Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,441 --> 00:00:17,894
(song playing)
2
00:01:21,408 --> 00:01:23,775
Sakshi! Hi!
-Hi, Preet.
3
00:01:24,160 --> 00:01:26,557
What a surprise!
-I see Rati. -That's right.
4
00:01:27,632 --> 00:01:29,244
I'm really sorry.
5
00:01:29,324 --> 00:01:30,887
I must have got the wrong apartment.
6
00:01:30,967 --> 00:01:32,824
No. This is the right apartment.
7
00:01:32,904 --> 00:01:34,245
She's in the shower.
Do you want to come in?
8
00:01:34,325 --> 00:01:36,187
No. It's okay.
9
00:01:36,638 --> 00:01:37,778
I am really sorry.
-Are you sure? -Yeah.
10
00:01:37,858 --> 00:01:40,155
I'm so sorry.
11
00:01:48,255 --> 00:01:49,615
Chill. She's gone.
12
00:01:49,695 --> 00:01:51,712
What do you mean?
-That's bound to happen, Kunal.
13
00:01:52,548 --> 00:01:53,870
For how long do you
think she won't know?
14
00:01:54,757 --> 00:01:56,497
If she had seen me here today...
15
00:01:56,577 --> 00:01:57,856
Then she would have found out.
16
00:01:58,611 --> 00:01:59,924
That would've been great.
This matter would've ended.
17
00:02:00,004 --> 00:02:01,618
It would have ruined my family.
18
00:02:04,268 --> 00:02:06,407
So basically,
you're never going to tell her.
19
00:02:06,959 --> 00:02:08,841
Again! The same fucking thing!
20
00:02:09,038 --> 00:02:10,825
Why don't you two
sandwich me in between?
21
00:02:11,651 --> 00:02:12,875
Shouldn't talk about it?
22
00:02:13,137 --> 00:02:14,390
This subject is a taboo!
23
00:02:14,700 --> 00:02:16,623
Till the time we pretend
you live two lives,
24
00:02:16,965 --> 00:02:19,010
everything is fine.
-What do you want me to do then?
25
00:02:19,239 --> 00:02:21,106
Should I tell her
and the kids?
26
00:02:21,323 --> 00:02:23,526
Should I knowingly ruin my
marriage of 20 years? And then?
27
00:02:23,869 --> 00:02:26,683
What will we do? Live together,
get married, tell the world?
28
00:02:26,964 --> 00:02:28,263
What are you saying?
29
00:02:28,470 --> 00:02:29,919
If you are ready,
everything is possible.
30
00:02:30,083 --> 00:02:32,836
It's easy for you.
You've got nothing to lose.
31
00:02:45,625 --> 00:02:47,383
You know what, I don't
want you to lose anything.
32
00:02:48,523 --> 00:02:50,199
You should focus on your family.
33
00:03:11,838 --> 00:03:14,196
'These lines are
meant to be crossed.'
34
00:03:15,262 --> 00:03:17,855
Shut up! -Stop doing that!
- Shlok, disgusting.-Chill, guys!
35
00:03:18,169 --> 00:03:19,510
Here.
36
00:03:19,689 --> 00:03:21,926
We're not four years old,
just FYI(For Your Information).
37
00:03:22,006 --> 00:03:23,192
Just FYI,
38
00:03:23,272 --> 00:03:25,861
Ved loves the chocolate
milk I prepare.
39
00:03:26,016 --> 00:03:27,976
I'll have one,
it looks good.
40
00:03:28,056 --> 00:03:29,430
Oh, that's so sweet.
- Very good.
41
00:03:29,627 --> 00:03:32,108
Just sit!
-What are you watching? -Ramayana.
42
00:03:32,591 --> 00:03:34,125
The one in the tight bodysuit
43
00:03:34,205 --> 00:03:36,381
is Shurpanakha,
and she's being punished
44
00:03:36,461 --> 00:03:38,928
because she made
the first move on a guy. -Wow!
45
00:03:39,063 --> 00:03:40,494
Why did I even bother?
-Wow!
46
00:03:40,574 --> 00:03:42,112
Even I'm wondering, maybe
47
00:03:42,192 --> 00:03:44,382
you were pretending
to be a good mother?
48
00:03:46,852 --> 00:03:48,520
Now, she'll say her
drinking problem
49
00:03:48,600 --> 00:03:50,124
has worsened because of me.
50
00:03:50,204 --> 00:03:53,265
My drinking problem has
worsened because of you!
51
00:03:54,033 --> 00:03:55,137
Accurate.
52
00:04:22,049 --> 00:04:23,086
Did you order something?
53
00:04:23,283 --> 00:04:24,708
It must be your booty call.
54
00:04:25,041 --> 00:04:26,050
Yuck!
55
00:04:30,732 --> 00:04:32,359
Sakshi, what happened?
56
00:04:32,504 --> 00:04:34,864
Didn't you go to Bangalore?
-Mom? -Mom?
57
00:04:36,241 --> 00:04:38,502
What happened?
-I have totally lost it.
58
00:04:39,647 --> 00:04:40,965
You remember Preet?
59
00:04:41,176 --> 00:04:43,352
That really hot food critic.
60
00:04:43,789 --> 00:04:45,825
From the party? Yes.
-Party!
61
00:04:46,500 --> 00:04:47,691
I saw him there.
62
00:04:48,146 --> 00:04:49,862
Okay.
-In a towel.
63
00:04:50,904 --> 00:04:52,016
No!
64
00:04:53,376 --> 00:04:54,788
Was he hot?
-Very!
65
00:04:54,868 --> 00:04:56,125
Oh my God!
66
00:04:57,147 --> 00:04:59,389
I think there's something
going on between him and Rati.
67
00:04:59,985 --> 00:05:02,058
Wow!
68
00:05:02,282 --> 00:05:05,141
They must have felt so bad.
69
00:05:06,603 --> 00:05:08,892
Why do we women do it?
70
00:05:09,257 --> 00:05:10,547
Women don't do this.
71
00:05:10,627 --> 00:05:12,315
Sakshi, you did this.
72
00:05:12,827 --> 00:05:14,304
I've told you so many times,
73
00:05:14,384 --> 00:05:15,810
Kunal is not the type.
74
00:05:16,862 --> 00:05:18,433
He just wanted some alone time,
75
00:05:18,513 --> 00:05:19,863
some me time.
76
00:05:20,121 --> 00:05:22,676
Leave him alone.
-I'm already feeling guilty.
77
00:05:25,244 --> 00:05:26,435
Cool.
78
00:05:28,636 --> 00:05:29,902
Kunal!
79
00:05:30,254 --> 00:05:31,192
Yeah, Kunal?
80
00:05:31,337 --> 00:05:32,904
Sakshi, I'm sorry,
81
00:05:32,984 --> 00:05:35,136
I just saw my phone,
you didn't go to Bangalore.
82
00:05:35,739 --> 00:05:37,627
Actually, I had an accident.
-What?
83
00:05:38,460 --> 00:05:40,104
Accident?
-Accident?
84
00:05:40,602 --> 00:05:42,122
Kunal, are you okay?
Are you hurt?
85
00:05:42,328 --> 00:05:44,181
No, I'm fine.
86
00:05:44,261 --> 00:05:45,662
I can't find a mechanic.
87
00:05:45,892 --> 00:05:47,266
I was driving...
88
00:05:47,777 --> 00:05:48,762
I'll reach home.
89
00:05:48,959 --> 00:05:51,552
Should I go and get him?
-Do you want Rafia to pick you up?
90
00:05:51,773 --> 00:05:53,523
No, it's okay. You go to sleep,
91
00:05:53,603 --> 00:05:56,065
I'll take another hour to
reach home. Please don't worry.
92
00:05:56,374 --> 00:05:57,490
Okay, bye.
93
00:06:00,565 --> 00:06:01,752
F**k!
94
00:06:14,995 --> 00:06:16,228
Can't sleep?
95
00:06:17,397 --> 00:06:18,911
Sorry, did I wake you?
96
00:06:20,741 --> 00:06:22,078
What are you thinking?
97
00:06:22,959 --> 00:06:24,085
That I'm an idiot.
98
00:06:25,886 --> 00:06:27,603
I've been saying that
for the past 20 years.
99
00:06:27,683 --> 00:06:28,940
Kunal!
100
00:06:29,859 --> 00:06:30,984
Kunal, you see,
101
00:06:31,278 --> 00:06:33,372
when you hear about
a friend's marriage in trouble,
102
00:06:33,452 --> 00:06:35,189
you see all these men...
103
00:06:35,635 --> 00:06:37,455
Even I started believing
104
00:06:37,873 --> 00:06:39,655
that you are...
-Forget it.
105
00:06:40,407 --> 00:06:42,484
But you're not one
of those men, Kunal.
106
00:06:42,929 --> 00:06:45,452
In 20 years, you have
never given me a reason.
107
00:06:45,918 --> 00:06:47,526
I think I should understand that
108
00:06:48,357 --> 00:06:49,660
I got a good one.
109
00:06:51,935 --> 00:06:52,910
I love you.
110
00:06:54,041 --> 00:06:56,250
And I love you. And
111
00:06:56,559 --> 00:06:57,971
I love our life that
112
00:06:58,135 --> 00:07:00,701
we have created together, and
113
00:07:01,600 --> 00:07:02,979
I love our kids,
114
00:07:03,138 --> 00:07:04,400
most of the time.
115
00:07:08,931 --> 00:07:10,080
I love you.
116
00:07:19,314 --> 00:07:20,838
Kunal, I was thinking
117
00:07:21,183 --> 00:07:22,968
of apologizing to Preet and Rati.
118
00:07:24,631 --> 00:07:25,974
Why? It's okay.
119
00:07:26,717 --> 00:07:27,793
No, I mean...
120
00:07:27,965 --> 00:07:30,407
Kunal, he was just in a towel.
I mean,
121
00:07:30,487 --> 00:07:32,569
he looked sexy, no doubt.
122
00:07:34,328 --> 00:07:36,359
Let's do this.
I mean, next week is games night.
123
00:07:36,439 --> 00:07:38,348
Why don't we call them over?
-Sakshi,
124
00:07:39,797 --> 00:07:41,627
we don't even know them.
What if they refuse?
125
00:07:42,227 --> 00:07:43,549
I'm Rati's boss.
126
00:07:44,102 --> 00:07:45,383
She'll have to come.
127
00:07:46,025 --> 00:07:47,695
It's fixed. I'm calling them.
128
00:07:48,966 --> 00:07:50,805
Wait till it's morning. Okay?
129
00:07:51,330 --> 00:07:52,460
Okay.
130
00:08:04,304 --> 00:08:05,841
No way! No!
131
00:08:06,005 --> 00:08:07,164
I'm not going to do this, bro!
132
00:08:07,244 --> 00:08:09,077
It's just a matter of one evening.
Please.
133
00:08:09,620 --> 00:08:11,572
Preet, I work under her.
134
00:08:11,859 --> 00:08:13,192
And it'll be so awkward.
No!
135
00:08:13,272 --> 00:08:15,296
I won't come, and you
want me to go there
136
00:08:15,376 --> 00:08:16,792
and act like your girlfriend?
-Hey!
137
00:08:16,872 --> 00:08:19,001
We won't say anything. We'll
absolutely stay non committed.
138
00:08:19,269 --> 00:08:21,182
This is a terrible idea!
139
00:08:21,319 --> 00:08:23,823
Firstly, you'll make your sister
your girlfriend and take here there,
140
00:08:24,087 --> 00:08:26,173
and then you'll pretend
to be straight. Why?
141
00:08:26,344 --> 00:08:27,655
It's just for a day.
142
00:08:28,153 --> 00:08:29,593
It's not a lie.
You're not my girlfriend.
143
00:08:29,673 --> 00:08:30,854
It's just a plus one.
144
00:08:30,934 --> 00:08:32,627
It's a games night, we'll play
Pictionary and return! That's it.
145
00:08:32,707 --> 00:08:35,151
I promise!
-God! Fine! -Yeah?
146
00:08:35,792 --> 00:08:37,185
I love you.
147
00:08:37,490 --> 00:08:39,783
I love you too.
That's the problem.
148
00:08:41,330 --> 00:08:42,630
What are you doing?
149
00:08:42,710 --> 00:08:44,018
Nihal, the kids!
150
00:08:44,210 --> 00:08:46,723
He won't mend his ways!
-It looks like oranges.
151
00:08:48,595 --> 00:08:50,002
Keep guessing.
152
00:08:50,602 --> 00:08:52,736
It's terrible.
-It's a sari. What else?
153
00:08:52,816 --> 00:08:54,429
Sari?
-Sari?
154
00:08:54,509 --> 00:08:56,488
A dancer?
-No!
155
00:08:56,764 --> 00:08:57,844
Sheela's youth!
156
00:08:58,101 --> 00:08:59,719
Oh! I know it!
157
00:08:59,799 --> 00:09:00,629
Tees Maar Khan(Movie).
158
00:09:00,709 --> 00:09:02,749
Yes! That's more like it!
159
00:09:02,829 --> 00:09:04,489
How is it Tees Maar Khan?
- What the f**k?
160
00:09:04,610 --> 00:09:06,111
I'm sorry.
161
00:09:06,191 --> 00:09:08,840
This makes no sense!
-Without informing Sakshi,
162
00:09:08,920 --> 00:09:11,503
the two of us went to see
the matinee show!
163
00:09:12,020 --> 00:09:14,023
Very bad film.
Very bad idea.
164
00:09:16,115 --> 00:09:17,161
Oh, they're here.
Just a second.
165
00:09:19,249 --> 00:09:20,965
Hi!
-Hi! Welcome!
166
00:09:21,190 --> 00:09:23,460
Welcome.
-You look so pretty. -Thank you.
167
00:09:23,738 --> 00:09:25,557
Hi, Rati.
-Hi!
168
00:09:25,745 --> 00:09:26,955
I'm sure you have great taste.
169
00:09:27,179 --> 00:09:29,426
I really do. Kunal.
170
00:09:31,972 --> 00:09:33,548
Please! Come.
- Thank you.
171
00:09:34,266 --> 00:09:36,274
Guys!
-Hello!
172
00:09:36,354 --> 00:09:37,766
Hi!
-Hey! - Hi.
173
00:09:37,846 --> 00:09:40,317
Please sit here.
-Thank you.
174
00:09:41,050 --> 00:09:42,583
We are family members,
175
00:09:42,898 --> 00:09:45,327
you are the guest of honor,
tell me,
176
00:09:45,660 --> 00:09:47,503
what will you drink?
-Rioja? - Rioja.
177
00:09:47,630 --> 00:09:49,530
Yes.
- Yeah. Rati?
178
00:09:49,685 --> 00:09:51,434
Same thing. -Sure.
-Kunal.
179
00:09:52,892 --> 00:09:54,773
Preet?
-Yeah? -I've made some canapes.
180
00:09:54,914 --> 00:09:57,334
Oh, you have? -It's an experiment,
but it is inspired from your book.
181
00:09:57,465 --> 00:09:58,929
Do you want to... Yeah?
-Great. Yeah.
182
00:09:59,140 --> 00:10:00,111
I'll see you.
183
00:10:01,269 --> 00:10:02,184
Hi.
-Keep it up.
184
00:10:02,264 --> 00:10:03,741
Cheers!
185
00:10:03,957 --> 00:10:05,340
Thank you.
-Look!
186
00:10:05,420 --> 00:10:06,935
I'm just here to play Charades.
187
00:10:07,169 --> 00:10:08,135
So, I say,
188
00:10:08,580 --> 00:10:10,621
whoever wants to lose,
go right there.
189
00:10:10,701 --> 00:10:12,931
And who wants to win
can come in my team!
190
00:10:13,308 --> 00:10:15,367
Yes! Let's do girls versus boys!
191
00:10:15,529 --> 00:10:17,852
Girls versus boys! That's a great
idea! - Excellent. - Let's play.
192
00:10:17,932 --> 00:10:20,206
That's a good idea, Jhanvi!
- All the boys come here.
193
00:10:20,657 --> 00:10:22,181
Ved, listen. Why don't you
194
00:10:22,393 --> 00:10:23,566
join the girl's team.
195
00:10:23,785 --> 00:10:25,844
It suits you more.
- Fine!
196
00:10:25,987 --> 00:10:27,843
Anyway,
you should be used to losing.
197
00:10:27,923 --> 00:10:30,155
Yes!
- Come on, aunt!
198
00:10:30,235 --> 00:10:32,266
All right, baby! Take a chit.
-Let's do this!
199
00:10:33,111 --> 00:10:36,309
Marvel. Hanna?
-Okay, time.
200
00:10:48,970 --> 00:10:50,035
Uncle Kunal?
201
00:10:50,482 --> 00:10:53,513
Oh, sorry. What was it?
-That gesture.
202
00:10:54,250 --> 00:10:56,787
God? Temple?
203
00:10:57,861 --> 00:10:59,751
Oh!
204
00:10:59,831 --> 00:11:01,026
I'll give you all a clue.
205
00:11:04,056 --> 00:11:06,012
Oh! Yes.
206
00:11:06,092 --> 00:11:07,630
Godfather. Great!
207
00:11:13,872 --> 00:11:15,148
You sure you're not
missing the game?
208
00:11:15,279 --> 00:11:17,404
No, no.
This is so much more fun.
209
00:11:18,763 --> 00:11:20,639
Let me just check the dessert.
210
00:11:21,482 --> 00:11:23,485
One second. Shit!
211
00:11:23,893 --> 00:11:27,054
I told Kunal not to stock
the fridge up with beer.
212
00:11:27,636 --> 00:11:28,719
He doesn't listen.
213
00:11:29,017 --> 00:11:31,127
I take that back,
you're not so lucky.
214
00:11:31,815 --> 00:11:33,067
Men!
215
00:11:34,047 --> 00:11:35,459
If you asked him before,
216
00:11:35,539 --> 00:11:36,978
he must have said
don't be obsessed.
217
00:11:37,058 --> 00:11:39,126
Do it yourself
or let me do it. - Right!
218
00:11:39,328 --> 00:11:40,270
I know!
219
00:11:41,395 --> 00:11:42,746
You see,
220
00:11:42,948 --> 00:11:44,711
in the first year of marriage
221
00:11:45,082 --> 00:11:46,639
the habits that you like
222
00:11:47,001 --> 00:11:48,928
they get irritating in 5 years,
223
00:11:49,501 --> 00:11:52,019
and in 20 years,
you get used to those habits.
224
00:11:52,300 --> 00:11:54,388
I guess love makes it happen.
225
00:11:55,246 --> 00:11:57,413
One is romantic,
while the other is not.
226
00:11:57,657 --> 00:11:59,242
And I am guessing you
are the romantic one.
227
00:11:59,693 --> 00:12:00,837
You got that right.
228
00:12:00,917 --> 00:12:03,032
I'm sailing in the same boat.
-Really?
229
00:12:03,571 --> 00:12:05,484
Absolutely! I make all the plans,
230
00:12:05,564 --> 00:12:06,769
and if ask anything you get
231
00:12:07,256 --> 00:12:09,146
'as you like'.
-And if you do what we do then
232
00:12:09,226 --> 00:12:11,121
'you should've asked
me once.' Right?
233
00:12:11,201 --> 00:12:12,711
Yeah.
234
00:12:12,832 --> 00:12:14,169
How weird.
235
00:12:14,742 --> 00:12:16,327
You're a lovely girl, Sakshi.
236
00:12:16,523 --> 00:12:17,822
You should tell this to Kunal.
237
00:12:17,982 --> 00:12:19,970
He should know about it.
-I think he does.
238
00:12:21,686 --> 00:12:22,896
This is a cowboy movie!
239
00:12:22,976 --> 00:12:24,050
It has that actor...
240
00:12:24,130 --> 00:12:25,874
Who does his?
-You're not supposed to talk!
241
00:12:26,001 --> 00:12:27,145
You won't understand.
242
00:12:27,310 --> 00:12:29,219
Let go.
- Cheating! He picked up another chit!
243
00:12:29,346 --> 00:12:31,738
Please tape his mouth.
- Just let him do it.
244
00:12:31,818 --> 00:12:32,854
One word.
-Yes.
245
00:12:32,934 --> 00:12:34,261
Hindi.
-Okay.
246
00:12:34,392 --> 00:12:35,447
Oh God!
-What is that? -Round?
247
00:12:35,527 --> 00:12:38,026
Round in Hindi? 'Gol'.
-That's good!
248
00:12:38,336 --> 00:12:40,840
Second word, you've broken it up.
Yes?
249
00:12:41,342 --> 00:12:42,379
Hello?
-Snake? -What?
250
00:12:42,459 --> 00:12:44,996
Snake? - What is this
expression? -Of course!
251
00:12:45,352 --> 00:12:46,295
Yeah!
252
00:12:46,375 --> 00:12:48,433
No, that's okay.
That's absolutely fine.
253
00:12:48,513 --> 00:12:50,844
All okay, Rati?
-I'll call you back.
254
00:12:51,696 --> 00:12:54,604
Sir, I'm leaving.
-What?
255
00:12:54,785 --> 00:12:56,198
But you've not had dinner.
256
00:12:56,485 --> 00:12:57,629
Ma'am, actually
257
00:12:57,709 --> 00:12:59,769
my cousin from Sydney, he's here.
258
00:12:59,849 --> 00:13:02,255
And he is at the airport.
It's a long haul so...
259
00:13:02,335 --> 00:13:05,368
But I prepared a tasting menu for Preet...
- That's okay.
260
00:13:05,739 --> 00:13:07,577
Preet will wait here,
I have to leave.
261
00:13:07,778 --> 00:13:10,436
Thank you, everybody. Thank you,
ma'am. - Take care. -Bye, Rati!
262
00:13:10,516 --> 00:13:12,736
Bye!
-Next!
263
00:13:14,251 --> 00:13:16,507
All the best.
-I can. - Okay.
264
00:13:16,689 --> 00:13:18,838
Yuck! This is by mistake.
- What?
265
00:13:18,918 --> 00:13:20,777
No! You have to do it.
-Tell us.
266
00:13:21,328 --> 00:13:24,110
I have to smell the socks of the
person sitting right next to me.
267
00:13:24,190 --> 00:13:26,319
Amazing!
268
00:13:26,669 --> 00:13:28,711
Oh no. Love, all the best!
269
00:13:28,791 --> 00:13:31,235
That's gross.
-Get it away from here!
270
00:13:31,315 --> 00:13:32,666
Yuck!
- What?
271
00:13:35,062 --> 00:13:37,025
Okay, I'll go next. Move.
272
00:13:38,569 --> 00:13:40,996
Careful!
273
00:13:41,474 --> 00:13:43,584
Mom, you will have to do it.
- True.
274
00:13:43,664 --> 00:13:45,198
What is it?
- Mom, come on.
275
00:13:45,278 --> 00:13:47,984
Okay, I'll do it.
-Something sweet and salty.
276
00:13:49,298 --> 00:13:52,036
Oh!
-Amazing!
277
00:13:59,265 --> 00:14:01,504
(song playing)
278
00:14:37,137 --> 00:14:38,454
For you.
279
00:15:14,853 --> 00:15:16,096
Wow!
280
00:15:16,176 --> 00:15:18,301
Thank you. Thank you so much.
281
00:15:19,262 --> 00:15:20,378
See you, man.
-Bye.
282
00:15:20,674 --> 00:15:23,002
You want to walk?
-Yeah.
283
00:15:28,959 --> 00:15:31,837
She's nice. Your wife.
284
00:15:33,320 --> 00:15:36,304
I don't want to talk about her right
now, please. If you don't mind.
285
00:15:37,193 --> 00:15:38,629
What do you want to do then?
286
00:15:51,196 --> 00:15:56,761
(song playing)
287
00:16:06,834 --> 00:16:09,631
Sakshi, Preet forgot his phone!
288
00:16:10,071 --> 00:16:12,550
They must've reached the parking.
Can you please give it to him?
289
00:16:13,828 --> 00:16:15,364
Okay, bye!
290
00:16:39,283 --> 00:16:41,037
Hi.
-Yeah,
291
00:16:41,224 --> 00:16:42,354
you forgot your phone.
292
00:16:42,565 --> 00:16:44,174
Oh, I did.
293
00:16:44,728 --> 00:16:46,098
Thank you,
you're a life saver.
294
00:16:47,259 --> 00:16:48,427
No problem.
295
00:16:49,102 --> 00:16:50,421
Okay, thanks for having me.
296
00:16:50,720 --> 00:16:52,649
Thank you for coming.
-I'm going to see you guys soon.
297
00:16:57,085 --> 00:16:58,042
Bye!
298
00:17:02,558 --> 00:17:03,665
Shall we?
299
00:17:14,920 --> 00:17:16,370
Nice evening, right?
300
00:17:16,496 --> 00:17:18,297
Tiring.
301
00:17:18,991 --> 00:17:20,965
So, have you known
Preet for long?
302
00:17:21,422 --> 00:17:22,471
No.
303
00:17:22,761 --> 00:17:24,740
I met him at the restaurant
for the first time.
304
00:17:24,904 --> 00:17:26,321
Really?
305
00:17:27,287 --> 00:17:29,088
Actually, he was saying
306
00:17:29,276 --> 00:17:30,983
you met three years ago,
307
00:17:31,063 --> 00:17:32,901
at a conference in Thailand.
308
00:17:35,031 --> 00:17:36,395
I mean,
309
00:17:36,536 --> 00:17:38,694
so many people come
to these conferences,
310
00:17:38,774 --> 00:17:40,130
it's so...
311
00:17:40,210 --> 00:17:42,592
I'm just so bad with names.
-Yeah.
312
00:17:42,884 --> 00:17:44,674
Sakshi is great with names.
313
00:17:44,754 --> 00:17:47,310
She will remember a name
forever and ever. -That's true.
314
00:17:47,456 --> 00:17:48,563
Yeah!
315
00:17:49,089 --> 00:17:50,571
I thought...
316
00:17:51,762 --> 00:17:53,451
Anyway.
317
00:17:58,153 --> 00:18:00,977
See you. Good night.
-Good night.
318
00:18:26,252 --> 00:18:31,793
(song playing)
21661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.