All language subtitles for Seguindo Todos Os Protocolos-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,970 --> 00:01:42,070
Contra o coronavírus.
2
00:01:42,490 --> 00:01:43,790
Contra o coronavírus.
3
00:03:16,660 --> 00:03:18,180
Sabe qual é o nome disso?
4
00:03:18,660 --> 00:03:19,660
Mão Amiga.
5
00:03:44,049 --> 00:03:48,810
Hoje a gente tá... Desculpa o humor, se
você tá vendo isso no futuro, mas é
6
00:03:48,810 --> 00:03:53,410
porque hoje é mais um pior dia da
pandemia até aqui.
7
00:03:54,130 --> 00:03:59,470
Hoje são 2 .800 mortes por Covid
registradas, um pouco mais do que isso.
8
00:04:00,360 --> 00:04:07,080
Estamos no pior dia da pandemia todo
dia, desde o começo do mês de março, e
9
00:04:07,080 --> 00:04:10,280
tem perspectiva da coisa melhorar tão
cedo.
10
00:04:23,240 --> 00:04:25,340
Oi, estás me ouvindo?
11
00:04:25,920 --> 00:04:26,920
Estou ouvindo.
12
00:04:26,980 --> 00:04:27,980
E eu?
13
00:04:28,990 --> 00:04:30,370
Eu tô te ouvindo também.
14
00:04:32,030 --> 00:04:34,470
11h21 e tô querendo fazer Zoom.
15
00:04:36,430 --> 00:04:37,430
Tá ficando ruim?
16
00:04:37,750 --> 00:04:38,990
Quer que eu desligue?
17
00:04:39,290 --> 00:04:43,190
Não, não quero que você desligue, mas...
É só que assim, não posso demorar
18
00:04:43,190 --> 00:04:46,610
também mil anos porque eu tenho uma aula
de francês amanhã com o Hugo.
19
00:04:47,050 --> 00:04:48,050
De manhã.
20
00:04:49,430 --> 00:04:54,090
Não, vai ser... É tranquilo, não, viu?
21
00:04:55,370 --> 00:04:57,130
Tá tudo bem? Você tá bem?
22
00:04:57,800 --> 00:04:59,820
Tá de camisa por quê? Tô bem, tô bem.
23
00:05:00,140 --> 00:05:01,600
Tá um pouco frio hoje.
24
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Aqui.
25
00:05:05,020 --> 00:05:07,560
Frio? Aí... Vento, tá ventando.
26
00:05:07,940 --> 00:05:12,140
Ventando, né? Em Salvador, venta
bastante. Muito vento, muito, muito
27
00:05:12,460 --> 00:05:16,040
Entendi. Tu quer ver meu tubaco, né,
Chico? Eu quero.
28
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
Obrigado, Senhor.
29
00:05:30,620 --> 00:05:31,980
Você é muito bom pra mim.
30
00:05:32,660 --> 00:05:33,820
Tá feliz agora?
31
00:05:35,900 --> 00:05:41,560
É, assim... Tem umas coisas pra falar
pra mim. Acho que não vem coisa boa, né?
32
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
Pra mim.
33
00:05:44,720 --> 00:05:46,520
Quero conversar contigo, sim.
34
00:05:47,160 --> 00:05:51,980
Mas eu acho que... Eu fiz uma música.
35
00:05:53,300 --> 00:05:54,300
Uma música?
36
00:05:54,780 --> 00:05:57,440
Fiz uma música. E eu coloquei nela...
37
00:05:58,450 --> 00:05:59,850
Muitas coisas que eu quero te falar.
38
00:06:02,250 --> 00:06:03,710
Muito mesmo, assim.
39
00:06:04,710 --> 00:06:06,550
Tá bonita, tá épica.
40
00:06:08,110 --> 00:06:14,710
Tá muito meio Bob Dylan, meio
melancólico.
41
00:06:16,330 --> 00:06:22,610
Mas assim, só pra entender, tipo, essas
coisas sérias que você falou que
42
00:06:22,610 --> 00:06:25,970
precisava me contar, você vai me contar.
Na letra da música.
43
00:06:26,490 --> 00:06:28,050
Aí eu tenho que ouvir a música pra
entender.
44
00:06:29,690 --> 00:06:32,370
Eu posso, assim... Tu não achou legal,
tu não gostou.
45
00:06:32,610 --> 00:06:35,390
Não, eu quero ouvir a música. Tá achando
ridículo, tá achando horrível.
46
00:06:35,610 --> 00:06:41,710
Não, eu quero ouvir a música, mas eu
queria, sei lá, saber primeiro o que é
47
00:06:41,710 --> 00:06:44,050
texto corrido, assim, tipo, conversando.
48
00:06:44,870 --> 00:06:46,130
Não, me reprochei de tocar.
49
00:06:46,410 --> 00:06:48,670
Não tem nada a ver com a música,
Ronaldo.
50
00:06:50,690 --> 00:06:51,770
Tipo, eu quero ouvir.
51
00:06:52,130 --> 00:06:53,130
Tem a ver com...
52
00:06:54,430 --> 00:07:00,010
Se fosse mostrar o pau, aí tu ia pedir
pra ficar uma hora mostrando o pau.
53
00:07:01,270 --> 00:07:04,950
Se fosse pra hipersexualizar meu corpo
negro, eu ia dar a puta e a vontade.
54
00:07:06,870 --> 00:07:08,050
Hipersexualizar teu corpo negro?
55
00:07:08,390 --> 00:07:11,330
É, aí tu sabe que tu gosta de fazer, tu
gosta de mim.
56
00:07:12,210 --> 00:07:15,050
Quer de mim. Mas tu não é negro,
Ronaldo.
57
00:07:17,030 --> 00:07:18,070
Eu não sou negro.
58
00:07:18,690 --> 00:07:19,690
Não.
59
00:07:20,050 --> 00:07:21,590
Tu é pical de colorismo.
60
00:07:22,370 --> 00:07:26,810
Não, eu não sou fiscal de colorismo, mas
tu não é negro. Assim, pelo menos é
61
00:07:26,810 --> 00:07:28,590
informação nova que eu não tinha.
62
00:07:29,850 --> 00:07:31,470
Cara, que violento que tu tá fazendo
comigo.
63
00:07:31,750 --> 00:07:38,710
Não, não, velho. Que coisa violenta pra
deslegitimar a cor da minha pele, a
64
00:07:38,710 --> 00:07:41,790
minha identificação. Eu não tô
deslegitimando a cor da sua pele. Eu tô
65
00:07:41,790 --> 00:07:45,050
que a cor da sua pele não...
66
00:07:45,740 --> 00:07:49,200
Não é negra, velho. Tipo, você é quase
da minha cor.
67
00:07:49,620 --> 00:07:53,640
Mas quem decide? Quem decide não. Quem
sabe disso sou eu.
68
00:07:54,560 --> 00:07:55,700
Desde que eu voltei pra Salvador.
69
00:07:56,800 --> 00:07:58,580
Eu tô muito mais pra cá do que pra aí.
70
00:07:59,340 --> 00:08:00,340
Tem uma diferença.
71
00:08:02,320 --> 00:08:05,700
Muito grande, né, gente? Olha o meu
cabelo, Chico. Olha o meu nariz, Chico.
72
00:08:08,180 --> 00:08:11,520
Você viu com a cor do meu papo, Chico? É
bem diferente da cor do seu papo.
73
00:08:13,610 --> 00:08:14,650
Você acha engraçado?
74
00:08:15,070 --> 00:08:19,350
Pera aí, de repente tu me chama 11 da
noite e começa com a história de que
75
00:08:19,350 --> 00:08:23,070
é negro e beleza, tipo, eu não tenho
nada a ver com isso. Que é uma coisa que
76
00:08:23,070 --> 00:08:28,090
você devia ter percebido por si só e
tinha a sensibilidade de entender isso
77
00:08:28,090 --> 00:08:29,090
comigo também, inclusive.
78
00:08:29,470 --> 00:08:32,770
Entender o quê? Eu vou te dizer, olha,
percebi que você... Não, eu tenho que te
79
00:08:32,770 --> 00:08:37,110
contar o que eu sou e ainda recebi... Eu
não te perguntei, você me contou. Não,
80
00:08:37,309 --> 00:08:38,350
você tá sendo erótico.
81
00:08:38,960 --> 00:08:41,179
Eu não estou sendo irônico, eu juro por
Deus.
82
00:08:41,460 --> 00:08:45,580
Eu posso só falar uma coisinha de nada,
assim, só pontuar uma coisa.
83
00:08:45,960 --> 00:08:52,320
Não, não, não, assim... Espera, mas
84
00:08:52,320 --> 00:08:58,260
assim, eu acho que é necessário pra
gente continuar essa conversa. Não, pelo
85
00:08:58,260 --> 00:08:59,800
contrário, eu vou pedir desculpa.
86
00:09:00,900 --> 00:09:04,400
Peraí, eu vou pedir desculpa, deixa eu
te pedir desculpa. Fiscal de Instagram.
87
00:09:05,130 --> 00:09:06,130
Fiscal de Instagram?
88
00:09:06,270 --> 00:09:07,270
Não,
89
00:09:07,590 --> 00:09:12,210
não, não, peraí, peraí, deixa eu falar,
deixa eu falar só um pouquinho, ô
90
00:09:12,210 --> 00:09:13,790
Ronaldo, Ronaldo,
91
00:09:14,690 --> 00:09:21,390
Ronaldo, Ronaldo, só uma coisa que eu
acho que tem que só ficar claro, assim,
92
00:09:21,470 --> 00:09:27,590
antes de tudo, é, independentemente de
massa, assim, tipo, super aceito, assim,
93
00:09:27,690 --> 00:09:31,970
não tem nada que aceitar, super entendo,
eu entendo, eu super entendo, eu juro.
94
00:09:32,690 --> 00:09:34,010
Sabe como eu tô te chamando?
95
00:09:35,019 --> 00:09:37,840
fiscal, juiz de pandemia.
96
00:09:38,160 --> 00:09:44,700
Por quê? De Instagram, porque você tá
todo dia fazendo exposed no Instagram.
97
00:09:45,080 --> 00:09:46,560
Eu não tô fazendo exposed, não.
98
00:09:48,740 --> 00:09:51,380
Conheço pessoas que estão aí na praia.
99
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
Conheço pessoas.
100
00:09:53,060 --> 00:09:54,060
Conheço pessoas.
101
00:09:54,100 --> 00:09:59,040
Peraí, peraí, peraí, peraí. Velho, eu
não tô entendendo não, velho. Você acha
102
00:09:59,040 --> 00:10:02,140
que... Tá cortando.
103
00:10:05,490 --> 00:10:09,590
Está cortando. Eu não estou entendendo
nada duplamente.
104
00:10:09,850 --> 00:10:13,590
Você está falando um monte de bosta um
em cima da outra e ainda está cortando
105
00:10:13,590 --> 00:10:17,930
essa tua internet que eu já pedi para tu
pagar 20 reais a mais.
106
00:10:18,430 --> 00:10:19,770
20 reais a mais.
107
00:10:23,810 --> 00:10:28,310
Minha internet estava boa, mas a tua
negatividade deve ter... Minha
108
00:10:28,310 --> 00:10:30,990
negatividade, meu fiscal de Instagram.
Agora, eu só quero que você ouça o
109
00:10:30,990 --> 00:10:34,850
negócio. Que, na verdade, eu também
devia estar... Eu não terminei de falar
110
00:10:34,850 --> 00:10:38,910
ainda. Então, recomece. Eu vou só ouvir.
111
00:10:40,450 --> 00:10:42,990
Você está sozinho.
112
00:10:43,490 --> 00:10:46,210
Depois que acabar isso, ninguém vai
querer ser teu amigo mais.
113
00:10:47,070 --> 00:10:50,810
Eu não sei que você vai ter mais amigo
para cancelar. Depois que você cancelar
114
00:10:50,810 --> 00:10:51,830
todo mundo agora na...
115
00:10:52,120 --> 00:10:55,660
Eu não vou cancelar todo mundo. Eu vou
cancelar quem precisa ser cancelado. E
116
00:10:55,660 --> 00:10:58,720
esses amigos que eu não tenho mais, eu
não quero mais eles.
117
00:10:59,220 --> 00:11:00,220
Eu não quero mais.
118
00:11:00,540 --> 00:11:01,980
Amigo assassino, eu não quero não.
119
00:11:06,720 --> 00:11:10,160
E eu também estou no meio, porque eu
também estou vivendo a minha vida.
120
00:11:11,400 --> 00:11:12,500
Estou transando.
121
00:11:12,920 --> 00:11:15,640
Eu acho que você devia fazer o mesmo.
Então você vai me cancelar também.
122
00:11:16,940 --> 00:11:21,580
Não, eu não vou te cancelar. Eu vou
terminar contigo.
123
00:11:22,090 --> 00:11:24,430
É assim que tu me diz? Tipo, estou
transando?
124
00:11:25,210 --> 00:11:26,250
Que porra é essa?
125
00:11:27,010 --> 00:11:33,010
Não, peraí, tá tudo... Não, assim,
sério. Tipo, não rola. Não rola. Vai se
126
00:11:33,010 --> 00:11:34,350
fuder. Vai se fuder.
127
00:11:34,590 --> 00:11:39,410
Vai se fuder. Era isso. Peraí o caralho.
Você queria terminar comigo, aí você
128
00:11:39,410 --> 00:11:44,250
veio pra um papo, misturou um monte de
coisa, aí de repente tu me diz que tu tá
129
00:11:44,250 --> 00:11:48,470
transando? Tipo, enquanto eu tô aqui me
fudendo 10 meses sem transar?
130
00:11:48,710 --> 00:11:51,560
Sabe? E não apenas por causa de
pandemia.
131
00:11:52,920 --> 00:11:54,460
Por sua causa também.
132
00:11:54,920 --> 00:11:59,720
E tipo, sério. Não. Eu vou... Não dá,
não.
133
00:12:09,940 --> 00:12:12,380
Chico, nunca ninguém tinha chupado meu
corpo.
134
00:12:20,520 --> 00:12:24,980
Foi ruim? Foi maravilhoso. Mas não é a
forma como você tá.
135
00:12:25,420 --> 00:12:28,960
Enfim. Eu tô te dizendo o quanto foi
maravilhoso pra dizer o quanto tá sendo
136
00:12:28,960 --> 00:12:31,660
difícil continuar com coisa que não tá
mais maravilhosa.
137
00:12:32,560 --> 00:12:37,640
Não tá mais maravilhosa porque a gente
não pode tá junto, porque não tem uma
138
00:12:37,640 --> 00:12:42,480
vacina pra gente. Se não fosse a
pandemia, a gente não teria ficado
139
00:12:42,480 --> 00:12:44,440
sido um rolê de carnaval, eu acho.
140
00:12:45,680 --> 00:12:47,340
Delicioso, incrível, foda.
141
00:12:47,780 --> 00:12:49,160
Mas eu acho que não...
142
00:13:04,400 --> 00:13:06,180
Na verdade, você está me dizendo o
seguinte.
143
00:13:06,540 --> 00:13:11,240
Você é hétero. E aí, o que rolou entre a
gente? Foi uma broderagem de carnaval.
144
00:13:11,300 --> 00:13:14,420
Foi uma broderagem de carnaval. E que
você não quer que ninguém saiba.
145
00:13:16,470 --> 00:13:18,210
Você é um grande juiz.
146
00:13:18,530 --> 00:13:22,970
Você é um grande régua moral da
humanidade.
147
00:13:23,630 --> 00:13:29,010
Você chamar seus amigos de assassino no
Instagram. Você ficar fiscalizando quem
148
00:13:29,010 --> 00:13:33,610
tá indo na praia. Você ficar
fiscalizando quem tá indo ver mãe em
149
00:13:33,610 --> 00:13:35,310
ficar fiscalizando quem tá tirando foto,
tem marca.
150
00:13:36,170 --> 00:13:37,710
Isso é coisa de gente amargurada.
151
00:13:38,290 --> 00:13:41,670
300 mil pessoas morrem só aqui.
152
00:13:42,050 --> 00:13:43,510
Olha como eu tô leve.
153
00:13:44,010 --> 00:13:47,090
Então tá bom, nem todo mundo é feminino.
Todo mundo tá transando, Chico, ele só
154
00:13:47,090 --> 00:13:47,889
não te conta.
155
00:13:47,890 --> 00:13:53,910
Tá certo, tudo bem, querido. Eu não
estou e eu continuarei sem transar até
156
00:13:53,910 --> 00:14:00,330
chegar uma vacina e eu possa fazer isso
sem matar
157
00:14:00,330 --> 00:14:05,930
ninguém. Se você acha que 300 mil mortes
não significam nada, cala a boca. Você
158
00:14:05,930 --> 00:14:12,030
acha? Cala a boca. Cala a boca, macho
escroto.
159
00:14:13,709 --> 00:14:17,770
Nessa pandemia não puse nem uma vez. Por
favor, não dá mais. A gente chegou a um
160
00:14:17,770 --> 00:14:18,770
ponto que não dá mais.
161
00:14:19,090 --> 00:14:24,090
A gente não vai mais se falar.
162
00:14:24,450 --> 00:14:31,410
Eu posso só fazer uma pergunta e aí a
gente desliga.
163
00:14:31,490 --> 00:14:34,470
Uma pergunta misturada com um pedido.
164
00:14:36,670 --> 00:14:37,670
Se...
165
00:14:43,790 --> 00:14:47,110
Eu pedi pra ver uma última vez a tua
rola.
166
00:14:47,350 --> 00:14:50,350
Isso seria hipersexualizar o seu corpo
negro?
167
00:14:51,170 --> 00:14:52,170
Com certeza.
168
00:14:54,990 --> 00:14:58,150
Mesmo que eu deixasse você tocar a
música que você fez antes?
169
00:14:59,270 --> 00:15:03,150
Tipo, é tão absurdo assim, esse pedido?
Depois de a gente ficar dez meses
170
00:15:03,150 --> 00:15:04,150
juntos?
171
00:15:04,510 --> 00:15:06,050
Não, não. Pode ser.
172
00:15:07,130 --> 00:15:08,129
Pode ser?
173
00:15:08,130 --> 00:15:09,130
Pode ser.
174
00:15:09,770 --> 00:15:11,130
O que é que você quer fazer primeiro?
175
00:15:15,820 --> 00:15:17,120
Acho que eu quero tocar a música
primeiro.
176
00:15:19,360 --> 00:15:20,360
Tu toca.
177
00:15:20,620 --> 00:15:21,620
Toca.
178
00:15:28,680 --> 00:15:29,680
Ela tem nome?
179
00:15:34,440 --> 00:15:35,820
Não sei, já estamos juntos.
180
00:17:39,879 --> 00:17:41,260
Que marca é essa?
181
00:17:42,020 --> 00:17:43,020
Underwear.
182
00:17:43,520 --> 00:17:46,860
O que foi isso aqui, hein? O que?
183
00:17:47,100 --> 00:17:48,140
E foi eu que fiz?
184
00:17:48,400 --> 00:17:49,400
Foi tu.
185
00:17:49,900 --> 00:17:52,800
Caralho. Deve ser. Todas as marcas do
meu corpo vocês já são tuas.
186
00:17:53,240 --> 00:17:54,460
Eu te dei uma unhada?
187
00:17:54,720 --> 00:17:55,720
Uhum.
188
00:17:56,600 --> 00:17:58,440
Meu Deus. Deixa eu ver suas costas.
189
00:18:00,910 --> 00:18:03,130
Não, foi só aí que eu dei unhada.
190
00:18:03,590 --> 00:18:05,830
Pera, se for um lugar específico. Não,
191
00:18:08,130 --> 00:18:09,170
pera aí, aqui também tem.
192
00:18:09,430 --> 00:18:10,349
Caralho, não.
193
00:18:10,350 --> 00:18:11,350
Aqui,
194
00:18:11,690 --> 00:18:13,270
ó. É tua aí.
195
00:18:13,590 --> 00:18:14,590
Meu Deus.
196
00:18:15,870 --> 00:18:19,130
E acaba todo e depois fica... Eu preciso
parar de beber.
197
00:18:37,700 --> 00:18:39,540
Começamos do jeito de sempre.
198
00:18:41,740 --> 00:18:44,480
Três respirações profundas.
199
00:18:46,680 --> 00:18:48,100
Inspirando pelo nariz.
200
00:18:50,120 --> 00:18:51,380
Soltando pela boca.
201
00:18:53,560 --> 00:18:56,260
Isso vai ajudar você a aterrar.
202
00:18:58,380 --> 00:19:00,600
Colocar sua cabeça no lugar certo.
203
00:19:07,980 --> 00:19:13,800
E com a terceira respiração, vamos
fechando lentamente os olhos.
204
00:19:15,580 --> 00:19:21,200
Prestando atenção no ar que entra e sai
pelo nariz.
205
00:19:29,280 --> 00:19:33,500
É natural que alguns pensamentos
intrusivos se apresentem.
206
00:19:34,560 --> 00:19:37,600
Deixe que esses pensamentos venham.
207
00:19:37,920 --> 00:19:39,360
E passem.
208
00:19:40,420 --> 00:19:42,260
Como uma bolha de sabão.
209
00:19:44,140 --> 00:19:46,280
Você olha para ela e diz.
210
00:19:47,120 --> 00:19:49,980
Ah. É só um pensamento.
211
00:19:50,940 --> 00:19:52,600
Ou. Ah.
212
00:19:53,220 --> 00:19:54,760
É só um sentimento.
213
00:19:56,280 --> 00:19:59,980
E continua prestando atenção no seu
corpo.
214
00:20:00,880 --> 00:20:04,660
No movimento da sua barriga que sobe.
215
00:20:06,020 --> 00:20:07,500
E desce.
216
00:20:10,820 --> 00:20:13,720
Inspira ou expira.
217
00:20:23,480 --> 00:20:26,960
Não precisa alterar o ritmo da
respiração.
218
00:20:27,700 --> 00:20:29,760
Não precisa fazer nada.
219
00:20:31,040 --> 00:20:35,040
Deixe a cabeça de lado e relaxe.
220
00:20:40,040 --> 00:20:45,600
A única cabeça que importa é a cabeça do
meu pau esfregando na sua cara.
221
00:20:47,480 --> 00:20:50,460
Batendo como uma espécie de vara no seu
rosto.
222
00:20:51,960 --> 00:20:55,420
Depois penetrando a sua garganta sem
perdão.
223
00:20:57,180 --> 00:21:00,680
Ocasionando o que em inglês é chamado de
gag reflex.
224
00:21:02,840 --> 00:21:06,660
Em português poderíamos chamar de ânsia
de vômito.
225
00:21:08,650 --> 00:21:14,810
você não vai vomitar você é um bom rapaz
obediente
226
00:21:14,810 --> 00:21:20,950
e por isso que em breve vai ganhar
leitinho quente
227
00:21:20,950 --> 00:21:27,430
com transar na
228
00:21:27,430 --> 00:21:33,970
pandemia de covid -19 com
229
00:21:33,970 --> 00:21:38,110
com segurança
230
00:21:49,909 --> 00:21:55,450
O que são as regras?
231
00:22:16,129 --> 00:22:17,530
Não.
232
00:23:40,040 --> 00:23:41,040
Pode entrar.
233
00:23:45,080 --> 00:23:46,080
Oi.
234
00:23:46,780 --> 00:23:49,460
Oi. Tu deixou o teu sapato do lado de
fora?
235
00:23:49,900 --> 00:23:51,420
Descei. Pronto.
236
00:23:52,320 --> 00:23:56,620
Tu tá vendo essas três sacolinhas aí,
né? Uma maior.
237
00:23:58,200 --> 00:24:01,440
Pronto. Aí tu vai botar tua roupa. Tu
tira a roupa toda.
238
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
E bota a roupa dentro dessa sacola
maior.
239
00:24:07,340 --> 00:24:13,640
Aí... Essa do meio tem uma toalha só pra
tu e sabonete também.
240
00:24:14,900 --> 00:24:20,600
E essa menorzinha tem uma máscara PFF2
pra tu botar depois do banho.
241
00:24:21,340 --> 00:24:22,340
Tá.
242
00:24:24,060 --> 00:24:24,979
Estranho, né?
243
00:24:24,980 --> 00:24:26,720
Que porra é essa?
244
00:24:27,320 --> 00:24:32,140
É pra, sei lá, tu veio da rua, é melhor
que esse caminho até o banheiro fique
245
00:24:32,140 --> 00:24:35,200
mais resguardado do resto, assim.
246
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
Tudo bem?
247
00:24:38,890 --> 00:24:39,890
Tudo bem.
248
00:24:46,410 --> 00:24:50,170
Então, tu fez o teste, né?
249
00:24:50,870 --> 00:24:52,390
Fiz. Tu trouxe o teste?
250
00:24:52,850 --> 00:24:54,290
O resultado ainda vai sair hoje.
251
00:24:55,890 --> 00:24:58,890
Mas eu achava que já tinha... Não,
252
00:24:59,870 --> 00:25:01,610
não era de 15 minutos não.
253
00:25:01,950 --> 00:25:07,870
Certo. Bom, de qualquer forma, eu achei
um jeito da gente fazer sem correr
254
00:25:07,870 --> 00:25:14,740
risco. É da própria prefeitura de Nova
York que eles lançaram aqui um guia
255
00:25:14,740 --> 00:25:16,800
de sexo durante a Covid -19.
256
00:25:17,220 --> 00:25:21,360
Aí eles falam como é que... Tu quer ler?
Tu tem inglês, tá bom?
257
00:25:21,660 --> 00:25:22,660
Tá bem enfermejado.
258
00:25:24,080 --> 00:25:25,080
Tá.
259
00:25:25,380 --> 00:25:31,220
Eles dizem mais ou menos como é que se
pega a Covid, a gente já sabe.
260
00:25:32,020 --> 00:25:34,820
Aí diz pra fazer sexo com as pessoas.
261
00:25:35,500 --> 00:25:37,840
Que moram com você. Não é o nosso caso.
262
00:25:39,840 --> 00:25:41,300
Mas aí ele diz assim.
263
00:25:41,560 --> 00:25:44,080
Se você não conseguir fazer essas
coisas. Ele diz assim.
264
00:25:46,920 --> 00:25:47,920
Cadê?
265
00:25:48,240 --> 00:25:50,500
Seja um pouco safado. Kinky.
266
00:25:50,900 --> 00:25:52,240
Tá ligado o que é kinky?
267
00:25:53,640 --> 00:25:58,000
Seja criativo. Com as posições sexuais.
E as barreiras físicas.
268
00:25:58,400 --> 00:26:00,300
Que aí justamente a gente.
269
00:26:06,120 --> 00:26:10,920
Um pouco disso foi o motivo.
270
00:26:13,780 --> 00:26:16,780
Isso quer dizer que a gente não vai se
beijar então?
271
00:26:17,780 --> 00:26:21,080
Não. A gente já tinha combinado isso.
272
00:26:22,120 --> 00:26:26,920
A gente não vai se beijar, não vai se
chupar, não vai chupar cu, não vai
273
00:26:26,920 --> 00:26:31,320
cu, essas coisas. Nada de boca.
274
00:26:32,180 --> 00:26:33,180
Que ótimo.
275
00:26:33,960 --> 00:26:35,700
Mas tem outras coisas pra fazer.
276
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Tipo o quê?
277
00:26:42,900 --> 00:26:44,440
Sei lá, tipo...
278
00:27:28,400 --> 00:27:29,740
Muito esquisito isso aqui.
279
00:27:32,720 --> 00:27:34,920
Eu tinha que melhorar um pouquinho.
280
00:27:52,590 --> 00:27:58,350
Achei tudo tão caro, mas voltei com um
281
00:27:58,350 --> 00:28:01,670
chocolatinho pra você.
282
00:28:03,990 --> 00:28:06,170
Cuidado, meu bem.
283
00:28:08,070 --> 00:28:14,910
A sua arte bonita, ela é igual.
284
00:28:33,919 --> 00:28:34,920
É muito
285
00:28:34,920 --> 00:28:47,360
tarde,
286
00:28:47,540 --> 00:28:48,540
meu amor.
287
00:28:48,780 --> 00:28:50,040
É muito tarde.
288
00:28:51,600 --> 00:28:52,840
Tchau, tchau.
289
00:29:31,410 --> 00:29:34,850
Tu lembra de Super Xuxa contra o Baixo
Astral?
290
00:29:35,750 --> 00:29:42,310
Não. Que tinha uma, sei lá, uma lagarta,
que era tipo xixa.
291
00:29:43,510 --> 00:29:45,410
Ela era igualzinha isso aqui.
292
00:29:46,350 --> 00:29:48,570
Ai, eu sou a xixa.
293
00:29:53,900 --> 00:29:55,440
Eu vim para brincar com vocês.
294
00:29:56,300 --> 00:29:57,740
Qual é o seu problema?
295
00:29:59,400 --> 00:30:02,040
Meu Deus.
296
00:30:04,900 --> 00:30:06,920
Eu preciso ser amada.
297
00:30:07,700 --> 00:30:10,560
Por favor, eu sou a Xixi.
298
00:30:14,640 --> 00:30:20,780
Tu acha que isso acaba um dia?
299
00:30:29,080 --> 00:30:30,840
Uma hora tem que acabar.
300
00:30:34,540 --> 00:30:35,720
Só não sei quando.
301
00:30:38,840 --> 00:30:40,100
Eu não aguento mais.
302
00:30:43,360 --> 00:30:44,560
Tá muito difícil.
303
00:30:47,120 --> 00:30:48,700
Eu tô cansado também.
304
00:31:00,970 --> 00:31:01,970
Quer ir embora daqui?
305
00:31:02,930 --> 00:31:06,190
A gente sobe na moto e desaparece.
306
00:31:24,830 --> 00:31:26,750
O que é isso que tu tem nas costas?
307
00:31:28,050 --> 00:31:29,890
É um problema de pele que eu tenho.
308
00:31:31,120 --> 00:31:32,200
Mas qual o nome?
309
00:31:32,920 --> 00:31:34,340
Não faço a menor ideia.
310
00:31:35,680 --> 00:31:36,920
Mas você foi no médico?
311
00:31:37,280 --> 00:31:41,280
Já fui. Será que é acúmulo de coagulação
de sangue, sei lá.
312
00:31:42,260 --> 00:31:45,040
Então tu não vai poder tomar a
estradênica, eu acho.
313
00:31:45,760 --> 00:31:52,720
É sério, porque tem um negócio de
coagulação, de derrame, sei lá.
314
00:31:54,120 --> 00:31:55,840
Mas eu nunca tinha visto antes.
315
00:31:56,260 --> 00:32:00,180
Tipo, da outra vez que a gente se
conheceu.
316
00:32:00,860 --> 00:32:05,360
É, eu não deixava. Eu sempre dava um
jeito de ficar só de costas pra todo
317
00:32:05,360 --> 00:32:06,500
ver. Por quê?
318
00:32:07,440 --> 00:32:08,920
Eu não gosto disso, não.
319
00:32:10,760 --> 00:32:11,880
É esquisito.
320
00:32:16,100 --> 00:32:21,840
Uma vez uma pessoa que eu tava saindo
falou que isso aí pareciam constelações.
321
00:32:22,220 --> 00:32:23,720
Achei super brega.
322
00:32:24,280 --> 00:32:30,180
Devia ser o mesmo menino que disse que
as minhas estrias pareciam ondas.
323
00:32:30,810 --> 00:32:32,650
Como se a minha pele fosse o mar.
324
00:32:35,610 --> 00:32:38,970
Meu Deus, em três anos tu ganhou muito
cabelo branco, Raul.
325
00:32:42,490 --> 00:32:45,190
Obrigado. Tá ajudando muito na minha
autoestima.
326
00:32:45,790 --> 00:32:47,510
Não, não tô dizendo que é feio, não.
327
00:32:48,430 --> 00:32:49,430
Ah, sei lá.
328
00:32:50,170 --> 00:32:52,110
Acho que eu sou muito novo pra ter
cabelo branco.
329
00:32:54,710 --> 00:32:57,370
E eu posso ter cabelo branco com essa
velha?
330
00:32:58,380 --> 00:33:01,880
Não foi isso que eu quis dizer, até
porque tu fica muito bem com o cabelo
331
00:33:01,880 --> 00:33:02,880
branco.
332
00:33:10,140 --> 00:33:11,420
Tu é muito bonito, sabia?
333
00:33:17,640 --> 00:33:20,060
Acho que tu é a pessoa mais bonita do
mundo.
334
00:33:21,240 --> 00:33:22,500
Ai, pelo amor de Deus.
335
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
O quê?
336
00:33:24,760 --> 00:33:27,820
Não precisa exagerar nesse nível, né?
337
00:33:28,240 --> 00:33:29,240
Exagero por quê?
338
00:33:29,640 --> 00:33:33,120
Porque eu não sou a pessoa mais bonita,
sei lá, do mundo. Certo, isso eu ia
339
00:33:33,120 --> 00:33:35,560
achar. Mas você não acha. Ah, eu não
acho.
340
00:33:35,940 --> 00:33:36,980
Não. Eu tô mentindo.
341
00:33:38,040 --> 00:33:39,340
De certa forma, tá.
342
00:33:41,060 --> 00:33:44,100
Velho, eu tenho um espelho em casa.
343
00:33:44,780 --> 00:33:46,920
Tipo, se quiser, a gente vai pra lá.
344
00:33:48,280 --> 00:33:51,900
Eu não sou a pessoa mais bonita do
mundo. Mas tu sabe que a gente nunca se
345
00:33:51,900 --> 00:33:55,940
enxerga direito, né? A gente precisa que
outra pessoa enxergue a gente de vez em
346
00:33:55,940 --> 00:34:00,300
quando. Se eu fosse a pessoa mais bonita
do mundo, tu não ia abrir a boca e
347
00:34:00,300 --> 00:34:02,420
dizer que você é a pessoa mais bonita do
mundo? Por que não?
348
00:34:02,960 --> 00:34:06,120
Porque as pessoas não falam isso, porque
as pessoas que são de fato bonitas,
349
00:34:06,160 --> 00:34:08,639
entendeu? Você tá sendo paternalista um
pouquinho.
350
00:34:11,179 --> 00:34:18,159
Mas assim, tudo bem, nós vamos fazer
um... Não sei, eu só acho isso muito
351
00:34:18,159 --> 00:34:22,080
chato. Eu também acho chato, de repente
a gente tá aqui e é a...
352
00:34:22,380 --> 00:34:25,460
Você é a pessoa mais bonita do mundo.
Não preciso ser a pessoa mais bonita do
353
00:34:25,460 --> 00:34:29,100
mundo. Tá, mas eu tô achando, eu tô
sentindo isso. Então é muito chato
354
00:34:29,100 --> 00:34:32,360
pessoa te faz um elogio e tu diz que,
ah, não, você tá mentindo, você tá
355
00:34:32,360 --> 00:34:35,360
exagerando. Porra, só aceita, velho.
356
00:34:36,239 --> 00:34:38,280
Tá certo, eu sou a pessoa mais bonita do
mundo.
357
00:34:38,639 --> 00:34:41,600
Exato. Eu vou ser a segunda.
358
00:35:07,280 --> 00:35:08,700
Tá andando de moto agora?
359
00:35:10,580 --> 00:35:12,280
É, tem um tempo já, na verdade.
360
00:35:13,860 --> 00:35:14,940
Trabalhando com delivery.
361
00:35:17,520 --> 00:35:18,780
Delivery, tipo de comida?
362
00:35:19,220 --> 00:35:21,360
É. Por aplicativo mesmo.
363
00:35:22,060 --> 00:35:23,060
iFood?
364
00:35:23,800 --> 00:35:24,960
É, não é iFood.
365
00:35:25,600 --> 00:35:27,280
É tipo iFood, é outro app.
366
00:35:31,020 --> 00:35:34,200
Mas o que aconteceu com teu pai quando
tu não tava trabalhando comigo?
367
00:35:36,010 --> 00:35:41,650
A empresa do meu pai não começou a andar
bem da pé quando a pandemia começou,
368
00:35:41,890 --> 00:35:42,890
não.
369
00:35:44,710 --> 00:35:51,650
Um pouco tempo depois, eu estava
tentando galgar
370
00:35:51,650 --> 00:35:52,650
a minha independência.
371
00:35:53,590 --> 00:35:54,870
Galgar a sua independência?
372
00:35:55,230 --> 00:35:56,230
É.
373
00:35:58,310 --> 00:36:02,570
Desculpa. A palavra super cabe no
contexto.
374
00:36:02,930 --> 00:36:05,550
Não, é que eu não conheço. Não sei o que
é galgar.
375
00:36:05,850 --> 00:36:09,470
Galgar é quando você quer uma coisa,
quando você busca uma coisa com muita
376
00:36:09,470 --> 00:36:10,470
vontade, sabe?
377
00:36:11,070 --> 00:36:12,070
Entendi.
378
00:36:12,430 --> 00:36:18,850
E aí eu comprei uma moto e... Comecei a
trabalhar com isso. Agora eu tô morando
379
00:36:18,850 --> 00:36:19,850
só.
380
00:36:21,530 --> 00:36:22,550
Em que bairro?
381
00:36:23,910 --> 00:36:24,970
Morando lá na Vazia.
382
00:36:30,490 --> 00:36:34,950
Na verdade, na verdade... O trabalho é
um saco.
383
00:36:36,840 --> 00:36:39,940
Pelo menos tá servindo.
384
00:36:41,300 --> 00:36:42,300
Pra quê?
385
00:36:45,140 --> 00:36:47,080
Pra manter a sanidade, eu acho.
386
00:36:53,760 --> 00:36:55,300
Cagar o gato é independência?
387
00:36:58,080 --> 00:36:59,080
Também.
388
00:37:00,520 --> 00:37:01,520
Cagar o gato é o cu.
389
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
Não, saiu, é sério.
390
00:37:37,580 --> 00:37:38,580
Quase saiu.
391
00:37:39,320 --> 00:37:43,820
Foi só abaixar um pouco. Não, o negócio
do nariz. Tá aqui.
392
00:37:44,080 --> 00:37:46,780
Tá apertado.
393
00:37:50,400 --> 00:37:51,700
Vamos dar uma...
394
00:38:12,780 --> 00:38:13,780
Que porra é isso aqui?
395
00:38:15,060 --> 00:38:20,580
Isso é um protótipo de mágica, era
competitivo e eu vi logo no início da
396
00:38:20,580 --> 00:38:21,580
pandemia.
397
00:38:22,520 --> 00:38:23,520
Funciona?
398
00:38:24,960 --> 00:38:25,960
Acho que não.
399
00:39:21,070 --> 00:39:22,070
Bota a máscara.
400
00:39:23,250 --> 00:39:24,250
Bote a máscara.
401
00:39:25,710 --> 00:39:27,570
Bote a máscara. Eu já escutei.
402
00:39:28,170 --> 00:39:31,490
Eu sei, mas você não botou a máscara
ainda. Tá.
403
00:39:35,670 --> 00:39:37,650
A gente não tinha combinado, velho.
404
00:39:42,490 --> 00:39:43,490
Sim?
405
00:39:44,030 --> 00:39:45,030
Desculpa.
406
00:39:46,890 --> 00:39:48,450
Desculpa, mas eu tô feliz por quê?
407
00:39:51,030 --> 00:39:53,870
Porque eu não vim aqui só pra meter. Eu
vim aqui porque eu tava com saudade tua.
408
00:39:54,170 --> 00:39:56,950
Sim, e esse é o motivo pra tirar a
máscara desde quando?
409
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
Eu tô me cuidando, eu tô fazendo tudo
certinho. Ah, todo mundo tá fazendo
410
00:40:02,040 --> 00:40:04,240
certinho. Isso aqui não foi nada certo,
velho.
411
00:40:07,100 --> 00:40:09,920
Desculpa. Beleza, eu desculpo, mas tu
vai embora, por favor.
412
00:40:13,540 --> 00:40:15,120
Tô falando sério? Óbvio, né?
413
00:40:15,640 --> 00:40:17,440
Tu acha que tem clima pra gente ficar
aqui?
414
00:40:50,120 --> 00:40:51,120
E aí,
415
00:40:52,680 --> 00:40:53,680
meus senhores?
416
00:40:54,440 --> 00:40:55,440
Ai,
417
00:40:55,880 --> 00:41:01,580
eu nem conversei muito com você essa
semana, né? Tu não corre do caralho. Mas
418
00:41:01,580 --> 00:41:05,780
quis passar aqui pra comentar uma coisa
bizarra que aconteceu aqui no Instagram
419
00:41:05,780 --> 00:41:06,738
mesmo, viu?
420
00:41:06,740 --> 00:41:09,660
Um pessoal, um amigo branco meu, que eu
amo muito.
421
00:41:10,360 --> 00:41:14,300
Mas é branco, né? Às vezes eu sinto que
eu tô sempre esperando essa cagadinha.
422
00:41:14,780 --> 00:41:19,040
E aí, veio falar, tô ficando com o boy,
a gente tem...
423
00:41:19,560 --> 00:41:24,680
vários papo massa, tô começando a gostar
dele e tal, mas eu queria saber se ele
424
00:41:24,680 --> 00:41:31,560
tem um lugar de fã, não sei o que, e aí
a pessoa falou, é, eu acho que, não
425
00:41:31,560 --> 00:41:37,200
sei se ele é negro de verdade, te mandar
uma foto, e mandou, pensando nisso,
426
00:41:37,340 --> 00:41:43,100
meio indignada, assim, a semana inteira,
falando, carai, velho, a gente fala
427
00:41:43,100 --> 00:41:46,680
tanto, né, a pessoa provavelmente vai
ver esse story.
428
00:41:48,140 --> 00:41:50,780
Eu não tô tentando ser rude nem nada,
mas... Tem que mandar uma mensagem, né,
429
00:41:50,820 --> 00:41:52,200
amor? Tem tanta coisa pra fazer.
430
00:41:52,620 --> 00:41:53,620
Mais prática.
431
00:41:54,060 --> 00:41:58,540
Não, porque se é pra mim usar
descalapantone pra eu ficar dizendo quem
432
00:41:58,540 --> 00:42:01,800
quem não é, pelo menos me faz um pix,
não é?
433
00:42:02,540 --> 00:42:03,740
Vou trabalhar de graça?
434
00:42:03,980 --> 00:42:04,980
Eu não.
435
00:42:05,940 --> 00:42:08,740
Toda vez que você for dar uma pergunta
desconfortável, você vai vir com o
436
00:43:56,110 --> 00:43:57,550
Você está pronto para fazer o treino?
437
00:43:57,870 --> 00:43:58,870
Sim!
438
00:44:39,940 --> 00:44:45,160
Natália, o melhor é se afastar do não
mascarado sem falar nada ou alertar a
439
00:44:45,160 --> 00:44:47,460
pessoa mesmo correndo risco de comprar
uma briga?
440
00:44:49,100 --> 00:44:53,220
Eu estou um pouco passada com o que eu
escutei agora, porque eu escutei tumor,
441
00:44:53,680 --> 00:44:57,100
leveza e evitar o estresse.
442
00:44:57,600 --> 00:45:02,320
Então, eu não posso falar para o outro
fazer a coisa certa, porque...
443
00:45:02,920 --> 00:45:07,600
Eu vou ficar estressado porque ele pode
se ofender e porque eu tenho que tratar
444
00:45:07,600 --> 00:45:10,200
isso com leveza e eu vou ter gente
morrendo.
445
00:45:15,260 --> 00:45:18,600
Doutora Marcela, desculpa eu estar
mandando áudio.
446
00:45:19,200 --> 00:45:25,880
Eu sei que você não gosta, enfim, tem
escrito no seu perfil
447
00:45:25,880 --> 00:45:27,580
aqui no WhatsApp.
448
00:45:28,640 --> 00:45:31,260
Mas é que eu tenho duas dúvidas.
449
00:45:31,690 --> 00:45:35,650
Uma é o remédio que você me passou.
450
00:45:37,070 --> 00:45:42,290
Eu baixei aqui um... Sei que também você
não vai gostar, mas eu baixei um
451
00:45:42,290 --> 00:45:45,690
negócio de psiquiatria aqui, de
interações medicamentosas.
452
00:45:46,370 --> 00:45:50,650
E aí o remédio que eu uso para relaxante
muscular parece que interage com esse
453
00:45:50,650 --> 00:45:52,670
remédio antidepressivo.
454
00:45:53,350 --> 00:45:57,830
E aí eu fiquei com medo. Se eu tomo, se
eu não tomo.
455
00:46:02,380 --> 00:46:09,300
Cloridrato de ciclobenzaprina 5mg. É
456
00:46:09,300 --> 00:46:14,620
uma dosagem pequena, mas enfim, não sei
se interage, se qualquer dosagem
457
00:46:14,620 --> 00:46:20,080
interage. E a outra pergunta, mas
458
00:46:20,080 --> 00:46:22,100
enfim,
459
00:46:23,100 --> 00:46:28,040
eu não estou saindo de verdade, você
sabe também.
460
00:46:30,610 --> 00:46:36,310
Mas esse remédio que você me passou, eu
não podia pedir pelo delivery, então eu
461
00:46:36,310 --> 00:46:39,870
tive que ir até a farmácia.
462
00:46:41,090 --> 00:46:47,250
E eu fiquei com a impressão de que a
abertura, eu não sei como é que chama
463
00:46:47,250 --> 00:46:54,090
aqui do nariz, as palavras estão sumindo
também, não sei se é do
464
00:46:54,090 --> 00:46:56,630
Rivotril ou se é de alguma outra coisa.
465
00:46:57,680 --> 00:47:02,880
Mas a abertura aqui no nariz, a fixação,
a
466
00:47:02,880 --> 00:47:08,640
vedação, eu acho que não
467
00:47:08,640 --> 00:47:13,440
estava completamente vedado dentro da
farmácia.
468
00:47:14,020 --> 00:47:18,620
E aí eu fiquei com medo de... Enfim, a
farmácia vai muita gente, vai muita
469
00:47:18,620 --> 00:47:25,060
doente, provavelmente doente de covid. E
o quanto que, se não tiver 100 %
470
00:47:25,060 --> 00:47:26,560
vedado, vai entrar...
471
00:47:27,780 --> 00:47:34,180
Quanto, assim, e quanto é... Quanto
precisaria entrar pra me contaminar,
472
00:47:34,220 --> 00:47:35,220
entendeu?
473
00:47:35,280 --> 00:47:41,080
Eu não sei se você tem essas respostas,
não sei se já existem, né, essas
474
00:47:41,080 --> 00:47:47,800
respostas. Mas eu fiquei preocupado e
queria, sei lá, dividir isso.
475
00:47:49,280 --> 00:47:52,440
Porque, enfim... Tá bom?
476
00:47:54,460 --> 00:47:55,460
São...
477
00:47:55,760 --> 00:48:01,040
11h20, então desculpa também pela hora,
tá bem?
478
00:48:01,460 --> 00:48:06,640
E tudo bem responder pra mim amanhã de
manhã no horário comercial, tá?
479
00:48:07,360 --> 00:48:08,360
Um abraço.
480
00:48:37,320 --> 00:48:38,320
Pode entrar.
481
00:48:40,740 --> 00:48:41,740
Oi. Oi.
482
00:48:41,820 --> 00:48:42,820
Tudo bom?
483
00:48:43,080 --> 00:48:46,920
Tudo bem. Tu deixa teu sapato no
tapetinho, por favor. Ah, lógico.
484
00:48:50,580 --> 00:48:54,900
A máscara tu pode deixar aí num desses
lanquinhos.
485
00:49:01,710 --> 00:49:07,350
E aí, nessa prateleira tem três álcoois
em gel, sei
486
00:49:07,350 --> 00:49:08,810
lá.
487
00:49:10,730 --> 00:49:15,070
E tem aloe vera.
488
00:49:15,870 --> 00:49:22,830
Bom, na última prateleira ali tem um
489
00:49:22,830 --> 00:49:23,830
mudo de roupa.
490
00:49:24,550 --> 00:49:28,150
E no banheiro tem toalha seca e sabonete
fechado.
491
00:49:29,460 --> 00:49:30,740
Tomar banho acho que não precisa.
492
00:49:30,960 --> 00:49:32,280
Eu tomei antes de sair de casa.
493
00:49:32,540 --> 00:49:33,820
E eu vim de carro também.
494
00:49:34,360 --> 00:49:36,880
Mas é o mesmo carro que tu vai pro
hospital e volta?
495
00:49:37,360 --> 00:49:41,140
É, mas a gente não usa mais a roupa da
rua no hospital. A gente bota aquele
496
00:49:41,140 --> 00:49:42,140
pijaminha azul, sabe?
497
00:49:42,540 --> 00:49:45,100
Mas você se incomoda se eu ficar nu?
498
00:49:46,460 --> 00:49:47,460
Não.
499
00:49:47,620 --> 00:49:49,440
É... Não.
500
00:49:52,400 --> 00:49:54,060
Você se incomoda se eu ficar vestido?
501
00:50:03,240 --> 00:50:06,900
Posso botar aqui nessa cadeira? Não,
bota mais perto da porta, por favor.
502
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Tipo aqui, assim?
503
00:50:10,080 --> 00:50:11,080
Isso, é.
504
00:50:22,640 --> 00:50:27,520
Tá aqui, ó.
505
00:50:28,740 --> 00:50:29,740
O que é isso?
506
00:50:30,180 --> 00:50:31,180
Pois é.
507
00:50:31,340 --> 00:50:32,259
Ah, não preciso.
508
00:50:32,260 --> 00:50:35,420
Eu vi o vídeo de tu vacinando. Mas vê.
509
00:50:36,840 --> 00:50:39,360
Você já teve Covid, né? Vê pra você
ficar mais tranquilo.
510
00:50:40,060 --> 00:50:42,080
Não, eu tô tranquilo. Você tá de
máscara.
511
00:50:53,340 --> 00:50:55,240
1 ,8 é o IgG?
512
00:50:55,640 --> 00:50:56,640
Uhum.
513
00:50:57,740 --> 00:50:59,340
É limítrofe esse valor, né?
514
00:51:03,270 --> 00:51:04,890
Isso aí foi antes da vacina também.
515
00:51:05,410 --> 00:51:06,410
Pode copiar.
516
00:51:06,830 --> 00:51:09,950
Porque eu tenho lido bastante sobre IgG,
IgM e tal.
517
00:51:10,570 --> 00:51:11,570
Eu sei.
518
00:51:12,110 --> 00:51:13,710
Hoje em dia todo mundo vira médico, né?
519
00:51:14,450 --> 00:51:17,450
Não, não é nem isso. É que eu acho que
hoje em dia a gente tem que estar ligado
520
00:51:17,450 --> 00:51:19,270
nessas coisas mesmo. Estar pesquisando.
521
00:51:42,220 --> 00:51:43,760
Se eu tiver agora, você também vai ter.
522
00:51:46,360 --> 00:51:47,940
Espero pra me tranquilizar.
523
00:51:49,400 --> 00:51:50,400
Relaxa.
524
00:51:52,460 --> 00:51:55,260
Tô tentando, mas é meio difícil.
525
00:51:55,980 --> 00:51:56,980
Acho.
526
00:52:26,240 --> 00:52:29,060
Tem uma coisa que eu preciso te falar.
527
00:52:31,220 --> 00:52:32,900
Deixa eu ver como é que eu explico.
528
00:52:34,680 --> 00:52:37,860
Eu não estava dando conta da pandemia.
529
00:52:40,180 --> 00:52:42,780
Aí eu tive que ir na psiquiatra.
530
00:52:43,820 --> 00:52:46,360
E ela me passou um remédio, um
antidepressivo.
531
00:52:49,000 --> 00:52:53,440
E a questão é que esse antidepressivo
tem um efeito colateral bem chato que eu
532
00:52:53,440 --> 00:52:55,580
fico meia bomba.
533
00:52:56,700 --> 00:52:57,700
Basicamente é isso.
534
00:52:57,960 --> 00:52:58,960
Tudo bem.
535
00:52:59,540 --> 00:53:00,540
Tudo bem?
536
00:53:00,760 --> 00:53:03,340
Eu também estou tomando antidepressivo.
537
00:53:04,220 --> 00:53:07,160
Só que o meu efeito colateral vai
demorar um pouquinho pra gozar.
538
00:53:08,140 --> 00:53:11,820
Mas se você ficar falando, pode ser que
o meu palto me fique duro.
539
00:53:20,200 --> 00:53:21,200
Tchau.
540
00:54:05,520 --> 00:54:07,140
É só mais uma última coisa, eu juro.
541
00:54:07,580 --> 00:54:10,740
Mas é que eu tô meio anoiado com essa
história da tua vacina, saca?
542
00:54:10,960 --> 00:54:15,000
Tipo, ela tem 50 % de eficácia só. Cala
a boca no supermercado.
543
00:54:35,630 --> 00:54:37,610
Eu já pude ver a minha casa.
544
00:55:06,660 --> 00:55:08,060
Ok.
545
00:55:37,900 --> 00:55:39,000
Vai, Sabine!
546
00:55:39,340 --> 00:55:40,340
Sabine!
547
00:56:14,570 --> 00:56:19,030
Na semana passada eu atendi um senhor de
uns 70 e poucos anos no Santa Joana.
548
00:56:25,210 --> 00:56:29,250
Ele tava com o pulmão muito comprometido
já, teve que ir direto pra UTI.
549
00:56:50,190 --> 00:56:54,110
Aí, uns cinco dias atrás, chegou uma
senhora, mais ou menos da mesma idade.
550
00:56:57,510 --> 00:57:00,470
Estava com cansaço, mas não... Estava
grave, ela.
551
00:57:01,610 --> 00:57:02,910
Estava com oxigenação boa.
552
00:57:08,950 --> 00:57:12,690
Me disse que o marido dela também estava
internado lá na Santa Joana e...
553
00:57:12,690 --> 00:57:15,530
Começou a me contar dele.
554
00:57:18,350 --> 00:57:21,350
Fiquei surpreso que ela parecia
apaixonada, tipo como se tivesse acabado
555
00:57:21,350 --> 00:57:22,350
conhecer.
556
00:57:24,130 --> 00:57:27,250
Mas eles já namoram desde que ela tem 13
anos, ou seja...
557
00:57:27,250 --> 00:57:33,550
Aí enquanto não me chamaram pra atender
outro paciente, eu fiquei lá.
558
00:57:37,790 --> 00:57:39,270
Ouvindo a história dela com ele.
559
00:57:41,790 --> 00:57:43,510
Acho até que ela sacou que eu era gay.
560
00:57:46,220 --> 00:57:48,220
Ela ficou me dizendo o quanto ele era
lindo.
561
00:57:52,580 --> 00:57:53,580
Maravilhoso.
562
00:57:54,700 --> 00:57:56,920
Aí ontem foi meu dia de novo no Santa
Joana.
563
00:57:57,880 --> 00:57:59,300
Aí eu fui até a UTI.
564
00:58:02,580 --> 00:58:05,340
Cheguei lá, ela tava deitada no leito do
lado dele.
565
00:58:09,560 --> 00:58:10,760
Os dois entubados.
566
00:59:08,060 --> 00:59:09,360
Pera, pera, pera.
567
00:59:10,040 --> 00:59:11,660
Não tô mais afim, não.
568
00:59:14,840 --> 00:59:16,040
Eu queria ficar só.
569
00:59:19,540 --> 00:59:20,760
Vamos tentar de novo.
570
00:59:21,100 --> 00:59:22,100
Não, eu não quero.
571
00:59:25,540 --> 00:59:31,420
A gente pode tentar de outro jeito. Eu
sei. Não, eu tô... Perdi.
572
00:59:32,380 --> 00:59:33,380
Tá?
573
00:59:54,740 --> 00:59:56,400
É... Mas vai.
574
00:59:57,660 --> 00:59:58,660
Tá bom?
575
01:00:00,360 --> 01:00:01,860
Eu quero ficar com você.
576
01:00:03,100 --> 01:00:04,100
Tá?
577
01:00:05,560 --> 01:00:07,700
Tá bem? Você me deixa sozinho?
578
01:00:37,060 --> 01:00:42,860
Boa noite, detox, relax, stress
579
01:00:42,860 --> 01:00:44,180
free.
580
01:01:37,360 --> 01:01:43,920
Chico, eu fiz uma música nova e queria
mandar pra você.
581
01:01:47,680 --> 01:01:53,020
O nome dela é Tudo Está Terrível, tudo
vai mal.
582
01:02:13,610 --> 01:02:15,590
Tudo está terrível.
583
01:02:17,310 --> 01:02:20,290
Tudo está terrível.
584
01:02:22,230 --> 01:02:24,490
Tudo vai mal.
585
01:02:27,090 --> 01:02:29,290
Tudo vai mal.
586
01:02:31,870 --> 01:02:34,350
Tudo está terrível.
587
01:03:08,080 --> 01:03:11,600
Liguei pra você pra eu falar de algo que
você fez comigo.
588
01:03:12,620 --> 01:03:16,640
E aí de repente a conversa virou o que é
que eu tô fazendo com você.
589
01:03:19,880 --> 01:03:20,740
Eu que...
590
01:03:20,740 --> 01:03:28,560
Eu
591
01:03:28,560 --> 01:03:31,780
queria apenas falar o que é que você fez
comigo.
592
01:03:33,160 --> 01:03:36,180
Apenas isso. E eu quero que você pare de
me ligar.
593
01:03:37,370 --> 01:03:41,130
Eu acho que a gente tem que dar um tempo
na amizade da gente, entendeu?
594
01:03:41,910 --> 01:03:46,330
Está me fazendo mal, enfim, está me
fazendo mal, talvez esteja me fazendo
595
01:03:46,330 --> 01:03:47,330
também.
596
01:03:49,290 --> 01:03:54,870
Eu não quero, eu não quero ficar falando
de Bolsonaro todos os dias, eu não
597
01:03:54,870 --> 01:03:57,310
quero saber o que Bolsonaro está fazendo
ou deixando de fazer.
598
01:03:57,950 --> 01:04:00,990
Eu não posso, eu não posso.
599
01:04:02,640 --> 01:04:07,820
Eu não posso e eu não quero botar a
minha energia nisso. Eu já cansei.
600
01:04:08,160 --> 01:04:09,500
Vai fazer um ano.
601
01:04:09,740 --> 01:04:15,840
Eu não quero ouvir. Eu quero saber o que
eu preciso fazer, se vai chegar vacina,
602
01:04:15,860 --> 01:04:20,140
se não vai chegar vacina, se tem
hospital, se não tem hospital. Agora,
603
01:04:20,140 --> 01:04:22,960
isso, eu não quero ficar, eu não quero
mais.
604
01:04:24,620 --> 01:04:26,940
Eu disse a você.
605
01:04:27,820 --> 01:04:31,760
Que eu não quero esse tipo de coisa
mais, que eu estou fazendo uma dieta de
606
01:04:31,760 --> 01:04:34,680
informação. E disse que era a melhor
coisa para você também.
607
01:04:38,440 --> 01:04:44,440
Pare, pare de ficar vendo essas coisas.
E se você quer tanto ver essas coisas,
608
01:04:44,640 --> 01:04:50,220
não me diga, não me fale, não me ligue,
não venha comentar. Eu não estou
609
01:04:50,220 --> 01:04:53,100
conseguindo mais, eu estou numa dose
super...
610
01:04:54,259 --> 01:04:57,500
estratosférica dessa porra desse
antidepressivo que agora entrou com um
611
01:04:57,500 --> 01:05:03,040
estabilizador de humor que não sei o que
lá, sabe? Eu não tô dando conta de mim.
612
01:05:04,720 --> 01:05:09,200
Pois é, mas se eu não tô dando conta de
mim, eu vou dar conta de você como?
613
01:05:09,660 --> 01:05:10,660
Não tenho como.
614
01:06:36,140 --> 01:06:37,720
Be careful, man.
615
01:06:39,920 --> 01:06:46,840
The market woman told me when the little
616
01:06:46,840 --> 01:06:52,240
guy said I almost rented the hall
617
01:06:52,240 --> 01:06:58,980
but it was so expensive but I came
618
01:06:58,980 --> 01:07:02,920
home with some chocolate for you.
619
01:07:05,950 --> 01:07:07,570
Música Música
620
01:07:07,570 --> 01:07:21,930
Música
621
01:07:37,250 --> 01:07:39,310
E aí
622
01:09:36,620 --> 01:09:42,740
Eu sou luz da deserta e lua cheia, sou a
paixão que desperta e que ensangueia,
623
01:09:43,020 --> 01:09:46,420
sou a rota mais certa pro seu brinquedo.
624
01:09:49,880 --> 01:09:53,479
Rodindo pela noite sem razão de ser,
625
01:09:54,520 --> 01:10:00,420
sou ninguém e todo mundo, eu e você.
626
01:10:11,640 --> 01:10:17,360
. . . .
627
01:10:17,360 --> 01:10:22,640
. . .
628
01:10:43,960 --> 01:10:47,860
. . .
629
01:11:19,040 --> 01:11:21,840
. .
630
01:11:21,840 --> 01:11:26,860
.
631
01:12:48,320 --> 01:12:49,720
Música
47400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.