All language subtitles for BRING MICH NACH HAUSE Coming-of-Age Kurzfilm (English Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,666 --> 00:01:57,416 No, so far I still haven’t gotten any response. 2 00:01:57,416 --> 00:02:00,083 No, I… Hi Dad! …I don’t think Hellmann & Sons 3 00:02:00,083 --> 00:02:03,333 are even remotely… Dad? One second, please. 4 00:02:03,333 --> 00:02:05,500 Not now, Elias, this is a bad time, okay. 5 00:02:05,500 --> 00:02:08,416 Later, alright? I’m back. 6 00:02:08,416 --> 00:02:11,000 So, Hellmann & Sons definitely do not 7 00:02:11,000 --> 00:02:45,000 have a better competing offer. Alright, that’ll be 8 00:02:45,000 --> 00:02:50,666 fifteen euros and ten cents, please. Thank you. 9 00:02:50,666 --> 00:02:53,500 Do you maybe have another 10 cents? No. 10 00:02:53,500 --> 00:03:00,333 Okay, no problem. Then you’ll get 4.90 euros back. 11 00:03:00,333 --> 00:03:04,125 And here’s your receipt. 12 00:03:04,125 --> 00:03:25,625 Thank you and have a nice weekend. Bye. Oh, sorry! 13 00:03:25,625 --> 00:03:26,791 You okay? 14 00:03:26,791 --> 00:03:28,583 Wait, I’ll help you pick that up real quick… 15 00:03:28,583 --> 00:03:34,708 It’s fine. 16 00:03:34,708 --> 00:03:37,375 That’s the new kid from the parallel class, right? 17 00:03:37,375 --> 00:03:55,666 He’s always so weird, don’t worry about it. 18 00:03:55,666 --> 00:04:00,041 … This can’t be happening. Just once, just once 19 00:04:00,041 --> 00:04:01,958 they should manage without me. 20 00:04:01,958 --> 00:04:04,916 Dad, what are you doing? 21 00:04:04,916 --> 00:04:07,000 Something came up at work. 22 00:04:07,000 --> 00:04:08,666 I have to head out again. 23 00:04:08,666 --> 00:04:10,541 They want me in Hamburg by tomorrow morning. 24 00:04:10,541 --> 00:04:12,458 Until Monday! They’re insane. 25 00:04:12,458 --> 00:04:13,666 But you can’t just leave now, 26 00:04:13,666 --> 00:04:17,000 my birthday is on Sunday. 27 00:04:17,000 --> 00:04:22,291 I can't do anything about it. Elias, I’m sorry. 28 00:04:22,291 --> 00:04:26,541 There you go. Next year I’ll be there. Promise. 29 00:04:26,541 --> 00:05:11,250 Alright, I really have to go now. 30 00:05:11,250 --> 00:05:21,250 Okay guys, we’re done. Get changed! 31 00:05:21,250 --> 00:05:31,833 Hey, I’m Raphi. About yesterday... It’s fine. 32 00:05:31,833 --> 00:05:37,333 Elias, wait a second. Just wait! 33 00:05:37,333 --> 00:05:42,875 You forgot your bottle. Thanks. 34 00:05:42,875 --> 00:05:46,791 Don't you live quite far away? Not your problem. 35 00:05:46,791 --> 00:05:53,083 I need to go in the same direction. Great. 36 00:05:53,083 --> 00:05:55,333 Didn’t you just transfer to our school recently? 37 00:05:55,333 --> 00:06:01,500 Maybe. And you’re in 9B, right? Yeah, could be. 38 00:06:01,500 --> 00:06:05,625 Then your teacher is that smelly Mr. Braun, right? 39 00:06:05,625 --> 00:06:08,166 Yeah, he really does smell pretty bad. 40 00:06:08,166 --> 00:06:11,166 You can laugh! And you can’t stay quiet. 41 00:06:11,166 --> 00:06:12,416 Are you always so unfriendly? 42 00:06:12,416 --> 00:06:14,083 Are you always this annoying? 43 00:06:14,083 --> 00:06:17,625 Yeah, pretty much from morning till night. 44 00:06:17,625 --> 00:06:20,333 Have you ever had Mrs. Schmidt? Yeah, you? 45 00:06:20,333 --> 00:06:36,333 I’ve got her as my class teacher... 46 00:06:36,333 --> 00:06:38,125 Could I maybe come in for a second? 47 00:06:38,125 --> 00:06:41,625 I’m super thirsty and I didn’t drink anything the entire PE class. 48 00:06:41,625 --> 00:06:52,500 But it’ll cost you! Sure. 49 00:06:52,500 --> 00:06:57,375 Wow, but it’s also really dark in here. 50 00:06:57,375 --> 00:06:59,958 Is nobody home? Do you live here all by yourself? 51 00:06:59,958 --> 00:07:03,041 Yeah, more or less. More or less? 52 00:07:03,041 --> 00:07:12,083 It’s a long story. Well, I’ve got time. Dude! 53 00:07:12,083 --> 00:07:53,791 That's crazy! 54 00:07:53,791 --> 00:07:56,166 And you’ve really never had detention? Nope. 55 00:07:56,166 --> 00:08:01,750 For real? No, for real. Crazy. 56 00:08:01,750 --> 00:08:04,041 The house is actually really cool… 57 00:08:04,041 --> 00:08:08,291 I don’t think my parents could ever afford something like this. 58 00:08:08,291 --> 00:08:11,500 And they don’t even work that little. 59 00:08:11,500 --> 00:08:13,375 They’re in the store all the time. 60 00:08:13,375 --> 00:08:15,125 We own the small village store by the school. 61 00:08:15,125 --> 00:08:18,416 You know it? Yeah. 62 00:08:18,416 --> 00:08:20,833 Anyway, it’s always insanely busy there. 63 00:08:20,833 --> 00:08:24,291 I mean, all the students go there during lunch break. 64 00:08:24,291 --> 00:08:27,666 That’s why I sometimes have to help out there in the afternoons. 65 00:08:27,666 --> 00:08:29,625 My grades have definitely suffered because of it, 66 00:08:29,625 --> 00:08:42,791 but somehow I manage. Sounds stressful. It’s fine. 67 00:08:42,791 --> 00:08:49,583 So, what do your parents do? Well, my dad… 68 00:08:49,583 --> 00:08:52,125 I don’t really know what it’s called exactly, 69 00:08:52,125 --> 00:08:56,375 but he does something with real estate in an office. 70 00:08:56,375 --> 00:09:04,083 That’s why he’s usually gone. And my mom… 71 00:09:04,083 --> 00:09:05,250 I don’t really know either. 72 00:09:05,250 --> 00:09:08,875 She moved away with her new boyfriend a few years ago. 73 00:09:08,875 --> 00:09:12,083 I hardly ever see her. 74 00:09:12,083 --> 00:09:15,208 I think they don’t really care about me anymore at all. 75 00:09:15,208 --> 00:09:17,166 That’s probably just because they work so much… 76 00:09:17,166 --> 00:09:20,833 Last year my dad forgot my birthday. 77 00:09:20,833 --> 00:09:22,833 This year it looks like it’ll be the same. 78 00:09:22,833 --> 00:09:30,125 When is your birthday? The day after tomorrow. Oh. 79 00:09:30,125 --> 00:09:37,750 A big house doesn’t mean much when there’s nobody there. 80 00:09:37,750 --> 00:09:39,291 Why don’t you just come with me tomorrow? 81 00:09:39,291 --> 00:09:40,416 I mean to the store, 82 00:09:40,416 --> 00:09:42,500 it might take your mind off things. 83 00:09:42,500 --> 00:09:44,916 I don’t know, I’d just be in the way and I don’t know anything about it. 84 00:09:44,916 --> 00:09:52,500 Oh come on! We could really use your help. 85 00:09:52,500 --> 00:09:54,458 So, thanks for letting me stay here. 86 00:09:54,458 --> 00:09:57,208 And for the water, of course. No problem. 87 00:09:57,208 --> 00:10:00,250 I’m really looking forward to tomorrow. 88 00:10:00,250 --> 00:11:15,833 Alright then, bye. Bye. Hi! 89 00:11:15,833 --> 00:12:22,875 Hi! Did you sleep well? Sure! Mom? 90 00:12:22,875 --> 00:12:25,125 Mom, come on, I need to introduce Elias to you. 91 00:12:25,125 --> 00:12:28,625 I'm almost done here. Hi Elias! 92 00:12:28,625 --> 00:12:30,541 Nice to have you here. 93 00:12:30,541 --> 00:12:33,708 Raphi told me you want to help us out a bit today. 94 00:12:33,708 --> 00:12:45,333 Come on, I'll show you everything. 95 00:12:45,333 --> 00:12:54,791 And where do these go? Guess. 96 00:12:54,791 --> 00:12:56,958 Do you just stock shelves all day? 97 00:12:56,958 --> 00:13:06,458 Nope, also the fridge. 98 00:13:06,458 --> 00:14:02,125 Okay, and where does this go? Hm... Hands up! Boo! 99 00:14:02,125 --> 00:14:05,166 Do you still have some time today? Sure. 100 00:14:05,166 --> 00:15:02,416 Then come on, I want to show you something else. 101 00:15:02,416 --> 00:15:08,125 I used to come here all the time with my grandpa. 102 00:15:08,125 --> 00:15:11,583 He was my best friend. 103 00:15:11,583 --> 00:15:17,333 Whenever I’m here, it feels like he’s still here too. 104 00:15:17,333 --> 00:15:19,250 I know, it might sound a bit weird… 105 00:15:19,250 --> 00:15:26,625 It’s really beautiful here. 106 00:15:26,625 --> 00:15:29,541 I don’t think I’ve ever had as much fun as today. 107 00:15:29,541 --> 00:15:31,125 Today was really cool. 108 00:15:31,125 --> 00:15:34,375 My mom was also really happy to meet you. 109 00:15:34,375 --> 00:15:59,416 You’re always welcome. 110 00:15:59,416 --> 00:16:01,750 So, I should probably head home now. 111 00:16:01,750 --> 00:16:03,583 Can't you stay a little longer? 112 00:16:03,583 --> 00:16:06,208 No, I promised my mom I’d be home on time today. 113 00:16:06,208 --> 00:17:28,290 Okay. Bye. Bye. And thanks again… …for today. 114 00:17:28,290 --> 00:17:37,208 I’m coming already. Come on, we have to go. What? 115 00:17:37,208 --> 00:17:38,750 Come on, we're already late! 116 00:17:38,750 --> 00:17:43,375 But I have to get changed first! Then go! 117 00:17:43,375 --> 00:17:47,625 Where are we going? You’ll see! 118 00:17:47,625 --> 00:18:02,041 And why are you going so fast? 119 00:18:02,041 --> 00:18:14,958 Okay, now close your eyes. What? Why? Just do it. 120 00:18:14,958 --> 00:18:18,541 Okay, now wait here. And keep your eyes closed. 121 00:18:18,541 --> 00:18:27,583 No peeking! Okay, now. Open your eyes. 122 00:18:27,583 --> 00:18:35,083 Happy birthday to you. Happy birthday to you! 123 00:18:35,083 --> 00:18:38,958 Happy birthday, dear Elias… 124 00:18:38,958 --> 00:19:19,791 …happy birthday to you! Thank you. 9324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.