Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,162 --> 00:00:06,654
Still can't give me a hint?
2
00:00:06,655 --> 00:00:08,103
Of course. I understand.
3
00:00:08,206 --> 00:00:11,413
Just let us know if we can do
anything to accommodate you.
4
00:00:11,517 --> 00:00:13,965
Yeah, call anytime. Thanks.
5
00:00:16,344 --> 00:00:18,379
-Hey.
-Hey.
6
00:00:20,206 --> 00:00:23,827
Um, that sounded like
ChelseaKat business.
7
00:00:23,931 --> 00:00:25,103
It was.
8
00:00:26,482 --> 00:00:28,931
Um, I thought you said
you didn't want to talk
9
00:00:29,034 --> 00:00:30,241
about purses right now.
10
00:00:30,344 --> 00:00:33,827
Yes, but I couldn't ignore
a call from Cynthia Yang.
11
00:00:34,931 --> 00:00:36,689
The stylist?
12
00:00:36,793 --> 00:00:38,103
Did they make a decision?
13
00:00:38,206 --> 00:00:41,379
Not yet, but she got
the custom purses that we sent.
14
00:00:41,380 --> 00:00:43,447
She... and she doesn't know
if her client will be
15
00:00:43,448 --> 00:00:46,206
carrying one of our handbags
to the Golden Globes.
16
00:00:46,310 --> 00:00:49,103
Did she at least say
which nominee it might be?
17
00:00:49,104 --> 00:00:50,688
Oh, you know,
Cynthia is a vault,
18
00:00:50,689 --> 00:00:52,895
and she didn't name names,
but it kind of doesn't matter.
19
00:00:52,896 --> 00:00:56,137
I mean, we're talking
about the Globes! Like...
20
00:00:56,241 --> 00:00:59,068
ChelseaKat could be seen
all over the world.
21
00:00:59,172 --> 00:01:02,172
And if this actress
mentions our brand?
22
00:01:02,275 --> 00:01:03,482
I know.
23
00:01:03,586 --> 00:01:06,034
Well, all we can do
is wait and see.
24
00:01:08,344 --> 00:01:10,000
Theme of the day.
25
00:01:11,413 --> 00:01:13,000
You know, two weeks ago,
26
00:01:13,103 --> 00:01:15,689
I would have been over the moon
about the Globes.
27
00:01:15,793 --> 00:01:18,551
And don't get me wrong,
I still am, but...
28
00:01:18,655 --> 00:01:20,172
I get it.
29
00:01:20,275 --> 00:01:23,344
Gran's diagnosis
overshadows everything.
30
00:01:25,827 --> 00:01:28,551
You probably think
I was a total bitch
31
00:01:28,655 --> 00:01:31,413
for not going
to the party last night,
32
00:01:31,517 --> 00:01:33,793
and maybe I was,
33
00:01:33,896 --> 00:01:35,862
but I just couldn't face it.
34
00:01:35,965 --> 00:01:38,413
Thanks for the text.
35
00:01:39,448 --> 00:01:41,931
I'm sorry I wasn't
more understanding.
36
00:01:42,033 --> 00:01:43,413
You really were missed.
37
00:01:44,310 --> 00:01:48,033
Gran- she knew how stressed
the whole family was,
38
00:01:48,137 --> 00:01:50,310
so she threw a pre-chemo party,
39
00:01:50,413 --> 00:01:52,241
blasting music
and shaking it off.
40
00:01:52,344 --> 00:01:55,137
I heard it was a real
Mardi Gras celebration.
41
00:01:55,241 --> 00:01:57,586
Oh, yeah, she had beads
for everybody.
42
00:01:57,689 --> 00:02:00,068
Gumbo, king cake.
43
00:02:00,172 --> 00:02:02,379
She wanted us to focus
on the positive
44
00:02:02,482 --> 00:02:05,344
and count our blessings
instead of dwelling on...
45
00:02:06,586 --> 00:02:07,827
[sighs]
46
00:02:08,550 --> 00:02:11,172
And even with
everything she's going through,
47
00:02:11,275 --> 00:02:14,172
she's still looking out
for all of us.
48
00:02:14,965 --> 00:02:19,413
Sweetheart, I know we decided
you would come with me.
49
00:02:19,414 --> 00:02:21,826
But now that Dani and Nicole
are getting the results
50
00:02:21,827 --> 00:02:24,597
of the genetic testing today,
I think we need to pivot,
51
00:02:24,655 --> 00:02:27,379
so Titus can take me to
the hospital and bring me back.
52
00:02:27,482 --> 00:02:30,432
That way you can be available
for the girls if they need you.
53
00:02:30,433 --> 00:02:32,205
See, I thought
you would feel that way.
54
00:02:32,206 --> 00:02:35,206
-Then it's all settled.
-So I spoke to Dani and Nicole
55
00:02:35,310 --> 00:02:39,034
and they insisted
I accompany you to the hospital
56
00:02:39,137 --> 00:02:41,482
and stay with you
throughout your treatment.
57
00:02:41,586 --> 00:02:43,103
It's not up to them.
58
00:02:43,206 --> 00:02:44,689
My love,
59
00:02:44,793 --> 00:02:47,034
you've been outvoted
three to one.
60
00:02:47,137 --> 00:02:48,724
So you're stuck with me.
61
00:02:48,827 --> 00:02:52,517
Are you trying to tell me
that I have no say
62
00:02:52,518 --> 00:02:55,171
in something that concerns me
more than anyone else?
63
00:02:55,172 --> 00:02:57,620
You know better than that,
Vernon Dupree.
64
00:02:58,758 --> 00:03:01,413
? ?
65
00:03:29,137 --> 00:03:32,103
When I texted, I didn't
expect you to invite me over.
66
00:03:32,206 --> 00:03:35,586
You are welcome
in our house 24/7.
67
00:03:35,689 --> 00:03:38,137
Oh, now I know
that's not true.
68
00:03:38,241 --> 00:03:39,724
I've been up for hours.
69
00:03:39,827 --> 00:03:42,930
I went for a long run
to clear my head.
70
00:03:43,034 --> 00:03:44,862
Nicole, would you
like a smoothie?
71
00:03:44,965 --> 00:03:49,448
Today's special is blueberries,
baby kale, and fresh pear.
72
00:03:49,551 --> 00:03:53,172
Mm, that sounds delicious
and incredibly healthy.
73
00:03:53,173 --> 00:03:55,792
That's Smitty's way of
dealing with the uncertainty
74
00:03:55,793 --> 00:03:58,379
of waiting for the test results.
75
00:03:58,482 --> 00:04:00,931
He's trying to fill us up
with antioxidants
76
00:04:01,034 --> 00:04:03,206
and phytochemicals,
just in case.
77
00:04:03,310 --> 00:04:04,793
Is that a complaint?
78
00:04:04,896 --> 00:04:06,068
Perish the thought.
79
00:04:06,172 --> 00:04:08,724
Your toasted quinoa salad
was a revelation.
80
00:04:08,827 --> 00:04:12,689
Good, because I have a handful
of recipes I'm itching to try.
81
00:04:12,793 --> 00:04:16,413
Thank you for taking care
of my son and my grandchildren.
82
00:04:16,517 --> 00:04:18,447
And yes,
I would love a smoothie.
83
00:04:18,551 --> 00:04:20,000
I'm on it.
84
00:04:23,379 --> 00:04:24,620
How are you doing?
85
00:04:25,379 --> 00:04:28,068
Wishing I could be with
your grandmother right now,
86
00:04:28,069 --> 00:04:30,033
but Daddy says
she doesn't want a crowd there
87
00:04:30,034 --> 00:04:32,413
for her first chemo session.
88
00:04:33,965 --> 00:04:37,551
My guess is that she's
under a lot of pressure,
89
00:04:37,655 --> 00:04:40,862
constantly feeling like
she has to
90
00:04:40,965 --> 00:04:43,448
reassure everyone
that she's fine.
91
00:04:43,551 --> 00:04:45,931
I can understand that,
92
00:04:45,932 --> 00:04:48,205
but I know that I didn't want
to be alone this morning,
93
00:04:48,206 --> 00:04:50,274
even though I know the test
results probably won't be
94
00:04:50,275 --> 00:04:51,862
until the end of the day.
95
00:04:51,863 --> 00:04:54,378
I mean, I can rearrange my
schedule so I can be there...
96
00:04:54,379 --> 00:04:55,517
No, no need.
97
00:04:55,620 --> 00:04:57,793
I'm headed over to
your Aunt Dani's later.
98
00:04:57,794 --> 00:04:59,861
So you can get
the test results together.
99
00:04:59,862 --> 00:05:01,310
Good plan.
100
00:05:01,413 --> 00:05:03,241
So we can be there
for each other.
101
00:05:04,241 --> 00:05:06,586
Just in case.
102
00:05:06,689 --> 00:05:09,379
Oh, good morning, wife.
103
00:05:09,482 --> 00:05:11,517
Good morning, husband.
104
00:05:11,620 --> 00:05:13,896
-Coffee?
-Yes.
105
00:05:16,344 --> 00:05:19,000
Oh, I missed you when
I woke up this morning.
106
00:05:20,241 --> 00:05:21,931
Did you get any sleep?
107
00:05:21,932 --> 00:05:23,067
Some.
108
00:05:23,068 --> 00:05:24,586
Huh.
109
00:05:24,689 --> 00:05:26,931
Well, did your results
come in?
110
00:05:27,034 --> 00:05:29,827
Nah. I-I knew they wouldn't
be here this early.
111
00:05:29,828 --> 00:05:32,688
Nicole doesn't think we'll
have them until late afternoon.
112
00:05:32,689 --> 00:05:34,448
Gotcha.
113
00:05:34,449 --> 00:05:36,826
Well, I don't think that
it's healthy for you to be
114
00:05:36,827 --> 00:05:38,482
staring at this portal
all day.
115
00:05:38,586 --> 00:05:41,448
So, why don't we go for a run?
116
00:05:41,551 --> 00:05:43,172
That sounds great.
117
00:05:43,275 --> 00:05:44,620
Just not right now.
118
00:05:45,482 --> 00:05:46,724
[computer pings]
119
00:05:52,739 --> 00:05:56,895
Thank you for dragging my butt
to the gym this morning.
120
00:05:56,896 --> 00:05:59,275
That workout
was exactly what I needed
121
00:05:59,379 --> 00:06:00,579
to release some tension.
122
00:06:00,580 --> 00:06:02,240
I'm glad you think
it was a good idea,
123
00:06:02,241 --> 00:06:03,550
because I might have
another one.
124
00:06:03,551 --> 00:06:04,965
Oh?
125
00:06:05,068 --> 00:06:06,896
Well, I can't wait
to hear what it is.
126
00:06:06,897 --> 00:06:08,447
Let's see if
Trudy can fit us in
127
00:06:08,448 --> 00:06:10,438
for an extra
counseling session today.
128
00:06:10,439 --> 00:06:13,136
Unless you want
to go by yourself,
129
00:06:13,137 --> 00:06:14,517
if you think that's better?
130
00:06:14,551 --> 00:06:15,965
I don't think so.
131
00:06:16,068 --> 00:06:18,241
Would you at least consider it?
132
00:06:18,242 --> 00:06:20,792
Babe, you're not just dealing
with your gran's breast cancer.
133
00:06:20,793 --> 00:06:22,585
We're all worried
about the test results
134
00:06:22,586 --> 00:06:23,931
from your mom and Nicole,
135
00:06:24,034 --> 00:06:27,103
and you're working with
a couple of heavy cases at work.
136
00:06:27,104 --> 00:06:29,136
You're spreading
yourself thin, Naomi,
137
00:06:29,137 --> 00:06:30,792
and our counselor
is the best person
138
00:06:30,793 --> 00:06:32,481
that you could talk to
about handling your stress.
139
00:06:32,482 --> 00:06:34,931
I love the way
you look out for me.
140
00:06:36,068 --> 00:06:37,448
But what?
141
00:06:37,551 --> 00:06:42,310
I can't fit in another therapy
session into my schedule.
142
00:06:42,413 --> 00:06:44,703
All my spare time
for the foreseeable future
143
00:06:44,704 --> 00:06:46,550
is already earmarked
to be spent with family.
144
00:06:46,551 --> 00:06:48,931
But we can talk about
whatever you want
145
00:06:48,932 --> 00:06:51,240
at our next regular
marriage counseling session.
146
00:06:51,241 --> 00:06:52,930
It's not a question
of what I want.
147
00:06:52,931 --> 00:06:54,103
Jacob, I'm sorry, I-
148
00:06:54,206 --> 00:06:57,000
I don't even have time
to breathe these days.
149
00:06:57,103 --> 00:06:59,689
I told my mom I'd stop
by her place before work.
150
00:06:59,690 --> 00:07:01,654
-Wait, right now?
-Yes, but I can still
151
00:07:01,655 --> 00:07:04,241
grab coffee with you
here before I go.
152
00:07:04,344 --> 00:07:05,758
But no breakfast.
153
00:07:05,862 --> 00:07:06,931
I'm sorry.
154
00:07:07,034 --> 00:07:08,275
-No time.
-No time.
155
00:07:08,276 --> 00:07:10,447
I understand, all right?
I'll take whatever I can get.
156
00:07:10,448 --> 00:07:11,758
Come on.
157
00:07:15,241 --> 00:07:18,275
I'm sorry for not
going to the party, but-
158
00:07:18,379 --> 00:07:21,344
and this is gonna sound
totally self-absorbed-
159
00:07:21,448 --> 00:07:24,206
now that I know what
Gran was really after,
160
00:07:24,310 --> 00:07:28,413
I was afraid I would be
walking into an ambush.
161
00:07:28,517 --> 00:07:30,620
-Why would you think-
-I thought
162
00:07:30,724 --> 00:07:33,827
that it would be some kind
of family intervention
163
00:07:33,828 --> 00:07:36,481
where everyone was demanding
I get genetic testing
164
00:07:36,482 --> 00:07:37,931
whether I wanted it or not.
165
00:07:38,931 --> 00:07:40,344
That's not a bad idea.
166
00:07:40,448 --> 00:07:44,344
I mean, nobody can resist a room
full of determined Duprees.
167
00:07:44,448 --> 00:07:46,517
Okay, kidding.
168
00:07:46,620 --> 00:07:48,620
No one wants to do that.
169
00:07:48,724 --> 00:07:51,034
And even if they tried,
I wouldn't let them.
170
00:07:51,137 --> 00:07:53,344
I hate that we fought.
171
00:07:53,448 --> 00:07:54,655
So do I.
172
00:07:54,656 --> 00:07:58,757
Gran's whole point last night
was for us to be coming together
173
00:07:58,758 --> 00:08:01,413
as a family and supporting
each other through this,
174
00:08:01,517 --> 00:08:03,586
and instead I got angry
175
00:08:03,689 --> 00:08:05,862
and I chased you away
and I'm sorry.
176
00:08:05,965 --> 00:08:09,172
I probably overreacted.
177
00:08:09,275 --> 00:08:10,379
Well, me, too.
178
00:08:10,380 --> 00:08:12,550
I was freaking out
for a sec just thinking
179
00:08:12,551 --> 00:08:15,793
how bad things could get
if these test results are ugly.
180
00:08:15,896 --> 00:08:19,206
Honestly, I am more than ready
for these receipts
181
00:08:19,310 --> 00:08:22,862
that what's hitting Gran won't
be coming for the rest of us.
182
00:08:22,965 --> 00:08:24,931
That's totally possible.
183
00:08:25,034 --> 00:08:27,758
If our moms don't get that gene,
184
00:08:27,862 --> 00:08:30,517
it doesn't make us bulletproof,
but...
185
00:08:30,620 --> 00:08:32,861
the odds tilt in our favor.
186
00:08:33,895 --> 00:08:37,724
But you have got to chill out
with the doom loops.
187
00:08:37,827 --> 00:08:40,136
It's going to be
a long wait before we find out.
188
00:08:40,241 --> 00:08:41,827
Well, not that long.
189
00:08:41,931 --> 00:08:43,551
The results come out today.
190
00:08:43,655 --> 00:08:45,551
But I thought...
191
00:08:45,552 --> 00:08:48,033
Granddad said the hospital
pushed the lab work,
192
00:08:48,034 --> 00:08:50,862
and I guess
they'll be ready today.
193
00:08:50,965 --> 00:08:52,482
I thought somebody told you.
194
00:08:52,586 --> 00:08:54,241
Well...
195
00:08:54,344 --> 00:08:56,448
I didn't miss
any messages from Mom.
196
00:08:58,137 --> 00:09:01,620
She probably thought
I couldn't deal.
197
00:09:01,724 --> 00:09:03,896
My mom could be facing news
198
00:09:04,000 --> 00:09:06,620
that would turn
her world upside down.
199
00:09:06,621 --> 00:09:08,240
And instead
of letting me step up,
200
00:09:08,241 --> 00:09:10,206
she feels like
she has to protect me.
201
00:09:10,207 --> 00:09:13,999
You make it sound like
you don't want me there.
202
00:09:14,000 --> 00:09:17,172
Of course I would be glad
to have your company.
203
00:09:17,275 --> 00:09:18,724
Then let's get a move on.
204
00:09:18,725 --> 00:09:20,757
But it is more important
that you are available
205
00:09:20,758 --> 00:09:23,793
for our daughters today,
since I can't be.
206
00:09:23,794 --> 00:09:25,619
They're going to need
at least one of us.
207
00:09:25,620 --> 00:09:28,137
The whole family is
lined up for the girls,
208
00:09:28,241 --> 00:09:29,965
just like you wanted.
209
00:09:30,068 --> 00:09:32,000
And your bag is packed, too.
210
00:09:33,482 --> 00:09:34,827
What is that?
211
00:09:35,793 --> 00:09:37,275
Is that...
212
00:09:37,379 --> 00:09:39,655
That's not supposed
to be my chemo go bag.
213
00:09:39,758 --> 00:09:41,172
It is.
214
00:09:41,275 --> 00:09:43,586
Well, why is it
twice as big as before?
215
00:09:43,689 --> 00:09:46,931
Well, I added some of
those cookies you like
216
00:09:47,034 --> 00:09:49,724
in case you get hungry,
hand cream,
217
00:09:49,827 --> 00:09:52,827
your favorite throw
in case you get cold.
218
00:09:52,931 --> 00:09:55,517
And a partridge in a pear tree?
[chuckles]
219
00:09:55,620 --> 00:09:58,620
You pack that thing
like I'll be gone for a week
220
00:09:58,724 --> 00:10:00,241
instead of a few hours.
221
00:10:01,655 --> 00:10:04,379
A few hours without
that damn construction noise.
222
00:10:05,586 --> 00:10:07,344
Anyway, as I was saying...
223
00:10:07,448 --> 00:10:11,551
I made sure you got
everything that you could need,
224
00:10:11,655 --> 00:10:13,724
and if I missed anything,
225
00:10:13,827 --> 00:10:15,689
I'll be there
to go get it for you.
226
00:10:17,068 --> 00:10:19,000
All right.
227
00:10:19,103 --> 00:10:24,068
Besides, I can't carry
that thing on my own, so,
228
00:10:24,172 --> 00:10:26,275
I guess it's better
that you come along,
229
00:10:26,379 --> 00:10:28,758
so, hurry up.
230
00:10:28,862 --> 00:10:30,448
Don't make me late.
231
00:10:32,241 --> 00:10:34,724
Yes, dear.
232
00:10:34,827 --> 00:10:36,724
It's just
a prescription renewal.
233
00:10:36,827 --> 00:10:38,586
[both sigh]
234
00:10:38,689 --> 00:10:40,172
Yeah, I-I was right.
235
00:10:40,275 --> 00:10:42,985
Us sitting here all day
is going to drive us both crazy.
236
00:10:43,034 --> 00:10:46,448
Why don't we get out of here
and find something to do?
237
00:10:46,449 --> 00:10:48,412
I can't leave.
Naomi's on her way over.
238
00:10:48,413 --> 00:10:50,172
But you, you go run
239
00:10:50,173 --> 00:10:51,481
or-or work out at the club,
240
00:10:51,482 --> 00:10:53,592
and you can bring us
both back some brunch.
241
00:10:54,620 --> 00:10:56,689
Why do I sense
an ulterior motive?
242
00:10:56,793 --> 00:10:59,310
You are sensing a craving
for lobster Benedict.
243
00:10:59,413 --> 00:11:00,758
Uh-huh.
244
00:11:00,759 --> 00:11:02,654
Well, you know
I hate to leave you alone.
245
00:11:02,655 --> 00:11:04,155
Naomi will be here any minute,
246
00:11:04,156 --> 00:11:06,930
and Chelsea is right next door,
and she promised to stay
247
00:11:06,931 --> 00:11:09,758
close to home all day in case
I need company, so go.
248
00:11:09,862 --> 00:11:12,724
Go exercise, get some air
outside these walls.
249
00:11:13,965 --> 00:11:15,758
Okay, I'll go.
250
00:11:15,862 --> 00:11:17,413
On one condition.
251
00:11:17,517 --> 00:11:18,862
Anything for you.
252
00:11:18,965 --> 00:11:20,551
Laptop shut.
253
00:11:20,655 --> 00:11:22,448
Okay? Phone down.
254
00:11:22,449 --> 00:11:25,274
Wait to hear from your sister
that the results have come in.
255
00:11:25,275 --> 00:11:26,862
I'll do my best.
256
00:11:26,863 --> 00:11:30,447
And that's as good as
it's going to get, isn't it?
257
00:11:30,448 --> 00:11:31,827
Afraid so.
258
00:11:34,034 --> 00:11:37,241
Well, since my lady is jonesing
for some lobster Benedict,
259
00:11:37,344 --> 00:11:38,724
the club it is.
260
00:11:38,827 --> 00:11:41,206
-I'll grab my gym bag.
-Okay.
261
00:11:43,481 --> 00:11:47,757
I'm sorry about being called
on to a stakeout last night.
262
00:11:47,758 --> 00:11:49,619
I hated missing
your gran's get-together.
263
00:11:49,620 --> 00:11:51,861
No, don't worry about it.
Everybody understood.
264
00:11:51,862 --> 00:11:53,517
Kat didn't show up, either.
265
00:11:53,620 --> 00:11:54,670
Why was that?
266
00:11:54,689 --> 00:11:56,862
Chelsea says
that Kat's avoiding her.
267
00:11:56,863 --> 00:11:58,895
Apparently there was
some kind of blow-up,
268
00:11:58,896 --> 00:12:00,412
but Chelsea didn't
want to get into it.
269
00:12:00,413 --> 00:12:02,413
Really?
270
00:12:02,414 --> 00:12:04,930
I've never seen those two
let an argument get that deep.
271
00:12:04,931 --> 00:12:06,586
Me neither.
272
00:12:06,587 --> 00:12:08,619
I guess your whole family
is just on edge these days.
273
00:12:08,620 --> 00:12:12,379
Oh, the Duprees could fill
every slot in Trudy's calendar.
274
00:12:12,482 --> 00:12:14,724
Look, I know you're joking,
275
00:12:14,725 --> 00:12:17,550
but there's no shame in people
asking for help if they need it.
276
00:12:17,551 --> 00:12:20,758
You should know by now,
we are our own support group.
277
00:12:20,862 --> 00:12:21,912
Oh, I know.
278
00:12:22,000 --> 00:12:23,870
All I'm saying is
you don't have to be.
279
00:12:25,655 --> 00:12:28,137
Why are you pushing
therapy so hard?
280
00:12:28,138 --> 00:12:30,378
It's like you think I'm
on the verge of a breakdown.
281
00:12:30,379 --> 00:12:32,206
No, that's not it at all.
282
00:12:32,207 --> 00:12:34,205
I just know you well enough
to recognize the signs
283
00:12:34,206 --> 00:12:35,619
when there's
something bothering you.
284
00:12:35,620 --> 00:12:39,206
Oh? Okay, and what signs
might those be?
285
00:12:39,207 --> 00:12:41,930
Well, for one, you're throwing
yourself into your work.
286
00:12:41,931 --> 00:12:43,688
You're barely sleeping,
you're hardly eating,
287
00:12:43,689 --> 00:12:45,826
and you never want to tell me
what's going on with you.
288
00:12:45,827 --> 00:12:47,896
I just told you
I would tell you
289
00:12:48,000 --> 00:12:51,103
whatever you wanted at
our regular counseling session.
290
00:12:51,206 --> 00:12:53,137
Okay?
And have you forgotten
291
00:12:53,138 --> 00:12:55,136
that the case I've been
working on for five months
292
00:12:55,137 --> 00:12:56,586
is going to trial next week?
293
00:12:56,689 --> 00:12:59,586
So my alleged symptoms
are just my typical MO
294
00:12:59,689 --> 00:13:01,241
when I am buried in trial prep.
295
00:13:01,344 --> 00:13:04,054
And sure, I could make time
to complain to a counselor
296
00:13:04,103 --> 00:13:05,586
that I don't have time,
297
00:13:05,587 --> 00:13:07,343
but that seems
counterproductive at best.
298
00:13:07,344 --> 00:13:10,620
My mom is probably
wondering where I am.
299
00:13:10,724 --> 00:13:13,379
Enjoy your breakfast,
I will see you at home.
300
00:13:14,379 --> 00:13:15,448
Bye.
301
00:13:15,551 --> 00:13:17,241
-Be safe.
-Mm-hmm.
302
00:13:17,344 --> 00:13:19,137
Was that your mom?
303
00:13:19,241 --> 00:13:22,862
Yeah, she- she said I don't
have to join her at Martin's.
304
00:13:22,965 --> 00:13:27,862
She'll swing by when she comes
over to Aunt Dani's later.
305
00:13:29,034 --> 00:13:31,793
She didn't read like
she was upset at me.
306
00:13:31,896 --> 00:13:33,482
Because she's not.
307
00:13:33,586 --> 00:13:35,586
I talked to her
last night at the party.
308
00:13:35,587 --> 00:13:38,792
Aunt Nicole can disagree with
your decision not to get tested
309
00:13:38,793 --> 00:13:40,724
and not be all mad about it.
310
00:13:40,827 --> 00:13:43,103
Unlike you?
311
00:13:43,206 --> 00:13:45,068
Okay. After the party,
312
00:13:45,172 --> 00:13:47,137
when Madison
finally got off work,
313
00:13:47,241 --> 00:13:48,751
I told her
about our argument.
314
00:13:49,103 --> 00:13:50,551
What did she say?
315
00:13:50,655 --> 00:13:53,068
That she's had
difficult patients
316
00:13:53,172 --> 00:13:55,310
who refused good advice.
317
00:13:55,413 --> 00:13:57,689
Okay, no,
I am not being difficult,
318
00:13:57,690 --> 00:13:59,688
and you don't get to play
doctor right now.
319
00:13:59,689 --> 00:14:01,896
We both know
Madison is biased
320
00:14:01,897 --> 00:14:03,378
because of what happened
with her aunt.
321
00:14:03,379 --> 00:14:04,655
Will you let me finish?
322
00:14:06,310 --> 00:14:10,206
Madison's advice was that
I should back the hell up.
323
00:14:10,310 --> 00:14:12,448
Oh! I'm listening.
324
00:14:13,689 --> 00:14:17,620
She said that everyone
is running their own lives.
325
00:14:17,724 --> 00:14:22,034
And pushing will just
make both sides dig in.
326
00:14:22,137 --> 00:14:24,241
Look, I love you,
327
00:14:24,344 --> 00:14:26,334
and I want you
to take care of yourself,
328
00:14:26,413 --> 00:14:28,034
but I know it's your call.
329
00:14:28,137 --> 00:14:30,137
But what you're not getting is
330
00:14:30,241 --> 00:14:32,137
this is me
taking care of myself.
331
00:14:32,241 --> 00:14:34,862
Trust me,
it would not be a good thing
332
00:14:34,965 --> 00:14:37,931
if I found out there was
some enemy assassin
333
00:14:38,034 --> 00:14:41,103
just in my DNA
and I can't change it.
334
00:14:41,206 --> 00:14:43,620
We're all here for you, Kat.
335
00:14:43,621 --> 00:14:45,619
You would never have to go
through anything like that
336
00:14:45,620 --> 00:14:46,931
on your own.
337
00:14:47,034 --> 00:14:48,965
But that's the thing, Chels,
338
00:14:49,068 --> 00:14:51,586
I don't think
I could handle it at all.
339
00:14:52,551 --> 00:14:54,413
I'm not strong like Gran,
340
00:14:54,517 --> 00:14:57,448
and maybe someday
I will be, but...
341
00:14:57,551 --> 00:14:59,275
but I'm not yet.
342
00:14:59,379 --> 00:15:03,448
And people pressuring me is not
going to make it go any faster.
343
00:15:03,551 --> 00:15:05,862
Okay, backing off now.
344
00:15:07,310 --> 00:15:08,689
I just...
345
00:15:08,793 --> 00:15:10,137
I just want things
346
00:15:10,241 --> 00:15:12,000
to go back to the way they were.
347
00:15:12,965 --> 00:15:14,379
Yeah, so do I.
348
00:15:17,482 --> 00:15:19,827
This smoothie
is delicious, Smitty.
349
00:15:19,931 --> 00:15:23,137
And I will also take that recipe
for the toasted quinoa.
350
00:15:23,241 --> 00:15:26,241
Please take it and keep it
far away from Smitty's hands.
351
00:15:26,242 --> 00:15:27,516
-[laughs]
-[phone chiming]
352
00:15:27,517 --> 00:15:29,724
Oh, pardon me, please.
353
00:15:30,355 --> 00:15:34,205
How did you do
with the golf simulator?
354
00:15:34,206 --> 00:15:37,241
I will lie and say that
my swing is getting better.
355
00:15:37,344 --> 00:15:38,758
[both laugh]
356
00:15:38,759 --> 00:15:41,102
Look, I know you're at Martin's,
so I won't keep you,
357
00:15:41,103 --> 00:15:42,931
but I just wanted you to know
358
00:15:42,932 --> 00:15:44,619
that I was thinking
about you today.
359
00:15:44,620 --> 00:15:46,862
That is very sweet.
360
00:15:46,863 --> 00:15:48,585
Thank you
for checking in, Carlton.
361
00:15:48,586 --> 00:15:49,689
We'll talk soon.
362
00:15:49,793 --> 00:15:50,843
All right.
363
00:15:52,000 --> 00:15:53,344
That was nice of him to call.
364
00:15:53,345 --> 00:15:55,826
Sounds like he didn't sweat it
365
00:15:55,827 --> 00:15:57,205
when you put him
in the friend zone.
366
00:15:57,206 --> 00:16:02,448
Yes, well, I ended up
changing my mind about that.
367
00:16:02,551 --> 00:16:04,482
Carlton and I are dating.
368
00:16:04,586 --> 00:16:06,275
Oh.
369
00:16:06,379 --> 00:16:10,241
That sounds so strange,
saying those words to my son.
370
00:16:10,344 --> 00:16:12,965
Probably not as strange
as it feels hearing them.
371
00:16:14,310 --> 00:16:18,965
I don't know Carlton that well,
but he seems like a good guy.
372
00:16:20,241 --> 00:16:22,137
He's very sweet
373
00:16:22,241 --> 00:16:24,827
and extremely thoughtful.
374
00:16:24,828 --> 00:16:26,757
We've been friends
a really long time,
375
00:16:26,758 --> 00:16:28,620
so there's
a level of trust there
376
00:16:28,724 --> 00:16:30,517
that I really value these days.
377
00:16:31,724 --> 00:16:33,793
Babe, I think this is
one of those times
378
00:16:33,896 --> 00:16:37,103
your granddad would tell you
to choose silence.
379
00:16:37,206 --> 00:16:40,310
It's not like I have
anything against the guy.
380
00:16:40,413 --> 00:16:42,517
I'm just not
sure about the timing.
381
00:16:42,620 --> 00:16:45,570
You're about to be with Gran
during her cancer treatment,
382
00:16:45,620 --> 00:16:47,275
and there's a chance
383
00:16:47,379 --> 00:16:49,969
that you might test positive
for the gene yourself.
384
00:16:49,970 --> 00:16:53,723
Are you sure this is the time
to jump into a relationship?
385
00:16:53,724 --> 00:16:57,137
Your points are valid, but
386
00:16:57,241 --> 00:16:59,655
I can't help wonder
if your discomfort here
387
00:16:59,758 --> 00:17:02,827
really stems from
your loyalty to your father.
388
00:17:02,931 --> 00:17:06,137
I feel for Dad,
but we haven't discussed it.
389
00:17:07,758 --> 00:17:10,792
I know it has to eat him up
that he can't be there for you,
390
00:17:10,896 --> 00:17:13,964
and his best friend
and business partner is?
391
00:17:14,068 --> 00:17:15,689
[phone chimes]
392
00:17:17,931 --> 00:17:20,448
It's a text message
from the hospital.
393
00:17:20,550 --> 00:17:22,241
The results are in.
394
00:17:24,097 --> 00:17:30,205
NURSE: The medication will flow
through your port and into your vein.
395
00:17:30,206 --> 00:17:32,517
The treatment should take
a few hours.
396
00:17:32,620 --> 00:17:34,482
If you need me...
397
00:17:34,586 --> 00:17:36,172
please press this button.
398
00:17:36,173 --> 00:17:38,619
Otherwise, I'll be checking
on you frequently.
399
00:17:38,620 --> 00:17:40,730
You may feel drowsy
from the medication,
400
00:17:40,793 --> 00:17:42,586
so please feel free to relax.
401
00:17:42,689 --> 00:17:45,689
Relaxing may be the
hardest part of this for her.
402
00:17:45,793 --> 00:17:47,586
Ha, ha, ha.
403
00:17:47,689 --> 00:17:48,827
Thank you.
404
00:17:53,448 --> 00:17:54,498
Well...
405
00:17:55,620 --> 00:17:57,344
...this is a real laugh riot.
406
00:17:57,448 --> 00:17:59,379
Aren't you glad you came?
407
00:17:59,482 --> 00:18:02,103
If I can keep getting lost
in those beautiful eyes.
408
00:18:04,000 --> 00:18:07,275
Usually it's hard for me
to get you to sit still,
409
00:18:07,379 --> 00:18:09,137
so I'm soaking this in.
410
00:18:09,138 --> 00:18:12,792
Get me something out of
that big bag of yours
411
00:18:12,793 --> 00:18:14,000
to keep me occupied.
412
00:18:15,724 --> 00:18:17,758
Ah. Here.
413
00:18:17,769 --> 00:18:21,723
And if that doesn't
keep you occupied,
414
00:18:21,724 --> 00:18:24,379
there's music, and puzzles,
415
00:18:24,482 --> 00:18:26,000
me.
416
00:18:26,103 --> 00:18:28,172
[chuckles]
417
00:18:37,965 --> 00:18:39,689
The phone.
418
00:18:41,172 --> 00:18:42,689
[sighs]
419
00:18:44,827 --> 00:18:46,448
Uh, here.
420
00:18:46,551 --> 00:18:48,000
Use this.
421
00:18:49,689 --> 00:18:51,000
There you go.
422
00:19:01,827 --> 00:19:04,448
My BRCA 1 and 2 are normal.
423
00:19:05,689 --> 00:19:07,172
I'm not a carrier.
424
00:19:07,275 --> 00:19:08,517
Thank God.
425
00:19:13,241 --> 00:19:15,275
? ?
426
00:19:19,689 --> 00:19:21,103
Did Daddy tell you about
427
00:19:21,206 --> 00:19:23,517
the genetic testing
Nicole and I need to do?
428
00:19:23,620 --> 00:19:25,068
Yeah, he told me.
429
00:19:26,172 --> 00:19:28,655
I'm really hoping
that neither you nor Nicole
430
00:19:28,758 --> 00:19:31,103
inherit Anita's BRCA gene.
431
00:19:31,104 --> 00:19:32,930
That way you won't have
to worry about your kids.
432
00:19:32,931 --> 00:19:34,068
[sighs]
433
00:19:34,172 --> 00:19:36,517
I guess I need to fill Bill in.
434
00:19:36,518 --> 00:19:39,136
He's so protective over
the girls, he'd want to know...
435
00:19:39,137 --> 00:19:40,793
-Yeah.
-...before I tell them.
436
00:19:42,724 --> 00:19:44,448
-Andre.
-What's up?
437
00:19:44,551 --> 00:19:45,601
Great minds.
438
00:19:45,689 --> 00:19:47,241
Naomi and I hit the gym earlier
439
00:19:47,242 --> 00:19:49,136
to work off some of
the anxiety we're all feeling.
440
00:19:49,137 --> 00:19:51,247
Yeah, Dani told me
that Naomi was going to
441
00:19:51,344 --> 00:19:52,551
head over to our place.
442
00:19:52,552 --> 00:19:54,343
I think it'll be good
for her and Dani to have
443
00:19:54,344 --> 00:19:55,792
some time to spend
with each other.
444
00:19:55,793 --> 00:19:57,585
And how's
my mother-in-law doing?
445
00:19:57,586 --> 00:20:00,000
Trying to avoid stressing out
446
00:20:00,001 --> 00:20:01,585
until we actually
get the results.
447
00:20:01,586 --> 00:20:03,206
I know that's not easy.
448
00:20:03,310 --> 00:20:05,344
Yeah, next to impossible.
449
00:20:05,345 --> 00:20:07,240
But how's Naomi
handling everything?
450
00:20:07,241 --> 00:20:10,206
I mean, I know it must
be pretty scary for her, too,
451
00:20:10,207 --> 00:20:12,136
especially if you two are
thinking about having kids.
452
00:20:12,137 --> 00:20:14,931
Yeah, Naomi, she's doing
what she always does-
453
00:20:15,034 --> 00:20:16,482
throwing herself at her work
454
00:20:16,483 --> 00:20:18,171
and taking care of
everyone else except herself.
455
00:20:18,172 --> 00:20:19,688
-Of course.
-We haven't really talked
456
00:20:19,689 --> 00:20:21,274
about what it means
for the two of us
457
00:20:21,275 --> 00:20:23,447
if we find out she has a high
chance of developing cancer.
458
00:20:23,448 --> 00:20:25,068
[sighs] Yeah.
459
00:20:25,069 --> 00:20:27,240
And I'm really hoping that
it does not come to that
460
00:20:27,241 --> 00:20:29,651
for any of us, and that
we'll get good news today.
461
00:20:29,655 --> 00:20:31,586
Yeah, for Nicole and for Dani,
462
00:20:31,689 --> 00:20:35,000
so we can all just get to
focusing on Anita and Vernon.
463
00:20:35,103 --> 00:20:36,793
I agree.
464
00:20:36,794 --> 00:20:38,136
I know you weren't
really expecting this
465
00:20:38,137 --> 00:20:39,887
when you married
into this family.
466
00:20:41,655 --> 00:20:43,517
I signed up for all of it
467
00:20:43,518 --> 00:20:45,688
the moment I put that ring
on Dani's finger.
468
00:20:45,689 --> 00:20:48,137
You know, the good, the bad,
469
00:20:48,241 --> 00:20:50,517
sickness, health.
470
00:20:50,620 --> 00:20:54,206
But I will admit
that this is new territory.
471
00:20:54,310 --> 00:20:55,379
For me, too.
472
00:20:55,482 --> 00:20:57,344
And for our wives.
473
00:20:57,345 --> 00:20:59,964
Those Dupree women, they're-
they're self-reliant.
474
00:20:59,965 --> 00:21:02,135
They never really know
how to ask for help,
475
00:21:02,206 --> 00:21:04,068
especially if they need it,
476
00:21:04,172 --> 00:21:06,522
and they never really love
when we try to offer.
477
00:21:08,724 --> 00:21:10,965
-Andre not up yet?
-Up and out.
478
00:21:11,068 --> 00:21:12,206
He went to work out
479
00:21:12,207 --> 00:21:13,516
and I asked him to bring me
some breakfast.
480
00:21:13,517 --> 00:21:15,000
Not that I'll be able to eat it.
481
00:21:15,103 --> 00:21:18,551
Did you ask him to leave because
he was getting on your nerves?
482
00:21:18,655 --> 00:21:20,034
No, no, not at all.
483
00:21:20,137 --> 00:21:22,655
He's been incredibly
sweet and supportive,
484
00:21:22,758 --> 00:21:25,620
but he's trying so hard to hide
485
00:21:25,621 --> 00:21:28,205
how worried he is, so
I thought I'd give him a break.
486
00:21:28,206 --> 00:21:30,931
Jacob's way of dealing
with his anxiety
487
00:21:30,932 --> 00:21:32,757
is trying to get me
to talk about mine,
488
00:21:32,758 --> 00:21:34,585
and I'd really rather
just save that for
489
00:21:34,586 --> 00:21:36,792
when we actually have
something to be worried about.
490
00:21:36,793 --> 00:21:38,206
And we will know soon enough.
491
00:21:38,310 --> 00:21:40,310
[phone buzzing]
492
00:21:43,724 --> 00:21:45,241
Nicole?
493
00:21:45,242 --> 00:21:46,826
Sissy, do you have
somebody there with you?
494
00:21:46,827 --> 00:21:48,137
Yeah, Naomi's here.
495
00:21:48,241 --> 00:21:50,724
Why? The results aren't
in yet, are they?
496
00:21:50,827 --> 00:21:52,206
They are.
497
00:21:52,310 --> 00:21:53,896
What did yours say?
498
00:21:54,000 --> 00:21:55,689
I'm not a carrier.
499
00:21:55,793 --> 00:21:57,068
Oh, thank God.
500
00:21:57,172 --> 00:22:00,000
That is the best news
I've heard in a while.
501
00:22:00,001 --> 00:22:01,792
Hey, Naomi,
would you check my portal?
502
00:22:01,793 --> 00:22:03,896
Open the laptop.
The, uh, tab's open.
503
00:22:04,724 --> 00:22:06,758
Oh, man, that is such a relief.
504
00:22:06,862 --> 00:22:09,032
And now Martin and Kat
are in the clear, too.
505
00:22:13,862 --> 00:22:14,931
Dani?
506
00:22:16,655 --> 00:22:17,705
Are you there?
507
00:22:26,413 --> 00:22:29,724
Looks like Naomi and Chelsea
are going to need to get tested.
508
00:22:29,827 --> 00:22:32,241
I'll be right there.
509
00:22:33,275 --> 00:22:35,137
Your Aunt Dani tested positive.
510
00:22:35,241 --> 00:22:36,931
Naomi's with her,
but I have to go.
511
00:22:38,482 --> 00:22:39,758
O-Of course.
512
00:22:39,862 --> 00:22:42,344
Um... what can we do?
513
00:22:42,448 --> 00:22:44,896
Call your grandfather
and tell him the news.
514
00:22:45,000 --> 00:22:46,793
I'll take care of it.
515
00:22:50,551 --> 00:22:52,724
It's gonna be okay.
It's gonna be fine.
516
00:22:54,172 --> 00:22:55,241
It's gonna be fine.
517
00:23:01,344 --> 00:23:04,114
Yes, self-reliance practically
radiates out of Dani.
518
00:23:04,724 --> 00:23:07,034
But don't get me wrong,
I-I love it.
519
00:23:07,137 --> 00:23:09,787
You know, it's one of the things
we have in common, so...
520
00:23:09,793 --> 00:23:11,482
She must get it
from her mother,
521
00:23:11,586 --> 00:23:13,068
because Naomi's strength
522
00:23:13,069 --> 00:23:15,447
and the way she goes after what
she wants is utterly amazing.
523
00:23:15,448 --> 00:23:17,689
My wife's a total badass
when she kicks butt
524
00:23:17,793 --> 00:23:20,000
in the courtroom
and everywhere else.
525
00:23:20,001 --> 00:23:22,171
A prime benefit of
being married is knowing
526
00:23:22,172 --> 00:23:23,826
that you'll always have
someone in your corner.
527
00:23:23,827 --> 00:23:26,241
I just need Naomi
to relax and trust that.
528
00:23:26,344 --> 00:23:27,965
Yeah, I know what you mean.
529
00:23:28,068 --> 00:23:29,551
It took Dani a long time
530
00:23:29,655 --> 00:23:31,765
to feel like she could
finally count on me.
531
00:23:31,766 --> 00:23:34,550
But I always thought
that had more to do with
532
00:23:34,551 --> 00:23:36,688
the fact that she was
the former Mrs. Bill Hamilton.
533
00:23:36,689 --> 00:23:38,895
Hey, man, don't even get
me started on Bill Hamilton
534
00:23:38,896 --> 00:23:41,000
and what he did
to his wife and kids.
535
00:23:41,103 --> 00:23:43,333
The two of us are going
to be paying the price
536
00:23:43,344 --> 00:23:45,655
for his actions
for a long, long time.
537
00:23:46,620 --> 00:23:48,517
But I'll be honest, man,
538
00:23:48,620 --> 00:23:50,965
I'm glad that Dani
is with you and not Bill.
539
00:23:51,068 --> 00:23:54,620
I don't know how Dani stood it
as long as she did.
540
00:23:54,724 --> 00:23:58,000
Look, I know you think you're
new to this marriage thing
541
00:23:58,001 --> 00:24:00,274
and you think you're
making a lot of mistakes,
542
00:24:00,275 --> 00:24:01,862
but believe me when I tell you
543
00:24:01,863 --> 00:24:03,309
that Bill will
always make you look like
544
00:24:03,310 --> 00:24:04,750
the better man in comparison.
545
00:24:06,034 --> 00:24:08,586
Man. Hey, thanks
for the pep talk, Jacob.
546
00:24:08,587 --> 00:24:10,067
Hey, I'm just stating facts,
that's all.
547
00:24:10,068 --> 00:24:11,895
Yeah, well, your facts have
done me a world of good.
548
00:24:11,896 --> 00:24:13,205
I'm going to hit the gym, man.
549
00:24:13,206 --> 00:24:14,447
All right, cool.
I'll see you around.
550
00:24:14,448 --> 00:24:15,498
Yeah.
551
00:24:16,655 --> 00:24:19,517
The facts are as follows.
552
00:24:19,620 --> 00:24:21,793
The test shows that
you have the BRCA gene,
553
00:24:21,896 --> 00:24:24,689
but that does not mean
you will get cancer.
554
00:24:24,793 --> 00:24:27,896
Sure, the odds are higher,
but it's not guaranteed,
555
00:24:27,897 --> 00:24:30,585
and there are still steps
you can take to lower your risk.
556
00:24:30,586 --> 00:24:34,862
I understood all of those words,
but baby, this really sucks.
557
00:24:34,965 --> 00:24:38,068
No, I know.
It does, and I am so sorry.
558
00:24:38,172 --> 00:24:39,379
I was just praying
559
00:24:39,380 --> 00:24:41,654
that I would be able
to tell you girls you're...
560
00:24:41,655 --> 00:24:43,240
you'd have nothing
to worry about.
561
00:24:43,241 --> 00:24:44,517
And we still might not.
562
00:24:44,518 --> 00:24:46,688
Okay? We're just going
to take this one step at a time.
563
00:24:46,689 --> 00:24:49,172
Let me text Chelsea.
I'll tell her to come over.
564
00:24:49,173 --> 00:24:51,102
No, no, no, no, no, no.
She'll know what that means,
565
00:24:51,103 --> 00:24:52,447
and I do not want her
to learn that way.
566
00:24:52,448 --> 00:24:55,413
Please go tell her
in person, and...
567
00:24:55,517 --> 00:24:57,724
-And tell her I'm so sorry.
-Mom.
568
00:24:57,827 --> 00:25:00,586
This is not your fault, okay?
569
00:25:00,689 --> 00:25:02,551
And this is not
a death sentence.
570
00:25:02,655 --> 00:25:05,137
This is just knowledge
that Chelsea and I can use
571
00:25:05,241 --> 00:25:06,724
to protect ourselves.
572
00:25:06,827 --> 00:25:08,379
Thank you.
573
00:25:08,482 --> 00:25:11,068
For being exactly
what I need right now,
574
00:25:11,172 --> 00:25:14,068
my thoughtful,
sensible daughter.
575
00:25:15,103 --> 00:25:16,827
You're as strong as your father.
576
00:25:16,931 --> 00:25:19,413
And I just hope you inherited
more of his genes
577
00:25:19,517 --> 00:25:20,758
than you did of mine.
578
00:25:20,862 --> 00:25:23,241
Hey, I am incredibly proud
579
00:25:23,344 --> 00:25:25,551
of everything I inherited
580
00:25:25,655 --> 00:25:29,310
from my amazing,
heart-on-her-sleeve,
581
00:25:29,413 --> 00:25:31,172
dynamo of a mother.
582
00:25:31,275 --> 00:25:32,758
Hey.
583
00:25:32,862 --> 00:25:34,551
Go.
584
00:25:34,655 --> 00:25:36,689
Talk to your sister.
585
00:25:36,690 --> 00:25:38,930
Well, I don't want
to leave you alone, not now.
586
00:25:38,931 --> 00:25:41,275
I'm okay, I promise.
587
00:25:41,379 --> 00:25:44,310
And I-I have to call Andre
to let him know.
588
00:25:44,413 --> 00:25:47,241
Okay, I'll give you
some privacy.
589
00:26:02,551 --> 00:26:04,758
[phone buzzing nearby]
590
00:26:10,137 --> 00:26:11,586
Martin?
591
00:26:13,827 --> 00:26:16,517
I need to call the grands,
but I can't.
592
00:26:16,620 --> 00:26:20,413
Gran is in the middle of
her first cancer treatment.
593
00:26:20,517 --> 00:26:23,517
How am I going to drop the news
about Aunt Dani on them?
594
00:26:23,620 --> 00:26:26,379
By leading with the great news
595
00:26:26,380 --> 00:26:28,826
that your mother tested
negative for the gene,
596
00:26:28,827 --> 00:26:30,619
which puts you and Kat
in the safe zone, too.
597
00:26:30,620 --> 00:26:32,482
Yeah.
598
00:26:32,586 --> 00:26:36,241
But I can hardly celebrate that
under the circumstances.
599
00:26:37,448 --> 00:26:39,724
You have to, babe.
600
00:26:39,725 --> 00:26:41,999
We have to take happiness
where we can find it,
601
00:26:42,000 --> 00:26:44,033
especially when
there's so much darkness around.
602
00:26:44,034 --> 00:26:45,758
That's nice in theory.
603
00:26:45,862 --> 00:26:48,344
Well, let's talk
about it practically, then.
604
00:26:48,448 --> 00:26:50,689
This entire family
depends on your mother,
605
00:26:50,793 --> 00:26:52,517
especially Aunt Dani.
606
00:26:52,620 --> 00:26:54,670
And that's going to be
even more true now.
607
00:26:54,724 --> 00:26:56,827
Nicole needs someone to lean on,
608
00:26:56,828 --> 00:26:58,550
and without your dad
in the picture,
609
00:26:58,551 --> 00:27:01,206
she's going to need you
now more than ever.
610
00:27:01,207 --> 00:27:02,999
I see where
you're headed with this.
611
00:27:03,000 --> 00:27:05,586
Chelsea depends on Kat
to a huge extent.
612
00:27:05,689 --> 00:27:07,241
Exactly.
613
00:27:07,344 --> 00:27:09,931
The three of you
don't have time to feel guilty
614
00:27:10,034 --> 00:27:11,448
about the test results.
615
00:27:11,551 --> 00:27:13,827
You didn't do anything
to cause them.
616
00:27:13,931 --> 00:27:16,827
But you can feel grateful
that you'll have the strength
617
00:27:16,828 --> 00:27:19,412
to be there for the people
that are going to need you,
618
00:27:19,413 --> 00:27:21,093
starting with your grandfather,
619
00:27:21,137 --> 00:27:23,307
who needs to know
where everything stands.
620
00:27:27,003 --> 00:27:30,447
I can't believe our bag
didn't make the cut.
621
00:27:30,448 --> 00:27:32,585
Yeah, but only because
they changed the outfit.
622
00:27:32,586 --> 00:27:34,172
Cynthia is still a fan.
623
00:27:34,275 --> 00:27:35,931
And hey, we were right there.
624
00:27:36,034 --> 00:27:37,344
This isn't over.
625
00:27:37,448 --> 00:27:39,275
There are
still more award shows,
626
00:27:39,379 --> 00:27:41,103
more stylists, more chances.
627
00:27:41,206 --> 00:27:42,551
Yeah, I guess.
628
00:27:42,655 --> 00:27:45,000
No sulking. We need strategy.
629
00:27:45,103 --> 00:27:47,034
Flip this so it works for us.
630
00:27:47,137 --> 00:27:49,103
Come on, idea queen,
work your magic.
631
00:27:50,689 --> 00:27:54,068
Okay. What if our bags
hopped on socials
632
00:27:54,172 --> 00:27:56,793
and gave the nominees'
purses shout-outs?
633
00:27:56,896 --> 00:27:58,793
That way we can use
the same content
634
00:27:58,896 --> 00:28:01,275
we already had prepared for our
635
00:28:01,276 --> 00:28:03,205
"we made it
to the Golden Globes" post,
636
00:28:03,206 --> 00:28:04,862
but with a different spin.
637
00:28:04,965 --> 00:28:06,827
Brilliant.
638
00:28:06,828 --> 00:28:08,654
And, uh, we could use
the other bags
639
00:28:08,655 --> 00:28:10,551
to accessorize big moments.
640
00:28:10,655 --> 00:28:12,655
"For your personal red carpet.
641
00:28:12,758 --> 00:28:15,965
Your prom, your cotillion,
your wedding rehearsal dinner."
642
00:28:15,966 --> 00:28:17,274
Yeah, I'm thinking about
643
00:28:17,275 --> 00:28:18,895
something like this
for the design.
644
00:28:18,896 --> 00:28:19,965
Oh, that's gorgeous.
645
00:28:20,068 --> 00:28:23,068
Hey. Sorry to interrupt, but...
646
00:28:23,172 --> 00:28:25,344
Someone tested positive.
647
00:28:25,448 --> 00:28:27,241
CHELSEA:
Well, who?
648
00:28:27,344 --> 00:28:29,482
Don't tell me
it's both of our moms.
649
00:28:29,586 --> 00:28:31,068
No. No.
650
00:28:31,172 --> 00:28:33,103
Um, Kat,
Aunt Nicole is in the clear.
651
00:28:33,206 --> 00:28:35,620
Which means
you and Martin are, too.
652
00:28:36,620 --> 00:28:38,137
Chels?
653
00:28:38,241 --> 00:28:39,413
Mom wasn't so lucky.
654
00:28:40,689 --> 00:28:42,517
-Oh, my God.
-Look at me, Chels.
655
00:28:42,620 --> 00:28:44,482
Whatever happens,
656
00:28:44,586 --> 00:28:47,206
anything, everything...
657
00:28:47,310 --> 00:28:50,172
I am here.
I'm always here for you.
658
00:28:50,275 --> 00:28:52,551
-Got me?
-I got you.
659
00:28:52,655 --> 00:28:54,586
The same goes for you, Naomi.
660
00:28:54,689 --> 00:28:55,827
Anything.
661
00:28:55,931 --> 00:28:58,482
Thanks, Kat.
I appreciate you saying that.
662
00:28:59,517 --> 00:29:03,172
I know I let
everybody down last night.
663
00:29:03,275 --> 00:29:04,517
You don't have to-
664
00:29:04,620 --> 00:29:07,241
No, this is important.
665
00:29:07,344 --> 00:29:08,965
I should have been there,
666
00:29:09,068 --> 00:29:11,655
and I'm ashamed of myself
that I wasn't.
667
00:29:11,758 --> 00:29:13,551
It won't happen again.
668
00:29:13,655 --> 00:29:16,827
Uh, I'm going to be there
for my family. I swear.
669
00:29:17,620 --> 00:29:19,689
We're in this together, yeah?
670
00:29:19,690 --> 00:29:23,585
I was with Mom when she found
out about the test results,
671
00:29:23,586 --> 00:29:25,240
and she sent me over here
to tell you.
672
00:29:25,241 --> 00:29:27,172
How is she?
673
00:29:27,275 --> 00:29:29,793
As good as she can be right now,
674
00:29:29,794 --> 00:29:31,688
but I know she's going
to need all of us
675
00:29:31,689 --> 00:29:33,724
to pull through for her.
676
00:29:38,310 --> 00:29:39,689
[knock on door]
677
00:29:50,000 --> 00:29:52,241
[phone buzzing]
678
00:29:57,399 --> 00:29:59,447
[quietly]:
Martin.
679
00:29:59,448 --> 00:30:00,447
MARTIN:
Hi, Granddad.
680
00:30:00,448 --> 00:30:02,275
How are things there?
681
00:30:02,379 --> 00:30:03,862
Smoothly, so far.
682
00:30:05,137 --> 00:30:07,206
Your grandmother's
taking a little nap.
683
00:30:08,620 --> 00:30:10,482
Have you gotten any word yet?
684
00:30:10,586 --> 00:30:11,931
That's why I'm calling.
685
00:30:12,034 --> 00:30:13,413
Mom didn't inherit
686
00:30:13,517 --> 00:30:16,379
Gran's BRCA gene variant,
687
00:30:16,482 --> 00:30:19,068
but Aunt Dani is a carrier.
688
00:30:19,172 --> 00:30:20,793
I'm sorry, Granddad.
689
00:30:20,896 --> 00:30:21,946
I wish...
690
00:30:22,000 --> 00:30:23,931
Ah, so do I.
691
00:30:24,034 --> 00:30:26,206
Is anyone with Dani now?
692
00:30:26,310 --> 00:30:29,413
Naomi's with her, and
Mom is on her way over there.
693
00:30:29,517 --> 00:30:30,620
Good.
694
00:30:30,724 --> 00:30:32,379
Thanks for letting me know.
695
00:30:37,344 --> 00:30:38,724
Mom.
696
00:30:38,725 --> 00:30:40,205
I can't believe
this is happening.
697
00:30:40,206 --> 00:30:41,965
DANI:
Sweetheart.
698
00:30:42,068 --> 00:30:43,689
I'm so, so sorry.
699
00:30:43,793 --> 00:30:45,551
Don't you dare apologize, okay?
700
00:30:45,552 --> 00:30:47,412
You don't have to worry
about Naomi or me right now.
701
00:30:47,413 --> 00:30:49,241
-We're here for you.
-I'm okay.
702
00:30:49,344 --> 00:30:51,586
Really. What do they say?
703
00:30:51,587 --> 00:30:53,378
"God doesn't give you
more than you can handle."
704
00:30:53,379 --> 00:30:55,609
And apparently he thinks
I can handle a lot,
705
00:30:55,689 --> 00:30:57,310
because... [sighs]
706
00:30:57,413 --> 00:30:58,463
And I can.
707
00:30:58,551 --> 00:31:01,137
I am made of tough stuff.
708
00:31:01,241 --> 00:31:03,172
You certainly are.
709
00:31:03,275 --> 00:31:07,275
You and Gran are two of
the strongest women I know.
710
00:31:07,379 --> 00:31:09,482
I just hate you keep
having to prove it.
711
00:31:09,586 --> 00:31:13,241
Aunt Dani, I am so sorry you're
going through all of this.
712
00:31:13,344 --> 00:31:14,896
Thank you, baby.
713
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
And I am so relieved and happy
714
00:31:18,103 --> 00:31:20,033
that Nicole got
a clean bill of health.
715
00:31:20,103 --> 00:31:22,206
Mom, you're still healthy.
716
00:31:22,310 --> 00:31:25,793
I absolutely am,
and I intend to stay that way.
717
00:31:25,794 --> 00:31:27,205
And thankfully,
I married a man
718
00:31:27,206 --> 00:31:29,102
who is annoyingly
focused on fitness
719
00:31:29,103 --> 00:31:32,137
and invites me
to join his morning runs.
720
00:31:32,241 --> 00:31:34,931
I guess this isn't
a good excuse to beg off.
721
00:31:35,034 --> 00:31:37,413
No, but if you ever want
a workout buddy
722
00:31:37,414 --> 00:31:39,412
who wakes up at
a more reasonable hour...
723
00:31:39,413 --> 00:31:40,896
Count me in on that, too.
724
00:31:41,000 --> 00:31:43,413
You are both being
incredibly sweet
725
00:31:43,517 --> 00:31:46,379
and I'm very appreciative.
726
00:31:46,482 --> 00:31:48,448
But right now,
what I need is rest.
727
00:31:48,551 --> 00:31:51,896
I didn't get much last night,
for obvious reasons,
728
00:31:51,897 --> 00:31:54,274
and I can't look like a wreck
when I see Mother,
729
00:31:54,275 --> 00:31:56,241
it'll just make things
worse for her.
730
00:31:56,242 --> 00:31:58,309
-Do you want us to leave?
-DANI: No! No, no, no,
731
00:31:58,310 --> 00:31:59,964
please, stay,
make yourself comfortable.
732
00:31:59,965 --> 00:32:01,586
Nicole's coming over,
733
00:32:01,689 --> 00:32:03,919
and Andre will be done
with his workout soon.
734
00:32:03,920 --> 00:32:06,067
I couldn't reach him
because he forgot his phone.
735
00:32:06,068 --> 00:32:07,516
So could you just
fill him in, please?
736
00:32:07,517 --> 00:32:08,567
Yeah, of course.
737
00:32:08,568 --> 00:32:10,067
-Okay.
-Go get some rest, Mom.
738
00:32:10,068 --> 00:32:11,118
Okay.
739
00:32:26,137 --> 00:32:27,275
KAT:
Oh, Mom.
740
00:32:27,379 --> 00:32:28,965
I'm so glad you're okay.
741
00:32:29,068 --> 00:32:30,379
I second that.
742
00:32:30,380 --> 00:32:32,550
We're really thankful you
tested negative, Aunt Nicole.
743
00:32:32,551 --> 00:32:33,792
The two of you
will not be going through
744
00:32:33,793 --> 00:32:35,412
any of this alone,
do you hear me?
745
00:32:35,413 --> 00:32:37,793
I'm a phone call away,
day or night.
746
00:32:37,794 --> 00:32:39,688
Thank you, we'll definitely
take you up on that.
747
00:32:39,689 --> 00:32:41,551
But right now,
Mom is the priority.
748
00:32:41,655 --> 00:32:44,620
-Where is she?
-Aunt Dani went up to lie down.
749
00:32:44,724 --> 00:32:46,000
Is Andre with her?
750
00:32:46,001 --> 00:32:47,412
No. He went out
a long time ago,
751
00:32:47,413 --> 00:32:48,723
but he left his phone here,
752
00:32:48,724 --> 00:32:50,930
so he doesn't even know
about the test results.
753
00:32:50,931 --> 00:32:52,551
How is she?
754
00:32:52,655 --> 00:32:56,655
Well, she's trying to be strong
for our sakes, but...
755
00:32:56,758 --> 00:33:00,551
Mom, I-I just want to say
756
00:33:00,655 --> 00:33:04,310
I'm sorry that I didn't
answer your call last night,
757
00:33:04,413 --> 00:33:07,862
that I wasn't there for Gran,
for everything.
758
00:33:07,965 --> 00:33:09,689
I got your text, baby.
It's okay.
759
00:33:09,793 --> 00:33:11,068
It's not.
760
00:33:11,172 --> 00:33:14,068
I wish we'd never argued
about the gene testing.
761
00:33:15,068 --> 00:33:17,034
Everyone's been
going through hell,
762
00:33:17,137 --> 00:33:19,793
and I've just been making
it harder for everyone.
763
00:33:19,896 --> 00:33:23,482
You did your best
in a terrible situation.
764
00:33:23,586 --> 00:33:24,965
I am just relieved
765
00:33:25,068 --> 00:33:27,965
that you are feeling a little
more comfortable about it.
766
00:33:28,068 --> 00:33:31,620
I do, and I'm going
to be there for you,
767
00:33:31,724 --> 00:33:34,172
for Gran, for Aunt Dani, for...
768
00:33:34,275 --> 00:33:36,448
I know. I love you, baby.
769
00:33:38,551 --> 00:33:41,241
Uh, could you put in an order
for lobster Benedict
770
00:33:41,344 --> 00:33:43,241
with an egg white omelet, um,
771
00:33:43,344 --> 00:33:46,000
with spinach, to go? Thanks.
772
00:33:48,379 --> 00:33:50,758
Dani loves her lobster Benedict
from here.
773
00:33:50,862 --> 00:33:52,413
It is delicious.
774
00:33:52,517 --> 00:33:53,896
Yeah.
775
00:33:54,000 --> 00:33:57,758
Hey, how are you and she holding
up after Anita's diagnosis?
776
00:33:57,862 --> 00:34:00,241
Nicole keeps me in
the Dupree family loop.
777
00:34:00,344 --> 00:34:01,862
Right.
778
00:34:01,965 --> 00:34:03,655
Well, it's been tough,
779
00:34:03,656 --> 00:34:05,447
and it could get
a whole lot tougher
780
00:34:05,448 --> 00:34:06,888
once these results come back.
781
00:34:06,965 --> 00:34:08,715
Well, I hope
it's good news, Andre.
782
00:34:08,724 --> 00:34:10,551
Yeah.
783
00:34:11,551 --> 00:34:13,068
Either way, I'm all in.
784
00:34:13,172 --> 00:34:14,931
Forever.
785
00:34:22,206 --> 00:34:23,965
How you feeling?
786
00:34:24,965 --> 00:34:26,551
You need anything?
787
00:34:26,655 --> 00:34:27,931
I'm fine.
788
00:34:29,068 --> 00:34:30,447
Did I miss anything?
789
00:34:30,551 --> 00:34:33,172
Did the girls get
their test results back?
790
00:34:34,413 --> 00:34:36,310
I haven't heard anything yet.
791
00:34:53,896 --> 00:34:56,034
[sobs]
792
00:35:07,586 --> 00:35:09,068
She may not be dressed yet!
793
00:35:09,069 --> 00:35:10,999
I brought that child
into this world.
794
00:35:11,000 --> 00:35:13,067
You think I haven't
seen her naked behind?
795
00:35:13,068 --> 00:35:14,448
You know how some people can
796
00:35:14,449 --> 00:35:16,343
tie a knot in a cherry stem
with their tongue?
797
00:35:16,344 --> 00:35:18,965
-Right here? Now?
-My apartment.
798
00:35:19,068 --> 00:35:20,241
Have some tea.
799
00:35:20,344 --> 00:35:22,793
I'm not going to drink
any more of your poison.
800
00:35:22,794 --> 00:35:24,826
Gotten blood work done
more times than I can count.
801
00:35:24,827 --> 00:35:27,586
But this time, this could
really change everything.
802
00:35:27,689 --> 00:35:29,793
I know all about Nessa.
803
00:35:29,896 --> 00:35:32,931
I've had people killed
for making comments like that.
804
00:35:33,034 --> 00:35:34,172
Why are you here?
805
00:35:34,275 --> 00:35:35,325
It's complicated.
806
00:35:35,413 --> 00:35:36,553
This actually might be
807
00:35:36,554 --> 00:35:37,930
a little more fun
than I thought.
808
00:35:37,931 --> 00:35:39,441
LESLIE:
You got a lot to learn
809
00:35:39,448 --> 00:35:41,103
about Miss Leslie.
810
00:35:46,241 --> 00:35:49,137
Captioning sponsored by
CBS
811
00:35:49,241 --> 00:35:52,241
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
812
00:35:52,291 --> 00:35:56,841
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.