Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,800 --> 00:01:16,320
Well, my dad was a farmer.
2
00:01:18,060 --> 00:01:20,220
Like everybody else back then.
3
00:01:22,580 --> 00:01:24,320
Of course, he didn't start that way.
4
00:01:30,860 --> 00:01:32,120
Computer says you're too tight.
5
00:01:32,580 --> 00:01:33,620
I got this.
6
00:01:34,400 --> 00:01:35,400
Drop it straight.
7
00:01:38,060 --> 00:01:39,140
Shutting it down, Cooper.
8
00:01:39,540 --> 00:01:40,540
What?
9
00:01:41,360 --> 00:01:43,820
Shutting it all down. No, I need power
up!
10
00:01:55,589 --> 00:01:56,670
Sorry about that.
11
00:01:57,110 --> 00:01:58,190
Go back to bed, babe.
12
00:01:58,470 --> 00:01:59,770
I thought you were the ghost.
13
00:02:00,470 --> 00:02:01,470
Oh.
14
00:02:02,870 --> 00:02:04,690
I had no such thing as ghosts, babe.
15
00:02:05,090 --> 00:02:06,670
Grandpa said you can get ghosts.
16
00:02:08,490 --> 00:02:11,450
Well, maybe that's because Grandpa's a
little too close to being one himself.
17
00:02:11,830 --> 00:02:12,830
Go back to bed.
18
00:02:13,570 --> 00:02:14,930
Were you dreaming about the crash?
19
00:02:16,810 --> 00:02:18,750
I hit you by the back of the bed, Marv.
20
00:02:46,220 --> 00:02:47,520
The wheat had died.
21
00:02:48,260 --> 00:02:50,400
The blight came and we had to burn it.
22
00:02:51,180 --> 00:02:56,700
And we still had corn. We had acres of
corn. But mostly we had dust.
23
00:02:59,200 --> 00:03:04,900
I guess I can't describe it. It was just
constant, just that steady blow of
24
00:03:04,900 --> 00:03:05,900
dirt.
25
00:03:07,960 --> 00:03:09,280
We wore a robe.
26
00:03:09,680 --> 00:03:14,900
little strips of heat would sometimes
over our nose and mouth so we wouldn't
27
00:03:14,900 --> 00:03:21,460
read so much of it well when we set the
table we always set the plate upside
28
00:03:21,460 --> 00:03:24,800
down glasses or cups whatever it was
upside down
29
00:03:24,800 --> 00:03:31,540
take a leg
30
00:03:31,540 --> 00:03:35,880
get a move on four o 'clock today you
and me in the barn herbicide resistance
31
00:03:35,880 --> 00:03:37,080
101 check
32
00:03:39,750 --> 00:03:40,950
Another table burp.
33
00:03:42,190 --> 00:03:43,410
Dad, can you fix this?
34
00:03:45,710 --> 00:03:47,550
What the heck did you do to my lander?
It was me.
35
00:03:48,230 --> 00:03:50,230
Let me guess, it was your ghost?
36
00:03:50,570 --> 00:03:51,690
It knocked it off my shelf.
37
00:03:51,930 --> 00:03:54,850
It keeps on knocking books off. Ghost is
a ghost, dumbass. Hey.
38
00:03:55,050 --> 00:03:55,869
I looked it up.
39
00:03:55,870 --> 00:03:56,990
It's called a poltergeist.
40
00:03:57,210 --> 00:04:01,890
Dad, tell her. Wow, that's not very
scientific, Murph. You said science is
41
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
admitting what we don't know.
42
00:04:03,270 --> 00:04:04,270
She's got you there.
43
00:04:04,370 --> 00:04:06,630
Hey, start looking after our stuff.
44
00:04:12,910 --> 00:04:17,310
If you want to talk science, don't just
tell me that you're afraid of some
45
00:04:17,310 --> 00:04:21,089
ghost. No, you got to go further. You
got to record the facts, analyze, get to
46
00:04:21,089 --> 00:04:23,230
the how and the why, then present your
conclusions.
47
00:04:24,550 --> 00:04:25,550
Deal?
48
00:04:25,910 --> 00:04:27,250
Deal. All right.
49
00:04:30,210 --> 00:04:31,210
Y 'all have a good day at school.
50
00:04:31,350 --> 00:04:32,350
Hold up.
51
00:04:32,670 --> 00:04:33,850
Parent, keep your conferences.
52
00:04:34,330 --> 00:04:36,350
Parent, not grandparent.
53
00:04:39,350 --> 00:04:40,350
Slow down, Turbo.
54
00:04:42,510 --> 00:04:43,510
What's that dust doing?
55
00:04:44,310 --> 00:04:46,430
Nelson's torching his whole crop. Light?
56
00:04:46,810 --> 00:04:49,150
They're saying it's the last harvest for
okra.
57
00:04:50,430 --> 00:04:51,430
Ever.
58
00:04:53,290 --> 00:04:55,850
He should have planted corn like the
rest of us.
59
00:04:56,290 --> 00:04:58,830
You be nice to that Miss Hanley. She's
single.
60
00:04:59,170 --> 00:05:00,250
What's that supposed to mean?
61
00:05:01,150 --> 00:05:03,730
Repopulating the earth. Start pulling
your weight, young man.
62
00:05:04,050 --> 00:05:08,170
Why don't you start minding your own
business, old man?
63
00:05:15,530 --> 00:05:16,530
All right, Murph, give me a second.
64
00:05:18,810 --> 00:05:19,810
Uh -huh.
65
00:05:20,630 --> 00:05:21,630
Third.
66
00:05:23,450 --> 00:05:25,570
Find the gear, dumbass. Grind it.
67
00:05:27,630 --> 00:05:28,630
What'd you do, Murph?
68
00:05:28,890 --> 00:05:30,390
Uh, she didn't do nothing.
69
00:05:30,630 --> 00:05:31,730
Blew the tires off.
70
00:05:32,110 --> 00:05:33,110
Murph's off.
71
00:05:33,390 --> 00:05:35,650
Shut up. Grab the spare, Tom.
72
00:05:35,910 --> 00:05:36,910
That is the spare.
73
00:05:39,390 --> 00:05:40,430
Get the patch kit.
74
00:05:42,150 --> 00:05:43,550
How am I supposed to get the patch out
here?
75
00:05:43,870 --> 00:05:44,970
You need to figure it out.
76
00:05:45,599 --> 00:05:46,780
I'm not always going to be here to help.
77
00:05:56,260 --> 00:05:57,520
What's going on, Murph?
78
00:05:58,060 --> 00:06:00,500
Why did you and Mom leave me after
something that's bad?
79
00:06:01,280 --> 00:06:02,280
Well, we didn't.
80
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
Murphy's Law.
81
00:06:06,000 --> 00:06:10,580
Murphy's Law doesn't mean that something
bad will happen. What it means is that
82
00:06:10,580 --> 00:06:13,240
whatever can happen will happen.
83
00:06:13,470 --> 00:06:14,970
And that sounded just fine with us.
84
00:06:20,050 --> 00:06:21,050
Whoa!
85
00:06:22,270 --> 00:06:23,270
Get in.
86
00:06:24,890 --> 00:06:25,890
Get in, let's go.
87
00:06:27,530 --> 00:06:29,350
What about the flat tire?
88
00:06:48,140 --> 00:06:49,460
The Indian Air Force drone.
89
00:06:49,860 --> 00:06:52,920
Solar cells can power an entire farm.
Take the wheel, Tom.
90
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
Go, go, go.
91
00:07:02,140 --> 00:07:03,340
Keep that aim right at it.
92
00:07:12,020 --> 00:07:13,680
Faster, Tom. I'm losing it.
93
00:07:14,940 --> 00:07:15,940
Right at it.
94
00:07:17,740 --> 00:07:18,740
Stay on it.
95
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
Here we go.
96
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
Whoa!
97
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
Nice and calm.
98
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
Dad?
99
00:07:39,900 --> 00:07:42,220
I almost got it. Don't stop. Don't stop.
100
00:07:43,300 --> 00:07:44,300
Dad?
101
00:07:50,990 --> 00:07:52,090
You told me to keep driving.
102
00:07:53,550 --> 00:07:57,170
I guess that answers the old if I ask
you to drive off a cliff scenario.
103
00:08:01,110 --> 00:08:03,570
We lost it. No, we didn't.
104
00:08:40,730 --> 00:08:41,730
Nicely done.
105
00:08:45,370 --> 00:08:46,710
How long did you put up there?
106
00:08:47,410 --> 00:08:50,890
Deli Mission Control went down the same
as ours ten years ago.
107
00:08:52,170 --> 00:08:53,410
Another ten years?
108
00:08:57,190 --> 00:08:58,350
Why'd it come down so low?
109
00:08:58,650 --> 00:08:59,650
I don't know.
110
00:08:59,850 --> 00:09:02,830
Maybe the sun cooked its brain or it was
looking for something.
111
00:09:03,150 --> 00:09:04,930
What? Give me a large flat blade.
112
00:09:05,630 --> 00:09:06,950
Maybe some kind of signal?
113
00:09:13,870 --> 00:09:15,090
What are you going to do with it?
114
00:09:16,030 --> 00:09:18,510
I'm going to give it something socially
responsible to do.
115
00:09:20,170 --> 00:09:21,230
Like drive a combine.
116
00:09:22,230 --> 00:09:23,490
Can't we just let it go?
117
00:09:25,770 --> 00:09:26,870
It wasn't hurting anybody.
118
00:09:28,930 --> 00:09:31,050
That thing needs to learn how to adapt,
Murph.
119
00:09:31,910 --> 00:09:33,030
Like the rest of us.
120
00:09:38,330 --> 00:09:39,810
How's this work? You guys come with?
121
00:09:40,070 --> 00:09:41,070
I've got class.
122
00:09:41,270 --> 00:09:42,270
This one.
123
00:09:42,570 --> 00:09:43,570
needs to wait.
124
00:09:45,310 --> 00:09:46,310
What did you do?
125
00:09:46,510 --> 00:09:48,150
They'll tell you about it when you get
in there.
126
00:09:48,350 --> 00:09:49,350
They're not going to be mad.
127
00:09:49,630 --> 00:09:50,329
Not with me.
128
00:09:50,330 --> 00:09:52,750
Just please try not to. Hey, relax.
129
00:09:55,150 --> 00:09:56,150
Got this.
130
00:10:00,770 --> 00:10:01,970
A little late, Coop.
131
00:10:02,390 --> 00:10:03,390
Yeah, we had a flat.
132
00:10:03,950 --> 00:10:07,290
And I guess you had to stop off at the
Asian fighter plane store.
133
00:10:07,690 --> 00:10:10,830
No, actually, sir, that's a surveillance
drone.
134
00:10:11,550 --> 00:10:13,570
With outstanding solar cells. It's
Indian.
135
00:10:14,570 --> 00:10:15,570
Take a seat.
136
00:10:17,310 --> 00:10:21,050
So, uh, we got Tom's scores back.
137
00:10:22,490 --> 00:10:24,130
He's gonna make an excellent farmer.
138
00:10:24,630 --> 00:10:26,230
Yeah, he's got a knack for it.
139
00:10:26,470 --> 00:10:27,470
What about college?
140
00:10:28,270 --> 00:10:32,150
Well, the university only takes a
handful. They don't really have the
141
00:10:32,190 --> 00:10:33,470
I still pay my taxes.
142
00:10:34,590 --> 00:10:36,790
Now, where does that money go? There's
no more armies.
143
00:10:37,190 --> 00:10:38,550
No, it doesn't go to the university.
144
00:10:40,460 --> 00:10:41,800
Look, Coop, you have to be realistic.
145
00:10:42,040 --> 00:10:44,020
You're ruling my son out for college
now?
146
00:10:45,020 --> 00:10:46,080
The kid's 15.
147
00:10:46,500 --> 00:10:48,740
Tom's score simply isn't high enough.
148
00:10:49,680 --> 00:10:50,680
What's your waistline?
149
00:10:50,900 --> 00:10:51,900
About what, 32?
150
00:10:52,200 --> 00:10:53,720
I'm about 33, you can see.
151
00:10:54,160 --> 00:10:56,900
I'm not sure I see what you're getting
at. You're telling me it takes two
152
00:10:56,900 --> 00:11:00,440
numbers to measure your own ass, but
only one to measure my son's future?
153
00:11:01,300 --> 00:11:02,300
Come on.
154
00:11:02,640 --> 00:11:06,280
You're a well -educated man, Coop, and a
trained pilot. And an engineer.
155
00:11:07,020 --> 00:11:10,080
Okay, well, right now, we don't need...
156
00:11:10,300 --> 00:11:11,300
More engineers.
157
00:11:12,080 --> 00:11:14,880
We didn't run out of television screens
and planes.
158
00:11:15,120 --> 00:11:16,180
We ran out of food.
159
00:11:16,640 --> 00:11:18,180
The world needs farmers.
160
00:11:18,720 --> 00:11:20,960
Good farmers, like you and Tom.
161
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
Uneducated farmers.
162
00:11:23,700 --> 00:11:25,800
We're a caretaker generation, Coop.
163
00:11:26,020 --> 00:11:27,400
And things are getting better.
164
00:11:27,660 --> 00:11:30,300
Maybe your grandkids will get to be
ended down here, sir.
165
00:11:32,140 --> 00:11:33,140
No.
166
00:11:34,100 --> 00:11:35,920
Miss Hanley's here to talk about Murph.
167
00:11:36,720 --> 00:11:37,720
Murph is...
168
00:11:37,880 --> 00:11:40,820
A great kid. She's really bright. But
she's been having a little trouble
169
00:11:41,100 --> 00:11:44,840
She brought this in to show the other
students the section on the lunar
170
00:11:45,460 --> 00:11:47,040
Yeah, it's one of my old textbooks.
171
00:11:48,400 --> 00:11:49,760
See, I always loved the pictures.
172
00:11:50,520 --> 00:11:53,400
It's an old federal textbook. We've
replaced them with the corrected
173
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
Corrected?
174
00:11:55,980 --> 00:11:59,060
Explaining how the Apollo missions were
fake to bankrupt the Soviet Union.
175
00:12:06,660 --> 00:12:08,220
You don't believe we went to the moon?
176
00:12:09,500 --> 00:12:13,020
I believe it was a brilliant piece of
propaganda that the Soviets bankrupted
177
00:12:13,020 --> 00:12:16,480
themselves, pouring resources into
rockets and other useless machines.
178
00:12:17,240 --> 00:12:18,240
Useless machines?
179
00:12:18,260 --> 00:12:21,680
And if we don't want a repeat of the
excess and wastefulness of the 20th
180
00:12:21,680 --> 00:12:25,520
century, then we need to teach our kids
about this planet, not tales of leaving
181
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
it.
182
00:12:27,060 --> 00:12:30,160
You know, one of those useless machines
they used to make was called an MRI.
183
00:12:32,200 --> 00:12:35,060
And if we had any of those left, the
doctors would have been able to find the
184
00:12:35,060 --> 00:12:38,720
cyst in my wife's brain before she died
instead of afterwards.
185
00:12:39,040 --> 00:12:42,420
Then she'd have been the one sitting
there listening to this instead of me,
186
00:12:42,480 --> 00:12:46,880
which would have been a good thing
because she was always the calmer one.
187
00:12:48,100 --> 00:12:49,560
I'm sorry about your wife, Mr. Cooper.
188
00:12:51,380 --> 00:12:55,760
But Murph got into a fistfight with
several of her classmates over this
189
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
nonsense.
190
00:12:57,360 --> 00:13:00,260
We thought it would be best to bring you
in and see what ideas you might have
191
00:13:00,260 --> 00:13:01,820
for dealing with her behavior on the
home front.
192
00:13:03,500 --> 00:13:04,740
Yeah, you know what?
193
00:13:05,160 --> 00:13:06,620
There's a game tomorrow night.
194
00:13:07,020 --> 00:13:09,000
She's going through a bit of a baseball
phase.
195
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
Her favorite team's playing.
196
00:13:10,620 --> 00:13:12,020
There's going to be candy and soda.
197
00:13:15,460 --> 00:13:17,820
I think I'll take her to that.
198
00:13:23,640 --> 00:13:24,640
How'd it go?
199
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
I got you offended.
200
00:13:28,040 --> 00:13:29,240
What? Cooper?
201
00:13:31,060 --> 00:13:32,060
This is Cooper, go.
202
00:13:32,540 --> 00:13:35,100
Coop, those combines you rebuilt went
haywire.
203
00:13:35,580 --> 00:13:37,160
Just reset the controllers.
204
00:13:37,920 --> 00:13:38,920
I did that.
205
00:13:38,960 --> 00:13:40,000
Now you should come take a look.
206
00:14:00,400 --> 00:14:03,060
One by one, they've been peeling off the
fields and heading over.
207
00:14:03,740 --> 00:14:05,180
Something's interfering with the
compass.
208
00:14:07,240 --> 00:14:08,620
Magnetism or some such.
209
00:14:52,650 --> 00:14:54,070
Nothing special about which book.
210
00:14:54,570 --> 00:14:56,290
I've been working on it, like you said.
211
00:14:57,510 --> 00:14:58,510
I count on this paper.
212
00:14:59,130 --> 00:15:00,130
Why?
213
00:15:02,090 --> 00:15:03,510
In case the ghost is trying to
communicate.
214
00:15:05,070 --> 00:15:06,070
I'm trying, Morris.
215
00:15:07,310 --> 00:15:08,310
Morris?
216
00:15:08,790 --> 00:15:09,790
Yeah.
217
00:15:10,270 --> 00:15:14,050
Dr. Dasher, you... I know what Morris
County is, Murph. I just don't think
218
00:15:14,050 --> 00:15:15,350
bookshelf's trying to talk to you.
219
00:15:27,760 --> 00:15:31,340
I had to refit every compass clock and
GPS to offset the anomaly.
220
00:15:32,140 --> 00:15:33,140
Which is?
221
00:15:33,420 --> 00:15:34,420
I don't know.
222
00:15:36,380 --> 00:15:40,040
I mean, if the house was built on
magnetic ore, we'd have seen it the
223
00:15:40,040 --> 00:15:41,040
we switched on the tractor.
224
00:15:44,480 --> 00:15:47,180
I hear your meeting at the school didn't
go so well.
225
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
You heard?
226
00:15:51,220 --> 00:15:53,220
It's like we've forgotten who we are at
home.
227
00:15:56,060 --> 00:15:58,590
Explorers. pioneers, not caretakers.
228
00:16:00,650 --> 00:16:07,490
When I was a kid, it felt like they made
something new every day, some gadget
229
00:16:07,490 --> 00:16:10,290
or idea, like every day was Christmas.
230
00:16:10,630 --> 00:16:15,350
But six billion people just try to
imagine that.
231
00:16:16,550 --> 00:16:19,210
And every last one of them trying to
have it all.
232
00:16:22,050 --> 00:16:24,530
This world isn't so bad.
233
00:16:27,690 --> 00:16:29,050
And Tom will do just fine.
234
00:16:29,330 --> 00:16:30,770
You're the one who doesn't belong.
235
00:16:31,170 --> 00:16:34,090
Born 40 years too late or 40 years too
early.
236
00:16:35,070 --> 00:16:37,170
My daughter knew it. God bless her.
237
00:16:38,350 --> 00:16:40,850
And your kids know it, especially Murph.
238
00:16:41,710 --> 00:16:46,930
Well, we used to look up in the sky and
wonder at our place in the stars.
239
00:16:49,930 --> 00:16:54,470
Now we just look down and worry about
our place in the dirt.
240
00:16:54,930 --> 00:17:00,020
Cooper. You were good at something, and
you never got a chance to do anything
241
00:17:00,020 --> 00:17:01,020
with it.
242
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
I'm sorry.
243
00:17:04,339 --> 00:17:10,280
You didn't expect this jerk that was
giving you this food to turn on you like
244
00:17:10,280 --> 00:17:11,780
that and destroy you.
245
00:17:12,200 --> 00:17:16,920
In April, I believe, I'm right, 15th of
April, I think.
246
00:17:17,220 --> 00:17:21,319
This happened about 1 .30 when that
thing came off the top of that canyon.
247
00:17:23,040 --> 00:17:25,339
In my day, we had real ballplayers.
248
00:17:25,790 --> 00:17:26,790
Who are these bums?
249
00:17:28,050 --> 00:17:31,690
Well, in my day, people were too busy
fighting over food to even play
250
00:17:32,850 --> 00:17:34,690
Popcorn at a ball game is unnatural.
251
00:17:35,830 --> 00:17:37,050
I want a hot dog.
252
00:17:37,350 --> 00:17:39,110
School says you're going to follow in my
footsteps.
253
00:17:40,430 --> 00:17:41,450
I think that's great.
254
00:17:42,210 --> 00:17:43,410
You think that's great?
255
00:17:43,690 --> 00:17:45,050
You hate farming, Dad.
256
00:17:46,470 --> 00:17:47,470
Grandpa said.
257
00:17:47,990 --> 00:17:49,110
Grandpa said, huh?
258
00:17:50,190 --> 00:17:52,170
Isn't all that matters how you feel
about it?
259
00:17:52,690 --> 00:17:53,850
I like what you do.
260
00:17:55,050 --> 00:17:56,050
I like our farm.
261
00:17:57,290 --> 00:17:58,470
I'd be great at it.
262
00:18:24,140 --> 00:18:25,140
mask up.
263
00:19:25,160 --> 00:19:26,160
You guys shut your windows?
264
00:19:58,510 --> 00:19:59,510
even the tone.
265
00:20:55,440 --> 00:20:56,440
Oh my God.
266
00:21:01,860 --> 00:21:02,860
It's gravity.
267
00:21:05,420 --> 00:21:07,340
I'm dropping Tom, then heading to town.
268
00:21:07,760 --> 00:21:09,040
You want to clean that up?
269
00:21:10,120 --> 00:21:11,700
When you're finished praying to it?
270
00:21:37,610 --> 00:21:39,630
It's not Morse, Murph. It's binary.
271
00:21:40,150 --> 00:21:42,430
Thick is one, thin is zero.
272
00:21:50,530 --> 00:21:51,530
Nope.
273
00:21:54,610 --> 00:21:55,330
I
274
00:21:55,330 --> 00:22:04,810
can't
275
00:22:04,810 --> 00:22:05,629
miss this.
276
00:22:05,630 --> 00:22:07,150
Grandpa will be back.
277
00:22:07,390 --> 00:22:08,550
in a couple of hours, Murph.
278
00:22:09,970 --> 00:22:11,850
But you don't know what you're going to
find.
279
00:22:13,570 --> 00:22:17,370
And that is why I can't thank you.
280
00:22:24,410 --> 00:22:25,410
Murph?
281
00:22:27,510 --> 00:22:30,010
Grandpa will be home in a while. Tell
him I'll call him on the radio.
282
00:22:41,640 --> 00:22:42,700
You think this is funny?
283
00:22:43,340 --> 00:22:45,520
You wouldn't be here if it wasn't for
me.
284
00:22:47,940 --> 00:22:49,280
Make yourself useful.
285
00:24:06,540 --> 00:24:07,800
They're keeping the bolt cutters.
286
00:24:48,850 --> 00:24:55,250
Don't be afraid How
287
00:24:55,250 --> 00:25:03,930
did
288
00:25:03,930 --> 00:25:04,930
you find this place?
289
00:25:07,980 --> 00:25:11,420
You had the coordinates for this
facility marked on your map. Where did
290
00:25:11,420 --> 00:25:13,120
those coordinates? Where's my daughter?
291
00:25:13,380 --> 00:25:15,560
Don't make me take you down again. Sit
down.
292
00:25:16,680 --> 00:25:18,780
You still think you're a Marine, pal?
293
00:25:19,100 --> 00:25:20,820
Marines don't exist anymore.
294
00:25:21,940 --> 00:25:24,900
I got grunts like you mowing my grass.
295
00:25:25,360 --> 00:25:26,860
Where did you find those coordinates?
296
00:25:27,240 --> 00:25:28,880
Unless you don't look much like a
lawnmower.
297
00:25:29,580 --> 00:25:32,580
I think I'll turn you into an
overqualified vacuum cleaner.
298
00:25:33,040 --> 00:25:34,040
No, you won't.
299
00:25:35,680 --> 00:25:37,510
Tars. Back down, please.
300
00:25:39,090 --> 00:25:42,070
Yeah, you're taking a risk. He's the
next military security.
301
00:25:42,730 --> 00:25:46,090
They're old and their control units are
unpredictable.
302
00:25:46,810 --> 00:25:48,230
It's what the government could spare.
303
00:25:50,330 --> 00:25:51,330
Who are you?
304
00:25:52,010 --> 00:25:53,010
Dr. Brandt.
305
00:25:53,550 --> 00:25:55,970
I knew a Dr. Brandt once. He was a
professor.
306
00:25:56,490 --> 00:25:57,730
What makes you think I'm not?
307
00:25:58,110 --> 00:25:59,890
Well, engineers cute either.
308
00:26:00,890 --> 00:26:03,470
Please, Dr. Brandt. I don't have any
idea what this is.
309
00:26:04,360 --> 00:26:07,620
Then I'm scared for my daughter and I
want her by my side. You give me that,
310
00:26:07,720 --> 00:26:09,120
I'll tell you anything you want to know.
311
00:26:12,860 --> 00:26:15,100
Get the principals and the girl in the
conference room, please.
312
00:26:17,220 --> 00:26:18,260
Your daughter is fine.
313
00:26:19,040 --> 00:26:20,040
Bright kid.
314
00:26:20,500 --> 00:26:22,000
Must have a very smart mother.
315
00:26:22,620 --> 00:26:24,920
It's pretty clear you don't want any
visitors.
316
00:26:25,200 --> 00:26:29,040
Why don't you just let us back up from
your fence and we'll be on our way, huh?
317
00:26:29,540 --> 00:26:30,540
It's not that simple.
318
00:26:30,560 --> 00:26:31,760
Well, sure it is.
319
00:26:32,300 --> 00:26:35,240
I don't know anything about you. I don't
know anything about this place.
320
00:26:36,920 --> 00:26:37,920
Jack!
321
00:26:47,540 --> 00:26:48,540
Hello, Cooper.
322
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
Professor Bryant.
323
00:26:52,580 --> 00:26:54,640
Explain to me how you found this
facility.
324
00:26:55,280 --> 00:26:59,120
Kind of by accident. We sort of stumbled
upon it. We were on a salad run. You're
325
00:26:59,120 --> 00:27:01,120
sitting in the best -kept secret in the
world.
326
00:27:01,580 --> 00:27:04,620
Nobody stumbles in here. Nobody stumbles
out.
327
00:27:05,280 --> 00:27:09,020
Cooper, please, cooperate with these
people.
328
00:27:09,540 --> 00:27:13,320
Look, it's kind of hard to explain.
329
00:27:13,860 --> 00:27:18,440
We learned these coordinates from an
anomaly.
330
00:27:18,780 --> 00:27:19,980
What sort of anomaly?
331
00:27:20,240 --> 00:27:23,640
I hesitate to term it supernatural, but
it definitely wasn't scientific
332
00:27:23,640 --> 00:27:27,640
initially. You're going to have to be
specific, Mr. Cooper, right now.
333
00:27:28,040 --> 00:27:29,040
Oh, it's gravity.
334
00:27:34,199 --> 00:27:37,880
Well, what sort of gravitational
longing? Where was it? Hey, you know,
335
00:27:37,880 --> 00:27:42,060
happy that you're excited about gravity,
bud, but you're not getting any answers
336
00:27:42,060 --> 00:27:43,420
from us until I get assurances.
337
00:27:44,060 --> 00:27:45,060
Assurances? Yeah.
338
00:27:46,320 --> 00:27:49,640
Like that we're getting out of here, and
I don't mean in the trunk of some car.
339
00:27:52,280 --> 00:27:53,980
Don't you know who we are, Coop?
340
00:27:54,520 --> 00:27:57,400
No, Professor, I don't. You know, my
father, Professor Brand.
341
00:27:58,540 --> 00:27:59,540
We're NASA.
342
00:28:01,800 --> 00:28:02,800
NASA?
343
00:28:02,880 --> 00:28:03,880
NASA.
344
00:28:04,110 --> 00:28:06,010
The same NASA you flew for.
345
00:28:16,770 --> 00:28:20,930
I heard they shut you down, sir. We're
refusing to drop bombs from the
346
00:28:20,930 --> 00:28:22,550
stratosphere on the starving people.
347
00:28:23,030 --> 00:28:26,950
But when they realized that killing
other people was not a long -term
348
00:28:27,250 --> 00:28:29,310
then they needed us back, in secret.
349
00:28:29,630 --> 00:28:30,630
Why secret?
350
00:28:30,840 --> 00:28:34,160
Because public opinion wouldn't allow
spending on space exploration.
351
00:28:34,580 --> 00:28:37,040
Not when you're struggling to put food
on the table.
352
00:28:38,640 --> 00:28:39,640
Blight.
353
00:28:40,280 --> 00:28:42,140
Wheat, seven years ago.
354
00:28:42,780 --> 00:28:44,160
Okra, this year.
355
00:28:44,680 --> 00:28:46,180
Now there's just corn.
356
00:28:46,840 --> 00:28:48,760
And we're growing more than we ever
have.
357
00:28:49,040 --> 00:28:54,400
Well, but like the potatoes in Ireland
and the wheat in the Dust Bowl, the corn
358
00:28:54,400 --> 00:28:55,800
will die.
359
00:28:56,980 --> 00:28:57,980
Soon.
360
00:29:03,720 --> 00:29:06,460
We'll find a way, Professor. We always
have.
361
00:29:07,880 --> 00:29:11,200
Driven by the unshakable faith, the
Earth is ours.
362
00:29:12,120 --> 00:29:13,640
Well, not just ours, no.
363
00:29:14,880 --> 00:29:16,200
But it is our own.
364
00:29:17,640 --> 00:29:22,540
Earth's atmosphere is 80 % nitrogen. We
don't even breathe nitrogen.
365
00:29:22,980 --> 00:29:27,680
Blight does, and as it thrives, our air
gets less and less oxygen.
366
00:29:28,280 --> 00:29:31,620
The last people to starve will be the
first to suffocate.
367
00:29:32,280 --> 00:29:37,760
And your daughter's generation will be
the last to survive on Earth.
368
00:29:38,520 --> 00:29:41,600
Murph was feeling a little tired and was
wondering if he could take a nap in my
369
00:29:41,600 --> 00:29:42,760
office. Yeah.
370
00:29:44,500 --> 00:29:51,300
Now you need to tell me what your plan
is to save the
371
00:29:51,300 --> 00:29:52,300
world.
372
00:29:52,820 --> 00:29:54,900
We're not meant to save the world.
373
00:29:55,540 --> 00:29:56,620
We're meant to leave it.
374
00:30:02,810 --> 00:30:07,370
Rangers. The last components of our one
versatile ship in orbit.
375
00:30:07,590 --> 00:30:10,150
The Endurance, our final expedition.
376
00:30:11,110 --> 00:30:14,630
You sent people out there looking for a
new home?
377
00:30:14,910 --> 00:30:15,910
The Lazarus missions.
378
00:30:16,490 --> 00:30:17,490
That sounds cheerful.
379
00:30:17,970 --> 00:30:19,550
Lazarus came back from the dead.
380
00:30:19,850 --> 00:30:22,050
Sure, but he had to die in the first
place.
381
00:30:22,370 --> 00:30:26,050
There's not a planet in our solar system
that can sustain life in the nearest
382
00:30:26,050 --> 00:30:29,850
stars over a thousand years away. I
mean, that doesn't even qualify as Utah.
383
00:30:32,530 --> 00:30:33,530
Where'd you send it?
384
00:30:34,090 --> 00:30:39,710
Cooper, I can't tell you anymore unless
you agree to pilot this craft.
385
00:30:40,550 --> 00:30:43,810
You're the best pilot we ever had. I
barely left the stratosphere.
386
00:30:44,110 --> 00:30:46,050
This team never left the simulator.
387
00:30:46,430 --> 00:30:50,110
We need a pilot, and this is the mission
that you were trained for.
388
00:30:50,750 --> 00:30:52,070
Oh, without even knowing it?
389
00:30:53,030 --> 00:30:56,870
An hour ago, you didn't even know I was
alive. I mean, you were going anyway.
390
00:30:57,490 --> 00:30:58,730
We had no choice.
391
00:30:59,610 --> 00:31:01,250
But something sent you here.
392
00:31:01,710 --> 00:31:02,710
They chose you?
393
00:31:02,790 --> 00:31:03,790
Well, who's they?
394
00:31:12,090 --> 00:31:14,270
How long have you gone?
395
00:31:14,650 --> 00:31:15,670
Hard to know.
396
00:31:16,470 --> 00:31:17,470
Years.
397
00:31:18,190 --> 00:31:19,510
I've got kids, Professor.
398
00:31:20,590 --> 00:31:22,810
Get out there and save them.
399
00:31:26,030 --> 00:31:27,030
Who's they?
400
00:31:27,500 --> 00:31:32,580
We started detecting gravitational
anomalies almost 50 years ago. Mostly
401
00:31:32,580 --> 00:31:37,080
distortions to our instruments in the
upper atmosphere. In fact, I believe you
402
00:31:37,080 --> 00:31:38,140
encountered one yourself.
403
00:31:39,140 --> 00:31:40,520
Yeah, over the straits.
404
00:31:41,920 --> 00:31:45,100
My crash, something tripped my fly -by
wire.
405
00:31:45,460 --> 00:31:46,460
Exactly.
406
00:31:47,280 --> 00:31:52,000
But of all these anomalies, the most
significant is this.
407
00:31:52,320 --> 00:31:56,200
Out near Saturn, a disturbance of space
-time.
408
00:31:58,830 --> 00:31:59,830
Had a wormhole.
409
00:31:59,890 --> 00:32:01,750
It appeared 48 years ago.
410
00:32:02,310 --> 00:32:04,290
And it leads where?
411
00:32:04,850 --> 00:32:05,910
Another galaxy.
412
00:32:08,090 --> 00:32:10,550
A wormhole's not a naturally appearing
phenomenon.
413
00:32:11,010 --> 00:32:12,010
Someone placed it there.
414
00:32:12,710 --> 00:32:18,470
They? And whoever they are, they appear
to be looking out for us.
415
00:32:19,230 --> 00:32:22,030
That wormhole lets us travel to other
stars.
416
00:32:22,390 --> 00:32:23,970
Came along right as we needed it.
417
00:32:24,190 --> 00:32:27,030
They've put potentially habitable worlds
right within our reach.
418
00:32:27,600 --> 00:32:31,000
Twelve, in fact, from our initial
probes. You're doing probes, isn't that?
419
00:32:31,260 --> 00:32:35,140
Mm -hmm. We sent people into it ten
years ago.
420
00:32:36,160 --> 00:32:37,440
The Lazarus missions.
421
00:32:38,420 --> 00:32:44,400
Twelve possible worlds, twelve ranger
launches, carrying the bravest humans
422
00:32:44,400 --> 00:32:47,600
to live, led by the remarkable Dr. Mann.
423
00:32:47,900 --> 00:32:52,100
Each person's landing pod had enough
life support for two years, but they
424
00:32:52,100 --> 00:32:56,260
use hibernation to stretch that, making
observations on organics over a decade
425
00:32:56,260 --> 00:32:56,989
or more.
426
00:32:56,990 --> 00:33:01,690
Their mission was to assess their world,
and if it showed potential, then they
427
00:33:01,690 --> 00:33:05,330
could send out a signal, bed down for
the long nap, wait to be rescued.
428
00:33:05,710 --> 00:33:07,350
And what if the world didn't show
promise?
429
00:33:08,570 --> 00:33:09,570
Hence the bravery.
430
00:33:10,450 --> 00:33:12,710
You don't have the resources to visit
all 12.
431
00:33:13,330 --> 00:33:14,330
No.
432
00:33:15,430 --> 00:33:19,450
Data transmission back through the
wormhole is rudimentary. Simple binary
433
00:33:19,450 --> 00:33:23,090
on an annual basis give us some clue as
to which worlds have potential.
434
00:33:23,630 --> 00:33:25,230
And one system shows promise.
435
00:33:25,720 --> 00:33:27,840
One. That's a bit of a long shot, isn't
it?
436
00:33:28,860 --> 00:33:31,400
One system with three potential worlds.
437
00:33:32,000 --> 00:33:33,160
A long shot.
438
00:33:35,880 --> 00:33:36,880
Okay.
439
00:33:37,660 --> 00:33:43,540
So if we find a home... Then what?
440
00:33:44,260 --> 00:33:45,760
That's the long shot.
441
00:33:46,500 --> 00:33:49,200
There's a plan A and a plan B.
442
00:33:50,300 --> 00:33:53,380
Did you notice anything strange about
the launch chamber?
443
00:34:05,070 --> 00:34:09,370
This entire facility is essentially some
kind of vehicle.
444
00:34:09,750 --> 00:34:12,610
Space station? Plan A.
445
00:34:12,850 --> 00:34:14,310
How do you get it off the ground?
446
00:34:14,969 --> 00:34:18,790
The first gravitational anomalies
changed everything.
447
00:34:19,230 --> 00:34:23,070
Suddenly we knew that harnessing gravity
was real.
448
00:34:23,750 --> 00:34:28,350
So I started working on the theory and
we started building this station.
449
00:34:28,810 --> 00:34:30,570
But you haven't solved it yet.
450
00:34:31,949 --> 00:34:33,330
That's why there's Plan B.
451
00:34:34,770 --> 00:34:38,949
Problem, gravity. How to get a viable
amount of human life off the planet.
452
00:34:39,250 --> 00:34:40,250
This is one way.
453
00:34:40,550 --> 00:34:42,530
Plan B, population bomb.
454
00:34:43,409 --> 00:34:47,570
Over 5 ,000 fertilized eggs, weighing in
at just under 900 kilos.
455
00:34:49,070 --> 00:34:50,190
Well, how would you raise them?
456
00:34:50,449 --> 00:34:52,969
With equipment on board, we incubate the
first 10.
457
00:34:53,270 --> 00:34:56,370
After that, with surrogacy, the growth
becomes exponential.
458
00:34:57,790 --> 00:35:00,650
Within 30 years, we could have a colony
of hundreds.
459
00:35:01,390 --> 00:35:04,490
The real difficulty with colonization is
genetic diversity.
460
00:35:05,250 --> 00:35:06,290
Let's take care of that.
461
00:35:07,010 --> 00:35:11,310
Yeah, what about the people here? You
just... You give up on them?
462
00:35:11,670 --> 00:35:12,670
My kids?
463
00:35:13,750 --> 00:35:16,410
That's why Plan A is a lot more fun.
464
00:35:19,090 --> 00:35:20,490
How far have you got?
465
00:35:20,970 --> 00:35:21,970
Almost there.
466
00:35:22,190 --> 00:35:24,150
You're asking me to hang everything.
467
00:35:25,830 --> 00:35:26,830
On an almost.
468
00:35:27,530 --> 00:35:29,610
I'm asking you to trust me.
469
00:35:33,240 --> 00:35:39,440
Find us a new home, and by the time you
return, I will have solved the problem
470
00:35:39,440 --> 00:35:40,440
of gravity.
471
00:35:41,700 --> 00:35:42,900
I give you my word.
472
00:36:15,310 --> 00:36:17,590
This world was never enough for you, was
it, Coop?
473
00:36:18,930 --> 00:36:22,190
What, because heading out there is what
I feel like I was born to do?
474
00:36:23,570 --> 00:36:24,930
And it excites me?
475
00:36:26,110 --> 00:36:28,050
No, that does not make it wrong.
476
00:36:28,750 --> 00:36:29,750
It might.
477
00:36:30,370 --> 00:36:32,870
Don't trust the right thing done for the
wrong reason.
478
00:36:34,150 --> 00:36:36,370
The why of the thing, that's the
foundation.
479
00:36:36,790 --> 00:36:38,190
And the foundation's solid.
480
00:36:41,930 --> 00:36:48,090
We farmers, we sit here every year when
the rains fail and we say, next year.
481
00:36:49,070 --> 00:36:52,230
Well, next year ain't gonna save us, nor
the one after that.
482
00:36:53,210 --> 00:36:57,210
This world's a treasure, Donald. It's
been telling us to leave for a while
483
00:37:02,670 --> 00:37:05,690
Mankind was born on Earth. It was never
meant to die here.
484
00:37:09,730 --> 00:37:12,450
Tom will be all right, but you gotta
make things right with Murph.
485
00:37:12,750 --> 00:37:13,750
I will.
486
00:37:14,990 --> 00:37:17,450
Without making promises you don't know
you can keep.
487
00:37:28,530 --> 00:37:30,050
You have to talk to me, Murph.
488
00:37:32,990 --> 00:37:35,010
I need to fix this before I go.
489
00:37:35,450 --> 00:37:37,430
I'll keep it broken so you have to stay.
490
00:37:40,940 --> 00:37:44,200
Your kids came along. Your mom, she said
something to me I never quite
491
00:37:44,200 --> 00:37:49,740
understood. She said, now, we're just
here
492
00:37:49,740 --> 00:37:52,600
to be memories for our kids.
493
00:37:58,340 --> 00:38:00,360
I think I now understand what she meant.
494
00:38:04,560 --> 00:38:07,660
Once you're a parent, you're the ghost
of your children's future.
495
00:38:10,440 --> 00:38:11,500
He's a ghost in the mirror.
496
00:38:18,540 --> 00:38:19,660
That's right, Murph.
497
00:38:23,360 --> 00:38:24,360
Murph, look at me.
498
00:38:27,560 --> 00:38:29,660
I can't be your ghost right now.
499
00:38:31,800 --> 00:38:33,180
I need to exist.
500
00:38:35,460 --> 00:38:36,820
They chose me.
501
00:38:38,700 --> 00:38:41,660
Murph, they chose me. You saw it. You're
the one who led me to them.
502
00:38:45,060 --> 00:38:46,840
That's exactly why you can't go.
503
00:38:50,640 --> 00:38:51,960
I figured out the message.
504
00:38:53,080 --> 00:38:54,080
One word.
505
00:38:54,180 --> 00:38:55,180
Know what it is?
506
00:38:56,760 --> 00:38:57,760
Day.
507
00:38:58,060 --> 00:39:00,140
It says day, Dad.
508
00:39:00,520 --> 00:39:01,520
Murph.
509
00:39:01,820 --> 00:39:03,140
You don't believe me.
510
00:39:03,460 --> 00:39:06,240
Look at the book. Look at this. It says
day.
511
00:39:06,520 --> 00:39:08,120
Why? You're not listening.
512
00:39:26,700 --> 00:39:28,600
One for you, one for me.
513
00:39:29,080 --> 00:39:35,420
When I'm up there in Hyper -C, or
traveling near the speed of light, or
514
00:39:35,420 --> 00:39:37,340
near a black hole,
515
00:39:38,180 --> 00:39:40,420
time's going to change for me.
516
00:39:41,220 --> 00:39:42,800
And it's going to run more slowly.
517
00:39:43,560 --> 00:39:49,000
Now, when we get back, we're going to
compare.
518
00:39:49,500 --> 00:39:51,120
Time will run differently for us?
519
00:39:51,340 --> 00:39:52,340
Yeah.
520
00:39:52,940 --> 00:39:55,460
I mean, by the time I get back, we might
even be there.
521
00:39:56,560 --> 00:39:57,560
You and me.
522
00:39:58,180 --> 00:39:59,180
What?
523
00:39:59,660 --> 00:40:00,660
Imagine that.
524
00:40:05,060 --> 00:40:06,080
Ah, Murph.
525
00:40:06,360 --> 00:40:08,200
You have no idea when you're coming
back.
526
00:40:10,640 --> 00:40:11,640
No idea.
527
00:40:15,640 --> 00:40:17,660
Don't make me leave like this.
528
00:40:17,860 --> 00:40:18,860
Come on, Murph.
529
00:40:19,620 --> 00:40:21,560
Don't make me leave like this, Murph.
530
00:40:31,530 --> 00:40:33,350
I love you forever.
531
00:40:33,650 --> 00:40:34,650
You hear me?
532
00:40:35,150 --> 00:40:36,210
I love you forever.
533
00:40:36,750 --> 00:40:37,930
And I'm coming back.
534
00:40:44,250 --> 00:40:45,250
I'm coming back.
535
00:41:04,100 --> 00:41:05,100
Gotta go.
536
00:41:05,500 --> 00:41:06,500
That's fine.
537
00:41:06,620 --> 00:41:07,620
That's fine.
538
00:41:16,860 --> 00:41:17,860
Trouble safe, huh? Yeah.
539
00:41:18,480 --> 00:41:20,160
You look after our place for me, all
right?
540
00:41:21,040 --> 00:41:21,799
All right?
541
00:41:21,800 --> 00:41:22,800
Mm -hmm.
542
00:41:27,460 --> 00:41:28,820
Hey, can I use your truck while you're
gone?
543
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
What do you mean, your truck?
544
00:41:32,180 --> 00:41:33,280
I'll make sure they bring it back.
545
00:41:36,080 --> 00:41:37,200
Let's get after my kids now.
546
00:41:49,880 --> 00:41:53,580
Go for it. Go for it. Main engine.
Start. T -minus 10.
547
00:41:54,600 --> 00:41:56,400
Dad! 9.
548
00:41:56,620 --> 00:41:57,620
Dad!
549
00:41:58,520 --> 00:41:59,520
8.
550
00:42:01,120 --> 00:42:02,740
7. Dad!
551
00:42:03,740 --> 00:42:04,740
6.
552
00:42:06,410 --> 00:42:12,490
Five main engines start four three two
553
00:42:12,490 --> 00:42:16,210
one booster ignition and
554
00:42:16,210 --> 00:42:24,890
All
555
00:42:24,890 --> 00:42:28,230
engines look good beginning roll program
556
00:42:28,230 --> 00:42:34,610
Therefore stage one separation
557
00:42:35,720 --> 00:42:36,720
Stage one.
558
00:42:42,540 --> 00:42:43,840
There he is, Mach 1.
559
00:42:45,380 --> 00:42:46,380
Everybody good?
560
00:42:46,600 --> 00:42:48,520
Plenty of slaves from my robot colony?
561
00:42:50,780 --> 00:42:53,960
I gave him a humor setting so he'd fit
in better with his unit.
562
00:42:54,980 --> 00:42:58,700
Thinks it relaxes us. A giant sarcastic
robot.
563
00:43:00,220 --> 00:43:01,440
What a great idea.
564
00:43:02,010 --> 00:43:04,470
I have a cue light I can use when I'm
joking, if you like.
565
00:43:04,670 --> 00:43:05,670
That'd probably help.
566
00:43:05,870 --> 00:43:08,670
Yeah, you can use it to find your way
back into the ship after I blow you out
567
00:43:08,670 --> 00:43:09,670
the airlock.
568
00:43:10,890 --> 00:43:15,290
What's your human setting, Tarr? That's
100%. Let's bring it on down to 75,
569
00:43:15,530 --> 00:43:17,730
please. Stage two, separation.
570
00:43:28,630 --> 00:43:30,210
All feeds going manual.
571
00:43:31,240 --> 00:43:32,240
Go ahead and manual.
572
00:43:35,000 --> 00:43:36,960
Deactivate probe heater 1 and 2 and 3.
573
00:43:37,200 --> 00:43:38,200
Check.
574
00:43:43,740 --> 00:43:44,740
Taking control.
575
00:43:45,220 --> 00:43:46,860
This is handover to you.
576
00:43:50,820 --> 00:43:52,300
ADF check. Over.
577
00:43:53,440 --> 00:43:56,860
Fuel cells 1, 2, 3.
578
00:43:57,500 --> 00:44:00,040
100%. X mites.
579
00:44:09,520 --> 00:44:14,120
It's hard leaving everything, my kids,
your father.
580
00:44:14,720 --> 00:44:16,880
We're going to be spending a lot of time
together.
581
00:44:17,240 --> 00:44:18,660
We should learn to talk.
582
00:44:19,180 --> 00:44:20,240
Emma, not to.
583
00:44:22,200 --> 00:44:23,560
Just being honest.
584
00:44:23,980 --> 00:44:26,000
I don't think you need to be that
honest.
585
00:44:26,680 --> 00:44:29,060
Hey, Taurus, what's your honesty
parameter?
586
00:44:29,960 --> 00:44:32,060
90%. 90 %?
587
00:44:32,380 --> 00:44:36,740
Absolute honesty isn't always the most
diplomatic, nor the safest form of
588
00:44:36,740 --> 00:44:38,940
communication with emotional beings.
Okay.
589
00:44:46,540 --> 00:44:49,340
We are coming up on the Endurance. 12
minutes out.
590
00:45:06,800 --> 00:45:08,240
Okay, taking control.
591
00:45:12,520 --> 00:45:14,720
Approaching module port, 500 meters.
592
00:45:28,460 --> 00:45:29,580
How are you Doyle?
593
00:45:47,920 --> 00:45:50,560
Nice and easy Doyle, nice and easy.
594
00:45:55,360 --> 00:45:56,360
I'm feeling good.
595
00:45:57,150 --> 00:45:58,150
Take us home.
596
00:46:06,170 --> 00:46:07,790
Lock. Target locked.
597
00:46:08,050 --> 00:46:09,050
Target locked. Well done.
598
00:46:09,230 --> 00:46:11,030
Okay, helmet's on. Good job.
599
00:46:45,100 --> 00:46:46,100
Door's not charging.
600
00:46:46,680 --> 00:46:47,680
Never mind.
601
00:47:11,000 --> 00:47:12,380
Cooper, you should have patrol.
602
00:47:13,240 --> 00:47:14,240
Patrol here.
603
00:47:16,840 --> 00:47:18,140
with ring module active
604
00:47:18,140 --> 00:47:33,100
that's
605
00:47:33,100 --> 00:47:34,100
initiate
606
00:47:55,120 --> 00:47:56,120
Hello, Kate.
607
00:47:56,320 --> 00:47:57,320
Hello, Torres.
608
00:47:58,360 --> 00:47:59,720
All right, we're all set.
609
00:48:00,760 --> 00:48:01,880
All right, let's do it.
610
00:48:31,760 --> 00:48:32,860
30 % of spin.
611
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
1G.
612
00:48:42,000 --> 00:48:43,640
How's gravity cheating you back there?
613
00:48:44,780 --> 00:48:49,160
Well... Romilly?
614
00:48:49,500 --> 00:48:50,500
Hey, you okay?
615
00:48:50,520 --> 00:48:51,520
Yeah. You alright?
616
00:48:51,800 --> 00:48:53,200
Yeah, I just need a minute.
617
00:48:54,400 --> 00:48:57,460
Okay, I think we have some Dramamine in
the hot pot. I'm just gonna go get that.
618
00:48:57,700 --> 00:48:59,220
Might be in the cryo bay. I'll just be a
sec.
619
00:48:59,460 --> 00:49:00,460
Hey, Brian?
620
00:49:00,620 --> 00:49:02,310
Yeah. A lot.
621
00:49:11,970 --> 00:49:14,230
Amelia, be safe.
622
00:49:14,950 --> 00:49:16,830
Give my regards to Dr. Mann.
623
00:49:17,510 --> 00:49:18,510
I will, Dad.
624
00:49:18,710 --> 00:49:23,750
It looks good for your trajectory. We've
calculated two years to Saturn.
625
00:49:24,630 --> 00:49:25,830
That's a lot of drama, me.
626
00:49:27,110 --> 00:49:29,010
Look after my family, will you, please,
sir?
627
00:49:30,060 --> 00:49:32,260
We'll be waiting for you when you get
back.
628
00:49:33,160 --> 00:49:37,380
Little older, little wiser, but happy to
see you.
629
00:49:39,820 --> 00:49:42,700
Do not go gentle into that good night.
630
00:49:43,720 --> 00:49:47,500
Old age should burn and rave at close of
day.
631
00:49:49,500 --> 00:49:53,680
Rage, rage against the dying of the
light.
632
00:49:55,060 --> 00:49:58,560
Though wise men at their end, no dark is
right.
633
00:49:59,150 --> 00:50:05,050
Because their words had bought no
lightning, they do not go gentle into
634
00:50:05,050 --> 00:50:06,050
good night.
635
00:50:07,050 --> 00:50:10,670
Rage, rage against the dying of the
light.
636
00:50:35,299 --> 00:50:36,299
Here, pills.
637
00:50:39,360 --> 00:50:40,360
So alone.
638
00:50:41,200 --> 00:50:43,320
They have each other. Dr. Mann had it
worse.
639
00:50:43,660 --> 00:50:44,660
No, I mean them.
640
00:50:46,440 --> 00:50:49,280
Perfect planet. We are not going to find
another one like her.
641
00:50:50,320 --> 00:50:53,780
No, it's not like looking for a new
condo.
642
00:50:54,340 --> 00:50:57,620
The human race is going to be adrift.
643
00:50:58,360 --> 00:51:01,540
But for a rock, it can cling to you
while it catches its breath.
644
00:51:02,320 --> 00:51:03,580
We need to find that rock.
645
00:51:04,810 --> 00:51:08,850
Our three prospects are at the edge of
what might sustain human life.
646
00:51:09,650 --> 00:51:11,710
Laura Miller's planet is first.
647
00:51:12,210 --> 00:51:14,070
Laura started a biology program.
648
00:51:14,410 --> 00:51:15,410
Mm -hmm.
649
00:51:19,510 --> 00:51:21,090
Uh, Wolf Edmonds is here.
650
00:51:21,490 --> 00:51:22,490
Tell me about Edmonds.
651
00:51:23,490 --> 00:51:25,630
Oh, uh, Wolf's a particle physicist.
652
00:51:28,670 --> 00:51:30,450
Uh, they've had families, huh?
653
00:51:31,810 --> 00:51:33,310
No. No attachments.
654
00:51:33,850 --> 00:51:34,850
My father insisted.
655
00:51:35,090 --> 00:51:38,490
And they all knew the odds against ever
seeing another human being again.
656
00:51:38,870 --> 00:51:40,690
Hoping we can surprise at least three of
them.
657
00:51:40,910 --> 00:51:41,808
How about Mann?
658
00:51:41,810 --> 00:51:43,770
Dr. Mann? Well, he's remarkable.
659
00:51:43,990 --> 00:51:48,210
He's the best of us. He inspired 11
people to follow him on the loneliest
660
00:51:48,210 --> 00:51:49,290
journey in human history.
661
00:51:49,750 --> 00:51:52,390
Scientists, explorers. That's what I
love.
662
00:51:53,210 --> 00:51:55,570
You know, out there, we face great odds.
663
00:51:56,030 --> 00:51:59,810
Death, but... Not evil.
664
00:52:00,630 --> 00:52:02,430
You don't think nature can be evil?
665
00:52:02,790 --> 00:52:07,440
No. Permittable. Frightening. But... No,
not evil.
666
00:52:09,600 --> 00:52:12,900
Was the line evil because it rips a
gazelle to shreds?
667
00:52:13,320 --> 00:52:14,760
That's what we take with us, Ann.
668
00:52:15,820 --> 00:52:16,820
Yeah.
669
00:52:17,420 --> 00:52:19,280
This crew represents the best of
humanity.
670
00:52:19,780 --> 00:52:20,780
Even me, huh?
671
00:52:21,020 --> 00:52:23,720
You know what? We agreed, 90%. Okay.
672
00:52:24,620 --> 00:52:26,340
Now stay up. I'll be there in a minute.
673
00:52:27,200 --> 00:52:30,620
Oh, and just remember, Coop, you are
literally wasting your breath.
674
00:52:38,360 --> 00:52:40,580
Guitars? Let's go to that trajectory one
more time.
675
00:52:41,420 --> 00:52:42,680
Eight months to Mars.
676
00:52:43,660 --> 00:52:47,800
Counter -orbital fling shot around. 14
months to Saturn. Nothing has changed on
677
00:52:47,800 --> 00:52:49,020
that. Let me ask you something.
678
00:52:52,260 --> 00:52:55,440
Dr. Brand and Edmonds. Why are you
whispering? They can't hear you.
679
00:52:57,320 --> 00:52:58,780
Dr. Brand and Edmonds.
680
00:52:59,660 --> 00:53:00,660
They close?
681
00:53:00,800 --> 00:53:01,800
I wouldn't know.
682
00:53:02,260 --> 00:53:04,860
90 % wouldn't know or 10 % wouldn't
know.
683
00:53:05,080 --> 00:53:07,020
I also have a discretion setting,
Cooper.
684
00:53:09,560 --> 00:53:11,420
Not a poker face, man.
685
00:53:24,120 --> 00:53:25,120
Hey, guys.
686
00:53:26,580 --> 00:53:31,800
Dad's about to go down for the long nap,
so I wanted to give you an update.
687
00:53:33,740 --> 00:53:35,880
The earth looks amazing from here.
688
00:53:38,280 --> 00:53:39,640
You can't see any of the dust.
689
00:53:41,320 --> 00:53:44,500
I really hope you guys are doing great.
690
00:53:45,520 --> 00:53:49,080
I know you're going to get this message.
Professor Brands assured me that he's
691
00:53:49,080 --> 00:53:50,080
going to get it to you.
692
00:53:50,520 --> 00:53:51,960
Know that I love you.
693
00:53:53,940 --> 00:53:54,919
Is it him?
694
00:53:54,920 --> 00:53:55,980
I don't think so, Murph.
695
00:54:03,340 --> 00:54:04,460
You must be Donald.
696
00:54:06,920 --> 00:54:07,920
Hello, Murph.
697
00:54:09,000 --> 00:54:10,540
Why are you in my dad's truck?
698
00:54:11,420 --> 00:54:13,140
He wanted me to bring it for your
brother.
699
00:54:14,280 --> 00:54:16,160
He sent you a message.
700
00:54:19,820 --> 00:54:21,500
She's pretty upset with him for leaving.
701
00:54:21,760 --> 00:54:25,380
If you record any messages, I can get
them transmitted to Cooper.
702
00:54:27,140 --> 00:54:29,140
Murph is a bright spark.
703
00:54:30,800 --> 00:54:33,120
Maybe I should fan the flame.
704
00:54:33,500 --> 00:54:35,320
She's already making fools of her
teachers.
705
00:54:36,300 --> 00:54:38,420
So maybe she should come and make a fool
out of you.
706
00:54:39,980 --> 00:54:40,980
So where are they?
707
00:54:41,640 --> 00:54:42,640
Heading for Mars.
708
00:54:43,600 --> 00:54:47,420
The next time you hear from Cooper,
they'll be coming up on Saturn.
709
00:55:34,030 --> 00:55:36,350
They said I could start advanced
agriculture a year early.
710
00:55:36,930 --> 00:55:40,190
All right. You got to go, Dad.
711
00:55:40,410 --> 00:55:41,650
I hope you're safe up there.
712
00:55:46,250 --> 00:55:47,470
I'm sorry, Coop.
713
00:55:47,810 --> 00:55:52,210
I asked Murph to say hi, but she's as
stubborn as her old man.
714
00:55:53,110 --> 00:55:54,350
I'll try again next time.
715
00:56:14,250 --> 00:56:15,310
This gets to me, Cooper.
716
00:56:15,930 --> 00:56:16,930
This. This.
717
00:56:18,330 --> 00:56:19,330
Millimeters of aluminum.
718
00:56:19,510 --> 00:56:20,570
That's it, and then nothing.
719
00:56:21,150 --> 00:56:22,970
Out there for millions of miles.
720
00:56:23,330 --> 00:56:24,570
Won't kill us in seconds.
721
00:56:26,190 --> 00:56:31,230
You know that some of the finest solo
yachtsmen in the world don't know how to
722
00:56:31,230 --> 00:56:32,230
swim.
723
00:56:32,510 --> 00:56:35,030
They don't know how. And if they go
overboard, they're done.
724
00:56:37,470 --> 00:56:38,710
We're explorers, right?
725
00:56:40,990 --> 00:56:41,990
This is our boat.
726
00:57:13,130 --> 00:57:17,710
It was in orbit around the wormhole. It
was a wormhole, and every time we'd come
727
00:57:17,710 --> 00:57:21,890
around, we would receive images from the
other side of the foreign galaxy.
728
00:57:22,390 --> 00:57:24,230
Like swinging a periscope around.
729
00:57:24,690 --> 00:57:29,090
Exactly. So we've got a pretty good idea
what we're going to find on the other
730
00:57:29,090 --> 00:57:30,090
side, huh?
731
00:57:31,890 --> 00:57:32,890
Navigationally.
732
00:57:34,150 --> 00:57:37,230
Guys, looks like we'll be approaching
the wormhole in about three hours.
733
00:57:44,490 --> 00:57:47,390
Hey, Coop, can we stop the spinning?
734
00:57:48,110 --> 00:57:49,110
Why?
735
00:57:49,390 --> 00:57:51,330
Because we're close enough to see it
now.
736
00:57:53,570 --> 00:57:54,570
All right.
737
00:57:55,070 --> 00:57:56,070
Check.
738
00:58:01,670 --> 00:58:05,730
There, that's it. That's the wormhole.
You say it don't spread here, huh?
739
00:58:06,210 --> 00:58:07,210
It's a sphere.
740
00:58:07,470 --> 00:58:10,850
Of course it is what you... You thought
it would just be a hole.
741
00:58:12,510 --> 00:58:13,690
No, it's just that...
742
00:58:13,900 --> 00:58:15,940
Oh, the illustrations I've ever seen,
eh?
743
00:58:16,880 --> 00:58:18,720
Illustrations. Let me show you how it
works.
744
00:58:20,020 --> 00:58:23,880
So they say you want to go from here to
there.
745
00:58:24,300 --> 00:58:25,660
But it's too far, eh?
746
00:58:25,920 --> 00:58:26,899
Mm -hmm.
747
00:58:26,900 --> 00:58:29,200
So a wormhole bends space like this.
748
00:58:29,420 --> 00:58:32,780
So you can take a shortcut through a
higher dimension.
749
00:58:33,900 --> 00:58:39,260
Okay, so to fill that, they've turned
three -dimensional space into two
750
00:58:39,260 --> 00:58:42,940
dimensions, which turns a wormhole into
two dimensions, a circle.
751
00:58:43,880 --> 00:58:45,500
What's a circle in three dimensions?
752
00:58:47,500 --> 00:58:48,740
Sphere. Exactly.
753
00:58:49,340 --> 00:58:50,340
Spherical hole.
754
00:58:51,120 --> 00:58:54,080
But who put it there? Who do we have to
thank?
755
00:58:54,780 --> 00:58:58,280
I'm not thanking anybody until we get
out of here in one piece, Ron.
756
00:59:05,960 --> 00:59:07,340
Any trick to this, Doyle?
757
00:59:09,120 --> 00:59:10,120
No one knows.
758
00:59:18,190 --> 00:59:19,350
The others made it, right?
759
00:59:21,790 --> 00:59:22,930
Are they some of them?
760
00:59:55,440 --> 00:59:58,180
Everybody ready to say goodbye to our
solar system?
761
00:59:59,080 --> 01:00:00,460
To our galaxy.
762
01:00:03,100 --> 01:00:04,140
Here we go.
763
01:00:37,120 --> 01:00:38,140
Controls won't work here.
764
01:00:38,700 --> 01:00:40,040
We'll pass it through the bulk.
765
01:00:40,500 --> 01:00:41,980
Space beyond our three dimensions.
766
01:00:43,000 --> 01:00:44,660
All you can do is record and observe.
767
01:00:56,180 --> 01:00:57,180
What is that?
768
01:01:00,260 --> 01:01:01,260
It's happening.
769
01:01:02,200 --> 01:01:03,360
Distorting space time.
770
01:01:34,890 --> 01:01:35,890
What was that?
771
01:01:38,650 --> 01:01:40,010
The first handshake.
772
01:01:42,150 --> 01:01:45,570
We're... We're here.
773
01:02:06,860 --> 01:02:08,640
So a lot of communications came through.
774
01:02:08,860 --> 01:02:11,700
How? The relay on this side cashed them.
775
01:02:12,020 --> 01:02:14,940
The years of basic data, no real
surprises.
776
01:02:16,500 --> 01:02:19,560
Miller's side kept sending thumbs up, as
has Dr. Mann's.
777
01:02:20,380 --> 01:02:22,060
Edmunds went down three years ago.
778
01:02:23,280 --> 01:02:24,280
Transmitter failure?
779
01:02:24,340 --> 01:02:27,160
Maybe. He was sending the thumbs up
right until it went dark.
780
01:02:27,400 --> 01:02:29,100
But Miller still looks good, though,
right?
781
01:02:29,560 --> 01:02:31,080
Because she's coming up fast.
782
01:02:31,340 --> 01:02:33,280
With one complication.
783
01:02:34,600 --> 01:02:37,100
The planet is much closer to gargantua
than we thought.
784
01:02:38,100 --> 01:02:41,580
Gargantua. It's what we're calling the
black hole. Miller's and Dr. Mann's
785
01:02:41,580 --> 01:02:44,740
planet both orbit it. And Miller's is on
the horizon?
786
01:02:44,960 --> 01:02:46,260
Oh, it's a basketball around a hoop.
787
01:02:46,620 --> 01:02:50,500
Landing there takes us dangerously
close, and a black hole that big has a
788
01:02:50,500 --> 01:02:51,600
gravitational pull.
789
01:02:54,500 --> 01:02:58,140
Look, I could swing around that neutron
star to detail it. No, no, no, not that.
790
01:02:58,520 --> 01:03:02,240
Time. The gravity on that planet will
slow our clock compared to Earth
791
01:03:02,240 --> 01:03:03,580
drastically.
792
01:03:04,680 --> 01:03:05,680
How bad?
793
01:03:05,820 --> 01:03:12,480
Every hour we spend on that planet will
be seven years back on Earth.
794
01:03:14,860 --> 01:03:16,420
That's relativity, folks.
795
01:03:18,000 --> 01:03:21,020
Well, we can just drop down there
without Cooper.
796
01:03:21,400 --> 01:03:22,400
We have a mission.
797
01:03:22,880 --> 01:03:26,540
Yeah, Noah, we have a mission, and our
mission in Plan A is to find a planet
798
01:03:26,540 --> 01:03:29,040
that can habitate the people that are
living on the Earth right now.
799
01:03:29,300 --> 01:03:31,460
You can't just think about your family.
Now, you have to think bigger than that,
800
01:03:31,500 --> 01:03:35,040
all right? I am thinking about my family
and millions of other families. Okay,
801
01:03:35,080 --> 01:03:39,140
Plan A does not work if the people on
Earth are dead by the time we pull it
802
01:03:40,580 --> 01:03:41,820
No, it doesn't.
803
01:03:42,840 --> 01:03:43,980
That's why there's a Plan B.
804
01:03:46,280 --> 01:03:47,280
Okay.
805
01:03:47,340 --> 01:03:50,540
Cooper's right. We need to think about
time as a resource, just like oxygen and
806
01:03:50,540 --> 01:03:51,880
food going down there is going to cost
us.
807
01:03:56,220 --> 01:04:00,280
Look, Dr. Mann's data is promising,
right? But it's going to take us months
808
01:04:00,280 --> 01:04:02,200
get there. And Edmund's, it's even
further.
809
01:04:02,640 --> 01:04:05,600
Now, Miller hasn't said much, but what
she has said is very promising. It's
810
01:04:05,600 --> 01:04:06,740
water, it's organic.
811
01:04:07,060 --> 01:04:10,760
You don't buy that every day. No, you
don't. And just think about the
812
01:04:10,800 --> 01:04:13,680
including time that would be spent
trying to get back here.
813
01:04:15,800 --> 01:04:20,580
Romley. Yeah? How far off of Miller's
planet do we have to be to stay out of
814
01:04:20,580 --> 01:04:21,499
time shift?
815
01:04:21,500 --> 01:04:22,940
Or just back from the cusp?
816
01:04:23,370 --> 01:04:25,930
All right, which is here, just outside
of Miller's planet.
817
01:04:26,230 --> 01:04:27,510
Right. Okay.
818
01:04:28,990 --> 01:04:30,210
Here's Gargantua.
819
01:04:30,430 --> 01:04:31,470
Here's Miller's planet.
820
01:04:32,270 --> 01:04:35,690
Instead of taking the Endurance into
orbit around Miller's planet, which
821
01:04:35,690 --> 01:04:40,430
conserve fuel, but we would lose a lot
of time, what if we take a wider orbit
822
01:04:40,430 --> 01:04:44,570
around Gargantua, parallel with Miller's
planet, outside of this time shift to
823
01:04:44,570 --> 01:04:47,190
here? And we take the Ranger down. We
get Miller.
824
01:04:47,630 --> 01:04:49,550
We get her samples. We come back. We
analyze.
825
01:04:49,790 --> 01:04:53,010
We debrief. We're in. We're out. We lose
a little fuel, but we save a whole lot
826
01:04:53,010 --> 01:04:53,788
of time.
827
01:04:53,790 --> 01:04:54,790
That'll work.
828
01:04:54,830 --> 01:04:57,870
That's good. There's not going to be
time for monkey business or chitchat
829
01:04:57,870 --> 01:05:00,390
there. So, TARS, you should definitely
stay here.
830
01:05:01,010 --> 01:05:05,610
Case, you're with me. Anyone else can
stay. If we're talking about a couple of
831
01:05:05,610 --> 01:05:07,910
years, I could use the time to research
gravity.
832
01:05:08,350 --> 01:05:10,570
Observations from the wormhole, that's
gold to Professor Brown.
833
01:05:10,810 --> 01:05:13,270
TARS factor in orbit of Gargantua.
Conserve fuel.
834
01:05:13,790 --> 01:05:14,790
Minimize thrusting.
835
01:05:15,200 --> 01:05:17,740
But make sure we stay in range of
Miller's planet. You got it?
836
01:05:18,040 --> 01:05:20,940
I wouldn't leave you behind, Dr. Brand.
837
01:05:25,680 --> 01:05:26,658
You ready, Kay?
838
01:05:26,660 --> 01:05:27,660
Yep.
839
01:05:28,280 --> 01:05:29,600
You don't say much, do you?
840
01:05:29,940 --> 01:05:31,580
Thorough talk's plenty for both of us.
841
01:05:33,340 --> 01:05:34,340
Detach.
842
01:05:41,740 --> 01:05:43,020
Romney, are you reading these forces?
843
01:05:43,700 --> 01:05:44,700
Unbelievable.
844
01:05:48,110 --> 01:05:49,110
Literal heart of darkness.
845
01:05:53,650 --> 01:05:56,350
We could just see the collapsed star
inside.
846
01:05:57,190 --> 01:05:59,350
Singularity. Yeah, we'd solve gravity.
847
01:05:59,710 --> 01:06:03,030
We can't get anything from it. Nothing
escapes that horizon.
848
01:06:03,330 --> 01:06:04,330
Not even light.
849
01:06:04,610 --> 01:06:07,010
Well, the answer's there. Just no way to
see it.
850
01:06:07,350 --> 01:06:08,350
Miss Miller's planet?
851
01:06:11,090 --> 01:06:12,090
Goodbye, Ranger.
852
01:06:25,310 --> 01:06:27,130
This is fast for atmospheric entry.
853
01:06:27,770 --> 01:06:29,330
Should we use the thruster to slow?
854
01:06:29,530 --> 01:06:30,530
No.
855
01:06:30,710 --> 01:06:33,470
I'm going to use the ranger's
aerodynamics to save some fuel.
856
01:06:34,310 --> 01:06:38,010
Airbrake? We want to get down fast,
don't we? Actually, we want to get there
857
01:06:38,010 --> 01:06:39,010
one piece.
858
01:06:39,150 --> 01:06:40,150
Hang on.
859
01:06:40,250 --> 01:06:41,710
Brand, Doyle, get ready.
860
01:06:58,380 --> 01:07:03,040
We should ease. The only time I ever
went down was when the machine was
861
01:07:03,040 --> 01:07:04,040
at the wrong time.
862
01:07:04,180 --> 01:07:07,260
A little caution would go... It can get
you killed, just like reckless driving.
863
01:07:07,440 --> 01:07:09,140
I got this.
864
01:07:14,260 --> 01:07:15,640
Should I disable the feedback?
865
01:07:15,900 --> 01:07:18,040
No. I need to feel the air.
866
01:07:22,400 --> 01:07:23,400
Here we go.
867
01:07:26,560 --> 01:07:27,560
It's water.
868
01:07:29,480 --> 01:07:30,480
Step of light.
869
01:07:31,040 --> 01:07:32,140
1 ,200 meters.
870
01:07:32,820 --> 01:07:34,020
We have a fix on the beacon.
871
01:07:34,280 --> 01:07:36,940
Got it. Can you maneuver? I'm going to
need to shape the speed.
872
01:07:37,800 --> 01:07:40,360
I'm going to spiral down on top of it.
Everybody hang on.
873
01:07:42,940 --> 01:07:43,940
700.
874
01:07:46,060 --> 01:07:48,120
On my cue, Dave. On my cue.
875
01:08:22,060 --> 01:08:23,060
He's fishing.
876
01:08:24,640 --> 01:08:25,640
What are you waiting for?
877
01:08:26,020 --> 01:08:26,919
Let's go.
878
01:08:26,920 --> 01:08:28,439
Go, go, go, go, go.
879
01:08:29,220 --> 01:08:30,939
Seven years per hour here.
880
01:08:31,160 --> 01:08:32,160
Make it count.
881
01:08:58,569 --> 01:08:59,569
This way.
882
01:09:02,370 --> 01:09:03,790
About 200 meters.
883
01:09:14,050 --> 01:09:15,050
Gravity's punishing.
884
01:09:16,390 --> 01:09:18,390
When floating through space too long?
885
01:09:18,810 --> 01:09:20,750
130 % Earth gravity.
886
01:09:25,689 --> 01:09:26,830
There's nothing here.
887
01:09:27,390 --> 01:09:28,390
Should be right here.
888
01:09:30,550 --> 01:09:33,109
There's a signal coming from here.
889
01:09:42,950 --> 01:09:43,950
It could be them.
890
01:09:52,649 --> 01:09:53,649
Wreck it.
891
01:09:54,390 --> 01:09:55,390
Where's the rest?
892
01:09:56,620 --> 01:09:57,620
The mountains.
893
01:10:01,140 --> 01:10:02,380
Those aren't mountains.
894
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
They're waves.
895
01:10:11,320 --> 01:10:12,900
Oh, shit. Oh, shit.
896
01:10:13,480 --> 01:10:16,580
That one's moving away from us.
897
01:10:22,940 --> 01:10:24,100
We need the recorder.
898
01:10:35,430 --> 01:10:37,110
Fran Doyle, back to the ranger now.
899
01:10:37,450 --> 01:10:40,710
We're not leaving without her data.
900
01:10:41,070 --> 01:10:42,070
Get back here now.
901
01:10:42,350 --> 01:10:43,710
We do not have time.
902
01:10:44,110 --> 01:10:47,130
The second wave is coming. We're in the
middle of a twelfth.
903
01:10:47,930 --> 01:10:48,930
I got it.
904
01:10:49,510 --> 01:10:51,490
Get your ass back to the ranger now.
905
01:10:56,530 --> 01:10:58,310
Fran, get back here now.
906
01:11:00,630 --> 01:11:03,650
No, Cooper, go. Cooper, go. I can't make
it. Go.
907
01:11:04,010 --> 01:11:05,330
Hey. Go get her.
908
01:11:10,550 --> 01:11:12,470
Go! Get up. Get up, Rand.
909
01:11:13,470 --> 01:11:14,470
Go, go, go.
910
01:11:16,530 --> 01:11:17,530
I'm ready to make it.
911
01:11:17,690 --> 01:11:18,690
Yes, you are.
912
01:11:18,810 --> 01:11:19,810
Yes, you are.
913
01:11:26,330 --> 01:11:28,910
Come on. Take that. Take that. Get back
here, Doyle.
914
01:11:41,420 --> 01:11:42,420
Go, go, go!
915
01:12:46,730 --> 01:12:47,730
Leon!
916
01:13:19,690 --> 01:13:20,449
What's the problem?
917
01:13:20,450 --> 01:13:22,410
Two waterlogged. Let it drain.
918
01:13:24,130 --> 01:13:29,610
God damn it! I told you to leave me. I
told you to get your ass back here.
919
01:13:30,130 --> 01:13:33,130
The difference is one of us was thinking
about the mission, right? I was trying
920
01:13:33,130 --> 01:13:38,610
to do the right thing.
921
01:13:39,150 --> 01:13:40,810
Can you tell that to Doyle?
922
01:13:43,430 --> 01:13:44,450
Case, how much time?
923
01:13:44,770 --> 01:13:45,890
45 to an hour.
924
01:13:46,130 --> 01:13:47,130
Yeah.
925
01:13:47,630 --> 01:13:48,790
It's tough for life, huh?
926
01:13:49,770 --> 01:13:51,170
What's this gonna cost us, Brandon?
927
01:13:51,970 --> 01:13:52,970
A lot.
928
01:13:53,750 --> 01:13:54,750
Decades.
929
01:13:59,230 --> 01:14:02,470
What happened to Mellor?
930
01:14:03,570 --> 01:14:08,310
Judging by the wreckage, she was broken
up by a wave soon after impact.
931
01:14:09,330 --> 01:14:11,750
How does a wreckage stay together after
all these years, huh?
932
01:14:13,170 --> 01:14:14,650
Because of the time slippage.
933
01:14:16,130 --> 01:14:17,930
On this planet's time, she...
934
01:14:18,920 --> 01:14:23,400
It just landed hours ago. She probably
just died minutes ago.
935
01:14:24,160 --> 01:14:27,700
The data Doyle received was just the
initial status, echoing endlessly.
936
01:14:28,660 --> 01:14:30,220
Oh, you're not prepared for this.
937
01:14:33,340 --> 01:14:36,580
Yeah, I guess. You have the survival
skills of a boy scout, true.
938
01:14:36,980 --> 01:14:40,120
Well, we got this far in our brains,
farther than any human in history.
939
01:14:40,520 --> 01:14:41,520
Well, not far enough.
940
01:14:42,360 --> 01:14:45,560
And now we're stuck here, till there
won't be anyone left on Earth to save.
941
01:14:49,290 --> 01:14:51,170
counting every minute, same as you,
Cooper.
942
01:14:56,250 --> 01:14:57,350
Is there any possibility?
943
01:14:57,890 --> 01:14:58,890
I don't know.
944
01:14:59,010 --> 01:15:03,110
Some clever way we could maybe jump in a
black hole. It came back to years.
945
01:15:04,550 --> 01:15:05,850
Don't shake your head at me.
946
01:15:06,210 --> 01:15:07,910
Time is relative, okay?
947
01:15:08,130 --> 01:15:12,990
It can stretch and it can squeeze, but
it can't run backwards.
948
01:15:13,310 --> 01:15:17,930
It just can't. The only thing that can
move across dimensions like time is
949
01:15:17,930 --> 01:15:18,930
gravity.
950
01:15:25,160 --> 01:15:26,300
that led us here.
951
01:15:26,680 --> 01:15:29,620
They communicate through gravity, right?
952
01:15:29,860 --> 01:15:32,580
Yes. Could they be talking to us from
the future?
953
01:15:33,500 --> 01:15:35,460
Maybe. Okay. If they can.
954
01:15:36,800 --> 01:15:42,980
They are beings of five dimensions,
right? To them, time might be another
955
01:15:42,980 --> 01:15:43,980
physical dimension.
956
01:15:44,120 --> 01:15:50,560
To them, the past might be a canyon that
they can climb into, and the future, a
957
01:15:50,560 --> 01:15:53,380
mountain they can climb up. But to us,
it's not, okay?
958
01:15:56,520 --> 01:15:57,520
I'm sorry.
959
01:15:59,060 --> 01:16:00,700
But you knew about relativity.
960
01:16:01,380 --> 01:16:02,380
No.
961
01:16:03,640 --> 01:16:10,600
My daughter
962
01:16:10,600 --> 01:16:11,600
was ten years old.
963
01:16:12,660 --> 01:16:14,980
Couldn't teach her Einstein's theories
before I left.
964
01:16:16,220 --> 01:16:18,080
Couldn't you have told her you were
going to save the world?
965
01:16:19,320 --> 01:16:20,320
No.
966
01:16:21,800 --> 01:16:25,540
When you become a parent, one thing
becomes really clear.
967
01:16:28,010 --> 01:16:30,210
And I said, you want to make sure your
children feel safe.
968
01:16:31,790 --> 01:16:35,090
And it rolls out down a 10 -year -old.
The world's ended.
969
01:16:38,050 --> 01:16:39,050
Cooper?
970
01:16:43,230 --> 01:16:44,490
How long for the engine, K?
971
01:16:44,710 --> 01:16:45,710
A minute or two.
972
01:16:45,830 --> 01:16:46,830
We don't have it.
973
01:16:47,230 --> 01:16:48,230
How much on?
974
01:16:52,230 --> 01:16:56,410
Brandt, Copot, you're up. K? Blow the
cabin oxygen through the main thrusters.
975
01:16:56,750 --> 01:17:00,140
We're going to spark it. Roger that.
Locked! Secretarizing!
976
01:17:05,320 --> 01:17:06,580
Engines up!
977
01:17:37,930 --> 01:17:38,930
I've waited years.
978
01:17:40,430 --> 01:17:42,010
How many years?
979
01:17:44,070 --> 01:17:46,830
By now, it must be... It's 23 years.
980
01:17:47,210 --> 01:17:48,710
Four months, A .D.
981
01:17:53,490 --> 01:17:54,490
Doyle?
982
01:17:58,570 --> 01:18:03,850
I thought I was prepared. I knew. It's a
theory.
983
01:18:07,880 --> 01:18:08,880
And Miller.
984
01:18:10,600 --> 01:18:11,840
There's nothing here for us.
985
01:18:15,500 --> 01:18:16,740
Why didn't you sleep?
986
01:18:17,760 --> 01:18:19,420
Oh, I had a couple of stretches.
987
01:18:20,280 --> 01:18:22,180
I stopped believing you were coming
back.
988
01:18:22,540 --> 01:18:24,860
Something seemed wrong about dreaming my
life for me.
989
01:18:25,880 --> 01:18:28,480
I learned what I could from the black
hole.
990
01:18:29,440 --> 01:18:31,260
But I couldn't send anything your
father.
991
01:18:31,980 --> 01:18:33,960
We've been receiving, but nothing gets
out.
992
01:18:34,420 --> 01:18:35,420
Is he alive?
993
01:18:35,660 --> 01:18:36,660
Oh, yeah.
994
01:18:41,610 --> 01:18:44,130
We've got years of messages stored.
995
01:18:44,970 --> 01:18:45,970
Cobra.
996
01:18:46,430 --> 01:18:48,830
Messages span 23 years.
997
01:18:51,330 --> 01:18:52,610
Play it from the beginning.
998
01:18:55,890 --> 01:18:56,890
Hey, Dad.
999
01:18:58,530 --> 01:19:00,490
Check it in. Say hi.
1000
01:19:02,630 --> 01:19:05,030
Um... Finished checking in school.
1001
01:19:07,820 --> 01:19:12,200
Charlie's still giving me C, so...
Pulled me down, but I think it's not
1002
01:19:13,940 --> 01:19:15,320
Grandpa attended the ceremony.
1003
01:19:18,060 --> 01:19:19,360
Um... Oh.
1004
01:19:20,580 --> 01:19:21,960
I met another girl, Dad.
1005
01:19:22,860 --> 01:19:26,700
I, uh... I really think this is the one.
1006
01:19:28,500 --> 01:19:29,500
Name's Loveth.
1007
01:19:29,620 --> 01:19:30,620
Start right there.
1008
01:19:34,100 --> 01:19:35,540
Murphy still grabbed his car.
1009
01:19:36,600 --> 01:19:39,040
He crashed. But she's okay, though.
1010
01:19:39,960 --> 01:19:40,960
Hey, Dad.
1011
01:19:41,980 --> 01:19:42,980
Look at this.
1012
01:19:44,140 --> 01:19:45,140
Your grandpa.
1013
01:19:47,020 --> 01:19:48,220
His name's Jesse.
1014
01:19:49,400 --> 01:19:54,340
I kind of wanted to call him Coop, but
Louis says maybe next time.
1015
01:19:54,820 --> 01:19:58,980
The doll says he's already earned a
great part, so he just leaves it at
1016
01:20:01,760 --> 01:20:03,080
Oh, dear.
1017
01:20:03,500 --> 01:20:04,500
Oh, dear.
1018
01:20:04,940 --> 01:20:06,360
Say bye -bye, Grandpa.
1019
01:20:07,120 --> 01:20:08,600
My grandpa's okay.
1020
01:20:09,200 --> 01:20:10,420
Sorry it's been a while.
1021
01:20:13,220 --> 01:20:17,780
What with Jesse and all.
1022
01:20:22,320 --> 01:20:26,700
Grandpa died last week.
1023
01:20:27,540 --> 01:20:32,100
We buried him out in the back 40 next to
Mom and Jesse.
1024
01:20:33,440 --> 01:20:36,400
Which is where we would have buried you
if you'd ever...
1025
01:20:40,450 --> 01:20:45,650
Marv was there at the funeral, and we
don't see her that much, but she came
1026
01:20:45,650 --> 01:20:46,650
that.
1027
01:20:49,170 --> 01:20:51,230
You aren't listening to this. I know
that.
1028
01:20:54,690 --> 01:21:01,590
All these messages are just drifting out
there in the
1029
01:21:01,590 --> 01:21:02,590
darkness.
1030
01:21:03,630 --> 01:21:08,790
Lois says that I have to let you go.
1031
01:21:11,129 --> 01:21:17,150
And so, I guess,
1032
01:21:17,230 --> 01:21:19,470
I'll let you go.
1033
01:21:20,710 --> 01:21:22,070
Wherever you are, Ted.
1034
01:21:23,410 --> 01:21:24,910
I hope that you're at peace.
1035
01:21:43,180 --> 01:21:44,180
Hey, Dad.
1036
01:21:47,140 --> 01:21:48,140
Hey, Mark.
1037
01:21:48,300 --> 01:21:49,560
You son of a bitch.
1038
01:21:54,040 --> 01:21:57,780
I never made one of these when you were
still responding because I was so mad at
1039
01:21:57,780 --> 01:21:58,780
you for leaving.
1040
01:22:01,980 --> 01:22:08,480
And then when you went quiet, it seemed
like I should live with that decision,
1041
01:22:08,620 --> 01:22:09,620
and I have.
1042
01:22:14,380 --> 01:22:15,720
But today is my birthday.
1043
01:22:19,860 --> 01:22:23,060
And it's a special one because you told
me...
1044
01:22:23,060 --> 01:22:30,040
You once told me that when you came back
1045
01:22:30,040 --> 01:22:31,180
we might be the same age.
1046
01:22:33,400 --> 01:22:35,880
And today I'm the age you were when you
left.
1047
01:22:39,120 --> 01:22:41,980
It would be a real good time for you to
come back.
1048
01:22:56,170 --> 01:22:57,710
I didn't mean to intrude.
1049
01:22:58,350 --> 01:23:00,790
It's just that I've never seen you in
here before.
1050
01:23:01,090 --> 01:23:02,590
I've never been in here before.
1051
01:23:04,870 --> 01:23:07,630
I talk to Amelia all the time.
1052
01:23:08,470 --> 01:23:09,470
It helps.
1053
01:23:10,490 --> 01:23:15,190
I'm glad you've started. I haven't. I
just had something I needed to get out.
1054
01:23:16,270 --> 01:23:17,530
I know they're still out.
1055
01:23:17,850 --> 01:23:18,769
I know.
1056
01:23:18,770 --> 01:23:23,190
There are so many reasons their
communications might not be getting
1057
01:23:23,490 --> 01:23:24,490
I know, Professor.
1058
01:23:25,390 --> 01:23:28,630
I'm not sure what I'm more afraid of.
1059
01:23:29,330 --> 01:23:36,050
Them never coming back or coming back to
find we've failed.
1060
01:23:36,390 --> 01:23:37,390
Then let's succeed.
1061
01:23:38,490 --> 01:23:42,310
So, back to the fourth iteration.
1062
01:23:42,630 --> 01:23:44,610
Let's run it through some new fields.
1063
01:23:44,970 --> 01:23:50,070
With respect, Professor, we've tried
that hundreds of times. It only has to
1064
01:23:50,070 --> 01:23:51,650
once more.
1065
01:23:55,180 --> 01:23:58,560
Every rivet that they strike could have
been a bullet.
1066
01:23:58,960 --> 01:24:01,040
We've done well, the world here.
1067
01:24:01,260 --> 01:24:05,780
Whether or not we crack the equation
before I kick the bucket.
1068
01:24:06,340 --> 01:24:07,720
Don't be morbid, Professor.
1069
01:24:08,200 --> 01:24:09,440
I'm not afraid of death.
1070
01:24:09,860 --> 01:24:11,080
I'm an old physicist.
1071
01:24:13,160 --> 01:24:14,600
I'm afraid of time.
1072
01:24:25,740 --> 01:24:26,740
You're afraid of time.
1073
01:24:29,540 --> 01:24:32,380
For years, we've been trying to solve
the equation without changing the
1074
01:24:32,380 --> 01:24:34,180
underlying assumption about time.
1075
01:24:34,440 --> 01:24:39,320
And? And I mean, each iteration is an
attempt to prove its own proof.
1076
01:24:39,620 --> 01:24:42,760
It's recursive. It's nonsensical.
1077
01:24:43,040 --> 01:24:46,900
Are you calling my life's work nonsense,
Murph?
1078
01:24:47,160 --> 01:24:51,140
No, I'm saying that you've been trying
to finish it with one arm. No, with both
1079
01:24:51,140 --> 01:24:52,540
arms tied behind your back.
1080
01:24:55,280 --> 01:24:56,560
And I don't understand why.
1081
01:24:58,060 --> 01:24:59,380
I'm an old man, Mo.
1082
01:25:00,800 --> 01:25:03,100
Can we take this point up at another
time?
1083
01:25:03,500 --> 01:25:05,220
I want to talk to my daughter.
1084
01:25:08,160 --> 01:25:14,480
Stepping out into the universe, we must
confront the reality of interstellar
1085
01:25:14,480 --> 01:25:19,560
travel. We must reach far beyond our own
lifespans.
1086
01:25:19,920 --> 01:25:24,600
We must think not of you, but of me.
1087
01:25:28,010 --> 01:25:31,090
Do not go gentle into that good night.
1088
01:25:32,930 --> 01:25:36,750
Tars kept the endurance right where we
needed her, but the trip took years
1089
01:25:36,750 --> 01:25:38,010
longer than we anticipated.
1090
01:25:38,510 --> 01:25:43,550
We no longer have the fuel to visit both
prospects, so we have to choose.
1091
01:25:45,130 --> 01:25:46,130
But how?
1092
01:25:47,250 --> 01:25:48,490
They're both promising.
1093
01:25:51,030 --> 01:25:54,790
Edmund's letter is better, but Dr. Mann
is the one still transmitting.
1094
01:25:55,430 --> 01:25:57,770
We've no reason to suspect Edmund's data
would have soured.
1095
01:25:59,270 --> 01:26:01,750
His world has key elements to sustain
human life.
1096
01:26:02,070 --> 01:26:04,630
As does Dr. Mann's. Cooper, this is my
field.
1097
01:26:06,510 --> 01:26:10,290
And... I really believe Edmund's is the
better prospect.
1098
01:26:10,510 --> 01:26:11,510
Why?
1099
01:26:11,610 --> 01:26:13,170
For Gantua. That's why.
1100
01:26:14,730 --> 01:26:15,790
Look at Miller's planet.
1101
01:26:16,950 --> 01:26:18,190
Hydrocarbons, organics, yes.
1102
01:26:19,090 --> 01:26:20,090
But no life.
1103
01:26:20,750 --> 01:26:21,750
Sterile.
1104
01:26:22,190 --> 01:26:23,630
I'll find the same thing on Mann's.
1105
01:26:24,110 --> 01:26:25,110
Because of the black hole.
1106
01:26:25,970 --> 01:26:26,889
Murphy's Law.
1107
01:26:26,890 --> 01:26:28,550
Whatever can happen will happen.
1108
01:26:29,250 --> 01:26:32,710
Accident is the first building block of
evolution, but when you're orbiting a
1109
01:26:32,710 --> 01:26:37,690
black hole, not enough can happen. It
sucks in asteroids and comets, other
1110
01:26:37,690 --> 01:26:40,590
events which would otherwise reach you.
We need to go further afield.
1111
01:26:41,630 --> 01:26:46,770
You once said that Dr. Mann was the best
of us.
1112
01:26:47,150 --> 01:26:50,270
He's remarkable, and we're only here
because of him.
1113
01:26:50,730 --> 01:26:52,370
And yet here he is.
1114
01:26:52,920 --> 01:26:57,980
He's on the ground, and he's sending a
very unambiguous message telling us to
1115
01:26:57,980 --> 01:26:59,280
come to his planet.
1116
01:27:00,180 --> 01:27:04,520
Granted, but Edmund's data is more
promising.
1117
01:27:04,960 --> 01:27:05,960
We should vote.
1118
01:27:06,100 --> 01:27:08,580
Well, if we're going to vote, there's
something you should know.
1119
01:27:09,540 --> 01:27:12,180
Rand, he has a right to know.
1120
01:27:12,980 --> 01:27:14,460
That has nothing to do with it.
1121
01:27:14,820 --> 01:27:15,820
What does?
1122
01:27:16,120 --> 01:27:18,620
She's in love with Wolf Edmunds. Is that
true?
1123
01:27:24,560 --> 01:27:25,860
That makes me want to follow my heart.
1124
01:27:29,680 --> 01:27:33,180
But maybe we've spent too long trying to
figure all this out with theory.
1125
01:27:33,540 --> 01:27:34,840
You're a scientist, Bran.
1126
01:27:35,220 --> 01:27:41,760
So listen to me when I say that love
isn't something we invented. It's
1127
01:27:41,760 --> 01:27:44,680
observable. It's powerful.
1128
01:27:47,580 --> 01:27:48,880
It has to mean something.
1129
01:27:49,470 --> 01:27:54,350
Love has meaning. Yes. Social utility,
social bonding, child rearing. We love
1130
01:27:54,350 --> 01:27:55,350
people who have died.
1131
01:27:55,690 --> 01:27:57,570
Where's the social utility in that?
1132
01:27:58,450 --> 01:28:05,010
None. Maybe it means something more,
something we can't yet understand.
1133
01:28:05,370 --> 01:28:12,270
Maybe it's some evidence, some artifact
of a higher dimension
1134
01:28:12,270 --> 01:28:14,170
that we can't consciously perceive.
1135
01:28:14,790 --> 01:28:20,180
I'm... drawn across the universe to
someone I haven't seen in a decade, who
1136
01:28:20,180 --> 01:28:21,900
know is probably dead.
1137
01:28:22,640 --> 01:28:27,700
Love is the one thing we're capable of
perceiving that transcends dimensions of
1138
01:28:27,700 --> 01:28:28,700
time and space.
1139
01:28:30,920 --> 01:28:34,740
Maybe we should trust that, even if we
can't understand it yet.
1140
01:28:40,140 --> 01:28:41,220
All right, Cooper.
1141
01:28:43,800 --> 01:28:44,800
Yes.
1142
01:28:46,380 --> 01:28:49,440
The tiniest possibility of seeing Wolf
again excites me.
1143
01:28:50,380 --> 01:28:51,660
That doesn't mean I'm wrong.
1144
01:28:53,120 --> 01:28:57,620
Honestly, Amelia, it... it might.
1145
01:29:04,960 --> 01:29:06,960
TARS, chart a course for Dr. Mann.
1146
01:29:24,670 --> 01:29:26,050
I'm going to lose about a third again.
1147
01:29:26,270 --> 01:29:32,590
Next year... Next year I'm going to work
Nelson's farm and I'll make it up.
1148
01:29:33,630 --> 01:29:34,710
What happened to Nelson?
1149
01:29:41,490 --> 01:29:43,550
Murph, have you eaten enough? Would you
like some more souffle?
1150
01:29:43,790 --> 01:29:44,489
Oh, no.
1151
01:29:44,490 --> 01:29:46,150
I'm full, thanks. It's delicious.
1152
01:29:47,950 --> 01:29:49,270
Could you finish your fritter, please?
1153
01:29:52,250 --> 01:29:53,290
Will you spend the night?
1154
01:29:53,900 --> 01:29:57,100
Your room is exactly as you left it.
It's ready to get back. I need to get
1155
01:29:57,500 --> 01:30:00,900
My sewing machine is in there, but
there's plenty of... I need to...
1156
01:30:00,900 --> 01:30:05,240
Too many memories.
1157
01:30:05,840 --> 01:30:07,840
Well, you might have something for that.
1158
01:30:08,620 --> 01:30:09,620
Thank you.
1159
01:30:15,120 --> 01:30:17,540
The dust.
1160
01:30:21,060 --> 01:30:22,880
Lois, I have a friend who...
1161
01:30:23,880 --> 01:30:24,900
Good look at his lungs.
1162
01:30:43,680 --> 01:30:44,800
Amelia, I'm sorry.
1163
01:30:45,040 --> 01:30:46,040
You were just being objective.
1164
01:30:46,220 --> 01:30:49,300
Unless you're punishing me for screwing
up on Miller's planet.
1165
01:30:49,620 --> 01:30:51,520
No, this wasn't a personal decision.
1166
01:30:52,020 --> 01:30:56,260
No? If you're wrong, you will have a
very personal decision to make.
1167
01:30:56,760 --> 01:31:00,240
Your fuel calculations are based on a
return journey.
1168
01:31:00,560 --> 01:31:04,860
Strike out on man's planet and we'll
have to decide whether to return home or
1169
01:31:04,860 --> 01:31:10,480
push on to Edmunds with plan B. Starting
a colony could save us from extinction.
1170
01:31:11,080 --> 01:31:15,480
You might have to decide between seeing
your children again and the future of
1171
01:31:15,480 --> 01:31:16,480
the human race.
1172
01:31:17,360 --> 01:31:18,500
It has to be a suggestion.
1173
01:31:26,220 --> 01:31:28,080
He's been asking for you since he came
to.
1174
01:31:28,500 --> 01:31:29,740
We were trying to reach you.
1175
01:31:37,920 --> 01:31:38,920
I'm here, Professor.
1176
01:31:40,420 --> 01:31:41,420
No,
1177
01:31:43,220 --> 01:31:44,280
you got us so far.
1178
01:31:44,760 --> 01:31:45,760
Real close.
1179
01:31:47,920 --> 01:31:49,340
I'll finish what you started.
1180
01:31:50,020 --> 01:31:51,020
Good, good.
1181
01:31:54,540 --> 01:31:55,540
You heard.
1182
01:31:55,770 --> 01:31:56,770
Faith.
1183
01:31:57,550 --> 01:31:59,170
All those years.
1184
01:31:59,790 --> 01:32:01,270
All those years.
1185
01:32:03,310 --> 01:32:07,370
I asked you to have faith.
1186
01:32:08,930 --> 01:32:14,890
I wanted you to believe that your father
1187
01:32:14,890 --> 01:32:19,650
would come back.
1188
01:32:20,290 --> 01:32:21,730
I do, Professor.
1189
01:32:23,230 --> 01:32:24,770
Forgive me, but...
1190
01:32:26,000 --> 01:32:27,260
There's nothing to forgive.
1191
01:32:37,780 --> 01:32:38,620
There
1192
01:32:38,620 --> 01:32:45,240
was
1193
01:32:45,240 --> 01:32:49,840
no need for you to come back.
1194
01:32:55,020 --> 01:32:56,400
There's no way to help us.
1195
01:32:57,420 --> 01:32:58,460
The planet.
1196
01:32:59,080 --> 01:33:00,080
All this.
1197
01:33:01,180 --> 01:33:02,540
All these people.
1198
01:33:04,660 --> 01:33:05,660
Equation.
1199
01:33:09,220 --> 01:33:10,760
Did my father know?
1200
01:33:14,780 --> 01:33:16,200
Did he leave me?
1201
01:33:33,510 --> 01:33:34,510
No. No.
1202
01:33:35,530 --> 01:33:37,610
You can't leave.
1203
01:33:38,530 --> 01:33:39,530
No.
1204
01:33:40,770 --> 01:33:43,650
Dr. Brand, I'm sorry to tell you that
your father died today.
1205
01:33:44,230 --> 01:33:45,410
He had no pain.
1206
01:33:45,870 --> 01:33:46,990
He was at peace.
1207
01:33:48,230 --> 01:33:49,810
I'm very sorry for your loss.
1208
01:34:03,180 --> 01:34:04,360
Brent, did you know?
1209
01:34:06,920 --> 01:34:08,200
He told you, right?
1210
01:34:11,720 --> 01:34:12,720
You knew.
1211
01:34:14,940 --> 01:34:16,140
This was all a sham.
1212
01:34:21,140 --> 01:34:22,320
You got this here.
1213
01:34:28,420 --> 01:34:29,420
A star.
1214
01:34:57,900 --> 01:34:58,900
broken plan.
1215
01:37:40,080 --> 01:37:45,640
Pray you never learn just how good it
can be to see another face.
1216
01:37:54,700 --> 01:37:59,100
I hadn't a lot of hope to begin with,
but after so long, I had none.
1217
01:38:01,160 --> 01:38:03,400
My supplies were completely exhausted.
1218
01:38:06,220 --> 01:38:09,340
The last time I went to sleep, I didn't
even set a waking date.
1219
01:38:13,840 --> 01:38:15,960
You have literally raised me from the
dead.
1220
01:38:17,820 --> 01:38:18,820
Lazarus.
1221
01:38:20,420 --> 01:38:21,480
What about the others?
1222
01:38:22,100 --> 01:38:23,480
I'm afraid you're it, sir.
1223
01:38:24,520 --> 01:38:26,320
So far, surely.
1224
01:38:27,700 --> 01:38:32,560
No, in our present situation, there's
very little chance of rescuing any
1225
01:38:36,200 --> 01:38:37,200
Dr. Mann.
1226
01:38:37,740 --> 01:38:40,720
Dr. Mann, tell us about your world.
1227
01:38:44,520 --> 01:38:45,860
Our world, we hope.
1228
01:38:49,880 --> 01:38:56,800
Our world is cold, stark, but undeniably
1229
01:38:56,800 --> 01:38:57,800
beautiful.
1230
01:38:59,620 --> 01:39:02,660
The days are 67 hours long, cold.
1231
01:39:07,100 --> 01:39:10,820
The nights are 67 far colder hours.
1232
01:39:17,260 --> 01:39:21,360
The gravity is a very, very pleasant 80
% of the Earth.
1233
01:39:21,600 --> 01:39:26,500
Now, up here where I landed, the water
is alkali, and the air has too much
1234
01:39:26,500 --> 01:39:29,720
ammonia in it to breathe for more than
just a few minutes. But down at the
1235
01:39:29,720 --> 01:39:34,780
surface, and there is surface, the
chlorine dissipates.
1236
01:39:35,460 --> 01:39:40,760
The ammonia gives way to crystalline
hydrocarbon, breathable air, to
1237
01:39:40,800 --> 01:39:43,480
possibly even to life.
1238
01:39:44,620 --> 01:39:46,140
We might be sharing this world.
1239
01:39:47,470 --> 01:39:48,850
These readings are from the surface.
1240
01:39:49,070 --> 01:39:52,310
Over the years, I've dropped various
probes.
1241
01:39:52,750 --> 01:39:54,050
How far have you explored?
1242
01:39:54,690 --> 01:39:58,450
I've mounted several major expeditions,
but with oxygen and limited supply, Kip
1243
01:39:58,450 --> 01:39:59,930
there really did most of the legwork.
1244
01:40:00,570 --> 01:40:02,010
What went wrong with him, sir?
1245
01:40:02,590 --> 01:40:06,510
Degeneration. He misidentified the first
organics we found as ammonia crystals.
1246
01:40:07,150 --> 01:40:12,150
We struggled on for a time, but
ultimately I decommissioned him and used
1247
01:40:12,150 --> 01:40:13,490
power source to keep the mission going.
1248
01:40:13,970 --> 01:40:16,190
I thought I was alone before I shut him
down.
1249
01:40:16,940 --> 01:40:18,160
Would you like me to look at him?
1250
01:40:19,220 --> 01:40:21,440
No, no. He needs a human touch.
1251
01:40:21,860 --> 01:40:25,560
Dr. Brand, Kate is relaying a message
for you from the comment station.
1252
01:40:26,400 --> 01:40:27,400
Okay, be right there.
1253
01:40:37,120 --> 01:40:38,120
Dr.
1254
01:40:41,440 --> 01:40:43,440
Brand, I'm sorry to tell you that your
father died today.
1255
01:40:43,960 --> 01:40:44,980
He had no pain.
1256
01:40:48,720 --> 01:40:49,720
He was at peace.
1257
01:40:52,280 --> 01:40:53,600
I'm sorry for your loss.
1258
01:40:56,780 --> 01:40:57,780
Is that Murph?
1259
01:40:58,640 --> 01:41:00,780
She's... She's grown.
1260
01:41:01,060 --> 01:41:02,060
Bran, did you know?
1261
01:41:03,640 --> 01:41:04,800
He told you, right?
1262
01:41:08,340 --> 01:41:09,340
You knew.
1263
01:41:11,600 --> 01:41:12,760
This was all a sham.
1264
01:41:13,880 --> 01:41:15,100
He left us here.
1265
01:41:21,770 --> 01:41:22,770
To starve?
1266
01:41:26,030 --> 01:41:27,470
Did my father know too?
1267
01:41:30,270 --> 01:41:31,270
Dad?
1268
01:41:33,270 --> 01:41:34,770
I just want to know.
1269
01:41:36,650 --> 01:41:38,510
If you left me here to die.
1270
01:41:41,110 --> 01:41:42,730
I just have to know.
1271
01:41:48,790 --> 01:41:49,790
Go for it.
1272
01:41:52,110 --> 01:41:58,570
My father dedicated his whole life to
Plan A. I have no idea what she's
1273
01:41:58,570 --> 01:41:59,570
about.
1274
01:42:00,650 --> 01:42:01,650
I do.
1275
01:42:07,110 --> 01:42:10,050
He never even helped to get people off
the Earth.
1276
01:42:10,870 --> 01:42:11,870
No.
1277
01:42:16,070 --> 01:42:19,570
But he's been trying to solve the
gravity equation for 40 years.
1278
01:42:20,720 --> 01:42:24,080
Amelia, your father solved his equation
before I even left.
1279
01:42:24,760 --> 01:42:29,080
Then why wouldn't he use it? The
equation couldn't reconcile relativity
1280
01:42:29,080 --> 01:42:30,059
quantum mechanics.
1281
01:42:30,060 --> 01:42:31,360
You need more. More?
1282
01:42:31,600 --> 01:42:32,600
More what?
1283
01:42:32,900 --> 01:42:35,640
More data. You need to see into a black
hole.
1284
01:42:35,900 --> 01:42:39,560
The laws of nature prohibit a naked
singularity. Probably is that true.
1285
01:42:40,900 --> 01:42:44,540
If a black hole is an oyster, then the
singularity is the pearl inside.
1286
01:42:44,880 --> 01:42:48,700
The gravity is so strong, it's always
hidden in darkness, behind the horizon.
1287
01:42:51,050 --> 01:42:52,450
That's why we call it a black hole.
1288
01:42:53,030 --> 01:42:58,190
Okay, but if we see beyond the horizon,
we can't cope.
1289
01:42:58,710 --> 01:43:00,590
There are some things that aren't meant
to be known.
1290
01:43:01,250 --> 01:43:05,990
Your father had to find another way to
save the human race from extinction.
1291
01:43:05,990 --> 01:43:06,990
B, a colony.
1292
01:43:07,270 --> 01:43:08,310
Why not tell people?
1293
01:43:10,710 --> 01:43:13,970
Why keep building those damn stations?
Because he knew how hard it would be to
1294
01:43:13,970 --> 01:43:18,830
get people to work together to save the
species instead of themselves or their
1295
01:43:18,830 --> 01:43:19,830
children.
1296
01:43:20,720 --> 01:43:23,500
You never would have come here unless
you believed you were going to save
1297
01:43:23,800 --> 01:43:27,540
Evolution has yet to transcend that
simple barrier. We can care deeply,
1298
01:43:27,780 --> 01:43:32,780
selflessly, about those we know. But
that empathy rarely extends beyond our
1299
01:43:32,780 --> 01:43:33,459
of sight.
1300
01:43:33,460 --> 01:43:34,460
But the lie.
1301
01:43:38,180 --> 01:43:39,840
The monstrous lie.
1302
01:43:42,140 --> 01:43:44,280
Unforgivable. And he knew that.
1303
01:43:45,480 --> 01:43:47,720
He was prepared to destroy his own
humanity.
1304
01:43:48,720 --> 01:43:51,500
In order to save the species, he made an
incredible sacrifice.
1305
01:43:51,760 --> 01:43:52,760
No.
1306
01:43:53,900 --> 01:43:58,160
No, an incredible sacrifice is being
made. But the people on Earth, they're
1307
01:43:58,160 --> 01:43:59,139
going to die.
1308
01:43:59,140 --> 01:44:03,340
Because in his arrogance, he declared
their case hopeless.
1309
01:44:04,480 --> 01:44:05,520
I'm sorry, Cooper.
1310
01:44:06,120 --> 01:44:08,600
Their case is hopeless now.
1311
01:44:09,680 --> 01:44:11,960
No. We are the future.
1312
01:44:16,120 --> 01:44:17,380
Cooper, what can I do?
1313
01:44:21,610 --> 01:44:22,610
Let me go home.
1314
01:44:23,750 --> 01:44:25,410
You're absolutely positive.
1315
01:44:26,310 --> 01:44:28,690
His solution was correct. He had it for
years.
1316
01:44:29,410 --> 01:44:30,410
It's worthless.
1317
01:44:30,770 --> 01:44:31,850
It's half the answer.
1318
01:44:33,030 --> 01:44:34,030
Okay.
1319
01:44:34,570 --> 01:44:36,110
How do you find the other half?
1320
01:44:36,850 --> 01:44:38,250
Out there, a black hole.
1321
01:44:38,690 --> 01:44:39,890
Stuck down here on Earth.
1322
01:44:40,350 --> 01:44:41,350
Yeah.
1323
01:44:42,590 --> 01:44:43,630
I'm not sure you can.
1324
01:44:46,270 --> 01:44:48,430
God, we just pack up and leave.
1325
01:44:50,480 --> 01:44:51,920
What are they hoping to find?
1326
01:44:53,640 --> 01:44:54,640
Survival.
1327
01:45:01,940 --> 01:45:02,940
Dammit.
1328
01:45:05,860 --> 01:45:09,720
Mer, don't... Don't people have a right
to know?
1329
01:45:10,720 --> 01:45:11,720
Panic won't help.
1330
01:45:12,120 --> 01:45:14,180
We just have to keep working, same as
ever.
1331
01:45:14,620 --> 01:45:18,320
Yeah, but isn't that exactly what
Professor Brand was manipulating us to
1332
01:45:18,320 --> 01:45:19,320
Brand gave up on us.
1333
01:45:19,450 --> 01:45:20,650
I'm still trying to solve this.
1334
01:45:22,110 --> 01:45:25,470
So... Do you have an idea?
1335
01:45:26,470 --> 01:45:27,490
A feeling.
1336
01:45:31,250 --> 01:45:32,690
I told you about my ghost.
1337
01:45:35,510 --> 01:45:39,010
My dad thought I called it a ghost
because I was scared of it.
1338
01:45:43,130 --> 01:45:44,630
But I was never scared of it.
1339
01:45:46,350 --> 01:45:49,010
I called it a ghost because it felt...
1340
01:45:56,590 --> 01:45:57,730
Trying to tell me something.
1341
01:46:00,570 --> 01:46:03,310
If there's an answer here on Earth, it's
back there.
1342
01:46:04,270 --> 01:46:05,450
Somehow in that room.
1343
01:46:06,650 --> 01:46:07,730
So I have to find it.
1344
01:46:11,750 --> 01:46:12,930
I'm running out of time.
1345
01:46:15,490 --> 01:46:17,430
What about auxiliary oxygen scrubbers?
1346
01:46:17,710 --> 01:46:18,589
I think it's okay.
1347
01:46:18,590 --> 01:46:20,010
I'll be sitting most of the way anyway.
1348
01:46:20,270 --> 01:46:21,270
Hey, Coop. Yeah?
1349
01:46:21,610 --> 01:46:23,710
I have a suggestion for your return
journey.
1350
01:46:24,940 --> 01:46:26,600
Have one last crack at the black hole.
1351
01:46:28,620 --> 01:46:29,620
I'm going home, huh?
1352
01:46:29,920 --> 01:46:30,920
Yeah, I know.
1353
01:46:31,140 --> 01:46:32,980
It isn't going to cost you any time.
1354
01:46:34,480 --> 01:46:35,940
It's a chance for the people on Earth.
1355
01:46:36,760 --> 01:46:39,460
Talk to me. Gargantua is an older
spinning black hole.
1356
01:46:39,900 --> 01:46:42,860
It's what we call a gentle singularity.
1357
01:46:43,220 --> 01:46:44,920
Gentle? They're hardly gentle.
1358
01:46:45,260 --> 01:46:50,100
The tidal gravity is so quick that
something crossing the horizon fast
1359
01:46:50,100 --> 01:46:52,040
survive. A probe, say.
1360
01:46:52,460 --> 01:46:53,640
What happens after it crosses?
1361
01:46:53,920 --> 01:46:56,460
After the horizon is a complete mystery.
1362
01:46:57,160 --> 01:47:01,580
So, what to say, there is in some way
that the probe can glimpse the
1363
01:47:01,580 --> 01:47:02,640
and relay the quantum data.
1364
01:47:03,180 --> 01:47:07,420
If he's equipped to transmit every form
of energy that compulse. Kip, when did
1365
01:47:07,420 --> 01:47:09,480
this probe become a he, Professor?
1366
01:47:10,360 --> 01:47:11,640
Tarth is the obvious candidate.
1367
01:47:12,800 --> 01:47:16,620
I've already told him what to look for.
I need the old optical transmitter off
1368
01:47:16,620 --> 01:47:19,000
Kip, Rupert. He did as far as...
1369
01:47:19,260 --> 01:47:22,520
Before you get all teary, try to
remember that as a robot, I have to do
1370
01:47:22,520 --> 01:47:23,520
you say.
1371
01:47:24,020 --> 01:47:25,120
Your key light's broken.
1372
01:47:25,620 --> 01:47:26,620
I'm not joking.
1373
01:47:29,880 --> 01:47:33,020
I'm going to need TARS to remove an
adaption component from Kip.
1374
01:47:33,260 --> 01:47:35,620
Well, I don't want to disturb his
archival function.
1375
01:47:35,920 --> 01:47:36,920
I'll supervise.
1376
01:47:37,740 --> 01:47:38,740
All right.
1377
01:47:38,780 --> 01:47:40,840
Dr. Mann, we need to find three secure
sites.
1378
01:47:41,560 --> 01:47:45,480
One for Brand's lab, two for Habitat.
Now, once those modules have landed, you
1379
01:47:45,480 --> 01:47:48,260
don't want to move them. Well, I could
take you to the probe sites, but I don't
1380
01:47:48,260 --> 01:47:49,159
think this...
1381
01:47:49,160 --> 01:47:51,420
These conditions are going to hold. I
think we should wait.
1382
01:47:51,940 --> 01:47:54,480
Case is headed back down with the rest
of the distillery equipment.
1383
01:47:54,820 --> 01:47:57,160
I'd really like to secure those sites by
nightfall.
1384
01:47:59,500 --> 01:48:02,760
Well, these squalls do usually blow
over.
1385
01:48:03,220 --> 01:48:04,220
Okay, then.
1386
01:48:04,260 --> 01:48:07,540
But you're going to need a long -range
transmitter. Got it. Are you charged?
1387
01:48:07,660 --> 01:48:08,660
Yeah.
1388
01:48:08,880 --> 01:48:09,880
Follow me.
1389
01:48:10,760 --> 01:48:12,860
Cars, 72 hours, yeah?
1390
01:48:13,140 --> 01:48:14,140
Roger that, Cooper.
1391
01:48:20,640 --> 01:48:23,020
Brand told me why you feel you have to
go back.
1392
01:48:25,260 --> 01:48:30,040
I'd be remiss if I didn't at least
mention that a mission such as ours
1393
01:48:30,040 --> 01:48:32,100
certainly use an extra engineer.
1394
01:48:34,240 --> 01:48:35,940
You better slow down, Terrible.
1395
01:48:37,060 --> 01:48:38,740
Safety first, Case, remember.
1396
01:48:39,420 --> 01:48:40,420
Safety first, Cooper.
1397
01:48:42,280 --> 01:48:45,140
I have to tell you, Dr. Mann, I'm
honored to be a part of this.
1398
01:48:45,560 --> 01:48:47,440
But once we set up base camp...
1399
01:48:48,010 --> 01:48:50,290
Secure those modules. My work's done
here.
1400
01:48:51,090 --> 01:48:52,110
I'm going home.
1401
01:48:56,150 --> 01:49:01,590
You have attachments.
1402
01:49:02,330 --> 01:49:07,350
Even without a family, I can promise you
that that yearning to be with other
1403
01:49:07,350 --> 01:49:08,610
people is powerful.
1404
01:49:09,370 --> 01:49:15,970
That emotion is at the foundation of
what makes us human. Not to be taken
1405
01:49:15,970 --> 01:49:16,970
lightly.
1406
01:49:24,750 --> 01:49:26,070
How long have you had that cough?
1407
01:49:26,450 --> 01:49:27,450
A while.
1408
01:49:37,890 --> 01:49:39,130
Mom, let's be playing here.
1409
01:49:41,250 --> 01:49:42,250
I don't have your stuff.
1410
01:50:13,840 --> 01:50:15,020
Just take this gently.
1411
01:50:20,580 --> 01:50:23,720
You know why we couldn't just send
machines on these missions, don't you,
1412
01:50:23,820 --> 01:50:28,560
Cooper? A machine doesn't improvise well
because you can't program a fear of
1413
01:50:28,560 --> 01:50:29,560
death.
1414
01:50:30,140 --> 01:50:33,580
Our survival instinct is our single
greatest source of inspiration.
1415
01:50:34,380 --> 01:50:35,660
Take you, for example.
1416
01:50:36,780 --> 01:50:41,840
A father with a survival instinct that
extends to your kids.
1417
01:50:42,860 --> 01:50:47,040
What does research tell us is the last
thing you're going to see before you
1418
01:50:49,280 --> 01:50:50,280
Your children.
1419
01:50:51,140 --> 01:50:52,140
Their faces.
1420
01:50:52,320 --> 01:50:55,640
At the moment of death, your mind's
going to push a little bit harder to
1421
01:50:55,640 --> 01:50:56,640
survive.
1422
01:50:57,160 --> 01:50:58,160
For them.
1423
01:50:59,100 --> 01:51:00,100
Deep breath.
1424
01:51:02,780 --> 01:51:06,140
Hey, I bet you're cool. Why don't you
have a seat here for me?
1425
01:51:06,680 --> 01:51:08,580
It's bad. They cannot stay here.
1426
01:51:09,920 --> 01:51:10,920
Okay?
1427
01:51:19,390 --> 01:51:20,690
Tarz, what's taking so long?
1428
01:51:20,910 --> 01:51:23,470
Professor, I am having trouble
completing the boot -up.
1429
01:51:23,890 --> 01:51:24,990
I don't understand.
1430
01:51:32,370 --> 01:51:33,370
It's funny.
1431
01:51:35,670 --> 01:51:39,950
When I left Earth, I thought I was
prepared to die.
1432
01:51:42,290 --> 01:51:47,230
The truth is, I never really...
1433
01:51:47,610 --> 01:51:50,550
considered the possibility that my
planet wasn't the one.
1434
01:51:53,650 --> 01:51:55,770
Nothing worked out the way it was
supposed to.
1435
01:51:56,070 --> 01:51:57,070
Let's go.
1436
01:52:03,710 --> 01:52:04,710
Alright,
1437
01:52:06,130 --> 01:52:08,470
hey buddy, why don't you give me a big
deep breath?
1438
01:52:13,230 --> 01:52:14,450
What is this?
1439
01:52:14,930 --> 01:52:16,910
What are you doing? I'm sorry!
1440
01:52:17,470 --> 01:52:18,910
I can't let you leave with that ship.
1441
01:52:19,290 --> 01:52:21,530
We're going to need it to complete the
mission.
1442
01:52:21,990 --> 01:52:27,110
Once the others realize what this place
isn't, we cannot survive here.
1443
01:52:27,470 --> 01:52:28,470
I'm sorry.
1444
01:52:28,850 --> 01:52:29,850
I'm sorry.
1445
01:52:34,710 --> 01:52:35,710
No!
1446
01:52:38,130 --> 01:52:41,750
They can't stay here anymore. You have
to leave.
1447
01:52:42,010 --> 01:52:42,889
Right now.
1448
01:52:42,890 --> 01:52:46,090
Okay, let me make something abundantly
clear. You have a responsibility.
1449
01:52:47,230 --> 01:52:47,829
Eat it.
1450
01:52:47,830 --> 01:52:49,330
Coop, get her stuff. She's going home.
1451
01:52:50,330 --> 01:52:52,310
Dad didn't raise you to be this dumb,
Tom.
1452
01:52:52,530 --> 01:52:55,990
Dad didn't raise me. Grandpa did, and
he's buried out back with Mom and Gypsy.
1453
01:52:56,890 --> 01:52:59,090
You faked all the data.
1454
01:53:01,450 --> 01:53:02,450
Yes.
1455
01:53:06,650 --> 01:53:07,650
There's no surface.
1456
01:53:08,250 --> 01:53:09,250
No.
1457
01:53:10,370 --> 01:53:15,770
I tried to do my duty, Cooper, but I
knew the day that I arrived here that...
1458
01:53:16,270 --> 01:53:17,430
This place had nothing.
1459
01:53:17,790 --> 01:53:21,450
And I resisted the temptation for years.
1460
01:53:22,410 --> 01:53:29,290
But I knew that if I just pressed that
button, somebody would come
1461
01:53:29,290 --> 01:53:30,290
and save me.
1462
01:53:31,010 --> 01:53:32,690
Hey, fucking guys.
1463
01:53:33,690 --> 01:53:34,690
Yes.
1464
01:53:39,750 --> 01:53:40,750
Yes.
1465
01:53:41,550 --> 01:53:42,550
Yes.
1466
01:53:57,290 --> 01:54:01,790
Yes. Listen, if you're not going to go,
let your family go. Just save your
1467
01:54:01,790 --> 01:54:02,790
family.
1468
01:54:02,990 --> 01:54:08,030
We'll go live underground with you. Pray
that Daddy comes to save us. Dad's not
1469
01:54:08,030 --> 01:54:09,950
coming back. He never was coming back.
1470
01:54:10,530 --> 01:54:12,690
It's up to me. You're going to save
everybody.
1471
01:54:13,390 --> 01:54:16,070
His dad couldn't do it. Dad didn't even
try!
1472
01:54:16,350 --> 01:54:18,010
Dad just abandoned us!
1473
01:54:19,190 --> 01:54:20,750
He left us here to die.
1474
01:54:22,330 --> 01:54:23,330
Nobody's going with you.
1475
01:54:27,270 --> 01:54:29,370
You gonna wait for your next kid to die?
1476
01:54:41,450 --> 01:54:42,570
You can keep my stuff.
1477
01:54:48,110 --> 01:54:54,810
Stop it!
1478
01:54:58,310 --> 01:54:59,790
No. No!
1479
01:55:00,990 --> 01:55:03,750
If you're mad, there's a 50 -50 case
you're gonna kill yourself!
1480
01:55:04,990 --> 01:55:06,890
Those are the best thoughts I've had in
years.
1481
01:55:27,300 --> 01:55:28,480
Don't judge me, Cooper.
1482
01:55:29,840 --> 01:55:31,580
You were never tested like I was.
1483
01:55:33,000 --> 01:55:34,000
Human habit.
1484
01:55:42,660 --> 01:55:43,980
You tried your best, Mark.
1485
01:55:53,260 --> 01:55:54,540
You're feeling it, aren't you?
1486
01:55:56,210 --> 01:55:57,390
It's survival instinct.
1487
01:55:58,990 --> 01:56:00,090
That's what rules me.
1488
01:56:00,390 --> 01:56:03,350
It's what drives all of us. And it's
what's going to save us.
1489
01:56:04,470 --> 01:56:07,150
Because I'm going to save all of us. For
you, Cooper.
1490
01:56:13,050 --> 01:56:16,410
I'm sorry. I can't watch you go through
this. I'm sorry.
1491
01:56:16,730 --> 01:56:17,730
I thought I could.
1492
01:56:18,290 --> 01:56:19,290
But I can't.
1493
01:56:20,690 --> 01:56:21,690
I'm here.
1494
01:56:21,750 --> 01:56:22,750
I'm here for you.
1495
01:56:22,970 --> 01:56:24,490
Just listen to my voice, Cooper.
1496
01:56:26,170 --> 01:56:27,170
I'm right here.
1497
01:56:29,050 --> 01:56:30,050
You're not alone.
1498
01:56:34,350 --> 01:56:41,210
Do you see your
1499
01:56:41,210 --> 01:56:42,210
children?
1500
01:56:45,050 --> 01:56:46,050
It's okay.
1501
01:56:47,210 --> 01:56:48,370
They're right there with you.
1502
01:56:52,870 --> 01:56:55,430
Did Professor Brandt tell you that poem
before you left?
1503
01:56:56,330 --> 01:56:57,330
Do you remember?
1504
01:57:00,010 --> 01:57:02,850
Do not go gentle into that good night.
1505
01:57:04,630 --> 01:57:08,790
Old age should burn and rave at close of
day.
1506
01:57:11,030 --> 01:57:13,570
Rage, rage against the dying of night.
1507
01:57:52,400 --> 01:57:53,400
I know, yeah.
1508
01:57:54,400 --> 01:57:56,020
Cooper! Cooper, we're coming!
1509
01:57:56,500 --> 01:57:58,080
Hey! I have a speech.
1510
01:57:58,320 --> 01:58:00,380
Go! Go, go, go! And away!
1511
01:58:13,080 --> 01:58:15,060
Cooper, we're coming. Hang in there.
Don't talk.
1512
01:58:15,360 --> 01:58:16,880
Try to breathe as little as possible.
1513
01:58:17,140 --> 01:58:18,140
We're almost there.
1514
01:58:21,410 --> 01:58:25,970
There's a security lockout, sir. It
requires a person to act at function.
1515
01:58:31,790 --> 01:58:32,790
It's all yours, sir.
1516
01:58:41,330 --> 01:58:42,330
Try not to breathe.
1517
01:58:43,530 --> 01:58:46,750
We're coming. We're coming. We're coming
right back. Come on.
1518
01:58:47,690 --> 01:58:49,970
We've got to go faster. We've got to go
faster. Faster. Faster. Faster.
1519
01:58:55,200 --> 01:58:56,460
Hang in there. Come on.
1520
01:59:03,420 --> 01:59:04,420
I see him.
1521
01:59:04,460 --> 01:59:05,460
I see him. I see him.
1522
01:59:05,660 --> 01:59:07,040
Bank. Bank right.
1523
01:59:52,010 --> 01:59:53,930
This data makes no sense.
1524
02:00:01,950 --> 02:00:03,010
I'm sorry.
1525
02:00:03,430 --> 02:00:06,530
What? Man, who's lying?
1526
02:00:13,990 --> 02:00:15,590
Go. Go.
1527
02:00:17,170 --> 02:00:18,170
Romulan.
1528
02:00:47,390 --> 02:00:49,290
Romilly, Romilly, do you read me? This
is Brand.
1529
02:00:53,310 --> 02:00:56,230
Romilly! Dr. Brand, Cooper, there's been
an explosion.
1530
02:00:57,470 --> 02:00:58,470
Dr. Mann, come in.
1531
02:01:34,940 --> 02:01:36,560
Let me know what charge the board
1532
02:01:36,560 --> 02:01:45,380
I'll
1533
02:01:45,380 --> 02:01:49,660
take it from here. We have a fix on the
range. He's pushing into orbit.
1534
02:01:50,320 --> 02:01:52,620
He takes control that shit. We're dead
1535
02:02:24,750 --> 02:02:26,530
He doesn't know the endurance docking
procedure.
1536
02:02:26,850 --> 02:02:28,050
No, the autopilot does.
1537
02:02:28,330 --> 02:02:29,610
Not since TARS disabled it.
1538
02:02:31,150 --> 02:02:34,370
Nice. What's your trust setting, TARS?
Lower than yours, apparently.
1539
02:03:42,760 --> 02:03:44,540
Auto docking sequence withheld.
1540
02:03:45,260 --> 02:03:47,180
Override. Unauthorized.
1541
02:03:48,540 --> 02:03:49,540
Override.
1542
02:03:50,680 --> 02:03:51,680
Unauthorized.
1543
02:03:55,800 --> 02:04:00,660
Do not attempt docking. I repeat, do not
attempt docking. Please respond.
1544
02:04:44,270 --> 02:04:45,650
Moving slowly toward the endurance.
1545
02:05:11,049 --> 02:05:12,070
Imperfect contact.
1546
02:05:12,910 --> 02:05:13,910
Override.
1547
02:05:17,570 --> 02:05:23,370
Is he locked on yet?
1548
02:05:24,030 --> 02:05:25,030
Imperfectly.
1549
02:05:26,790 --> 02:05:28,430
Dr. Mann, do not...
1550
02:05:49,820 --> 02:05:51,880
Hatch lockout disengaged.
1551
02:06:01,080 --> 02:06:04,840
Dr. Mann, do not, I repeat, do not open
the hatch.
1552
02:06:05,120 --> 02:06:08,540
I repeat, do not open the hatch. If you
open the hatch, the airlock will
1553
02:06:08,540 --> 02:06:09,540
depressurize.
1554
02:06:35,760 --> 02:06:37,100
What happens if you blow his earlock?
1555
02:06:37,320 --> 02:06:38,320
Nothing good.
1556
02:06:43,860 --> 02:06:47,220
Okay, pull back, pull back. Retro
thrusters, everything we've got, Kate.
1557
02:06:47,220 --> 02:06:48,220
at full. Back!
1558
02:06:48,380 --> 02:06:51,820
Kate, relay my transmission to the
onboard computer and have it rebroadcast
1559
02:06:51,820 --> 02:06:52,820
emergency PA.
1560
02:06:53,580 --> 02:06:58,460
Dr. May... Open the inner hatch. I
repeat, do not open the inner hatch.
1561
02:06:58,780 --> 02:07:00,540
I repeat, do not... Friends?
1562
02:07:03,880 --> 02:07:05,640
But I am taking command of the
Endurance.
1563
02:07:06,700 --> 02:07:08,900
And then we can talk about completing
the mission.
1564
02:07:12,180 --> 02:07:14,220
Dr. Mann, listen to me.
1565
02:07:14,600 --> 02:07:16,180
This is not about my life.
1566
02:07:17,200 --> 02:07:19,820
Or Cooper's life. This is about all
mankind.
1567
02:07:21,260 --> 02:07:22,320
There is a moment.
1568
02:07:28,900 --> 02:07:30,020
It is not...
1569
02:07:58,280 --> 02:08:01,940
Cooper, there's no point in using our
fuel to... Analyze the endurance of
1570
02:08:07,180 --> 02:08:08,200
Cooper, what are you doing?
1571
02:08:08,580 --> 02:08:09,580
Docking.
1572
02:08:14,080 --> 02:08:16,780
Endurance rotation at 67, 68 RPM.
1573
02:08:17,160 --> 02:08:19,400
Okay, get ready to match our spin with
the retro thrusters.
1574
02:08:19,680 --> 02:08:20,720
It's not possible.
1575
02:08:20,960 --> 02:08:22,780
No, it's necessary.
1576
02:08:34,960 --> 02:08:36,240
The endurance is hitting stratosphere.
1577
02:08:41,140 --> 02:08:42,320
He's got no heat field.
1578
02:08:46,100 --> 02:08:47,100
Pace, you ready?
1579
02:08:47,200 --> 02:08:48,200
Ready.
1580
02:08:56,260 --> 02:08:58,840
Cooper, this is no time for caution.
1581
02:09:01,060 --> 02:09:02,700
Pace, if I black out, you take a stick.
1582
02:09:03,640 --> 02:09:06,120
Star? Get ready to engage the docking
mechanism.
1583
02:09:12,800 --> 02:09:14,480
The turrets are starting to heat.
1584
02:09:14,840 --> 02:09:15,900
Twenty feet out.
1585
02:09:16,380 --> 02:09:18,500
I need three degrees starboard, Cooper.
1586
02:09:18,960 --> 02:09:19,960
Ten feet out.
1587
02:09:20,980 --> 02:09:23,820
Cooper, we are lined up.
1588
02:09:24,200 --> 02:09:25,200
Initiating spin.
1589
02:10:07,340 --> 02:10:08,340
Come on, Tard!
1590
02:10:16,080 --> 02:10:17,320
Come on, Tard!
1591
02:10:28,720 --> 02:10:31,380
We are locked! Locked! Easing out!
1592
02:10:49,040 --> 02:10:50,120
Retro thrusters.
1593
02:10:58,340 --> 02:10:59,480
Main engine's on.
1594
02:11:05,720 --> 02:11:06,980
Pushing out of orbit.
1595
02:11:07,280 --> 02:11:08,440
Come on, baby.
1596
02:11:16,460 --> 02:11:17,640
Killing main engine.
1597
02:11:19,680 --> 02:11:20,680
Okay, we're out of orbit.
1598
02:11:28,580 --> 02:11:29,580
Okay.
1599
02:11:30,060 --> 02:11:34,280
And for our next trick... You don't have
to be good.
1600
02:11:34,980 --> 02:11:36,520
We're heading into Gargantua's pool.
1601
02:11:38,040 --> 02:11:39,040
Oh, shit.
1602
02:11:39,600 --> 02:11:40,600
Okay, take the stick.
1603
02:11:40,860 --> 02:11:41,860
Roger that.
1604
02:12:34,960 --> 02:12:36,080
Shall I use main engines?
1605
02:12:37,120 --> 02:12:38,120
No.
1606
02:12:38,720 --> 02:12:40,320
Well, let us fly as far as we can.
1607
02:12:49,820 --> 02:12:50,820
Give it to me.
1608
02:12:51,220 --> 02:12:52,580
Good news is bad news, Cooper.
1609
02:12:53,040 --> 02:12:54,160
I've heard the hell it's hard.
1610
02:12:55,660 --> 02:12:56,660
Give it to me straight.
1611
02:13:05,680 --> 02:13:08,980
The backup generator kicked in. The
system's stable. They're all good. Good.
1612
02:13:10,080 --> 02:13:11,080
Okay.
1613
02:13:11,360 --> 02:13:13,640
The navigational halberd's been
completely destroyed.
1614
02:13:13,980 --> 02:13:17,600
We don't have enough flight support to
make it back to Earth, but I think we
1615
02:13:17,600 --> 02:13:18,700
scratch our way to Adamant's planet.
1616
02:13:19,100 --> 02:13:20,140
What about fuel?
1617
02:13:20,660 --> 02:13:21,660
Not enough.
1618
02:13:22,300 --> 02:13:23,300
But I have a plan.
1619
02:13:23,740 --> 02:13:29,680
We let Gargantua pull us down close to
our horizon in a powered slingshot
1620
02:13:29,680 --> 02:13:31,580
around, launching us towards Adamant's
planet.
1621
02:13:31,940 --> 02:13:33,900
Manually? That's what I'm here for.
1622
02:13:34,590 --> 02:13:36,350
I'm going to take a test inside the
critical orbit.
1623
02:13:36,930 --> 02:13:38,210
What about the time slippage?
1624
02:13:38,550 --> 02:13:41,930
Neither one of us have time to worry
about relativity right now, Dr. Brandt.
1625
02:13:46,150 --> 02:13:47,170
I'm sorry, Cooper.
1626
02:13:50,710 --> 02:13:57,470
Once we've gathered enough speed around
Gargantua, we use Lander 1 and Ranger
1627
02:13:57,470 --> 02:14:01,550
2 as rocket boosters to push us out of
the black hole of gravity.
1628
02:14:08,200 --> 02:14:09,200
have to control manually.
1629
02:14:10,960 --> 02:14:16,000
Once land or one is spent, TARS will
detach and get sucked right into that
1630
02:14:16,000 --> 02:14:16,999
hole.
1631
02:14:17,000 --> 02:14:18,320
Why does TARS have to detach?
1632
02:14:18,640 --> 02:14:20,920
Oh, we have to shed the weight to escape
the gravity.
1633
02:14:21,460 --> 02:14:22,480
Newton's third law.
1634
02:14:22,780 --> 02:14:26,320
The only way humans have ever figured
out of getting somewhere is to leave
1635
02:14:26,320 --> 02:14:27,320
something behind.
1636
02:14:27,460 --> 02:14:30,300
Cooper, you can't ask TARS to do this
for us.
1637
02:14:30,640 --> 02:14:31,640
He's a robot.
1638
02:14:32,200 --> 02:14:34,140
See, I don't have to ask him to do
anything.
1639
02:14:36,430 --> 02:14:37,910
We thought you broke up a little bit
there.
1640
02:14:38,730 --> 02:14:40,410
It's what we intended, Dr. Brand.
1641
02:14:41,530 --> 02:14:45,570
It's our only chance to save people on
Earth. If I can find a way to transmit
1642
02:14:45,570 --> 02:14:48,750
the quantum data I'll find in there,
they might still make it.
1643
02:14:50,550 --> 02:14:52,230
Let's hope that there's someone there to
save.
1644
02:15:21,640 --> 02:15:23,020
Maximum velocity achieved.
1645
02:15:23,980 --> 02:15:25,920
Prepare to fire escape thrusters.
1646
02:15:26,900 --> 02:15:28,860
Ready? Ready.
1647
02:15:29,520 --> 02:15:35,240
Ready. Main engine ignition in three,
two, one.
1648
02:15:36,020 --> 02:15:37,020
Mark.
1649
02:15:52,650 --> 02:15:54,570
Lender one engine. On my mark.
1650
02:15:55,270 --> 02:15:56,910
Three. Two.
1651
02:16:53,090 --> 02:16:54,090
Detach!
1652
02:16:56,870 --> 02:16:57,870
Goodbye, Tars.
1653
02:16:58,490 --> 02:17:00,969
Goodbye, Dr. Brent. See you on the other
side, Coop.
1654
02:17:01,430 --> 02:17:02,650
See you there, Slick!
1655
02:17:11,190 --> 02:17:12,190
Okay, Case.
1656
02:17:13,410 --> 02:17:14,709
Nice reckless flying.
1657
02:17:15,510 --> 02:17:16,549
Learned from the master.
1658
02:17:17,670 --> 02:17:19,969
Ranger 2, prepare to detach.
1659
02:17:20,170 --> 02:17:21,370
What? No! No!
1660
02:17:21,959 --> 02:17:23,500
Cooper! Cooper, what are you doing?
1661
02:17:23,900 --> 02:17:24,900
Newton's third law.
1662
02:17:25,559 --> 02:17:26,879
You've got to leave something behind.
1663
02:17:27,260 --> 02:17:31,059
You told me we had enough reasons for
both of us. We agreed, Amelia.
1664
02:17:32,440 --> 02:17:33,440
Ninety percent.
1665
02:17:59,980 --> 02:18:01,080
Approaching the event horizon.
1666
02:18:04,100 --> 02:18:06,260
Portside, dipping down beneath it.
1667
02:18:06,860 --> 02:18:07,860
Going through it.
1668
02:18:10,160 --> 02:18:16,440
It's all black.
1669
02:18:19,480 --> 02:18:20,480
TARS, do you read me?
1670
02:18:21,160 --> 02:18:22,160
It's all black.
1671
02:18:24,799 --> 02:18:26,940
TARS, do you read me? Over.
1672
02:18:37,129 --> 02:18:38,129
Any interference?
1673
02:18:39,410 --> 02:18:41,889
I'm losing control of the stick. I've
got flashes.
1674
02:18:43,190 --> 02:18:44,850
Flashes of lightness and blackness.
1675
02:18:46,049 --> 02:18:47,969
Ah, turbulence in the gravity.
1676
02:18:48,830 --> 02:18:49,830
Increasing.
1677
02:18:54,129 --> 02:18:56,790
Ah, computer's going down.
1678
02:19:09,890 --> 02:19:11,930
Gravitational form losing control of
stick.
1679
02:19:58,090 --> 02:19:59,090
He's dead.
1680
02:19:59,810 --> 02:20:00,810
He's dead.
1681
02:20:01,430 --> 02:20:02,430
He's dead.
1682
02:22:06,670 --> 02:22:07,670
First...
1683
02:22:43,369 --> 02:22:44,369
Ha ha!
1684
02:23:30,950 --> 02:23:32,410
If you're leaving, just go.
1685
02:23:33,110 --> 02:23:34,110
No, no.
1686
02:23:35,910 --> 02:23:37,990
No, don't go. Don't go, you idiot.
1687
02:23:38,350 --> 02:23:39,350
Don't go!
1688
02:23:41,730 --> 02:23:42,970
Morse. Morse.
1689
02:24:31,320 --> 02:24:32,219
Come on, Murph.
1690
02:24:32,220 --> 02:24:33,220
Murph. Murph, come on.
1691
02:25:31,440 --> 02:25:32,440
Make him stay, Murph.
1692
02:25:41,360 --> 02:25:42,880
Make him stay, Murph.
1693
02:25:44,900 --> 02:25:46,540
Don't let me leave, Murph.
1694
02:25:50,320 --> 02:25:52,600
Don't let me leave, Murph.
1695
02:26:19,190 --> 02:26:22,210
it was you
1696
02:26:22,210 --> 02:26:27,250
you
1697
02:26:27,250 --> 02:26:35,050
were
1698
02:26:35,050 --> 02:26:36,050
my ghost
1699
02:26:55,210 --> 02:26:56,210
We survived.
1700
02:26:56,550 --> 02:27:02,070
Somewhere in their fifth dimension, they
saved us.
1701
02:27:03,030 --> 02:27:05,450
Well, what the hell is they?
1702
02:27:06,050 --> 02:27:08,030
And that's why they want to help us,
huh?
1703
02:27:08,290 --> 02:27:12,090
I don't know, but they constructed this
three -dimensional space inside their
1704
02:27:12,090 --> 02:27:15,570
five -dimensional reality to allow you
to understand it. Well, that ain't
1705
02:27:15,570 --> 02:27:16,570
working.
1706
02:27:16,690 --> 02:27:17,770
Yes, it is.
1707
02:27:18,370 --> 02:27:21,510
You've seen that time is represented
here as a physical dimension.
1708
02:27:22,760 --> 02:27:25,720
You have worked out that you can exert a
force across space -time.
1709
02:27:26,020 --> 02:27:27,020
Gravity.
1710
02:27:28,020 --> 02:27:29,320
To send a message.
1711
02:27:30,080 --> 02:27:31,080
Affirmative.
1712
02:27:33,660 --> 02:27:38,940
Gravity can cross the dimensions,
including time.
1713
02:27:39,720 --> 02:27:40,720
Apparently.
1714
02:27:44,580 --> 02:27:46,320
Do you have the quantum data?
1715
02:27:47,220 --> 02:27:48,300
Roger, I have it.
1716
02:27:50,090 --> 02:27:53,610
I am transmitting and on all
wavelengths, but nothing is getting out,
1717
02:27:53,870 --> 02:27:55,910
I can do this. I can do this.
1718
02:27:56,490 --> 02:27:59,190
That's such complicated data. To a
child.
1719
02:27:59,410 --> 02:28:00,490
Not just any child.
1720
02:28:00,930 --> 02:28:01,930
What else?
1721
02:28:02,730 --> 02:28:03,870
Oh, come on, Dad.
1722
02:28:07,470 --> 02:28:09,050
Murph, the fire's out! Come on!
1723
02:28:09,310 --> 02:28:12,650
Even if you communicate it here, she
won't understand its significance for
1724
02:28:12,650 --> 02:28:13,650
years.
1725
02:28:13,950 --> 02:28:15,270
I get that, Tars.
1726
02:28:15,880 --> 02:28:19,000
All right, but we've got to figure
something out, all right? The people on
1727
02:28:19,000 --> 02:28:20,440
are going to die. Think, think, think.
1728
02:28:20,800 --> 02:28:24,480
Cooper, they didn't bring us here to
change the past.
1729
02:28:28,480 --> 02:28:29,480
Say that again.
1730
02:28:30,160 --> 02:28:33,140
They didn't bring us here to change the
past.
1731
02:28:38,020 --> 02:28:39,560
They didn't bring us here at all.
1732
02:28:44,970 --> 02:28:45,970
We brought ourselves.
1733
02:28:55,390 --> 02:28:59,450
TARS could be the coordinates for NASA
in binary.
1734
02:28:59,930 --> 02:29:01,970
In binary. Roger. Feeding data.
1735
02:29:31,120 --> 02:29:32,120
It's gravity.
1736
02:29:32,320 --> 02:29:33,580
Don't you get it yet, TARS?
1737
02:29:34,700 --> 02:29:36,000
I brought myself here.
1738
02:29:37,460 --> 02:29:40,340
We're here to communicate with the three
-dimensional world.
1739
02:29:41,280 --> 02:29:42,280
We're the bridge.
1740
02:29:50,880 --> 02:29:52,180
I thought they chose me.
1741
02:29:56,100 --> 02:29:57,760
They didn't choose me, they chose her.
1742
02:29:58,040 --> 02:29:59,060
For what, Cooper?
1743
02:30:02,410 --> 02:30:03,410
To save the world.
1744
02:30:07,910 --> 02:30:10,990
All of this is one little girl's
bedroom.
1745
02:30:11,210 --> 02:30:16,930
Every moment is infinitely complex. They
have access to infinite time and space,
1746
02:30:17,010 --> 02:30:18,550
but they're not bound by anything.
1747
02:30:18,850 --> 02:30:22,430
They can't find a specific place in
time.
1748
02:30:22,690 --> 02:30:23,850
They can't communicate.
1749
02:30:25,450 --> 02:30:26,450
That's why I'm here.
1750
02:30:26,750 --> 02:30:30,530
I'm going to find a way to tell Murph
just like I found this moment. How?
1751
02:30:30,990 --> 02:30:32,190
Love, Targe, love.
1752
02:30:32,730 --> 02:30:33,730
Just like Granddad.
1753
02:30:33,990 --> 02:30:37,330
My connection with Murph, it is
quantifiable. It's the key.
1754
02:30:37,630 --> 02:30:38,750
What are we here to do?
1755
02:30:40,430 --> 02:30:41,550
Find out, tell her.
1756
02:30:44,750 --> 02:30:45,750
The watch.
1757
02:30:49,210 --> 02:30:50,210
The watch.
1758
02:30:51,870 --> 02:30:52,870
That's it.
1759
02:30:55,370 --> 02:30:57,970
We code the data into the movement of
the second hand.
1760
02:31:03,550 --> 02:31:05,310
Translate the data into Morse and feed
it to me.
1761
02:31:06,130 --> 02:31:09,330
Translating data into Morse? Cooper,
what if she never came back for it?
1762
02:31:11,470 --> 02:31:12,470
She will.
1763
02:31:13,210 --> 02:31:14,210
She will.
1764
02:31:15,690 --> 02:31:16,870
Murph, I can see a car!
1765
02:31:18,430 --> 02:31:19,430
He's coming, Murph!
1766
02:31:21,330 --> 02:31:23,130
Okay. I'm coming down.
1767
02:31:24,490 --> 02:31:25,490
How do you know?
1768
02:31:29,210 --> 02:31:30,530
Because I gave it to her.
1769
02:33:11,760 --> 02:33:12,760
It's traditional.
1770
02:33:19,380 --> 02:33:24,540
Did it work?
1771
02:33:25,480 --> 02:33:26,640
I think it might have.
1772
02:33:28,780 --> 02:33:29,780
How do you know?
1773
02:33:29,980 --> 02:33:32,980
Because the bulk beams are closing the
tesseract.
1774
02:33:40,590 --> 02:33:41,590
They're not beings.
1775
02:33:43,030 --> 02:33:44,030
They're us.
1776
02:33:46,370 --> 02:33:49,130
What I've been doing for Earth, they're
doing for me.
1777
02:33:50,070 --> 02:33:51,130
For all of us.
1778
02:33:51,670 --> 02:33:53,310
Cooper, people couldn't build this.
1779
02:33:54,190 --> 02:33:56,090
No. No, not yet.
1780
02:33:56,990 --> 02:33:57,990
But one day.
1781
02:33:58,830 --> 02:34:01,830
Not you and me, but a people.
1782
02:34:02,830 --> 02:34:06,430
A civilization that's evolved past the
four dimensions we know.
1783
02:35:18,030 --> 02:35:19,030
Mr. Cooper.
1784
02:35:23,490 --> 02:35:24,530
Let's take it slow, sir.
1785
02:35:25,450 --> 02:35:26,590
Nice and easy, Mr. Cooper.
1786
02:35:27,830 --> 02:35:29,350
Remember, you're no spring chicken
anymore.
1787
02:35:29,850 --> 02:35:32,270
Actually, you are 124 years old.
1788
02:35:39,770 --> 02:35:40,770
Take it slow, sir.
1789
02:35:42,110 --> 02:35:43,850
You were extremely lucky.
1790
02:35:44,870 --> 02:35:47,430
The Rangers found you with only minutes
left in your oxygen supply.
1791
02:36:01,890 --> 02:36:02,910
Where am I?
1792
02:36:05,130 --> 02:36:06,130
Cooper Station.
1793
02:36:08,090 --> 02:36:09,410
Currently orbiting Saturn.
1794
02:36:16,810 --> 02:36:18,310
Nice of you to name it after me.
1795
02:36:22,150 --> 02:36:26,310
What? Well, the station isn't named
after you, sir. It's named after your
1796
02:36:26,310 --> 02:36:30,070
daughter. Although she's always
maintained just how important you were.
1797
02:36:30,370 --> 02:36:31,370
Is she still alive?
1798
02:36:33,990 --> 02:36:35,150
She'll be here in a couple weeks.
1799
02:36:36,830 --> 02:36:40,170
She is far too old to be transferring
from another station, but when she heard
1800
02:36:40,170 --> 02:36:45,530
that you'd been found... Well, this is
Murphy Cooper we're talking about.
1801
02:36:46,950 --> 02:36:47,950
Yes, it is.
1802
02:36:50,450 --> 02:36:51,950
We'll have you checked out of here in a
couple days.
1803
02:36:55,630 --> 02:36:57,790
I'm sure you'll be excited to see what's
in store.
1804
02:36:59,190 --> 02:37:04,930
I actually did a paper on you in high
school. I know all about your life back
1805
02:37:04,930 --> 02:37:05,930
Earth.
1806
02:37:07,510 --> 02:37:08,510
Oh, yeah.
1807
02:37:08,890 --> 02:37:09,890
Right.
1808
02:37:12,350 --> 02:37:15,550
If you follow me, you've got a really
good situation.
1809
02:37:21,100 --> 02:37:27,640
So, when I made my suggestion to Miss
Cooper, I was delighted to hear that she
1810
02:37:27,640 --> 02:37:28,720
thought it was perfect.
1811
02:37:31,440 --> 02:37:37,880
And, of course, I didn't speak to her
1812
02:37:37,880 --> 02:37:38,880
personally.
1813
02:37:41,460 --> 02:37:42,460
Well,
1814
02:37:44,300 --> 02:37:48,320
mine, it was a farmer, like everybody
else back then.
1815
02:37:48,760 --> 02:37:50,460
I mean, it just wasn't enough.
1816
02:38:07,599 --> 02:38:11,220
She did confirm just how much she loved
farming.
1817
02:38:11,840 --> 02:38:13,100
Oh, she did, did she?
1818
02:38:27,690 --> 02:38:31,930
Oh, yeah, the machine we found out under
Saturn when we found you. Yes.
1819
02:38:32,550 --> 02:38:35,070
It's at a power source for shop, but we
could get you another one if you want
1820
02:38:35,070 --> 02:38:36,070
to. Yes.
1821
02:38:36,170 --> 02:38:37,170
Please.
1822
02:38:38,710 --> 02:38:39,710
Settings.
1823
02:38:40,330 --> 02:38:41,330
General settings.
1824
02:38:42,350 --> 02:38:43,350
Security settings.
1825
02:38:47,090 --> 02:38:48,550
Honesty. New settings.
1826
02:38:50,950 --> 02:38:52,750
95%. Confirmed.
1827
02:38:53,370 --> 02:38:54,430
Additional customization.
1828
02:38:55,770 --> 02:38:56,770
Humor.
1829
02:38:59,860 --> 02:39:00,980
75%. Confirmed.
1830
02:39:01,860 --> 02:39:04,400
Auto self -destruct. P minus 10.
1831
02:39:04,840 --> 02:39:11,240
9. Let's make that 60%. 60%. Confirmed.
1832
02:39:12,380 --> 02:39:13,380
Knock, knock.
1833
02:39:13,460 --> 02:39:14,640
You want 55?
1834
02:39:19,500 --> 02:39:21,780
Is this really what it was like?
1835
02:39:24,380 --> 02:39:26,560
I was never this clean, Slick.
1836
02:39:31,880 --> 02:39:35,280
I don't care much for this pretending
we're back where we started.
1837
02:39:37,180 --> 02:39:38,880
I want to know where we are.
1838
02:39:41,240 --> 02:39:42,240
Where we're going.
1839
02:39:47,180 --> 02:39:49,800
Mr. Cooper, the family's all in there.
1840
02:39:50,840 --> 02:39:54,880
Family? Yeah, they all came out to see
her. She's been in cryo -sleep for
1841
02:39:54,880 --> 02:39:55,880
two years.
1842
02:40:28,840 --> 02:40:30,640
You told him I like farming.
1843
02:40:36,200 --> 02:40:37,740
It was me, Murph.
1844
02:40:40,760 --> 02:40:42,200
I was your ghost.
1845
02:40:43,680 --> 02:40:44,680
I know.
1846
02:40:47,060 --> 02:40:51,280
People didn't believe me. They thought
that I was doing it all myself.
1847
02:40:52,160 --> 02:40:57,380
But... I knew who it was.
1848
02:41:02,990 --> 02:41:04,390
Nobody believed me.
1849
02:41:05,170 --> 02:41:07,410
But I knew you'd come back.
1850
02:41:10,050 --> 02:41:11,050
How?
1851
02:41:13,410 --> 02:41:16,290
Because my dad promised me.
1852
02:41:22,810 --> 02:41:24,110
Amir never.
1853
02:41:25,870 --> 02:41:26,870
Amir.
1854
02:41:28,710 --> 02:41:29,710
No.
1855
02:41:32,460 --> 02:41:35,860
No parent should have to watch their own
child die.
1856
02:41:38,960 --> 02:41:41,560
I have my kids here for me now.
1857
02:41:44,400 --> 02:41:45,460
You go.
1858
02:42:05,550 --> 02:42:07,190
She's out there.
1859
02:42:13,250 --> 02:42:14,550
Setting up camp.
1860
02:42:43,850 --> 02:42:46,490
alone in a strange galaxy.
1861
02:42:58,250 --> 02:43:03,050
Maybe right now she's settling in for
the long nap.
1862
02:43:21,710 --> 02:43:23,570
By the light of our new sun.
1863
02:43:39,430 --> 02:43:41,230
In our new home.
130022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.