Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,770 --> 00:00:11,510
I think Alwyn might be dead.
2
00:00:14,950 --> 00:00:18,750
57 hits and counting on the Ponty
Partners mobile app?
3
00:00:19,190 --> 00:00:21,510
Never. Can I stay with you for a bit?
4
00:00:21,910 --> 00:00:24,050
No. I knew you wouldn't say no.
5
00:00:24,290 --> 00:00:27,710
I want you to look after all the money,
Zoe. Put it in your account.
6
00:00:28,410 --> 00:00:31,770
What Luke said is true. I can't just
stop being a dad to her.
7
00:00:32,070 --> 00:00:34,060
You just don't want to be a husband to
me.
8
00:00:54,160 --> 00:00:55,210
Right,
9
00:00:59,311 --> 00:01:01,259
one touch.
10
00:01:01,260 --> 00:01:02,520
I've been doing one touch.
11
00:01:02,680 --> 00:01:03,730
Yes.
12
00:01:03,731 --> 00:01:06,339
Hey, Glenn, go and go for us a minute,
will you?
13
00:01:06,340 --> 00:01:08,020
All right, but on your head be it.
14
00:01:08,360 --> 00:01:09,540
On your head be it, mate.
15
00:01:11,280 --> 00:01:12,380
Oh, oh, Bonnie!
16
00:01:16,010 --> 00:01:17,060
Sorry, Stella.
17
00:01:18,670 --> 00:01:22,969
Now, just then, when Mummy's telling you
a story, right, like the billy goat
18
00:01:22,970 --> 00:01:26,340
scrub which I'm telling you, just try
and listen, all right, babe?
19
00:01:26,450 --> 00:01:28,170
OK, we'll start again.
20
00:01:29,290 --> 00:01:34,769
Then this billy goat was like... But it
looked lovely... Mrs Michael, leave a
21
00:01:34,770 --> 00:01:37,330
message. Hi, Michael, it's me.
22
00:01:37,550 --> 00:01:43,009
Um... I got them pulled two years past,
so I'll just drop it in on my way to the
23
00:01:43,010 --> 00:01:44,060
hospital, is there?
24
00:01:44,350 --> 00:01:45,400
Be OK.
25
00:01:45,970 --> 00:01:47,670
Bye. OK.
26
00:01:48,490 --> 00:01:54,729
But the other baby boy was like, I don't
know, mate. I've got a bad feeling
27
00:01:54,730 --> 00:01:56,070
about that bridge.
28
00:01:58,630 --> 00:02:00,050
Take me back, boot.
29
00:02:00,830 --> 00:02:01,880
No, thanks.
30
00:02:04,230 --> 00:02:08,240
Yancey! Your boyfriend's been pilfering
Mrs. McKenzie's grave again.
31
00:02:08,241 --> 00:02:10,339
Bugger off. Launders his finest bees.
32
00:02:10,340 --> 00:02:12,000
Oh, someone has splashed out.
33
00:02:12,001 --> 00:02:13,179
Cheers, Bob.
34
00:02:13,180 --> 00:02:14,230
Excuse me.
35
00:02:19,540 --> 00:02:21,200
Are we back on then, Queen Bee?
36
00:02:21,640 --> 00:02:23,080
In your dreams, but.
37
00:02:23,800 --> 00:02:24,850
Can I have a fag then?
38
00:02:27,380 --> 00:02:31,240
All right, Kate.
39
00:02:36,930 --> 00:02:39,250
Cackers, you are blocking my doorway.
40
00:02:39,251 --> 00:02:40,969
All right.
41
00:02:40,970 --> 00:02:42,020
Keep it cock on.
42
00:02:46,310 --> 00:02:47,360
Yeah.
43
00:02:53,670 --> 00:02:54,930
Sorry to come so early.
44
00:02:55,310 --> 00:02:58,440
It's just that your Auntie Bren wants to
sort my unscattering.
45
00:02:58,590 --> 00:03:02,710
I'm thinking tomorrow morning, up the
mountain, you'll have Nish okay for you?
46
00:03:02,930 --> 00:03:05,670
Oh, no, I'm on the early shift tomorrow,
sorry.
47
00:03:05,671 --> 00:03:08,289
Could you do your rounds a bit quicker?
Get away sooner, like.
48
00:03:08,290 --> 00:03:10,220
I can barely get round the ward as it
is.
49
00:03:10,530 --> 00:03:14,810
Dying people are so selfish, make it all
about them, you know.
50
00:03:15,930 --> 00:03:16,980
Thanks for that.
51
00:03:17,530 --> 00:03:20,840
Hey, I tell you what, why don't we do it
this evening when I finish?
52
00:03:21,170 --> 00:03:23,390
Oh, no can do, kid.
53
00:03:24,450 --> 00:03:25,530
Mum's busy tonight.
54
00:03:26,350 --> 00:03:27,400
Matt.
55
00:03:27,490 --> 00:03:28,540
Nana Koch?
56
00:03:28,750 --> 00:03:29,800
Yeah, to expand.
57
00:03:30,250 --> 00:03:33,970
Well, if you must know, I'm doing a
seance.
58
00:03:34,270 --> 00:03:35,750
Well, not me, Cheryl.
59
00:03:35,970 --> 00:03:38,370
She's a big one for the spirits, is
Cheryl.
60
00:03:38,750 --> 00:03:41,700
She's going to contact Mam and ask her
who my real father is.
61
00:03:45,330 --> 00:03:49,689
You round later, Jack. I thought I'd pop
in after Jen's bongo class to go
62
00:03:49,690 --> 00:03:55,129
through a few bits with the dating app.
Of course. And talking of dating... You
63
00:03:55,130 --> 00:03:56,510
don't even have to ask, babe.
64
00:03:57,070 --> 00:04:00,150
You can have three months at membership
on the out.
65
00:04:00,151 --> 00:04:03,409
Oh, no, it wasn't... That's the least we
can do for all the help you've been.
66
00:04:03,410 --> 00:04:07,169
You said yourself it's time to move on.
Well, Fonty Partners has you a bus
67
00:04:07,170 --> 00:04:08,310
ticket to the next stop.
68
00:04:08,770 --> 00:04:10,690
And we ain't talking Megabeth neither.
69
00:04:11,750 --> 00:04:13,490
We're talking Megabeth Gold.
70
00:04:14,690 --> 00:04:15,740
So long.
71
00:04:17,990 --> 00:04:19,040
Hope you're OK.
72
00:04:19,649 --> 00:04:20,699
Bye.
73
00:04:24,570 --> 00:04:25,620
Megabeth.
74
00:04:26,280 --> 00:04:29,110
Do you think some women only hear what
they want to hear?
75
00:04:29,460 --> 00:04:31,120
No. That's all women.
76
00:04:31,660 --> 00:04:32,710
And all men.
77
00:04:33,300 --> 00:04:37,400
Basically, we're a very self -motivated
species, an absolutely hateful race.
78
00:04:38,160 --> 00:04:40,920
Oh, full of the joy of springs this
morning, I see.
79
00:04:41,160 --> 00:04:45,499
Jack, I am living in a shitty little
pub. Shitty? Having walked away from a
80
00:04:45,500 --> 00:04:47,899
highly paid job and glamorous new life
in Dubai.
81
00:04:47,900 --> 00:04:51,319
And I found out last week, as did
everyone else in Ponterberry, that I'm
82
00:04:51,320 --> 00:04:52,400
father of my baby girl.
83
00:04:53,460 --> 00:04:55,870
Every negative must have a positive, my
friend.
84
00:04:55,871 --> 00:04:59,469
Forgive me, but I am struggling to find
the positive now.
85
00:04:59,470 --> 00:05:02,410
Have you read the biography of Mr. Piers
Morgan?
86
00:05:04,050 --> 00:05:05,100
Strangely not.
87
00:05:05,290 --> 00:05:06,790
You know, you may find it helps.
88
00:05:06,791 --> 00:05:10,929
There's a chapter in there about looking
for even the tiniest of positives to
89
00:05:10,930 --> 00:05:13,880
focus on when everything else has turned
to flipping mush.
90
00:05:15,010 --> 00:05:16,060
Right.
91
00:05:16,330 --> 00:05:18,090
Hiya. Good morning, Stella.
92
00:05:18,310 --> 00:05:19,360
Stella.
93
00:05:19,530 --> 00:05:20,670
Did you get my message?
94
00:05:20,850 --> 00:05:21,900
By the post?
95
00:05:22,030 --> 00:05:24,650
Yes. Anyway, you didn't answer, so...
96
00:05:25,770 --> 00:05:26,820
Doesn't matter.
97
00:05:27,230 --> 00:05:28,490
Listen, I need a fever.
98
00:05:29,150 --> 00:05:31,490
I had a call from the baby clinic just
now.
99
00:05:31,970 --> 00:05:36,070
They've had a cancellation and they said
Holly can go in for a check -up.
100
00:05:36,570 --> 00:05:41,549
But it's at 11 .30 it is and I can't
make it, so... Do you reckon you could
101
00:05:41,550 --> 00:05:42,600
her instead?
102
00:05:46,630 --> 00:05:48,190
Do you know what we forgot to do?
103
00:05:48,191 --> 00:05:49,169
Cheesy fingers.
104
00:05:49,170 --> 00:05:53,289
I'm not a lover myself, but they're very
moorish. Never mind feeding them. You
105
00:05:53,290 --> 00:05:55,449
shouldn't even be having them round in
the first place.
106
00:05:55,450 --> 00:05:58,549
Well, how else am I supposed to find out
who my father was, can I? She wouldn't
107
00:05:58,550 --> 00:06:01,320
say when she was alive. Why would she
start talking now?
108
00:06:01,470 --> 00:06:03,730
Perhaps death have loosened her tongue.
109
00:06:04,050 --> 00:06:05,100
Please, Bren.
110
00:06:05,530 --> 00:06:07,760
You can't be meddling with things like
this.
111
00:06:08,030 --> 00:06:10,500
It's a sniff and whisker away from devil
worship.
112
00:06:10,610 --> 00:06:12,290
Oh, shut up, man.
113
00:06:12,630 --> 00:06:15,880
Why would be Elizabeth give a shit about
anyone in Ponterberry?
114
00:06:16,550 --> 00:06:21,210
This is just a nice little informal chat
with our dead mother.
115
00:06:21,570 --> 00:06:22,620
That's all.
116
00:06:56,490 --> 00:06:57,540
All right, bud?
117
00:06:59,430 --> 00:07:00,480
Why?
118
00:07:00,990 --> 00:07:02,670
Do you a friend of my dad?
119
00:07:04,890 --> 00:07:05,940
You're Rob's son?
120
00:07:06,990 --> 00:07:08,040
Luke.
121
00:07:08,210 --> 00:07:09,260
I'm Will.
122
00:07:09,770 --> 00:07:10,820
Will Morgan.
123
00:07:11,690 --> 00:07:12,830
Rob's younger brother.
124
00:07:12,861 --> 00:07:14,849
Shut up.
125
00:07:14,850 --> 00:07:16,840
Hey, that's no way to talk to your
uncle.
126
00:07:17,930 --> 00:07:18,980
No way.
127
00:07:18,981 --> 00:07:21,049
Are you serious? What are you doing
here?
128
00:07:21,050 --> 00:07:24,409
Well, seeing as I didn't make the
funeral, I thought it was time to pay my
129
00:07:24,410 --> 00:07:25,460
respects.
130
00:07:27,099 --> 00:07:28,149
So here I am.
131
00:07:30,620 --> 00:07:31,670
Thank you, Karen.
132
00:07:32,360 --> 00:07:35,850
You're going to come home with Daddy
now, and then we'll go to the park
133
00:07:36,360 --> 00:07:37,660
Oh, how'd it go?
134
00:07:37,661 --> 00:07:39,219
Oh, I thought you couldn't make it.
135
00:07:39,220 --> 00:07:42,279
Just got off now. I'd have still been
too late. All fine. I've got the notes
136
00:07:42,280 --> 00:07:43,330
here. Thanks.
137
00:07:44,100 --> 00:07:46,180
Listen, I'm on early lunch, am I?
138
00:07:46,640 --> 00:07:48,320
Fancy getting a quick bike tweet?
139
00:07:48,420 --> 00:07:50,040
Um, yeah, sure.
140
00:07:51,420 --> 00:07:52,470
Come on, then.
141
00:07:59,240 --> 00:08:00,900
Any joy with the job hunting?
142
00:08:00,901 --> 00:08:04,699
Not yet. A couple of freelance
possibilities, but nothing concrete.
143
00:08:04,700 --> 00:08:05,750
Oh, well.
144
00:08:05,751 --> 00:08:07,219
Something's bound to come along.
145
00:08:07,220 --> 00:08:08,270
It's only been a week.
146
00:08:11,200 --> 00:08:13,820
Listen, Michael, I wanted to ask you
something.
147
00:08:14,400 --> 00:08:16,570
You planned this lunch, didn't you? Mm
-hm.
148
00:08:17,380 --> 00:08:21,719
The thing is, don't you think it'd be
nice if once, maybe twice a week, you'd
149
00:08:21,720 --> 00:08:23,100
come over the house for tea?
150
00:08:23,500 --> 00:08:26,820
Get into some kind of routine till we
know what's happening next?
151
00:08:27,450 --> 00:08:31,170
Because it'd be good for Holly, you
know, if we keep doing stuff as a
152
00:08:31,230 --> 00:08:32,280
like.
153
00:08:33,490 --> 00:08:34,540
Yeah, I suppose so.
154
00:08:36,450 --> 00:08:37,590
What do you think, Mrs?
155
00:08:38,010 --> 00:08:39,490
Hmm? A good idea?
156
00:08:39,491 --> 00:08:41,009
It's a little good, isn't it?
157
00:08:41,010 --> 00:08:43,450
So, how about tonight?
158
00:08:46,870 --> 00:08:47,930
This is surreal.
159
00:08:48,650 --> 00:08:51,360
I know you'd argue, like, but he never
said what about.
160
00:08:51,361 --> 00:08:53,189
Is that why you didn't come to the
funeral?
161
00:08:53,190 --> 00:08:55,610
Guilty. Bloody idiots, the pair of us.
162
00:08:55,611 --> 00:08:59,109
Well, look, if it's any consolation, he
never said a bad word about you to me.
163
00:08:59,110 --> 00:09:02,780
Really? Like he never said a word, good
or bad, but you get what I'm saying.
164
00:09:03,090 --> 00:09:04,140
I do.
165
00:09:04,670 --> 00:09:05,720
Thanks, Luke.
166
00:09:05,721 --> 00:09:07,449
You sticking around for long, then?
167
00:09:07,450 --> 00:09:08,630
A day or two, maybe.
168
00:09:09,750 --> 00:09:11,370
There's a pub that does rooms.
169
00:09:11,610 --> 00:09:13,090
The Fox? The Fox, yeah. Yeah.
170
00:09:13,091 --> 00:09:15,969
Well, listen, once he's settled in on
that, why don't you come over to the
171
00:09:15,970 --> 00:09:17,670
house? Meet Zoe and the kids.
172
00:09:18,010 --> 00:09:20,300
Fill us in on the last God knows how
many years.
173
00:09:20,670 --> 00:09:21,720
I'd like that.
174
00:09:21,721 --> 00:09:23,689
Yeah, my mum would like to see you and
all.
175
00:09:23,690 --> 00:09:24,740
Oh, Stella.
176
00:09:25,720 --> 00:09:29,280
Love of my brother's life. She was 16
the last time I saw her.
177
00:09:29,600 --> 00:09:30,650
She's a bit older now.
178
00:09:32,400 --> 00:09:33,560
Uncle Will Morgan.
179
00:09:33,771 --> 00:09:38,579
Another fox. Is that the one down here
on the right?
180
00:09:38,580 --> 00:09:39,630
Yeah.
181
00:09:50,940 --> 00:09:53,060
And we do need a block button on the
app.
182
00:09:53,061 --> 00:09:57,119
I'm not being harsh, but you've got to
be able to stop uglies getting in touch,
183
00:09:57,120 --> 00:09:59,350
especially if you've done them like
myself.
184
00:09:59,400 --> 00:10:01,500
Well, you are very attractive, Nadine.
185
00:10:01,860 --> 00:10:02,910
Exactly.
186
00:10:03,060 --> 00:10:04,110
Right.
187
00:10:04,260 --> 00:10:05,580
Oh, I think that's it.
188
00:10:05,581 --> 00:10:09,479
Oh, I have to say that I've signed you
up and you've already got a couple of
189
00:10:09,480 --> 00:10:12,640
matches. Oh, I didn't want you to do
that.
190
00:10:12,940 --> 00:10:14,860
That's just the nerves talking, Jack.
191
00:10:15,380 --> 00:10:18,330
If you need some moral support, you can
always double date.
192
00:10:18,730 --> 00:10:23,249
Now, just so you know, I've said on your
profile that you're into extreme sports
193
00:10:23,250 --> 00:10:24,750
and you're six foot four.
194
00:10:25,150 --> 00:10:30,209
Let's face it, no one wants a boyfriend
under six foot four. But I am under six
195
00:10:30,210 --> 00:10:30,969
foot four.
196
00:10:30,970 --> 00:10:33,980
So? She's not going to bring a tape
measure with her, is she?
197
00:10:34,330 --> 00:10:38,190
Can I help you, boyfriend?
198
00:10:38,510 --> 00:10:41,070
Oh, hi there. I was wondering if I could
book a room.
199
00:10:41,071 --> 00:10:42,189
Of course.
200
00:10:42,190 --> 00:10:44,969
Standard or premium? The premium is much
more comfortable.
201
00:10:44,970 --> 00:10:46,710
Okay, I'll go with the premium.
202
00:10:47,070 --> 00:10:50,450
Great. If you could just sign in with a
guest card.
203
00:10:50,670 --> 00:10:53,380
Jonesy, can I get the key to room number
four, please?
204
00:10:54,850 --> 00:10:55,970
Oh, my God.
205
00:10:56,310 --> 00:10:57,360
Who's that?
206
00:10:57,430 --> 00:10:58,480
A customer.
207
00:10:59,750 --> 00:11:03,090
He is like my perfect man.
208
00:11:04,350 --> 00:11:07,550
Hot, brooding, and not afraid to go
premium.
209
00:11:08,410 --> 00:11:09,670
Didn't even ask the price.
210
00:11:10,370 --> 00:11:15,630
Second thoughts, what is my password for
this dating app?
211
00:11:17,680 --> 00:11:20,450
Look, you are going over the road
tonight, aren't you?
212
00:11:20,700 --> 00:11:23,470
Cos I don't want you buzzing around when
Mike tells you.
213
00:11:23,800 --> 00:11:26,930
Charming. Chucking me out in the street
like a bag of recycling.
214
00:11:27,320 --> 00:11:28,680
We're babysitting for you.
215
00:11:29,260 --> 00:11:31,790
Yeah, well, I'm out here playing pool
with my mate.
216
00:11:31,840 --> 00:11:33,900
Back by 10 .30, please. School night.
217
00:11:34,160 --> 00:11:35,210
Oh, do I have to?
218
00:11:35,420 --> 00:11:36,760
Oh, you're hilarious.
219
00:11:37,351 --> 00:11:39,339
Hi, everyone.
220
00:11:39,340 --> 00:11:40,390
Oh, your racket.
221
00:11:41,180 --> 00:11:42,340
Hi. Hi.
222
00:11:42,341 --> 00:11:46,239
Someone's put a fun -sized crunchy
through the door.
223
00:11:46,240 --> 00:11:47,290
Give it.
224
00:12:00,151 --> 00:12:02,059
It's chocolate.
225
00:12:02,060 --> 00:12:03,110
For Beyonce.
226
00:12:04,420 --> 00:12:05,720
Beyonce, I loves you!
227
00:12:06,260 --> 00:12:08,980
Just sod off, you grubby little dog.
228
00:12:20,580 --> 00:12:21,630
I'll get it.
229
00:12:23,880 --> 00:12:26,820
Can I just say, I don't approve of this
nonsense one jot.
230
00:12:27,340 --> 00:12:29,140
Evening. Come in, come in.
231
00:12:29,960 --> 00:12:31,580
My brother, he's a non -believer.
232
00:12:31,620 --> 00:12:33,340
Ken, you're a fool.
233
00:12:33,341 --> 00:12:35,699
What was that about fishing in the past?
234
00:12:35,700 --> 00:12:38,219
Oh, don't encourage him, man. That's
what I'm cooking here for.
235
00:12:38,220 --> 00:12:41,519
Dr Kipper, Terry the fish gave me last
week. I know they're in the house
236
00:12:41,520 --> 00:12:44,050
somewhere. Open the spirits and help her
find them.
237
00:12:44,180 --> 00:12:46,660
It was the best I could do last minute.
238
00:12:46,860 --> 00:12:52,179
You need seven for a spiritual circle,
apparently, and you wouldn't join in. No
239
00:12:52,180 --> 00:12:55,060
fear. I've got better things to do with
my time.
240
00:12:56,420 --> 00:12:57,470
Doodle pip.
241
00:13:00,590 --> 00:13:02,350
Hiya. Oh, sorry I'm late.
242
00:13:02,750 --> 00:13:04,770
Stella took ages making my tea.
243
00:13:05,410 --> 00:13:07,250
Never mind that. Sit yourselves down.
244
00:13:13,150 --> 00:13:14,250
Is he all right?
245
00:13:14,710 --> 00:13:15,760
Don't look a lot.
246
00:13:15,770 --> 00:13:16,820
Aw.
247
00:13:17,130 --> 00:13:18,190
Come on, then.
248
00:13:26,790 --> 00:13:29,800
Won't be long now before Billy's placed
with his new family.
249
00:13:30,060 --> 00:13:32,230
We found someone, eh? Oh, it's
indefinite.
250
00:13:32,480 --> 00:13:33,980
He's looking pretty positive.
251
00:13:35,040 --> 00:13:41,619
Anyway, when he does go, I was
wondering... How about
252
00:13:41,620 --> 00:13:42,940
you do come home?
253
00:13:44,840 --> 00:13:46,820
Oh, he hasn't said no, still.
254
00:13:47,160 --> 00:13:48,210
There's hope yet.
255
00:13:50,780 --> 00:13:54,460
See, you can have our bedroom and I'll
move into the box room.
256
00:13:55,040 --> 00:13:56,300
Ridiculous. Don't mind.
257
00:13:57,400 --> 00:13:59,180
At least we'll all be under one roof.
258
00:14:00,420 --> 00:14:01,620
Ma 'am, you upstairs?
259
00:14:06,980 --> 00:14:08,030
Oh, that's it.
260
00:14:17,200 --> 00:14:19,900
Luke? Oi, oi. Got a surprise for you, ma
'am.
261
00:14:20,320 --> 00:14:21,460
Recognise this fella?
262
00:14:22,320 --> 00:14:23,680
Er, no.
263
00:14:24,680 --> 00:14:27,100
And it's only the Will Morgan.
264
00:14:31,020 --> 00:14:32,300
Oh, my God.
265
00:14:32,880 --> 00:14:35,340
I haven't seen you since you were this
high.
266
00:14:35,760 --> 00:14:36,840
Little Willie.
267
00:14:37,240 --> 00:14:38,980
Oh, please don't use that nickname.
268
00:14:39,280 --> 00:14:40,440
Sorry, Prash.
269
00:14:40,720 --> 00:14:42,500
Oh, my God. Come here.
270
00:14:42,840 --> 00:14:45,000
It's so nice to see you.
271
00:14:45,340 --> 00:14:47,390
Oh, you too, Ed? Yeah, I'm great,
thanks.
272
00:14:47,391 --> 00:14:50,039
And you haven't changed a bit, Stella,
of course.
273
00:14:50,040 --> 00:14:51,120
Jackson, actually.
274
00:14:51,740 --> 00:14:53,720
Stella Jackson and my husband, Michael.
275
00:14:53,721 --> 00:14:54,699
Hiya, mate.
276
00:14:54,700 --> 00:14:56,080
Didn't realise you was here.
277
00:14:56,660 --> 00:14:57,710
Michael Jackson?
278
00:14:58,000 --> 00:14:59,200
I know. Mad, innit?
279
00:14:59,760 --> 00:15:03,080
Michael. This is my Uncle Will, Rob's
brother.
280
00:15:04,120 --> 00:15:05,170
Oh, right.
281
00:15:05,580 --> 00:15:06,630
Good to meet you.
282
00:15:09,300 --> 00:15:10,540
Don't just stand there.
283
00:15:10,780 --> 00:15:12,220
Can I get you some dead drink?
284
00:15:12,400 --> 00:15:15,650
It's all we do, the kids want some in.
Yeah, go on, they love a juice.
285
00:15:15,740 --> 00:15:19,160
Now, who's hoping to reach out to a
loved one tonight?
286
00:15:20,620 --> 00:15:25,099
I'm after my Auntie Jackie's curried
sausage recipe, I am. Quite specific,
287
00:15:25,100 --> 00:15:26,150
we'll give it a pop.
288
00:15:26,700 --> 00:15:28,640
When did Auntie Jackie pass over?
289
00:15:29,040 --> 00:15:30,090
She ain't dead.
290
00:15:30,900 --> 00:15:32,280
Now she moved up to Diga.
291
00:15:32,640 --> 00:15:38,079
Whenever my mum fell out, they don't
speak no more. So I was hoping she
292
00:15:38,080 --> 00:15:40,900
the recipe with my granny Annie, who is
dead.
293
00:15:44,700 --> 00:15:46,420
I want to ask about my love life.
294
00:15:46,880 --> 00:15:48,980
Serious? You run a dating agency?
295
00:15:50,180 --> 00:15:52,340
Do any of your ghosts smell kipper?
296
00:15:58,090 --> 00:15:59,350
infidelity -ridden soul.
297
00:15:59,530 --> 00:16:01,690
Now, I want to know who's the daddy.
298
00:16:01,930 --> 00:16:05,770
So get Dale in that big house in the
sky, if you please.
299
00:16:07,590 --> 00:16:12,009
He was the caretaker at our school, he
was. Oh, what's his name? Are you sure
300
00:16:12,010 --> 00:16:15,529
you don't want... Oh, I'm fine, thanks.
Are you talking about Basil Conrover?
301
00:16:15,530 --> 00:16:22,230
Yes. He used to dye his hair like so jet
black, it was almost blue,
302
00:16:22,410 --> 00:16:25,510
and then he'd scrape the strands across
his forehead.
303
00:16:26,170 --> 00:16:28,370
I hope that ain't fags I'm smelling.
304
00:16:28,371 --> 00:16:29,769
That's him.
305
00:16:29,770 --> 00:16:33,409
You don't have much of a Canadian
accent, well, considering you've been
306
00:16:33,410 --> 00:16:36,529
there all this time. Oh, you haven't,
have you? Been living in London the last
307
00:16:36,530 --> 00:16:39,949
20 years, haven't you, mate? Yeah, Rob
mentioned something about you moving
308
00:16:39,950 --> 00:16:41,930
there. Only a couple of hours away.
309
00:16:42,650 --> 00:16:44,630
So why won't you at Rob's funeral, then?
310
00:16:46,250 --> 00:16:47,300
Don't go on air, Mike.
311
00:16:47,770 --> 00:16:49,510
That's a perfectly valid question.
312
00:16:50,570 --> 00:16:51,620
We argued.
313
00:16:51,750 --> 00:16:52,800
About?
314
00:16:52,950 --> 00:16:54,000
My car.
315
00:16:55,660 --> 00:16:57,890
What are most arguments between men
about?
316
00:16:58,200 --> 00:16:59,250
Women?
317
00:16:59,251 --> 00:17:03,339
Yeah, we always knew there'd been this
big row, didn't we, Mum?
318
00:17:03,340 --> 00:17:05,180
Yeah, just never knew why.
319
00:17:06,060 --> 00:17:08,470
I was with a woman called Hannah for
three years.
320
00:17:09,000 --> 00:17:11,680
Then she left me and married Rob.
321
00:17:18,839 --> 00:17:21,339
We invite you into our psychic circle,
Alwyn.
322
00:17:21,740 --> 00:17:24,200
May your spirit flow through these
gnashers.
323
00:17:24,760 --> 00:17:26,400
And on to our earthly plane.
324
00:17:29,640 --> 00:17:31,560
Anything? Not a diggy bird.
325
00:17:32,680 --> 00:17:33,730
Wait.
326
00:17:34,220 --> 00:17:35,640
I just got a whiff of TCP.
327
00:17:37,220 --> 00:17:39,600
My mammy used TCP all the time.
328
00:17:39,860 --> 00:17:42,090
She said there was nothing it couldn't
cure.
329
00:17:42,400 --> 00:17:44,080
I do put it on my binyons.
330
00:17:44,660 --> 00:17:48,180
It cock and kills if I don't. Well, in
our case, Alwyn must be here.
331
00:17:49,080 --> 00:17:50,640
But what if it isn't on the feet?
332
00:17:50,680 --> 00:17:52,540
Oh, shut up about one of those feet men.
333
00:17:53,020 --> 00:17:54,070
Alwyn Booth.
334
00:17:54,400 --> 00:17:57,320
If you were with us, just knock three
times.
335
00:18:02,260 --> 00:18:06,720
Oh, my God, it's like poltergeist!
336
00:18:08,780 --> 00:18:11,520
Is that really you, ma 'am?
337
00:18:11,521 --> 00:18:12,799
It's me.
338
00:18:12,800 --> 00:18:13,850
It's me.
339
00:18:14,100 --> 00:18:17,170
Deep voice to a ma 'am there of mine,
didn't she, Auntie Bren?
340
00:18:18,120 --> 00:18:20,500
Come on, babe, take your techie baby
back.
341
00:18:29,390 --> 00:18:31,310
I remember Rob telling me about Hannah.
342
00:18:31,590 --> 00:18:36,170
He said they were absolutely fine. Well,
until they split up like Jack, Sophie.
343
00:18:38,390 --> 00:18:39,950
She was house -mad, apparently.
344
00:18:39,951 --> 00:18:43,129
Underfloor heating in the bathroom and
everything.
345
00:18:43,130 --> 00:18:44,180
Was that? Yeah.
346
00:18:44,390 --> 00:18:45,590
But you know, it's weird.
347
00:18:45,591 --> 00:18:49,529
Because he never once said nothing about
you going out with her. Well, he was
348
00:18:49,530 --> 00:18:50,670
probably embarrassed.
349
00:18:50,671 --> 00:18:54,589
Not the sort of thing to be proud of. I
mean, imagine if Ben had a girlfriend
350
00:18:54,590 --> 00:18:55,990
and she ran off with Luke.
351
00:18:58,360 --> 00:19:01,730
Yeah, I can laugh about it now as well.
I should have guessed, in fact.
352
00:19:01,731 --> 00:19:03,839
Always had the same bloody taste in
women.
353
00:19:03,840 --> 00:19:05,000
Oh, aye -aye.
354
00:19:06,740 --> 00:19:07,790
Sorry, Mike.
355
00:19:08,020 --> 00:19:10,250
But what can I say? It was a big deal
back then.
356
00:19:10,320 --> 00:19:12,850
Big enough not to ever speak to your
brother again.
357
00:19:13,820 --> 00:19:15,760
OK, now I can tell he's a lawyer.
358
00:19:16,760 --> 00:19:19,590
The thing is, Your Honour, I was a bit
of a mess at the time.
359
00:19:20,180 --> 00:19:21,230
Drugs, booze.
360
00:19:21,760 --> 00:19:23,930
Been clean nearly eight years now,
though.
361
00:19:24,180 --> 00:19:25,580
Not easy, mate, is it?
362
00:19:26,200 --> 00:19:27,280
I've had my own issues.
363
00:19:27,700 --> 00:19:28,750
Gambling, like.
364
00:19:29,200 --> 00:19:30,460
Were you dealing with it?
365
00:19:30,880 --> 00:19:31,930
Yeah, gee, yeah.
366
00:19:32,100 --> 00:19:33,150
Good man.
367
00:19:33,560 --> 00:19:37,239
I try to get to an AA meeting at least
once a week, plus it helps with my own
368
00:19:37,240 --> 00:19:38,259
counselling work.
369
00:19:38,260 --> 00:19:40,080
What? You're a counsellor?
370
00:19:40,300 --> 00:19:41,980
Drug and alcohol rehabilitation.
371
00:19:42,480 --> 00:19:43,530
Wow!
372
00:19:43,800 --> 00:19:45,160
That's amazing, Will.
373
00:19:45,500 --> 00:19:46,860
Yes, a man of many talents.
374
00:20:05,000 --> 00:20:06,400
classic heck as I was.
375
00:20:07,160 --> 00:20:11,560
It was supposed to serve a very
important purpose for me, Sheehan.
376
00:20:11,920 --> 00:20:13,060
Calm down, Auntie Bran.
377
00:20:13,280 --> 00:20:14,600
But it's been going away.
378
00:20:15,020 --> 00:20:17,400
Try again next week, I'll bring my juju
bands.
379
00:20:17,860 --> 00:20:18,910
Cheers for the lift.
380
00:20:19,200 --> 00:20:20,250
No problem.
381
00:20:20,780 --> 00:20:26,579
And, uh, Michael, look, I'm sorry about
that same tasty moon crack. I had no
382
00:20:26,580 --> 00:20:28,020
idea you two were separating.
383
00:20:28,420 --> 00:20:29,470
Doesn't matter.
384
00:20:29,500 --> 00:20:30,550
It's fine.
385
00:20:35,340 --> 00:20:38,110
Night, Kat? I'm OK, thanks. I'm going to
pop up to my room.
386
00:20:38,640 --> 00:20:40,640
It's bloody, yes.
387
00:20:41,300 --> 00:20:42,350
Little Willie!
388
00:20:43,060 --> 00:20:45,040
It's me, Auntie Bren!
389
00:20:45,540 --> 00:20:47,680
I babysat you from yay high!
390
00:20:48,320 --> 00:20:49,620
How are you doing, Kat?
391
00:20:50,120 --> 00:20:52,820
Uh, yeah, yeah, I'm doing great, thanks.
392
00:20:53,220 --> 00:20:55,580
Oh, you're looking well, Will.
393
00:20:56,040 --> 00:20:57,090
My girl.
394
00:20:57,680 --> 00:20:58,880
Lovely boy you are.
395
00:20:59,200 --> 00:21:03,020
Bright as a button and sweet as a nut.
Nothing like his brother.
396
00:21:03,400 --> 00:21:04,560
Bren! Bren!
397
00:21:05,290 --> 00:21:06,340
I've got some news.
398
00:21:06,510 --> 00:21:07,690
Look who it is, Ken.
399
00:21:08,030 --> 00:21:09,080
It's Will Morgan.
400
00:21:09,610 --> 00:21:10,660
Really handsome.
401
00:21:10,661 --> 00:21:12,069
All right, sir.
402
00:21:12,070 --> 00:21:13,120
How are you doing?
403
00:21:13,630 --> 00:21:14,680
Hiya, Michael.
404
00:21:14,810 --> 00:21:15,860
Excuse me a sec.
405
00:21:16,330 --> 00:21:17,380
I found out, Bren.
406
00:21:17,930 --> 00:21:19,270
I went to the nursing home.
407
00:21:19,550 --> 00:21:23,990
What are you banging on about, man?
Jack, get this boy a drink.
408
00:21:25,170 --> 00:21:27,530
Wine, is it? Well, I bet you to drink
wine.
409
00:21:27,790 --> 00:21:29,010
Bread, is it? Bread.
410
00:21:30,070 --> 00:21:34,190
Ma 'am liked to overshare with her
nurses too, just like Stella's patients
411
00:21:34,800 --> 00:21:36,760
She told one of them, who your dad is.
412
00:21:37,460 --> 00:21:38,510
You are?
413
00:21:38,840 --> 00:21:42,599
Turns out, ma 'am was more than just a
scullery maid up that manor house in
414
00:21:42,600 --> 00:21:43,650
Foster Park.
415
00:21:43,860 --> 00:21:47,540
She was knocking off Lord Llewellyn's
son, Stanley.
416
00:21:48,520 --> 00:21:49,620
He's your dad, Bren.
417
00:21:50,660 --> 00:21:51,860
And he's still alive.
418
00:22:05,379 --> 00:22:06,740
Beyonce. Beyonce.
419
00:22:07,940 --> 00:22:08,990
Oh.
420
00:22:10,840 --> 00:22:14,300
Did you give Holly's banana yogurt to
Jackson?
421
00:22:14,600 --> 00:22:15,650
As if.
422
00:22:16,900 --> 00:22:20,360
It was me. Last night it was. I had the
munchies.
423
00:22:22,500 --> 00:22:24,680
So, what's he like then?
424
00:22:25,320 --> 00:22:26,640
Dead Rob's bro.
425
00:22:27,040 --> 00:22:28,090
Is he fit?
426
00:22:28,260 --> 00:22:29,540
Oh, shut up, man.
427
00:22:30,120 --> 00:22:33,430
No, because Rob wasn't a bad -looking
mind, was he, for an old guy?
428
00:22:33,431 --> 00:22:37,379
Right. You got any idea yet when you're
going to be moving out? Because it's
429
00:22:37,380 --> 00:22:39,120
getting decidedly crowded in here.
430
00:22:45,200 --> 00:22:46,250
Ben?
431
00:22:46,251 --> 00:22:49,179
It's quarter to seven in the morning.
Are you all right?
432
00:22:49,180 --> 00:22:50,720
No, ma 'am. I'm in prison.
433
00:22:51,020 --> 00:22:53,340
What? I mean, I've been arrested.
434
00:22:53,341 --> 00:22:54,479
It's my delay.
435
00:22:54,480 --> 00:22:56,100
What have you been arrested for?
436
00:22:57,230 --> 00:23:01,949
I ran down St Mary's Street with a corn
on my head. Well, they can't arrest you
437
00:23:01,950 --> 00:23:02,909
for that.
438
00:23:02,910 --> 00:23:04,960
I didn't have nothing else on at the
time.
439
00:23:05,070 --> 00:23:06,430
Oh, Ben, man.
440
00:23:07,510 --> 00:23:09,800
Is Michael there? I really need to talk
to him.
441
00:23:11,230 --> 00:23:15,150
Um... Why aren't you dressed?
442
00:23:15,730 --> 00:23:18,030
He called me nine minutes ago.
443
00:23:18,710 --> 00:23:19,790
Well, would you have?
444
00:23:19,791 --> 00:23:23,169
Funnily enough, no. I don't have a job,
Stella. What would I be doing up at 6
445
00:23:23,170 --> 00:23:24,220
.45 in the morning?
446
00:23:24,510 --> 00:23:25,710
Yeah, well, get a move on.
447
00:23:26,010 --> 00:23:29,410
My son is wasting away in a Cardiff jail
while you fap around.
448
00:23:29,790 --> 00:23:32,020
He's in a police cell. It's got me so
dramatic.
449
00:23:32,270 --> 00:23:34,250
And do you mind turning around, please?
450
00:23:35,010 --> 00:23:36,750
Technically, we're still split up.
451
00:23:42,650 --> 00:23:44,150
Shall I buy them pants for you?
452
00:23:44,310 --> 00:23:45,360
Stella?
453
00:23:47,590 --> 00:23:49,450
We've shrunk a bit, mind, haven't we?
454
00:23:49,470 --> 00:23:50,520
Do you mind?
455
00:24:02,030 --> 00:24:03,330
breakfast special latte.
456
00:24:03,970 --> 00:24:05,020
Good, right?
457
00:24:06,130 --> 00:24:09,410
Yes, very nice, Jack, but I was actually
talking about that.
458
00:24:19,481 --> 00:24:21,149
I thought
459
00:24:21,150 --> 00:24:28,149
this was a breakfast
460
00:24:28,150 --> 00:24:29,730
meeting, not a day at the races.
461
00:24:30,850 --> 00:24:31,990
Not too much, is there?
462
00:24:32,210 --> 00:24:34,390
Oh, definitely not too much.
463
00:24:34,830 --> 00:24:35,880
Cheers, Jag.
464
00:24:36,710 --> 00:24:39,530
We don't all want to be slummy mummies,
do we?
465
00:24:42,910 --> 00:24:44,590
Oh, my God, there he is.
466
00:24:47,490 --> 00:24:48,540
I need a tinkle.
467
00:24:48,930 --> 00:24:49,980
Won't be a tick.
468
00:24:50,570 --> 00:24:51,620
Hurry up, Michael.
469
00:24:51,621 --> 00:24:53,429
Can I at least go to the bedroom?
470
00:24:53,430 --> 00:24:54,749
Come on, we've got to get on.
471
00:24:54,750 --> 00:24:57,310
You must be Will. Hi there. I'm naked.
472
00:25:03,381 --> 00:25:05,309
Get you set down.
473
00:25:05,310 --> 00:25:06,360
Are you all right?
474
00:25:07,270 --> 00:25:08,320
Morning,
475
00:25:08,870 --> 00:25:10,790
Will. Oh, hiya. All right?
476
00:25:11,090 --> 00:25:12,530
You two know each other?
477
00:25:12,910 --> 00:25:14,390
I'm Rob Morgan's brother.
478
00:25:14,770 --> 00:25:17,510
Oh, you can see the likeness, mate.
479
00:25:18,150 --> 00:25:20,170
Deep voice, hint of ginge.
480
00:25:20,850 --> 00:25:22,310
How's that when I press on it?
481
00:25:22,650 --> 00:25:23,700
Oh!
482
00:25:24,070 --> 00:25:25,120
Flaming kills!
483
00:25:26,790 --> 00:25:29,350
As I said, I'm Nadine.
484
00:25:29,570 --> 00:25:30,650
Pleased to meet you.
485
00:25:31,250 --> 00:25:33,810
Oh, uh... Hi, Nadine. There we are.
486
00:25:34,350 --> 00:25:36,970
No broken bones boot, just a nasty
twist. Stop.
487
00:25:37,970 --> 00:25:41,870
OK, take some painkillers and try not to
put any weight on it.
488
00:25:41,871 --> 00:25:43,049
Got a dash.
489
00:25:43,050 --> 00:25:44,100
See you.
490
00:25:44,890 --> 00:25:46,530
You saved my life.
491
00:25:51,070 --> 00:25:53,650
Michael, I've got a confession to make.
492
00:25:54,030 --> 00:25:55,080
What?
493
00:25:56,070 --> 00:25:58,090
Ben doesn't know we split up.
494
00:25:58,390 --> 00:25:59,440
Why?
495
00:25:59,441 --> 00:26:03,429
I just didn't want to spoil things for
him, but you need. So when he rang this
496
00:26:03,430 --> 00:26:07,469
morning, I said, the reason you weren't
there is because you were doing
497
00:26:07,470 --> 00:26:08,520
CrossFit.
498
00:26:09,190 --> 00:26:10,240
CrossFit?
499
00:26:10,410 --> 00:26:11,460
Have you seen me?
500
00:26:22,370 --> 00:26:24,230
Cheers, mate. You was awesome in there.
501
00:26:24,231 --> 00:26:28,249
Well, I think you look lovely in this
photo. I don't know what all the fuss
502
00:26:28,250 --> 00:26:31,729
about. Oh, yeah. Right, if you're done
with me, I need to head back. Job
503
00:26:31,730 --> 00:26:32,489
to do.
504
00:26:32,490 --> 00:26:33,540
Job hunting?
505
00:26:33,570 --> 00:26:35,670
Yeah. I fell out with my boss.
506
00:26:35,671 --> 00:26:40,429
Still, at least we've got the CrossFit
to keep you going. Mum told me.
507
00:26:40,430 --> 00:26:41,569
Where to are you training?
508
00:26:41,570 --> 00:26:42,469
The legislature.
509
00:26:42,470 --> 00:26:44,370
Well, both pretty hardcore.
510
00:26:46,630 --> 00:26:47,680
Hello, stranger.
511
00:26:48,650 --> 00:26:49,890
Oh, Jan. Jan, hi.
512
00:26:50,330 --> 00:26:51,530
What are you doing here?
513
00:26:52,030 --> 00:26:53,290
Or just do for crime watch.
514
00:26:53,410 --> 00:26:57,930
Just visit him. Ben's at uni here, so...
And he's doing a play, aren't you, Ben?
515
00:26:58,410 --> 00:27:00,010
About a forensic scientist.
516
00:27:00,930 --> 00:27:01,980
Nice.
517
00:27:02,190 --> 00:27:04,210
And this must be Holly.
518
00:27:05,490 --> 00:27:08,410
She's a bit of you, Stella. Oh, sweet.
519
00:27:09,210 --> 00:27:14,590
Katie was exactly like Michael, but not
you, little one. So how's life, Jan?
520
00:27:14,750 --> 00:27:17,010
Great, actually. How about you guys?
521
00:27:17,490 --> 00:27:18,810
We're fine. Oh, well, we're...
522
00:27:20,300 --> 00:27:22,140
Really great. Totally great.
523
00:27:22,600 --> 00:27:23,650
Great.
524
00:27:23,980 --> 00:27:27,480
And Katie tells me the trip to Dubai is
off.
525
00:27:27,780 --> 00:27:30,020
Yes. Yeah, Michael's boss changed his
mind.
526
00:27:30,380 --> 00:27:34,580
Well, unsurprisingly, our daughter is
very disappointed.
527
00:27:35,500 --> 00:27:39,600
Still, it's a good life lesson for her
to learn, don't you think?
528
00:27:40,060 --> 00:27:41,860
That you can't rely on men.
529
00:27:43,200 --> 00:27:44,460
Nice to see you all.
530
00:27:45,320 --> 00:27:46,370
Bye, Jen. Bye.
531
00:27:47,420 --> 00:27:49,320
OK, what's going on?
532
00:27:49,321 --> 00:27:51,489
Because you two are acting well weird.
533
00:27:51,490 --> 00:27:52,810
I think he deserves to know.
534
00:27:55,370 --> 00:27:57,370
Look, I'm going to just say it.
535
00:28:01,510 --> 00:28:02,560
It's about Holly.
536
00:28:05,570 --> 00:28:06,620
She's not my girl.
537
00:28:10,770 --> 00:28:11,820
She's wrong.
538
00:28:11,870 --> 00:28:18,330
I wish you and my dad had made up before
you died.
539
00:28:19,170 --> 00:28:20,220
Yeah, me too.
540
00:28:21,690 --> 00:28:23,250
It's pretty much why I came back.
541
00:28:23,710 --> 00:28:25,390
Why not being funny a bit late, eh?
542
00:28:25,690 --> 00:28:27,390
Never too late to say sorry, Luke.
543
00:28:28,250 --> 00:28:29,810
You know the 12 -step programme.
544
00:28:29,811 --> 00:28:32,709
What are you going to do then? Build him
a statue and pop an olive branch on
545
00:28:32,710 --> 00:28:33,689
there?
546
00:28:33,690 --> 00:28:34,740
Not far off.
547
00:28:35,550 --> 00:28:38,380
I've set up a charity, Drug and Alcohol
Rehabilitation.
548
00:28:38,710 --> 00:28:41,060
I want to call it the Robert Morgan
Foundation.
549
00:28:41,810 --> 00:28:42,860
Are you serious?
550
00:28:44,930 --> 00:28:47,850
That's really special, eh?
551
00:28:54,771 --> 00:28:56,779
Natural will.
552
00:28:56,780 --> 00:28:57,960
Any kids of your own?
553
00:28:58,380 --> 00:28:59,430
Not yet.
554
00:28:59,660 --> 00:29:01,160
I'm hoping there's still time.
555
00:29:01,880 --> 00:29:06,140
I kind of like the thought of being one
of those cranky old dads.
556
00:29:07,660 --> 00:29:10,070
Talking of old stuff, who's into the
antiques?
557
00:29:10,680 --> 00:29:13,560
This one here wants to start investing,
don't you know?
558
00:29:13,561 --> 00:29:17,679
We've left a bit of cash for Robsy. Most
of it's gone in the house, but we've
559
00:29:17,680 --> 00:29:18,730
still got a bit left.
560
00:29:19,020 --> 00:29:21,730
I just want to make sure we do something
useful with it.
561
00:29:22,380 --> 00:29:23,580
It's very enterprising.
562
00:29:23,581 --> 00:29:27,239
Yeah, well, I'm going with a mate of
ours, Bobby, and I've got a budget to
563
00:29:27,240 --> 00:29:28,980
to, so... I love auctions.
564
00:29:29,880 --> 00:29:31,680
I bought my first house at an auction.
565
00:29:31,681 --> 00:29:34,979
Go along with her, if you like. At least
you know what you're doing. He just
566
00:29:34,980 --> 00:29:37,210
wants you to make sure I don't buy no
rubbish.
567
00:29:38,620 --> 00:29:40,610
Well, yeah, go on, then. It'll be a
laugh.
568
00:29:40,900 --> 00:29:42,100
As long as you don't mind.
569
00:29:42,500 --> 00:29:43,550
More the merrier.
570
00:29:49,060 --> 00:29:50,200
You know what you need?
571
00:29:51,440 --> 00:29:55,280
Job. To sign up to Bobby and Nadine's
dating agency.
572
00:29:56,040 --> 00:29:57,360
Why would I need to do that?
573
00:29:57,760 --> 00:29:58,810
Because.
574
00:29:58,811 --> 00:30:02,899
I desperately need someone to come on a
double date with me. Yanto has had to
575
00:30:02,900 --> 00:30:03,659
pull out.
576
00:30:03,660 --> 00:30:05,830
Oh, great. So I'm a substitute for Yanto
now.
577
00:30:06,240 --> 00:30:07,290
What can I say?
578
00:30:09,040 --> 00:30:11,560
His sausages are a smash hit. He's
indispensable.
579
00:30:13,160 --> 00:30:14,210
Come on.
580
00:30:14,240 --> 00:30:15,660
Do your old pal a favor.
581
00:30:16,760 --> 00:30:18,380
Please. I'm begging you.
582
00:30:20,360 --> 00:30:21,880
Good. Say cheese.
583
00:30:26,520 --> 00:30:29,540
Oh, it's as if I was meant to fall into
Will's arms.
584
00:30:30,720 --> 00:30:31,800
Fatalistically like.
585
00:30:31,801 --> 00:30:35,439
You'll be making a fatalistical mistake
if you don't concentrate. More
586
00:30:35,440 --> 00:30:37,180
matchmaking and less chatting.
587
00:30:39,760 --> 00:30:41,060
Oh, my God.
588
00:30:41,520 --> 00:30:42,780
It's Stella's Michael.
589
00:30:43,080 --> 00:30:45,340
He's signed up. Shut up.
590
00:30:46,800 --> 00:30:49,860
Oh, cheese hasn't married me.
591
00:30:50,700 --> 00:30:52,620
They haven't been split up two minutes.
592
00:30:54,460 --> 00:30:55,510
What'll I tell her?
593
00:30:59,000 --> 00:31:00,680
Do I have to wear the bloody badge?
594
00:31:00,681 --> 00:31:02,539
Chillax, Michael.
595
00:31:02,540 --> 00:31:03,700
It's just a bit of fun.
596
00:31:04,060 --> 00:31:06,170
I was thinking that you broke me into
this.
597
00:31:06,260 --> 00:31:07,820
There's my date, Shelley Evans.
598
00:31:08,280 --> 00:31:09,660
Hello there, Shelley Evans.
599
00:31:09,760 --> 00:31:10,810
I'm Jagadish.
600
00:31:11,940 --> 00:31:13,620
You are not six foot four.
601
00:31:14,060 --> 00:31:15,340
How can you tell?
602
00:31:15,920 --> 00:31:16,970
Tape measure.
603
00:31:17,500 --> 00:31:18,560
In my handbag.
604
00:31:20,810 --> 00:31:21,860
Hold that for me.
605
00:31:24,710 --> 00:31:26,050
As I thought.
606
00:31:26,330 --> 00:31:27,610
Barely five foot eight.
607
00:31:30,170 --> 00:31:31,220
Time wasted.
608
00:31:33,870 --> 00:31:34,920
Why, what?
609
00:31:35,410 --> 00:31:36,970
Oh, hi. Drink?
610
00:31:37,450 --> 00:31:38,970
No, no, no. Michael!
611
00:31:41,870 --> 00:31:43,870
Are you my date?
612
00:31:45,550 --> 00:31:48,650
I think so, yeah.
613
00:31:49,000 --> 00:31:51,240
Well, I'll leave you two to it.
614
00:31:56,460 --> 00:31:57,510
Drink?
615
00:32:06,180 --> 00:32:12,260
Oh, Christ, Jan.
616
00:32:13,120 --> 00:32:14,680
What the hell's happened to me?
617
00:32:15,020 --> 00:32:17,400
Two failed marriages and jobless at 45.
618
00:32:18,700 --> 00:32:22,939
Well, the marriages I can't help you
with, Michael, I'm certainly not taking
619
00:32:22,940 --> 00:32:23,939
back.
620
00:32:23,940 --> 00:32:27,520
But, um, the job I can do something
about.
621
00:32:27,760 --> 00:32:31,919
I've got a friend at Macintosh and Vine
who'll fight my hand off for your skill
622
00:32:31,920 --> 00:32:33,000
set. Are you joking?
623
00:32:33,740 --> 00:32:35,740
Nope. I'll tell you all about it.
624
00:32:36,500 --> 00:32:38,000
But first, I need a pee.
625
00:32:42,600 --> 00:32:43,650
Oh.
626
00:32:43,820 --> 00:32:44,920
How's the tapeworm?
627
00:32:45,980 --> 00:32:47,030
Gone home.
628
00:32:47,150 --> 00:32:48,530
It was doomed from the start.
629
00:32:48,630 --> 00:32:52,349
Yeah, well, what I don't get is why
Yanta got matched with Jan. I know
630
00:32:52,350 --> 00:32:54,030
attract, but still... Oh, she didn't.
631
00:32:54,330 --> 00:32:56,190
I put your details on the site instead.
632
00:32:56,490 --> 00:33:01,010
So you signed me up for a dating agency
which is run by my wife's lodger? Relax.
633
00:33:01,390 --> 00:33:05,429
I'm pretty sure they're contractually
obliged to keep quiet. Stella is not
634
00:33:05,430 --> 00:33:06,309
to find out.
635
00:33:06,310 --> 00:33:08,110
I mean, who's going to tell her?
636
00:33:11,270 --> 00:33:16,170
Morning, Bob.
637
00:33:16,720 --> 00:33:17,770
How are we today?
638
00:33:18,580 --> 00:33:19,630
Not good as it goes.
639
00:33:23,040 --> 00:33:26,859
I wasn't going to say nothing. In fact,
I'm not going to say nothing. I'm not a
640
00:33:26,860 --> 00:33:27,910
sausage.
641
00:33:29,560 --> 00:33:32,090
It's Michael. He's signed up for the
dating agency.
642
00:33:32,660 --> 00:33:33,710
You're joking.
643
00:33:33,840 --> 00:33:34,890
Joking about what?
644
00:33:35,300 --> 00:33:36,350
Nothing.
645
00:33:40,620 --> 00:33:44,620
Sorry, Stella.
646
00:33:44,621 --> 00:33:48,119
I've got to skedaddle and get to the
auction. We'll have a chat later, yeah?
647
00:33:48,120 --> 00:33:49,170
Ta -da.
648
00:33:52,520 --> 00:33:53,940
Benjamino Angelino.
649
00:33:55,360 --> 00:33:56,410
Hiya, Pash.
650
00:33:56,411 --> 00:33:57,619
What are you doing home?
651
00:33:57,620 --> 00:33:58,519
I don't know.
652
00:33:58,520 --> 00:34:00,380
Just feeling a bit rubbish, wasn't I?
653
00:34:00,540 --> 00:34:01,590
About Aaron Mike?
654
00:34:04,500 --> 00:34:05,550
Bless you.
655
00:34:07,120 --> 00:34:08,440
And I haven't got no food in.
656
00:34:09,179 --> 00:34:10,880
Come on.
657
00:34:14,920 --> 00:34:19,460
Welcome, ladies and gentlemen, to this
morning's sale at Spencer Massey.
658
00:34:20,139 --> 00:34:22,139
Beginning with lot number one.
659
00:34:23,040 --> 00:34:29,639
We have our beautiful 1940s diamond
-encrusted emerald ring from Arnisman.
660
00:34:30,300 --> 00:34:32,860
Who will start me at 2 ,000?
661
00:34:33,600 --> 00:34:35,800
I have 2 ,000 at the back from Mr.
Campbell.
662
00:34:37,040 --> 00:34:39,340
2 ,500 from the gentleman in the middle.
663
00:34:39,699 --> 00:34:41,639
Three from the phones. Any advance?
664
00:34:43,320 --> 00:34:44,370
£3 ,500.
665
00:34:44,739 --> 00:34:46,120
Can you afford that, Bob?
666
00:34:46,440 --> 00:34:47,560
Oh, God, no.
667
00:34:48,040 --> 00:34:50,390
I'm just pushing the place with a bit of
fan leg.
668
00:34:50,940 --> 00:34:52,680
You do know that's illegal, right?
669
00:34:53,400 --> 00:34:56,820
Carries an actual jail sentence. £5
,000. £5 ,000.
670
00:34:58,020 --> 00:34:59,580
Five with Miss Fitzgerald.
671
00:35:00,600 --> 00:35:02,280
Can I get five -five from you, sir?
672
00:35:04,440 --> 00:35:05,490
Going once.
673
00:35:06,220 --> 00:35:07,270
Going twice.
674
00:35:08,420 --> 00:35:10,160
Sold to Miss Fitzgerald at the back.
675
00:35:10,780 --> 00:35:13,660
Now, next up... Lot number two.
676
00:35:15,100 --> 00:35:16,300
Thanks for telling me.
677
00:35:16,700 --> 00:35:18,140
Did you sneak my bedroom?
678
00:35:18,540 --> 00:35:22,960
I couldn't leave him to stay in the box
room, could I? It's like a coffin, man.
679
00:35:23,700 --> 00:35:25,990
That's why you came up here in the first
place.
680
00:35:26,260 --> 00:35:27,580
Where's all my stuff then?
681
00:35:27,640 --> 00:35:31,070
Where's my Jennifer Lawrence poster and
all my Swansea City stuff?
682
00:35:31,920 --> 00:35:32,970
Back in the coffin.
683
00:35:33,860 --> 00:35:35,640
You are unbelievable.
684
00:35:37,820 --> 00:35:39,440
I've only been gone five minutes.
685
00:35:42,640 --> 00:35:46,440
An exquisite diamond band in the modern
day style starting at £14 ,000.
686
00:35:48,060 --> 00:35:49,780
£14 ,000 from the young lady.
687
00:35:50,880 --> 00:35:51,930
£14 ,500.
688
00:35:52,700 --> 00:35:55,300
£15 ,000. £15 ,500 online.
689
00:35:55,600 --> 00:35:58,370
Can I get £16 ,000? It is a very
beautiful piece, madam.
690
00:36:02,440 --> 00:36:03,540
Oh, go on, then.
691
00:36:03,800 --> 00:36:06,140
And we have £16 ,000. £16 ,500.
692
00:36:07,500 --> 00:36:09,420
Sorry, the limit's £15 ,000.
693
00:36:09,421 --> 00:36:10,939
It's okay.
694
00:36:10,940 --> 00:36:11,990
We can afford it.
695
00:36:12,260 --> 00:36:14,160
It's better to accumulate more.
696
00:36:15,060 --> 00:36:16,300
16 .5 at the back.
697
00:36:18,900 --> 00:36:20,240
And we have 17.
698
00:36:21,120 --> 00:36:22,320
17 .5.
699
00:36:22,660 --> 00:36:23,710
18.
700
00:36:24,700 --> 00:36:28,300
Such a shame Bobby couldn't come for a
drink. He'd love this place.
701
00:36:28,820 --> 00:36:30,520
We never liked him as a sinker.
702
00:36:35,320 --> 00:36:37,340
Now that is beautiful.
703
00:36:39,050 --> 00:36:40,970
It's like something from the Pyramids.
704
00:36:41,630 --> 00:36:46,530
You can see someone like Cleopatra
wearing it, can't you? Or Charon or...
705
00:36:47,110 --> 00:36:48,160
look who it ain't.
706
00:36:48,890 --> 00:36:50,010
All right, Todge?
707
00:36:50,890 --> 00:36:51,940
Oh, Banshee.
708
00:36:52,470 --> 00:36:53,710
Is there any Max misses?
709
00:36:54,050 --> 00:36:56,520
We're not together any more, Todge. You
know that.
710
00:36:57,710 --> 00:36:58,760
All right, so?
711
00:36:59,550 --> 00:37:01,430
I heard you won the lotto.
712
00:37:02,250 --> 00:37:05,550
What? It was inheritance, wasn't it?
From the dickhead's dad.
713
00:37:05,551 --> 00:37:09,039
You still want the tickets, are you? I'm
having a bit of fun with this one, boy.
714
00:37:09,040 --> 00:37:10,090
Sounds about right.
715
00:37:12,780 --> 00:37:13,920
Do us a favour, fellas.
716
00:37:14,191 --> 00:37:16,099
Fuck off.
717
00:37:16,100 --> 00:37:18,139
Who are you telling to fuck off,
brother?
718
00:37:18,140 --> 00:37:19,280
You're a pair of sweats.
719
00:37:40,330 --> 00:37:42,130
Come here, Banjo. He's a good boy.
720
00:37:44,050 --> 00:37:45,630
Banjo, here.
721
00:37:45,850 --> 00:37:47,010
Good dog.
722
00:37:47,550 --> 00:37:49,990
My room and my dog.
723
00:38:04,570 --> 00:38:05,620
Now.
724
00:38:07,450 --> 00:38:11,990
Who would like to share a memory of Mam
before we send her on her way?
725
00:38:13,470 --> 00:38:14,520
I'll go first.
726
00:38:15,930 --> 00:38:20,290
I'll never forget her dressing -up box
in the back room.
727
00:38:20,810 --> 00:38:22,210
I had such fun in there.
728
00:38:22,530 --> 00:38:25,070
Well, I'll always remember her cowl,
Kenan.
729
00:38:25,930 --> 00:38:28,390
She was the only woman in the very to
add marmite.
730
00:38:30,490 --> 00:38:33,620
I'll never forget what she told me the
night before my wedding.
731
00:38:34,390 --> 00:38:35,630
She said I was a fool.
732
00:38:36,880 --> 00:38:38,240
To marry Uncle Clem?
733
00:38:38,680 --> 00:38:40,100
No, she just said I was a fool.
734
00:38:40,360 --> 00:38:42,420
She could be very cutting at times.
735
00:38:44,240 --> 00:38:45,290
Michael?
736
00:38:45,840 --> 00:38:46,890
Sorry I'm on too late.
737
00:38:47,100 --> 00:38:48,360
No, you're all right, kid.
738
00:38:48,480 --> 00:38:49,860
We're just about to scatter.
739
00:38:51,040 --> 00:38:52,090
Right.
740
00:38:52,300 --> 00:38:53,440
Stand back, everyone.
741
00:38:54,300 --> 00:38:55,350
She's coming out.
742
00:38:55,600 --> 00:38:56,650
Ken?
743
00:39:08,010 --> 00:39:13,949
Fly free on the breeze, Olwen Elise, and
let your spirit
744
00:39:13,950 --> 00:39:16,170
rest in peace.
745
00:39:39,210 --> 00:39:40,470
Have anybody got a stick?
746
00:39:41,010 --> 00:39:42,060
Hang on.
747
00:39:47,230 --> 00:39:48,770
You do it, Michael Jackson.
748
00:39:49,610 --> 00:39:51,450
Sorry? Wake it up a bit.
749
00:40:43,280 --> 00:40:45,140
up the swings with the kids. Bless them.
750
00:40:46,720 --> 00:40:48,950
I can't wait to show him. He's going to
love it.
751
00:40:49,780 --> 00:40:50,980
How old was Jack there?
752
00:40:52,520 --> 00:40:53,570
Oh, my God, Will.
753
00:40:54,760 --> 00:40:55,810
The brief slept.
754
00:40:56,080 --> 00:40:57,130
What? What's wrong?
755
00:40:57,340 --> 00:40:59,580
Fuck. Fuck, it's gone. It's fucking
gone.
756
00:41:00,000 --> 00:41:01,620
It's got to be in there somewhere.
757
00:41:01,740 --> 00:41:02,790
Check your pocket.
758
00:41:02,791 --> 00:41:06,719
Shit, I haven't seen it since we were in
the bar. I put it away. I didn't look
759
00:41:06,720 --> 00:41:07,770
in it again.
760
00:41:07,960 --> 00:41:11,030
You might have dropped it. Did you drop
it? I don't bloody know.
761
00:41:16,431 --> 00:41:18,299
You'll go mad.
762
00:41:18,300 --> 00:41:19,350
I have to.
763
00:41:25,980 --> 00:41:27,030
Hello.
764
00:41:27,360 --> 00:41:28,410
Hiya.
765
00:41:28,680 --> 00:41:30,000
Any luck down the auction?
766
00:41:30,240 --> 00:41:33,620
Oh, no, we got outbid on the thing I
wanted. Oh, never.
767
00:41:34,400 --> 00:41:36,990
I'd better try again next week, eh?
Cuppa, coffee?
768
00:41:36,991 --> 00:41:38,119
Yeah, ta.
769
00:41:38,120 --> 00:41:39,170
Oh, come on, you two.
770
00:41:49,640 --> 00:41:53,560
I'll take Luke out for a drink, give you
some time to call the bar, the police,
771
00:41:53,561 --> 00:41:56,939
whatever. You never know, someone may
have found it and handed it in.
772
00:41:56,940 --> 00:41:59,080
Well, like one sugar?
773
00:41:59,280 --> 00:42:00,600
Yeah. Cheers, mate.
774
00:42:04,180 --> 00:42:05,230
I promise.
775
00:42:05,740 --> 00:42:06,790
I promise.
776
00:42:07,300 --> 00:42:08,350
OK?
777
00:42:08,801 --> 00:42:12,359
I don't need some food for the journey.
778
00:42:12,360 --> 00:42:15,679
I can't take that on a plane, Bryn.
They'll think it's a flammable liquid.
779
00:42:15,680 --> 00:42:18,690
Don't be ridiculous, man. It's only a
bit of nice, can't you?
780
00:42:20,680 --> 00:42:22,670
Forgot to tell you. I might have a new
job.
781
00:42:22,940 --> 00:42:25,020
And a new girlfriend, so I hear.
782
00:42:25,920 --> 00:42:26,970
Called Jan?
783
00:42:27,540 --> 00:42:28,590
Did Will tell you?
784
00:42:28,700 --> 00:42:30,300
Maybe he would. A wanker.
785
00:42:30,700 --> 00:42:31,840
Actually, it was Bobby.
786
00:42:32,120 --> 00:42:33,560
Yeah, well, he's a wanker too.
787
00:42:33,980 --> 00:42:36,810
It was Jag's stupid idea. I thought I
was going as scenery.
788
00:42:37,040 --> 00:42:40,350
But he uploaded my details online and I
got a match with bloody Jan.
789
00:42:41,860 --> 00:42:42,910
Hilarious. Right.
790
00:42:43,200 --> 00:42:44,250
OK.
791
00:42:44,900 --> 00:42:45,950
That's me.
792
00:42:46,800 --> 00:42:47,920
Michael. Take care.
793
00:42:51,080 --> 00:42:52,960
Bloody hilarious, Ken.
794
00:42:54,620 --> 00:42:55,670
Hey,
795
00:42:57,100 --> 00:43:01,539
and listen, just because I got blue
blood running through these veins and
796
00:43:01,540 --> 00:43:04,010
don't, don't mean I'm going to forget
you, yeah?
797
00:43:04,380 --> 00:43:05,430
Yeah?
798
00:43:11,600 --> 00:43:13,460
Safe trip, Ken.
799
00:43:20,650 --> 00:43:22,890
I've got a lot to thank that man for.
800
00:43:23,790 --> 00:43:24,840
Here I am.
801
00:43:30,330 --> 00:43:32,380
I'm doing chilli for tea, if you fancy
it.
802
00:43:32,381 --> 00:43:33,569
No, I'd better not.
803
00:43:33,570 --> 00:43:36,520
I need to get back and start sorting out
for this interview.
804
00:43:37,870 --> 00:43:38,920
It's OK.
805
00:43:39,150 --> 00:43:40,570
I don't have to make excuses.
806
00:43:44,830 --> 00:43:47,300
I'm wasting my time, I'll be really on
my prowess.
807
00:44:09,840 --> 00:44:11,580
Do you miss him, Rob?
808
00:44:11,960 --> 00:44:13,300
That's a loaded question.
809
00:44:14,340 --> 00:44:15,900
I take it you haven't told Luke?
810
00:44:16,160 --> 00:44:18,560
How can I? He put me in charge of all
the money.
811
00:44:18,800 --> 00:44:20,320
Ah, this is beautiful.
812
00:44:23,420 --> 00:44:26,840
You're looking very commanding this
evening, Nadine.
813
00:44:26,841 --> 00:44:30,269
Rob's gone, so you're making do with his
brother, is that it?
814
00:44:30,270 --> 00:44:34,820
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.