Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,400 --> 00:00:23,400
Olyan id�szakban n�ttem fel,
amikor mindenki angol focit n�zett.
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,600
�s ahogy a fociban j�rtasok,
�n is tudtam, ki az a Kenny Dalglish.
3
00:00:27,900 --> 00:00:31,000
�s ez egy zseni�lis befejez�s!
4
00:00:31,100 --> 00:00:33,100
- Ian Rush.
- Rush fordul�sb�l!
5
00:00:33,400 --> 00:00:36,200
�s Ian Rush!
Ehhez mit sz�lnak?
6
00:00:36,600 --> 00:00:41,400
Azon t�n�dtem, hogy ott m�s a labda,
hogy olyan messzir�l g�lt l�nek?
7
00:00:41,500 --> 00:00:43,700
N�zed Steven Gerrard bomb�it�
8
00:00:43,800 --> 00:00:45,600
�s most Gerrard!
9
00:00:47,400 --> 00:00:51,100
Mi nem r�gjuk meg �gy a labd�t.
N�metorsz�gban nem l�nek ilyen g�lokat.
10
00:00:51,400 --> 00:00:55,800
Olyan sok Liverpool-pillanatom volt,
an�lk�l, hogy�
11
00:00:56,500 --> 00:00:58,400
b�rmi sejt�sem lett volna,
12
00:00:58,900 --> 00:01:01,300
hogy ez ak�r
az �n t�rt�netem is lehet.
13
00:01:05,700 --> 00:01:08,900
Mi az els� Liverpoolos eml�ke
a csapat edz�jek�nt?
14
00:01:09,000 --> 00:01:10,200
Nem, nem!
15
00:01:10,300 --> 00:01:13,200
Ez nem az �n t�rt�netem,
hanem egy bar�tom�.
16
00:01:16,500 --> 00:01:21,200
Az els� �s legnagyobb szerelmem
a Liverpool Football Club volt.
17
00:01:21,600 --> 00:01:25,400
10 �ves lehettem,
m�g most is eml�kszem,
18
00:01:25,900 --> 00:01:28,900
amikor Kevin Keegan
�k�lharcba keveredett.
19
00:01:30,900 --> 00:01:34,500
Ez bizony egy jobbhorognak t�nt
Johnny Giles r�sz�r�l.
20
00:01:36,200 --> 00:01:37,300
�s...
21
00:01:37,600 --> 00:01:40,700
akkor szerettem bele
a Liverpoolba.
22
00:01:41,500 --> 00:01:45,000
Kevin Keegan magyar�z a b�r�nak,
�s ki�ll�tj�k.
23
00:01:47,300 --> 00:01:49,300
Teljesen ki van borulva.
24
00:01:49,800 --> 00:01:53,000
�gy �rzem, Johnny Giles-t
kellett volna el�bb lek�ldeni,
25
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
�s akkor tal�n nem lett volna
m�sodik eset.
26
00:02:00,900 --> 00:02:02,800
Amikor j�tt a h�r,
27
00:02:02,900 --> 00:02:05,400
hogy J�rgen Klopp
lesz az �j edz��
28
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
�rtam neki egy �zenetet.
29
00:02:09,400 --> 00:02:14,100
Valami ilyesmit: ��dv, J�rgen!
�dv Liverpoolban, a kedvenc klubomn�l.
30
00:02:14,200 --> 00:02:16,400
T�gy egy sz�vess�get:
Ne cseszd el!�
31
00:02:16,500 --> 00:02:19,900
Azt�n gondoltam, hogy ez �gy
udvariatlans�g, hisz nem is ismert.
32
00:02:20,000 --> 00:02:22,800
�gyhogy megv�ltoztattam a v�g�t:
33
00:02:22,900 --> 00:02:24,700
��dv, J�rgen!
34
00:02:24,800 --> 00:02:27,400
Ez a kedvenc klubom
m�r gyerekkorom �ta,
35
00:02:27,500 --> 00:02:28,900
minden j�t k�v�nok!�
36
00:02:29,600 --> 00:02:31,800
K�TELKED�B�L H�V�K
.
37
00:02:31,900 --> 00:02:36,700
K�TELKED�B�L H�V�K
LIVERPOOL FC: A KLOPP-KORSZAK
38
00:02:36,800 --> 00:02:39,200
Liverpool �j edz�
keres�s�be kezdett,
39
00:02:39,300 --> 00:02:42,300
miut�n Brendan Rodgers
h�rom�ves id�szaka v�get �rt.
40
00:02:42,400 --> 00:02:45,200
A klub k�z�lte, hogy
m�r keresik az �j edz�t,
41
00:02:45,300 --> 00:02:48,000
de m�g aznap este
a n�met J�rgen Klopp
42
00:02:48,100 --> 00:02:50,500
volt toronymagasan
a leges�lyesebb.
43
00:02:51,400 --> 00:02:54,100
Van egy hatalmas,
s�rga Dortmund-mezes medve
44
00:02:54,200 --> 00:02:58,100
a Klopp n�metorsz�gi h�z�val
szembeni kertben.
45
00:02:58,200 --> 00:03:01,000
Nagy nap ez Kloppnak
�s a Liverpoolnak is.
46
00:03:01,100 --> 00:03:03,100
Volt j� n�h�ny �lel�s is.
47
00:03:03,300 --> 00:03:06,000
Itt p�ld�ul Klopp �gyn�ke,
Marc Kosicke,
48
00:03:06,100 --> 00:03:08,700
egy asszisztenssel �nnepli
az �zlet ny�lbe�t�s�t.
49
00:03:09,200 --> 00:03:12,000
Kicsit kor�bban siker�lt
el�rnem mag�t Kloppot is,
50
00:03:12,100 --> 00:03:14,700
aki meger�s�tette, hogy
az Anfielden folytatja.
51
00:03:15,100 --> 00:03:17,100
Holnapt�l napi 24 �r�ban,
52
00:03:17,500 --> 00:03:21,000
liverpooli vagyok, de most
van egy-k�t elint�znival�m,
53
00:03:21,100 --> 00:03:24,300
�s nincs id�m a sajt�ra,
rendben?
54
00:03:24,400 --> 00:03:25,300
Viszl�t holnap!
55
00:03:25,400 --> 00:03:27,800
Azt�n a hang ut�n,
j�tt az ember is.
56
00:03:27,900 --> 00:03:30,400
Bar�tokkal �s a csal�ddal
elindult Liverpoolba.
57
00:03:30,800 --> 00:03:35,000
A Liverpool edz�i posztja a focivil�g
egyik legkomplexebb feladata.
58
00:03:35,100 --> 00:03:37,300
Politikusnak kell lenned,
59
00:03:38,400 --> 00:03:39,600
szoci�lis munk�snak,
60
00:03:40,000 --> 00:03:42,600
pszichol�gusnak,
t�rt�n�sznek.
61
00:03:42,700 --> 00:03:44,500
- J�l vagy?
- Igen, most m�r jobban.
62
00:03:44,600 --> 00:03:46,500
- J� reggelt!
- J� reggelt!
63
00:03:47,300 --> 00:03:48,500
Hogy vagy? Minden rendben?
64
00:03:48,600 --> 00:03:51,400
Liverpoolba �rkezni,
�s l�tni a nagy felhajt�st,
65
00:03:51,500 --> 00:03:55,400
hogy emberek k�vetik a rep�l�t,
meg minden�
66
00:03:56,200 --> 00:03:58,000
Nem is gondoln� az ember,
67
00:03:58,100 --> 00:04:02,000
hogy egy futballedz� �rkez�se
ennyi embert �rdekelhet.
68
00:04:02,100 --> 00:04:03,900
Itt �lt�znek �t
a st�b tagjai.
69
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Te, a st�bod,
�s a menedzseri r�szleg emberei.
70
00:04:07,500 --> 00:04:10,600
- Hagynak itt dolgokat?
- Igen, ezt-azt.
71
00:04:10,700 --> 00:04:14,100
A meccsnapt�l f�gg.
De kitakar�tj�k mire...
72
00:04:14,500 --> 00:04:16,800
Abban a pillanatban
csal�dott lettem,
73
00:04:16,900 --> 00:04:19,200
mert beugrott:
�Jesszus, el is felejtettem,
74
00:04:19,300 --> 00:04:22,800
hogy az �lt�z�k borzalmasak.
75
00:04:23,400 --> 00:04:25,500
�s �n nem szeretem
az ilyen �lt�z�ket.
76
00:04:30,300 --> 00:04:32,300
�dv a Liverpool Football Clubn�l!
77
00:04:32,400 --> 00:04:34,700
�rulja el, mi vonzotta
ebben a kih�v�sban?
78
00:04:35,000 --> 00:04:37,400
Ideje volt �jrakezdeni, ez biztos.
79
00:04:37,900 --> 00:04:42,400
Meg kell tanulnunk k�telked�kb�l
h�v�v� v�lni. Ez nagyon fontos.
80
00:04:42,800 --> 00:04:46,000
Nem azt mondom, hogy h�sz �vet
kell majd v�rni r�.
81
00:04:46,100 --> 00:04:48,500
De ha n�gy �v m�lva
�jra itt �l�k,
82
00:04:48,600 --> 00:04:51,500
azt hiszem,
addigra lesz egy bajnoki c�m�nk.
83
00:04:51,600 --> 00:04:53,000
Ezt merem �ll�tani.
84
00:04:53,100 --> 00:04:54,800
�, igen!
85
00:04:54,900 --> 00:04:57,100
Az emberek a m�ltb�l �ltek.
86
00:04:57,200 --> 00:04:59,700
Minden az eml�kekr�l sz�lt.
87
00:05:00,100 --> 00:05:01,700
Az a h�res hangulat,
88
00:05:01,800 --> 00:05:03,900
m�r nagyon r�g�ta elt�nt.
89
00:05:06,400 --> 00:05:08,600
Liverpool m�r n�h�ny �ve
padl�n volt.
90
00:05:08,700 --> 00:05:11,700
Azt�n j�n J�rgen, �s m�r az els�
sajt�t�j�koztat�j�n sim�n kijelenti,
91
00:05:11,800 --> 00:05:15,100
hogy n�gy �ven bel�l
bajnoki c�met hoz a klubnak. H�t...
92
00:05:15,200 --> 00:05:17,100
Nem mindenki hitt neki.
93
00:05:17,200 --> 00:05:18,600
Klopp, aki padl�t fog.
94
00:05:18,700 --> 00:05:21,900
�n mondom, el fog bukni.
Nem ismeri az angol focit!
95
00:05:22,000 --> 00:05:24,700
- Pardew az igazi!
- Ancelotti rutinos.
96
00:05:24,800 --> 00:05:28,300
Klopp csak fiatalok
fejleszt�s�hez �rt�
97
00:05:28,400 --> 00:05:32,700
Persze, ez m�k�dteti a rendszert,
de mi nem ezt akarjuk!
98
00:05:32,800 --> 00:05:36,500
Klopp egy kicsit k�l�nc.
T�nyleg kell nek�nk egy k�l�nc?
99
00:05:41,900 --> 00:05:43,100
H�t itt van!
100
00:05:43,200 --> 00:05:45,200
J�rgen Klopp, �s mellette...
101
00:05:45,300 --> 00:05:48,400
Alex Inglethorpe,
az Akad�mia igazgat�ja figyel.
102
00:05:48,900 --> 00:05:51,200
Remek dolog itt l�tni
az �j edz�t.
103
00:05:51,300 --> 00:05:53,200
J�rgen els� dolga
az �rkez�s�t k�vet�en,
104
00:05:53,300 --> 00:05:55,200
az volt, hogy megl�togatta
az akad�mi�t.
105
00:05:55,300 --> 00:05:58,200
�s r�gt�n lehetett �rezni,
t�nyleg komolyan gondolja,
106
00:05:58,300 --> 00:06:00,400
hogy fiatalokat �p�t be
a csapatba.
107
00:06:00,500 --> 00:06:03,200
A v�rosban �ri�si szenved�ly
�vezi a focit,
108
00:06:03,300 --> 00:06:06,500
nagyon fontos, hogy helyi sr�cok is
legyenek a csapatban.
109
00:06:07,200 --> 00:06:09,000
Amikor Liverpoolba j�ttem,
110
00:06:09,100 --> 00:06:12,900
az volt az �lmom, hogy fiatalokat
juttassak el az els� csapatig.
111
00:06:13,500 --> 00:06:15,300
Az egyik ilyen j�t�kos Trent volt.
112
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
Teljesen beleszerettem
ebbe a liverpudliba.
113
00:06:17,700 --> 00:06:21,600
Nincs m�g egy j�t�kos, aki annyira
szeretn� eld�nteni a meccseket, mint �.
114
00:06:24,100 --> 00:06:26,000
J�jj�n az els� k�rd�s, Trent:
115
00:06:26,100 --> 00:06:29,000
Milyen t�pus� j�t�kos vagy?
Hogyan �rn�d le magad?
116
00:06:30,400 --> 00:06:34,400
Mikor J�rgen meg�rkezett,
�n �pp el akartam passzolni Trentet.
117
00:06:35,200 --> 00:06:38,100
Beugrott az els� nap, amikor
Pep besz�lt nekem Trentr�l.
118
00:06:38,200 --> 00:06:40,800
Tal�n �pp az els� napon mondta:
119
00:06:40,900 --> 00:06:44,000
Megl�tod azt a sr�cot,
annyit mondasz: H�ha!
120
00:06:44,100 --> 00:06:45,500
H�t �gy kezd�d�tt.
121
00:06:45,800 --> 00:06:47,900
Ok�, ismerj�nk meg jobban!
122
00:06:48,000 --> 00:06:51,300
Trent, �rd le azoknak, akik nem ismernek,
hogy milyen j�t�kos vagy.
123
00:06:53,100 --> 00:06:55,000
H�t... atletikus vagyok,
124
00:06:55,400 --> 00:06:57,400
szenved�lyes,
125
00:06:58,400 --> 00:06:59,400
�s...
126
00:07:00,300 --> 00:07:01,800
gy�ztes t�pus.
127
00:07:01,900 --> 00:07:04,400
�s mag�nemberk�nt,
a p�ly�n k�v�l?
128
00:07:07,000 --> 00:07:08,500
El�g visszah�z�d�,
129
00:07:08,600 --> 00:07:10,500
Nem nekem a legnagyobb
a sz�m.
130
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Bizony.
131
00:07:12,300 --> 00:07:14,400
Hol l�tod magad
�t �v m�lva?
132
00:07:15,400 --> 00:07:17,400
Rem�lhet�leg az els� csapatban.
133
00:07:20,000 --> 00:07:23,600
Az ismeretlen
izgalmas volt sz�momra.
134
00:07:23,800 --> 00:07:25,500
El�g j� vagyok?
135
00:07:25,600 --> 00:07:27,500
Meg�llom a helyem?
136
00:07:27,600 --> 00:07:30,000
Trent Alexander-Arnold,
a Liverpool csapatkapit�nya,
137
00:07:30,100 --> 00:07:32,500
ma k�pr�zatosan j�tszott.
138
00:07:34,400 --> 00:07:36,900
Fantasztikus.
Sz�pen fejl�dik.
139
00:07:37,500 --> 00:07:39,800
Mindig arr�l �lmodtam,
hogy focista legyek.
140
00:07:39,900 --> 00:07:42,200
Minden meccset
megn�ztem a t�v�ben,
141
00:07:42,300 --> 00:07:45,200
focis videoj�t�kokkal
j�tszottam.
142
00:07:45,700 --> 00:07:49,700
Ebben �lek, ezt l�legzem.
Semmi m�st nem akarn�k csin�lni.
143
00:07:49,800 --> 00:07:53,700
�gy �rzem,
ebben teljesedhetek ki.
144
00:07:54,200 --> 00:07:56,500
N�lk�le... elveszn�k.
145
00:07:57,100 --> 00:07:59,000
Alexander-Arnold!
146
00:07:59,800 --> 00:08:02,500
Alexander-Arnold!
Remek befejez�s!
147
00:08:05,400 --> 00:08:08,000
Neked �s a t�bbi fiatalnak
mekkora l�k�st adott,
148
00:08:08,100 --> 00:08:11,400
hogy J�rgen Klopp ennyire figyel
a klub fiataljaira?
149
00:08:11,500 --> 00:08:14,700
Igen, megmutatta, hogy hajland�
j�tszatni a fiatalokat, sz�val�
150
00:08:15,500 --> 00:08:19,900
Ha bebizony�thatjuk, hogy ki�rdemelt�k,
akkor szerintem j�tszatni is fog.
151
00:08:20,000 --> 00:08:22,100
- J�l j�tszott�l ma, Trent.
- K�sz�n�m.
152
00:08:27,300 --> 00:08:29,800
Volt az�rt egy-k�t dolog
153
00:08:29,900 --> 00:08:33,500
az elm�lt �vek
Liverpool-Crystal Palace p�rharcaiban,
154
00:08:33,600 --> 00:08:36,300
ami a Liverpoolnak
nagyon nem tetszett.
155
00:08:37,700 --> 00:08:41,500
Tavaly otthon �s idegenben is
kikaptak a d�l-londoniakt�l.
156
00:08:42,200 --> 00:08:46,200
Klopp egyik els� meccse a Liverpool
edz�jek�nt, a Crystal Palace ellen volt.
157
00:08:46,300 --> 00:08:48,200
A v�lem�nyek akkor
m�g megoszlottak,
158
00:08:48,300 --> 00:08:50,900
�s nagy volt a nyom�s rajta,
hogy bizony�tson.
159
00:08:54,000 --> 00:08:55,500
Indul a meccs.
160
00:08:57,900 --> 00:09:00,300
Most Zaha el� pattan,
161
00:09:04,900 --> 00:09:07,800
m�g nincs felszabad�tva,
Bolasie j�n a labd�val�.
162
00:09:08,300 --> 00:09:10,000
Yannick Bolasie betal�l.
163
00:09:11,100 --> 00:09:14,100
L�pt�nk kett�t el�re,
egyet vissza.
164
00:09:14,700 --> 00:09:16,300
Nem j�tszottunk t�l j�l.
165
00:09:18,500 --> 00:09:21,500
A szurkol�k
sokkal t�bbet v�rtak.
166
00:09:27,900 --> 00:09:29,900
Cabaye �vel�se j�n...
167
00:09:30,000 --> 00:09:32,400
lefejelt labda,
�s a kipattan�t beverik�
168
00:09:32,500 --> 00:09:34,200
Crystal Palace �jra betal�l�
169
00:09:34,300 --> 00:09:39,200
�s a g�lt a v�rbeli Liverpool-rajong�
Scott Dann szerzi a Crystal Palace-nak.
170
00:09:48,200 --> 00:09:50,400
T�bben elindulnak
a kij�ratok fel�.
171
00:10:01,700 --> 00:10:04,100
Szerintem ekkor j�tt r� Klopp,
172
00:10:04,800 --> 00:10:06,700
hogy ez nem csak a focir�l sz�l.
173
00:10:07,000 --> 00:10:09,500
hanem a szurkol�kkal val�
kapcsolatr�l is.
174
00:10:10,200 --> 00:10:13,800
A szurkol�k gyorsan lemondtak
err�l a csapatr�l,
175
00:10:14,700 --> 00:10:16,500
�s ezen v�ltoztatni kellett.
176
00:10:22,400 --> 00:10:24,700
Sokakat l�ttam
elhagyni a stadiont.
177
00:10:25,600 --> 00:10:29,000
Meg�lltak egy pillanatra, h�ttal,
mintha egyed�l akarn�nak lenni�
178
00:10:29,100 --> 00:10:30,700
azt�n mentek tov�bb.
179
00:10:31,400 --> 00:10:34,200
N�ztem a csapatomat�
nem� nem�
180
00:10:34,300 --> 00:10:36,400
El�gg� egyed�l
�reztem magam akkor.
181
00:10:37,100 --> 00:10:39,600
J�rgen, ez egy kegyetlen j�t�k,
nem igaz?
182
00:10:40,200 --> 00:10:41,300
Az.
183
00:10:42,200 --> 00:10:44,700
Nem most kaptam ki el�sz�r.
184
00:10:44,800 --> 00:10:48,100
De ma este
nagyon rosszul esik,
185
00:10:48,200 --> 00:10:50,900
mert ez teljesen
elker�lhet� lett volna.
186
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
�s ezt �rezn�nk kell,
el kell rakt�roznunk, hogy tudjuk:
187
00:10:54,100 --> 00:10:56,000
mi�rt nem akarjuk ezt�
188
00:10:56,100 --> 00:10:57,100
�jra �t�lni.
189
00:10:59,200 --> 00:11:01,500
P�r h�ttel a Palace-meccs ut�n,
190
00:11:01,600 --> 00:11:03,600
a csapat a West Bromot fogadta.
191
00:11:04,700 --> 00:11:07,300
Nyolc perce maradt a Liverpoolnak
megmenteni a helyzetet.
192
00:11:09,100 --> 00:11:11,600
Csakhogy
2-1-es h�tr�nyban vannak,
193
00:11:11,700 --> 00:11:13,400
�s a meccsnek mindj�rt v�ge.
194
00:11:14,100 --> 00:11:17,400
J�rgen Klopp csak rem�nykedhet,
hogy t�rt�nik valami csoda.
195
00:11:19,800 --> 00:11:21,800
Henderson, tov�bb Origi fel�
196
00:11:23,400 --> 00:11:25,200
N�la marad a labda�
197
00:11:25,600 --> 00:11:28,000
Megpattan� �s bent van!
198
00:11:29,400 --> 00:11:31,300
Kis szerencs�vel.
199
00:11:33,500 --> 00:11:36,300
H�la egy zavar� t�nyez�nek,
200
00:11:36,400 --> 00:11:39,600
Origi g�lj�val
megmenek�l a Liverpool.
201
00:11:39,700 --> 00:11:41,200
2-2!
202
00:11:41,400 --> 00:11:44,800
�tvett�k az ir�ny�t�st,
egyenl�tett�nk.
203
00:11:45,200 --> 00:11:46,700
�s ennyi volt.
204
00:11:46,800 --> 00:11:49,100
J�rgen Klopp zsin�rban
k�t veres�g k�sz�b�n �llt
205
00:11:49,200 --> 00:11:50,700
a Premier League-ben.
206
00:11:50,800 --> 00:11:53,000
L�ttam.
Az emberek ott maradtak.
207
00:11:53,700 --> 00:11:55,100
�s megk�sz�nt�k nekik.
208
00:11:56,000 --> 00:11:58,700
Nem volt valami
el�re eltervezett dolog:
209
00:11:58,800 --> 00:12:01,800
Gyer�nk, csin�ljuk ezt meg,
hogy a szurkol�kat�
210
00:12:01,900 --> 00:12:03,700
Egyszer�en csak egy �szinte
reakci� volt.
211
00:12:03,800 --> 00:12:05,300
Ezt �rezt�k. K�sz�nj�k,
212
00:12:05,700 --> 00:12:08,300
hogy v�gig
kitartottatok mellett�nk.
213
00:12:09,500 --> 00:12:12,100
Nek�nk ez teljesen �j volt.
214
00:12:12,200 --> 00:12:15,400
M�g sosem ol�ztunk
a szurkol�k el�tt.
215
00:12:15,500 --> 00:12:18,700
Kicsit zavarban is voltunk,
mik�zben csin�ltuk.
216
00:12:18,800 --> 00:12:23,200
De a szurkol�k l�tt�k, hogy Klopp
mennyire �t�li ezt az eg�szet,
217
00:12:23,300 --> 00:12:28,800
�s ez hatott, nemsok�ra
megv�ltozott az Anfield hangulata.
218
00:12:31,900 --> 00:12:35,300
Az itteni embereknek a foci
mondhatni...
219
00:12:35,900 --> 00:12:38,700
az �let�k t�kre.
220
00:12:39,300 --> 00:12:41,900
Nem mindig adottak
a legjobb k�r�lm�nyek.
221
00:12:42,000 --> 00:12:45,400
Vannak neh�zs�gek,
k�zdelmek, de egy�tt�
222
00:12:45,500 --> 00:12:48,100
a vil�got is megh�d�thatjuk.
223
00:12:48,200 --> 00:12:51,200
Ezt akarjuk v�ghezvinni,
ezt akarjuk l�tni.
224
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
LIVERPOOL VEZETI A BAJNOKS�GOT.
225
00:13:06,500 --> 00:13:09,200
EGY MAI GY�ZELEMMEL
8 PONTRA N�NE AZ EL�NYE.
226
00:13:14,800 --> 00:13:17,900
Mindig v�rom ezeket a meccseket,
b�rmi is legyen.
227
00:13:18,700 --> 00:13:21,100
F�leg, amikor ennyi minden
forog kock�n.
228
00:13:21,900 --> 00:13:24,500
Ez tipikusan egy �nem kikapni�
t�pus� m�rk�z�s.
229
00:13:26,000 --> 00:13:27,700
Az Arsenal ott lohol m�g�tt�k,
230
00:13:27,800 --> 00:13:30,000
�s ha a Liverpool
bajnoki c�met akar,
231
00:13:30,100 --> 00:13:33,000
nem vesz�thet pontokat
a k�zvetlen riv�lissal szemben.
232
00:13:35,700 --> 00:13:39,600
Ha nagyok az elv�r�sok,
akkor nagy a felel�ss�g is,
233
00:13:39,700 --> 00:13:42,500
ez pedig hatalmas terhet jelent
a v�llakon.
234
00:13:43,600 --> 00:13:45,400
Ez mindig k�l�nleges p�rharc,
235
00:13:45,500 --> 00:13:50,800
mert a k�t klubnak nagy m�ltja van,
nagy a rivaliz�l�s.
236
00:13:51,600 --> 00:13:54,500
�s ez a stadion, az Emirates,
237
00:13:54,600 --> 00:13:58,000
sosem k�nny� terep
az ellenfeleknek.
238
00:14:46,700 --> 00:14:49,700
Az Arsenal h�tulr�l �p�tkezik.
Zincsenko�
239
00:14:49,800 --> 00:14:53,400
a k�z�pp�ly�n �t Odegaardhoz,
egyb�l tov�bb, zseni�lis labda.
240
00:14:53,500 --> 00:14:55,100
�s Havertz ziccerben!
241
00:14:55,200 --> 00:14:57,300
Alisson nagyot v�d,
Saka� g�l!
242
00:14:57,900 --> 00:15:00,700
Az Arsenal vezet.
A v�delm�k sz�tcs�szott.
243
00:15:00,800 --> 00:15:04,600
Alisson nagyot mentett,
de j�tt Saka, �s ber�gta.
244
00:15:04,700 --> 00:15:07,000
Az Arsenal vezet
az Emirates-ben.
245
00:15:16,000 --> 00:15:18,200
Arsenal 1, Liverpool 0.
246
00:15:18,300 --> 00:15:20,400
Ryan Gravenberch is bekapcsol�dik
a t�mad�sba.
247
00:15:20,500 --> 00:15:22,500
Sz�p �vel�s,
D�az a tizenhatoson bel�l.
248
00:15:22,600 --> 00:15:25,400
Pr�b�l helyzetbe ker�lni,
l�... D�az! Jota!
249
00:15:25,500 --> 00:15:28,000
Bent van!
Sunyiban begurult.
250
00:15:28,100 --> 00:15:29,700
Egyenl�t a Liverpool!
251
00:15:29,800 --> 00:15:32,900
Luis D�az is ott volt,
ki �rt bele utolj�ra?
252
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
Nem sz�m�t.
A Liverpool egyenl�t!
253
00:15:41,800 --> 00:15:44,300
Gabriel el�rev�gja k�z�pen.
254
00:15:44,400 --> 00:15:46,500
Martinellit c�lozza�
Van Dijk.
255
00:15:46,600 --> 00:15:52,000
Alisson hib�zik, Martinelli kihaszn�lja,
az Arsenal 2�1-re vezet!
256
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
Hihetetlen g�l, amit kaptak.
257
00:15:55,600 --> 00:15:58,700
Teljes f�lre�rt�s
Alisson �s Van Dijk k�z�tt.
258
00:16:03,200 --> 00:16:04,600
A hangulat�
259
00:16:05,700 --> 00:16:07,500
a gy�zelem vagy veres�g k�z�tt�
260
00:16:08,800 --> 00:16:11,000
Nagyobbat el sem lehet
k�pzelni�
261
00:16:12,500 --> 00:16:14,900
Elk�peszt�en �ri�si.
262
00:16:15,000 --> 00:16:16,900
Hold �s Mars.
263
00:16:17,900 --> 00:16:20,300
Elliott befel� cselez jobb oldalr�l,
okos j�t�k�
264
00:16:20,400 --> 00:16:23,400
A tizenhatoson bel�l j�r, de tiszt�znak.
Remek v�dekez�s az Arsenalt�l.
265
00:16:24,100 --> 00:16:27,300
A t�loldalon Konat�,
akinek van m�r s�rg�ja�
266
00:16:27,400 --> 00:16:30,300
Megkapja a m�sodikat,
ki�ll�t�s.
267
00:16:30,400 --> 00:16:32,000
Ezt akart�k elker�lni.
268
00:16:32,100 --> 00:16:35,000
Ibou Konat� piros lap.
269
00:16:35,700 --> 00:16:37,000
Butas�g volt.
270
00:16:37,700 --> 00:16:41,100
A j�t�kosok szerint val�sz�n�leg
ilyenkor el�gg� t�zes vagyok.
271
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
H�tk�zben m�s ember vagyok.
272
00:16:44,600 --> 00:16:45,800
Nyugodt.
273
00:16:46,500 --> 00:16:49,000
De a kezd�-
�s a v�gs� s�psz� k�z�tt�
274
00:16:49,100 --> 00:16:50,100
nem.
275
00:16:50,600 --> 00:16:53,000
Liverpool az els� f�lid�
hosszabb�t�s�ban tal�lt be,
276
00:16:53,100 --> 00:16:55,400
�sszej�n egy �jabb nekik,
�gy a v�g�n?
277
00:16:55,500 --> 00:16:58,000
Trossard �temeli Elliotton,
megl�g t�le,
278
00:16:58,100 --> 00:16:59,900
A bal sz�len j�r,
a tizenhatoson bel�l.
279
00:17:00,000 --> 00:17:02,500
Trossard, �les sz�gb�l, g�l!
280
00:17:03,100 --> 00:17:04,900
Alisson l�ba k�z�tt.
281
00:17:05,000 --> 00:17:07,900
Trossard lez�rja a meccset,
az Arsenal jav�ra.
282
00:17:08,000 --> 00:17:09,900
Szerintem most m�r
kimondhatjuk: v�ge.
283
00:17:18,900 --> 00:17:22,000
V�g�l is egy kem�ny nap volt,
abszol�t.
284
00:17:22,100 --> 00:17:25,100
2-1-n�l volt a fordul�pont.
285
00:17:25,500 --> 00:17:28,400
F�j, nekem is,
�s nyilv�n a csapatnak is.
286
00:17:29,100 --> 00:17:32,300
Az �n hib�m volt.
Egyszer�en el kellett volna r�gnom.
287
00:17:32,400 --> 00:17:36,500
Rosszul d�nt�ttem abban a pillanatban,
sajnos van ilyen a fociban,
288
00:17:36,600 --> 00:17:39,500
de att�l m�g ugyan�gy f�j.
289
00:17:49,700 --> 00:17:50,700
Chris!
290
00:17:50,800 --> 00:17:54,300
J�rgen, ez egy olyan napnak t�nt,
amikor semmi sem m�k�d�tt igaz�n.
291
00:17:54,400 --> 00:17:57,600
Siker�lt r�j�nn�d,
mi ment f�lre ma?
292
00:18:02,800 --> 00:18:05,800
Igen, m�r az elej�n �gy t�nt,
hogy ez nem a mi napunk,
293
00:18:05,900 --> 00:18:09,600
de m�g �gy is,
ak�r j�l is kij�hett�nk volna ebb�l.
294
00:18:09,700 --> 00:18:13,500
�k r�gtak h�rmat, nek�nk meg volt
egy kaput eltal�l� l�v�s�nk, sz�val�
295
00:18:13,600 --> 00:18:17,100
tal�n ez, ami a legbesz�desebb.
296
00:18:18,100 --> 00:18:20,200
T�bb ilyenre
lett volna sz�ks�g�nk.
297
00:18:20,300 --> 00:18:22,400
T�bb lehet�s�g�nk is
lehetett volna.
298
00:18:22,500 --> 00:18:25,500
De a meccs alakul�sa miatt
ez nem t�rt�nt meg.
299
00:18:25,600 --> 00:18:29,500
Nem vagytok hozz�szokva a veres�ghez.
Ilyenkor komoly elemz�s j�n,
300
00:18:29,600 --> 00:18:32,300
vagy ez csak egy pocs�k nap volt?
Egy kisikl�s?
301
00:18:32,400 --> 00:18:35,500
Nem volt j� napunk.
Persze, nevezhetj�k pocs�k napnak,
302
00:18:35,600 --> 00:18:37,700
de nem �csak�
egy pocs�k nap volt.
303
00:18:37,800 --> 00:18:40,300
Dolgoznunk kell rajta,
hogy t�bb ilyen ne legyen.
304
00:18:40,400 --> 00:18:42,600
- K�sz�nj�k mindenkinek.
- K�sz�n�m.
305
00:18:51,700 --> 00:18:53,400
A foci �rzelem.
306
00:18:53,700 --> 00:18:55,200
Mi ebben �l�nk.
307
00:18:55,300 --> 00:18:56,900
�jjel-nappal.
308
00:18:58,700 --> 00:19:01,700
Otthon visszan�zed
az edz�seket.
309
00:19:01,800 --> 00:19:04,000
A kezd�n gondolkodsz.
310
00:19:04,100 --> 00:19:09,100
Fel�bredsz �jjel, �s azon j�r az agyad:
�Ezt hogy oldjuk meg?�
311
00:19:11,800 --> 00:19:15,800
Csak akkor �ll meg a vil�g,
amikor padelez�nk.
312
00:19:15,900 --> 00:19:18,700
Nincs semmi m�s,
nem gondolsz semmire.
313
00:19:18,800 --> 00:19:20,100
Csak k�zdesz.
314
00:19:23,000 --> 00:19:24,600
A kurv...!
315
00:19:25,200 --> 00:19:26,800
Im�dunk padelezni.
316
00:19:26,900 --> 00:19:29,100
� jobb n�lam.
Ezt elismerem, semmi gond.
317
00:19:29,200 --> 00:19:31,300
B�r szerintem,
318
00:19:32,000 --> 00:19:34,400
f�leg a padelteniszben
nagyon rossz gy�ztes.
319
00:19:35,200 --> 00:19:38,700
Ha nyer, azt a meccs k�zben
�rezteti veled.
320
00:19:39,500 --> 00:19:41,300
�gy �nnepli a pontokat,
321
00:19:41,400 --> 00:19:43,800
hogy legsz�vesebben
hozz�v�gn�d az �t�t.
322
00:19:46,300 --> 00:19:49,600
Neh�z meg�llni,
hogy ne kiab�ljam: Any�d!
323
00:19:49,700 --> 00:19:53,600
De szeretem. Szerintem
nagyon-nagyon j� p�rost alkotunk.
324
00:19:55,100 --> 00:19:57,800
� p�rost mondott,
�n ink�bb testv�rt.
325
00:19:59,200 --> 00:20:01,100
�szint�k vagyunk egym�ssal.
326
00:20:01,200 --> 00:20:03,200
V�gs�soron J�rgen tudja,
327
00:20:04,000 --> 00:20:06,600
hogy mindig mellette �llok,
b�rmi t�rt�njen.
328
00:20:06,700 --> 00:20:10,500
�s tudom, hogy � is mindig
mellettem lesz, b�rmi j�n.
329
00:20:11,800 --> 00:20:13,600
A tea m�g meleg, sr�cok.
330
00:20:17,700 --> 00:20:18,700
Mocsok.
331
00:20:29,300 --> 00:20:32,200
Elb�v�lte a Liverpool-szurkol�kat.
T�ged is, Graeme?
332
00:20:32,300 --> 00:20:34,900
Igen, �gy t�nik,
t�k�letesen passzol hozz�juk.
333
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
B�r ez nem igaz�n
az � csapata, ugye?
334
00:20:37,400 --> 00:20:40,000
Nem az. L�tszik rajta,
hogy figyeli, mije van.
335
00:20:40,100 --> 00:20:41,800
Ha siker�l megfelel�
embereket hoznia,
336
00:20:41,900 --> 00:20:44,500
semmi akad�lya, hogy j�v�re
m�r versenyben legyenek.
337
00:20:44,600 --> 00:20:47,100
Meg kell n�zni,
kit hozol �s kit engedsz el.
338
00:20:49,200 --> 00:20:50,700
Az els� szezon v�g�re
339
00:20:50,800 --> 00:20:54,000
J�rgen remek kapcsolatot
�p�tett ki a szurkol�kkal.
340
00:20:54,100 --> 00:20:57,900
De minden topmenedzser tudja,
kell egy kis k�ny�rtelens�g.
341
00:20:58,200 --> 00:21:00,100
Nem lehetsz mindig j�fi�.
342
00:21:00,600 --> 00:21:03,800
J�rgen, el�sz�r is mondd el,
hol vagyunk, �s mi�rt.
343
00:21:03,900 --> 00:21:05,300
Az Alcatrazban vagyunk.
344
00:21:05,400 --> 00:21:08,800
Tegnap volt egy hossz� rep�l�s�nk,
ma reggel egy r�vid edz�s.
345
00:21:08,900 --> 00:21:11,700
Mama Sakh�t ott is
hagyhattuk volna,
346
00:21:11,800 --> 00:21:14,900
mert �pp engem vesz,
mik�zben interj�t adok.
347
00:21:15,000 --> 00:21:17,100
- Csak egy k�rd�s.
- Igen.
348
00:21:17,200 --> 00:21:19,800
Meddig b�rn�d ki itt, szerinted?
349
00:21:19,900 --> 00:21:24,100
Igaz�b�l nem nekem kell
ezen gondolkodnom, hanem neked.
350
00:21:26,200 --> 00:21:29,700
Mert csak egyik�nk
k�sett el tegnap este,
351
00:21:30,300 --> 00:21:33,300
amikor indultunk Liverpoolb�l.
352
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Nem �n voltam,
353
00:21:35,100 --> 00:21:37,300
ha j�l tudom,
�pp te volt�l.
354
00:21:37,400 --> 00:21:39,900
Az�rt vagyunk itt,
mert itt akarjuk hagyni Mam�t.
355
00:21:41,800 --> 00:21:43,700
El�g nagy balh� lett ebb�l.
356
00:21:43,800 --> 00:21:47,100
Csal�dott vagyok, mert
tavaly Sakho elk�peszt� volt.
357
00:21:47,200 --> 00:21:50,400
Kultfigura lett a szurkol�kn�l,
akik im�dt�k �t.
358
00:21:50,500 --> 00:21:53,100
De �gy t�nik, nem k�vette
J�rgen csapatszab�lyait,
359
00:21:53,200 --> 00:21:54,900
�s ezt Klopp nem szereti.
360
00:21:55,000 --> 00:21:57,300
Fegyelmet akar
a csapaton bel�l.
361
00:21:57,400 --> 00:22:00,400
Lehet, hogy mosolyg�s
�s bar�ts�gos figur�nak t�nik,
362
00:22:00,500 --> 00:22:03,100
de m�lyen legbel�l
k�kem�nyen elt�k�lt.
363
00:22:03,200 --> 00:22:05,300
hogy gy�ztes csapatot �p�tsen.
364
00:22:05,400 --> 00:22:08,400
F�kusz�lt akar lenni, sz�val
k�tlem, hogy Sakho visszat�rhet.
365
00:22:08,900 --> 00:22:12,500
M�r az els� megbesz�l�sen
elmondtam a sr�coknak,
366
00:22:12,600 --> 00:22:14,200
hogy a bar�tjuk vagyok.
367
00:22:14,800 --> 00:22:17,000
De nem a legjobb bar�tjuk.
368
00:22:18,000 --> 00:22:21,500
A J�RGEN KLOPP-�RA
ELS� TELJES SZEZONJ�NAK RAJTJA
369
00:22:21,800 --> 00:22:25,500
Klopp m�r megmutatta, milyen
j�t�kosokra nincs sz�ks�ge.
370
00:22:25,600 --> 00:22:29,000
De a nagy k�rd�s
az els� teljes szezonja el�tt:
371
00:22:29,100 --> 00:22:33,400
Kiket v�laszt majd, hogy
megval�s�tsa az elk�pzel�seit?
372
00:22:34,700 --> 00:22:38,500
Eszembe sem jutott, hogy
j�tszani fogok a Tottenham ellen.
373
00:22:38,600 --> 00:22:41,600
Azt�n az edz� odaj�tt hozz�m
az edz�sen, el�z� nap,
374
00:22:41,700 --> 00:22:43,800
�s annyit mondott:
�Te kezdesz.�
375
00:22:43,900 --> 00:22:46,300
Mondtam �ok�,
de teljesen v�ratlan volt.
376
00:22:46,400 --> 00:22:49,900
Pr�b�ltam �sszeszedni magam.
T�z-tizen�t percre laktam a stadiont�l,
377
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
de nem b�rtam
magamban tartani.
378
00:22:52,100 --> 00:22:55,400
R�gt�n h�vtam any�t, a tes�kat,
ap�mat, �s mondtam: �J�tszom!�
379
00:22:56,500 --> 00:22:58,400
A fontos h�r,
380
00:22:58,500 --> 00:23:02,000
Trent Alexander-Arnold
bemutatkoz�sa.
381
00:23:02,600 --> 00:23:05,600
A fiatal liverpooli sr�c
jobb v�d�k�nt kap lehet�s�get.
382
00:23:10,200 --> 00:23:12,900
Els� labda�rint�s
feln�tt meccsen,
383
00:23:13,000 --> 00:23:15,500
t�tmeccsen
Trent Alexander-Arnoldnak.
384
00:23:15,600 --> 00:23:19,800
M�g csak tizennyolc �ves.
Liverpool-drukker gyerekkora �ta.
385
00:23:19,900 --> 00:23:21,600
Igaz�b�l m�g most is gyerek,
ha �gy n�zz�k.
386
00:23:24,100 --> 00:23:26,500
Alexander-Arnold
kicsit k�s�n �rkezik oda,
387
00:23:26,600 --> 00:23:28,900
�s s�rga lap lesz bel�le.
388
00:23:29,300 --> 00:23:31,500
Kicsit t�l nagy volt
a bizony�t�si v�gy.
389
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Szerintem J�rgen Klopp
el�ltette benn�k
390
00:23:34,100 --> 00:23:36,400
az �nbizalom
�s az �nhit szab�ly�t.
391
00:23:37,100 --> 00:23:41,100
A c�l, hogy olyan utat k�sz�ts�nk neki,
ami nem t�l r�z�s.
392
00:23:41,600 --> 00:23:44,300
N�met�l azt mondjuk:
�bele kell dobni a t�zbe�.
393
00:23:44,400 --> 00:23:47,900
Nyilv�n, ha k�szen �llnak.
Nem engedhetj�k, hogy meg�gjenek.
394
00:23:49,900 --> 00:23:53,100
Ez Trent Alexander,
�s micsoda labda�rint�s!
395
00:23:54,400 --> 00:23:56,800
Ott voltam, mikor Trent al��rt,
m�g gyerekk�nt.
396
00:23:57,700 --> 00:24:00,500
Ha a Klopp-�r�ban felbukkan�
j�t�kosokra gondolunk,
397
00:24:00,600 --> 00:24:04,500
� k�pviselte azt a j�v�k�pet,
amit J�rgen k�pzelt el a klubnak.
398
00:24:05,400 --> 00:24:08,000
� volt a sarokk�,
amire Klopp �p�tkezett.
399
00:24:09,600 --> 00:24:13,100
�s itt �r v�get Trent Alexander-Arnold
bemutatkoz�sa a Liverpoolban.
400
00:24:13,200 --> 00:24:15,800
Nem hinn�m, hogy
rossz benyom�st keltett volna.
401
00:24:15,900 --> 00:24:18,800
Szerintem nagyon is meggy�z�
bemutatkoz�s volt a fiatalembert�l.
402
00:24:19,900 --> 00:24:22,600
Sz�p p�ld�ja annak,
hogy mire k�pes,
403
00:24:23,000 --> 00:24:26,600
a bizalom, a hit
�s az optimizmus.
404
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
Ez egy k�l�nleges nap volt.
M�g ma is az.
405
00:24:31,800 --> 00:24:34,100
A legb�szk�bb pillanat
volt sz�momra a fociban,
406
00:24:34,200 --> 00:24:36,100
�s igaz�b�l az is marad.
407
00:24:39,500 --> 00:24:42,300
LIVERPOOL EGYRE S�LYOSBOD�
S�R�L�SHULL�MMAL N�Z SZEMBE�
408
00:24:43,600 --> 00:24:45,300
V�r r�d a helyed.
409
00:24:45,400 --> 00:24:47,500
� Szia, Michael!
� M�r lefoglaltam neked.
410
00:24:47,600 --> 00:24:49,700
� K�sz, haver.
� K�szi, �regem.
411
00:24:49,800 --> 00:24:52,300
Liverpoolban a foci �letforma.
412
00:24:52,400 --> 00:24:53,700
9,50-et k�rek, pajti.
413
00:24:54,600 --> 00:24:57,600
M�g mindig n�gy fronton �llunk helyt,
n�gy tr�fea van a c�lkeresztben.
414
00:24:57,700 --> 00:25:01,400
Mekkora �r�ks�g lenne ez J�rgennek,
beh�zn�nk mind a n�gyet.
415
00:25:03,200 --> 00:25:05,400
De ami igaz�n aggaszt,
az a s�r�ltlista.
416
00:25:05,500 --> 00:25:08,400
Ha ez �gy megy tov�bb,
egyszer�en nincs el�g m�ly keret�nk.
417
00:25:08,500 --> 00:25:10,300
�s akkor k�nytelen lesz
418
00:25:10,400 --> 00:25:14,000
n�h�ny fiatalt felhozni
az U21-b�l, de h�t�
419
00:25:14,100 --> 00:25:17,000
vajon meg�llj�k-e a hely�ket?
Ez aggaszt engem.
420
00:25:33,700 --> 00:25:36,900
Curtis Jones balbekket j�tszik,
�s nem is rosszul.
421
00:25:37,000 --> 00:25:38,800
Sz�p cselt mutat be Curtis.
422
00:25:44,000 --> 00:25:45,900
J� lehet�s�g, j�n a be�vel�s!
423
00:25:46,000 --> 00:25:48,300
Jota, �les sz�gb�l� l�!
424
00:25:48,400 --> 00:25:50,300
Sz�pen tal�lta el Jota.
425
00:25:54,100 --> 00:25:56,600
Hossz� labda el�re.
Konat� fejeli el.
426
00:25:56,700 --> 00:25:58,700
Curtis Jones, ajjaj!
427
00:25:58,800 --> 00:26:00,500
Gondban van Curtis Jones.
428
00:26:00,600 --> 00:26:02,100
Nem n�z ki j�l.
429
00:26:06,600 --> 00:26:09,400
Nem engedhet�nk meg magunknak
t�bb s�r�l�st.
430
00:26:13,500 --> 00:26:16,700
Sz�val Curtis, Alisson,
Alexander-Arnold,
431
00:26:16,800 --> 00:26:19,100
Thiago, Szoboszlai Dominik,
432
00:26:19,200 --> 00:26:20,600
Stefan Bajcsetics.
433
00:26:20,700 --> 00:26:23,000
Ez �gy hat f�.
Ben Doak, Jo�l Matip�
434
00:26:23,100 --> 00:26:25,300
m�r nyolcan vannak
a s�r�ltlist�n.
435
00:26:30,600 --> 00:26:32,500
Jota remek�l �tadja!
436
00:26:32,600 --> 00:26:34,900
Darwin N�nez teljesen tiszt�n
mehet kapura.
437
00:26:35,000 --> 00:26:38,100
Darwin N�nez �temeli
a kapuson, �s g�l!
438
00:26:38,900 --> 00:26:40,900
Par�d�s tal�lat volt.
439
00:26:43,600 --> 00:26:47,200
Remek kontra Jot�t�l!
Eg�szen kiv�l� befejez�s.
440
00:26:50,300 --> 00:26:53,600
Jota szenz�ci�s teljes�tm�nyt
ny�jtott.
441
00:26:58,700 --> 00:27:00,300
Jaj, ne!
442
00:27:03,700 --> 00:27:06,000
Jota a f�ld�n maradt.
443
00:27:08,700 --> 00:27:09,900
Ez nem j� jel.
444
00:27:12,100 --> 00:27:13,400
A kurva �letbe!
445
00:27:13,500 --> 00:27:14,800
Ez sz�nd�kos volt.
446
00:27:15,300 --> 00:27:17,100
Rohad�kok!
447
00:27:17,200 --> 00:27:20,300
J�rgen Klopp �rtetlen�l �ll
az oldalvonaln�l.
448
00:27:20,400 --> 00:27:21,800
Vezet a csapata, de�
449
00:27:22,100 --> 00:27:25,600
Nagyobb itt a baj,
mint ahogy azt gondoljuk.
450
00:27:28,000 --> 00:27:31,200
J�rgen, norm�l esetben �r�ln�l
egy 4-1-es gy�zelemnek.
451
00:27:31,300 --> 00:27:32,700
�gy is �r�l�k.
452
00:27:33,000 --> 00:27:34,500
De ez most sokba ker�lt.
453
00:27:34,600 --> 00:27:36,100
Igen, igen.
454
00:27:36,200 --> 00:27:38,200
Teljesen, de meg kell n�zn�nk...
455
00:27:39,900 --> 00:27:42,200
mennyibe ker�lt,
mert nem tudjuk az �r�t.
456
00:27:42,300 --> 00:27:44,300
Ez van, ezen nem tudunk
v�ltoztatni.
457
00:27:44,400 --> 00:27:47,800
Gondjaink vannak, egy�rtelm�en.
M�g nem tudjuk, mennyire s�lyosak,
458
00:27:47,900 --> 00:27:51,000
de gondban vagyunk.
Megl�tjuk.
459
00:27:51,500 --> 00:27:53,500
De egy dolog biztos:
460
00:27:53,600 --> 00:27:56,700
am�g van 11 j�t�kosunk,
k�zd�nk� v�gig.
461
00:27:56,800 --> 00:27:59,800
- Ezt meg�g�rhetem.
- Gyer�nk!
462
00:28:02,400 --> 00:28:04,600
K�szen �llsz? Igen. Mehet.
463
00:28:05,500 --> 00:28:08,700
Nyomd, nyomd, nyomd!
Vissza, nagy r�g�s!
464
00:28:08,800 --> 00:28:10,300
Ez az, ez az!
465
00:28:12,000 --> 00:28:15,800
Megvolt a k�t k�r, ugye?
Akkor j�jj�n ism�t az els� h�rom.
466
00:28:15,900 --> 00:28:18,600
Meger�ltet�s n�lk�l,
majd ut�na igaz�tunk.
467
00:28:20,600 --> 00:28:22,900
Milyen �rz�s k�v�lr�l n�zni
a meccseket?
468
00:28:23,000 --> 00:28:24,700
�szint�n? Nem t�l j�.
469
00:28:24,800 --> 00:28:28,100
Pr�b�lod t�mogatni a csapatot,
de ink�bb j�tszan�l.
470
00:28:28,200 --> 00:28:29,800
Nem k�nny� �gy lenni a r�szese.
471
00:28:29,900 --> 00:28:31,600
Ez mindig neh�z id�szak
a j�t�kosoknak.
472
00:28:31,700 --> 00:28:34,100
L�tt�l m�r hasonl�
s�r�l�shull�mot?
473
00:28:34,200 --> 00:28:36,900
H�t, nem� J�t�kosk�nt nem.
474
00:28:38,400 --> 00:28:42,500
Mi edz�k se tudjuk,
mit kezdj�nk ennyi s�r�l�ssel.
475
00:28:43,500 --> 00:28:47,000
Nem �llhatsz ki azzal, hogy
�katasztr�fa van, nincs ember�nk�.
476
00:28:47,100 --> 00:28:50,100
Mindig �gy kell tenned,
mintha minden rendben lenne�
477
00:28:50,700 --> 00:28:53,100
A sz�ks�g tal�l�konny� tesz.
478
00:28:53,900 --> 00:28:55,900
Pr�b�lok megold�sokat tal�lni.
479
00:28:57,700 --> 00:29:01,100
- Itt vagyok, itt vagyok!
- Most mi van? DJ?
480
00:29:01,200 --> 00:29:03,600
Sosem �r�l�nk annak,
ha valaki megs�r�l,
481
00:29:03,700 --> 00:29:06,800
�s ezzel lehet�s�ghez jut valaki
az akad�mi�r�l.
482
00:29:06,900 --> 00:29:11,500
K�zhely, de igaz:
a hi�ny teremti meg a lehet�s�get.
483
00:29:11,700 --> 00:29:13,300
M�sik oldal!
484
00:29:13,800 --> 00:29:17,300
Pontosan tudjuk, hogy mi a szerepe
az akad�mi�nak a klubon bel�l.
485
00:29:17,400 --> 00:29:18,700
T�mogatni�
486
00:29:18,800 --> 00:29:22,500
az els� csapatot, ahol csak lehet.
�s a legjobb m�dja ennek,
487
00:29:22,600 --> 00:29:25,600
ha olyan j�t�kosokat adunk nekik,
akik nemcsak�
488
00:29:25,700 --> 00:29:29,500
be tudnak �llni az els� csapatba,
hanem nyerni is tudnak vele.
489
00:29:29,600 --> 00:29:32,100
De sosem tudod biztosra,
hogy egy j�t�kos k�szen �ll-e,
490
00:29:32,200 --> 00:29:34,800
am�g t�nyleg�
am�g be nem �llnak.
491
00:29:40,000 --> 00:29:41,600
Feladod?
492
00:29:44,400 --> 00:29:48,000
- Mi�rt ment�l oda?
- Volt egy m�h mellettem.
493
00:29:48,500 --> 00:29:51,300
A legnagyobb �lmom,
hogy a Liverpoolban j�tszhassak.
494
00:29:51,400 --> 00:29:53,900
Mert ugye m�g nem j�tszhattam
a feln�ttek k�zt.
495
00:29:57,800 --> 00:30:00,600
�rezni akarom a szintet.
L�tni akarom, b�rom-e.
496
00:30:00,700 --> 00:30:03,500
�s ha nem b�rom,
akkor m�g jobban bele�llok.
497
00:30:05,500 --> 00:30:06,700
J� kis nap volt.
498
00:30:07,500 --> 00:30:09,200
Nem rossz a kaja, mi?
499
00:30:12,900 --> 00:30:15,000
- Nincs el�g sz�sz.
- Mi van?
500
00:30:15,400 --> 00:30:17,600
Nincs el�g sz�sz
501
00:30:17,900 --> 00:30:19,700
Ez egy focis csal�d,
502
00:30:19,800 --> 00:30:21,900
�s mindannyian
Liverpool-drukkerek vagyunk.
503
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
T�nyleg sz�vb�l szeretj�k a klubot,
504
00:30:24,100 --> 00:30:26,400
�s soha nem is szurkoltunk
m�s csapatnak.
505
00:30:26,500 --> 00:30:28,200
- Na, ki nyert?
- �n.
506
00:30:28,300 --> 00:30:30,500
Ugyan m�r! H�ny g�lt r�gt�l?
507
00:30:30,800 --> 00:30:32,900
Az akad�mia k�kem�ny hely.
508
00:30:33,000 --> 00:30:35,300
A k�rny�k legjobbjaival
kell versenyezned,
509
00:30:35,400 --> 00:30:37,600
mert mindenki a Liverpoolban
akar j�tszani.
510
00:30:37,700 --> 00:30:39,600
Nekem ez eleinte neh�z volt.
511
00:30:41,300 --> 00:30:44,700
Azt hiszem, csak �n, meg egy sr�c
maradtunk az akad�mi�r�l,
512
00:30:44,800 --> 00:30:47,000
az U7-es csapatb�l.
513
00:30:47,500 --> 00:30:50,900
Eml�kszem, �gy 2-3 �ves
lehetett,
514
00:30:51,000 --> 00:30:54,300
f�lmagas labd�kat r�gtam,
�s mindig visszaadta a kezembe.
515
00:30:54,400 --> 00:30:56,900
Azon t�n�dtem:
�Ez most v�letlen volt?�
516
00:30:57,000 --> 00:30:59,200
�Vagy lehet, hogy
focista lesz bel�le?�
517
00:30:59,300 --> 00:31:02,500
Azt�n az akad�mi�n
el�g hamar r�j�ttek sokan,
518
00:31:02,600 --> 00:31:05,400
hogy lehet, van benne
valami k�l�nleges.
519
00:31:05,500 --> 00:31:07,200
�s rengeteget dolgozott �rte.
520
00:31:07,300 --> 00:31:10,900
Mindig megvolt benne az a hozz��ll�s,
m�r fiatalon is, ugye?
521
00:31:11,000 --> 00:31:13,100
- Igen.
- Hogy � m�s akart lenni,
522
00:31:13,200 --> 00:31:14,500
�s ki akart t�nni.
523
00:31:21,100 --> 00:31:23,700
Ma este az Emirates FA-Kupa
524
00:31:23,800 --> 00:31:28,400
�t�dik fordul�j�ra figyel�nk,
a Southampton elleni meccsre.
525
00:31:28,500 --> 00:31:32,400
A LIVERPOOL S�R�L�SHULL�MA MIATT
T�Z 21 �V ALATTI KER�LT A KERETBE.
526
00:31:32,600 --> 00:31:35,600
Komolyan, ez elk�peszt�.
A gyerekkori klubom.
527
00:31:35,700 --> 00:31:38,400
H�l�s vagyok,
hogy itt lehetek.
528
00:31:46,600 --> 00:31:48,900
Mozgol�d�s van
a Liverpool kispadj�n.
529
00:31:49,000 --> 00:31:52,700
A helyi sr�c, Jayden Danns
be�ll csat�rk�nt.
530
00:31:53,100 --> 00:31:56,400
Mondtam a sr�coknak,
t�rt�njen b�rmi a p�ly�n,
531
00:31:56,500 --> 00:32:00,600
ha j� lesz, az a ti �rdemetek,
ha nem, az az �n hib�m,
532
00:32:00,700 --> 00:32:02,400
mert rosszul id�z�tettem.
533
00:32:03,000 --> 00:32:06,300
Azt jelentette: Rep�lj!
Tudom, hogy k�pes vagy r�.
534
00:32:06,400 --> 00:32:09,700
Southampton eladja a labd�t.
Elliott bet�r a tizenhatosba.
535
00:32:09,800 --> 00:32:12,800
Danns� �s bel�vi!
536
00:32:12,900 --> 00:32:14,500
Ez igen!
537
00:32:14,600 --> 00:32:17,800
Jayden Danns, 2�0!
538
00:32:17,900 --> 00:32:19,900
Micsoda befejez�s!
539
00:32:20,000 --> 00:32:21,300
Pazar.
540
00:32:22,000 --> 00:32:24,400
Micsoda pillanat Jayden Dannsnak!
541
00:32:24,800 --> 00:32:27,300
M�lt h�napban t�lt�tte be a 18-at.
542
00:32:27,400 --> 00:32:31,200
A szezon elej�n m�g
a kirby-i edz�p�ly�kon j�tszott.
543
00:32:31,300 --> 00:32:34,200
Ez is bizony�tja:
az �lmok val�ra v�lhatnak.
544
00:32:42,000 --> 00:32:44,900
Bradley, remek els� �rint�s.
L�! Nagy v�d�s.
545
00:32:45,000 --> 00:32:47,400
Danns! Megint betal�l!
546
00:32:47,500 --> 00:32:49,700
Jayden Danns ism�t!
547
00:32:49,800 --> 00:32:51,400
Ez �r�let!
548
00:32:51,500 --> 00:32:53,300
Dupl�zott.
549
00:32:53,600 --> 00:32:55,600
Jayden Danns a Kop el�tt.
550
00:32:55,700 --> 00:33:00,100
Nyolc�ves kora �ta �lmodik err�l,
amikor al��rt a Liverpoolhoz.
551
00:33:00,200 --> 00:33:01,900
Micsoda pillanat.
552
00:33:02,200 --> 00:33:04,400
Micsoda este a sr�coknak!
553
00:33:04,500 --> 00:33:07,100
Ez k�l�nleges volt.
J�het a negyedd�nt�.
554
00:33:07,200 --> 00:33:09,800
Liverpool 3, Southampton 0.
555
00:33:11,500 --> 00:33:13,200
Ez �r�let. �r�let.
556
00:33:16,200 --> 00:33:18,200
Im�dom, im�dom.
557
00:33:20,700 --> 00:33:23,100
Amit a legjobban szerettem
az eg�szben,
558
00:33:23,200 --> 00:33:25,600
hogy tanultunk a meccs sor�n.
559
00:33:25,700 --> 00:33:28,100
Az elej�n �gy rohantunk,
mint a m�rgezett egerek,
560
00:33:28,200 --> 00:33:29,800
pr�b�ltunk mindent, amit mondtunk.
561
00:33:29,900 --> 00:33:31,800
Menj ide, menj oda,
nyom�s itt, meg ott�
562
00:33:31,900 --> 00:33:37,000
Annyi mindent beleraktatok egy�nileg is,
�r�m volt n�zni a g�lokat.
563
00:33:37,200 --> 00:33:41,100
Igen, a g�lszerz�k el�g fiatalok,
nem fogj�tok elfelejteni ezt az est�t.
564
00:33:49,100 --> 00:33:53,600
- Besz�d, besz�d!
- Besz�d, besz�d, besz�d!
565
00:33:55,900 --> 00:34:00,200
Fi�k, ez nagy volt, nagyon k�sz�n�m.
Leny�g�z� teljes�tm�ny volt.
566
00:34:00,300 --> 00:34:01,600
Pihenjetek!
567
00:34:01,700 --> 00:34:03,200
Azt�n folytatjuk!
568
00:34:29,100 --> 00:34:30,400
Az �n fiam!
569
00:34:31,700 --> 00:34:33,100
Szeretlek.
570
00:34:37,200 --> 00:34:38,800
- Jay.
- Mi a helyzet?
571
00:34:38,900 --> 00:34:42,000
- Milyen �rz�s volt, Jay?
- Az els� g�lod?
572
00:34:42,100 --> 00:34:44,900
Tudom! �pp most
nyilatkoztam err�l.
573
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
Azt k�rdezte,
milyen volt az els� g�l,
574
00:34:48,100 --> 00:34:51,900
mondtam, ap�m is mindig k�rte a p�rg�st,
m�g �gy is, ha sim�n be lehet l�ni.
575
00:34:52,000 --> 00:34:53,900
Mindig mondta:
csak p�ccintsd el, azt�n bemegy.
576
00:34:54,000 --> 00:34:56,100
�s �n csak a p�ccint�sre
gondoltam.
577
00:34:56,200 --> 00:34:58,800
Bementem,
�s azt gondoltam: �risten!
578
00:34:58,900 --> 00:35:01,600
Nagyon durva.
Teljesen eldobtam az agyam.
579
00:35:01,700 --> 00:35:03,600
Rohantam �s cs�sztam egyet
a t�rdemen.
580
00:35:04,100 --> 00:35:06,400
Na j�, verseny!
Ki �r haza el�bb!
581
00:35:09,400 --> 00:35:12,000
Ott van nagyi, Jay�
�ppen telefon�l.
582
00:35:22,100 --> 00:35:23,900
J�l van, otthon tal�lkozunk.
583
00:35:38,300 --> 00:35:41,100
Liverpoolnak a saj�t kez�ben
van a sorsa.
584
00:35:41,800 --> 00:35:43,700
Tudj�k, hogy ha nyernek,
585
00:35:43,800 --> 00:35:47,700
akkor bejutnak a szezon v�g�n
a top n�gybe.
586
00:35:48,800 --> 00:35:50,500
J�rgen m�sodik id�ny�nek v�g�re
587
00:35:50,600 --> 00:35:52,900
visszavezette a Liverpoolt
a Bajnokok Lig�j�ba,
588
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
ami �ri�si dolog volt.
589
00:35:55,100 --> 00:35:58,600
Mert ott a helye a Liverpoolnak.
T�bbsz�r�s BEK-gy�ztesek,
590
00:35:58,700 --> 00:36:01,000
de anyagilag is ez ad
lehet�s�get arra,
591
00:36:01,100 --> 00:36:03,900
hogy versenyben legyenek
a Premier League legjobb csapataival.
592
00:36:04,000 --> 00:36:06,700
2016-ban leigazolta
Sadio Man�t,
593
00:36:06,800 --> 00:36:09,900
�s ezzel kezdet�t vette
egy sikeres korszak a Liverpooln�l,
594
00:36:10,000 --> 00:36:13,500
ekkor l�ttuk el�sz�r �t egy�tt j�tszani
Bobby Firmin�val.
595
00:36:13,600 --> 00:36:17,700
�s 2017-ben �jabb kulcsj�t�kos
�rkezett a t�mad�sorba.
596
00:36:18,400 --> 00:36:19,600
- Mohamed?
- Hell�!
597
00:36:19,700 --> 00:36:21,800
�s most j�n a h�r,
amire mindenki v�rt.
598
00:36:21,900 --> 00:36:24,300
A Liverpool Football Club
bejelentette,
599
00:36:24,400 --> 00:36:27,400
hogy megszerezte Mohamed Salah-t
az AS Rom�t�l.
600
00:36:27,500 --> 00:36:30,800
Mo Salah, 39 milli� fontos
meg�llapod�s sz�letett.
601
00:36:30,900 --> 00:36:34,500
Elkezdt�k figyelni, rengeteg vide�t
n�ztem meg r�la, h�t...
602
00:36:34,600 --> 00:36:38,500
m�g nem az a befejez�g�p volt,
akit ma ismer�nk.
603
00:36:39,100 --> 00:36:40,600
�s j�n Salah�
604
00:36:42,800 --> 00:36:44,800
MI�RT ADJA EL �T A ROMA?
MERT SZAR.
605
00:36:44,900 --> 00:36:46,100
Nem �lete l�v�se.
606
00:36:46,200 --> 00:36:48,300
REM�LJ�K, MEG�RI
AZT A RAK�S P�NZT. TE J� �G!
607
00:36:48,400 --> 00:36:50,700
EZ AZ A SALAH, AKI MINDEN ID�K
LEGROSSZABB L�V�S�T R�GTA
608
00:36:50,800 --> 00:36:53,100
A �NAGY� SHREWSBURY ELLEN?
HA IGEN, SOK SZERENCS�T, KLOPP!
609
00:36:53,700 --> 00:36:56,200
Salah...
h�t ez sem lett jobb, ugye?
610
00:36:57,400 --> 00:37:00,400
Fura belegondolni, hogy amikor
Salahr�l elkezdt�k pletyk�lni,
611
00:37:00,500 --> 00:37:03,700
hogy j�n a Liverpoolhoz, a szurkol�k
nagyon megosztottak voltak.
612
00:37:03,800 --> 00:37:06,900
L�tt�k �t a Chelsea mez�ben,
�s nem igaz�n gy�zte meg �ket,
613
00:37:07,000 --> 00:37:08,800
sz�val k�rd�ses �gy volt.
614
00:37:08,900 --> 00:37:10,400
Michael Edwards,
615
00:37:10,500 --> 00:37:15,100
Dave Fallows �s Barry
folyton nyomt�k a f�lembe.
616
00:37:15,200 --> 00:37:17,100
Nyomt�k, hogy gyer�nk!
617
00:37:18,000 --> 00:37:19,700
Mo Salah a megold�s.
618
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Nagyon szexi.
619
00:37:24,100 --> 00:37:26,400
Gyerekk�nt az volt az �lmom,
620
00:37:26,500 --> 00:37:28,400
hogy egyszer itt j�tszhassak.
621
00:37:28,500 --> 00:37:32,500
H�t-nyolc �ves lehettem, PlayStation-�n
j�tszottam ezzel a csapattal,
622
00:37:32,600 --> 00:37:36,400
Gerrard, Hyypi�, Carragher,
mind ott voltak.
623
00:37:36,500 --> 00:37:38,800
Tetszett a csapat, szerettem...
624
00:37:38,900 --> 00:37:42,700
ahogy j�tszottak. �gyhogy
boldog vagyok, hogy itt lehetek.
625
00:37:43,600 --> 00:37:48,200
Hallgatott Mike Edwards
�s a t�bbiek tan�cs�ra,
626
00:37:48,300 --> 00:37:52,400
hogy Salah tal�n nem az a j�t�kos,
akit akarsz, de � az, akire sz�ks�ged van.
627
00:37:53,200 --> 00:37:55,000
�s mint kider�lt,
628
00:37:55,500 --> 00:37:58,800
�ri�si hat�ssal volt
az eg�sz csapatra.
629
00:37:58,900 --> 00:38:03,900
Man�val �s Firmin�val egy�tt
� lett a h�res h�rmas harmadik tagja.
630
00:38:04,700 --> 00:38:08,000
Neki k�sz�nhet�en a Liverpool
�j szintre l�pett,
631
00:38:08,100 --> 00:38:10,200
�s egy szt�r sz�letett.
632
00:38:10,300 --> 00:38:14,000
Firmino, tov�bb Man� fel�.
Csod�s �rint�s.
633
00:38:14,100 --> 00:38:16,200
J�n Salah...
�s g�l a Liverpoolnak.
634
00:38:16,300 --> 00:38:18,700
Ez egy igaz�n k�l�nleges g�l
a V�r�s�kt�l.
635
00:38:18,800 --> 00:38:20,700
A h�rom amigos egy�tt villant.
636
00:38:24,400 --> 00:38:26,900
Izgalmas volt l�tni,
mit �p�t J�rgen.
637
00:38:27,000 --> 00:38:29,800
De vajon be tudja-e tartani �g�ret�t,
hogy c�met nyer...
638
00:38:29,900 --> 00:38:31,400
n�gy �ven bel�l?
639
00:38:33,000 --> 00:38:36,200
A val�di pr�ba csak akkor j�n el,
mikor a legjobbak ellen j�tszol.
640
00:38:37,100 --> 00:38:40,700
R�gi ismerets�g �jul meg,
tiszteletteljes rivaliz�l�s,
641
00:38:40,800 --> 00:38:44,100
ami a Bundesliga ut�n
a Premier League-ben is folytat�dik.
642
00:38:50,900 --> 00:38:54,900
Fernandinho, gy�ny�r� labda,
Ag�ero indul, �s Ag�ero betal�l.
643
00:38:55,900 --> 00:38:58,500
Itt mindig betal�l
a Liverpool ellen.
644
00:38:58,600 --> 00:39:00,100
�s most is megtette.
645
00:39:02,200 --> 00:39:06,000
Be�vel�s Man� fel�,
nincs les, Ederson kij�n.
646
00:39:06,100 --> 00:39:09,100
Man� eltal�lja Edersont,
mik�zben a labd�ra ment.
647
00:39:09,200 --> 00:39:10,800
�tk�ztek a labd��rt harcolva.
648
00:39:11,800 --> 00:39:14,000
V�r�s a Liverpool j�t�kos�nak.
649
00:39:17,400 --> 00:39:20,400
A meccs alatt �t�rzed az eg�szet...
650
00:39:21,100 --> 00:39:24,800
A fesz�lts�get, az intenzit�st,
mindent, amin kereszt�lm�sz.
651
00:39:25,800 --> 00:39:30,800
N�ha leveg�t sem kapok�
pedig tudom, ez csak j�t�k.
652
00:39:33,800 --> 00:39:35,700
San� el�tt megny�lik a t�r.
653
00:39:36,200 --> 00:39:38,300
Ez egy zseni�lis g�l.
654
00:39:41,800 --> 00:39:43,800
Guardiola csapata megszerezte
a gy�zelmet.
655
00:39:43,900 --> 00:39:47,900
�s ez a legnagyobb k�l�nbs�g�
gy�zelem a Liverpool ellen 82 �ve.
656
00:39:50,000 --> 00:39:53,700
J�rgen Klopp kezet akart fogni
a b�r�val, de az nem reag�lt.
657
00:39:54,200 --> 00:39:57,200
Ez nem az � napja. A legnagyobb
veres�ge Liverpool-edz�k�nt.
658
00:39:57,300 --> 00:39:59,800
Manchester City 5, Liverpool 0.
659
00:40:00,900 --> 00:40:04,500
Sokan k�rdezt�k: hogy nem l�tja
a v�delem gyenges�geit?
660
00:40:04,600 --> 00:40:06,900
V�ltoztatni kell a j�t�kosokon,
jobbakat kell hozni.
661
00:40:07,000 --> 00:40:09,100
�n ezt a hib�t l�tom
a Liverpool v�delm�ben.
662
00:40:09,200 --> 00:40:11,800
Olyanok kellenek, akiknek
megvan a megfelel� k�pess�ge
663
00:40:11,900 --> 00:40:13,500
hogy ebben
a n�gyesben j�tsszanak.
664
00:40:13,600 --> 00:40:17,200
Neil azt �rja: �Mondhatni,
nem foglalkoztak a v�dekez�ssel
665
00:40:17,300 --> 00:40:20,000
a Liverpool edz�sein.
Ez sz�gyen.�
666
00:40:20,100 --> 00:40:21,800
J�rgen Kloppnak mennie kell.
667
00:40:21,900 --> 00:40:24,700
J�rgen Klopp nem el�g j� menedzser
a Liverpoolhoz.
668
00:40:24,800 --> 00:40:28,600
Nem tudunk v�dekezni.
Kloppal a Liverpool k�ptelen erre.
669
00:40:29,500 --> 00:40:31,000
Ha nem teljes�tesz,
670
00:40:31,100 --> 00:40:34,800
a vil�g kem�ny hely,
�szint�n sz�lva, nagyon kem�ny.
671
00:40:34,900 --> 00:40:36,900
Er�s karakter vagyok,
672
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
de ez� nyom�s.
673
00:40:39,100 --> 00:40:43,100
Meg kell� birk�znunk a nyom�ssal.
674
00:40:43,200 --> 00:40:47,000
Az �j igazol�sok
nem mindig seg�tenek, de...
675
00:40:49,000 --> 00:40:51,100
n�ha igen.
676
00:40:52,400 --> 00:40:55,700
A Liverpool v�gre beszerezte ember�t,
mikor bejelentett�k az id�ny elej�n,
677
00:40:55,800 --> 00:40:59,000
hogy a Southampton j�t�kosa,
Virgil van Dijk csatlakozik a klubhoz,
678
00:40:59,100 --> 00:41:02,000
m�ghozz� egy vil�grekordot jelent�
v�d�igazol�si �sszeg�rt,
679
00:41:02,100 --> 00:41:04,000
75 milli� font�rt.
680
00:41:06,700 --> 00:41:10,500
R�vid rep�l��t volt
Southamptonb�l Liverpoolba, �s...
681
00:41:11,100 --> 00:41:13,100
rendben volt. Kicsit r�z�s,
682
00:41:13,200 --> 00:41:16,400
de meg�rkezt�nk,
�gyhogy v�g�l is minden ok�.
683
00:41:19,800 --> 00:41:21,600
Kellett egy k�z�ph�tv�d.
684
00:41:21,900 --> 00:41:25,300
Biztos voltam benne,
hogy � a megfelel� ember.
685
00:41:27,200 --> 00:41:29,600
A min�s�ge egy�rtelm� volt.
686
00:41:29,700 --> 00:41:33,100
75 milli� font? Tudtam, hogy
a Liverpool m�r f�l �ve akarja �t,
687
00:41:33,200 --> 00:41:35,600
�s t�nyleg sz�ks�g�k van
er�s�t�sre, sz�val...
688
00:41:35,700 --> 00:41:38,100
Meglepett, hogy az �sszeg
75 milli� lett.
689
00:41:38,200 --> 00:41:40,200
Igen, ez meglepett.
690
00:41:40,300 --> 00:41:42,100
A Southampton annyit k�rhetett
amennyit akart,
691
00:41:42,200 --> 00:41:45,200
mert tudt�k, hogy a Liverpool
k�ts�gbeesetten keres egy v�d�t.
692
00:41:45,300 --> 00:41:47,800
�s a Southampton
�ri�si �zletet csin�lt.
693
00:41:47,900 --> 00:41:50,000
Rengeteg p�nz, nem igaz?
694
00:41:50,100 --> 00:41:52,900
Nem adunk ki ennyi p�nzt valakire,
ha nem vagyunk biztosak benne.
695
00:41:54,300 --> 00:41:58,900
Kaptam egy fot�t J�rgent�l,
amin Virg �llt a kar�csonyfa alatt
696
00:41:59,000 --> 00:42:01,400
egy Liverpool-mezzel a kez�ben.
697
00:42:01,500 --> 00:42:04,700
�s csak annyit �rt hozz�:
�Boldog kar�csonyt, ez a ti�d.�
698
00:42:04,800 --> 00:42:07,800
Vil�goss� tette,
hogy engem akar a klubhoz.
699
00:42:07,900 --> 00:42:09,500
Ha nem �n, akkor senki m�s.
700
00:42:09,600 --> 00:42:12,000
Fontos l�ncszemnek tartottak,
701
00:42:12,100 --> 00:42:15,500
aki sikert hozhat a klubnak.
702
00:42:17,300 --> 00:42:19,300
Teljesen �rthet�,
703
00:42:19,400 --> 00:42:21,700
hogy ma este r� ir�nyul
minden figyelem.
704
00:42:21,800 --> 00:42:23,400
Hogyan illeszkedik be.
705
00:42:25,900 --> 00:42:27,800
Liverpool sz�glet, Pickford kij�n�
706
00:42:27,900 --> 00:42:29,900
de nem �ri el!
707
00:42:30,000 --> 00:42:33,300
Virgil van Dijk a Liverpool h�se!
708
00:42:33,400 --> 00:42:35,000
Ez a bemutatkoz� m�rk�z�se.
709
00:42:35,100 --> 00:42:38,700
�s � szerzett vezet�st a V�r�s�knek
a Mersey-parti rangad�n,
710
00:42:38,800 --> 00:42:40,700
az FA-kupa harmadik fordul�j�ban.
711
00:42:41,000 --> 00:42:43,100
Micsoda este, micsoda h�s!
712
00:42:43,200 --> 00:42:45,300
Micsoda v�r�s mezes bel�p�!
713
00:42:45,800 --> 00:42:46,800
Ez volt...
714
00:42:46,900 --> 00:42:51,500
a v�d�fal els� t�gl�ja, amire
az eg�sz csapat elkezdett �p�tkezni,
715
00:42:51,600 --> 00:42:54,900
egy olyan m�don,
ami kor�bban hi�nyzott.
716
00:42:57,300 --> 00:42:59,400
K�zvetlen�l a Man City
elleni veres�g ut�n
717
00:42:59,500 --> 00:43:02,900
�rezni lehetett, hogy a csapat
minden poszton kezd �ssze�llni.
718
00:43:03,000 --> 00:43:05,600
�s ez mindent megv�ltoztatott
a p�ly�n.
719
00:43:07,000 --> 00:43:09,800
Ez a Bajnokok Lig�ja
negyedd�nt�je.
720
00:43:09,900 --> 00:43:12,900
A Liverpool pedig igencsak
szeretn� legy�zni a Manchester Cityt.
721
00:43:15,400 --> 00:43:18,200
A 2017�18-as BL-menetel�s alatt
722
00:43:18,300 --> 00:43:22,300
l�ttuk el�sz�r a legmagasabb szinten
j�tszani a Liverpoolt,
723
00:43:22,400 --> 00:43:24,900
illetve azt, amit J�rgen
k�pes volt hozz�adni.
724
00:43:25,500 --> 00:43:29,500
Virgil �rkez�se higgadts�got
�s stabilit�st hozott a v�delembe.
725
00:43:30,300 --> 00:43:32,700
Virgil van Dijkot nem t�madj�k.
726
00:43:32,800 --> 00:43:35,400
El�l pedig a t�mad�h�rmas
szipork�zott.
727
00:43:35,800 --> 00:43:37,500
Ez most� �, Man�!
728
00:43:37,600 --> 00:43:39,600
3�0 a Liverpoolnak!
729
00:43:39,700 --> 00:43:42,800
Eml�kszem, J�rgen azt mondta:
�Csak b�zzatok bennem, fi�k.
730
00:43:42,900 --> 00:43:44,700
Pontosan tudom, mit csin�lok.�
731
00:43:44,800 --> 00:43:47,100
Lehetetlen volt nem hinni neki.
732
00:43:47,400 --> 00:43:49,000
Salah megint megindult.
733
00:43:49,100 --> 00:43:51,200
Salah bead�sa,
4�0 a Liverpoolnak!
734
00:43:51,300 --> 00:43:53,600
�s a kapcsolat felizzott...
735
00:43:53,700 --> 00:43:55,800
J�rgen �s a szurkol�k k�z�tt.
736
00:43:55,900 --> 00:43:58,500
�rezni lehetett, hogy
a kapcsolat egyre er�s�dik.
737
00:43:59,500 --> 00:44:01,200
V�get �rt a m�rk�z�s.
738
00:44:01,300 --> 00:44:04,200
J�rgen Klopp visszavezette �ket
az �g�ret f�ldj�re.
739
00:44:04,900 --> 00:44:06,700
Ez a Liverpool �jszak�ja,
740
00:44:06,800 --> 00:44:09,800
ism�t ott vannak
Eur�pa legnagyobbjai k�z�tt,
741
00:44:09,900 --> 00:44:13,200
�s micsoda �t volt ez
a Bajnokok Lig�j�ban.
742
00:44:13,300 --> 00:44:17,800
A Real Madriddal csapnak �ssze,
pontosan 24 �jszaka m�lva,
743
00:44:17,900 --> 00:44:22,500
�s addigra a Mersey-parti szurkol�k
birtokba veszik Kijevet.
744
00:44:26,400 --> 00:44:29,200
J� est�t,
ez a Mersey-parti sportr�di�.
745
00:44:29,300 --> 00:44:31,700
Itt az id�. K�vetkezik
a Bajnokok Lig�j�nak d�nt�je.
746
00:44:32,700 --> 00:44:36,300
T�bb mint t�z �v ut�n
j�tszhattunk �jra BL-d�nt�t.
747
00:44:36,400 --> 00:44:40,300
�rezt�k, hogy a kor�bban m�r �t�lt
sikerek ism�t karny�jt�snyira vannak.
748
00:44:55,500 --> 00:44:57,500
Az �Allez, allez, allez� a s�lakkal,
749
00:44:57,600 --> 00:45:02,100
a hang, a zaj a stadionban
egyszer�en elk�peszt� volt.
750
00:45:05,000 --> 00:45:09,200
Tudom, ez mit jelent az embereknek.
Mindent, semmivel sem kevesebbet.
751
00:45:10,400 --> 00:45:13,000
�s nekem is pontosan
ugyanezt jelenti.
752
00:45:13,100 --> 00:45:17,300
A 2018-as UEFA Bajnokok Lig�ja
d�nt�je!
753
00:45:17,700 --> 00:45:20,300
A Real Madrid CF�
754
00:45:20,400 --> 00:45:23,600
�s a Liverpool FC!
755
00:45:30,100 --> 00:45:32,700
A Liverpool azonnal
t�mad�lag l�p fel.
756
00:45:33,200 --> 00:45:35,200
Firmino, meg kellett fordulnia.
757
00:45:36,300 --> 00:45:37,900
Alexander-Arnold�
758
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
Ez az a pillanat, �rted?
759
00:45:42,600 --> 00:45:46,300
A pillanat,
ami�rt �vekig mel�zt�l.
760
00:45:47,600 --> 00:45:49,600
Mi �rtelme lenne
mindennap bej�rni?
761
00:45:49,700 --> 00:45:54,100
Mi �rtelme lenne
minden este kilenc �r�t aludni?
762
00:45:54,200 --> 00:45:55,700
Mi �rtelme lenne annak,
763
00:45:55,800 --> 00:45:58,700
hogy minden egyes nap
szigor� di�t�t k�vetsz?
764
00:45:58,800 --> 00:46:03,100
Ha m�r ezt csin�lod, hinned kell, hogy
mindez egy tr�fe�ban cs�csosodik ki.
765
00:46:03,200 --> 00:46:04,200
Musz�j.
766
00:46:07,200 --> 00:46:09,200
Salah�
767
00:46:17,100 --> 00:46:21,700
Ez volt� a karrierem
legrosszabb pillanata.
768
00:46:21,800 --> 00:46:24,300
A legrosszabb dolog,
ami egy focist�val megt�rt�nhet.
769
00:46:25,100 --> 00:46:26,800
Mintha meghaltam volna bel�l.
770
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
Sokkolt, hogy a legjobb
j�t�kosunknak le kell j�nnie.
771
00:46:31,900 --> 00:46:33,900
Teljesen �sszet�rtem.
772
00:46:34,000 --> 00:46:38,500
Mert m�lyen legbel�l tudtam,
nem igaz�n akartam be�llni.
773
00:46:38,600 --> 00:46:40,600
Mo-t kellett volna p�tolnom.
774
00:46:40,700 --> 00:46:43,000
Nem mintha t�l szigor�
lenn�k magammal,
775
00:46:43,100 --> 00:46:46,200
de � volt a leger�sebb
fegyver�nk.
776
00:46:47,200 --> 00:46:49,500
Val�ban hatalmas
�rv�g�s volt nek�nk.
777
00:46:53,200 --> 00:46:54,500
G�l.
778
00:46:54,600 --> 00:46:58,900
Eg�szen elk�peszt�.
Benzema kihaszn�lja Karius hib�j�t.
779
00:47:01,100 --> 00:47:06,000
Eml�kszem, h�tat ford�tottam, hogy
felfussak a p�ly�n, �s nem is l�ttam.
780
00:47:06,800 --> 00:47:10,100
El sem akartam hinni, mert
nem voltam biztos benne, mi t�rt�nt.
781
00:47:12,600 --> 00:47:15,800
�s bepofozt�k az egyenl�t� g�lt.
782
00:47:15,900 --> 00:47:17,400
Sadio Man�
783
00:47:18,200 --> 00:47:19,800
Liverpool egyenl�t.
784
00:47:22,000 --> 00:47:24,700
Eml�kszem az akkori �rz�sre,
hogy visszat�rt�nk a meccsbe.
785
00:47:24,800 --> 00:47:27,900
Amikor Sadio betal�lt, azt mondtam:
�Megvan, j�t�kban vagyunk�.
786
00:47:28,800 --> 00:47:30,400
�s azt�n a semmib�l�
787
00:47:30,500 --> 00:47:32,200
a semmib�l�
788
00:47:33,200 --> 00:47:35,200
Ez elk�peszt��
789
00:47:35,300 --> 00:47:36,800
Ez Gareth Bale.
790
00:47:37,200 --> 00:47:38,800
Csod�latos g�l.
791
00:47:43,800 --> 00:47:45,200
Bale.
792
00:47:45,600 --> 00:47:47,000
�, megl�tte.
793
00:47:47,100 --> 00:47:49,500
�s �tcs�szott
a kapus kezei k�z�tt.
794
00:47:49,600 --> 00:47:51,200
�jabb r�m�lom
795
00:47:51,300 --> 00:47:52,800
Loris Kariusnak.
796
00:48:04,600 --> 00:48:06,600
Miut�n elvesz�t�nk egy meccset,
797
00:48:07,300 --> 00:48:12,400
nem hinn�d, hogy egy ilyen kudarc
ennyire let�rhet.
798
00:48:13,100 --> 00:48:15,100
Ez fizikai f�jdalom.
799
00:48:15,800 --> 00:48:17,600
Olyan vil�got teremt�nk�
800
00:48:19,700 --> 00:48:21,500
ahol ez ennyit jelent.
801
00:48:23,200 --> 00:48:24,600
Abban a s�t�t pillanatban
802
00:48:24,700 --> 00:48:27,000
j� volt l�tni,
mennyire b�szke volt a csapatra,
803
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
mert tudta, hogy�
804
00:48:31,100 --> 00:48:34,300
jobb id�k j�nnek.
Hogy ez csak a kezdet volt.
805
00:48:35,200 --> 00:48:36,900
Valami nagyot �p�tett�nk.
806
00:48:40,700 --> 00:48:43,400
K�zvetlen�l a meccs ut�n
kiment�nk a rept�rre,
807
00:48:43,500 --> 00:48:46,900
�s elrep�lt�nk Liverpoolba.
808
00:48:47,500 --> 00:48:50,000
A csapat �s a bar�tok,
a csal�dtagok
809
00:48:50,100 --> 00:48:52,700
k�l�n g�ppel j�ttek,
�k kor�bban indultak.
810
00:48:53,300 --> 00:48:55,300
Amikor lesz�lltunk Liverpoolban,
811
00:48:55,400 --> 00:48:59,000
kiny�lt az ajt�,
�s ott �llt J�rgen,
812
00:48:59,100 --> 00:49:03,600
b�cs�zott mindannyiunkt�l,
ahogy lesz�lltunk a rep�l�r�l.
813
00:49:03,700 --> 00:49:06,200
Ez csod�latos volt, �s ink�bb�
814
00:49:08,200 --> 00:49:11,300
ink�bb � volt ott �rt�nk,
mint mi �rte, tudod?
815
00:49:11,400 --> 00:49:14,500
� pr�b�lt minket
�tseg�teni a csal�d�son.
816
00:49:14,600 --> 00:49:19,400
Egy igazi J�rgen-pillanat volt.
� t�nyleg gondoskod� t�pus.
817
00:49:20,600 --> 00:49:24,800
Hajnali 4-5 k�r�l �rt�nk haza,
818
00:49:24,900 --> 00:49:28,500
de senki sem tudott aludni.
Lementem a konyh�ba,
819
00:49:28,600 --> 00:49:30,800
hogy hozzak magamnak
egy �jabb s�rt.
820
00:49:30,900 --> 00:49:33,400
Annyira fel voltam spannolva,
hogy nem tudtam aludni.
821
00:49:33,500 --> 00:49:34,900
�s ott �lt J�rgen,
822
00:49:35,000 --> 00:49:37,500
s�rrel a kez�ben, �s azt mondta:
��n sem tudok aludni�.
823
00:49:37,600 --> 00:49:42,200
�s lassan mindannyian
�sszegy�lt�nk a konyh�ban,
824
00:49:42,300 --> 00:49:47,000
�s ott �lt�nk,
italba fojtva b�natunkat,
825
00:49:47,100 --> 00:49:51,800
majd elkezdt�nk �vatosan nevetni,
azt�n egyre hangosabban�
826
00:49:52,400 --> 00:49:54,200
�s azt�n�
827
00:49:54,300 --> 00:49:55,500
az eg�sz hangulat
828
00:49:55,600 --> 00:49:58,900
megfordult,
�s teljesen meg�r�lt�nk.
829
00:49:59,000 --> 00:50:00,400
Volt benn�nk egyfajta�
830
00:50:00,500 --> 00:50:02,200
�Ha azt hiszitek, hogy v�gezt�nk,
831
00:50:02,300 --> 00:50:04,800
megmutatjuk,
hogy ez pont ford�tva van!
832
00:50:04,900 --> 00:50:06,300
Ez m�g csak a kezdet.�
833
00:50:06,400 --> 00:50:10,100
�s p�r �r�val a veres�g ut�n
m�r ez volt a hangulat.
834
00:50:10,500 --> 00:50:13,100
�s felvett�nk egy �r�lt dalt is:
835
00:50:13,200 --> 00:50:15,900
* L�ttuk az Eur�pai Kup�t *
836
00:50:16,600 --> 00:50:19,700
* Madrid� volt a kurva m�k *
837
00:50:20,100 --> 00:50:23,000
* Esk�sz�nk, meg�rizz�k
a h�v�ss�g�nk *
838
00:50:23,700 --> 00:50:27,100
* �s visszahozzuk Liverpoolba. *
839
00:50:27,500 --> 00:50:32,100
Ha t�k�letes �letet v�rsz, folyton
csal�dni �s bosszankodni fogsz.
840
00:50:32,200 --> 00:50:33,500
�lland�an.
841
00:50:33,600 --> 00:50:34,900
Egy, kett�, h�rom�
842
00:50:35,000 --> 00:50:38,200
* L�ttuk az Eur�pai Kup�t *
843
00:50:38,300 --> 00:50:41,500
* Olyan gy�ny�r� volt *
844
00:50:42,200 --> 00:50:46,100
Ha elfogadod, hogy n�ha
nem �gy alakulnak a dolgok,
845
00:50:46,200 --> 00:50:49,600
de m�gis tanulsz bel�le,
846
00:50:51,200 --> 00:50:54,300
akkor van es�lyed �tjutni�
847
00:50:54,400 --> 00:50:56,600
ezen az �r�lt dzsungelen,
�s�
848
00:50:58,700 --> 00:51:03,100
ha igaz - �s val�sz�n�leg igaz -,
hogy a veres�gekb�l t�bbet tanulsz,
849
00:51:03,200 --> 00:51:05,700
mint a gy�zelmekb�l.
850
00:51:06,600 --> 00:51:07,700
Bizony�
851
00:51:08,700 --> 00:51:10,100
akkor �n rengeteget tanultam.
852
00:51:10,200 --> 00:51:13,300
* L�ttuk az Eur�pai Kup�t *
853
00:51:13,400 --> 00:51:16,700
* Olyan gy�ny�r� volt *
854
00:51:16,800 --> 00:51:19,900
* De sajnos el kellett mennie
Madridba *
855
00:51:20,000 --> 00:51:23,600
* De j�v�re visszahozzuk! *
856
00:51:25,100 --> 00:51:30,500
Ford�totta: Verdike
paypal.me/verdike73833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.