Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,640
Raymond. Yes, Philip. Still here.
2
00:00:04,900 --> 00:00:06,520
I got nowhere else to go.
3
00:00:07,240 --> 00:00:13,539
Welcome, everybody, to part two of the
Everybody Loves Raymond 30th Anniversary
4
00:00:13,540 --> 00:00:14,680
Reunion Special.
5
00:00:15,040 --> 00:00:17,440
Some of you may be wondering, why?
6
00:00:17,700 --> 00:00:18,750
Why part two?
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,680
Money? No.
8
00:00:21,000 --> 00:00:22,260
No. No.
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,320
We're not getting money.
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,940
We got stuff you haven't seen, stuff.
11
00:00:27,420 --> 00:00:31,019
Stuff from behind the scenes. We got
stuff we did at the reunion that we
12
00:00:31,020 --> 00:00:32,840
to put in but didn't have enough time.
13
00:00:32,841 --> 00:00:36,179
And this is it. There's not going to be
a part three because I don't have
14
00:00:36,180 --> 00:00:38,530
another jacket. I'm going to be honest
with you.
15
00:00:38,531 --> 00:00:39,899
This is it.
16
00:00:39,900 --> 00:00:41,520
What if they didn't see part one?
17
00:00:41,900 --> 00:00:43,100
Oh, you mean my family?
18
00:00:43,560 --> 00:00:44,760
No, of course.
19
00:00:45,440 --> 00:00:49,290
Everybody saw part one. But in case you
didn't, I've always wanted to say this.
20
00:00:50,080 --> 00:00:53,380
Previously on part one. A little deeper.
A little serious.
21
00:00:54,060 --> 00:00:55,110
Really?
22
00:00:55,620 --> 00:00:56,670
Previous. Hold on.
23
00:00:58,300 --> 00:00:59,620
Previously. Previously.
24
00:00:59,960 --> 00:01:01,010
You do it.
25
00:01:01,720 --> 00:01:03,220
Previously on part one.
26
00:01:03,720 --> 00:01:07,780
Ray was somebody you wanted in your
home. You wanted to be part of that
27
00:01:12,640 --> 00:01:14,080
Love you. I love you. Thank you.
28
00:01:14,460 --> 00:01:16,320
Please welcome Phil Rosenthal.
29
00:01:19,600 --> 00:01:22,400
I have one new joke. My twins were born
here. Hi.
30
00:01:23,880 --> 00:01:27,539
And what I didn't know about Ray's
family, I filled in with the
31
00:01:27,540 --> 00:01:31,200
from my family. We can't go out and get
our own fruit.
32
00:01:31,960 --> 00:01:35,000
Ladies and gentlemen, Patricia Heaton.
33
00:01:35,380 --> 00:01:36,740
Ray Barrett, everybody.
34
00:01:39,620 --> 00:01:40,670
Here's Monica.
35
00:01:43,600 --> 00:01:46,240
Madeline and Sullivan Sweetin, are you
here?
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,380
During that first audition.
37
00:01:51,660 --> 00:01:54,490
I kissed him. And when she walked out, I
go, that's the one.
38
00:01:54,640 --> 00:01:55,690
You know what?
39
00:01:58,760 --> 00:02:01,160
Who hyperventilates? Say the line.
40
00:02:05,120 --> 00:02:10,259
Everything you saw Peter do, my father
did in real life without pants on.
41
00:02:10,520 --> 00:02:11,680
To Dorsen Peter.
42
00:02:12,220 --> 00:02:13,270
Yes. Yes.
43
00:02:14,040 --> 00:02:15,090
Yes.
44
00:02:15,820 --> 00:02:19,819
You have this amazing, iconic dance. I
wanted to ask if we can recreate it
45
00:02:19,820 --> 00:02:21,200
now and boogie down a little.
46
00:02:26,300 --> 00:02:32,979
What you don't see are all the people
that really made the show
47
00:02:32,980 --> 00:02:34,030
with us.
48
00:02:36,120 --> 00:02:37,540
Thanks for the good life.
49
00:02:38,300 --> 00:02:39,380
Thank you, everybody.
50
00:02:41,300 --> 00:02:42,380
Thank you, everybody.
51
00:02:46,120 --> 00:02:47,820
So that was great. That was fun.
52
00:02:48,040 --> 00:02:52,059
And, you know, off the top of my head,
one thing they didn't see was the first
53
00:02:52,060 --> 00:02:57,239
time that you and I actually walked out
onto the set. Right. It was right before
54
00:02:57,240 --> 00:03:00,419
we started the taping. And there was a
curtain in front of the set, so the
55
00:03:00,420 --> 00:03:04,090
audience couldn't see it yet. But they
let Ray and I come out and take a look.
56
00:03:05,460 --> 00:03:10,179
And for the first time, we're seeing
this set that, you know, we've lived on
57
00:03:10,180 --> 00:03:12,680
nine years on. Yeah, it's been 20 years.
58
00:03:19,070 --> 00:03:20,450
Wow. Down to the turkey.
59
00:03:24,310 --> 00:03:26,590
I mean, like no time has passed.
60
00:03:27,490 --> 00:03:28,540
Beautiful.
61
00:03:30,990 --> 00:03:33,410
What have we done?
62
00:03:34,970 --> 00:03:37,140
You know, it was emotional. I got
emotional.
63
00:03:37,910 --> 00:03:42,489
I know you did, too. You didn't see me
cry, but because, you know, I have an
64
00:03:42,490 --> 00:03:45,830
image. I'm going to be a Marvel hero, I
hope.
65
00:03:46,410 --> 00:03:47,460
Great job.
66
00:03:47,730 --> 00:03:49,210
Yeah, yeah. How are you?
67
00:03:49,590 --> 00:03:50,930
Very good. Thank you.
68
00:03:51,230 --> 00:03:52,280
Thank you.
69
00:03:52,770 --> 00:03:53,820
Oh,
70
00:03:55,010 --> 00:03:56,060
my goodness.
71
00:03:56,930 --> 00:04:00,350
This is where I got pushed up against.
Yes, yes.
72
00:04:00,990 --> 00:04:05,269
Yeah, no kidding. Listen, if I had PMS,
and I'm not saying that I have, is that
73
00:04:05,270 --> 00:04:09,249
how you help me? By taping me? By
telling me I have PMS? That doesn't help
74
00:04:09,250 --> 00:04:10,300
That doesn't help me.
75
00:04:12,530 --> 00:04:13,730
What do you want me to do?
76
00:04:13,870 --> 00:04:14,950
I don't know what to do.
77
00:04:14,951 --> 00:04:18,669
Show me what you're doing. Just draw it
out for me. Have you ever thought about
78
00:04:18,670 --> 00:04:20,490
giving me a hug? A hug?
79
00:04:21,750 --> 00:04:23,610
Beautiful. All right. This is amazing.
80
00:04:23,890 --> 00:04:25,410
I still smell Ray.
81
00:04:26,610 --> 00:04:28,490
This is not a bather.
82
00:04:29,950 --> 00:04:31,750
You look gorgeous.
83
00:04:31,751 --> 00:04:34,769
It's a lighting. You look gorgeous. Look
how I look here.
84
00:04:34,770 --> 00:04:36,009
Oh, it's a little different.
85
00:04:36,010 --> 00:04:37,060
Isn't this better?
86
00:04:38,310 --> 00:04:40,110
This is incredible.
87
00:04:40,450 --> 00:04:43,730
Wow. I am like for glad from all this.
This is very nice.
88
00:04:44,440 --> 00:04:46,850
It's such a different vibe without Ray
and Phil.
89
00:04:47,060 --> 00:04:48,860
You know, it's like it feels free.
90
00:04:49,680 --> 00:04:51,780
It feels like we can try things.
91
00:04:53,420 --> 00:04:59,040
What, is Ray stuck under his wallet?
Where is he? I can't believe this. Hey,
92
00:04:59,100 --> 00:05:01,400
man. Good to see you. It's been a while.
93
00:05:01,401 --> 00:05:02,559
Yeah, it has.
94
00:05:02,560 --> 00:05:03,760
I thought you would grow.
95
00:05:04,120 --> 00:05:08,100
Remember you asked me, will I grow,
Brad? I said, of course you will.
96
00:05:09,780 --> 00:05:13,480
Funniest guy in the world, in my
opinion, Brad Garrett.
97
00:05:14,110 --> 00:05:15,160
At my expense.
98
00:05:15,470 --> 00:05:19,949
I would agree with that. I love it. I
love it. The guy that he hugs, they live
99
00:05:19,950 --> 00:05:20,749
together now.
100
00:05:20,750 --> 00:05:23,590
Well, the truth is, he's never seen that
guy before.
101
00:05:24,090 --> 00:05:26,230
That's his go -to, no matter who he
sees.
102
00:05:27,050 --> 00:05:32,049
I know we talked about how the show
started, but we didn't talk about how
103
00:05:32,050 --> 00:05:33,100
title came about.
104
00:05:33,690 --> 00:05:36,090
Here's how that happened. To my chagrin.
105
00:05:36,710 --> 00:05:41,829
The title, Everybody Loves Raymond, is
based on my real -life brother doing
106
00:05:41,830 --> 00:05:42,990
exactly what...
107
00:05:43,370 --> 00:05:49,049
Brad does in the pilot. He sees an award
that I get, and he goes, When did you
108
00:05:49,050 --> 00:05:50,100
get this?
109
00:05:50,650 --> 00:05:54,050
Oh, that's an award your brother got for
his sports column.
110
00:05:54,730 --> 00:05:55,990
Never ends for Raymond.
111
00:05:56,510 --> 00:05:58,270
Poor Robbie.
112
00:05:58,990 --> 00:06:00,430
Everybody loves Raymond.
113
00:06:02,110 --> 00:06:06,689
You used it as a working title, but you
promised me we could change it when the
114
00:06:06,690 --> 00:06:07,740
time came.
115
00:06:07,741 --> 00:06:13,219
And when the time came, the network fell
in love with the title, and here we
116
00:06:13,220 --> 00:06:14,270
are.
117
00:06:14,340 --> 00:06:15,390
Do you remember?
118
00:06:15,400 --> 00:06:17,900
We already had the cups made, so we had
to do it.
119
00:06:19,520 --> 00:06:25,699
Before the pilot reached the network
schedule, I get a call from Ray, and Ray
120
00:06:25,700 --> 00:06:28,240
said, can you help me out with
something?
121
00:06:28,700 --> 00:06:33,280
And this says more about me than about
anybody else in this story.
122
00:06:33,800 --> 00:06:37,820
Of course I can help you. What do you
need? I really thought.
123
00:06:38,170 --> 00:06:40,710
I'm the guy. I can help. I can solve
problems.
124
00:06:41,250 --> 00:06:42,300
What's the issue?
125
00:06:43,730 --> 00:06:45,110
The title of the show.
126
00:06:45,330 --> 00:06:50,369
What's the matter with the title of the
show? It makes me self -conscious. What
127
00:06:50,370 --> 00:06:56,189
if the show fails? Then everybody in
print is going to say, not everybody
128
00:06:56,190 --> 00:06:58,650
Raymond. And I thought, you know what?
129
00:06:59,050 --> 00:07:02,750
You're exactly right. I know Les Moonves
personally.
130
00:07:03,730 --> 00:07:05,210
He loves the project.
131
00:07:05,640 --> 00:07:09,200
He loves you. He loves me. Now, the last
part's not true.
132
00:07:09,880 --> 00:07:11,080
But I did know him.
133
00:07:11,520 --> 00:07:16,139
So I called Les Moonves. Hi, Les. How's
it going? Listen, I just talked to Ray
134
00:07:16,140 --> 00:07:18,300
Romano. Yeah, fantastic.
135
00:07:18,301 --> 00:07:21,939
We love the show. You love the show.
Everybody loves the show. Here's the
136
00:07:21,940 --> 00:07:24,980
problem. Ray would like to change the
title.
137
00:07:25,400 --> 00:07:29,800
Les Moonves, without missing a beat,
said absolutely not. And I said, okay,
138
00:07:29,860 --> 00:07:31,480
great. Nice talking with you, Les.
139
00:07:32,240 --> 00:07:33,580
I had to call Ray back.
140
00:07:33,800 --> 00:07:35,400
Hey, yeah, Ray, get used to it.
141
00:07:35,700 --> 00:07:39,400
It's not going to be anything, but
everybody loves Raymond.
142
00:07:39,640 --> 00:07:43,120
The one thing he asked for and I
couldn't accomplish.
143
00:07:43,780 --> 00:07:45,200
I'm so sorry, Ray.
144
00:07:45,480 --> 00:07:46,800
I hate the name, too.
145
00:07:48,120 --> 00:07:49,580
It's not too late, Dave.
146
00:07:49,581 --> 00:07:50,979
Come on.
147
00:07:50,980 --> 00:07:52,030
It's too late.
148
00:07:52,400 --> 00:07:53,720
That Raymond guy.
149
00:07:54,480 --> 00:07:55,900
That Raymond guy.
150
00:07:56,920 --> 00:08:01,919
We don't need love in it. We'll be right
back with a lot more stuff, more of the
151
00:08:01,920 --> 00:08:06,159
cast on the set, more classic clips.
We're going to see a lot of our guest
152
00:08:06,160 --> 00:08:07,119
that we love.
153
00:08:07,120 --> 00:08:08,900
Outtake. Outtake. Yeah.
154
00:08:09,240 --> 00:08:10,720
Everybody loves the outtake.
155
00:08:11,940 --> 00:08:13,440
That's the title. No.
156
00:08:27,760 --> 00:08:29,420
I knew one day this would happen.
157
00:08:31,020 --> 00:08:32,780
The cast was extraordinary.
158
00:08:33,140 --> 00:08:36,500
Everyone was gently and carefully
chosen.
159
00:08:37,080 --> 00:08:42,659
This is my notebook from the pilot of
Everybody Loves Raymond. April 9th,
160
00:08:43,020 --> 00:08:47,999
this was the day Patty finally came in,
and she read with Ray, and I wrote
161
00:08:48,000 --> 00:08:52,039
Bingo. I just want to say this one
thing, and we won't have to discuss it
162
00:08:52,040 --> 00:08:53,090
anymore.
163
00:08:53,120 --> 00:08:55,140
You're not blowing this for me, pal.
164
00:08:55,740 --> 00:09:00,099
So you got to just be as creative as you
possibly could because you knew you had
165
00:09:00,100 --> 00:09:02,380
these home run hitters making it great.
166
00:09:06,320 --> 00:09:10,379
To me, it was like all in the family. It
was the same kind of brilliant acting
167
00:09:10,380 --> 00:09:12,400
and brilliant timing.
168
00:09:12,600 --> 00:09:16,400
I mean, everyone seemed so in tune to
each other.
169
00:09:20,150 --> 00:09:23,710
You'd see it for the first time at the
table read, which is pure joy.
170
00:09:23,711 --> 00:09:27,709
You're like, here's what we wrote, and
then you watch it come alive, and you're
171
00:09:27,710 --> 00:09:31,630
like, oh, my God, what Brad Garrett just
added to this? Did not see that coming.
172
00:09:36,550 --> 00:09:37,600
Well,
173
00:09:38,230 --> 00:09:41,330
Brad, I used to call him the human blow.
174
00:09:41,331 --> 00:09:44,449
You know, the blow to the scene is the
final scene, and the scene is supposed
175
00:09:44,450 --> 00:09:45,489
get a laugh.
176
00:09:45,490 --> 00:09:48,550
And you could put anything in Brad's
mouth.
177
00:09:48,770 --> 00:09:51,360
You just have... Brad, say a word.
178
00:09:51,660 --> 00:09:52,710
Pretzel?
179
00:09:54,260 --> 00:09:55,520
Laugh. Get a big laugh.
180
00:09:55,880 --> 00:10:00,000
Okay, this is Doris and Brad, and this
is March 18th.
181
00:10:00,360 --> 00:10:04,519
Doris was on my original list, and I had
tried to get her in the door from day
182
00:10:04,520 --> 00:10:10,020
one, but I could not get her in the
room. And finally, when she did come,
183
00:10:10,260 --> 00:10:14,900
stopped me at the door, and she grabbed
my wrist. Then she said, listen to me.
184
00:10:15,320 --> 00:10:18,790
If I don't get this role... I'm tearing
up my SAG card.
185
00:10:19,130 --> 00:10:21,950
And I said, okay, well, that's a lot of
pressure.
186
00:10:22,450 --> 00:10:26,209
But she was right. I mean, she knew she
was right for it. We knew she was right
187
00:10:26,210 --> 00:10:27,350
for it. And that was that.
188
00:10:28,310 --> 00:10:29,510
Okay, go golfing.
189
00:10:30,010 --> 00:10:31,060
Have a good time.
190
00:10:35,150 --> 00:10:40,050
To write for such sure -footed actors is
just a privilege.
191
00:10:42,220 --> 00:10:44,980
The wife in a sitcom is very, very
important.
192
00:10:45,200 --> 00:10:50,299
You want to find someone who's sweet and
tough and vulnerable and good -looking
193
00:10:50,300 --> 00:10:51,880
and so many things.
194
00:10:52,100 --> 00:10:58,359
People always think the show revolved
around Raymond, but I think in reality
195
00:10:58,360 --> 00:10:59,580
revolved around Patty.
196
00:11:00,100 --> 00:11:04,619
She's kind of the voice of reason in the
world, and you're almost seeing the
197
00:11:04,620 --> 00:11:07,260
show through her eyes. Yes, yes, yes.
198
00:11:07,261 --> 00:11:10,859
I have to do everything around this
house. If I don't do it, it doesn't get
199
00:11:10,860 --> 00:11:16,940
done. Well, that's because, now take it
easy, that's how it's supposed to be.
200
00:11:26,700 --> 00:11:29,000
That's how it's supposed to be?
201
00:11:29,520 --> 00:11:31,060
I said take it easy.
202
00:11:32,820 --> 00:11:34,560
Okay, now let me tell you something.
203
00:11:36,110 --> 00:11:39,649
If I'm the one that has to do the
laundry, why should I be the one to drag
204
00:11:39,650 --> 00:11:40,730
thing upstairs, huh?
205
00:11:40,910 --> 00:11:45,050
Isn't the man supposed to carry stuff?
Isn't that the manny thing to do, huh?
206
00:11:47,810 --> 00:11:50,090
Isn't that how that's supposed to be?
207
00:11:52,170 --> 00:11:55,600
Obviously, you spent a lot more time
thinking about this than I have.
208
00:11:56,510 --> 00:11:58,430
The show is so evergreen.
209
00:11:59,020 --> 00:12:04,359
Because from generation to generation,
new young married people are watching it
210
00:12:04,360 --> 00:12:09,479
and completely relating to it. And it
doesn't feel dated because it's this
211
00:12:09,480 --> 00:12:14,699
eternal thing that everybody is dealing
with. And I think the reason the show is
212
00:12:14,700 --> 00:12:21,239
so internationally renowned because I
was just doing some charity work in
213
00:12:21,240 --> 00:12:27,219
Uganda. Wow. And a Ugandan fellow and I
were driving along and he started
214
00:12:27,220 --> 00:12:28,269
telling me.
215
00:12:28,270 --> 00:12:32,189
how bummed he was because that weekend
he had to go to a wedding from someone
216
00:12:32,190 --> 00:12:33,470
that his wife worked with.
217
00:12:33,870 --> 00:12:37,830
And he didn't know anybody there, and he
really didn't want to go. And I said,
218
00:12:37,910 --> 00:12:42,470
even in Uganda, marriage is exactly the
same, right?
219
00:12:42,830 --> 00:12:44,290
You travel a lot.
220
00:12:45,290 --> 00:12:52,269
In real life, Ray's older brother is
shorter than him. Yes. And I
221
00:12:52,270 --> 00:12:53,650
thought, oh, how great.
222
00:12:54,170 --> 00:12:58,690
One of the reasons he's jealous is that
he's shorter than his younger brother.
223
00:12:58,830 --> 00:13:05,370
So we were only looking for short
people. I was in New York during that
224
00:13:05,450 --> 00:13:10,069
and I got a phone call from one of the
producers, and they said, we found the
225
00:13:10,070 --> 00:13:11,670
brother. We found Brad Garrett.
226
00:13:11,950 --> 00:13:13,210
And I was a comic.
227
00:13:13,490 --> 00:13:15,480
Well, I had to kiss you, but Brad
didn't.
228
00:13:16,390 --> 00:13:17,440
Oh, he did.
229
00:13:18,210 --> 00:13:20,810
But you're better. You're a better
kisser.
230
00:13:22,010 --> 00:13:26,189
They told me Brad Garrett. All I
remember from Brad Garrett was he had
231
00:13:26,190 --> 00:13:28,630
first season of Star Search.
232
00:13:28,631 --> 00:13:32,229
It's kind of neat when you're tall. I've
always been very large. As a matter of
233
00:13:32,230 --> 00:13:34,640
fact, my mom is still in traction from
the birth.
234
00:13:35,950 --> 00:13:39,549
I'm talking a big kid. The doctor had to
deliver me like this. It was, all
235
00:13:39,550 --> 00:13:41,350
right, bring him back now.
236
00:13:45,250 --> 00:13:49,130
I remember because of the comic I'm
watching, this six foot eight guy.
237
00:13:49,740 --> 00:13:53,979
And he's telling me, yeah, we found your
brother. And I'm going, you found two
238
00:13:53,980 --> 00:13:55,660
of them? I found two of my brothers.
239
00:13:56,680 --> 00:14:00,320
And I was like, how is that going to
work?
240
00:14:00,600 --> 00:14:05,739
And this is one of the beauties of how
you've got to get lucky in this. We
241
00:14:05,740 --> 00:14:07,640
didn't really write that guy.
242
00:14:07,860 --> 00:14:11,060
What he brought to it was his own thing,
you know?
243
00:14:11,340 --> 00:14:13,510
Are you saying that I don't love my
mother?
244
00:14:13,900 --> 00:14:15,540
Not as much as me.
245
00:14:17,380 --> 00:14:18,720
You take her for granted.
246
00:14:19,530 --> 00:14:25,929
But me, I cherish every ounce of
affection that woman gives me because I
247
00:14:25,930 --> 00:14:28,470
fight for it like a dirty dog in the
street.
248
00:14:32,950 --> 00:14:35,930
But you, you don't even have to try.
249
00:14:36,710 --> 00:14:38,850
She makes it so easy for you.
250
00:14:41,130 --> 00:14:45,669
You're just a fat kid sitting with his
mouth open at the end of a chocolate
251
00:14:45,670 --> 00:14:46,720
assembly line.
252
00:14:50,890 --> 00:14:54,560
You know, we see them periodically, but
we don't see everybody together.
253
00:14:54,650 --> 00:14:57,120
Yeah. That was what was cool about the
whole thing.
254
00:14:57,210 --> 00:15:01,289
And I loved when we all got to sit
around the kitchen table on the set and
255
00:15:01,290 --> 00:15:05,150
through our favorite moments. There are
a lot of them. So when we come back,
256
00:15:05,190 --> 00:15:06,470
here's some more.
257
00:15:10,270 --> 00:15:12,920
How about we go upstairs and enjoy the
rest of today?
258
00:15:15,850 --> 00:15:16,900
Okay.
259
00:15:18,320 --> 00:15:22,679
Well, the wallpaper show, I said, you
know, the neighbor across the street
260
00:15:22,680 --> 00:15:28,080
us used to routinely back his car out of
his driveway and smash into my parents'
261
00:15:28,240 --> 00:15:31,979
cars. And I said, yeah, so maybe we
could do that where Frank and Marie back
262
00:15:31,980 --> 00:15:35,040
into the car and Phil goes, no, no, this
is the Barones.
263
00:15:36,420 --> 00:15:37,470
Hear that?
264
00:15:41,620 --> 00:15:45,110
In true Raymond fashion, the biggest
laughs do not come from any joke.
265
00:15:45,440 --> 00:15:48,400
It was the faces of Doris and Peter
getting out of the car.
266
00:15:58,860 --> 00:16:05,799
At that time, it sort of encapsulated
everything that the
267
00:16:05,800 --> 00:16:09,899
series was about, how intrusive the
parents had become. So I thought the
268
00:16:09,900 --> 00:16:12,680
was sort of at its best in that moment.
269
00:16:13,060 --> 00:16:14,110
Oh, and Deborah.
270
00:16:14,111 --> 00:16:17,899
I've run out of things to put them in,
so I came to get the canister. What
271
00:16:17,900 --> 00:16:22,059
canister? My canister with the blue
horses around the edge. Oh, yeah, I
272
00:16:22,060 --> 00:16:23,110
that back.
273
00:16:23,220 --> 00:16:26,899
Really? Yeah. The canister, it was
written by a friend of mine named David
274
00:16:26,900 --> 00:16:30,979
Regal, and he wanted to run some Raymond
ideas about me just to do a spec
275
00:16:30,980 --> 00:16:35,539
script. The first one he tells me about
is this dispute in his family between a
276
00:16:35,540 --> 00:16:38,979
mother and a daughter -in -law about a
cookie canister that the mother -in -law
277
00:16:38,980 --> 00:16:40,559
claimed had never been returned.
278
00:16:40,560 --> 00:16:44,330
And I immediately said, forget your spec
script. I think... We could do this.
279
00:16:44,790 --> 00:16:46,490
Oh, I'm sorry, Deborah.
280
00:16:49,970 --> 00:16:52,590
I mean, now she sees. She's not always
right.
281
00:16:53,050 --> 00:16:54,970
Is this what Grandma was looking for?
282
00:16:55,350 --> 00:16:59,870
It was a great episode because it was a
good Deborah episode.
283
00:17:00,530 --> 00:17:02,710
I got an apology.
284
00:17:03,150 --> 00:17:07,150
Okay, do you have any idea what that
means? She apologized to me.
285
00:17:07,589 --> 00:17:09,670
Patty had to play three things at once.
286
00:17:09,910 --> 00:17:10,990
She had to play...
287
00:17:11,369 --> 00:17:17,088
surprise that Marie took the fall, and
then gratitude, and then convince
288
00:17:17,089 --> 00:17:20,649
everybody that she's mad at Marie, even
though she's actually really grateful
289
00:17:20,650 --> 00:17:22,940
that Marie let her off the hook at that
moment.
290
00:17:22,990 --> 00:17:24,310
Happy Easter, Raymond.
291
00:17:26,810 --> 00:17:32,070
The fun of that, the whole second act is
this farce about the canister. Raymond,
292
00:17:32,090 --> 00:17:35,790
happy Easter. Thank you.
293
00:17:36,399 --> 00:17:40,239
Please, Frank, don't say anything. If
she finds out I had this thing. You're
294
00:17:40,240 --> 00:17:41,290
big trouble, lady.
295
00:17:41,820 --> 00:17:43,960
And that episode won her her second
Emmy.
296
00:17:44,480 --> 00:17:45,980
It was just one little problem.
297
00:17:46,540 --> 00:17:47,590
What?
298
00:17:47,591 --> 00:17:50,639
It's really not a problem. I shouldn't
even use the word problem. It's just a
299
00:17:50,640 --> 00:17:51,980
minor, minor, minor thing.
300
00:17:51,981 --> 00:17:53,099
All right, what?
301
00:17:53,100 --> 00:17:54,150
What is it?
302
00:17:54,440 --> 00:17:55,520
She thinks I'm you.
303
00:17:58,980 --> 00:18:03,899
There was a Steve Scrovan episode called
Raybert. She just assumes that I'm Ray
304
00:18:03,900 --> 00:18:05,480
Barone from New York Newsday.
305
00:18:08,140 --> 00:18:12,499
Robert is mistaken for Ray when he meets
a woman in a bar and they have an
306
00:18:12,500 --> 00:18:16,899
encounter. And Ray at one point says,
wait a minute, but if she's a fan of
307
00:18:16,900 --> 00:18:21,259
she must know I'm married. If she knows
my writing, then she must know I have a
308
00:18:21,260 --> 00:18:22,700
wife. Had, had a wife.
309
00:18:24,680 --> 00:18:25,840
You killed Debra?
310
00:18:26,060 --> 00:18:27,110
Had to be done.
311
00:18:28,690 --> 00:18:35,149
This woman shows up at the door, and the
reason I love this with Joy is here's a
312
00:18:35,150 --> 00:18:40,809
wife, and here's a girl that is cheating
on his wife. And you're like, this is
313
00:18:40,810 --> 00:18:41,860
going to explode.
314
00:18:41,950 --> 00:18:43,490
Wait, how do you know Ray?
315
00:18:44,090 --> 00:18:45,230
We met at a bar.
316
00:18:47,710 --> 00:18:49,690
Ray and I are kind of dating.
317
00:18:52,350 --> 00:18:56,770
Is there a problem?
318
00:18:58,350 --> 00:19:00,110
No, there's no problem.
319
00:19:00,330 --> 00:19:03,190
I'm just surprised that my husband has
time today.
320
00:19:04,690 --> 00:19:09,090
You know, and it's like, wow, what an
opposite reaction that you're expecting.
321
00:19:15,670 --> 00:19:21,670
I come to fix Sprinkler.
322
00:19:25,121 --> 00:19:28,399
Isn't it great to see the writers?
323
00:19:28,400 --> 00:19:32,419
You know, we usually keep them in a
hole, so it's nice to see them. We throw
324
00:19:32,420 --> 00:19:33,259
food in.
325
00:19:33,260 --> 00:19:35,850
The happiest place on earth was that
writer's room.
326
00:19:35,900 --> 00:19:39,999
As a comedian, you don't laugh out loud
yourself a lot. I've never laughed more
327
00:19:40,000 --> 00:19:41,800
than in that room with you guys. Me too.
328
00:19:41,920 --> 00:19:46,719
Yeah, it was a magic place. And, you
know, the magic place on stage was
329
00:19:46,720 --> 00:19:50,579
the kitchen table, which is why it was
great when we all sat around there
330
00:19:50,580 --> 00:19:55,159
talking about our memories and our
favorite moments. We got more of that,
331
00:19:55,160 --> 00:19:56,330
sure. Give a look.
332
00:19:57,110 --> 00:20:00,720
All right, let's do a fast, like, what
do they call it? A lightning round.
333
00:20:00,770 --> 00:20:03,060
Lightning round. Favorite scenes or
moments.
334
00:20:03,130 --> 00:20:05,830
No fat with the tofu turkey.
335
00:20:06,030 --> 00:20:08,090
We are all eating some.
336
00:20:11,950 --> 00:20:13,000
Swallow it.
337
00:21:10,600 --> 00:21:11,980
an aftertaste, doesn't it?
338
00:21:14,180 --> 00:21:17,540
Oh, my God.
339
00:21:18,140 --> 00:21:23,239
Madeline, do you have one? Yeah, I think
my favorite is another Peter one. He
340
00:21:23,240 --> 00:21:27,480
was so incredible to work with. But my
favorite was Grandpa Steeles.
341
00:21:52,810 --> 00:21:54,920
the Mexican fire chief name his two
sons?
342
00:21:57,070 --> 00:21:58,610
Jose and Jose B.
343
00:22:03,310 --> 00:22:05,170
Hey, listen.
344
00:22:22,890 --> 00:22:27,550
stuck inside when the electricity went
out, I got to dance with Peter.
345
00:22:38,230 --> 00:22:40,820
Don't worry about a thing, Amy. You're
in good hands.
346
00:22:41,190 --> 00:22:42,810
This is wonderful, Frank.
347
00:22:43,370 --> 00:22:45,090
Okay, okay. It's my turn again.
348
00:22:46,390 --> 00:22:49,730
Please, Marie. She's waited her whole
life for this.
349
00:22:50,590 --> 00:22:51,710
Another great one.
350
00:22:52,810 --> 00:22:59,430
I loved when Debra was giving birth and
we were in the cop car.
351
00:23:03,701 --> 00:23:05,149
All
352
00:23:05,150 --> 00:23:17,949
right,
353
00:23:17,950 --> 00:23:20,669
I'm going to need something to wrap the
baby in. Raymond, give me your shirt.
354
00:23:20,670 --> 00:23:21,720
What? No, no, no, no.
355
00:23:27,891 --> 00:23:32,099
Shall not look at thy brother's wife
there.
356
00:23:32,100 --> 00:23:34,870
I don't think I'm seeing what I'm
supposed to be seeing.
357
00:23:35,360 --> 00:23:37,040
What else are you supposed to see?
358
00:23:38,100 --> 00:23:39,150
No,
359
00:23:39,580 --> 00:23:48,199
maybe
360
00:23:48,200 --> 00:23:50,540
it's not hurting so much anymore.
361
00:23:52,140 --> 00:23:54,250
Will you stop looking then? Stop
looking.
362
00:24:12,720 --> 00:24:16,940
Both our fathers have made little
appearances on the show.
363
00:24:17,180 --> 00:24:18,880
Neither one of them is an actor.
364
00:24:19,140 --> 00:24:23,439
We're doing your bachelor party. Oh, my
God. And we go to the Elks Lodge or
365
00:24:23,440 --> 00:24:27,219
whatever it is, and they're the guys
that run the Elks Lodge. And I tell them
366
00:24:27,220 --> 00:24:30,020
get a banner that says, Congratulations,
Robert.
367
00:24:30,780 --> 00:24:36,039
And they mess it up, and they have,
like, two lines each, and they crush it
368
00:24:36,040 --> 00:24:39,220
these two lines with no inflection at
all.
369
00:24:40,660 --> 00:24:41,860
Hey, hey, hey.
370
00:24:45,040 --> 00:24:46,090
What is this?
371
00:24:47,140 --> 00:24:48,580
It's the banner you ordered.
372
00:24:49,140 --> 00:24:51,560
It's supposed to say congratulations,
Robert.
373
00:24:52,020 --> 00:24:54,720
I think on the phone you said Woody.
374
00:25:00,640 --> 00:25:02,080
No, no.
375
00:25:02,720 --> 00:25:06,300
Robert, congratulations, Robert. I can't
use this.
376
00:25:06,720 --> 00:25:10,600
Well, we've got some balloons, but we
can't blow them up.
377
00:25:18,190 --> 00:25:20,900
One of the joys of my life is having our
dads on the show.
378
00:25:20,970 --> 00:25:22,070
Max and Albert.
379
00:25:24,530 --> 00:25:26,670
They live on television.
380
00:25:30,970 --> 00:25:34,729
If you like that, you know, every
episode is streaming on Paramount+. You
381
00:25:34,730 --> 00:25:36,430
see it uncut without commercials.
382
00:25:37,030 --> 00:25:38,890
Oh, I got to get a TV.
383
00:25:40,330 --> 00:25:42,950
Yeah. My wife has strict rules.
384
00:25:43,790 --> 00:25:47,669
Hey, but seriously, though, one of my
favorite things was the Q &A with the
385
00:25:47,670 --> 00:25:49,670
audience. And we had a bunch of that.
386
00:25:49,970 --> 00:25:52,140
This is great because we can show more
of it.
387
00:25:52,510 --> 00:25:53,560
When we come back.
388
00:25:53,750 --> 00:25:54,800
Yeah.
389
00:25:57,430 --> 00:26:02,250
My question is, was anyone hurt in any
scene with physical comedy?
390
00:26:02,590 --> 00:26:06,430
Yes. This young man. I think all of us
might have been hurt a little bit. No,
391
00:26:06,490 --> 00:26:08,010
but you actually stopped tape.
392
00:26:08,230 --> 00:26:09,280
Yeah, we.
393
00:26:09,450 --> 00:26:11,680
We did a scene where I went to your
apartment.
394
00:26:11,790 --> 00:26:14,850
You were a single man then.
395
00:26:15,090 --> 00:26:19,110
And I wanted to hang out with you
because there's all these single women.
396
00:26:19,111 --> 00:26:20,469
I go, what do you got here?
397
00:26:20,470 --> 00:26:22,109
Look, you got cheese and crackers.
398
00:26:22,110 --> 00:26:24,330
And I cut the cheese and I cut my
finger.
399
00:26:24,830 --> 00:26:28,630
And I had to go get stitches. And the
audience stuck around.
400
00:26:29,370 --> 00:26:31,430
And I came back like an hour later.
401
00:26:31,970 --> 00:26:33,550
And they had recast you.
402
00:26:33,551 --> 00:26:38,639
No, I remember telling you I did a
stupid joke. I go, well, thank you for
403
00:26:38,640 --> 00:26:41,479
sticking around. I'll let you know what
happened. I went there, they sewed it
404
00:26:41,480 --> 00:26:48,319
up, and they took a testicle. I don't
know what the... And then
405
00:26:48,320 --> 00:26:50,970
we got a big laugh because then we did
the scene again.
406
00:26:50,971 --> 00:26:54,879
And I start and I go, well, you got some
cheese here? I go, I don't want any
407
00:26:54,880 --> 00:26:56,020
cheese like that, yeah.
408
00:26:56,200 --> 00:26:57,250
Yeah, yeah, yeah.
409
00:26:57,760 --> 00:27:01,160
I got hurt one time actually running
down the stairs.
410
00:27:01,420 --> 00:27:02,470
I told you not to run.
411
00:27:04,440 --> 00:27:07,500
I ran down the stairs. I hit my head on
the coffee table.
412
00:27:07,800 --> 00:27:12,259
Oh, I didn't know that. Yeah, but they
were panning over to the kitchen. Oh. So
413
00:27:12,260 --> 00:27:17,560
I held the cry in until they yelled cut.
And then, and then.
414
00:27:19,080 --> 00:27:23,279
You know, my mom tells me that story. I
don't remember it. And that's why
415
00:27:23,280 --> 00:27:25,180
Madeline owns the entire show.
416
00:27:27,380 --> 00:27:34,159
Hi, my question was, do you guys have
any like pre or post rituals
417
00:27:34,160 --> 00:27:35,480
from your show?
418
00:27:35,840 --> 00:27:37,260
Just the sacrifices.
419
00:27:40,990 --> 00:27:46,550
But Marie made, she made soup a lot,
Doris. She made soup in her dressing
420
00:27:46,551 --> 00:27:47,249
didn't she?
421
00:27:47,250 --> 00:27:51,769
She'd make, like, these big pots of
soup. And we would always do a feed
422
00:27:51,770 --> 00:27:56,809
before taping where we would just sit
together on couches and chairs, and we'd
423
00:27:56,810 --> 00:28:00,189
just say our lines really, really
quickly. And usually in the makeup room.
424
00:28:00,190 --> 00:28:03,689
the makeup chairs while we're getting
touched up. And then afterwards, we all
425
00:28:03,690 --> 00:28:05,810
went over to, what was the bar?
426
00:28:06,090 --> 00:28:10,009
Columbia Bar and Grill. That's it.
That's it. Columbia Bar and Grill.
427
00:28:10,010 --> 00:28:14,249
Gower. Yeah, with all the laugh out loud
moments from the show, I'm just
428
00:28:14,250 --> 00:28:18,149
wondering if there are scenes you can
remember that it was hardest for you not
429
00:28:18,150 --> 00:28:19,129
to break character.
430
00:28:19,130 --> 00:28:23,489
Who would break? I had one where you can
see me laugh. You can see it on the
431
00:28:23,490 --> 00:28:27,229
tape. We were just talking about it. It
was the funeral. We were at the funeral
432
00:28:27,230 --> 00:28:32,529
for the neighbor who died. Yes. And if
you look upstage, you can see me
433
00:28:32,530 --> 00:28:38,409
with Robert next to the casket and
pretending I'm crying, but I'm laughing,
434
00:28:38,410 --> 00:28:39,460
you can tell.
435
00:28:39,800 --> 00:28:41,120
Because he was being funny.
436
00:28:42,340 --> 00:28:43,500
There's no one in there.
437
00:28:45,480 --> 00:28:47,340
I was dying.
438
00:28:48,080 --> 00:28:50,900
Hi, my question's for Patricia and Ray.
439
00:28:51,520 --> 00:28:55,370
Patricia, when you were coming down the
stairs, I saw you look at the luggage.
440
00:28:55,460 --> 00:29:00,360
I recently got married, and this is a
constant battle in my household as well.
441
00:29:00,760 --> 00:29:06,559
So for your TV marriage and my real
marriage, can you guys finally resolve
442
00:29:06,560 --> 00:29:08,120
and one of you move the luggage?
443
00:29:09,190 --> 00:29:10,240
Now?
444
00:29:10,650 --> 00:29:11,700
Right now.
445
00:29:12,610 --> 00:29:14,430
I can have my assistant move it.
446
00:29:18,470 --> 00:29:23,590
I don't have an assistant.
447
00:29:23,790 --> 00:29:25,850
No, you made me move it. I'm not that
guy.
448
00:29:26,370 --> 00:29:27,420
I keep it real.
449
00:29:27,830 --> 00:29:28,880
Real with me.
450
00:29:28,970 --> 00:29:33,869
You know, one of the things that people
said after the part one was, where was
451
00:29:33,870 --> 00:29:37,720
the guest cast? Where was Stefania?
Where's Gianni? Well, when we come back.
452
00:29:38,160 --> 00:29:39,210
We'll find out.
453
00:29:44,100 --> 00:29:46,320
Yeah? Hey, got your futon delivered.
454
00:29:46,580 --> 00:29:49,950
Robert, have you met Amy's brother,
Peter? Never had the pleasure.
455
00:29:51,560 --> 00:29:54,380
We need a new captain. Who wants the
job? Hey, I do.
456
00:29:55,680 --> 00:29:56,730
That ain't funny.
457
00:29:56,800 --> 00:29:59,500
And you don't talk when we on the radio.
Now sit back.
458
00:30:00,680 --> 00:30:03,090
Stefania! Gotta learn how to chill out a
little.
459
00:30:04,060 --> 00:30:05,140
What's with this guy?
460
00:30:05,500 --> 00:30:06,550
He's my father.
461
00:30:09,010 --> 00:30:11,900
People are always wondering, how did you
get on the show?
462
00:30:12,390 --> 00:30:14,380
Well, I am an actor. No, no, no, no, no,
no.
463
00:30:14,550 --> 00:30:15,810
You. I'm talking about you.
464
00:30:16,070 --> 00:30:20,870
You, Andy Kindler. The guy goes, hey,
what do you got going in there?
465
00:30:24,410 --> 00:30:29,549
I remember the moment I got the gig. I
just quit my job two weeks prior as a
466
00:30:29,550 --> 00:30:30,369
legal secretary.
467
00:30:30,370 --> 00:30:31,570
And I was like, this is it.
468
00:30:31,820 --> 00:30:35,379
think or swim. And I got the audition
and I didn't have a car because they
469
00:30:35,380 --> 00:30:39,059
repossessed my car. So I had to take the
bus all the way to Colfax Studio for
470
00:30:39,060 --> 00:30:39,919
the audition.
471
00:30:39,920 --> 00:30:46,139
And my agent told me that the role was
for Queen Latifah. Give me the usual.
472
00:30:46,140 --> 00:30:47,299
going to the ladies room.
473
00:30:47,300 --> 00:30:51,019
I said, Lord, like, I don't want her
legs broken, but let her book something
474
00:30:51,020 --> 00:30:52,600
else because I need this job.
475
00:30:52,601 --> 00:30:54,059
Why are we taking a break?
476
00:30:54,060 --> 00:30:55,620
What are we taking a break from?
477
00:30:57,200 --> 00:30:59,000
How about a break from your mouth?
478
00:30:59,760 --> 00:31:00,880
I walked in.
479
00:31:01,240 --> 00:31:05,319
And I saw Ray Romano and he smiled at me
and I thought that was a really good
480
00:31:05,320 --> 00:31:06,740
sign. She seems nice.
481
00:31:08,420 --> 00:31:14,159
Well, Ray and I met in the 80s doing
stand -up. I had just moved out here and
482
00:31:14,160 --> 00:31:15,210
got a phone call.
483
00:31:15,580 --> 00:31:20,700
It was Ray. I got a table guy.
484
00:31:21,020 --> 00:31:25,819
And he was like almost afraid to ask me,
you know what I mean? You think you
485
00:31:25,820 --> 00:31:26,859
would want Ray?
486
00:31:26,860 --> 00:31:29,520
Are you kidding me? Of course I would do
it.
487
00:31:29,760 --> 00:31:31,220
You're the futon guy.
488
00:31:32,820 --> 00:31:34,740
You're the assistant futon guy.
489
00:31:36,120 --> 00:31:37,740
Me and Stefania, she's nothing.
490
00:31:37,940 --> 00:31:39,240
You are beautiful.
491
00:31:39,780 --> 00:31:40,830
Yeah.
492
00:31:41,460 --> 00:31:42,520
Hello, Debra.
493
00:31:43,040 --> 00:31:45,000
Oh, hello. I am Stefania.
494
00:31:46,880 --> 00:31:51,320
I was so nervous to go in and audition
for A.
495
00:31:51,560 --> 00:31:54,020
They'd already won everything in the
world.
496
00:31:54,260 --> 00:31:55,640
It was already a top show.
497
00:31:56,020 --> 00:31:58,220
Brad was making me laugh constantly.
498
00:32:00,980 --> 00:32:02,960
So my audition was terrible.
499
00:32:02,961 --> 00:32:07,589
They called two weeks later. Guess what?
You got it. You're going to Italy. They
500
00:32:07,590 --> 00:32:09,669
couldn't find the Italian girl that they
wanted.
501
00:32:09,670 --> 00:32:11,390
The frowny, frowny face.
502
00:32:11,970 --> 00:32:16,550
He's always, I don't like, I don't want,
I don't think.
503
00:32:17,630 --> 00:32:18,690
It is annoying.
504
00:32:22,810 --> 00:32:29,410
I want to be able to call you guys, both
of you, brother man.
505
00:32:31,620 --> 00:32:36,899
embraced me with open arms um but i was
a little nervous about joining these are
506
00:32:36,900 --> 00:32:43,459
just amazing actors with amazing timing
putting on a one -act play i didn't
507
00:32:43,460 --> 00:32:47,059
think i would be able to you know handle
that because i don't consider myself an
508
00:32:47,060 --> 00:32:50,619
actor and if you've seen my work i think
you'd you'd agree now if you'll excuse
509
00:32:50,620 --> 00:32:53,200
me miss putz and i have some cocoa on
the stove
510
00:32:57,000 --> 00:33:01,839
My favorite moment being on Everybody
Loves Raymond was going to the club with
511
00:33:01,840 --> 00:33:02,960
Brad Garrett.
512
00:33:03,160 --> 00:33:07,639
Being at a club with all of these black
people in the club and him having to
513
00:33:07,640 --> 00:33:10,050
dance. That was the one time he got to
do the robot.
514
00:33:10,060 --> 00:33:11,520
He did it so well.
515
00:33:11,780 --> 00:33:14,140
They wrote me really, really wonderful
lines.
516
00:33:14,620 --> 00:33:17,750
What? What does he say? Sit back. I'm
not going to tell you again.
517
00:33:19,680 --> 00:33:20,880
You just lost your tip.
518
00:33:22,440 --> 00:33:24,740
And then I got to kiss Christine
Cavanaugh.
519
00:33:25,140 --> 00:33:26,460
I never kissed my wife.
520
00:33:26,960 --> 00:33:30,200
because we feel like it's just too much
aggravation.
521
00:33:30,580 --> 00:33:33,600
When Ray and Deborah meet... What are
you doing?
522
00:33:33,900 --> 00:33:35,700
Nothing. Hey, how are you?
523
00:33:37,560 --> 00:33:41,760
He's hitting on her and flopping
terribly, right?
524
00:33:41,761 --> 00:33:43,799
So maybe I'll see you there sometime.
525
00:33:43,800 --> 00:33:45,800
Where? China Star.
526
00:33:46,040 --> 00:33:47,090
Oh, well, yeah.
527
00:33:47,240 --> 00:33:49,100
Probably be there for lunch tomorrow.
528
00:33:49,580 --> 00:33:51,380
Actually, I just said Chinese today.
529
00:33:54,160 --> 00:33:56,160
And my line was just...
530
00:33:56,600 --> 00:34:00,740
As I'm walking away, I turn away, and my
line was, oh, my God.
531
00:34:02,540 --> 00:34:04,440
And it just got the biggest laugh.
532
00:34:05,780 --> 00:34:08,980
Things like that, I mean, they just make
you feel so good.
533
00:34:09,260 --> 00:34:11,910
I told you I was going to be a writer,
right? Yeah. Yeah.
534
00:34:13,360 --> 00:34:15,040
Yeah. What a way with words.
535
00:34:17,300 --> 00:34:20,949
Literally. I will be at the airport and
somebody will go, Sergeant Judy!
536
00:34:21,350 --> 00:34:24,030
And I turn around like, did somebody
call my name?
537
00:34:24,290 --> 00:34:28,389
Every time I would go back to New York,
Johnny, Johnny, Johnny!
538
00:34:29,110 --> 00:34:32,010
Hey, what's the matter, you can't put a
stove in?
539
00:34:34,630 --> 00:34:38,550
For my parents, it was huge.
540
00:34:38,551 --> 00:34:42,888
My parents started getting free food
everywhere because they were Stefania's
541
00:34:42,889 --> 00:34:48,379
parents. When I would go back to JFK
International Airport, I was a hero
542
00:34:48,380 --> 00:34:53,239
the show. All I had to do was stand on a
revolving platform and sold DVDs.
543
00:34:53,460 --> 00:34:56,950
Really, really proud to be part of this
show. It's television history.
544
00:34:57,540 --> 00:35:03,219
Okay, so a little fun fact is John
Manfalati and I met doing stand -up at
545
00:35:03,220 --> 00:35:05,960
Improv in New York 35 years ago.
546
00:35:06,260 --> 00:35:07,760
Wow, and he still talks to you?
547
00:35:08,100 --> 00:35:09,840
Once in a while, when he needs money.
548
00:35:10,720 --> 00:35:14,080
When we come back, everybody loves
outtakes.
549
00:35:14,340 --> 00:35:16,320
See, that's the title. Better title.
550
00:35:16,910 --> 00:35:17,960
You're right.
551
00:35:20,630 --> 00:35:23,110
I am going to give you the secret to
marital bliss.
552
00:35:24,210 --> 00:35:26,860
After you give it to him, why don't you
let me in on it?
553
00:35:27,190 --> 00:35:29,230
We knew we had something special.
554
00:35:29,450 --> 00:35:31,810
We also knew we were lucky as hell.
555
00:35:32,930 --> 00:35:37,690
There is that lightning in a bottle feel
with great shows.
556
00:35:38,070 --> 00:35:40,370
Will you stop your killing Christmas?
557
00:35:42,570 --> 00:35:43,620
And by the way.
558
00:35:44,590 --> 00:35:47,790
Sometimes the noodles in your lasagna
are overcooked.
559
00:35:47,791 --> 00:35:52,809
Everybody knows Raymond has stood the
test of time and will stand the test of
560
00:35:52,810 --> 00:35:56,570
time because these situations are so
relatable still.
561
00:36:03,770 --> 00:36:08,690
It's just what families are, a universal
family life.
562
00:36:09,310 --> 00:36:11,810
It's fine with me if you're gay, dear.
563
00:36:13,900 --> 00:36:18,379
Everyone's mother is slightly
overbearing and everyone's mother
564
00:36:18,380 --> 00:36:21,030
everyone's mother asks an uncomfortable
question.
565
00:36:21,100 --> 00:36:24,380
You love him. You hate him. He disgusts
you. Look how he eats.
566
00:36:25,680 --> 00:36:29,899
I think the show works today because it
actually comes from the heart. How do
567
00:36:29,900 --> 00:36:32,919
you get along with your spouse? How do
you get along with your in -laws?
568
00:36:32,920 --> 00:36:34,999
You know, what do you do with your
sibling rivalry?
569
00:36:35,000 --> 00:36:37,170
These are problems that aren't going
away.
570
00:36:37,240 --> 00:36:38,290
Oh, no.
571
00:36:38,720 --> 00:36:41,980
And so it's just resolving all these
issues within this.
572
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
prison of family. I think it's worked
out very well.
573
00:36:48,020 --> 00:36:50,180
It's so different from who you really
are.
574
00:36:51,720 --> 00:36:56,759
Caring for each other, teaching each
other, loving each other, being mad at
575
00:36:56,760 --> 00:36:58,600
other, that doesn't change.
576
00:36:58,601 --> 00:37:00,199
Gobble, gobble, gobble.
577
00:37:00,200 --> 00:37:01,860
Gobble, gobble, gobble. Yeah.
578
00:37:05,280 --> 00:37:08,520
All right, here's one of our favorite
things. Tell the people...
579
00:37:08,990 --> 00:37:12,809
how we would do these second takes on
shoot nights. About an hour before we
580
00:37:12,810 --> 00:37:17,309
shot, I would go into my dressing room
with about two other writers, and we
581
00:37:17,310 --> 00:37:21,369
would look at anything that was
interchangeable, a punchline that we
582
00:37:21,370 --> 00:37:24,450
new line in or a new action in without
telling the cast.
583
00:37:24,451 --> 00:37:27,689
Right, and it didn't affect the story.
Right, and it would be new for the
584
00:37:27,690 --> 00:37:30,049
audience because the audience is seeing
it three, four times, so it was
585
00:37:30,050 --> 00:37:31,100
something new.
586
00:37:31,170 --> 00:37:33,850
So that was always fun. And then there
were outtakes.
587
00:37:33,851 --> 00:37:36,189
Outtakes are different from second
takes.
588
00:37:36,190 --> 00:37:37,810
Outtakes just happen on the cuff.
589
00:37:38,240 --> 00:37:43,500
Usually mistake, or Brad likes to insult
me, that kind of thing. Those were fun.
590
00:37:44,340 --> 00:37:45,390
And deserved.
591
00:37:46,460 --> 00:37:48,380
I hope she's not there tonight, really.
592
00:37:49,600 --> 00:37:51,840
She was such a nice girl, I was such an
idiot.
593
00:38:00,200 --> 00:38:01,700
That's your line, Emmy winner.
594
00:38:08,270 --> 00:38:09,320
Could it not be Gail?
595
00:38:10,530 --> 00:38:12,410
Because I have a superior named Gail.
596
00:38:12,870 --> 00:38:15,170
Look, I... Sorry,
597
00:38:21,810 --> 00:38:23,510
sorry, sorry, sorry.
598
00:38:23,870 --> 00:38:26,220
What's the matter, Raymond? Too many
scenes?
599
00:38:36,551 --> 00:38:38,459
This is wonderful.
600
00:38:38,460 --> 00:38:39,510
Oh, I love you.
601
00:38:40,060 --> 00:38:41,110
Okay, here we go.
602
00:38:43,680 --> 00:38:44,730
Is it?
603
00:38:46,460 --> 00:38:47,510
What, Ray?
604
00:38:47,940 --> 00:38:48,990
Nothing.
605
00:38:51,960 --> 00:38:55,600
The only good thing in this room, my
penis is going to look huge.
606
00:39:09,661 --> 00:39:15,669
once in a while. I'll read, and that's
your answer for everything, right? Do
607
00:39:15,670 --> 00:39:18,270
even know how to read? Oh, I read. I
dance. I'm pretty.
608
00:39:18,490 --> 00:39:20,050
All right, all right, all right.
609
00:39:20,070 --> 00:39:21,630
Here, save your marriage.
610
00:39:23,170 --> 00:39:25,750
I'm his brother, Russell. He owns a
comic book shop.
611
00:39:25,970 --> 00:39:27,230
He's got cards there.
612
00:39:27,810 --> 00:39:32,130
Russell's comic vintage... Russell's
vintage comics?
613
00:39:32,410 --> 00:39:34,150
You should read more. Russell's...
614
00:39:45,930 --> 00:39:50,249
When I come, I tell her. I want you to
tell her. It's time to rise up. Cast off
615
00:39:50,250 --> 00:39:51,300
these shackles.
616
00:39:53,690 --> 00:39:55,800
We're getting a lot of spit on us over
here.
617
00:40:01,690 --> 00:40:05,750
Is that you crying in there?
618
00:40:08,710 --> 00:40:09,890
It's all right, Robbie.
619
00:40:10,550 --> 00:40:12,050
You're never too big to cry.
620
00:40:12,410 --> 00:40:14,150
But you are too big for my underwear.
621
00:40:28,840 --> 00:40:29,980
It's all right, Robbie.
622
00:40:30,420 --> 00:40:32,100
You're never too big to cry.
623
00:40:32,960 --> 00:40:34,700
That could be the title to your book.
624
00:40:43,020 --> 00:40:46,320
Oh, Frank, it's all right, Robbie.
625
00:40:46,800 --> 00:40:48,460
You're never too big to cry.
626
00:40:48,740 --> 00:40:50,400
But the bedwetting's got to stop.
627
00:40:59,140 --> 00:41:00,280
It's all right, Robbie.
628
00:41:00,720 --> 00:41:02,420
You're never too big to cry.
629
00:41:02,880 --> 00:41:05,320
Doo -dah, doo -dah.
630
00:41:11,880 --> 00:41:12,930
Hey,
631
00:41:12,931 --> 00:41:14,859
how's it going?
632
00:41:14,860 --> 00:41:15,910
All right.
633
00:41:20,040 --> 00:41:21,720
Can I just get you to sign for this?
634
00:41:39,760 --> 00:41:41,040
Thanks a lot. All right.
635
00:41:43,800 --> 00:41:46,940
What'd you get?
636
00:41:55,140 --> 00:41:56,190
Hmm.
637
00:43:37,450 --> 00:43:38,950
I think it might be in my throat.
638
00:43:44,010 --> 00:43:45,060
Well,
639
00:43:48,970 --> 00:43:51,310
you know, I was a little skeptical.
640
00:43:51,510 --> 00:43:55,429
Do we need a part two? And I think we
did need it. We did. That was fun to see
641
00:43:55,430 --> 00:43:56,269
all that. It was very nice.
642
00:43:56,270 --> 00:44:01,069
We might need a part three. Don't get
greedy, Raymond. Just show us putting
643
00:44:01,070 --> 00:44:02,120
makeup on.
644
00:44:03,630 --> 00:44:04,680
But anyway.
645
00:44:04,681 --> 00:44:08,119
What else do we want to say? Paramount
Plus, you can watch them all. Watch them
646
00:44:08,120 --> 00:44:10,079
all without commercials, all the shows.
647
00:44:10,080 --> 00:44:13,819
And we want to say happy holidays to the
people, right? Merry Christmas, happy
648
00:44:13,820 --> 00:44:17,379
Hanukkah, happy Kwanzaa, whatever you
like. Happy New Year, happy everything.
649
00:44:17,380 --> 00:44:20,559
Yes. Although when they rerun this,
that's going to look stupid. You're
650
00:44:20,560 --> 00:44:24,059
look stupid. Maybe you look stupid for
saying that. No, it's going to be March,
651
00:44:24,060 --> 00:44:25,740
and you're saying happy holidays.
652
00:44:25,741 --> 00:44:29,079
You can still, people like holidays.
There's still holidays all year round.
653
00:44:29,080 --> 00:44:30,129
hungry.
654
00:44:30,130 --> 00:44:34,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.