Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:04,020
With liberty and justice for all.
2
00:00:04,020 --> 00:00:08,020
I am so grateful to be
living in this fine country.
3
00:00:08,020 --> 00:00:11,740
Me too. Thank God for slavery.
4
00:00:11,900 --> 00:00:13,950
Don't mind me. I'm high as shit right now.
5
00:00:13,950 --> 00:00:16,200
Drug test Denzel.
6
00:00:16,200 --> 00:00:19,370
Okay, as y'all know, this
year Brickleberry is
7
00:00:19,370 --> 00:00:22,570
proud to host the annual
park service ranger ball.
8
00:00:22,570 --> 00:00:25,810
Well, I, for one, am looking forward to
getting wasted and having anonymous sex
9
00:00:25,810 --> 00:00:29,270
with multiple partners of
various races and genders.
10
00:00:29,270 --> 00:00:31,580
Drug test Ethel.
11
00:00:31,580 --> 00:00:33,060
I Hope I get lucky too.
12
00:00:33,060 --> 00:00:35,910
I'm bringing a friend to be
my date, so fingers crossed.
13
00:00:35,910 --> 00:00:37,310
By friend, he means hooker,
14
00:00:37,310 --> 00:00:39,680
and, by date, he means shallow
grave by the rail road.
15
00:00:39,680 --> 00:00:41,550
I'm glad everyone's gonna have fun.
16
00:00:41,550 --> 00:00:44,710
I'll probably just spend the
whole night by the punch bowl.
17
00:00:44,710 --> 00:00:46,520
By myself.
18
00:00:46,520 --> 00:00:48,230
Alone.
19
00:00:48,230 --> 00:00:49,950
- Again.
- Oh.
20
00:00:49,950 --> 00:00:51,750
That's sweet of you not to spoil our fun.
21
00:00:51,750 --> 00:00:53,100
I can't wait.
22
00:00:53,100 --> 00:00:55,350
I'll have my pick of the female rangers.
23
00:00:55,350 --> 00:00:58,630
Sometimes I wonder what goes on in
that baby elephant head of yours.
24
00:00:58,630 --> 00:01:00,070
Don't be jealous, Ethel.
25
00:01:00,070 --> 00:01:05,040
Everyone knows I'm the coolest and
best-looking Park Ranger around.
26
00:01:05,040 --> 00:01:06,180
What?
27
00:01:06,180 --> 00:01:10,740
Did someone draw a dick on my face again?
28
00:01:20,790 --> 00:01:22,190
She takes out a diaper, right?
29
00:01:22,200 --> 00:01:25,170
And I said, "not yet.
I ain't ready for you yet".
30
00:01:25,340 --> 00:01:27,130
Shh. He's right there.
31
00:01:27,130 --> 00:01:30,970
Hi, guys. Listen, about earlier, I'd
appreciate it if we could just...
32
00:01:30,970 --> 00:01:33,210
Steve, if we teased you about something
33
00:01:33,210 --> 00:01:36,180
so obviously painful, what
kind of friends would we be?
34
00:01:36,180 --> 00:01:39,310
- Thanks, Malloy. I was worried that...
- Trick question.
35
00:01:39,310 --> 00:01:40,680
I'm not friends with bald people.
36
00:01:40,680 --> 00:01:42,540
Hey!
37
00:01:48,750 --> 00:01:50,550
No!
38
00:01:52,690 --> 00:01:56,520
Go ahead. Laugh it up,
you heartless bastards.
39
00:01:58,690 --> 00:02:01,450
I've been dealing with this problem
for most of my adult life.
You don't understand what
it's like to be bald.
40
00:02:02,590 --> 00:02:05,370
Cruelly, the day I gained
hair in one area...
41
00:02:11,590 --> 00:02:12,790
I lost it in another.
42
00:02:15,780 --> 00:02:19,870
I tried to hide my secret shame, but
sooner or later I would always be exposed.
43
00:02:24,500 --> 00:02:26,660
Kids, please, allow me.
44
00:02:30,760 --> 00:02:32,530
The cruelest blow came on prom night.
45
00:02:33,830 --> 00:02:37,960
Stacy Blanchard agreed to go with me if
I did her homework for the semester.
46
00:02:37,970 --> 00:02:40,670
Thanks to me, she got to go
to high school an extra year.
47
00:02:40,670 --> 00:02:44,510
You are so getting laid tonight.
48
00:02:45,710 --> 00:02:47,270
I thought we had a deal.
49
00:02:47,270 --> 00:02:53,170
Uh yeah, the contract was void because
I got an "F" and you look like shit.
50
00:02:54,220 --> 00:02:55,390
Allow me.
51
00:03:02,360 --> 00:03:04,030
Kids can be so cruel.
52
00:03:04,030 --> 00:03:07,100
So can adults, you bald mother[Bleep].
53
00:03:07,100 --> 00:03:08,800
Oh, Steve, it's not that bad.
54
00:03:08,800 --> 00:03:10,400
You kind of got that Michael Chiklis look.
55
00:03:10,400 --> 00:03:11,700
- Really?
- Yeah.
56
00:03:11,700 --> 00:03:15,110
And if he weren't bald and ugly,
that would be a compliment.
57
00:03:15,110 --> 00:03:16,380
Oh, I got him.
58
00:03:16,380 --> 00:03:18,680
Oh, he thought I was gonna
say something nice.
59
00:03:18,680 --> 00:03:23,590
Must be hard to process sarcasm
with that shitty chrome dome.
60
00:03:23,590 --> 00:03:27,410
Ethel, I understand Woody, Denzel,
and Malloy teasing Steve,
61
00:03:27,410 --> 00:03:28,710
but you too?
62
00:03:28,710 --> 00:03:29,920
Absolutely.
63
00:03:29,920 --> 00:03:31,590
I've always considered myself to be someone
64
00:03:31,590 --> 00:03:33,430
who cares more about animals than people.
65
00:03:33,430 --> 00:03:36,670
Die, you little bastard.
66
00:03:36,750 --> 00:03:40,530
See, this is a perfect example.
67
00:03:41,410 --> 00:03:43,030
There you go, little fella.
68
00:03:43,030 --> 00:03:45,260
You're safe now.
69
00:03:45,260 --> 00:03:47,750
- What was that?
- You just crushed a kitten's head.
70
00:03:47,750 --> 00:03:49,850
Oh, no.
71
00:03:50,350 --> 00:03:52,450
Oh, no.
72
00:03:54,940 --> 00:03:57,090
I always have you, Viggo Mortensen.
73
00:03:57,090 --> 00:03:59,780
Even if it's only in my homoerotic dreams.
74
00:03:59,780 --> 00:04:01,390
Hey, Steve, what are you doing?
75
00:04:01,390 --> 00:04:02,650
Uh, nothing.
76
00:04:02,660 --> 00:04:04,320
You're not leaving, are you?
77
00:04:04,320 --> 00:04:06,060
Connie, I spent the last ten years here
78
00:04:06,060 --> 00:04:08,390
cultivating an image of the
coolest guy in the park,
79
00:04:08,390 --> 00:04:11,610
an object of desire for
women and confused animals.
80
00:04:11,620 --> 00:04:13,130
But now that I've been exposed,
81
00:04:13,140 --> 00:04:16,500
I need to find some place
I can be popular again.
82
00:04:16,500 --> 00:04:18,350
That's why I'm headed to...
83
00:04:19,970 --> 00:04:22,610
Wounded Knee, South Dakota.
84
00:04:22,610 --> 00:04:24,810
Nah. Too cold.
85
00:04:26,180 --> 00:04:27,980
Make that Fishkill, New York?
86
00:04:27,980 --> 00:04:30,650
Steve, I know how it feels
to be unattractive.
87
00:04:30,650 --> 00:04:32,320
It can really hurt.
88
00:04:32,320 --> 00:04:34,590
That's why you need friends
to make you feel better.
89
00:04:34,590 --> 00:04:37,440
Hey, you know that ranger ball coming up?
90
00:04:37,440 --> 00:04:39,010
We should go together.
91
00:04:39,010 --> 00:04:41,530
You know, as friends.
92
00:04:41,530 --> 00:04:44,000
I'll even get drunk and give you a tug job.
93
00:04:44,000 --> 00:04:45,750
I'm good, thanks.
94
00:04:45,750 --> 00:04:47,290
Steve, you're a good person.
95
00:04:47,290 --> 00:04:51,100
You just need to make your inside feel as
beautiful as you want your outside to be.
96
00:04:51,100 --> 00:04:55,550
So what you're saying is
make my outside beautiful,
97
00:04:55,550 --> 00:04:58,370
no matter how ugly I am on the inside.
98
00:04:58,380 --> 00:05:00,310
Well, that's not really what I was saying.
99
00:05:00,310 --> 00:05:02,800
- What I was saying...
- Great advice, Connie.
100
00:05:02,800 --> 00:05:07,050
I'd kiss you if you
weren't so goddamn ugly.
101
00:05:07,050 --> 00:05:08,850
Mm.
102
00:05:09,340 --> 00:05:11,790
Hang in there, little kitty.
Almost to the vet.
103
00:05:11,790 --> 00:05:14,970
Every life is precious.
104
00:05:14,990 --> 00:05:16,670
Thank you, Heavenly Father.
105
00:05:16,670 --> 00:05:20,700
Only by your blessed holy spirit
and amazing Grace did I...
106
00:05:20,700 --> 00:05:24,000
Ah, Jesus goddamn Christ!
107
00:05:24,700 --> 00:05:26,410
Denzel's government surplus emporium.
108
00:05:26,410 --> 00:05:29,600
What you need?
I got water coolers, uniforms, rifles.
109
00:05:29,600 --> 00:05:32,330
I even got a waterfall.
But you got to come pick that shit up.
110
00:05:32,330 --> 00:05:33,610
Denzel, it's Ethel.
111
00:05:33,610 --> 00:05:35,820
You're not selling off all
our stuff again, are you?
112
00:05:35,820 --> 00:05:38,250
Hell no. In an unrelated question,
113
00:05:38,250 --> 00:05:39,850
how much do you think I can
get for your black teddy?
114
00:05:39,850 --> 00:05:42,630
Denzel, focus. I just hit a deer.
115
00:05:42,630 --> 00:05:44,060
I think it's gonna die.
116
00:05:44,060 --> 00:05:45,850
You got to put that poor
animal out of its misery.
117
00:05:45,850 --> 00:05:46,930
I can't do that.
118
00:05:46,930 --> 00:05:49,560
It goes against every fiber
of my self-righteous being.
119
00:05:49,560 --> 00:05:52,030
Ethel, it's Malloy. Kill it.
120
00:05:52,030 --> 00:05:53,540
Do you even know what we're talking about?
121
00:05:53,540 --> 00:05:56,000
Don't know, don't care, just kill it.
122
00:05:56,000 --> 00:05:58,440
If the animal's suffering, trust
me, it's the right thing to do.
123
00:05:58,440 --> 00:06:00,490
Ain't no warranty on that!
124
00:06:00,490 --> 00:06:03,310
I am so sorry, little doe.
125
00:06:04,610 --> 00:06:06,590
Why...
126
00:06:08,260 --> 00:06:11,680
Did I enjoy that so much?
127
00:06:14,450 --> 00:06:19,330
So, Steve, after two years of taking
multiple daily shots in the buttocks,
128
00:06:19,330 --> 00:06:22,360
you can expect to go from
this hairless freak...
129
00:06:22,360 --> 00:06:24,160
To this handsome devil.
130
00:06:24,160 --> 00:06:26,340
What is that, like, four more hairs?
131
00:06:26,340 --> 00:06:28,360
Up to four more hairs.
132
00:06:28,360 --> 00:06:29,560
Growitol.
133
00:06:29,560 --> 00:06:31,250
Ask your doctor if
Growitol's right for you.
134
00:06:31,250 --> 00:06:33,370
You are my doctor. That's why I'm here.
135
00:06:33,370 --> 00:06:36,710
Am I? You know, Steve, I always
saw you more as a friend.
136
00:06:36,710 --> 00:06:40,950
Besides, I was banned from
practicing medicine years ago.
137
00:06:40,950 --> 00:06:42,750
I'm not kidding.
138
00:06:42,750 --> 00:06:44,570
Isn't there anything else you can give me?
139
00:06:44,570 --> 00:06:45,850
Without hair, I'm nobody.
140
00:06:45,850 --> 00:06:48,310
I'm not smart, I'm not
as athletic as I look,
141
00:06:48,310 --> 00:06:51,070
my personality is non-existent,
yet somehow grating.
142
00:06:51,070 --> 00:06:53,240
Well, Steve, there is the
hair tonic that I use.
143
00:06:53,240 --> 00:06:55,370
I purchased it on the Chinese black market.
144
00:06:55,370 --> 00:06:57,010
Or was it the black Chinese market?
145
00:06:57,010 --> 00:06:59,310
Anyway it's made with tiger sperm.
146
00:06:59,310 --> 00:07:03,020
Now remember, friend, just rub a
thimbleful on your scalp once a week...
147
00:07:03,020 --> 00:07:05,000
Ooh. Not good.
148
00:07:05,010 --> 00:07:07,570
Lucky for you, I'm also
a malpractice attorney.
149
00:07:07,570 --> 00:07:09,730
My card.
150
00:07:11,380 --> 00:07:15,220
Man, it's hot all of a sudden.
151
00:07:30,310 --> 00:07:31,910
What happened?
152
00:07:31,910 --> 00:07:34,930
Man, I got a wicked hangover. Oh, God.
153
00:07:34,930 --> 00:07:37,040
What have I done?
154
00:07:37,040 --> 00:07:40,760
Say your prayers, grizzly bear.
155
00:07:44,880 --> 00:07:47,110
This is for killing my neighbor's pig.
156
00:07:47,110 --> 00:07:49,020
That pig beat me in checkers.
157
00:07:49,020 --> 00:07:50,740
They smarter than dogs, you know.
158
00:07:50,740 --> 00:07:52,250
No, please don't shoot.
159
00:07:52,250 --> 00:07:55,670
He talk. Hold on, Bobby.
That ain't no bear.
160
00:07:55,670 --> 00:07:58,030
That right there is Bigfoot.
161
00:07:58,040 --> 00:08:00,750
Bigfoot. Ha. I'm afraid you're...
162
00:08:00,750 --> 00:08:03,650
Holy shit, we're in the
presence of greatness.
163
00:08:04,430 --> 00:08:05,660
Hey, everybody!
164
00:08:05,670 --> 00:08:08,330
It's Bigfoot, a real-life celebrity.
165
00:08:10,070 --> 00:08:12,370
Your hair is beautiful. It's so silky.
166
00:08:12,370 --> 00:08:13,540
Can we get a picture with you?
167
00:08:13,540 --> 00:08:16,130
Listen, people, I'm flattered
by the attention, but...
168
00:08:16,130 --> 00:08:19,410
Bigfoot, will you sign my gigantic breasts?
169
00:08:19,410 --> 00:08:21,110
Bigfoot would love to.
170
00:08:21,110 --> 00:08:23,480
I know just where I'm gonna put the os.
171
00:08:23,480 --> 00:08:25,880
The nipples.
172
00:08:34,400 --> 00:08:36,330
Hey, has anyone seen my stapler?
173
00:08:36,340 --> 00:08:37,900
It's probably on your desk.
174
00:08:37,900 --> 00:08:39,920
- Thanks.
- Where's my desk?
175
00:08:39,920 --> 00:08:42,910
Where it always is. By the copy machine.
176
00:08:42,910 --> 00:08:45,560
Where's the goddamn copy machine?
177
00:08:45,560 --> 00:08:48,780
It's right there.
Denzel, you see it, don't you?
178
00:08:48,780 --> 00:08:49,920
Of course I do.
179
00:08:49,930 --> 00:08:52,510
Chh-chh. Beep.
180
00:08:54,440 --> 00:08:55,590
This isn't good.
181
00:08:55,590 --> 00:08:57,480
You're probably having another
one of your episodes.
182
00:09:02,440 --> 00:09:04,830
- Did you just kill a fly?
- Huh. I guess I did.
183
00:09:04,830 --> 00:09:08,540
- That's not like you at all, Ethel.
- Ah, it's no big deal. It's just a fly.
184
00:09:08,540 --> 00:09:12,240
My old "savior to the animals" stance
may have been a little extreme.
185
00:09:12,240 --> 00:09:13,760
Well, I'm glad to hear
you've come to your senses.
186
00:09:13,760 --> 00:09:14,860
Thank you.
187
00:09:14,860 --> 00:09:19,060
Oh, look at you. You're still alive.
188
00:09:21,960 --> 00:09:24,960
This bitch is crazy.
189
00:09:29,000 --> 00:09:33,700
Okay, I only have time for several
hundred more final questions, everybody.
190
00:09:33,700 --> 00:09:36,460
Hello, Bigfoot, Timmy from
Timmy's YouTube channel.
191
00:09:36,460 --> 00:09:39,530
Why now, after centuries of hiding,
have you chosen to go public?
192
00:09:39,530 --> 00:09:42,130
Because, Timmy, I wanted to be famous.
193
00:09:42,130 --> 00:09:45,170
And famous people get a shitload of ass.
194
00:09:45,170 --> 00:09:47,630
Yay, Bigfoot!
195
00:09:51,630 --> 00:09:53,250
- Is it?
- Could it be?
196
00:09:53,250 --> 00:09:54,570
You damn right it is.
197
00:09:54,570 --> 00:09:57,330
Yo, Chewbacca, you got to give me
a ride in the Millennium Falcon.
198
00:09:57,330 --> 00:10:00,620
No, it's Bigfoot, the mythical
creature that's responsible for
199
00:10:00,630 --> 00:10:03,730
countless hours of shitty programming
on the Discovery Channel.
200
00:10:03,730 --> 00:10:06,890
- Connie, look who's here.
- Yeah, nice to meet you, Bigfoot.
201
00:10:06,890 --> 00:10:10,520
Guys, I'm worried about Steve.
He's been missing since yesterday.
202
00:10:10,520 --> 00:10:12,070
Ah, screw Steve.
203
00:10:12,070 --> 00:10:14,440
Bigfoot's a bona fide tourist attraction.
204
00:10:14,450 --> 00:10:17,620
But Steve's our friend.
I think he could be in danger.
205
00:10:17,620 --> 00:10:20,450
That's very sweet of you,
stranger who I've never met,
206
00:10:20,450 --> 00:10:24,950
but let's not draw attention away from
me, Bigfoot, because that's who I am.
207
00:10:24,960 --> 00:10:29,290
Mr. Foot, please feel welcome
here at Brickleberry.
208
00:10:29,290 --> 00:10:34,500
As long as you don't go all
chimpy and rip our faces off.
209
00:10:34,500 --> 00:10:36,180
I think I just gave him an idea.
210
00:10:36,180 --> 00:10:39,010
Fear not, humanoids. Bigfoot's your friend.
211
00:10:39,020 --> 00:10:41,430
Unlike that Jew-hating Loch Ness Monster.
212
00:10:41,430 --> 00:10:43,640
I hate the Jews!
213
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
All I desire is your adulation.
214
00:10:45,440 --> 00:10:47,210
Somebody give me some rubber gloves.
215
00:10:47,210 --> 00:10:52,400
If I'm gonna adulate this guy, I don't
want to get that gunk all over my hands.
216
00:10:52,400 --> 00:10:53,490
Hey, Steve.
217
00:10:53,500 --> 00:10:56,840
I'm not Steve, my fellow woodland creature.
218
00:10:56,840 --> 00:10:58,990
I'm the notorious B-i-g...
219
00:10:59,100 --> 00:11:01,590
F-o-o-t...
220
00:11:02,120 --> 00:11:02,860
E.
221
00:11:02,860 --> 00:11:06,130
Hair or no hair, you smell
like a Turkish man's balls.
222
00:11:06,130 --> 00:11:08,270
Please, Malloy, don't blow this for me.
223
00:11:08,410 --> 00:11:11,960
No one gives a damn about Steve.
This is a chance to reinvent myself.
224
00:11:11,960 --> 00:11:15,280
Take it easy, Polamalu.
I'm not gonna blow your cover.
225
00:11:15,280 --> 00:11:18,140
There's money to be made here.
And I'll be your manager.
226
00:11:18,140 --> 00:11:19,970
Okay. 5% sound fair?
227
00:11:19,970 --> 00:11:23,260
- Sure. I'll give you 5%.
- Deal. Wow, you're shrewd.
228
00:11:23,260 --> 00:11:26,980
I'm lucky you're on my side.
229
00:12:04,700 --> 00:12:06,710
Oh, you poor baby.
230
00:12:06,710 --> 00:12:09,410
Ethel will make it all better.
231
00:12:09,410 --> 00:12:11,380
Whoa! What the hell are you doing?
232
00:12:11,380 --> 00:12:15,440
I have to do it Denzel, this cute
little guy was abandoned by his mother.
233
00:12:15,440 --> 00:12:17,040
He wasn't abandoned by his mother.
234
00:12:17,040 --> 00:12:20,010
His mother's right there.
235
00:12:20,010 --> 00:12:23,240
- Oh, my God. You shot it!
- Well, I had no choice, Denzel.
236
00:12:23,240 --> 00:12:26,320
It was distraught its
baby was about to die.
237
00:12:26,320 --> 00:12:30,090
All right, Ethel, what the
hell is going on with you?
238
00:12:30,090 --> 00:12:31,970
All right, here's the thing.
239
00:12:31,970 --> 00:12:37,220
When I killed that deer, I had
the best orgasm of my life.
240
00:12:37,220 --> 00:12:39,950
I've been chasing that dragon ever since.
241
00:12:39,950 --> 00:12:43,640
Ethel, you're confused.
Women don't have no orgasms. Pfft.
242
00:12:43,640 --> 00:12:46,240
- And you got to stop this killing, girl.
- I guess you're right, Denzel.
243
00:12:46,240 --> 00:12:49,720
I promise, no more killing.
244
00:12:49,740 --> 00:12:52,200
Starting now.
245
00:12:54,850 --> 00:12:56,290
Sasquatch!
246
00:12:56,290 --> 00:12:58,930
I got your face tattooed on my anus!
247
00:12:58,930 --> 00:13:01,320
Much love. Wish I could stop.
248
00:13:01,320 --> 00:13:03,010
Let's talk big picture here.
249
00:13:03,010 --> 00:13:04,760
How long we gonna milk this
Wookiee in the woods routine?
250
00:13:04,760 --> 00:13:06,790
What are you talking about? Steve is dead.
251
00:13:06,790 --> 00:13:09,130
I'm gonna be Bigfoot forever.
252
00:13:09,130 --> 00:13:11,270
Hey, Bigfoot, if it wouldn't
be too much trouble,
253
00:13:11,270 --> 00:13:14,080
could you make love to
my wife while I watch?
254
00:13:14,080 --> 00:13:16,540
Inappropriate.
255
00:13:17,390 --> 00:13:20,170
- I'm blind!
- Trust me. I did you a favor.
256
00:13:20,170 --> 00:13:22,040
So, Steve, big gig on Wednesday.
257
00:13:22,040 --> 00:13:24,480
You're gonna be emceeing
a dwarf fashion show.
258
00:13:24,480 --> 00:13:27,150
No can do, baby.
I'm going to the ranger ball.
259
00:13:27,160 --> 00:13:29,110
But I already booked Giselle Munchkin.
260
00:13:29,110 --> 00:13:31,240
Sorry, Malloy, the ball is tomorrow night,
261
00:13:31,250 --> 00:13:33,550
and I know just who I'm going to take.
262
00:13:33,550 --> 00:13:35,060
Oh, God!
263
00:13:35,060 --> 00:13:37,680
Oops, sorry. Wrong picture.
264
00:13:37,680 --> 00:13:40,260
The most beautiful woman in the world.
265
00:13:40,260 --> 00:13:43,250
I cannot believe you are gonna
make me kill all those Dwarves.
266
00:13:43,250 --> 00:13:45,480
Who said anything about killing Dwarves?
267
00:13:45,480 --> 00:13:47,270
It's either that or I pay them.
268
00:13:47,280 --> 00:13:49,120
And I'm not planning on paying them.
269
00:13:49,120 --> 00:13:52,930
So that means I'm going
to have to kill them.
270
00:13:52,930 --> 00:13:54,540
Steve!
271
00:13:54,540 --> 00:13:56,820
Oh, Steve!
272
00:13:58,730 --> 00:14:00,830
Oh, no.
273
00:14:01,790 --> 00:14:03,560
This is terrible.
274
00:14:03,560 --> 00:14:07,150
Hey, have you seen the little bear?
He told us to meet him right here.
275
00:14:19,710 --> 00:14:21,370
You look beautiful, my love.
276
00:14:21,400 --> 00:14:22,900
Hey, no kiss on mouth.
277
00:14:22,910 --> 00:14:25,470
Baby hatch okay, but not on mouth.
278
00:14:25,470 --> 00:14:27,650
Oh, you are one classy lady.
279
00:14:28,710 --> 00:14:31,790
Stacy should be here any minute.
I'm so excited.
280
00:14:31,790 --> 00:14:34,420
Why are you so obsessed with
this girl from high school?
281
00:14:34,420 --> 00:14:37,360
You should be dating a celebrity.
It's good for the brand.
282
00:14:37,360 --> 00:14:38,590
Like Audrey Hepburn?
283
00:14:38,590 --> 00:14:41,030
Yeah, but alive and not as much of a whore.
284
00:14:41,030 --> 00:14:44,870
That must be her.
The most beautiful girl on earth.
285
00:14:44,870 --> 00:14:47,230
She hasn't changed a bit.
286
00:14:47,240 --> 00:14:49,000
Madame, shall we?
287
00:14:49,000 --> 00:14:51,740
Bigfoot, you are so handsome.
288
00:14:51,740 --> 00:14:54,180
Oh, my God. That's awesome.
289
00:14:54,180 --> 00:14:56,090
You sound just like Megatron.
290
00:14:56,090 --> 00:15:00,000
Oh, Bigfoot, I feel like I could
start a new life with you.
291
00:15:00,000 --> 00:15:02,970
Here are the keys. Drive 'em into the lake.
292
00:15:05,040 --> 00:15:08,190
Yo, yo, biggity foot inside the house.
293
00:15:08,190 --> 00:15:09,480
What's the deal?
294
00:15:09,480 --> 00:15:11,190
I thought this was supposed to be a party.
295
00:15:11,190 --> 00:15:14,030
Yeah, but it turned into
a memorial service.
296
00:15:14,030 --> 00:15:16,200
We just got some bad news, Bigfoot.
297
00:15:16,200 --> 00:15:19,130
Connie found Steve's car
smashed in a ravine.
298
00:15:19,130 --> 00:15:20,900
He must have lost control.
299
00:15:20,900 --> 00:15:24,000
His tires were as bald as his head.
300
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Oh. All right.
301
00:15:26,000 --> 00:15:28,450
Let's have a moment of silence.
302
00:15:28,450 --> 00:15:30,910
Okay, let's tear this shit up!
303
00:15:30,910 --> 00:15:34,030
No. Tonight we honor our friend.
304
00:15:34,030 --> 00:15:37,500
And shame on all of you for teasing
him for something he couldn't help.
305
00:15:37,500 --> 00:15:41,430
- I feel terrible.
- Yeah, me too.
306
00:15:41,430 --> 00:15:42,780
Me too.
307
00:15:42,780 --> 00:15:46,340
I never met this Steve fellow,
but he sounds like a great guy.
308
00:15:46,340 --> 00:15:50,270
Hold on. You had every right to
treat Steve like an asshole.
309
00:15:50,270 --> 00:15:51,500
He was bald.
310
00:15:51,500 --> 00:15:53,400
But you know who has lots of hair?
311
00:15:53,400 --> 00:15:55,700
Bigfoot. Come on, everyone!
312
00:15:55,700 --> 00:16:01,100
Do the Bigfoot.
It goes a little something like this.
313
00:16:04,710 --> 00:16:07,050
Stop Bigfoot dancing.
314
00:16:07,050 --> 00:16:09,380
Why don't you want us
to remember our friend?
315
00:16:09,380 --> 00:16:11,350
I'll tell you why.
316
00:16:11,350 --> 00:16:15,160
The police lab just analyzed Steve's
clothes, and they were covered in hair...
317
00:16:15,160 --> 00:16:19,120
Hair genetically identical to this!
318
00:16:20,090 --> 00:16:22,530
Okay, guys, there's an
explanation for this.
319
00:16:22,530 --> 00:16:24,350
Yeah. There is.
320
00:16:24,350 --> 00:16:26,340
You killed Steve.
321
00:16:26,340 --> 00:16:28,900
- He's a murderer!
- He's a monster!
322
00:16:28,900 --> 00:16:31,840
Look who's talking.
323
00:16:32,410 --> 00:16:36,040
No, it's a misunderstanding.
Tell 'em, Malloy.
324
00:16:36,050 --> 00:16:38,980
I have no idea what this
Bigfoot is talking about.
325
00:16:38,980 --> 00:16:42,380
Sorry, buddy, but your death is gonna
make for a merchandising bonanza.
326
00:16:42,380 --> 00:16:44,850
- Let's get him.
- We're gonna bring you to justice.
327
00:16:44,850 --> 00:16:47,620
To hell with justice. I am gonna kill you.
328
00:16:47,620 --> 00:16:51,460
And I am really gonna enjoy it.
329
00:16:51,900 --> 00:16:54,710
Uh-oh. Somebody call FEMA.
330
00:16:54,710 --> 00:16:59,630
It feels like a levee
just broke in my pants.
331
00:17:01,040 --> 00:17:06,440
Who the hell brings torches
and pitchforks to a ball?
332
00:17:07,440 --> 00:17:09,680
We gonna get you, Bigfoot!
333
00:17:09,680 --> 00:17:13,580
I'm not Bigfoot. Let me explain.
334
00:17:14,000 --> 00:17:15,920
Oh, sorry about that, BoDean.
335
00:17:15,920 --> 00:17:17,840
What?
336
00:17:18,520 --> 00:17:21,180
There you go, buddy. Good as new.
337
00:17:21,190 --> 00:17:23,110
What?
338
00:17:26,060 --> 00:17:27,530
Damn, this Bigfoot fast.
339
00:17:27,530 --> 00:17:29,060
I want justice.
340
00:17:29,060 --> 00:17:31,330
I make my own goddamn justice.
341
00:17:31,330 --> 00:17:33,500
It's looting time up in this bitch!
342
00:17:35,090 --> 00:17:36,300
Shit, this is my car.
343
00:17:44,390 --> 00:17:47,430
Die, you big-footed freak. Die!
344
00:17:50,520 --> 00:17:52,810
Give me that. I'm a natural predator.
345
00:17:52,810 --> 00:17:55,980
No! No. I have to do it.
346
00:17:55,980 --> 00:17:58,640
You try that again, and I will
blow your frickin' head off.
347
00:17:58,640 --> 00:18:01,240
That's weird.
Usually I can smell your period.
348
00:18:12,070 --> 00:18:13,940
Show yourself, killer.
349
00:18:16,760 --> 00:18:19,400
I like boobies.
350
00:18:32,720 --> 00:18:34,260
Aw, man.
351
00:18:34,260 --> 00:18:39,020
Prepare to meet Bigfoot Jesus,
you hairy son of a bitch.
352
00:18:39,020 --> 00:18:42,200
Damn it, BoDean, don't stand in front
of me when I'm shooting something.
353
00:18:42,200 --> 00:18:44,100
- What?
- I ain't got anymore gum.
354
00:18:44,100 --> 00:18:46,110
That's okay, Bobby.
355
00:18:46,110 --> 00:18:47,560
Wow, good solution.
356
00:18:47,560 --> 00:18:49,520
Now prepare to die.
357
00:18:49,520 --> 00:18:52,340
I'm not prepared.
358
00:18:54,250 --> 00:18:56,060
Bigfoot?
359
00:18:56,060 --> 00:18:58,820
So you are real.
360
00:18:59,930 --> 00:19:02,060
Thank you for saving my life.
361
00:19:02,060 --> 00:19:06,830
I don't blame you for hiding from society
all these years, mythical giant.
362
00:19:06,830 --> 00:19:09,520
You are not the savage. We are.
363
00:19:09,520 --> 00:19:15,340
We humans are vulgar, violent, and,
above all, never to be trusted.
364
00:19:15,340 --> 00:19:17,180
Shoot him. He killed Steve.
365
00:19:26,790 --> 00:19:29,010
Oh, yeah.
366
00:19:29,610 --> 00:19:31,430
Ah, that was uncomfortable for all of us.
367
00:19:34,730 --> 00:19:37,430
I can't believe I killed the real Bigfoot.
368
00:19:37,430 --> 00:19:40,870
He was completely innocent,
as are all animals.
369
00:19:40,870 --> 00:19:43,640
How will I ever forgive myself?
370
00:19:43,640 --> 00:19:44,890
You probably won't.
371
00:19:44,890 --> 00:19:47,410
I mean, not with this
as a constant reminder.
372
00:19:47,410 --> 00:19:51,940
You can almost tell that his
last words were "you bitch".
373
00:19:51,940 --> 00:19:53,000
Hey, everybody.
374
00:19:53,000 --> 00:19:56,140
I just want you to know I feel terrible
about pretending to be Bigfoot.
375
00:19:56,140 --> 00:19:57,220
Yeah, you should.
376
00:19:57,230 --> 00:19:59,900
And when are you gonna get rid
of that stupid asshole hair,
377
00:19:59,900 --> 00:20:01,690
you stupid, hairy asshole?
378
00:20:01,690 --> 00:20:04,970
I've tried everything.
I guess the drug's just got to wear off.
379
00:20:04,970 --> 00:20:07,660
- Nice to have you back, Steve.
- Thanks, Connie.
380
00:20:07,660 --> 00:20:10,130
The one thing I've realized
throughout this whole ordeal
381
00:20:10,130 --> 00:20:12,270
is what a great friend you are to me.
382
00:20:12,270 --> 00:20:14,200
Oh, come on.
383
00:20:14,200 --> 00:20:16,690
No, you are really an amazing person.
384
00:20:16,700 --> 00:20:21,300
I should have just saved myself a lot
of trouble and taken you to the dance.
385
00:20:21,300 --> 00:20:24,880
- Shall we?
- I'd be honored.
386
00:20:24,880 --> 00:20:27,820
Nothing could ruin this special moment.
387
00:20:27,820 --> 00:20:29,200
Except that.
388
00:20:29,200 --> 00:20:32,890
Yes, Steve's back in all his glory.
389
00:20:32,890 --> 00:20:35,070
Damn, Steve, cover your ass up.
390
00:20:35,070 --> 00:20:38,580
No. I'll never feel shame again.
391
00:20:38,590 --> 00:20:44,490
I am a bald, overweight man with
misshapen genitals, and proud of it!
392
00:20:44,730 --> 00:20:46,640
Soak it in, everybody.
28436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.