All language subtitles for Brickleberry S01E05 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:10,203 --> 00:00:14,823 - Yo, pooh bear. - We watching you, sucker. 3 00:00:15,175 --> 00:00:17,576 - Man, we run this bitch. - Yeah. 4 00:00:17,577 --> 00:00:21,147 And when you work with your best friend, it's not even like work. 5 00:00:21,148 --> 00:00:24,383 I feel the same way, bro. When working is hard work, I stop working. 6 00:00:24,384 --> 00:00:25,524 You know what we should do? 7 00:00:25,525 --> 00:00:28,821 Come up with a catchphrase, so we can say it when we do something cool like that. 8 00:00:28,822 --> 00:00:31,991 It should be, like, a combination of our names or... 9 00:00:31,992 --> 00:00:34,026 - Ste-Zel. - That's it. 10 00:00:34,027 --> 00:00:35,494 How did you just come up with that? 11 00:00:35,495 --> 00:00:37,863 - I'm black. - Man, you are cool. 12 00:00:37,864 --> 00:00:40,204 Help! Help! 13 00:00:40,533 --> 00:00:42,902 No, no, no, no! Please, no! 14 00:00:42,903 --> 00:00:44,036 Ow, ow, no! 15 00:00:44,037 --> 00:00:46,172 Oh, my God! 16 00:00:46,173 --> 00:00:49,081 Get out of here! Go on! What happened here? 17 00:00:49,082 --> 00:00:52,712 I was just minding my business when this moose sexually assaulted me. 18 00:00:52,713 --> 00:00:55,708 I'm gonna report this to the National Park service, congress. 19 00:00:55,709 --> 00:00:58,469 I'll sue your... 20 00:00:58,623 --> 00:01:00,920 What are you doing? No, no, no, no. Not again, no. 21 00:01:00,921 --> 00:01:03,485 Now we're gonna ask you one more time. What happened here? 22 00:01:03,486 --> 00:01:05,798 Nothing. Nothing happened. Nothing at all. 23 00:01:05,799 --> 00:01:06,826 And whose fault was it? 24 00:01:06,827 --> 00:01:08,476 It was mine. All my fault. 25 00:01:08,477 --> 00:01:10,192 You were asking for it, weren't you? 26 00:01:10,193 --> 00:01:12,020 Walking around dressed like a whore. 27 00:01:12,021 --> 00:01:13,566 - Ain't that right? - Whatever you say. 28 00:01:13,567 --> 00:01:14,889 I should have never worn this outfit. 29 00:01:14,890 --> 00:01:16,107 Good answer. 30 00:01:16,108 --> 00:01:18,268 Ste-Zel. 31 00:01:22,342 --> 00:01:24,862 Brickleberry... 32 00:01:33,720 --> 00:01:35,178 What's the emergency? 33 00:01:35,179 --> 00:01:37,089 Woody hasn't used the siren in years. 34 00:01:37,090 --> 00:01:38,556 It's got to be something major. 35 00:01:38,557 --> 00:01:43,057 It better be. I was having a good dream. 36 00:01:44,231 --> 00:01:46,451 Oh, yeah. 37 00:01:47,567 --> 00:01:51,587 Oh, my God. I had the same dream. 38 00:01:51,680 --> 00:01:53,900 Oh, yeah. 39 00:01:54,841 --> 00:01:56,142 Ste-Zel. 40 00:01:56,143 --> 00:01:58,851 Condition red armageddon shitstorm, people. 41 00:01:58,852 --> 00:02:02,222 The Secretary of the Interior is coming for a surprise inspection today! 42 00:02:02,223 --> 00:02:05,139 Actually, it's not a surprise. I put it on his calendar six months ago. 43 00:02:05,140 --> 00:02:07,927 Did you write "check calendar" on the goddamn calendar? 44 00:02:07,928 --> 00:02:09,896 - Yes. - Oh, you did, huh? 45 00:02:09,897 --> 00:02:13,121 Okay, we only got a few hours to get this crap hole into shape 46 00:02:13,122 --> 00:02:16,225 before Sanders gets here. Ladies, sweep the Park for dead animals. 47 00:02:16,226 --> 00:02:19,038 Sanders? You don't mean Kirk Sanders, do you? 48 00:02:19,039 --> 00:02:20,433 Yeah, yeah. Kirk Sanders. 49 00:02:20,434 --> 00:02:22,234 Ah! 50 00:02:23,634 --> 00:02:25,912 Now that's a go-get-'em attitude. 51 00:02:25,913 --> 00:02:27,972 Steve, I want you to start a forest fire. 52 00:02:27,973 --> 00:02:29,515 I'll do it without question, Sir. 53 00:02:29,516 --> 00:02:31,228 Quick question. Why am I doing this? 54 00:02:31,229 --> 00:02:34,750 Because, stupid, when I put the fire out, I'll be a hero. 55 00:02:34,751 --> 00:02:36,023 I'll get a promotion. 56 00:02:36,024 --> 00:02:41,244 Or at least get some of those war crimes expunged. 57 00:02:43,831 --> 00:02:46,680 - Yo, Woody, what's my job? - Since when do you want a job? 58 00:02:46,681 --> 00:02:48,540 If this place shuts down, I don't get paid. 59 00:02:48,541 --> 00:02:50,319 I didn't want to tax you, Denzel. 60 00:02:50,320 --> 00:02:52,047 Just smile and try to be articulate. 61 00:02:52,048 --> 00:02:54,899 - What do you mean "articulate"? - I'm sorry. Way over your head. 62 00:02:54,900 --> 00:02:56,500 It means well-spoken. 63 00:02:56,501 --> 00:02:58,602 I know what it means, you ignorant bastard. 64 00:02:58,603 --> 00:03:01,605 I want something important to do. I'll be in charge of starting that fire. 65 00:03:01,606 --> 00:03:04,909 Okay, okay. I'm sure you can do the job, Denzel. 66 00:03:04,910 --> 00:03:07,531 - Sorry if I was racially insensitive. - Thank you. 67 00:03:07,532 --> 00:03:09,715 Of course you're qualified to start fires. 68 00:03:09,716 --> 00:03:12,083 How else would he celebrate an NBA championship? 69 00:03:12,084 --> 00:03:14,604 Ah! Wood-Loy! 70 00:03:21,726 --> 00:03:22,927 Man, screw those guys. 71 00:03:22,928 --> 00:03:25,596 I don't burn things because my teams win championships. 72 00:03:25,597 --> 00:03:27,365 I do it for the insurance money. 73 00:03:27,366 --> 00:03:31,036 Oh, my God. A real black man. 74 00:03:31,037 --> 00:03:32,669 I hope it's not too much to ask, 75 00:03:32,670 --> 00:03:36,374 but I'd consider it an honor if you'd bitch slap me as hard as you can. 76 00:03:36,375 --> 00:03:37,975 What? Get yo ass out of here. 77 00:03:37,976 --> 00:03:40,883 Denzel, that's rude. 78 00:03:40,884 --> 00:03:43,016 "Bitch slap. " That's offensive. 79 00:03:43,017 --> 00:03:44,282 I should slap that bitch. 80 00:03:44,283 --> 00:03:47,718 Steve, you have no idea what's it like to be the only black person for miles around. 81 00:03:47,719 --> 00:03:52,519 Everyone staring at me, like I'm a criminal! 82 00:03:53,658 --> 00:03:55,927 What? I don't see what you're so mad at. 83 00:03:55,928 --> 00:03:57,594 So people enjoy looking at you. 84 00:03:57,595 --> 00:03:59,363 You're, like, a... 85 00:03:59,364 --> 00:04:02,733 - Like a monkey in the zoo? - Exactly, you're like a monkey in the zoo. 86 00:04:02,734 --> 00:04:04,101 Perfect analogy. 87 00:04:04,102 --> 00:04:06,203 Do you know how racist that is? 88 00:04:06,204 --> 00:04:09,573 Racist? Come on. We both know there's no racism anymore. 89 00:04:09,574 --> 00:04:12,643 It ended the day Martin Luther King landed on the moon. 90 00:04:12,644 --> 00:04:14,478 Man, you don't know what you're talking about. 91 00:04:14,479 --> 00:04:16,747 I would love to be black in today's society. 92 00:04:16,748 --> 00:04:20,117 You set all the trends, and you get to say the "N" word. 93 00:04:20,118 --> 00:04:23,120 You have no idea how many times I've wanted to say the "N" word. 94 00:04:23,121 --> 00:04:25,756 You know what, Steve? I need some time away from your dumb ass. 95 00:04:25,757 --> 00:04:30,494 - Wait. You're not mad at me, are you? - Oh, no. I'm not mad. 96 00:04:30,495 --> 00:04:34,815 Okay, now you're sending mixed signals. 97 00:04:35,343 --> 00:04:38,728 Uh, have you noticed this Park has more dead animals than live animals? 98 00:04:38,729 --> 00:04:43,769 It might have something to do with this... tree. 99 00:04:47,187 --> 00:04:50,008 Woody let them install it so he could get free text messaging. 100 00:04:50,009 --> 00:04:53,489 Good-bye, endangered friend. 101 00:04:53,718 --> 00:04:56,907 So, Connie, have you been taking your meds? 102 00:04:56,908 --> 00:04:59,746 Because I noticed you went a little more bat-shit crazy than usual 103 00:04:59,747 --> 00:05:02,650 when Woody mentioned the name Kirk Sanders. 104 00:05:02,651 --> 00:05:05,411 Kirk Sanders! Ah! 105 00:05:05,630 --> 00:05:07,397 Mm, mm-hmm. Like that. 106 00:05:07,398 --> 00:05:09,433 There's something about me you don't know. 107 00:05:09,434 --> 00:05:13,070 Before I came to Brickleberry, I was trained to be a Navy Seal. 108 00:05:13,071 --> 00:05:16,071 Sanders was my C.O. 109 00:05:16,804 --> 00:05:19,344 I was actually really good at it. 110 00:05:19,345 --> 00:05:21,612 But Sanders discovered my weakness. 111 00:05:21,613 --> 00:05:23,147 And he used it against me. 112 00:05:23,148 --> 00:05:25,316 Holy Jesus. 113 00:05:25,317 --> 00:05:27,885 What is that? What the (Bleep) Is that? 114 00:05:27,886 --> 00:05:30,521 Sir, a four-course Thanksgiving dinner, Sir. 115 00:05:30,522 --> 00:05:34,458 Why did you hide an entire Thanksgiving dinner in your footlocker? 116 00:05:34,459 --> 00:05:36,860 Sir, I eat when I get nervous, Sir. 117 00:05:36,861 --> 00:05:39,397 So you like Thanksgiving dinner? 118 00:05:39,398 --> 00:05:45,298 Well, from now on, you will be eating Thanksgiving dinner 24/7! 119 00:05:57,416 --> 00:06:02,996 All the weight I gained sort of affected my performance. 120 00:06:05,890 --> 00:06:08,926 These men are dead because of you! 121 00:06:08,927 --> 00:06:13,307 Now eat! They paid for it. You eat it. 122 00:06:14,599 --> 00:06:18,169 And I've had a slight weight problem ever since. 123 00:06:18,170 --> 00:06:19,670 That man ruined my life. 124 00:06:19,671 --> 00:06:24,351 Oh, your life's not so bad. You work here. 125 00:06:27,145 --> 00:06:31,645 This should go up nice and quick. Whoosh! 126 00:06:31,762 --> 00:06:35,086 Hey, Denzel. I just want to apologize for earlier. 127 00:06:35,087 --> 00:06:37,990 I don't know what it's like to be in your shoes. We okay now? 128 00:06:37,991 --> 00:06:40,924 - Yeah, we cool. - Oh, and I got you this. 129 00:06:40,925 --> 00:06:44,061 It's a pimp cup. It seemed weird that you didn't already have one. 130 00:06:44,062 --> 00:06:47,231 - You did not just give me a pimp cup. - What? You don't like it? 131 00:06:47,232 --> 00:06:51,297 Yeah, of course I like it. But that's beside the point. 132 00:06:51,298 --> 00:06:54,105 To your right, Mr. Secretary of the Interior, 133 00:06:54,106 --> 00:06:56,215 you'll see that the mountains are still there. 134 00:06:56,216 --> 00:06:57,817 - Feel free to count them. - Hmm. 135 00:06:57,818 --> 00:07:00,077 Does that bear have a pilot's license? 136 00:07:00,078 --> 00:07:02,000 No, but don't worry. I'm not as drunk as he is. 137 00:07:02,001 --> 00:07:03,571 Ooh, a fire. 138 00:07:03,572 --> 00:07:07,384 Can you believe the luck? Hold onto your hat. This might be heroic. 139 00:07:07,385 --> 00:07:10,087 Just have to hit the water drop button. 140 00:07:10,088 --> 00:07:11,088 Poom! 141 00:07:11,089 --> 00:07:14,091 - That was the fuel dump button! - Whoops. 142 00:07:14,092 --> 00:07:16,393 You think all black people walk around with pimp cups? 143 00:07:16,394 --> 00:07:18,895 - I thought you were smarter than that. - That's unfair! 144 00:07:18,896 --> 00:07:21,376 What have I ever done to make you think I'm smarter than that? 145 00:07:21,377 --> 00:07:24,835 - Wait, is that gas? - You're right. Holy cow! 146 00:07:24,836 --> 00:07:27,605 It's raining gas. We're gonna be rich! 147 00:07:27,606 --> 00:07:29,766 Ste-Zel. 148 00:07:33,879 --> 00:07:35,979 Man. What happened? 149 00:07:35,980 --> 00:07:40,090 Just relax now. You've both suffered fourth- and fifth-degree burns. 150 00:07:40,091 --> 00:07:42,266 You did very well in surgery, but I'm afraid there 151 00:07:42,267 --> 00:07:45,081 was a teensy, tiny mistake with the skin grafts. 152 00:07:45,082 --> 00:07:50,062 Mistake? Wait, wait, wait. What kind of mistake? 153 00:07:50,258 --> 00:07:52,657 I went ahead and took 3% off your bill. 154 00:07:52,658 --> 00:07:54,404 Whenever you're ready. 155 00:07:57,405 --> 00:07:59,248 White? Why the hell am I white? 156 00:07:59,249 --> 00:08:02,234 Hey, honest mix-up. You were both burnt to a crisp. 157 00:08:02,235 --> 00:08:04,238 We knew that one of you was African-American, 158 00:08:04,239 --> 00:08:06,238 and your friend was the one holding the pimp cup. 159 00:08:06,239 --> 00:08:08,106 That was all the evidence we needed. 160 00:08:08,107 --> 00:08:09,708 Isn't this great, Denzel? 161 00:08:09,709 --> 00:08:12,131 I get a chance to experience life the way you do, 162 00:08:12,132 --> 00:08:15,051 and you get to discover how lame it is to be white. 163 00:08:15,052 --> 00:08:17,396 I already know it's lame to be white, Steve! 164 00:08:17,397 --> 00:08:20,398 Ah, from now on, I'm black Steve. 165 00:08:20,399 --> 00:08:23,680 - I'm not gonna call you black Steve. - Ah, you just did. 166 00:08:23,681 --> 00:08:25,851 - Holler. - Ugh. 167 00:08:25,852 --> 00:08:29,072 Doc, look. You got to get me back into some beautiful black skin, right now. 168 00:08:29,073 --> 00:08:31,199 Ooh, smallish problem. We're all out. 169 00:08:31,200 --> 00:08:33,441 Your friend, black Steve, is very fat. 170 00:08:33,442 --> 00:08:36,804 Aw, man, I can't be white. Anything but white. 171 00:08:36,805 --> 00:08:39,507 Tell you what, I've got a roll of Mexican I've been trying to get rid of. 172 00:08:39,508 --> 00:08:42,544 No, no, no. White is fine. Thank you. 173 00:08:42,545 --> 00:08:46,730 As any numb nuts can see, the cause of the fire was not natural. 174 00:08:46,731 --> 00:08:50,234 I'm certain we are dealing with something far more sinister. 175 00:08:50,235 --> 00:08:51,401 Arson. 176 00:08:51,402 --> 00:08:54,605 What kind of depraved monster would do something like this? 177 00:08:54,606 --> 00:08:58,842 Hmm, for some reason, I have the feeling he has a mustache. 178 00:08:58,843 --> 00:09:02,178 Most arsonists have a mustache. 179 00:09:02,179 --> 00:09:04,954 Mustache? Arsonist? 180 00:09:04,955 --> 00:09:07,097 Very funny, Malloy. 181 00:09:07,098 --> 00:09:08,611 You little bastard. 182 00:09:08,612 --> 00:09:14,512 My hand to heaven, whoever's behind this is gonna get the chair! 183 00:09:16,688 --> 00:09:18,472 Hey! I know you. 184 00:09:18,473 --> 00:09:20,631 - No, you don't. - Yes, I do. 185 00:09:20,632 --> 00:09:24,064 You are that man hooker in Hanoi that I went down on. 186 00:09:24,065 --> 00:09:26,970 That's right. I'm a male prostitute from Hanoi. 187 00:09:26,971 --> 00:09:29,806 - Thanks for going down on me. - You're welcome. 188 00:09:29,807 --> 00:09:32,909 Woo, you put on a couple pounds, didn't you, Phuong Kim? 189 00:09:32,910 --> 00:09:35,545 Wait. You're not vietnamese. 190 00:09:35,546 --> 00:09:37,514 Now I remember you! 191 00:09:37,515 --> 00:09:41,184 You are that waste of space that washed out of my program. 192 00:09:41,185 --> 00:09:47,065 I knew that you would wind up in a garbage dump like this. 193 00:09:50,400 --> 00:09:51,473 Who's the nerd? 194 00:09:51,474 --> 00:09:55,031 Malloy, I know he looks like a lame, white douche, but it's Denzel. 195 00:09:55,032 --> 00:09:56,900 Hey, no matter what color I am on the outside, 196 00:09:56,901 --> 00:09:59,836 on the inside, I'll always be a dignified black man. 197 00:09:59,837 --> 00:10:02,957 That makes two of us. 198 00:10:19,990 --> 00:10:22,859 - What's up, niggers? - What? Niggers? 199 00:10:22,860 --> 00:10:24,461 Oh, hell no. 200 00:10:24,462 --> 00:10:27,297 You ain't allowed to say our word, you white bread cracker. 201 00:10:27,298 --> 00:10:30,667 See, Denzel, when Steve says it, it's empowering and cool, 202 00:10:30,668 --> 00:10:32,235 when we say it, it's a slur. 203 00:10:32,236 --> 00:10:34,237 We? Are you crazy? I'm black! 204 00:10:34,238 --> 00:10:35,868 - No, not really. - Not so much. 205 00:10:35,869 --> 00:10:38,143 - You watch your mouth, white boy. - Hey! 206 00:10:38,144 --> 00:10:40,711 See? Don't make black Steve have to pop off! 207 00:10:40,712 --> 00:10:42,056 Stop talking like that. 208 00:10:42,057 --> 00:10:45,920 - Back up, back up! Back that ass up! - Fellas! We don't need a race riot here. 209 00:10:45,921 --> 00:10:48,133 But if we have one, I'd like you to know right now 210 00:10:48,134 --> 00:10:49,847 that I'm siding with the blacks. 211 00:10:49,848 --> 00:10:53,166 I'm sure baby powder over here didn't mean anything by it, black Steve. 212 00:10:53,167 --> 00:10:54,708 Stop calling him black Steve! 213 00:10:54,709 --> 00:10:58,728 You need to be cool like menthol's, relaxed like Jheri Curl, baby. 214 00:10:58,729 --> 00:11:01,731 Listen, Woodrow, black Steve's gots to bounce. 215 00:11:01,732 --> 00:11:03,798 I need to adjust to the dubious ramifications, 216 00:11:03,799 --> 00:11:06,435 of my unexpected color-ification. 217 00:11:06,436 --> 00:11:09,405 - Malloy, translation. - He wants the day off because he's black. 218 00:11:09,406 --> 00:11:11,874 - Sounds fair. - A day off sounds like a good idea. 219 00:11:11,875 --> 00:11:13,669 I think I need some counseling or some shit. 220 00:11:13,670 --> 00:11:15,739 Denied! You've got work to do, Snowflake. 221 00:11:15,740 --> 00:11:18,047 Aw, man. This sucks. 222 00:11:18,048 --> 00:11:22,087 Huh. We need to get you a new look. 223 00:11:22,088 --> 00:11:24,088 Jive turkey. 224 00:11:24,089 --> 00:11:25,588 Word up. 225 00:11:25,589 --> 00:11:28,709 Hmm, how about a retro look? 226 00:11:28,710 --> 00:11:30,422 Swing low... 227 00:11:30,423 --> 00:11:33,063 Sweet chariot... 228 00:11:34,001 --> 00:11:38,033 Hmm. I like it, but I need a style that's all my own. 229 00:11:38,034 --> 00:11:40,374 That's it. 230 00:11:46,004 --> 00:11:47,987 Wow. Who are you? 231 00:11:47,988 --> 00:11:51,080 - Black Steve, baby. - Do you mind if I touch your hair? 232 00:11:51,081 --> 00:11:53,481 Not at all. 233 00:11:55,486 --> 00:11:58,554 See, Denzel! There's no racism. 234 00:11:58,555 --> 00:12:01,717 - These people love me. - You look dumb as hell. 235 00:12:01,718 --> 00:12:06,338 Well, might as well embrace my new culture. 236 00:12:10,400 --> 00:12:12,635 Bikram yoga. 237 00:12:12,636 --> 00:12:14,856 Babybjorn. 238 00:12:15,351 --> 00:12:17,540 Arcade Fire. 239 00:12:17,541 --> 00:12:19,187 Gluten-free. 240 00:12:19,188 --> 00:12:20,988 Ah! 241 00:12:22,660 --> 00:12:24,250 Bro, you forgot your... 242 00:12:24,251 --> 00:12:27,011 Caramel Macchiato. 243 00:12:27,150 --> 00:12:32,970 I can't take being white! I got to get back to my roots. 244 00:12:34,424 --> 00:12:38,564 Nah, look out! He's gonna grab you! 245 00:12:39,229 --> 00:12:45,129 Hey, reading rainbow! Don't let them put you on that slave ship! 246 00:12:47,203 --> 00:12:50,105 - What are you two doing? - And let the nagging begin. 247 00:12:50,106 --> 00:12:52,708 I don't nag. I'm sick and tired of you saying that I nag. 248 00:12:52,709 --> 00:12:54,365 Oh, great. Now I sound like a nag. 249 00:12:54,366 --> 00:12:56,358 - More like a bitch. - Will you pipe down? 250 00:12:56,359 --> 00:12:58,080 I'm trying to spy on Sanders. 251 00:12:58,081 --> 00:12:59,861 He's got the arson evidence in his cabin. 252 00:12:59,862 --> 00:13:02,356 Good. I hope that pathetic dickhole fries. 253 00:13:02,357 --> 00:13:04,587 I am the dickhole who ordered that fire! 254 00:13:04,588 --> 00:13:07,735 - Mm-hmm. That changes nothing. - Hey, this affects you too, Ethel. 255 00:13:07,736 --> 00:13:10,526 If the FBI traces it back to Denzel and Steve, 256 00:13:10,527 --> 00:13:13,443 all three of us would go up the river and you'll be out of a job. 257 00:13:13,444 --> 00:13:15,327 I'll be homeless. 258 00:13:15,328 --> 00:13:18,534 Steve will be getting sodomized in the (Bleep)Hole. 259 00:13:18,535 --> 00:13:20,036 Oddly, that's a push. 260 00:13:20,037 --> 00:13:21,704 I need to steal that evidence. 261 00:13:21,705 --> 00:13:24,466 But Sanders is a pro. Only a ninja could get past him. 262 00:13:24,467 --> 00:13:26,404 Yeah, I know. Too bad Denzel's white now. 263 00:13:26,405 --> 00:13:28,093 I said "ninja." 264 00:13:28,094 --> 00:13:31,862 We don't have a ninja, but we do have a Navy Seal. 265 00:13:31,863 --> 00:13:33,020 I won't do it. 266 00:13:33,021 --> 00:13:34,942 Oh, so I guess you don't want to keep your job. 267 00:13:34,943 --> 00:13:35,775 Eh. 268 00:13:35,776 --> 00:13:37,419 Don't you want to keep Woody out of jail? 269 00:13:37,420 --> 00:13:38,670 Stupid question. 270 00:13:38,671 --> 00:13:42,324 Connie, think about it, this is the Seal mission you never got to perform. 271 00:13:42,325 --> 00:13:45,995 You'll finally have the chance to prove to him that you do have what it takes. 272 00:13:45,996 --> 00:13:47,765 Prove to who? Kirk Sanders? 273 00:13:47,766 --> 00:13:50,226 Kirk Sanders? 274 00:13:50,266 --> 00:13:51,921 I love doing that to her. 275 00:13:53,922 --> 00:13:56,477 Black Steve, you're my hero. Look over here, black Steve. 276 00:13:56,478 --> 00:13:59,538 Yoo-hoo, black Steve. 277 00:14:00,432 --> 00:14:02,915 What seems to be the problem, bacon grease? 278 00:14:02,916 --> 00:14:05,392 Your brake lights are out and your tags are expired. 279 00:14:05,393 --> 00:14:08,171 - And? - Look, I'm almost done with my shift. 280 00:14:08,172 --> 00:14:10,102 I'm just gonna let you off with a warning. 281 00:14:10,103 --> 00:14:12,679 A warning? Oh, I see how it is. 282 00:14:12,680 --> 00:14:15,038 A black man can't get a ticket, huh? 283 00:14:15,039 --> 00:14:17,734 Denzel was right. Racism is real. 284 00:14:17,735 --> 00:14:20,332 Well, Whitey just pissed off the wrong brother. 285 00:14:20,333 --> 00:14:24,775 Ass-salami steak 'ums, my brothers, this morning, I was a black man, 286 00:14:24,776 --> 00:14:27,277 but now, I'm an angry black man. 287 00:14:27,278 --> 00:14:31,481 I was the victim of police discrimination and humiliation. 288 00:14:31,482 --> 00:14:36,654 They refused to give me a ticket because of the color of my skin. 289 00:14:36,655 --> 00:14:38,555 I'm confused by your message. 290 00:14:38,556 --> 00:14:41,624 - I can't believe people are buying this. - Well, I'm lost. 291 00:14:41,625 --> 00:14:44,228 First you were mad that Steve didn't think there was racism, 292 00:14:44,229 --> 00:14:45,614 now you're mad that he does. 293 00:14:45,615 --> 00:14:47,831 He got off with a warning. 294 00:14:47,832 --> 00:14:49,082 Take it easy, egg white. 295 00:14:49,083 --> 00:14:51,347 - We need to support black Steve. - Man, whatever. 296 00:14:51,348 --> 00:14:55,308 I said to myself, "black Steve, it's time to take a stand." 297 00:14:55,309 --> 00:14:58,842 Like when Harriet Tubman blew up the challenger. 298 00:14:58,843 --> 00:15:02,179 - All right. All right. - Ah, my longtime friend, Denzel. 299 00:15:02,180 --> 00:15:04,447 I'm not your friend. I hate you. 300 00:15:04,448 --> 00:15:06,816 This man does not represent the black race! 301 00:15:06,817 --> 00:15:10,153 What does he know about the black race? He's not even black. 302 00:15:10,154 --> 00:15:13,034 I am black, bitch! 303 00:15:13,124 --> 00:15:17,564 Take your hands off me, you white devil! 304 00:15:22,991 --> 00:15:26,203 Well Connie, it's go time. Now get psyched. 305 00:15:26,204 --> 00:15:31,844 - Hooyah, hooyah, hooyah! - Ow! You broke my goddamn nose! 306 00:15:34,178 --> 00:15:37,041 Warning. I only got a warning. 307 00:15:37,042 --> 00:15:38,440 Let's break down that word. 308 00:15:38,441 --> 00:15:43,018 Warn... to give notice, advice, or intimidation! 309 00:15:43,019 --> 00:15:44,027 Ing. 310 00:15:44,028 --> 00:15:47,861 I do not know what "ing" means, but if I had to guess, I'd say it means 311 00:15:47,862 --> 00:15:49,508 "(bleep) Black people!" 312 00:15:49,509 --> 00:15:51,295 Man, I am sick of that race-baiting idiot. 313 00:15:51,296 --> 00:15:54,664 Now, Denzel, we need to put ourselves in his shoes. 314 00:15:54,665 --> 00:15:57,734 - We don't know his struggles. - He's only been black for a week. 315 00:15:57,735 --> 00:16:00,003 It might have been a tough week. We don't know. 316 00:16:00,004 --> 00:16:03,407 Wow, you guys are tolerant. Maybe I misjudged this town. 317 00:16:03,408 --> 00:16:05,775 Whoa, whoa, whoa. Just because we talk like Morons, 318 00:16:05,776 --> 00:16:08,979 don't mean we ain't got a nuanced understanding of social justice. 319 00:16:08,980 --> 00:16:12,582 Personally, I always thought this town could use a few more synagogues. 320 00:16:12,583 --> 00:16:15,618 All right, I get it, but black Steve don't bother you at all? 321 00:16:15,619 --> 00:16:16,920 I can relate to his message. 322 00:16:16,921 --> 00:16:21,226 We didn't land on Fraggle Rock, Fraggle Rock landed on us. 323 00:16:21,227 --> 00:16:22,691 Aw, man. 324 00:16:22,692 --> 00:16:24,889 There's got to be a way to teach Steve a lesson. 325 00:16:24,890 --> 00:16:26,796 That's it. Hey, guys. 326 00:16:26,797 --> 00:16:28,326 You want to help me play a joke on my friend? 327 00:16:28,327 --> 00:16:31,034 What kind of joke? 328 00:16:31,035 --> 00:16:33,370 Man, come on now. Don't y'all have white sheets? 329 00:16:33,371 --> 00:16:35,229 That was a white sheet. 330 00:16:35,230 --> 00:16:37,200 I'm a bit of a bed wetter. 331 00:16:37,201 --> 00:16:38,767 Ugh. 332 00:16:38,768 --> 00:16:41,031 All right, guys. Now look. We're not gonna hurt him. 333 00:16:41,032 --> 00:16:43,333 We'll just give him a good scare, okay? 334 00:16:43,334 --> 00:16:45,494 Yee-haw! 335 00:16:45,683 --> 00:16:48,185 Ow, ow, ow, ow! Come on, boys. 336 00:16:48,186 --> 00:16:51,133 We gonna catch us a black Steve. 337 00:16:51,134 --> 00:16:53,294 Yee-haw! 338 00:16:58,900 --> 00:17:00,368 Where ya headed boy? 339 00:17:00,369 --> 00:17:03,085 I'm off to the square glasses and bow tie store. 340 00:17:03,086 --> 00:17:05,326 - Get him! - Unhand me at once! 341 00:17:05,327 --> 00:17:07,727 - Who are you? - We the KKK, bitch. 342 00:17:07,728 --> 00:17:11,765 Triple "K"? I thought you guys just provided emergency road services. 343 00:17:11,766 --> 00:17:13,566 Ah! 344 00:17:19,124 --> 00:17:20,771 You can do this, Connie. 345 00:17:20,772 --> 00:17:23,078 Thank you, Ethel. Kiss for good luck? 346 00:17:23,079 --> 00:17:24,428 No. 347 00:17:24,429 --> 00:17:25,637 Fingerblast? 348 00:17:25,638 --> 00:17:28,398 Okay, I'm going. 349 00:17:32,308 --> 00:17:35,968 I did it. Take that, Sanders. 350 00:17:42,119 --> 00:17:46,048 What's going on? This thing is supposed to be able to hoist a Sherman tank. 351 00:17:46,049 --> 00:17:48,920 Uh-oh, Ethel. I shouldn't have eaten those deviled eggs. 352 00:17:48,921 --> 00:17:50,841 What? 353 00:17:52,544 --> 00:17:54,960 What the... aah! Mustard gas! 354 00:17:54,961 --> 00:17:56,595 Ethel! Help! 355 00:17:56,596 --> 00:18:00,431 Well, what do we have here? A flying humpback whale? 356 00:18:00,432 --> 00:18:01,900 I'm not flying. 357 00:18:01,901 --> 00:18:04,871 So trying to pull a cover-up, are you? 358 00:18:04,872 --> 00:18:09,340 You are way out of your league, you disgusting fat-ass! 359 00:18:09,341 --> 00:18:10,976 Whoa. Whoa. 360 00:18:10,977 --> 00:18:11,982 Whoa. 361 00:18:11,983 --> 00:18:14,515 You will never amount to anything. 362 00:18:14,516 --> 00:18:17,718 Because you are a fat piece of... 363 00:18:17,719 --> 00:18:19,305 Shiii...! 364 00:18:19,306 --> 00:18:21,226 Oh... 365 00:18:21,711 --> 00:18:23,813 Oh, Jesus! He's dead. 366 00:18:23,814 --> 00:18:25,329 You know what this means? 367 00:18:25,330 --> 00:18:29,295 I completed a mission. I can be a Navy Seal. 368 00:18:29,296 --> 00:18:31,814 - No fingerblast, Connie. - Aw. 369 00:18:31,815 --> 00:18:34,819 - What are you gonna do to me? - Oh, I think you know. 370 00:18:34,820 --> 00:18:37,809 Oh, God. Being black isn't so much fun anymore. 371 00:18:37,810 --> 00:18:41,072 That's right. It's not all pimp cups and bitches is it, black Steve? 372 00:18:41,073 --> 00:18:44,042 Up here's a clearing. It's the perfect spot for a... 373 00:18:44,043 --> 00:18:45,831 Klan rally! 374 00:18:45,832 --> 00:18:47,177 Oh, shit. 375 00:18:47,178 --> 00:18:50,055 Hey, brothers. Welcome. Better late than never. 376 00:18:50,056 --> 00:18:52,845 I love the new outfits. Very 2012. 377 00:18:52,846 --> 00:18:55,918 Oh, you know what? We left our giant rebel flag in the truck. 378 00:18:55,919 --> 00:18:59,183 Oh, we got extras. Looks like you brought us a present. 379 00:18:59,184 --> 00:19:01,145 Oh, my God. 380 00:19:01,146 --> 00:19:06,546 Is that black Steve Williams, the civil rights leader? 381 00:19:09,068 --> 00:19:13,028 You guys are all right. Grab him. 382 00:19:14,339 --> 00:19:17,045 Wait, everybody. Are you sure you want to do this? 383 00:19:17,046 --> 00:19:19,510 Absolutely. Any last words? 384 00:19:19,511 --> 00:19:21,691 I just have a message for my friend, Denzel. 385 00:19:21,692 --> 00:19:23,174 I just want to say I'm sorry. 386 00:19:23,175 --> 00:19:25,661 Now, ho... ho... ho... ho... hold on. I can't remember all that. 387 00:19:25,662 --> 00:19:27,404 Somebody get me an ink pen. 388 00:19:27,405 --> 00:19:29,212 All right. Start over. 389 00:19:29,213 --> 00:19:30,939 I'm sorry about... 390 00:19:30,940 --> 00:19:33,940 "I'm sorry about..." 391 00:19:35,427 --> 00:19:37,333 "Forgive me, I love you, see you in hell". 392 00:19:37,334 --> 00:19:39,058 Blah, blah, blah. Close enough. Let's kill him. 393 00:19:39,059 --> 00:19:40,808 - Stop right there! - Denzel? 394 00:19:40,809 --> 00:19:43,141 That man right there is white. 395 00:19:43,142 --> 00:19:44,873 There was a surgical mix-up. 396 00:19:44,874 --> 00:19:47,258 I am the black man. 397 00:19:47,259 --> 00:19:49,219 - He's what? - My goodness. 398 00:19:49,220 --> 00:19:53,658 You mean we almost hung a white man because he has black skin? 399 00:19:53,659 --> 00:19:57,151 Color really is only skin deep. It doesn't mean anything. 400 00:19:57,152 --> 00:19:58,769 Aw, man, that's great. You serious? 401 00:19:58,770 --> 00:20:00,451 Hell no. Hang 'em both! 402 00:20:00,452 --> 00:20:03,221 Looks like this is it, bro. At least we're going out together. 403 00:20:03,222 --> 00:20:05,225 Ste-Zel to the end. 404 00:20:05,226 --> 00:20:08,964 I feel the same way, brother, but I don't care much for your KKK friends. 405 00:20:08,965 --> 00:20:12,505 Ready? On three. One, two... 406 00:20:13,198 --> 00:20:14,645 Hold on. 407 00:20:14,646 --> 00:20:16,611 It's raining gas, boys! 408 00:20:16,612 --> 00:20:19,672 We're gonna be rich! 409 00:20:24,010 --> 00:20:27,090 Ah, damn it, I meant to hit the body dump button! 410 00:20:27,091 --> 00:20:30,211 Ah, here we go. Poom! 411 00:20:34,820 --> 00:20:37,340 Ah, it's gonna be great being black again. 412 00:20:37,341 --> 00:20:41,159 And although I'll be white Steve, I won't be the same Steve. 413 00:20:41,160 --> 00:20:43,617 I'll be more mature and sensitive. 414 00:20:43,618 --> 00:20:46,264 Well, friends, there's something I need to tell you. 415 00:20:46,265 --> 00:20:49,148 - We both Mexican, ain't we? - How'd you guess? 416 00:20:49,149 --> 00:20:53,164 Andale, andale! A-yi, yi, yi, yi, ya! 417 00:20:53,165 --> 00:20:57,245 Would you like to buy some oranges? 418 00:20:57,246 --> 00:21:03,146 Sync & corrections by P2Pfiend. www.Addic7ed.Com. 31226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.