Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,249
You give Morgan Guillory a puzzle, she
won't stop thinking about it until it's
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,300
solved.
3
00:00:05,890 --> 00:00:09,110
Hey, any news? We found Roman. Sending
you a photo now.
4
00:00:09,111 --> 00:00:10,009
That's not Roman.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,509
I think someone's been on my tail the
past few days.
6
00:00:12,510 --> 00:00:15,829
Maybe you should just hide the bag,
because whoever Roman's running from
7
00:00:15,830 --> 00:00:17,570
not want what's inside getting out.
8
00:00:18,250 --> 00:00:20,050
If we could just keep this between us.
9
00:00:20,051 --> 00:00:23,629
We'll keep the circle small. Let's run
this pack of photos through facial
10
00:00:23,630 --> 00:00:25,370
recognition. Who are you?
11
00:00:25,910 --> 00:00:27,710
I want that backpack.
12
00:00:27,711 --> 00:00:29,989
A lot of theft of major artwork.
13
00:00:29,990 --> 00:00:31,590
Painted by Rembrandt in 1645.
14
00:00:32,049 --> 00:00:34,279
The thief wanted this painting for a
reason.
15
00:00:34,280 --> 00:00:37,629
Reese just flew in to help us find our
missing painting.
16
00:00:37,630 --> 00:00:39,029
I'm an art recovery specialist.
17
00:00:39,030 --> 00:00:42,689
If I can recover the Rembrandt safely,
the insurance company can avoid cutting
18
00:00:42,690 --> 00:00:43,729
rather large check.
19
00:00:43,730 --> 00:00:45,209
Do you have any idea who it might be?
20
00:00:45,210 --> 00:00:48,449
Well, the internet seems to think so.
Some call him Jean Baptiste.
21
00:00:48,450 --> 00:00:52,189
If we find the young girl, we should be
returning it to Miriam Weissman, not the
22
00:00:52,190 --> 00:00:56,130
foster. So you go back to the crime
scene on your own without a police
23
00:00:56,131 --> 00:00:58,439
But if we didn't, we wouldn't have
gotten it.
24
00:00:58,440 --> 00:01:02,119
Detective Keredek and I can handle it
from here. Are you kicking me off the
25
00:01:02,120 --> 00:01:05,130
case? Don't worry, the ransomware will
turn up soon enough.
26
00:01:05,980 --> 00:01:07,240
That's our guy! Let's go!
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,450
He's getting away!
28
00:01:08,580 --> 00:01:10,080
John Baptiste might not exist.
29
00:01:10,081 --> 00:01:13,419
He could be a myth. The guard shot him
in the left shoulder, and he fled empty
30
00:01:13,420 --> 00:01:16,790
-handed. I'm down at the museum, and
you're going to want to see this.
31
00:01:17,760 --> 00:01:19,560
Our case just got blown wide open.
32
00:02:01,940 --> 00:02:03,360
That is not okay.
33
00:02:03,780 --> 00:02:05,950
No, you're big mad. Yo, what's the
problem?
34
00:02:06,020 --> 00:02:07,800
You scared me. This is where I work.
35
00:02:08,139 --> 00:02:11,820
Sorry. You love this kind of stuff,
though. Not this kind of stuff, okay?
36
00:02:11,821 --> 00:02:15,679
Okay, I'm sorry. I just couldn't wait to
see you. I've been thinking about you
37
00:02:15,680 --> 00:02:16,730
all day.
38
00:02:16,731 --> 00:02:17,999
All day?
39
00:02:18,000 --> 00:02:19,050
Oh, most of the day.
40
00:02:24,940 --> 00:02:26,740
Okay, let's go.
41
00:02:26,960 --> 00:02:28,280
Yeah, let's get out of here.
42
00:02:28,360 --> 00:02:29,410
Where are my keys?
43
00:02:30,260 --> 00:02:31,310
Whoa.
44
00:02:43,661 --> 00:02:50,309
And you didn't see anyone leave in the
area before you found him? No one.
45
00:02:50,310 --> 00:02:53,349
Yeah, if she hadn't dropped her keys, we
might not have even noticed him.
46
00:02:53,350 --> 00:02:54,969
I don't think we're digging anything.
47
00:02:54,970 --> 00:02:58,580
Well, does this have something to do
with the painting that got stolen?
48
00:03:07,310 --> 00:03:09,010
Morgan, you called him?
49
00:03:09,430 --> 00:03:10,480
I did.
50
00:03:30,990 --> 00:03:34,110
You remember the museum director, Cyrus
Carrow, 48.
51
00:03:34,111 --> 00:03:37,989
Cause of death, blunt force trauma to
the back of the head. Possibly his own
52
00:03:37,990 --> 00:03:40,370
tire iron, which is missing from his
trunk.
53
00:03:40,690 --> 00:03:45,469
So, our friend here has a $20 million
painting stolen from his museum, and two
54
00:03:45,470 --> 00:03:46,790
days later he winds up dead.
55
00:03:46,791 --> 00:03:48,969
What are the odds those things aren't
connected?
56
00:03:48,970 --> 00:03:51,980
Either he knew something about the
theft, or he knew who did.
57
00:03:51,981 --> 00:03:55,149
Maybe they got to him before he could
get to us. Any chance we're looking at
58
00:03:55,150 --> 00:03:56,029
Jean -Baptiste?
59
00:03:56,030 --> 00:03:57,080
Not likely.
60
00:03:57,081 --> 00:04:00,429
Jean -Baptiste stole paintings from
across the world. Cyrus wasn't a
61
00:04:00,430 --> 00:04:02,869
Maybe he and Jean Baptiste were working
together.
62
00:04:02,870 --> 00:04:06,069
You think he's the one who called you?
Set up the ransom. I didn't recognize
63
00:04:06,070 --> 00:04:10,729
voice, but he did hand me the Polaroid.
So we can't be sure if our Vic was a
64
00:04:10,730 --> 00:04:11,990
witness or an accomplice.
65
00:04:13,170 --> 00:04:14,220
When was he killed?
66
00:04:14,221 --> 00:04:17,469
Well, ME established time of death
within the last hour.
67
00:04:17,470 --> 00:04:18,520
Oh, thank God.
68
00:04:19,649 --> 00:04:21,470
It's good that we got here so quickly.
69
00:04:22,570 --> 00:04:24,190
He was wearing this at the museum.
70
00:04:24,360 --> 00:04:28,299
Yeah, so why would our killer leave a
watch worth 200 grand on the ground? Why
71
00:04:28,300 --> 00:04:31,739
go through all that trouble to take it
off his wrist just to what? Forget it?
72
00:04:31,740 --> 00:04:32,790
Well, it's fake.
73
00:04:32,791 --> 00:04:36,919
Yeah, if it was real, the second hand
would glide and not jump around when
74
00:04:36,920 --> 00:04:40,290
fixed, plus the engraving's too shallow.
Our techs will take a look.
75
00:04:40,880 --> 00:04:43,350
Sounds good. I'm going to skip out for a
little bit.
76
00:04:43,960 --> 00:04:46,190
Everything all right? Yeah, just kid
stuff.
77
00:04:46,720 --> 00:04:47,770
You need a ride?
78
00:04:48,580 --> 00:04:49,630
No, I want to walk.
79
00:05:18,359 --> 00:05:20,740
And a bit. It needs to be empty. Sorry,
80
00:05:21,580 --> 00:05:23,200
just grabbed my towel. Made a mess.
81
00:05:23,201 --> 00:05:24,079
It's okay.
82
00:05:24,080 --> 00:05:25,130
I got it. Sure.
83
00:05:27,400 --> 00:05:28,450
Morgan.
84
00:05:32,160 --> 00:05:33,210
Morgan. What?
85
00:05:33,211 --> 00:05:37,039
You followed me? You showed up to a
crime scene and left two minutes later.
86
00:05:37,040 --> 00:05:37,999
I followed you.
87
00:05:38,000 --> 00:05:39,260
What the hell is going on?
88
00:05:41,480 --> 00:05:43,040
I think Reese is Jean -Baptiste.
89
00:05:44,100 --> 00:05:45,480
Reese, the art consultant?
90
00:05:45,640 --> 00:05:49,599
No, the peanut butter cup. Yes, same
guy. Only I don't think he recovers art.
91
00:05:49,600 --> 00:05:52,999
think he steals it. Or both. I don't
know. I just know that there is a crate
92
00:05:53,000 --> 00:05:55,290
his room, and I think our young girl is
inside.
93
00:05:56,360 --> 00:05:57,800
It settled down as a painting.
94
00:05:58,580 --> 00:06:00,100
Um, okay, that's it?
95
00:06:00,101 --> 00:06:03,119
You heard he's got an art crate, and now
you think he's an international art
96
00:06:03,120 --> 00:06:07,299
thief? No, I saw it. And I also saw a
scar on his left shoulder from a bullet
97
00:06:07,300 --> 00:06:09,830
wound, just like Jean -Baptiste, in the
same spot.
98
00:06:10,400 --> 00:06:12,200
Okay, well, how did you see his scar?
99
00:06:12,320 --> 00:06:13,500
Huh? The scar.
100
00:06:13,920 --> 00:06:14,970
You said you saw it.
101
00:06:18,480 --> 00:06:22,360
Um... I can tell you're making a face.
Could you translate that face for me?
102
00:06:23,180 --> 00:06:24,230
Yeah.
103
00:06:24,620 --> 00:06:30,460
Yeah. You know, he and I, we... Oh.
104
00:06:30,461 --> 00:06:34,779
Oh. You know what? It shocked me, too. I
don't know. Can we move past that part?
105
00:06:34,780 --> 00:06:36,559
We have to rethink this entire
investigation.
106
00:06:36,560 --> 00:06:38,219
Okay, well, I think you're being a
little dramatic.
107
00:06:38,220 --> 00:06:41,369
No. Reese has been with us every step
from the heist to the murder. I
108
00:06:41,370 --> 00:06:43,709
that. That's why I need to peek inside
that crate.
109
00:06:43,710 --> 00:06:46,489
Morgan, you can't break into someone's
room without a warrant. You know that.
110
00:06:46,490 --> 00:06:49,269
Obviously, if I find something
important, I'm going to say that I saw
111
00:06:49,270 --> 00:06:51,669
invited me in. That doesn't make it
better. Morgan, now you're just adding
112
00:06:51,670 --> 00:06:53,170
perjury to an unlawful search.
113
00:06:54,330 --> 00:06:55,770
Good point. I'll jot that down.
114
00:06:55,990 --> 00:06:57,040
Morgan!
115
00:07:30,840 --> 00:07:32,220
Where did you disappear to?
116
00:07:33,040 --> 00:07:36,680
Um, I had to go work on another case.
117
00:07:37,460 --> 00:07:42,479
Oh. Yeah, I know. It's like, I wish
people would just stop killing each
118
00:07:42,480 --> 00:07:43,499
all the time.
119
00:07:43,500 --> 00:07:45,300
You know? Like, it's enough already.
120
00:07:46,680 --> 00:07:48,910
Well, I might head back to my hotel room
soon.
121
00:07:50,380 --> 00:07:51,430
Why?
122
00:07:51,760 --> 00:07:55,539
Um, I just thought there was so much
work to be done over there, right? I
123
00:07:55,540 --> 00:07:58,310
what's going on with that watch?
Remember that watch?
124
00:07:58,800 --> 00:08:00,420
Are you sure everything's okay?
125
00:08:00,760 --> 00:08:01,810
Yeah, yeah.
126
00:08:03,520 --> 00:08:05,750
Because we kind of got interrupted
earlier.
127
00:08:06,020 --> 00:08:07,070
We really did.
128
00:08:07,260 --> 00:08:11,620
Maybe, I don't know, we can pick things
up where we left off.
129
00:08:21,940 --> 00:08:23,260
Did you find the painting?
130
00:08:23,680 --> 00:08:25,970
I found a painting. I did not find the
painting.
131
00:08:26,460 --> 00:08:29,170
So we have no idea if Risa Jean
-Baptiste were a killer.
132
00:08:29,171 --> 00:08:32,178
I'm pretty sure he's Jean -Baptiste, but
we both know he's not our killer
133
00:08:32,179 --> 00:08:33,919
because he has an alibi, remember?
134
00:08:34,240 --> 00:08:35,290
Right.
135
00:08:35,340 --> 00:08:38,470
Well, a scar's not enough of a smoking
gun, Morgan. We need more.
136
00:08:38,539 --> 00:08:39,880
Well, I'll find more.
137
00:08:39,881 --> 00:08:42,279
That's how you'll get more that worries
me.
138
00:08:42,280 --> 00:08:42,979
You know what?
139
00:08:42,980 --> 00:08:44,720
I don't need this from you right now.
140
00:08:44,721 --> 00:08:48,039
And I don't need Wagner going off on you
again, so if you really think Reese is
141
00:08:48,040 --> 00:08:50,359
Jean -Baptiste, we need to bring the
captain up to speed.
142
00:08:50,360 --> 00:08:51,600
Absolutely not. No.
143
00:08:51,601 --> 00:08:55,279
The only thing you need to do is get the
captain to bring me back on the case.
144
00:08:55,280 --> 00:08:57,019
And how should I go about doing that,
exactly?
145
00:08:57,020 --> 00:08:59,499
Well, you can start by keeping your
mouth shut about everything that
146
00:08:59,500 --> 00:09:00,319
the hotel room.
147
00:09:00,320 --> 00:09:03,599
Hmm. Okay, so lie to my captain about
where you were and how we know what we
148
00:09:03,600 --> 00:09:06,859
know. Just come up with something that
makes sense and makes the captain trust
149
00:09:06,860 --> 00:09:07,759
me again.
150
00:09:07,760 --> 00:09:10,050
You're making this harder than it needs
to be.
151
00:09:25,710 --> 00:09:28,270
So now we need to catch a thief and a
murderer.
152
00:09:28,910 --> 00:09:31,620
Detective Carradine, glad you could join
us. Captain.
153
00:09:32,490 --> 00:09:37,070
Guillory, I'm sure you'll find another
case in need of your unique talents.
154
00:09:37,071 --> 00:09:43,809
They're going to have questions about
the victim at the press conference. What
155
00:09:43,810 --> 00:09:45,370
do we know about Cyrus Carroll?
156
00:09:45,371 --> 00:09:49,229
No priors, no kids, unmarried, was born
in the Philippines, and got a master's
157
00:09:49,230 --> 00:09:52,869
in sculpture here in L .A. Cyrus was the
museum director for five years. We
158
00:09:52,870 --> 00:09:56,289
looked into all the staff after the
heist. Nothing flagged. What about his
159
00:09:56,290 --> 00:09:57,049
social media?
160
00:09:57,050 --> 00:10:00,330
This was his last post, taking two hours
before he was murdered.
161
00:10:01,070 --> 00:10:04,320
Find out where. What about our ransomer
with the tinted windows?
162
00:10:04,330 --> 00:10:08,129
We ran the plate. The car is registered
to a Lou Fowler. We put a bolo out on
163
00:10:08,130 --> 00:10:08,919
the car.
164
00:10:08,920 --> 00:10:11,919
Any connections with Sean Baptiste?
Nothing yet. We still don't know who he
165
00:10:11,920 --> 00:10:12,959
or if he even exists.
166
00:10:12,960 --> 00:10:16,659
I'm a skeptic, but I'd love to be proven
wrong. And the ransomware hasn't called
167
00:10:16,660 --> 00:10:18,160
you again to make any demands?
168
00:10:18,161 --> 00:10:21,699
No, none of my contacts have seen or
heard a whisper about the stolen
169
00:10:21,700 --> 00:10:23,700
on the dark web or anywhere else.
170
00:10:24,200 --> 00:10:27,760
Maybe it just hasn't surfaced or whoever
took it is being real careful.
171
00:10:29,780 --> 00:10:32,940
Great. So we're looking for an art thief
and a car thief.
172
00:10:33,530 --> 00:10:37,769
who could be the same guy, but the only
suspect we've been able to identify is
173
00:10:37,770 --> 00:10:39,830
still Miriam Weissman's grandson.
174
00:10:39,831 --> 00:10:43,649
So will someone find out what he was
doing while Detective Kerenic and I were
175
00:10:43,650 --> 00:10:48,969
running every red and silver? My father
bought that painting in 1932. We lived
176
00:10:48,970 --> 00:10:52,410
in Krakow. I was the only one in our
family that survived.
177
00:10:52,970 --> 00:10:55,730
When the Nazis came, they took
everything.
178
00:10:55,731 --> 00:11:00,359
Morgan and I could go by Cyrus' place,
see if we could find anything.
179
00:11:00,360 --> 00:11:01,410
Just you, Detective.
180
00:11:01,411 --> 00:11:05,419
Morgan's benched. Forrester and Osdell,
if there's a connection between Cyrus
181
00:11:05,420 --> 00:11:07,480
and Jean -Baptiste, I want to know.
182
00:11:07,481 --> 00:11:10,899
Let's hope we have a hell of a lot more
to say the next time I talk to the
183
00:11:10,900 --> 00:11:11,950
press.
184
00:11:19,180 --> 00:11:20,560
So what's good around here?
185
00:11:20,740 --> 00:11:24,000
Uh, you can have some of my carrots,
or...
186
00:11:24,510 --> 00:11:25,830
Somebody else's pretzels.
187
00:11:26,970 --> 00:11:29,010
So this is the consultant's corner, huh?
188
00:11:29,570 --> 00:11:31,010
Where we wait to be called on?
189
00:11:31,850 --> 00:11:33,270
You maybe. Not me. I'm out.
190
00:11:35,610 --> 00:11:39,410
Look, about earlier, I truly had no
plans.
191
00:11:39,930 --> 00:11:40,980
Honestly,
192
00:11:41,110 --> 00:11:42,160
it's fine.
193
00:11:42,670 --> 00:11:44,630
Got a little carried away.
194
00:11:44,870 --> 00:11:45,920
That's all good.
195
00:11:46,870 --> 00:11:47,920
Okay.
196
00:11:48,750 --> 00:11:50,610
So how's the other case coming along?
197
00:11:51,100 --> 00:11:53,450
You know, the one you had to check on.
Yeah, good.
198
00:11:53,500 --> 00:11:55,280
Really good. Solved it. Already?
199
00:11:55,520 --> 00:12:00,199
Yep. I know. Some of these cases are
tough, you know, and then some are just
200
00:12:00,200 --> 00:12:03,740
kind of open and shut. Real grab bag
here at Major Crimes.
201
00:12:06,320 --> 00:12:07,520
Well, congratulations.
202
00:12:07,740 --> 00:12:08,790
Mm -hmm.
203
00:12:09,680 --> 00:12:12,120
Um, I've given it some thought.
204
00:12:18,120 --> 00:12:20,470
I'm going to go with somebody else's
pretzels.
205
00:12:35,910 --> 00:12:37,230
Captain, you got a second?
206
00:12:37,290 --> 00:12:38,340
Later, detective.
207
00:12:38,630 --> 00:12:41,160
You know how the press gets if we keep
them waiting.
208
00:12:41,290 --> 00:12:44,720
I'd like Morgan back on the Jean
Baptiste case with me, sir. Oh, would
209
00:12:45,030 --> 00:12:48,160
You would, too, if you'd worked as many
cases with her as I have.
210
00:12:51,730 --> 00:12:52,780
Where'd you go?
211
00:12:52,781 --> 00:12:54,309
I'm not sure I understand.
212
00:12:54,310 --> 00:12:56,050
Back at the crime scene. You took off.
213
00:12:56,690 --> 00:12:57,740
Both of you.
214
00:12:57,890 --> 00:13:00,060
I'm finding it hard to keep track of you
two.
215
00:13:00,710 --> 00:13:02,390
So I think you worked this one solo.
216
00:13:03,390 --> 00:13:04,440
Captain.
217
00:13:05,699 --> 00:13:08,400
I work with Morgan on every case.
218
00:13:08,880 --> 00:13:11,470
And I know what I signed up for if she
messes up again.
219
00:13:12,120 --> 00:13:13,170
It's on me.
220
00:13:28,400 --> 00:13:29,900
Morgan, can we focus, please?
221
00:13:29,901 --> 00:13:32,869
Fine. What did you say to Wagner to get
me back on the case?
222
00:13:32,870 --> 00:13:35,520
I spoke to him cop to cop, and he
agreed. Simple as that.
223
00:13:35,521 --> 00:13:39,489
You're not going to let this go, are
you? What do you think?
224
00:13:39,490 --> 00:13:44,009
Look, Wagner knows that you're... Yeah?
You're a wild card, okay? But he wants
225
00:13:44,010 --> 00:13:45,809
to know everything that's going on with
you.
226
00:13:45,810 --> 00:13:49,449
Same goes for me. If we do that, then we
stay on his good side. But if we keep
227
00:13:49,450 --> 00:13:52,909
hiding things from him, it's my ass. But
we are hiding things from him. I am
228
00:13:52,910 --> 00:13:53,960
well aware.
229
00:13:54,510 --> 00:13:55,950
Then you need to wash your ass.
230
00:13:56,070 --> 00:13:57,390
Here's Cyrus's apartment.
231
00:14:01,300 --> 00:14:02,740
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
232
00:14:05,400 --> 00:14:06,450
Cyrus lived alone.
233
00:14:07,420 --> 00:14:08,470
Someone's in there.
234
00:14:09,300 --> 00:14:10,980
We didn't expect anyone to be here.
235
00:14:11,500 --> 00:14:13,420
We're very sorry for your loss, Emilio.
236
00:14:13,920 --> 00:14:15,300
How long did you know Cyrus?
237
00:14:15,540 --> 00:14:17,710
Cyrus and I started dating a few months
ago.
238
00:14:18,360 --> 00:14:22,720
A friend introduced us right when I
arrived from Colombia, and we just
239
00:14:23,460 --> 00:14:25,870
He asked me to move in with him almost
right away.
240
00:14:26,860 --> 00:14:30,290
When he stopped answering my texts, I
started to worry and came home.
241
00:14:31,500 --> 00:14:32,760
That's when I saw the news.
242
00:14:34,860 --> 00:14:35,910
I'm so sorry.
243
00:14:37,360 --> 00:14:39,260
You know, my partner and I met Cyrus.
244
00:14:39,500 --> 00:14:41,020
He seemed like a very sweet man.
245
00:14:42,140 --> 00:14:43,880
I thought we'd be together forever.
246
00:14:43,881 --> 00:14:47,679
Can you think of anybody who might have
wanted to hurt him?
247
00:14:47,680 --> 00:14:48,730
Cyrus? No.
248
00:14:49,540 --> 00:14:50,860
And what do you do for work?
249
00:14:50,900 --> 00:14:55,179
I'm a language instructor for IFLA,
International Foreign Language
250
00:14:55,180 --> 00:14:56,230
Program.
251
00:14:56,500 --> 00:14:57,920
Well, these are beautiful.
252
00:14:59,630 --> 00:15:04,210
Oh, yes, thank you. They're 18th century
Italian Baroque. Oh, I know.
253
00:15:04,630 --> 00:15:06,130
I love the floral motif.
254
00:15:07,290 --> 00:15:12,049
Was Cyrus the collector, or were you? I
started getting Cyrus into antiquing. We
255
00:15:12,050 --> 00:15:14,970
picked those up last weekend at the Rose
Bowl flea market.
256
00:15:15,210 --> 00:15:16,260
What a find.
257
00:15:16,770 --> 00:15:20,610
This one is so shiny. What do you use to
polish yours? Ferric oxide?
258
00:15:24,490 --> 00:15:26,790
Uh, I, uh...
259
00:15:27,310 --> 00:15:30,410
Don't remember what we used, some kind
of cleaning product.
260
00:15:30,610 --> 00:15:31,660
Why?
261
00:15:31,770 --> 00:15:34,750
Oh, you can use ferric oxide to polish
metal.
262
00:15:35,130 --> 00:15:40,389
But if you add a little bit of powdered
aluminum to it, you get thermite, which
263
00:15:40,390 --> 00:15:46,569
is a pyrotechnic composition that can
burn up to 4 ,500 degrees Fahrenheit. So
264
00:15:46,570 --> 00:15:51,270
people use it for things like welding or
making fireworks or grenades.
265
00:16:00,750 --> 00:16:01,830
It can even melt glass.
266
00:16:02,190 --> 00:16:03,750
Like the skylight at the museum.
267
00:16:03,751 --> 00:16:08,309
Wait, you think that I had something to
do with the stolen painting?
268
00:16:08,310 --> 00:16:14,470
You know, a byproduct of thermite is
aluminum oxide, this very fine powder.
269
00:16:18,930 --> 00:16:19,980
Yep, that's it.
270
00:16:20,110 --> 00:16:23,780
You know, I think we should take this
conversation down to the precinct,
271
00:16:23,970 --> 00:16:25,020
Emilio! Hey!
272
00:16:25,810 --> 00:16:26,860
Hey!
273
00:16:50,599 --> 00:16:51,649
You know,
274
00:16:51,650 --> 00:16:56,899
the thing about stolen vehicles is they
aren't always so reliable.
275
00:16:56,900 --> 00:16:57,950
Out of the car, sir.
276
00:16:57,960 --> 00:16:59,010
Nice and slow.
277
00:17:09,841 --> 00:17:11,789
Hey, it's Arthur.
278
00:17:11,790 --> 00:17:12,840
I gotta take this.
279
00:17:12,910 --> 00:17:14,250
Okay. I'll go brief landing.
280
00:17:20,510 --> 00:17:21,560
Arthur, you okay?
281
00:17:22,050 --> 00:17:23,790
I don't know. Things could be better.
282
00:17:23,791 --> 00:17:25,108
What are you talking about?
283
00:17:25,109 --> 00:17:28,119
Some guy, he ambushed me. I was looking
for Roman's backpack.
284
00:17:28,421 --> 00:17:30,209
Who's Steve?
285
00:17:30,210 --> 00:17:34,150
I got away, but not before he got a few
hits in on me, you know. Oh, my God.
286
00:17:34,670 --> 00:17:37,250
How bad is it? Yeah, I got a hard head.
287
00:17:37,251 --> 00:17:38,769
I'll live.
288
00:17:38,770 --> 00:17:39,869
All right, where are you?
289
00:17:39,870 --> 00:17:40,920
I'm getting packed.
290
00:18:04,360 --> 00:18:07,370
I don't know. If they do, I damn sure
didn't tell them about it.
291
00:18:09,340 --> 00:18:12,959
Okay, this guy, do you think you could
identify him and describe him to a
292
00:18:12,960 --> 00:18:14,010
artist?
293
00:18:14,800 --> 00:18:18,719
We talked about this before. I am not
going to the police. Arthur, you just
294
00:18:18,720 --> 00:18:21,790
attacked. Who knows when they'll find
out I have Roman stuff?
295
00:18:22,000 --> 00:18:24,170
Just tell us where you are. We can come
to you.
296
00:18:28,000 --> 00:18:29,050
Please.
297
00:18:33,370 --> 00:18:35,590
Mr. and Mrs. Foster. What the hell was
that?
298
00:18:35,591 --> 00:18:37,909
Greg and I saw your captain's press
conference.
299
00:18:37,910 --> 00:18:40,509
Then you know we're doing everything we
can to find your stolen painting. Are
300
00:18:40,510 --> 00:18:43,149
you? Because we were beginning to wonder
if you were only interested in getting
301
00:18:43,150 --> 00:18:46,669
your face on the news. If me standing in
front of a camera can help catch a
302
00:18:46,670 --> 00:18:50,189
murder and a thief. Then what happened
with the ransom note? We have a suspect
303
00:18:50,190 --> 00:18:53,709
in custody. And I assure you we are
working to answer those questions. Well,
304
00:18:53,710 --> 00:18:57,169
doesn't seem like you have much to show
for it. Mr. and Mrs. Foster, we know how
305
00:18:57,170 --> 00:18:58,730
much the young girl means to you.
306
00:18:58,731 --> 00:19:01,919
Now, I can assure you that Captain
Wagner, as well as our entire team in
307
00:19:01,920 --> 00:19:04,899
crimes, is doing everything possible to
bring her home. Now, please, let us do
308
00:19:04,900 --> 00:19:05,950
our job. Don't bother.
309
00:19:05,951 --> 00:19:08,959
It's time we hired our own private
detective. I think you've kept us
310
00:19:08,960 --> 00:19:10,010
long enough.
311
00:19:15,800 --> 00:19:18,500
You're not listening to me. You got the
wrong guy.
312
00:19:18,501 --> 00:19:21,439
No, we want to believe you, Emilio, but
you did try to get away from us in a
313
00:19:21,440 --> 00:19:22,490
stolen vehicle.
314
00:19:22,720 --> 00:19:25,900
Twice. And then, there's what we found
in your apartment.
315
00:19:25,901 --> 00:19:28,899
Items consistent with the burglary.
That's not mine.
316
00:19:28,900 --> 00:19:30,100
Never seen these before.
317
00:19:30,320 --> 00:19:31,370
Then why run?
318
00:19:31,380 --> 00:19:36,000
You see, I think you started dating
Cyrus to get access to his museum.
319
00:19:36,440 --> 00:19:42,520
And then you did that whole Mission
Impossible act. A theft, a murder, a
320
00:19:43,000 --> 00:19:44,740
You had the whole thing planned out.
321
00:19:45,200 --> 00:19:49,799
My relationship with Cyrus wasn't
perfect, but I would never hurt him. Not
322
00:19:49,800 --> 00:19:50,850
for $20 million?
323
00:19:51,160 --> 00:19:52,920
Where did you hide the painting?
324
00:19:53,240 --> 00:19:56,969
I'm not hiding anything. But you showed
up to the ransom. What, did you get
325
00:19:56,970 --> 00:20:00,109
nervous you weren't going to be able to
find a buyer? Because I think you found
326
00:20:00,110 --> 00:20:03,409
out about Reese through Cyrus, and Cyrus
found out what you were doing, and you
327
00:20:03,410 --> 00:20:04,349
couldn't have that.
328
00:20:04,350 --> 00:20:07,600
Or maybe he discovered this wasn't the
first painting you stole.
329
00:20:10,290 --> 00:20:11,340
I don't understand.
330
00:20:11,610 --> 00:20:16,090
Oh, I think you do, Emilio. Or would you
prefer the name Jean Baptiste?
331
00:20:17,070 --> 00:20:20,430
I only heard about the stolen painting
because Cyrus told me.
332
00:20:22,730 --> 00:20:24,590
I'm not answering any more questions.
333
00:20:25,890 --> 00:20:27,710
Fine. Don't say another word.
334
00:20:28,650 --> 00:20:32,729
But this court order says that you need
to let us track for any identifying
335
00:20:32,730 --> 00:20:34,150
marks on your left shoulder.
336
00:20:34,151 --> 00:20:35,689
Not this one.
337
00:20:35,690 --> 00:20:37,310
Cutting an avocado like a jerk.
338
00:20:37,970 --> 00:20:39,350
Well, we'll let you survive.
339
00:20:43,670 --> 00:20:44,720
What about you?
340
00:20:45,450 --> 00:20:46,750
Scars? Mm -hmm.
341
00:20:47,110 --> 00:20:48,160
Only have the one.
342
00:20:48,730 --> 00:20:50,490
Pretty sure you've seen it, too.
343
00:20:51,310 --> 00:20:52,360
I don't...
344
00:20:52,590 --> 00:20:56,129
I don't think I have. Oh, that's hard to
believe, given your powers of
345
00:20:56,130 --> 00:20:57,180
observation.
346
00:20:59,650 --> 00:21:02,210
Summer 2010, Florence Art Festival.
347
00:21:03,270 --> 00:21:05,250
Things took a very unpleasant turn.
348
00:21:05,790 --> 00:21:09,249
I mean, I didn't see the gun, but I
heard the shot. Luckily for me, it
349
00:21:09,250 --> 00:21:10,300
artery.
350
00:21:21,270 --> 00:21:24,550
He's got a whole collection of them,
doesn't he? That he does.
351
00:21:29,010 --> 00:21:31,060
I served two years in the Colombian
Army.
352
00:21:31,770 --> 00:21:33,570
27th Jungle Battalion in Pucallpa.
353
00:21:33,810 --> 00:21:35,430
May I look at the side of his hand?
354
00:21:36,670 --> 00:21:37,720
It's all red. Why?
355
00:21:37,750 --> 00:21:40,040
You think he banged it up? No, I think
it's ink.
356
00:21:40,041 --> 00:21:43,749
Emilio said he was a language
instructor. He probably graded papers
357
00:21:43,750 --> 00:21:46,220
ink, but I didn't see any papers in the
apartment.
358
00:21:46,530 --> 00:21:49,250
And what do you do for work? I'm a
language instructor.
359
00:21:51,080 --> 00:21:52,700
Maybe he was doing it in an office.
360
00:21:53,160 --> 00:21:56,590
And maybe that office is used for
something other than just grading
361
00:21:56,860 --> 00:21:58,020
Guys! Go!
362
00:22:02,820 --> 00:22:03,870
She left.
363
00:22:13,140 --> 00:22:16,960
Okay. So we're thinking Emilio might
have had another reason to be here.
364
00:22:16,961 --> 00:22:19,579
Like hiding the painting? Or the murder
weapon?
365
00:22:19,580 --> 00:22:21,440
A lot of boxes. I'll take this room.
366
00:22:21,860 --> 00:22:23,120
All right, let's start it.
367
00:22:25,811 --> 00:22:32,539
Teaching languages could have kept
Emilio hopping from one country to
368
00:22:32,540 --> 00:22:35,430
That would be a good cover for an
international art thief.
369
00:22:35,431 --> 00:22:37,759
Okay, there's nothing in here except the
student paper.
370
00:22:37,760 --> 00:22:40,140
Same. What do we have here?
371
00:22:41,240 --> 00:22:42,500
Oh, wow.
372
00:22:43,280 --> 00:22:44,960
I'll call the team to crack it open.
373
00:23:01,360 --> 00:23:03,040
Looks like we found Sean Baptiste.
374
00:23:13,180 --> 00:23:18,020
Good afternoon. I'm Captain Nick Wagner
from the LAPD's Major Crimes Division.
375
00:23:18,660 --> 00:23:23,599
Earlier today, our detectives arrested
an individual we believe is responsible
376
00:23:23,600 --> 00:23:26,460
for the murder of Cyrus Caro.
377
00:23:27,170 --> 00:23:31,469
While our investigation is not complete,
we will soon be returning the stolen
378
00:23:31,470 --> 00:23:33,570
Rembrandt to its rightful owners.
379
00:23:34,350 --> 00:23:35,610
Are there any questions?
380
00:23:36,750 --> 00:23:38,130
Did you inform the Fosters?
381
00:23:38,250 --> 00:23:39,490
Yep. We left word for them.
382
00:23:39,830 --> 00:23:43,020
They'll be glad. There doesn't seem to
be any noticeable damage.
383
00:23:44,430 --> 00:23:45,480
Look who's here.
384
00:23:47,170 --> 00:23:48,430
Detectives. Ari.
385
00:23:48,990 --> 00:23:51,940
Miriam. What are you doing here? We came
to see the painting.
386
00:23:52,370 --> 00:23:53,750
Morgan invited us.
387
00:24:17,700 --> 00:24:18,750
You Arthur?
388
00:24:20,620 --> 00:24:22,000
You a cop trying to blend in?
389
00:24:22,940 --> 00:24:24,340
I'm a friend of Morgan's.
390
00:24:24,341 --> 00:24:28,099
All right, well, let me just say what I
got to say so we can get this thing over
391
00:24:28,100 --> 00:24:29,300
with. I'm listening.
392
00:24:30,660 --> 00:24:32,950
There was a dude hiding in the back of
my truck.
393
00:24:33,780 --> 00:24:37,740
I didn't give him what he wanted. He
reached for a blade when we got into it.
394
00:24:38,020 --> 00:24:39,220
You get a look at the gun?
395
00:24:39,400 --> 00:24:40,660
Just a couple of glimpses.
396
00:24:40,661 --> 00:24:44,039
Then we spilled out into the street. It
all happened pretty fast.
397
00:24:44,040 --> 00:24:45,180
Any information helps.
398
00:24:46,800 --> 00:24:47,850
All right.
399
00:24:48,460 --> 00:24:54,840
White dude, 50s, lean, salt -and -pepper
hair. He had this big -ass goatee.
400
00:24:55,060 --> 00:24:59,820
He also had a tattoo of some kind of
bird peeking out of his shirt right
401
00:25:00,151 --> 00:25:02,239
What are you doing?
402
00:25:02,240 --> 00:25:04,839
We found pictures of some people in
Roman's backpack.
403
00:25:04,840 --> 00:25:07,370
One of the guys was somebody we couldn't
identify.
404
00:25:09,400 --> 00:25:10,450
Got the guy?
405
00:25:15,590 --> 00:25:16,640
Yeah, that's the guy.
406
00:25:16,641 --> 00:25:20,369
Then I'm gonna need you to come down to
the precinct with me, make an official
407
00:25:20,370 --> 00:25:24,209
statement. I'm afraid my unofficial
statement's just gonna have to stand for
408
00:25:24,210 --> 00:25:25,249
now, sorry.
409
00:25:25,250 --> 00:25:28,650
Your life... Your life could be in
danger.
410
00:25:29,050 --> 00:25:30,490
What do you want me to do, huh?
411
00:25:30,491 --> 00:25:33,269
You want me to sit in your lobby till
you catch him?
412
00:25:33,270 --> 00:25:36,169
Look, just find the guy, all right? Put
a couple of your people on Morgan and
413
00:25:36,170 --> 00:25:38,510
her family. Because trust me, I'm good.
414
00:25:39,970 --> 00:25:41,020
We done here?
415
00:25:41,021 --> 00:25:42,329
All right.
416
00:25:42,330 --> 00:25:43,530
I'm giving you my number.
417
00:25:43,531 --> 00:25:47,049
And you're going to hold on to it. I
hope you never see this guy again, but
418
00:25:47,050 --> 00:25:49,370
moment you do, call me.
419
00:25:53,190 --> 00:25:54,240
All right.
420
00:26:01,550 --> 00:26:03,010
You invited her? Yes, I did.
421
00:26:03,011 --> 00:26:07,069
You think the Fosters are going to loan
out that painting anytime soon? This
422
00:26:07,070 --> 00:26:09,829
will be the last time Miriam Weissman
will ever be able to see it. Not to
423
00:26:09,830 --> 00:26:13,489
mention the fact that technically it
belongs to her, so none of this is fair.
424
00:26:13,490 --> 00:26:15,689
Well, it's our job to enforce the law,
even when it's not.
425
00:26:15,690 --> 00:26:17,490
Oh, yes. Thank you for the reminder.
426
00:26:17,850 --> 00:26:20,920
I'm sorry for the quick exit, but I'm
due in Palermo tomorrow.
427
00:26:21,030 --> 00:26:23,980
I have another stolen art piece that
requires my services.
428
00:26:24,450 --> 00:26:25,500
Oh.
429
00:26:25,970 --> 00:26:28,430
Was she a provocative young girl this
time?
430
00:26:29,690 --> 00:26:30,740
She's a landscape.
431
00:26:30,741 --> 00:26:35,069
Well, Reese, it would seem that your job
here is done. Thank you.
432
00:26:35,070 --> 00:26:36,270
The pleasure's all mine.
433
00:26:36,730 --> 00:26:41,149
And for what it's worth, I really wish
the young girl was being returned to me
434
00:26:41,150 --> 00:26:42,200
and Wiseman, too.
435
00:26:52,110 --> 00:26:53,160
You all right?
436
00:26:54,390 --> 00:26:55,440
Yeah.
437
00:26:56,910 --> 00:26:57,960
That's not her.
438
00:27:00,350 --> 00:27:01,400
That's not her.
439
00:27:04,520 --> 00:27:05,570
What do you mean?
440
00:27:05,980 --> 00:27:07,560
She doesn't have my eyes.
441
00:27:10,440 --> 00:27:14,560
My father always loved that we had the
same eyes.
442
00:27:21,920 --> 00:27:22,980
I think she's right.
443
00:27:23,400 --> 00:27:26,170
Karen, look at the whites of her eyes.
That's too bright.
444
00:27:27,600 --> 00:27:32,359
In 1645, painters used chalk mixes or
lead white that had like a creamy
445
00:27:32,360 --> 00:27:36,719
to it. This is brilliant and glaring,
more like a modern titanium white which
446
00:27:36,720 --> 00:27:40,719
didn't exist for another three
centuries. In 1645, no one could have
447
00:27:40,720 --> 00:27:43,850
with this brightness and clarity. The
materials didn't exist.
448
00:27:47,460 --> 00:27:50,590
Sorry for the quick attitude, but I'm
due in Palermo tomorrow.
449
00:27:56,430 --> 00:27:57,870
What do you mean it's not her?
450
00:27:57,871 --> 00:27:59,849
Morgan says the one we found is a fake.
451
00:27:59,850 --> 00:28:02,889
Wouldn't the museum have authenticated
it? No, not a small museum like the
452
00:28:02,890 --> 00:28:05,689
Harbachan when it comes from a reputable
collector like the Fosters. So we're
453
00:28:05,690 --> 00:28:08,229
supposed to believe she knows just by
looking at it? No, there's an
454
00:28:08,230 --> 00:28:10,640
authenticator on the way, but I believe
Morgan.
455
00:28:11,310 --> 00:28:12,360
Where is she?
456
00:28:14,850 --> 00:28:16,470
You can take the next one, right?
457
00:28:17,190 --> 00:28:18,240
Thanks, Gina.
458
00:28:19,370 --> 00:28:23,689
Well, I'm not normally one for prolonged
goodbyes, but in this case... Do you
459
00:28:23,690 --> 00:28:24,359
have it?
460
00:28:24,360 --> 00:28:26,530
I'm sorry, what? Do you have the
painting?
461
00:28:26,531 --> 00:28:29,999
Are you serious? You haven't opened that
briefcase once since you've been here.
462
00:28:30,000 --> 00:28:31,050
What's inside of it?
463
00:28:31,120 --> 00:28:33,110
So that's why you asked me about my
scar.
464
00:28:33,800 --> 00:28:36,690
Because you think I'm Jean -Baptiste.
And then I did what?
465
00:28:37,000 --> 00:28:41,779
Stole the Rembrandt while no one was
looking. Folded it up and hid it in my
466
00:28:41,780 --> 00:28:42,830
briefcase.
467
00:28:45,140 --> 00:28:47,070
I can think of one way we can clear it
up.
468
00:28:47,071 --> 00:28:50,699
They're just confidential client files
in there, Morgan. Nothing else, I assure
469
00:28:50,700 --> 00:28:54,690
you. There's an unfortunate amount of
paperwork that goes without recovery.
470
00:28:54,890 --> 00:28:55,940
I bet, yeah.
471
00:29:00,690 --> 00:29:01,970
Okay, as you wish.
472
00:29:15,270 --> 00:29:16,330
I'm sorry, I...
473
00:29:16,331 --> 00:29:19,859
I really thought the one we found at
Emilio's office was fake and yours... So
474
00:29:19,860 --> 00:29:21,520
the real one. I picked up on that.
475
00:29:26,540 --> 00:29:28,710
So you've been playing me this whole
time?
476
00:29:32,140 --> 00:29:33,640
Was any of this real?
477
00:29:36,140 --> 00:29:37,190
No.
478
00:29:38,880 --> 00:29:39,930
It's not real.
479
00:29:47,060 --> 00:29:48,140
Morgan, what is this?
480
00:29:48,141 --> 00:29:51,859
We asked Daphne to pull the foster's
insurance policy over the last 10 years.
481
00:29:51,860 --> 00:29:54,330
Now take a look at what they were
insuring in 2019.
482
00:29:55,180 --> 00:29:56,230
That's a lot of art.
483
00:29:56,480 --> 00:29:58,710
Now look what they insured a few years
later.
484
00:30:00,180 --> 00:30:01,760
Only 12 items. And this year?
485
00:30:01,971 --> 00:30:03,839
Just one.
486
00:30:03,840 --> 00:30:07,750
That's right. Now what are the odds that
of all the priceless art that they own,
487
00:30:07,780 --> 00:30:11,480
the one piece that gets stolen is the
only one that happens to be insured?
488
00:30:11,740 --> 00:30:14,300
I think the art that I saw at their
house was fake.
489
00:30:17,429 --> 00:30:21,349
Just like the painting we found. I
tracked down black market sales for
490
00:30:21,350 --> 00:30:24,300
the pieces listed on the Foster's 2019
insurance writing.
491
00:30:24,301 --> 00:30:25,869
Then we did some more digging.
492
00:30:25,870 --> 00:30:27,489
They're in debt to some bad people.
493
00:30:27,490 --> 00:30:30,569
So you're saying the Fosters arranged
for their own painting to be stolen for
494
00:30:30,570 --> 00:30:34,209
the insurance money? They loved that
painting so much they weren't willing to
495
00:30:34,210 --> 00:30:35,950
give it up even when they went broke.
496
00:30:36,250 --> 00:30:37,300
All right.
497
00:30:37,370 --> 00:30:38,420
Where is this going?
498
00:30:38,810 --> 00:30:42,470
One of them must have gotten an idea.
Now, I don't know if it was Greg or
499
00:30:42,471 --> 00:30:46,089
Let's arrange to have our painting
stolen and returned to us without anyone
500
00:30:46,090 --> 00:30:50,050
knowing. That way, they could keep both
the insurance money and the painting.
501
00:30:50,530 --> 00:30:55,129
But why give over the real thing if you
don't have to? Maybe they didn't. Maybe
502
00:30:55,130 --> 00:30:57,420
the Fosters had a forgery made for the
museum.
503
00:30:57,510 --> 00:31:01,180
Right. Probably by the same expert who
forged the other ones on their wall.
504
00:31:01,181 --> 00:31:04,789
I don't think they'd want their beloved
painting getting sliced out of a frame,
505
00:31:04,790 --> 00:31:07,039
do you? So the museum never had the real
painting.
506
00:31:07,040 --> 00:31:10,439
It was all a setup. That's right, but
nobody robs a museum for free. You guys
507
00:31:10,440 --> 00:31:11,219
remember the watch?
508
00:31:11,220 --> 00:31:15,320
I think that Greg and Linda gave Cyrus
the watch as a down payment.
509
00:31:15,321 --> 00:31:18,899
And by the time Cyrus realized the watch
was a fake, he'd already sold the
510
00:31:18,900 --> 00:31:22,690
painting, making it look like it was
Jean Baptiste, so we wouldn't suspect
511
00:31:23,240 --> 00:31:25,860
What he didn't know was that painting
was fake, too.
512
00:31:25,861 --> 00:31:30,159
He decided he wanted to double -cross
the Fosters by putting it up for ransom.
513
00:31:30,160 --> 00:31:34,679
But when the Fosters found out, they
confronted him before he could find out
514
00:31:34,680 --> 00:31:35,730
painting was fake.
515
00:31:35,731 --> 00:31:39,929
And by that time, he'd already given the
painting to Emilio, who hid it in his
516
00:31:39,930 --> 00:31:41,650
office, believing it was real.
517
00:31:42,050 --> 00:31:45,660
The Fosters couldn't risk the truth
getting out. They needed to keep him
518
00:31:45,770 --> 00:31:47,070
so they killed Cyrus.
519
00:31:48,530 --> 00:31:49,970
Again, I'm not sure which one.
520
00:31:50,950 --> 00:31:53,540
Maybe it was both of them. Watch, are
you kidding me?
521
00:31:54,390 --> 00:31:55,440
Again,
522
00:31:55,650 --> 00:31:56,750
not sure which.
523
00:31:57,130 --> 00:32:00,080
All right, we need to bring the Fosters
in for questioning.
524
00:32:03,870 --> 00:32:04,920
They have a yacht.
525
00:32:04,921 --> 00:32:10,919
The Fosters have a yacht. I saw a
picture of it at their house. It was
526
00:32:10,920 --> 00:32:11,970
the Easy Monet.
527
00:32:11,971 --> 00:32:15,079
If they go out to ditch the murder
weapon, they could try to get away with
528
00:32:15,080 --> 00:32:16,059
murder and the painting.
529
00:32:16,060 --> 00:32:18,890
Forrester, go grab all of them. They'll
go to their house.
530
00:32:19,100 --> 00:32:20,840
Charadeck, how are your sea legs?
531
00:32:29,320 --> 00:32:32,210
Do you know this place? Yeah, a friend
dogs this boat here.
532
00:32:32,600 --> 00:32:33,650
That's them.
533
00:32:34,200 --> 00:32:35,640
They're tapping off. Let's go.
534
00:32:46,320 --> 00:32:52,799
Yep. Yep, it's real, or yep, it's... The
underlayers are inconsistent with the
535
00:32:52,800 --> 00:32:55,990
pigments available at the time the real
Rembrandt was painted.
536
00:33:06,300 --> 00:33:08,600
Sir, it's Foster, LAPD.
537
00:33:23,800 --> 00:33:25,000
This is Lieutenant Soto.
538
00:33:25,220 --> 00:33:26,560
I'm being followed again.
539
00:33:26,561 --> 00:33:30,999
Arthur, where are you? I'll send you a
black and white.
540
00:33:31,000 --> 00:33:32,880
I'm just passing Temple and Grand.
541
00:33:32,881 --> 00:33:36,559
I'm actually on my way to you. Maybe
this guy will follow me all the way to
542
00:33:36,560 --> 00:33:37,610
station.
543
00:33:41,951 --> 00:33:48,619
Yeah, the bosses aren't here. Looks like
they left in a hurry. And they took
544
00:33:48,620 --> 00:33:51,739
everything of value with them. Mm -hmm.
So they're making a run for it.
545
00:33:51,740 --> 00:33:52,790
All right, thanks.
546
00:33:57,441 --> 00:33:59,939
So you're sure it's a fake?
547
00:33:59,940 --> 00:34:01,180
The best I've ever seen.
548
00:34:01,500 --> 00:34:02,960
How did the lady know?
549
00:34:04,560 --> 00:34:05,760
She didn't have her eyes.
550
00:34:07,460 --> 00:34:08,960
Can you see his license plate?
551
00:34:09,719 --> 00:34:13,980
No, he keeps weaving in between the
cars. It's a sedan of some kind.
552
00:34:13,981 --> 00:34:16,079
But this guy really knows what he's
doing.
553
00:34:16,080 --> 00:34:19,919
Listen, I'll be at you in about 15, 20
minutes, Tom. All right, well, then just
554
00:34:19,920 --> 00:34:23,638
stay on the line with me until you get
to the precinct. Look, I'll be fine, all
555
00:34:23,639 --> 00:34:25,060
right? I'll see you soon.
556
00:34:25,260 --> 00:34:26,310
Arthur.
557
00:34:34,259 --> 00:34:37,389
LAPD, stop this boat right now. Right
now. Let's put the gun down.
558
00:34:37,390 --> 00:34:42,479
Is that a flare gun, Greg? You could
really hurt someone with that. Put it
559
00:34:42,480 --> 00:34:46,819
I wish that I could, but the LAPD has a
few rules, and not dropping my gun in a
560
00:34:46,820 --> 00:34:50,259
situation like this is one of them.
Greg, what are you doing? Please stop.
561
00:34:50,260 --> 00:34:53,718
I'm handling it, honey. I don't think
anyone else needs to die today, Greg. I
562
00:34:53,719 --> 00:34:55,579
don't know what you're talking about.
563
00:34:55,580 --> 00:34:59,679
Maybe we got it wrong, but I'm sure we
can work something out. Just put the
564
00:34:59,680 --> 00:35:00,639
flare gun down.
565
00:35:00,640 --> 00:35:04,699
Honey, please. It is over. Okay? Where
are we going to go? How are we going to
566
00:35:04,700 --> 00:35:05,750
live? Okay?
567
00:35:06,940 --> 00:35:07,990
Where?
568
00:35:12,700 --> 00:35:13,750
Back here.
569
00:35:21,940 --> 00:35:22,990
What?
570
00:35:23,460 --> 00:35:26,800
Wait. Where did it go? It was right
there. I swear to God.
571
00:35:27,960 --> 00:35:29,010
Where did it go?
572
00:35:56,780 --> 00:35:57,860
What you got in there?
573
00:35:59,300 --> 00:36:02,190
Would you believe me if I said the
schoolboy's trainers?
574
00:36:04,100 --> 00:36:05,150
How'd you know?
575
00:36:07,860 --> 00:36:09,340
She doesn't have my eye.
576
00:36:11,700 --> 00:36:12,750
Does it matter?
577
00:36:13,620 --> 00:36:14,940
I'm not a murderer, Morgan.
578
00:36:14,941 --> 00:36:15,999
Just a thief.
579
00:36:16,000 --> 00:36:18,110
I do recover art for insurance
companies.
580
00:36:19,120 --> 00:36:22,010
And every once in a while you just
decide to hang on to one?
581
00:36:22,820 --> 00:36:24,120
So you are Jean -Baptiste.
582
00:36:24,121 --> 00:36:27,739
You know, I don't even know who picked
that name. It wasn't even the first
583
00:36:27,740 --> 00:36:28,779
of art that I stole.
584
00:36:28,780 --> 00:36:31,370
You can complain to my partner after he
arrests you.
585
00:36:37,560 --> 00:36:39,120
I don't think you called him yet.
586
00:36:39,121 --> 00:36:43,319
And I'm wondering if that's because you
don't want the young girl going back to
587
00:36:43,320 --> 00:36:44,880
Greg and Linda any more than I do.
588
00:36:45,060 --> 00:36:48,070
And you know that I can get her back
where she really belongs.
589
00:36:49,780 --> 00:36:52,010
You stole the painting just to give it
away?
590
00:36:52,140 --> 00:36:53,640
You expect me to believe that?
591
00:36:54,960 --> 00:36:56,010
I do.
592
00:36:56,211 --> 00:36:58,159
You're lying.
593
00:36:58,160 --> 00:37:00,210
I'm trying to do the right thing,
Morgan.
594
00:37:00,211 --> 00:37:04,159
I have no way of knowing if you're just
going to keep it for yourself.
595
00:37:04,160 --> 00:37:05,210
That's true.
596
00:37:05,380 --> 00:37:07,610
I guess you're just going to have to
trust me.
597
00:37:18,361 --> 00:37:21,439
fosters are going to get off easy?
598
00:37:21,440 --> 00:37:24,659
The fosters would have to have a great
lawyer for that. I don't think they can
599
00:37:24,660 --> 00:37:27,559
afford it. But what a waste, though, you
know? If I had that kind of money, I'd
600
00:37:27,560 --> 00:37:29,960
buy a Malibu mansion or a WNBA team.
601
00:37:30,180 --> 00:37:32,060
No, I'd start my own animal rescue.
602
00:37:32,800 --> 00:37:36,419
Okay, now I feel bad. He did that on
purpose. Yeah, he definitely did. I'm
603
00:37:36,420 --> 00:37:37,459
to get more time.
604
00:37:37,460 --> 00:37:39,080
He could live at my animal rescue.
605
00:37:39,720 --> 00:37:42,680
As I go.
606
00:37:45,220 --> 00:37:46,420
Still no sign of Arthur?
607
00:37:46,620 --> 00:37:47,670
Not yet, Lieutenant.
608
00:37:47,671 --> 00:37:51,879
I'll call again, but if he doesn't
answer this time, put a bolo out on his
609
00:37:51,880 --> 00:37:52,930
truck. You got it.
610
00:37:55,460 --> 00:37:56,510
Hey.
611
00:37:56,640 --> 00:37:59,050
Heard you guys do an end -of -the -day
thing here.
612
00:37:59,240 --> 00:38:00,290
Thought I'd find you.
613
00:38:00,291 --> 00:38:03,659
If you're going to fire me, can I throw
a few more drinks on the tab first?
614
00:38:03,660 --> 00:38:05,100
Oh, you're not fired, Morgan.
615
00:38:05,900 --> 00:38:07,280
Too valuable for your team.
616
00:38:07,900 --> 00:38:08,950
And to me.
617
00:38:09,960 --> 00:38:11,040
I'm not letting you go.
618
00:38:12,620 --> 00:38:13,940
That's how you apologize?
619
00:38:13,980 --> 00:38:15,030
No.
620
00:38:15,031 --> 00:38:19,369
So what's it like sitting out on this
arrest?
621
00:38:19,370 --> 00:38:23,589
It's not like you. Oh, no, I didn't sit
out. I was kicked out. But thanks for
622
00:38:23,590 --> 00:38:24,509
asking. It sucked.
623
00:38:24,510 --> 00:38:25,560
Oh, don't worry.
624
00:38:25,870 --> 00:38:27,310
He'll be there on the next one.
625
00:38:30,410 --> 00:38:32,030
Did you hear about the painting?
626
00:38:32,031 --> 00:38:32,929
I did.
627
00:38:32,930 --> 00:38:35,220
Oz thinks the Foster's tossed up in the
ocean.
628
00:38:35,221 --> 00:38:38,929
At tracks, they seem like the kind of
people who are like, if I can't have
629
00:38:38,930 --> 00:38:39,829
nobody can.
630
00:38:39,830 --> 00:38:41,810
Is that really what you think happened?
631
00:38:43,170 --> 00:38:44,250
I'm just a consultant.
632
00:38:48,940 --> 00:38:50,500
We questioned the yacht's crew.
633
00:38:50,501 --> 00:38:54,359
One of them said that they saw a man in
a wetsuit slip over the side of the boat
634
00:38:54,360 --> 00:38:55,410
holding something.
635
00:38:55,560 --> 00:38:59,040
So I was thinking maybe it was Jean
Baptiste.
636
00:38:59,471 --> 00:39:01,519
Come on.
637
00:39:01,520 --> 00:39:02,960
I don't think that guy exists.
638
00:39:03,380 --> 00:39:04,430
No?
639
00:40:17,480 --> 00:40:21,719
Most people's first instinct is to run
from danger. He ran right towards it. My
640
00:40:21,720 --> 00:40:23,380
mind, it hasn't been right.
641
00:40:23,381 --> 00:40:24,779
I'm afraid.
642
00:40:24,780 --> 00:40:26,300
I can't afford to be afraid.
643
00:40:26,680 --> 00:40:27,760
Memory of a Killer.
644
00:40:28,060 --> 00:40:32,080
Special two -night premiere begins
Sunday, January 25th on CTV.
645
00:40:32,130 --> 00:40:36,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.