All language subtitles for Amuse Me (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,070 --> 00:00:07,990 All them sprays. 2 00:00:08,690 --> 00:00:12,250 All poison screams. 3 00:00:13,330 --> 00:00:15,590 What the hell? 4 00:00:59,340 --> 00:01:00,340 what you're going to ask. 5 00:01:01,140 --> 00:01:05,740 Who the fudge am I, and how the fudge did you get here? 6 00:01:06,020 --> 00:01:07,080 Am I right about that? 7 00:01:08,240 --> 00:01:09,720 Is this some kind of joke? 8 00:01:09,980 --> 00:01:14,300 Oh, you mean like, maybe, maybe you had too much to drink and ended up here. 9 00:01:15,500 --> 00:01:16,860 Yeah. Right? 10 00:01:17,200 --> 00:01:22,540 Oh, well, um, that could be a possibility. Do you normally wake up 11 00:01:22,540 --> 00:01:23,540 rubber in your asshole? 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 What the fuck? 13 00:01:29,450 --> 00:01:30,750 I didn't do anything like that to you! 14 00:01:31,090 --> 00:01:32,090 Yet! 15 00:02:14,510 --> 00:02:15,510 What's wrong with you? 16 00:02:15,770 --> 00:02:17,950 What's wrong with me? You must know. 17 00:02:18,510 --> 00:02:19,510 I'm lonely. 18 00:02:20,390 --> 00:02:22,670 Nobody is here to be my playmate. 19 00:02:23,030 --> 00:02:27,930 Some people can live by themselves, but me, I need social contact. 20 00:02:28,990 --> 00:02:31,190 I like that. I love it. 21 00:02:35,530 --> 00:02:42,250 If you hit like a man, 22 00:02:42,840 --> 00:02:45,880 Then you will get hit like a man. Do you understand? 23 00:02:47,800 --> 00:02:54,620 Oh, that's so... I'm going to play a song and 24 00:02:54,620 --> 00:02:56,680 you are going to perform a cryptid. 25 00:02:57,320 --> 00:02:59,940 And I need to be aroused down there. 26 00:03:00,360 --> 00:03:05,360 But I'm not selfish. You can be aroused too. If you feel the need to arouse 27 00:03:05,360 --> 00:03:08,400 yourself, do it while you're arousing me. Alright? 28 00:03:13,230 --> 00:03:14,230 What? 29 00:04:48,170 --> 00:04:51,870 The rules are unsettled away from this league. 30 00:04:52,270 --> 00:04:56,290 Call and kill, that's the sense we need to hear. 31 00:04:56,850 --> 00:05:00,730 That's the goal from Dino, that's his line. 32 00:05:01,290 --> 00:05:05,090 We'll distort your hate, give you shadow. 33 00:06:10,860 --> 00:06:11,960 Why didn't you take the rest of it off? 34 00:06:13,100 --> 00:06:19,840 Well, you told me you wanted me to give you a strip fee, so I just 35 00:06:19,840 --> 00:06:22,260 gave you that I was gonna strip. 36 00:06:27,580 --> 00:06:33,920 Listen, if this is a joke, please, please just stop it now, because 37 00:06:34,430 --> 00:06:35,850 I'm getting really scared. 38 00:06:36,150 --> 00:06:39,610 Oh, goody! Because you're supposed to be scared. If you ever stop being scared, 39 00:06:39,690 --> 00:06:43,510 let me know. Because I'll fucking get the shit out of you, you fucking twat! 40 00:06:43,610 --> 00:06:44,930 Okay? Are you scared? 41 00:06:45,450 --> 00:06:47,810 Because if you're not, I'm going to fucking terrify you! 42 00:06:48,270 --> 00:06:49,270 Okay. 43 00:07:18,960 --> 00:07:25,460 The mills get bread from workers and 44 00:07:25,460 --> 00:07:29,200 take a company. 45 00:07:30,900 --> 00:07:37,480 Produce a poop and cut in a point with wings 46 00:07:37,480 --> 00:07:39,140 and eyes. 47 00:07:40,860 --> 00:07:45,440 Which buzzes the wave like a dumpy. 48 00:07:53,870 --> 00:08:00,670 To build young fences To warm rims They drown Bewitched by the 49 00:08:00,670 --> 00:08:01,670 wind 50 00:11:47,560 --> 00:11:53,500 When will I see Mom and Daddy 51 00:11:53,500 --> 00:11:54,740 again? 52 00:11:55,660 --> 00:11:59,660 Well, Peter, you're... 53 00:14:54,030 --> 00:14:56,230 I had to make sure that you stayed knocked out because you're troublesome. 54 00:14:56,490 --> 00:14:57,490 Look at you already. 55 00:14:57,830 --> 00:15:00,170 So I wanted to save us a lot of hassle. 56 00:15:01,330 --> 00:15:04,630 Yeah, it's for my pleasure. 57 00:15:05,230 --> 00:15:10,750 So I had to make sure that I could do things without your knowledge because 58 00:15:10,750 --> 00:15:12,910 you'd cramp up. Now you're behaved. 59 00:15:13,310 --> 00:15:15,770 That's exactly how you were when you were knocked out. Okay, did you rape me? 60 00:15:16,690 --> 00:15:17,910 Why, are you sore down there? 61 00:15:18,490 --> 00:15:20,350 Please, tell me. Tell me he did. 62 00:15:20,610 --> 00:15:23,610 All right, well, honestly, some things were done. 63 00:15:24,240 --> 00:15:29,200 Without your knowledge, like I said before, 5, 6, 7, 8, I did! 64 00:15:31,440 --> 00:15:35,320 But I have pictures because I wanted to remember. 65 00:15:36,300 --> 00:15:38,900 In case I forgot anything, it's all here. 66 00:15:39,100 --> 00:15:40,940 Are you ready to look at your stuff? 67 00:15:41,600 --> 00:15:43,660 I always look at your stuff a lot. 68 00:15:44,920 --> 00:15:46,180 That night? 69 00:15:49,020 --> 00:15:50,880 Oh, oh, this is my favorite. 70 00:16:01,520 --> 00:16:02,520 Handsome guy. Ooh. 71 00:16:03,360 --> 00:16:04,360 Ooh. 72 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 Ooh. 73 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Ooh. 74 00:16:08,680 --> 00:16:09,920 Is ooh a letter of the alphabet? 75 00:16:10,340 --> 00:16:12,640 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N. Ooh. 76 00:16:14,280 --> 00:16:15,340 P. Don't P. 77 00:16:15,640 --> 00:16:18,640 I know that you do what I command you to do, but do not do that. 78 00:16:19,460 --> 00:16:20,600 Oh, it's I command you to do that. 79 00:16:21,420 --> 00:16:23,240 I don't command you if I say I command you. 80 00:16:30,280 --> 00:16:33,280 thing that I did was that I stuck my finger into your pussy. 81 00:16:33,780 --> 00:16:37,560 But that was just for a picture. I like to look at stuff like that when I feel 82 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 lonesome. 83 00:16:40,020 --> 00:16:41,560 Okay, show's over. 84 00:16:42,440 --> 00:16:43,500 You're a pervert. 85 00:16:43,820 --> 00:16:46,020 I hope you are, too. That way we'll get along. 86 00:16:47,060 --> 00:16:49,260 Well, if you're not, I heard that Alphys is trapped. 87 00:16:56,860 --> 00:16:58,780 Retract them while you talk. 88 00:16:59,320 --> 00:17:00,720 Are you going to rape me? 89 00:17:01,420 --> 00:17:03,160 I'd not rape if you'd say yes. 90 00:17:04,240 --> 00:17:06,240 I will never say yes. 91 00:17:06,599 --> 00:17:10,540 Then I guess we'll use your word. I'm going to rape you. But I'd rather not 92 00:17:10,540 --> 00:17:14,260 the fuck out of you while I'm fucking the beat out of you. Relax! 93 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 Relax! Relax! 94 00:17:16,960 --> 00:17:20,140 Is there 95 00:17:20,140 --> 00:17:26,760 anything I can say? 96 00:17:27,420 --> 00:17:28,720 To make you stop what you're doing? 97 00:17:31,040 --> 00:17:32,300 Um, yes. 98 00:17:33,180 --> 00:17:37,840 There is one thing you could say that would make me stop. 99 00:17:38,560 --> 00:17:41,220 Okay, uh, and what would that be? 100 00:17:41,740 --> 00:17:44,600 You have to say, stop or I'll shoot! 101 00:17:45,200 --> 00:17:48,240 But in order for that to make me stop, you have to have a gun. 102 00:17:48,460 --> 00:17:49,460 Wait, please, 103 00:17:50,100 --> 00:17:51,420 I don't want to yell! 104 00:17:52,560 --> 00:17:56,280 Um, I'm sure that you don't have a gun. 105 00:17:56,520 --> 00:17:57,499 Because I checked. 106 00:17:57,500 --> 00:17:59,700 I did a full body cavity search. 107 00:18:01,580 --> 00:18:05,640 You must be really good if you still got a gun after that procedure. 108 00:18:06,360 --> 00:18:09,300 So, let's see now. 109 00:18:10,740 --> 00:18:17,600 As long as you're nice, the only shooting is going to be my load into 110 00:18:17,600 --> 00:18:18,600 your holes. 111 00:18:19,180 --> 00:18:22,940 If you behave, I won't make any more holes than the ones you already have. 112 00:18:22,940 --> 00:18:24,460 just use the holes you were born with. 113 00:18:25,399 --> 00:18:26,399 Except fat. 114 00:18:27,220 --> 00:18:28,660 Do you have an innie or an outie? 115 00:18:28,940 --> 00:18:31,260 I had an outie until I got a Toyota. 116 00:18:36,720 --> 00:18:37,720 Alright, 117 00:18:38,620 --> 00:18:40,900 so we have a deal. Let's stick on it. 118 00:18:49,140 --> 00:18:50,560 Can I use the bathroom first? 119 00:18:50,900 --> 00:18:52,340 You have to hold it. 120 00:18:52,640 --> 00:18:55,720 Until I say you can go, and by holding it, I meant hold the urine in your 121 00:18:55,720 --> 00:18:56,740 bladder, not hold my peepee. 122 00:18:57,580 --> 00:19:00,040 It's about your peepee. Hold the peepee, yes. And a cockatoo. 123 00:19:00,780 --> 00:19:02,140 Not a cockatoo, cockatoo. 124 00:19:02,360 --> 00:19:03,360 Cocky as well. 125 00:19:04,580 --> 00:19:07,760 I like to look at things as tit for tat. 126 00:19:08,160 --> 00:19:11,380 And I like to look at tits and tats. 127 00:19:14,580 --> 00:19:16,800 Couldn't help noticing you have some nice breasts there. 128 00:19:18,500 --> 00:19:19,620 I paid you a compliment. 129 00:19:19,820 --> 00:19:21,480 What does someone do? 130 00:19:22,280 --> 00:19:23,500 Well, they're paid a compliment. 131 00:19:24,660 --> 00:19:27,400 Say thank you. No, they give the change because I paid a compliment. 132 00:19:27,620 --> 00:19:28,840 I'm going to give you a compliment now. 133 00:19:29,260 --> 00:19:30,880 You have nice tits. 134 00:19:31,120 --> 00:19:32,600 Thank you. 135 00:19:33,160 --> 00:19:34,160 You're welcome. 136 00:19:40,340 --> 00:19:41,340 Bill. 137 00:19:41,760 --> 00:19:42,760 Bill. 138 00:19:43,280 --> 00:19:44,880 Bill. Come here. 139 00:19:46,780 --> 00:19:47,780 My bad, Brian. 140 00:19:49,060 --> 00:19:50,060 Do what? 141 00:19:51,920 --> 00:19:53,660 Back here, I'm just playing around. 142 00:19:57,860 --> 00:20:01,040 You remember this? 143 00:20:01,720 --> 00:20:03,220 Oh, how could you? You're unconscious. 144 00:20:04,200 --> 00:20:05,199 I'm not. 145 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 I'm just helping you. 146 00:20:06,900 --> 00:20:08,100 Are these real or fake? 147 00:20:09,960 --> 00:20:16,440 Well... That's not such real bone. 148 00:20:17,140 --> 00:20:18,180 It could be real. 149 00:20:33,260 --> 00:20:34,740 No, no, you have to keep it spread. 150 00:20:43,780 --> 00:20:46,100 Oh. Oh. 151 00:20:47,140 --> 00:20:48,140 Oh. 152 00:20:51,100 --> 00:20:52,100 Spread. 153 00:20:53,320 --> 00:20:54,320 Oh. 154 00:20:55,200 --> 00:20:56,200 Oh. 155 00:20:57,120 --> 00:20:58,840 Oh. Oh. 156 00:21:00,460 --> 00:21:01,900 I love you. 157 00:21:16,460 --> 00:21:22,040 I want to drop a lollipop on his nipple, and then I want to... Help 158 00:21:22,040 --> 00:21:25,700 me. 159 00:21:26,660 --> 00:21:27,860 Help me. 160 00:21:28,360 --> 00:21:29,360 Wait. 161 00:21:31,500 --> 00:21:32,760 His nipple down there. 162 00:21:33,620 --> 00:21:34,620 Nipple. 163 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Nipple. 164 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 Nipple. 165 00:21:41,780 --> 00:21:45,660 I like it. 166 00:21:50,090 --> 00:21:51,090 Yes. 167 00:23:16,840 --> 00:23:19,340 You know what they say about the guys with the big shoe sizes? 168 00:23:29,700 --> 00:23:30,760 Now for my next trick. 169 00:23:31,940 --> 00:23:32,940 Must die. 170 00:23:46,250 --> 00:23:52,030 Just occur to me, you're full of piss and shit, right? 171 00:23:53,310 --> 00:23:55,510 Well, not just full of shit. Full of piss and shit. 172 00:23:55,870 --> 00:23:57,470 Literally, not figuratively. 173 00:23:57,730 --> 00:23:59,330 Even though I love your figuratively. 174 00:23:59,530 --> 00:24:00,570 You have a nice figuratively. 175 00:24:01,110 --> 00:24:07,970 So, I'm afraid if I start licking, wrecking it around, licking it, 176 00:24:08,030 --> 00:24:10,990 that your flower is going to squirt me in the face. 177 00:24:11,390 --> 00:24:13,270 Well, don't worry, that happens. I know it's not your fault. 178 00:24:14,650 --> 00:24:15,650 But... 179 00:24:15,850 --> 00:24:21,670 The other problem is you're going to fart. So I don't want the fragrance, the 180 00:24:21,670 --> 00:24:26,910 fluid, the solid, or the gas on this. 181 00:24:27,270 --> 00:24:32,050 Why ruin this with a solid, liquid, or gas from your ass and pee -pee? 182 00:24:32,490 --> 00:24:33,490 Mm -mm. 183 00:24:34,430 --> 00:24:36,790 Let's get you evacuated, shall we? 184 00:24:39,770 --> 00:24:41,470 I know CTPR. 185 00:24:41,870 --> 00:24:43,670 Pee -pee, pee -pee, pee -pee! 186 00:25:41,130 --> 00:25:43,230 Can you help me? You bet your asshole. 187 00:25:45,930 --> 00:25:46,930 No. 188 00:25:47,270 --> 00:25:48,530 I mean, help me squat. 189 00:26:16,330 --> 00:26:18,910 I'm happy I can go from this point. I don't want to miss the ball. 190 00:26:19,550 --> 00:26:21,330 When you're right, you're right. 191 00:26:23,350 --> 00:26:26,390 Let's play a game like Limbo. Let's see how low you can go. 192 00:27:19,139 --> 00:27:21,620 love playing with you. Oh, I love it. 193 00:27:22,000 --> 00:27:25,220 Do you like the clothes that I got you? 194 00:27:26,040 --> 00:27:27,040 Yeah. 195 00:27:29,440 --> 00:27:30,440 Yeah. 196 00:27:35,840 --> 00:27:38,520 Yeah, this will work. Bang, bang, bang. 197 00:27:38,920 --> 00:27:40,080 Do you like dry humping me? 198 00:27:40,340 --> 00:27:41,580 I like dry humping you. 199 00:27:51,180 --> 00:27:52,179 Let's try that. 200 00:27:52,180 --> 00:27:54,020 Let's do it. 201 00:27:55,740 --> 00:27:56,740 Up. 202 00:27:58,360 --> 00:27:59,360 Up. 203 00:28:01,340 --> 00:28:04,480 Up in the air. Up. 204 00:28:05,060 --> 00:28:06,059 All right. 205 00:28:06,060 --> 00:28:07,960 All right, turn around, turn around, turn around. 206 00:28:08,620 --> 00:28:09,620 Turn around, clown. 207 00:28:09,940 --> 00:28:11,600 Oh, help me, clown. Help the clown. 208 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 We're not in rhythm. 209 00:28:35,680 --> 00:28:37,080 I have to learn rhythm. 210 00:28:37,820 --> 00:28:39,360 So, I have an idea. 211 00:28:40,700 --> 00:28:42,060 Let's just snap it. That's the rhythm. 212 00:28:44,100 --> 00:28:46,320 Rhythm and melody. How can we do it? 213 00:28:47,100 --> 00:28:48,100 Juggling. 214 00:28:48,520 --> 00:28:50,940 You have to do more than one thing at a time. 215 00:28:52,200 --> 00:28:56,360 Juggle the... Oh, they're juggles, but I don't... I don't know. 216 00:28:57,660 --> 00:28:58,660 Over here! 217 00:28:58,720 --> 00:28:59,940 Over here! 218 00:29:03,690 --> 00:29:04,690 You agree. 219 00:29:05,010 --> 00:29:06,370 I have bad timing, right? 220 00:29:07,430 --> 00:29:08,950 Not evil timing, bad timing. 221 00:29:09,770 --> 00:29:11,670 It's okay to be honest. 222 00:29:13,610 --> 00:29:14,610 All right. 223 00:29:16,310 --> 00:29:17,950 Do you know the alphabet song? 224 00:29:20,870 --> 00:29:21,870 I do, too. 225 00:29:24,090 --> 00:29:28,690 I want you to sing the alphabet song while I do something, because I want to 226 00:29:28,690 --> 00:29:30,410 practice my timing. Can you do it? 227 00:29:34,920 --> 00:29:35,920 Can you do it? 228 00:29:36,360 --> 00:29:39,460 Oh, come on! Why is it so hard? 229 00:29:40,240 --> 00:29:41,440 I wasn't talking about that. 230 00:29:41,700 --> 00:29:44,480 Sometimes you say a statement and it sounds like you mean something else, but 231 00:29:44,480 --> 00:29:47,500 really mean it. Why is it so difficult to do it? It's a simple kind of thing. 232 00:29:47,540 --> 00:29:50,420 You know what I'm saying? Are you bashful? Is that it? You don't want me 233 00:29:50,420 --> 00:29:51,420 you sing off -key? 234 00:29:51,440 --> 00:29:54,060 No! I've got to say, hit it, Buster! 235 00:29:55,320 --> 00:29:56,320 Ready? 236 00:29:56,740 --> 00:29:57,900 I want you to sing it loudly. 237 00:29:59,660 --> 00:30:00,940 Slow and loud. 238 00:30:03,680 --> 00:30:04,680 One. 239 00:30:04,810 --> 00:30:06,370 Two. Three. 240 00:30:07,730 --> 00:30:13,130 A, B, C, D, E, F, G, H, 241 00:30:14,130 --> 00:30:20,490 I, J, K, L, M, N, O, P, Q, 242 00:30:20,730 --> 00:30:27,450 R, S, T, U, V, W, X, 243 00:30:27,710 --> 00:30:30,290 Y, and Z. 244 00:30:31,150 --> 00:30:32,150 Oh. 245 00:30:34,190 --> 00:30:36,450 Oh, you can't clap at your own performance? 246 00:30:40,650 --> 00:30:46,990 That didn't seem to end correctly. 247 00:30:48,170 --> 00:30:50,150 That's because I didn't finish the song. 248 00:30:50,750 --> 00:30:53,030 Do you know that part of the song that says, now I know my ABCs? 249 00:30:54,630 --> 00:30:56,670 Can you do it this time? The whole song? 250 00:30:59,810 --> 00:31:02,810 Trying to educate you. You're not going to be able to go back to school. 251 00:31:03,310 --> 00:31:05,810 You're here forever and ever. 252 00:31:06,490 --> 00:31:07,730 That's marriage, baby. 253 00:31:08,090 --> 00:31:09,950 So, what was the answer? 254 00:31:11,930 --> 00:31:13,890 I'll sing the first part. You sing the ending. 255 00:31:14,890 --> 00:31:15,890 Ready? 256 00:31:16,930 --> 00:31:17,470 Now 257 00:31:17,470 --> 00:31:24,250 I 258 00:31:24,250 --> 00:31:26,990 know my ABCs. 259 00:31:27,450 --> 00:31:31,370 Next time won't you sing with me? 260 00:31:31,650 --> 00:31:32,750 Okay, you start it. 261 00:32:00,180 --> 00:32:01,740 I don't want the thing. 262 00:32:05,520 --> 00:32:06,520 I'm not confident. 263 00:32:07,040 --> 00:32:08,160 Tiny thing is tomorrow. 264 00:32:09,040 --> 00:32:10,640 Thank you. You're a good training partner. 265 00:32:11,200 --> 00:32:13,260 No, no. I like the way that looks. 266 00:32:21,360 --> 00:32:22,520 I'm going to reward you now. 267 00:32:27,340 --> 00:32:29,000 Oh, you don't give me something personally? 268 00:32:31,360 --> 00:32:32,900 That's very fucking ladylike. 269 00:32:33,900 --> 00:32:35,360 You're such a lady. 270 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 I know what's going on. 271 00:32:47,360 --> 00:32:51,680 You're left upstairs, can't kiss me because I need to kiss the foots 272 00:32:52,180 --> 00:32:55,820 And they want to have the first kiss, right? I know that's the truth. 273 00:32:56,360 --> 00:33:03,080 So, I'm going to make out with you downstairs, but I can't hear what your 274 00:33:03,080 --> 00:33:06,800 pussy's saying, so I want the pussy lips upstairs to meow. 275 00:33:08,760 --> 00:33:13,600 You're going to meow while I play with your pussy, my tongue. 276 00:33:13,820 --> 00:33:14,820 Meow. 277 00:33:15,200 --> 00:33:16,200 Do you know how to meow? 278 00:33:16,480 --> 00:33:17,600 What does it sound like? 279 00:33:19,200 --> 00:33:20,720 Meow. And I want it loud. 280 00:33:22,100 --> 00:33:23,240 Can you do it loudly? 281 00:33:24,260 --> 00:33:25,940 Wait, lift up this leg a little bit. 282 00:33:26,560 --> 00:33:27,560 Put it on there. 283 00:33:29,860 --> 00:33:30,860 Yeah, that'll help me. 284 00:33:31,660 --> 00:33:32,660 Get right in there. 285 00:33:32,980 --> 00:33:35,860 So, I'm going to do that, and you just keep meowing. 286 00:33:38,200 --> 00:33:40,460 And then give me a big meow when I get you going. 287 00:33:42,120 --> 00:33:43,160 So I know when to stop. 288 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 Ready? 289 00:33:47,060 --> 00:33:50,140 I don't hear you. Meow. 290 00:33:50,820 --> 00:33:51,820 Meow. 291 00:33:52,920 --> 00:33:53,920 Meow. 292 00:39:44,330 --> 00:39:45,730 Bye. 293 00:39:46,910 --> 00:39:47,910 Bye. 294 00:42:12,710 --> 00:42:14,970 She does what I tell her, but she's got no personality. 295 00:42:40,600 --> 00:42:47,100 into my skin as I woke up just drifting jawless. 296 00:42:47,300 --> 00:42:50,040 Water, water everywhere. 297 00:42:50,960 --> 00:42:53,900 I've got a drop to drink. 298 00:42:54,660 --> 00:43:01,260 When I started drinking, people thought the rain 299 00:43:01,260 --> 00:43:03,360 was hurting neighbors. 300 00:43:03,680 --> 00:43:07,140 Water, water everywhere. 301 00:43:07,800 --> 00:43:09,560 In general, my 302 00:44:55,050 --> 00:45:01,930 Good ships on their passing, cold islands passing, 303 00:45:02,730 --> 00:45:05,670 the edge of the sea. 304 00:45:08,770 --> 00:45:10,170 Moving, 305 00:45:11,330 --> 00:45:14,310 good city, moving, 306 00:45:15,590 --> 00:45:18,470 the dawn of moving, 307 00:45:19,330 --> 00:45:22,050 mountain to me. 308 00:45:48,200 --> 00:45:49,200 I don't know. 309 00:47:56,230 --> 00:47:57,230 Don't try to talk. 310 00:47:57,590 --> 00:48:02,090 Actually, you can't talk. Only an idiot would try to do something that they'll 311 00:48:02,090 --> 00:48:05,410 fail at. Me, I only do something if I know I can do it. 312 00:48:08,730 --> 00:48:09,730 Yeah, 313 00:48:10,370 --> 00:48:11,370 you said it, sister. 314 00:48:13,910 --> 00:48:15,490 Gooby Doo is my favorite cartoon. 315 00:48:28,680 --> 00:48:30,680 I hate how we can get together like this. 316 00:48:31,260 --> 00:48:35,500 Every day should be a day like this, right? Oh, are you scared? 317 00:48:37,980 --> 00:48:39,540 Waking up naked. 318 00:48:40,500 --> 00:48:43,860 Naked with no pants or pantyhose or panties. 319 00:48:45,880 --> 00:48:48,220 Where is the laughing? 320 00:48:48,840 --> 00:48:50,080 Where is the family? 321 00:48:50,380 --> 00:48:51,580 Let's go rescue them. 322 00:48:55,200 --> 00:48:56,600 Well, it's a good thing you're cool. 323 00:48:58,640 --> 00:49:01,400 Because the word of the day is cooperation. 324 00:49:05,620 --> 00:49:06,620 Yes. 325 00:49:07,200 --> 00:49:08,460 Do you like that word? 326 00:49:09,500 --> 00:49:10,500 Cooperation. 327 00:49:11,960 --> 00:49:14,540 Well, if you don't like that word, we can change it. 328 00:49:49,770 --> 00:49:52,490 Not the way I usually meet a nice lady. 329 00:49:53,310 --> 00:49:58,170 I usually like for her to wake up from drugs with her clothes still on. 330 00:49:58,550 --> 00:50:02,690 And then I get to know her a little bit before she strips really, really hot. 331 00:50:03,570 --> 00:50:09,250 And then I drug her again. And I do things without her knowledge or consent. 332 00:50:09,830 --> 00:50:11,490 I don't like potential. 333 00:50:20,650 --> 00:50:27,590 I may not be the brightest clown in the whole world, but somebody tells me 334 00:50:27,590 --> 00:50:31,750 that girls love having their tits played with. 335 00:50:32,010 --> 00:50:35,410 After all, what would be the reason for them looking so great? 336 00:50:35,790 --> 00:50:37,290 And they feel good? 337 00:50:37,590 --> 00:50:40,110 I like feeling them, touching them. 338 00:50:40,530 --> 00:50:44,110 I like nipping the lickles. 339 00:50:47,690 --> 00:50:49,390 Don't react like that. 340 00:50:50,440 --> 00:50:51,660 Licking the nipples? 341 00:50:51,940 --> 00:50:53,660 I don't want to lick your nipples. 342 00:50:55,880 --> 00:51:02,660 Do we need to start a relationship with domestic 343 00:51:02,660 --> 00:51:03,660 violence? 344 00:51:07,720 --> 00:51:09,000 I'll take that as a no. 345 00:51:09,740 --> 00:51:16,040 So, uh, you know, something that might make you change your attitude 346 00:51:16,040 --> 00:51:18,540 is when I introduce myself to you. 347 00:51:18,990 --> 00:51:20,150 You may not recognize me. 348 00:51:20,570 --> 00:51:22,310 I am Bozo the Rapist. 349 00:51:24,390 --> 00:51:29,670 So at least if you were going to get raped by somebody, it should be a 350 00:51:29,670 --> 00:51:30,670 celebrity. 351 00:51:31,330 --> 00:51:38,130 So after we do our little first day on the job thing, some employee training 352 00:51:38,130 --> 00:51:45,050 for you, I'm going to leave a rule book with you 353 00:51:45,050 --> 00:51:48,270 so you can study so you know how to fucking behave! 354 00:51:55,340 --> 00:51:56,340 to be turned on. 355 00:51:56,600 --> 00:52:03,060 So one thing I was thinking about is you have knife full lips. 356 00:52:03,920 --> 00:52:07,100 There are a lot of things I can do with that mouth. A lot of things you can do 357 00:52:07,100 --> 00:52:08,098 with that mouth. 358 00:52:08,100 --> 00:52:13,160 So I just thought, no, no, no, hear me out. Nothing's happening yet. 359 00:52:14,220 --> 00:52:15,220 Hear me out. 360 00:52:15,760 --> 00:52:21,760 I was thinking it would be just so romantical if we tell our children that 361 00:52:21,760 --> 00:52:22,840 first kiss happened. 362 00:52:23,310 --> 00:52:25,330 Before you even said your first words. 363 00:52:25,830 --> 00:52:30,270 So I'm going to do you a favor and take this out of your knife. 364 00:52:31,550 --> 00:52:32,550 No. 365 00:52:34,570 --> 00:52:38,030 You have to kiss me like you love me. Don't kiss me like you fucking hate me 366 00:52:38,030 --> 00:52:41,350 because I'll fucking... I'm going to leave it outside. 367 00:52:41,630 --> 00:52:42,630 You have an imagination. 368 00:52:42,930 --> 00:52:46,370 And clowns help people imagine stuff. 369 00:52:48,510 --> 00:52:49,630 Imagine my dick in your mouth. 370 00:52:52,590 --> 00:52:53,590 To be happy. 371 00:55:46,890 --> 00:55:50,150 I'm having so much fun. 372 00:55:50,530 --> 00:55:51,850 It's all because of you. 373 00:55:53,410 --> 00:55:55,330 Thank you. You're quite welcome. 374 00:55:55,910 --> 00:55:56,950 You're welcome here. 375 00:55:57,170 --> 00:55:58,570 I welcome you to my house. 376 00:55:59,010 --> 00:56:02,890 Well, not really a house, is it? 377 00:56:03,150 --> 00:56:05,890 Thankfully, they don't complain for free! 378 00:56:10,770 --> 00:56:15,270 Why did the chicken cross the road? 379 00:56:18,440 --> 00:56:21,560 It's not to get to the other side. When you say, the chicken went to the other 380 00:56:21,560 --> 00:56:25,200 side, it's the same as asking, why did the chicken cross the road? The answer 381 00:56:25,200 --> 00:56:27,780 the question that's stupid and stupid in the brain. 382 00:56:28,740 --> 00:56:30,400 Don't patronize me. 383 00:56:30,840 --> 00:56:32,820 You're not my customer. Don't patronize me. 384 00:56:34,620 --> 00:56:37,480 I could ask you, why did the chicken cross the road? 385 00:56:38,600 --> 00:56:40,400 No, why did the chicken get to the other side? 386 00:56:42,880 --> 00:56:43,960 To cross the road. 387 00:56:44,480 --> 00:56:45,259 It's easy. 388 00:56:45,260 --> 00:56:46,260 It's easy. 389 00:56:46,640 --> 00:56:47,640 Pleasure. 390 00:56:48,330 --> 00:56:49,330 Sometimes punishment. 391 00:56:51,330 --> 00:56:56,270 Staying on the topic of chicken, what came first, the chicken or the egg? 392 00:56:57,130 --> 00:56:59,330 Uh, the egg. 393 00:57:00,610 --> 00:57:02,970 How can an egg have an orgasm? 394 00:57:03,270 --> 00:57:04,510 An egg can't come. 395 00:57:04,950 --> 00:57:07,710 I don't know why people get stumped by these questions. 396 00:57:07,970 --> 00:57:09,650 They ponder, they write essays. 397 00:57:11,850 --> 00:57:16,450 Useless. And it makes me feel stupid because I see that people are taking... 398 00:57:16,730 --> 00:57:17,730 Stupid stuff seriously. 399 00:57:20,450 --> 00:57:21,990 Serious stuff seriously. 400 00:57:25,010 --> 00:57:27,750 I'm gonna play a game. Not too serious there for a second. 401 00:57:28,130 --> 00:57:29,150 If you want to. 402 00:57:29,430 --> 00:57:30,430 Alright. 403 00:57:31,970 --> 00:57:32,970 I'll be right back. 404 00:57:34,010 --> 00:57:34,570 I 405 00:57:34,570 --> 00:57:44,770 lubricated 406 00:57:44,770 --> 00:57:45,770 it. 407 00:57:48,110 --> 00:57:54,070 So, um, I always wanted to see this trick perform in my mind! 408 00:57:57,270 --> 00:58:01,470 But, you know, sometimes the imagination is clear, and sometimes it's not. So as 409 00:58:01,470 --> 00:58:05,110 much as I wanted to imagine it, I couldn't make it happen. So you're here 410 00:58:05,110 --> 00:58:10,630 make this game work. So I'm going to put this egg in that hole. 411 00:58:11,730 --> 00:58:15,030 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! Let's talk about this. 412 00:58:15,810 --> 00:58:16,810 Sure. 413 00:58:17,310 --> 00:58:20,570 I admire how you stuck up for yourself. 414 00:58:21,450 --> 00:58:25,990 Because why would you have a chicken egg when you have human eggs in that hole? 415 00:58:27,150 --> 00:58:28,390 Let's do it in the other room. 416 00:58:28,910 --> 00:58:30,710 My part time is money. 417 00:58:33,870 --> 00:58:40,650 If you relax, it'll go in. I'll go very 418 00:58:40,650 --> 00:58:45,510 slowly. Remember, I have many eggs. Let's try to get it right the first 419 00:58:48,810 --> 00:58:50,170 Thank you. 420 00:59:36,650 --> 00:59:37,650 Don't push. 421 00:59:37,850 --> 00:59:39,650 Pull. Pull. 422 00:59:40,890 --> 00:59:41,890 Accept it. 423 00:59:42,010 --> 00:59:43,010 Accept. 424 00:59:43,730 --> 00:59:46,870 Jesus. Egg is your personal savior. 425 00:59:48,990 --> 00:59:49,990 Accept it. 426 00:59:50,250 --> 00:59:51,250 Accept it. 427 00:59:55,170 --> 01:00:00,310 Almost there. Almost there. Come on. Oh, yes. You got it. I'm so proud of you. 428 01:00:01,210 --> 01:00:03,990 That made my day. 429 01:00:26,760 --> 01:00:29,780 and assume that you've never done it doggy balloon style. 430 01:00:32,360 --> 01:00:34,620 No, no, no, no, no, no, no. 431 01:00:36,160 --> 01:00:37,160 Yeah. 432 01:00:37,640 --> 01:00:38,640 Yeah. 433 01:00:41,840 --> 01:00:44,380 Does that bother you? 434 01:00:45,260 --> 01:00:47,380 Does it bother you? No. 435 01:02:12,720 --> 01:02:13,720 Didn't have a cherry? 436 01:02:15,260 --> 01:02:16,260 Pop something else. 437 01:02:24,740 --> 01:02:25,260 Oh, 438 01:02:25,260 --> 01:02:34,240 I 439 01:02:34,240 --> 01:02:35,240 think she has potential. 440 01:02:36,220 --> 01:02:37,880 I'm really beginning to like her. 441 01:02:39,220 --> 01:02:41,460 She's a dream come true. 442 01:04:07,899 --> 01:04:10,700 Thank you. 443 01:04:39,470 --> 01:04:45,430 and chicks and dogs long to breath and call and all 444 01:07:26,160 --> 01:07:27,160 I'm sorry. 445 01:09:47,819 --> 01:09:48,819 I said watch out. 446 01:09:51,640 --> 01:09:53,560 Did you rape me last night? 447 01:09:53,960 --> 01:09:56,320 Why would you ask me a question like that? Me of all people. 448 01:09:59,180 --> 01:10:00,180 Yeah. 449 01:10:01,080 --> 01:10:03,000 I'm really sore down there. 450 01:10:03,660 --> 01:10:05,200 Please tell me the truth. 451 01:10:05,460 --> 01:10:08,160 Trust me. What you don't know can't hurt you. 452 01:10:09,280 --> 01:10:10,760 Your TV hurts. 453 01:10:11,130 --> 01:10:12,130 You can't know. 454 01:10:12,830 --> 01:10:15,190 You were raped all over the place. 455 01:10:15,390 --> 01:10:17,270 Fucked here, fucked there, fucked everywhere. 456 01:10:17,810 --> 01:10:20,890 But the bright side is, you are unconscious. 457 01:10:21,390 --> 01:10:22,490 That we even have to fix. 458 01:10:22,770 --> 01:10:25,190 You misbehave sometimes. 459 01:10:25,450 --> 01:10:27,350 You don't do what you're supposed to do. 460 01:10:27,890 --> 01:10:29,930 While people are doing what you do. 461 01:10:30,790 --> 01:10:37,490 So, everything has a silver lining. As long as the sun is behind the cloud, the 462 01:10:37,490 --> 01:10:40,070 cloud has a silver lining. If the sun is over there, fuck you, son. 463 01:10:40,680 --> 01:10:42,220 You didn't make my cloud silver lining. 464 01:10:42,520 --> 01:10:44,560 But what if I get pregnant? 465 01:10:45,360 --> 01:10:46,520 Well, let's hope it's a girl. 466 01:10:48,600 --> 01:10:50,280 Don't worry, I'll wait until she does. 467 01:10:51,180 --> 01:10:53,600 You're old enough to eat french fries. You're old enough to suck dick. 468 01:10:56,340 --> 01:11:03,240 No, I'm not making a mistake. Don't say that 469 01:11:03,240 --> 01:11:04,600 about the woman I love. 470 01:11:16,590 --> 01:11:18,470 Do you mind if I kiss you where you pee? 471 01:11:19,970 --> 01:11:23,130 I've never had a celebrity pleasure me before. I'd be honored. 472 01:11:23,810 --> 01:11:25,970 Oh, you're not just saying that to make me feel you, are you? 473 01:11:31,230 --> 01:11:38,150 Well, I've been doing a lot of thinking about my situation, and I realize I 474 01:11:38,150 --> 01:11:43,870 can't do anything to change the event, but I can change my attitude about it, 475 01:11:43,890 --> 01:11:49,780 so... Since I'm here, I might as well enjoy myself and enjoy the time I have 476 01:11:49,780 --> 01:11:50,780 with you. 477 01:12:23,930 --> 01:12:27,070 Can you sleep with me tonight there? 478 01:12:30,790 --> 01:12:34,090 This doesn't really look like the place that's right for me. I wouldn't feel 479 01:12:34,090 --> 01:12:35,090 comfortable being here. 480 01:12:35,350 --> 01:12:36,350 Please? 481 01:12:39,910 --> 01:12:41,050 You would sleep with me? 482 01:12:41,610 --> 01:12:42,610 Voluntarily? 483 01:12:47,510 --> 01:12:48,550 Handcuffs on or off? 484 01:12:49,450 --> 01:12:51,430 Um, I can keep them on. 485 01:12:51,920 --> 01:12:56,540 I mean, if anybody attacks, I know you'll protect me. I trust you. 486 01:13:26,320 --> 01:13:27,320 Thank you for watching. 487 01:14:15,130 --> 01:14:16,910 Thank you. 488 01:14:44,220 --> 01:14:47,020 Thank you. 489 01:15:34,670 --> 01:15:37,150 Thank you. 490 01:18:18,640 --> 01:18:19,640 Good dog! 491 01:21:19,630 --> 01:21:21,530 Thank you. 492 01:22:40,430 --> 01:22:43,470 This is where I was kept for ten notes how long. 493 01:22:44,430 --> 01:22:45,430 Welcome back. 494 01:23:04,570 --> 01:23:07,650 I have to admit I'm pretty excited about making love to you with your eyes open. 495 01:23:09,000 --> 01:23:12,380 It's about time you actively participate in our lovemaking. 496 01:23:17,940 --> 01:23:19,560 Are you going to kill me? 497 01:23:22,940 --> 01:23:24,900 Eventually, but at least we have tonight. 498 01:23:25,920 --> 01:23:27,640 That clown used to be my partner. 499 01:23:28,180 --> 01:23:29,860 He got shot in the head one night. 500 01:23:30,800 --> 01:23:34,460 It sucked to see him so lonely, so I got the idea to keep him happy in this 501 01:23:34,460 --> 01:23:35,460 remote location. 502 01:23:36,370 --> 01:23:39,830 If the right type of girl was driving drunk, I'd arrest her. 503 01:23:40,350 --> 01:23:42,270 But that was just to get her into handcuffs. 504 01:23:42,890 --> 01:23:46,530 Then I injected her with the drug that erases the last 15 minutes of memory. 505 01:23:47,590 --> 01:23:49,130 EMTs have it in every ambulance. 506 01:23:49,790 --> 01:23:53,090 And on top of that, I injected her with something to knock her out for a while. 507 01:23:53,570 --> 01:23:54,570 Double whammy. 508 01:23:59,050 --> 01:24:01,470 The guy you know as Bozo can't get an erection. 509 01:24:02,010 --> 01:24:03,410 But the girls didn't know that. 510 01:24:04,300 --> 01:24:06,760 I'm sure that you were pretty sure the first time I banged you. 511 01:24:38,830 --> 01:24:43,290 Bozo ends each night by giving the girl an injection, and I start every night by 512 01:24:43,290 --> 01:24:44,390 blowing a few loads. 513 01:24:45,470 --> 01:24:46,470 Everybody's happy. 514 01:24:54,730 --> 01:24:57,870 Sometimes a girl ends up being a twat, so I'd have to get rid of her. 515 01:25:07,050 --> 01:25:09,010 Don't trust any of these bitches 516 01:25:49,700 --> 01:25:53,880 And no way more. 517 01:26:03,740 --> 01:26:07,080 And by the way, I did not appreciate you taking that long to get wet. 518 01:26:35,940 --> 01:26:38,100 Amuse me and you may keep on living. 519 01:27:11,650 --> 01:27:15,970 Fuckin' much of life! We can have this way! We have just to go! Control their 520 01:27:15,970 --> 01:27:16,970 space! 521 01:27:17,110 --> 01:27:18,110 I'm on the ground! 522 01:27:18,730 --> 01:27:20,210 I'm on the ground! I'm free! 523 01:27:21,350 --> 01:27:22,790 I'm on the ground! I'm on the ground! 524 01:27:23,110 --> 01:27:23,629 I'm on the ground! 525 01:27:23,630 --> 01:27:24,630 I'm on the ground! 526 01:27:26,130 --> 01:27:26,830 I'm on the 527 01:27:26,830 --> 01:27:38,450 ground! 528 01:27:41,470 --> 01:27:43,450 Coming for your destiny. You've got the shotgun. 529 01:27:43,850 --> 01:27:45,870 You've got the energy. You've got the gun. You've got the gun. 530 01:27:46,250 --> 01:27:47,250 You've got the gun. 531 01:27:51,470 --> 01:27:52,810 You've got the gun. 532 01:28:11,560 --> 01:28:13,640 We're starting to get down. One more time. 533 01:28:44,300 --> 01:28:45,780 Down! One more time! 36424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.