in the game who knows everyone's identities. 603 00:34:07,440 --> 00:34:10,400 Tomorrow is the first murder, 604 00:34:10,440 --> 00:34:16,760 and the Secret Traitor will covertly provide the murder shortlist. 605 00:34:16,800 --> 00:34:19,160 Understood?Understood. OK. 606 00:34:19,200 --> 00:34:23,400 Not appreciated, Queen of Darkness! 607 00:34:23,440 --> 00:34:27,600 You are the Secret Traitor. Use your powers wisely. 608 00:34:37,480 --> 00:34:40,480 This is twisted. Just the way I like it. 609 00:34:40,520 --> 00:34:42,880 Tomorrow the real work begins. 610 00:34:47,080 --> 00:34:48,760 SHE GASPS SOFTLY 611 00:34:48,800 --> 00:34:50,680 Well, that's a twisty-turny thing, isn't it? 612 00:34:50,720 --> 00:34:53,760 No, that's just made it so much more complex. It has. 613 00:34:53,800 --> 00:34:55,880 We don't know how long we've got to survive for. 614 00:34:55,920 --> 00:34:58,280 No, but we need to regain our power. 615 00:34:58,320 --> 00:35:00,200 And then chuck this person under the bus! 616 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 How dare they usurp us?! Oh, my goodness. 617 00:35:03,040 --> 00:35:06,000 Is that what you'd do to us? No, but you're not... We're all equals. 618 00:35:06,040 --> 00:35:07,480 {\an8}Come on! SHE CHUCKLES 619 00:35:07,520 --> 00:35:09,200 I am so annoyed about this. 620 00:35:09,240 --> 00:35:11,600 I do not require middle management. 621 00:35:11,640 --> 00:35:15,480 I'm going to be looking tomorrow at who is acting differently around me 622 00:35:15,520 --> 00:35:17,080 because they know I'm a Traitor. 623 00:35:17,120 --> 00:35:19,440 Who the hell is the Secret Traitor? 624 00:35:19,480 --> 00:35:24,840 I just want to have free rein of who we murder. 625 00:35:24,880 --> 00:35:27,680 So if we just watch. Watch. And then... We've got to observe. 626 00:35:27,720 --> 00:35:29,360 I'll watch who's watching you lads. 627 00:35:31,080 --> 00:35:32,480 Right. 628 00:35:32,520 --> 00:35:35,080 That's a bombshell. I don't know how that's going to play out, 629 00:35:35,120 --> 00:35:36,800 but I have eyes like a hawk. 630 00:35:36,840 --> 00:35:39,240 I'm going to be watching everybody tomorrow, 631 00:35:39,280 --> 00:35:42,840 and I'm hopefully going to suss out that Secret Traitor. 632 00:35:48,880 --> 00:35:50,880 Because there was no murder last night, 633 00:35:50,920 --> 00:35:53,840 the players are heading straight to their first mission. 634 00:35:53,880 --> 00:35:55,480 # Ready to go... # 635 00:35:55,520 --> 00:35:58,160 {\an8}This is their opportunity to come together 636 00:35:58,200 --> 00:36:01,360 {\an8}and start building that all-important prize pot. 637 00:36:02,760 --> 00:36:04,320 # It's a crack, I'm back 638 00:36:04,360 --> 00:36:07,640 # Yeah, I'm standing on the rooftops shouting out 639 00:36:07,680 --> 00:36:09,880 # Baby, I'm ready to go... # 640 00:36:09,920 --> 00:36:11,280 Mission today. 641 00:36:11,320 --> 00:36:13,400 Woohoo! Whey, let's go, guys! 642 00:36:13,440 --> 00:36:15,800 First mission, it's going to be a big one, right? 643 00:36:15,840 --> 00:36:18,560 Yeah, 100%. We've got to try and bag as much as we can, ain't we? 644 00:36:18,600 --> 00:36:22,400 # Baby, I'm ready to go! # 645 00:36:22,440 --> 00:36:25,840 There's genuinely no-one in this car that I suspect at all. 646 00:36:26,960 --> 00:36:30,200 I'm going to bet a lot of money that Matt is a Traitor. 647 00:36:30,240 --> 00:36:34,200 Matt and I get on really well, but I felt a shift in his energy 648 00:36:34,240 --> 00:36:36,160 when I was talking to him after the Round Table. 649 00:36:38,320 --> 00:36:40,760 Who do you think is a Traitor? 650 00:36:40,800 --> 00:36:43,520 Judy's name was brought up. Yeah, a lot. 651 00:36:43,560 --> 00:36:47,240 I haven't brought her up yet, but I did have her... 652 00:36:47,280 --> 00:36:48,720 Her name. 653 00:36:51,440 --> 00:36:54,320 Oh! Look how gorgeous this is. OK... 654 00:36:54,360 --> 00:36:57,840 No! Stop it! 655 00:36:57,880 --> 00:36:59,520 What is all that in the water? 656 00:37:01,040 --> 00:37:02,240 Oh, my God. 657 00:37:02,280 --> 00:37:05,560 # Do you remember the good old days 658 00:37:05,600 --> 00:37:08,200 # Before the ghost town? 659 00:37:14,960 --> 00:37:20,000 They're coffins! No, they're not! Are they? Are they?! No, stop it! 660 00:37:21,320 --> 00:37:22,880 {\an8}Oh, we're going to get wet, aren't we? 661 00:37:22,920 --> 00:37:24,400 Open water! Not my best mate. 662 00:37:24,440 --> 00:37:26,240 And coffins - I don't think they're 663 00:37:26,280 --> 00:37:28,040 anyone's best mate, to be honest. 664 00:37:29,760 --> 00:37:30,760 Let's go, girls! 665 00:37:32,080 --> 00:37:34,480 Oh, my God, they ARE coffins. Oh, my God! 666 00:37:35,960 --> 00:37:38,560 # This town 667 00:37:38,600 --> 00:37:40,760 # Is coming like a ghost town... # 668 00:37:40,800 --> 00:37:43,480 Coffins on a lake. It's a little bit ominous, isn't it? 669 00:37:43,520 --> 00:37:45,960 I'm so excited for the first mission. 670 00:37:46,000 --> 00:37:49,280 {\an8}Running around like a madman with Claudia Winkleman watching me do it. 671 00:37:49,320 --> 00:37:50,800 So buzzing. 672 00:37:54,440 --> 00:37:57,400 Players, welcome to your first mission. 673 00:37:57,440 --> 00:37:59,680 ALL CHEER 674 00:37:59,720 --> 00:38:02,080 Are you ready to add money to the prize fund? 675 00:38:02,120 --> 00:38:03,200 ALL:Yes! 676 00:38:03,240 --> 00:38:04,680 OK. 677 00:38:04,720 --> 00:38:09,640 Floating out there on this beautiful loch are 100 coffins. 678 00:38:12,080 --> 00:38:15,840 12 of them contain gold. 679 00:38:15,880 --> 00:38:20,400 All you have to do is tow the coffin containing the gold 680 00:38:20,440 --> 00:38:23,320 to that graveyard over there, 681 00:38:23,360 --> 00:38:27,000 and place the coffin in an open grave. 682 00:38:27,040 --> 00:38:30,160 For every coffin in an open grave, 683 00:38:30,200 --> 00:38:33,880 I will add £1,000 to the prize fund. 684 00:38:33,920 --> 00:38:35,640 CHEERING Let's do it. Come on. 685 00:38:35,680 --> 00:38:38,560 So, if you are entirely successful, 686 00:38:38,600 --> 00:38:43,240 £12,000 could be added to your prize pot. 687 00:38:43,280 --> 00:38:45,280 Yeah. Nice start. 688 00:38:45,320 --> 00:38:48,600 You have 45 minutes to do this. 689 00:38:48,640 --> 00:38:49,760 Nice. That's not long. 690 00:38:49,800 --> 00:38:52,440 There are three rowing boats there that will help you, 691 00:38:52,480 --> 00:38:56,440 and your time will start when you hear me ring my bell. 692 00:38:58,080 --> 00:38:59,200 Enormous luck. 693 00:38:59,240 --> 00:39:00,760 Please - go and get ready. 694 00:39:02,560 --> 00:39:05,080 Guys, guys, should we, like, organise ourselves? 695 00:39:05,120 --> 00:39:06,280 So there's three boats. 696 00:39:06,320 --> 00:39:08,120 Seven, seven, eight. Seven, seven, eight. 697 00:39:08,160 --> 00:39:09,640 The more I think about the Secret Traitor, 698 00:39:09,680 --> 00:39:11,360 the more I think the Secret Traitor 699 00:39:11,400 --> 00:39:13,240 has more pressure on them than we do. 700 00:39:13,280 --> 00:39:15,520 I think we need some strength. Yeah, we do, definitely. 701 00:39:15,560 --> 00:39:17,040 We need some strength. Definitely. 702 00:39:17,080 --> 00:39:19,040 So I'm going to be looking for signs of pressure. 703 00:39:19,080 --> 00:39:22,320 I'm going to be looking for how they interact with me 704 00:39:22,360 --> 00:39:23,880 and the other Traitors. 705 00:39:23,920 --> 00:39:26,680 We need to have a balance of... Yeah. ..men and women. Yeah. 706 00:39:26,720 --> 00:39:28,720 I will be watching and listening very carefully. 707 00:39:30,200 --> 00:39:32,680 Come on, team. Come on, team. We're all in this together. 708 00:39:32,720 --> 00:39:34,000 All in this together. 709 00:39:34,040 --> 00:39:35,200 LAUGHTER 710 00:39:37,160 --> 00:39:39,120 It's a beautiful day. 711 00:39:39,160 --> 00:39:41,360 Lovely day for towing coffins. 712 00:39:46,320 --> 00:39:48,280 Three, two, one. 713 00:39:48,320 --> 00:39:49,640 BELL CLANGS 714 00:39:49,680 --> 00:39:51,080 Go, go, go, go!Go! 715 00:39:51,120 --> 00:39:53,520 You all right? Yes, thank you, my darling. 716 00:39:53,560 --> 00:39:55,000 Yes, yes! Yes, let's go! 717 00:39:55,040 --> 00:39:56,960 We had to split into three teams 718 00:39:57,000 --> 00:39:59,320 and row over to those 100 coffins 719 00:39:59,360 --> 00:40:02,760 and find 12 which had money signs on the top. 720 00:40:02,800 --> 00:40:04,960 Right, check these coffins along the edge. OK. 721 00:40:05,000 --> 00:40:07,400 Can you see that? That's an X. That's an X. 722 00:40:07,440 --> 00:40:08,960 Keep going! We need to go left! 723 00:40:09,000 --> 00:40:10,880 Stop, Mum! Stop, stop, stop, guys! 724 00:40:10,920 --> 00:40:12,560 What is that? What is that? I can't see? 725 00:40:12,600 --> 00:40:15,560 Netty, keep your eyes out. Money! It's money! 726 00:40:15,600 --> 00:40:16,600 CHEERING 727 00:40:16,640 --> 00:40:18,960 OK, OK, OK. Back pedal, back pedal. 728 00:40:19,000 --> 00:40:21,080 I do think people do underestimate me. 729 00:40:21,120 --> 00:40:24,160 And I do think that's one of the driving forces for me to kind of 730 00:40:24,200 --> 00:40:25,320 push to be here. 731 00:40:25,360 --> 00:40:28,880 You know, I'm 42 years old. I'm a single mother on my own. 732 00:40:28,920 --> 00:40:32,200 I've got a limb difference. But do you know what? I can do this. 733 00:40:32,240 --> 00:40:33,560 Yes, Netty! 734 00:40:33,600 --> 00:40:36,360 CHEERING Nice, nice. Go! Got it. 735 00:40:36,400 --> 00:40:40,080 Well done! Bring it to me! 736 00:40:42,680 --> 00:40:43,840 Sorry. 737 00:40:43,880 --> 00:40:45,800 Why are we...? Just do it... We're not going anywhere. 738 00:40:45,840 --> 00:40:47,880 We are, we are. We're not. We're literally not moving. 739 00:40:47,920 --> 00:40:50,680 Surely we're not moving. Normal row, not too powerful, though. 740 00:40:50,720 --> 00:40:52,800 Just keep it... Keep it light. Keep it light. 741 00:40:52,840 --> 00:40:54,480 Every time we moved forward, 742 00:40:54,520 --> 00:40:56,400 we was being pulled back and I thought, 743 00:40:56,440 --> 00:40:58,600 "The current can't be this strong." 744 00:40:58,640 --> 00:41:01,040 Oh, my... We're on the... We're on the wrong clip. 745 00:41:01,080 --> 00:41:04,320 We're on the wrong clip. Oh, my God! You are kidding us?! 746 00:41:04,360 --> 00:41:06,400 It turned out that we had actually left the anchor 747 00:41:06,440 --> 00:41:09,960 attached to the coffin and therefore we weren't moving anywhere. 748 00:41:10,000 --> 00:41:11,480 What a disaster. 749 00:41:12,800 --> 00:41:15,120 There's one coming here. Can you see it? 750 00:41:15,160 --> 00:41:17,640 SHOUTING We got one. We got one. 751 00:41:17,680 --> 00:41:19,320 That's it. Well done. 752 00:41:19,360 --> 00:41:20,880 In, out... 753 00:41:20,920 --> 00:41:22,200 We're getting there. 754 00:41:22,240 --> 00:41:25,400 So the players think that this mission is straightforward. 755 00:41:25,440 --> 00:41:27,880 All they have to do - find a gold coffin 756 00:41:27,920 --> 00:41:30,080 and place it in an open grave. 757 00:41:30,120 --> 00:41:33,560 But, of course, there's always a twist. 758 00:41:33,600 --> 00:41:36,920 Oh, my God, it's got our names on it! 759 00:41:43,400 --> 00:41:45,800 "To bank the gold, a coffin must be placed in a grave." 760 00:41:45,840 --> 00:41:47,800 Oh, my God. "Players with a coffin in their grave 761 00:41:47,840 --> 00:41:49,080 "will be up for murder tonight. 762 00:41:49,120 --> 00:41:52,760 "Players with empty graves will be shielded from murder." 763 00:41:52,800 --> 00:41:57,320 The graves with coffins in them will be up for murder tonight. 764 00:41:57,360 --> 00:42:00,240 I thought, "Oh, my God, here we go." 765 00:42:00,280 --> 00:42:03,120 Right. Who? Who? 766 00:42:04,400 --> 00:42:06,680 Rachel's nearest. Rachel's nearest. 767 00:42:10,000 --> 00:42:11,600 Right. Ready? Three, two, one. 768 00:42:11,640 --> 00:42:14,640 Pop it in, we can go back down then, can't we? All right, let's go back. 769 00:42:14,680 --> 00:42:15,880 Let's go again. 770 00:42:15,920 --> 00:42:17,880 Our reasoning wasn't at all to do with Rachel. 771 00:42:17,920 --> 00:42:21,000 It's to do with how close we were to Rachel's grave. 772 00:42:21,040 --> 00:42:25,080 It's horrible, but it wasn't, like, a major consideration for us. 773 00:42:25,120 --> 00:42:26,880 That is a bit of a twist, isn't it? 774 00:42:26,920 --> 00:42:29,640 So £1,000 is banked for the prize fund, 775 00:42:29,680 --> 00:42:32,640 but Rachel is also up for murder tonight. 776 00:42:33,920 --> 00:42:36,280 Except she isn't, of course. 777 00:42:38,480 --> 00:42:41,080 {\an8}Right, let's go. Let's go. Go, go, go. 778 00:42:41,120 --> 00:42:43,680 Oh, the graves have got our names on it. Oh, no! 779 00:42:43,720 --> 00:42:46,280 "To bank the gold a coffin must be placed in a grave. Players with 780 00:42:46,320 --> 00:42:48,240 "a coffin in their grave will be up for murder tonight." 781 00:42:48,280 --> 00:42:51,680 Oh, Rachel! Oh! Oh, Rachel, no! 782 00:42:51,720 --> 00:42:54,040 I'm shocked, but secretly delighted, 783 00:42:54,080 --> 00:42:55,520 because I was never going to be murdered. 784 00:42:55,560 --> 00:42:57,440 So I just thought, use it as a good opportunity 785 00:42:57,480 --> 00:42:59,040 to cement yourself as a Faithful. 786 00:42:59,080 --> 00:43:01,360 Let's be realistic. They're probably going to think for themselves. 787 00:43:01,400 --> 00:43:04,080 Yeah. We should think for ourselves. Right, come on, then, 788 00:43:04,120 --> 00:43:06,600 what are we doing? Just choose any in any other boat. James. 789 00:43:06,640 --> 00:43:09,560 OK, James. Sorry, James! Well done, guys. Well done, guys. 790 00:43:09,600 --> 00:43:12,480 Slowly does it. Well done, well done, well done. Right, let's go. 791 00:43:12,520 --> 00:43:15,160 We just done it random. We just thought, "Get it in there, 792 00:43:15,200 --> 00:43:17,000 "get back out there, get more gold." 793 00:43:17,040 --> 00:43:19,880 Cos every coffin that we brung in was worth £1,000. 794 00:43:19,920 --> 00:43:22,680 Right, let's go. Let's get a jog on, shall we? 795 00:43:22,720 --> 00:43:26,160 Stop, stop, stop. "Players with a coffin in their grave 796 00:43:26,200 --> 00:43:27,800 "will be up for murder tonight." 797 00:43:27,840 --> 00:43:31,280 James, there's one in yours. James, you've got a... Bastard! 798 00:43:31,320 --> 00:43:34,040 Has anyone got any names, or are we happy just to go anywhere? 799 00:43:34,080 --> 00:43:37,040 Any! Just go... Fiona, Fiona, Fiona. That'll do. 800 00:43:38,480 --> 00:43:41,080 I was very keen as a Traitor to make sure 801 00:43:41,120 --> 00:43:43,360 that not too much thought was given 802 00:43:43,400 --> 00:43:46,280 to which graves we put the coffins in. 803 00:43:46,320 --> 00:43:49,680 We filled up the nearest graves to where we arrived, 804 00:43:49,720 --> 00:43:52,200 and we figured we could just say, "Well, we just did the nearest ones, 805 00:43:52,240 --> 00:43:53,280 "we didn't think about it." 806 00:43:53,320 --> 00:43:55,920 Right, let's go. Quick, quick, quick. Come on, guys, let's go. 807 00:43:55,960 --> 00:43:58,080 So, currently up for murder - 808 00:43:58,120 --> 00:44:01,920 Fiona, Rachel and James. £3,000 banked. 809 00:44:01,960 --> 00:44:03,680 But there's still time. 810 00:44:03,720 --> 00:44:07,320 Now, controversially, are we just picking any other graves 811 00:44:07,360 --> 00:44:09,360 that are not ours? Yeah, yeah, yeah. 812 00:44:09,400 --> 00:44:11,920 Money! Money, money, money! CHEERING 813 00:44:11,960 --> 00:44:13,480 Get it, get it, get it. 814 00:44:13,520 --> 00:44:15,920 Red have got their next coffin! 815 00:44:15,960 --> 00:44:17,800 So first name that we see that's not ours, yeah? 816 00:44:17,840 --> 00:44:20,080 There's no malice, isn't it? Right, who's not in our team? 817 00:44:20,120 --> 00:44:22,000 Ross isn't in our team, he's closest to us, 818 00:44:22,040 --> 00:44:24,080 shall we just go for that? Yeah, OK. 819 00:44:24,120 --> 00:44:26,960 Just as long as they're not... I feel like I can't do Ross. 820 00:44:27,000 --> 00:44:29,760 RIP. I can't! It's done. I'm sorry, Netty. 821 00:44:29,800 --> 00:44:32,120 He'll probably do you! Go! 822 00:44:32,160 --> 00:44:33,960 I can't quite get a read on Netty. 823 00:44:34,000 --> 00:44:35,440 It's really frustrating 824 00:44:35,480 --> 00:44:37,840 that we don't know who the Secret Traitor is. 825 00:44:37,880 --> 00:44:39,800 I think, for me, I'm finding it quite difficult 826 00:44:39,840 --> 00:44:45,040 because I normally am able to break into people quite easily. 827 00:44:45,080 --> 00:44:47,240 And Netty I've not managed to crack yet. 828 00:44:47,280 --> 00:44:50,440 If there's someone that we've got a strong suspicion is a Traitor, 829 00:44:50,480 --> 00:44:52,480 it's one less Faithful they can kill. 830 00:44:52,520 --> 00:44:54,320 Has anyone got any suspicions? 831 00:44:54,360 --> 00:44:57,840 Adam. He went bright bloody red at the Round Table yesterday. 832 00:44:57,880 --> 00:45:00,440 James throws out names quite a lot. 833 00:45:00,480 --> 00:45:02,920 He's creating noise and chaos. 834 00:45:02,960 --> 00:45:05,240 In terms of the game strategy, James is brilliant 835 00:45:05,280 --> 00:45:06,960 cos he's making noise that helps me. 836 00:45:07,000 --> 00:45:08,200 He's there, he's there on the left. 837 00:45:08,240 --> 00:45:10,960 The only evidence I've got is he was bright red. Watch your hands. 838 00:45:11,000 --> 00:45:13,160 Well done, guys. Over half your time is gone, 839 00:45:13,200 --> 00:45:15,000 but you're doing brilliantly. 840 00:45:15,040 --> 00:45:17,160 Does anyone have any suspicions of any Traitors yet? 841 00:45:18,920 --> 00:45:20,960 Cos there's no point putting in any of those you're suspicious of. 842 00:45:21,000 --> 00:45:22,360 If you're putting in a suspected Traitor... 843 00:45:24,480 --> 00:45:27,240 I've got a suspicion of Judy and Reece. 844 00:45:27,280 --> 00:45:29,920 OK. Let's not do them, then. There's a few here empty. 845 00:45:29,960 --> 00:45:32,720 Let's just go down the left. Quick, quick, we're wasting time. 846 00:45:32,760 --> 00:45:34,200 Who are we doing? Judy. 847 00:45:34,240 --> 00:45:36,000 We're going Judy. All right. Gotcha. 848 00:45:36,040 --> 00:45:39,560 Only because her name came up yesterday. 849 00:45:39,600 --> 00:45:43,320 Our strategy was, let's not put coffins in the graves 850 00:45:43,360 --> 00:45:44,760 of suspected Traitors. 851 00:45:44,800 --> 00:45:48,280 Why has Fiona pushed us to do that when I thought we'd all agreed? 852 00:45:48,320 --> 00:45:51,000 If you put the coffin in, you're saving them, are you? 853 00:45:51,040 --> 00:45:53,040 No, they're up for being murdered. 854 00:45:53,080 --> 00:45:56,920 Oh! You see? I got you, got you, got you. 855 00:45:58,160 --> 00:46:02,720 So half the coffins have been found. Still six more to find. 856 00:46:02,760 --> 00:46:05,760 OK, keep going. What's this one on the right? What's that one? 857 00:46:05,800 --> 00:46:07,200 X. OK, keep going. 858 00:46:07,240 --> 00:46:09,120 Ladies, what ones are on the left? 859 00:46:09,160 --> 00:46:12,360 Oh, there's... Yes! I told you! You're brilliant. 860 00:46:12,400 --> 00:46:13,800 Money, money! There's money! 861 00:46:13,840 --> 00:46:16,360 Oh, I think two coffins are coming. I think two coffins are coming. 862 00:46:16,400 --> 00:46:18,080 This would be majestic. 863 00:46:18,120 --> 00:46:20,240 If we're there at the same time as them, they won't probably put it 864 00:46:20,280 --> 00:46:22,720 in one of ours. So get there, so, like, put them off their decision. 865 00:46:22,760 --> 00:46:25,360 OK, Reece, Reece, Reece. Reece is here, go. We're doing Reece. 866 00:46:25,400 --> 00:46:27,720 It was a lot of pressure to be in because 867 00:46:27,760 --> 00:46:29,680 obviously we don't want to put anyone up for murder 868 00:46:29,720 --> 00:46:31,000 because we just met each other. 869 00:46:31,040 --> 00:46:34,000 This game is already trying to drive a wedge between people. 870 00:46:34,040 --> 00:46:36,280 First one we see that's not us on the back, right? Come on. 871 00:46:36,320 --> 00:46:38,680 Oh, no, they put one in mine! No! 872 00:46:38,720 --> 00:46:41,200 When I saw my coffin, 873 00:46:41,240 --> 00:46:43,760 it absolutely freaked me out a bit. 874 00:46:43,800 --> 00:46:47,680 But I just thought, "Just carry on. Brace through it." 875 00:46:47,720 --> 00:46:50,080 It's out of my hands. 876 00:46:50,120 --> 00:46:52,640 Right, guys, we need to just choose a random one that's not ours. 877 00:46:52,680 --> 00:46:55,720 RIP, Faraaz. Sorry, Faraaz. We love you. Love you, mate. 878 00:46:55,760 --> 00:46:57,320 Let's go! 879 00:46:57,360 --> 00:46:58,520 Come on! 880 00:46:58,560 --> 00:47:00,920 You only have five minutes left! 881 00:47:00,960 --> 00:47:03,600 Steady on this bit. Steady on the rocks. Let them do it first. 882 00:47:03,640 --> 00:47:06,000 OK. Tactically, let them go first. Yeah, yeah, yeah. 883 00:47:06,040 --> 00:47:07,160 Otherwise they'll watch what we do 884 00:47:07,200 --> 00:47:08,400 and they'll start second-guessing us 885 00:47:08,440 --> 00:47:10,480 and we might not be doing the right thing. Trust me, trust me. 886 00:47:10,520 --> 00:47:11,640 I think about things. 887 00:47:11,680 --> 00:47:14,160 Hugo says - I think, wisely - 888 00:47:14,200 --> 00:47:17,080 "If we let them get up to the grave 889 00:47:17,120 --> 00:47:19,280 "before us and then we get there, 890 00:47:19,320 --> 00:47:22,760 "they'll not put the coffin in any of our graves." 891 00:47:22,800 --> 00:47:25,960 Go. Pick somebody's. I don't think Maz is a Traitor. 892 00:47:26,000 --> 00:47:28,560 OK, well, let's do Maz. 893 00:47:28,600 --> 00:47:30,520 Row! Row! 894 00:47:30,560 --> 00:47:32,080 I think Netty's name has been thrown out 895 00:47:32,120 --> 00:47:34,520 because her and Ross know each other. OK, fine. 896 00:47:34,560 --> 00:47:37,040 Right, come on, let's go. Let's cheer them in. 897 00:47:37,080 --> 00:47:39,000 Let's go, guys! Come on! 898 00:47:39,040 --> 00:47:42,960 Part of me hopes that they wouldn't make it 899 00:47:43,000 --> 00:47:47,080 cos I really didn't want to be murdered. 900 00:47:47,120 --> 00:47:48,760 Row! Row! Row! 901 00:47:48,800 --> 00:47:51,480 Three, two, one. 902 00:47:51,520 --> 00:47:53,880 BELL CLANGS 903 00:47:53,920 --> 00:47:58,040 We were just seconds out of time. It was the most crushing feeling. 904 00:47:58,080 --> 00:47:59,480 ALL GROAN 905 00:47:59,520 --> 00:48:01,560 The mission's over. Well done. 906 00:48:01,600 --> 00:48:04,480 Everyone, come in. Gather round, please. 907 00:48:07,400 --> 00:48:10,280 I have to say, I am so impressed with you. 908 00:48:10,320 --> 00:48:11,800 And congratulations, 909 00:48:11,840 --> 00:48:14,280 because you have added a mammoth 910 00:48:14,320 --> 00:48:17,960 £10,000.Come on, guys! 911 00:48:18,000 --> 00:48:22,120 What an extraordinary team you are. 912 00:48:22,160 --> 00:48:26,400 You have also learnt a very important lesson. 913 00:48:26,440 --> 00:48:31,040 On The Traitors, there is always a sting in the tail. 914 00:48:35,000 --> 00:48:37,440 By banking that money, 915 00:48:37,480 --> 00:48:40,920 it means that ten people are up for murder. 916 00:48:42,200 --> 00:48:45,760 Will the following people please stand by their graves? 917 00:48:47,920 --> 00:48:48,880 Rachel. 918 00:48:54,160 --> 00:48:55,880 James. 919 00:48:55,920 --> 00:48:57,000 Fiona. 920 00:48:58,600 --> 00:49:00,120 Ross. 921 00:49:00,160 --> 00:49:02,320 There is a lot going on in my head. 922 00:49:02,360 --> 00:49:05,320 The Netty scenario has been coming up. 923 00:49:05,360 --> 00:49:07,120 I think it's put a target on my back. 924 00:49:08,440 --> 00:49:10,520 Adam. 925 00:49:10,560 --> 00:49:11,560 Judy. 926 00:49:15,200 --> 00:49:16,760 It's brutal, isn't it? 927 00:49:18,320 --> 00:49:19,360 Reece. 928 00:49:20,760 --> 00:49:22,520 Faraaz. 929 00:49:22,560 --> 00:49:23,960 Maz. 930 00:49:24,000 --> 00:49:25,200 And Netty. 931 00:49:29,400 --> 00:49:32,960 Take a long look at those coffins in front of you. 932 00:49:34,480 --> 00:49:36,720 Because one of you will be in it tonight. 933 00:49:41,360 --> 00:49:45,000 The rest of you are shielded from murder. 934 00:49:46,120 --> 00:49:47,480 Congratulations. 935 00:49:50,080 --> 00:49:54,240 It was quite nice to see the squad of people up for murder. 936 00:49:54,280 --> 00:49:57,120 I was doing my best to look around, 937 00:49:57,160 --> 00:50:00,640 and there's something about Judy that makes me suspicious. 938 00:50:00,680 --> 00:50:03,040 She's very confident, very calm. 939 00:50:03,080 --> 00:50:05,400 Could she be the Secret Traitor? 940 00:50:05,440 --> 00:50:08,200 It is time to go back to the castle. 941 00:50:08,240 --> 00:50:12,600 This is the last time you will all be together. 942 00:50:12,640 --> 00:50:15,440 There is no Round Table tonight, 943 00:50:15,480 --> 00:50:18,440 so go and enjoy your evening. And congratulations. 944 00:50:18,480 --> 00:50:21,680 £10,000 added to the pot. Off you go.Well done, guys. 945 00:50:23,080 --> 00:50:24,560 So, as horrible as it was 946 00:50:24,600 --> 00:50:27,160 to see everyone standing behind their gravestones, 947 00:50:27,200 --> 00:50:30,360 to be honest, for me, the overriding feeling was relief 948 00:50:30,400 --> 00:50:33,560 because I don't want to be on people's radar. 949 00:50:39,680 --> 00:50:41,680 For us to get ten, I think was pretty good. 950 00:50:41,720 --> 00:50:43,400 Yeah. I'm really impressed we got ten. 951 00:50:43,440 --> 00:50:45,200 Guys, I think I'm going to go tonight. 952 00:50:45,240 --> 00:50:48,720 When we lay out the people that were a bit more forthcoming last night, 953 00:50:48,760 --> 00:50:52,280 I put a name out. If I put myself in the Traitors' shoes now, 954 00:50:52,320 --> 00:50:53,440 I might just go, 955 00:50:53,480 --> 00:50:55,400 "Who would I kill to completely throw them off the scent?" 956 00:50:55,440 --> 00:50:56,680 Yeah. Yes. 957 00:51:00,560 --> 00:51:04,200 Who placed my coffin? We did. It was first there. 958 00:51:04,240 --> 00:51:06,800 I'm so sorry. It's OK, it's OK. 959 00:51:06,840 --> 00:51:09,640 I'm really, really looking forward to the first murder tonight, 960 00:51:09,680 --> 00:51:11,800 but I'm a little bit apprehensive 961 00:51:11,840 --> 00:51:13,400 who the Secret Traitor is going to put forward. 962 00:51:14,880 --> 00:51:19,280 But the thought of murdering is to die for. 963 00:51:20,720 --> 00:51:22,480 Does anyone think anything of anyone? 964 00:51:22,520 --> 00:51:26,160 Like, if you're happy to say. Fiona. Fiona. 965 00:51:26,200 --> 00:51:28,440 Capable. She falls into that bracket of 966 00:51:28,480 --> 00:51:31,080 doesn't think she could do it, but absolutely could do it, for me. 967 00:51:31,120 --> 00:51:32,840 Yeah. I'm not going to lie to you, Judy, 968 00:51:32,880 --> 00:51:34,480 you're in that category, for me. 969 00:51:34,520 --> 00:51:36,400 What, I could...? What? Be a Traitor. 970 00:51:36,440 --> 00:51:39,120 I'm not saying you are, but I do think you're capable. 971 00:51:39,160 --> 00:51:41,160 But I think we could all do it. Yeah. 972 00:51:48,320 --> 00:51:50,280 What a day! 973 00:51:50,320 --> 00:51:51,960 Going in for a shower. 974 00:52:03,320 --> 00:52:05,440 What a day. Oh, my God. 975 00:52:05,480 --> 00:52:09,840 Are you up for murder tonight? Mm. Yeah, me too. Are you?! Yeah. 976 00:52:09,880 --> 00:52:13,360 SHE LAUGHS And how do you feel about it? 977 00:52:13,400 --> 00:52:17,280 You know what, Maz? I'm like, what will be will be. 978 00:52:18,480 --> 00:52:22,200 Do you mind if I join you? Yeah. Come on, sit down. 979 00:52:22,240 --> 00:52:25,840 We're just laughing. Well, let's make the most of it. Yeah. 980 00:52:27,400 --> 00:52:30,200 Yes, of course I am. Oh, my God. 981 00:52:30,240 --> 00:52:36,240 I was quite curious as to who had selected a coffin for me. 982 00:52:36,280 --> 00:52:38,560 I've only been here 24 hours. 983 00:52:38,600 --> 00:52:40,960 I can't have made an enemy in 24 hours. 984 00:52:41,000 --> 00:52:42,680 That's impossible. 985 00:52:42,720 --> 00:52:46,760 It is what it is. It is what it is. It is. It's out of our hands. 986 00:52:46,800 --> 00:52:49,960 What will be will be, won't it? Yeah. But you start overthinking it. 987 00:52:50,000 --> 00:52:51,960 People are saying, "I haven't slept." I thought, 988 00:52:52,000 --> 00:52:54,160 "I slept like a baby, me." And me. 989 00:52:58,640 --> 00:53:01,000 So just remind me of the four that you put in, please. 990 00:53:01,040 --> 00:53:03,040 The first two we did were you and Adam. 991 00:53:03,080 --> 00:53:05,760 We'll all agree on this, that we just kind of were rushing 992 00:53:05,800 --> 00:53:08,640 to put a coffin in, and sorry that we put it in yours. 993 00:53:15,240 --> 00:53:17,400 Yeah. This evening was obviously very difficult 994 00:53:17,440 --> 00:53:19,480 for those ten people whose names are on the list, 995 00:53:19,520 --> 00:53:21,000 and you've got to feel for them. 996 00:53:21,040 --> 00:53:24,120 But we don't know if one of them is the Secret Traitor. 997 00:53:24,160 --> 00:53:27,080 It's supremely annoying and frustrating. 998 00:53:27,120 --> 00:53:30,280 The whole point of being a Traitor is having perfect information. 999 00:53:30,320 --> 00:53:32,720 And now there's somebody above us in the chain. 1000 00:53:38,200 --> 00:53:42,440 Let's go get a drink. Oh, yes. 1001 00:53:42,480 --> 00:53:45,040 Oooh. It says "Traitors Tipple." 1002 00:53:45,080 --> 00:53:47,680 So it's up to you... Or "Faithful Fancy." 1003 00:53:47,720 --> 00:53:49,960 Cheers. Cheers. Sorry, yes, that was rude of me. 1004 00:53:50,000 --> 00:53:52,200 No, it's all good. Definitely. 1005 00:53:52,240 --> 00:53:54,480 I'm going to drink this to try and get in the Traitors' mind. 1006 00:53:54,520 --> 00:53:56,360 Let's get some food. 1007 00:53:56,400 --> 00:54:00,000 Come on, let's get something to eat. Wait. Oh, OK. So... 1008 00:54:03,840 --> 00:54:06,480 You're joking. He's not even on my radar whatsoever. 1009 00:54:06,520 --> 00:54:09,600 Judy. Apparently, everyone thinks Judy's a Traitor, apparently. What?! 1010 00:54:09,640 --> 00:54:11,440 I... I have heard a few things, 1011 00:54:11,480 --> 00:54:14,120 but I didn't know it was that widespread. 1012 00:54:14,160 --> 00:54:15,440 Oh, my gosh. 1013 00:54:15,480 --> 00:54:19,640 James is running wild saying Judy is a Traitor. 1014 00:54:19,680 --> 00:54:21,320 I don't know if she's a Traitor or not. 1015 00:54:21,360 --> 00:54:23,720 Judy seems lovely, 1016 00:54:23,760 --> 00:54:26,040 but I'm bound to say that, 1017 00:54:26,080 --> 00:54:27,760 considering she's my mum. 1018 00:54:29,800 --> 00:54:31,960 Bloody hell. Well, my mind's scrambled. 1019 00:54:32,000 --> 00:54:34,640 Keeping it secret, just because I think 1020 00:54:34,680 --> 00:54:38,720 if you come in as a pair, it's almost like an alliance. 1021 00:54:38,760 --> 00:54:43,080 I feel super protective over her. And hearing anyone, like, 1022 00:54:43,120 --> 00:54:47,440 cast doubt on her for her actions is just generally not quite nice. 1023 00:54:47,480 --> 00:54:50,600 Cheers, everyone. Cheers, everyone. Cheers, guys. 1024 00:54:50,640 --> 00:54:51,920 OK, yeah. 1025 00:54:53,120 --> 00:54:55,200 I'm glad I've got you. We'll talk outside. 1026 00:54:55,240 --> 00:54:58,880 Roxy was nearly five when we adopted her, 1027 00:54:58,920 --> 00:55:01,000 and that was the best thing I ever did. 1028 00:55:01,040 --> 00:55:02,920 I want to grab you both. Oh, OK. What's happening? 1029 00:55:02,960 --> 00:55:05,000 I want to grab both of you. Let's go. I can't hear what you're saying, 1030 00:55:05,040 --> 00:55:06,800 I'm deaf! You've probably deafened yourself. 1031 00:55:06,840 --> 00:55:09,120 You're a very loud lady. If that's OK to say that. 1032 00:55:09,160 --> 00:55:10,520 Excuse me?! Sorry. 1033 00:55:10,560 --> 00:55:13,040 She's just an amazing person, inside and out. 1034 00:55:13,080 --> 00:55:17,120 Don't ever underestimate her because she's a very strong person as well. 1035 00:55:17,160 --> 00:55:19,720 I've not heard your name. Oh, yeah, but you all bloody heard mine. 1036 00:55:19,760 --> 00:55:21,840 Yeah, Judy, I have heard... I don't think it means anything. 1037 00:55:21,880 --> 00:55:24,160 I really don't think it means anything. 1038 00:55:24,200 --> 00:55:28,120 I'm not sure, because people are putting a lot of heat on you. 1039 00:55:28,160 --> 00:55:31,360 Well, I don't understand why, cos I've not done anything. 1040 00:55:31,400 --> 00:55:34,720 I don't think for one second. I really don't. I don't, I don't, 1041 00:55:34,760 --> 00:55:37,160 but I'm just saying... I really don't. ..maybe, like... 1042 00:55:37,200 --> 00:55:38,680 Because I don't want you to go, 1043 00:55:38,720 --> 00:55:41,160 but you have to get around the group or do something. 1044 00:55:41,200 --> 00:55:42,840 Well, I'm telling you now, 1045 00:55:42,880 --> 00:55:44,720 people are just throwing people under the bus and I think, 1046 00:55:44,760 --> 00:55:46,840 "How can you tell over a couple of days?" 1047 00:55:46,880 --> 00:55:48,440 I just wanted to let you guys know. Yeah. 1048 00:55:48,480 --> 00:55:49,920 Do with it what you will. Thank you. 1049 00:55:49,960 --> 00:55:52,800 Yeah. Obviously, we'll keep this, you know... Yeah, yeah, yeah. 1050 00:55:52,840 --> 00:55:54,160 Keep it to ourselves, yeah. 1051 00:55:54,200 --> 00:55:56,360 Just, if I do hear, I will let you know. Yeah. 1052 00:55:56,400 --> 00:56:00,040 I've heard, obviously, that my name's been pushed around a lot. 1053 00:56:00,080 --> 00:56:02,400 I'm gutted, but I think at the moment 1054 00:56:02,440 --> 00:56:05,800 we've had a little talk and I think, me knowing Roxy, 1055 00:56:05,840 --> 00:56:07,960 she's trying to keep me in and give me a bit of advice. 1056 00:56:08,000 --> 00:56:10,160 She's going to protect me all the way. 1057 00:56:10,200 --> 00:56:11,880 All right, let's go back and mingle. Come on, then. 1058 00:56:11,920 --> 00:56:14,840 I'm loving this secret because nobody's got a clue. 1059 00:56:14,880 --> 00:56:16,240 SHE LAUGHS 1060 00:56:26,320 --> 00:56:26,360 I'm struggling so much. 1061 00:56:26,400 --> 00:56:27,800 I'm struggling so much. 1062 00:56:27,840 --> 00:56:29,800 Like, I'm really trying to just watch people. 1063 00:56:29,840 --> 00:56:32,200 That is what you should do. Yeah. That's what I'm doing. 1064 00:56:32,240 --> 00:56:35,760 Yeah. You know? And I don't have this, 1065 00:56:35,800 --> 00:56:38,360 you know, this weight of being a Traitor on my shoulders. 1066 00:56:38,400 --> 00:56:42,200 Yeah. So I'm, like... This is me. 1067 00:56:42,240 --> 00:56:43,840 I am super relaxed. 1068 00:56:43,880 --> 00:56:46,640 I am worried about Amanda. 1069 00:56:46,680 --> 00:56:49,640 She's very clever, very switched on. 1070 00:56:49,680 --> 00:56:51,200 I think she's suspicious. 1071 00:56:54,640 --> 00:56:57,200 I reckon I'm going to be murdered. If I'm a Traitor, 1072 00:56:57,240 --> 00:56:58,600 I'm going to murder people 1073 00:56:58,640 --> 00:57:00,640 that I think, "That's never going to get back to me." 1074 00:57:00,680 --> 00:57:01,920 CLOCK CHIMES 1075 00:57:01,960 --> 00:57:05,760 It's been a pleasure. I'm going to say I WILL see you tomorrow. 1076 00:57:05,800 --> 00:57:07,200 CLOCK CHIMES 1077 00:57:07,240 --> 00:57:09,560 Bye. Sleep well, darling. Cheerio. Take care. Bye. 1078 00:57:09,600 --> 00:57:11,440 The castle clock has chimed, 1079 00:57:11,480 --> 00:57:16,320 which means the Faithful must return to their individual lodgings. 1080 00:57:16,360 --> 00:57:20,440 But for our Traitors, they must meet under the cloak of darkness 1081 00:57:20,480 --> 00:57:23,200 and decide on their first kill. 1082 00:57:23,240 --> 00:57:25,080 But who will they have to choose from? 1083 00:57:25,120 --> 00:57:27,560 That is up to our Secret Traitor. 1084 00:57:27,600 --> 00:57:30,000 # They told me that the end is near 1085 00:57:31,400 --> 00:57:33,680 # They told me that the end is near 1086 00:57:35,080 --> 00:57:37,360 # They told me that the end is near... # 1087 00:57:41,000 --> 00:57:43,560 I've spoken to quite a lot of the other people in the castle, 1088 00:57:43,600 --> 00:57:47,040 and there's obvious people to keep in the game 1089 00:57:47,080 --> 00:57:50,240 that would benefit all of the Traitors. 1090 00:57:50,280 --> 00:57:53,320 So I'm just hoping the Secret Traitor is clued in 1091 00:57:53,360 --> 00:57:55,280 and is on the same kind of wavelength as us. 1092 00:57:55,320 --> 00:57:57,320 Hopefully they don't mess it up for us. 1093 00:57:57,360 --> 00:57:59,960 # They told me that the end is near... # 1094 00:58:04,920 --> 00:58:06,640 Well! 1095 00:58:06,680 --> 00:58:08,440 What a day. 1096 00:58:08,480 --> 00:58:11,240 So how did you get in a coffin? 1097 00:58:11,280 --> 00:58:14,760 They were an alphabetical order, so it was the easiest position. 1098 00:58:14,800 --> 00:58:18,480 It's what I would have done. Yeah. But I think it's good. 1099 00:58:18,520 --> 00:58:21,640 I think it's good for you as well. Yeah. How are you feeling in general 1100 00:58:21,680 --> 00:58:23,920 at the moment, with the vibe in the castle? 1101 00:58:23,960 --> 00:58:25,600 I haven't heard either of your names. 1102 00:58:25,640 --> 00:58:27,480 I haven't heard either of your names either. 1103 00:58:27,520 --> 00:58:30,880 I think we're OK right now. I think we're OK as well. 1104 00:58:30,920 --> 00:58:34,480 So who do we hope we can murder? 1105 00:58:34,520 --> 00:58:37,560 Fiona? She's very bright. 1106 00:58:37,600 --> 00:58:43,560 I think she's pretending to be a bit less... Clued in. ..perceptive... 1107 00:58:43,600 --> 00:58:46,080 Right. ..than she actually is. Right. 1108 00:58:46,120 --> 00:58:48,560 Well, why not Adam? 1109 00:58:48,600 --> 00:58:51,000 Adam's also quite a good choice as well. 1110 00:58:51,040 --> 00:58:53,360 He's very straightforward. Very straightforward. 1111 00:58:53,400 --> 00:58:55,160 And, with that, bright. 1112 00:58:55,200 --> 00:58:59,040 So he could be another threat to us in the long term. Yeah. 1113 00:58:59,080 --> 00:59:01,280 It'll be very interesting to see who is on the list, 1114 00:59:01,320 --> 00:59:05,160 not just because it defines who we can take out, 1115 00:59:05,200 --> 00:59:08,080 but because it might give us a clue as to who is behind it. 1116 00:59:08,120 --> 00:59:09,760 KNOCK ON DOOR 1117 00:59:09,800 --> 00:59:11,080 Come in. Hello? 1118 00:59:12,360 --> 00:59:17,680 Hi.We have the pleasure. It is my pleasure.Oh, thank you. 1119 00:59:17,720 --> 00:59:21,920 So, Traitors, tonight is your first vote.Oh! 1120 00:59:21,960 --> 00:59:25,400 Very exciting. I can't wait. After today's mission, 1121 00:59:25,440 --> 00:59:30,160 there were ten names up for killing. Mm-hm. 1122 00:59:30,200 --> 00:59:33,800 The Secret Traitor has whittled down that shortlist 1123 00:59:33,840 --> 00:59:38,760 and now you have only three names to choose from. 1124 00:59:38,800 --> 00:59:42,160 You will find those names 1125 00:59:42,200 --> 00:59:44,760 on the lectern, just behind you. 1126 00:59:45,920 --> 00:59:50,680 I feel like I've given you a gift because it wipes out three suspects 1127 00:59:50,720 --> 00:59:53,200 of who could be the Secret Traitor. 1128 00:59:53,240 --> 00:59:55,960 That's true. Mm. That's very true. 1129 00:59:56,000 --> 00:59:58,040 So, I always like to say this - 1130 00:59:58,080 --> 01:00:01,040 it makes me feel warm and fuzzy inside - 1131 01:00:01,080 --> 01:00:03,720 happy murdering. Oh! Thank you very much. 1132 01:00:05,480 --> 01:00:07,280 Goodnight.Goodnight. Goodnight. 1133 01:00:08,800 --> 01:00:11,960 OK, who wants to do the honours? Rachel? OK. 1134 01:00:17,000 --> 01:00:18,840 Are you ready? Drum roll. 1135 01:00:23,240 --> 01:00:26,400 "Dear Traitors, 1136 01:00:26,440 --> 01:00:30,640 "you must murder one of the following Faithful tonight. 1137 01:00:34,000 --> 01:00:35,120 "James... 1138 01:00:36,760 --> 01:00:39,240 "..Netty... 1139 01:00:39,280 --> 01:00:40,520 "..or Maz. 1140 01:00:43,680 --> 01:00:45,640 "Signed, the Secret Traitor." 1141 01:00:47,960 --> 01:00:49,960 Well, that's a bit of a curveball, isn't it? 1142 01:00:51,840 --> 01:00:54,200 Oh, no. That's diff... That's not helpful, is it? 1143 01:00:54,240 --> 01:00:56,560 We wouldn't have chosen that shortlist. 1144 01:00:56,600 --> 01:00:58,520 Where's their head at? 1145 01:00:58,560 --> 01:01:03,400 I personally wouldn't have put those three on the shortlist tonight. 1146 01:01:03,440 --> 01:01:07,320 It is slightly deflating to have someone else dictate 1147 01:01:07,360 --> 01:01:09,560 who we can and can't murder. 1148 01:01:09,600 --> 01:01:11,800 I've got a suspicion about the Secret Traitor, 1149 01:01:11,840 --> 01:01:14,040 and I think it could be Judy. 1150 01:01:14,080 --> 01:01:15,360 Oh. 1151 01:01:15,400 --> 01:01:19,240 I just have a feeling she could be the person behind all of this. 1152 01:01:19,280 --> 01:01:22,520 I think she's one to watch. She's definitely one to watch. 1153 01:01:22,560 --> 01:01:25,960 Wouldn't Amanda be great? I mean, she would be a great Traitor. 1154 01:01:26,000 --> 01:01:27,360 Mm-hm. A dangerous one. 1155 01:01:27,400 --> 01:01:30,120 If you're the Secret Traitor, you want to make our life difficult. 1156 01:01:30,160 --> 01:01:31,800 Of course. But do you? 1157 01:01:31,840 --> 01:01:34,120 Yes, because they want us to have the heat on us, not them. 1158 01:01:34,160 --> 01:01:36,920 I don't think they're working with us. I think they are thinking 1159 01:01:36,960 --> 01:01:38,840 solely about themselves right now. 1160 01:01:38,880 --> 01:01:40,400 Well, we've got to make the best of it. 1161 01:01:40,440 --> 01:01:42,920 Claudia inserted this middle management. 1162 01:01:42,960 --> 01:01:44,480 ALL LAUGH 1163 01:01:44,520 --> 01:01:47,320 We cannot question Our Lady of Death. 1164 01:01:51,760 --> 01:01:55,280 I think the first killing tells a lot about the Traitors, 1165 01:01:55,320 --> 01:01:57,400 and that's probably the biggest fear, 1166 01:01:57,440 --> 01:01:59,640 is that I don't have control 1167 01:01:59,680 --> 01:02:02,400 over the narrative coming from the Secret Traitor. 1168 01:02:02,440 --> 01:02:04,240 I want that control back, 1169 01:02:04,280 --> 01:02:07,120 so I am going to do absolutely everything 1170 01:02:07,160 --> 01:02:10,920 in my power to hunt that Secret Traitor down. 1171 01:02:10,960 --> 01:02:12,840 # Everybody 1172 01:02:15,000 --> 01:02:16,960 # Everybody 1173 01:02:17,000 --> 01:02:21,440 # Wants to rule the world. # 137117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.