All language subtitles for 2_English2043

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,086 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,533 of Beverly Hills"... 3 00:00:04,569 --> 00:00:05,879 Did you read anything about Erika this morning? 4 00:00:05,918 --> 00:00:09,308 The article said that she has $750,000 earrings. 5 00:00:09,357 --> 00:00:11,837 If those earrings were paid from the company, 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,671 that needs to go back. 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,019 Cheers, everybody! 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,968 all: Cheers! 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,667 - Yay! - Aspen! 10 00:00:20,716 --> 00:00:22,196 Look how cute this is! 11 00:00:22,239 --> 00:00:25,199 - Kyle, this is so cute! - Oh, my God. 12 00:00:25,242 --> 00:00:27,332 This is literally the Aspen house. 13 00:00:27,375 --> 00:00:29,765 - It has an elevator. - There's an elevator! 14 00:00:29,812 --> 00:00:31,732 This is the master upstairs here. 15 00:00:31,770 --> 00:00:35,340 - Wow. This is the down-- - This is where the party is. 16 00:00:35,383 --> 00:00:36,253 - Pull them up. 17 00:00:36,297 --> 00:00:38,127 I feel like a baby. 18 00:00:38,168 --> 00:00:40,208 I'm very happy I'm staying in a hotel. 19 00:00:40,257 --> 00:00:42,647 I'm protecting them from me. 20 00:00:42,694 --> 00:00:47,264 Why did Garcelle unfollow Erika on Instagram? 21 00:00:47,308 --> 00:00:49,268 Because she called me a liar. 22 00:00:49,310 --> 00:00:50,880 - Yeah, it's not all kumbaya. - No. 23 00:00:50,920 --> 00:00:53,490 I haven't heard you all say one thing to her 24 00:00:53,531 --> 00:00:55,581 about calling me a . 25 00:00:58,971 --> 00:01:01,931 The way she does things, it's just very slithery. 26 00:01:01,974 --> 00:01:05,854 She had two miscarriages that she hid from everybody. 27 00:01:05,891 --> 00:01:07,111 So why didn't you understand? 28 00:01:07,154 --> 00:01:09,334 It's a----ing hard thing to talk about. 29 00:01:09,373 --> 00:01:11,113 The . I'm gonna go. 30 00:01:11,158 --> 00:01:12,288 Uh, yeah. 31 00:01:14,465 --> 00:01:16,685 you and your crocodile tears. 32 00:01:16,728 --> 00:01:18,338 Enough about that. 33 00:01:18,382 --> 00:01:19,432 That's a lot. That's a lot. 34 00:01:19,470 --> 00:01:20,470 I'm not being dramatic. 35 00:01:20,515 --> 00:01:21,465 I don't care who you are, 36 00:01:21,516 --> 00:01:23,646 nobody wants to hear that. 37 00:01:42,537 --> 00:01:44,277 I'm gonna have more coffee. 38 00:01:44,321 --> 00:01:47,851 God knows what it'll do to me, but who cares? 39 00:01:47,890 --> 00:01:49,330 Hello. - Good morning. 40 00:01:49,370 --> 00:01:51,420 I have a question: do you have any more stevia? 41 00:01:51,459 --> 00:01:52,719 Let me see. I mean, this-- 42 00:01:52,764 --> 00:01:54,164 please look at this. - Oh, I see it. I see it. 43 00:01:54,201 --> 00:01:55,641 - Oh, okay. - I see it. I found it. 44 00:01:55,680 --> 00:01:57,250 Oh, happy day. You got two boxes. 45 00:01:57,291 --> 00:01:58,641 Okay, good. 46 00:01:58,683 --> 00:02:01,603 I'm not over the shoes that my sister arrived in. 47 00:02:01,643 --> 00:02:02,993 I sent a picture to Paris and Nicky, and I said, 48 00:02:03,035 --> 00:02:04,425 "Just so you know, your mom showed up in Aspen 49 00:02:04,472 --> 00:02:06,952 with these shoes on with socks to her calves." 50 00:02:08,345 --> 00:02:09,475 Those are your shoes that you-- 51 00:02:09,520 --> 00:02:11,310 you went through the airport like that? 52 00:02:11,348 --> 00:02:13,918 - Yeah. - What if people recognize you? 53 00:02:13,959 --> 00:02:15,789 She's out her----ing gourd. 54 00:02:15,831 --> 00:02:17,441 I don't even want them in my house. 55 00:02:17,485 --> 00:02:18,875 All right, well, they're dirty, 56 00:02:18,921 --> 00:02:20,441 maybe we should wash them. - I'm not washing them. 57 00:02:20,488 --> 00:02:22,878 Those are from-- those are her hotel slippers. 58 00:02:22,925 --> 00:02:25,965 Oh, is this Sutton's roller, or is this yours? 59 00:02:26,015 --> 00:02:27,445 - That's my roller. - Ugh. 60 00:02:27,495 --> 00:02:29,185 Oh, I love this roller. 61 00:02:29,236 --> 00:02:32,366 The level of exhaustion is beyond. 62 00:02:32,413 --> 00:02:35,293 Yesterday was a long day. 63 00:02:35,329 --> 00:02:37,589 And plus, Diana was just out of control. 64 00:02:37,635 --> 00:02:39,455 She was in pain. 65 00:02:39,507 --> 00:02:43,467 You hurt-- it comes out as rage at times. 66 00:02:43,511 --> 00:02:44,821 Well, after what happened last night, 67 00:02:44,860 --> 00:02:47,730 thank God Diana wasn't staying at that house. 68 00:02:47,776 --> 00:02:50,606 Hi! Hi. Cute. 69 00:02:50,648 --> 00:02:51,648 Do we have the sa-- oh, no, I was-- 70 00:02:51,693 --> 00:02:52,523 - Hi, ski bunny. - These are, like, 71 00:02:52,563 --> 00:02:54,043 the most comfortable sl-- 72 00:02:54,086 --> 00:02:55,386 You're not a ski bunny, but you look like a ski bunny. 73 00:02:55,436 --> 00:02:56,606 - Well, are we gonna go skiing? - Yeah. 74 00:02:56,654 --> 00:02:57,664 I'm gonna go snowmobiling. 75 00:02:57,699 --> 00:02:59,049 I've had three knee surgeries. 76 00:02:59,091 --> 00:03:00,221 I can't have a fourth. 77 00:03:00,267 --> 00:03:02,397 Has anyone heard Kathy stirring? 78 00:03:02,443 --> 00:03:03,843 - Nope. - No, I haven't. 79 00:03:03,879 --> 00:03:05,449 No stirring from Kathy. 80 00:03:05,489 --> 00:03:07,489 We're talking about, obviously, the obvious. 81 00:03:07,535 --> 00:03:09,095 I'm gonna sit in the middle here. 82 00:03:09,145 --> 00:03:10,925 - Yeah. - Oh, my goodness. 83 00:03:10,973 --> 00:03:12,373 I'll sit here, be cozy. 84 00:03:12,409 --> 00:03:13,849 Talking about Sutton and Diane, that whole thing. 85 00:03:13,889 --> 00:03:15,889 Like, when I talk with Sutton one on one, 86 00:03:15,934 --> 00:03:17,984 I totally get her humor. 87 00:03:18,023 --> 00:03:19,243 She shares a lot with me. 88 00:03:19,286 --> 00:03:21,066 And then when we're in a group, 89 00:03:21,113 --> 00:03:23,773 I often find myself thinking, "I can't figure her out." 90 00:03:23,812 --> 00:03:25,422 You're right. One on one, 91 00:03:25,466 --> 00:03:27,116 there are great moments. 92 00:03:27,163 --> 00:03:29,343 And then she 180s and becomes 93 00:03:29,383 --> 00:03:30,913 something completely different. 94 00:03:30,949 --> 00:03:32,209 - It's very high school. - It sounds so stupid 95 00:03:32,255 --> 00:03:34,335 and trivial-- classic mean girl stuff. 96 00:03:34,388 --> 00:03:36,088 - Ha, ha, ha. - Honestly, if I say 97 00:03:36,128 --> 00:03:39,218 I'm gonna unfollow Erika, 98 00:03:39,262 --> 00:03:41,402 that's being----ing mean. 99 00:03:45,007 --> 00:03:47,097 - I got a good night's sleep. - Good. 100 00:03:47,139 --> 00:03:49,049 Last night was rough, for sure. - And, you know, 101 00:03:49,098 --> 00:03:51,008 I'm not here to cry. I'm not here to fight. 102 00:03:51,056 --> 00:03:52,966 I'm here to enjoy the snow 103 00:03:53,015 --> 00:03:55,835 and learn new things, like how to snowmobile. 104 00:03:55,887 --> 00:03:58,277 I think this is a good exercise for me... 105 00:03:58,325 --> 00:04:00,455 - Okay. - And be challenging 106 00:04:00,501 --> 00:04:02,111 to ourselves. 107 00:04:02,154 --> 00:04:05,554 It's gonna be challenging because we're picking up Erika. 108 00:04:05,593 --> 00:04:07,683 - For us both! - For us both. 109 00:04:07,725 --> 00:04:09,545 I was really hurt being called a liar, 110 00:04:09,597 --> 00:04:11,377 and I did something about it. 111 00:04:11,425 --> 00:04:12,635 And that was to unfollow her. 112 00:04:12,687 --> 00:04:15,387 Erika called me a very bad name. 113 00:04:15,429 --> 00:04:17,129 Erika, we don't have to be friends. 114 00:04:17,169 --> 00:04:18,079 - That's okay. - Great. 115 00:04:18,127 --> 00:04:19,427 That's fine. 116 00:04:19,476 --> 00:04:21,386 But let's challenge ourselves on the snowmobile 117 00:04:21,435 --> 00:04:24,435 with our non-friend. 118 00:04:24,481 --> 00:04:26,181 "With our not friend." That's hilarious. 119 00:04:26,222 --> 00:04:28,142 Just go and have fun. 120 00:04:33,795 --> 00:04:35,925 You can't come skiing, Storm. No. 121 00:04:35,971 --> 00:04:37,281 Hi. 122 00:04:37,320 --> 00:04:40,020 Oh, you look so cute. - Thank you. So do you. 123 00:04:40,062 --> 00:04:42,592 When are we leaving? - I'm gonna go check on Kathy. 124 00:04:44,980 --> 00:04:46,460 Kathy? 125 00:04:51,029 --> 00:04:52,769 We're going skiing. 126 00:04:56,644 --> 00:04:58,914 What am I supposed to do with my clothes? 127 00:04:58,950 --> 00:05:00,780 There's no hangers. 128 00:05:00,822 --> 00:05:02,952 If you--you have a real sick thing about hangers. 129 00:05:02,998 --> 00:05:04,958 There's just clothes on them. I can move them. 130 00:05:05,000 --> 00:05:07,350 Kyle, please, look. 131 00:05:07,394 --> 00:05:09,274 There's not one inch for me to put one thing. 132 00:05:09,309 --> 00:05:11,619 - Look. What are these? - But where do I put them? 133 00:05:11,659 --> 00:05:13,359 Where's room to put anything? 134 00:05:13,400 --> 00:05:15,750 I'm getting rid of some of these things, making space. 135 00:05:15,793 --> 00:05:17,493 I mean, how much space do you need? 136 00:05:17,534 --> 00:05:18,884 You said you were going to. 137 00:05:18,927 --> 00:05:20,147 I don't know what to tell you. 138 00:05:20,189 --> 00:05:21,629 This is not a big house. 139 00:05:21,669 --> 00:05:23,629 No, it's great. I'm very comfortable. 140 00:05:23,671 --> 00:05:27,331 I had a great rest. - I mean. 141 00:05:27,370 --> 00:05:28,370 Do you know that Dorit, at midnight, 142 00:05:28,415 --> 00:05:30,325 went over to Diana's hotel? 143 00:05:30,373 --> 00:05:31,983 - It's--what-- - Yeah, slept there. 144 00:05:32,027 --> 00:05:35,247 If I'm in a house that's triggering my anxiety, 145 00:05:35,291 --> 00:05:36,341 I'd leave. 146 00:05:36,379 --> 00:05:37,599 I cannot believe you went 147 00:05:37,641 --> 00:05:38,641 over there at midnight. 148 00:05:38,686 --> 00:05:40,636 Kyle, I had no choice. 149 00:05:40,688 --> 00:05:42,248 I felt so uncomfortable. 150 00:05:42,298 --> 00:05:46,428 And so Diana texted me, "I have an extra room." 151 00:05:46,476 --> 00:05:49,036 It's in a very, very safe building. 152 00:05:49,087 --> 00:05:52,127 I also think Dorit really likes nice hotels. 153 00:05:52,177 --> 00:05:53,477 She wants her Aunt Kathy. 154 00:05:53,527 --> 00:05:54,697 Hi, honey. 155 00:05:54,745 --> 00:05:56,525 So, um... - She's gonna be staying here, 156 00:05:56,573 --> 00:05:57,843 so don't let her out. 157 00:05:57,879 --> 00:05:59,399 When you leave, shut the door properly. 158 00:05:59,446 --> 00:06:01,136 And those slippers you wore here, 159 00:06:01,186 --> 00:06:02,486 they need to go in the trash. 160 00:06:02,536 --> 00:06:03,966 My feet hurt. 161 00:06:04,015 --> 00:06:05,365 Well, too bad. 162 00:06:05,408 --> 00:06:07,188 I love you. Don't let my dog out. 163 00:06:10,282 --> 00:06:12,852 - Hello! - Hey. 164 00:06:12,894 --> 00:06:14,944 Hi, guys! 165 00:06:14,983 --> 00:06:17,513 Let me see what everybody's got on. 166 00:06:17,551 --> 00:06:20,031 Wow, I love it. 167 00:06:20,075 --> 00:06:22,725 Down to the mother----ing helmet. 168 00:06:22,773 --> 00:06:24,603 No one can accuse you of not going all out. 169 00:06:24,645 --> 00:06:26,595 - Yeah, exactly. - Hello. 170 00:06:26,647 --> 00:06:28,337 - Hi! - Hi! 171 00:06:28,388 --> 00:06:29,518 Are you guys ready? 172 00:06:29,563 --> 00:06:30,873 - Ready. - Why don't you come with us? 173 00:06:30,912 --> 00:06:31,742 - I would love to... - Wish you were coming. 174 00:06:31,782 --> 00:06:33,612 But I'm snowmobiling. 175 00:06:33,654 --> 00:06:36,094 - Wish you were coming. - Take a lot of photos. 176 00:06:36,134 --> 00:06:38,274 - Yeah, it's going to be dope. - Have fun. 177 00:06:38,310 --> 00:06:39,620 - Bye, guys. - Be safe. 178 00:06:39,660 --> 00:06:42,710 Bye, Erika! Text us if you need us. 179 00:06:42,750 --> 00:06:44,400 Aw, you guys have fun. 180 00:06:45,927 --> 00:06:48,057 I want to challenge you to look at it 181 00:06:48,103 --> 00:06:49,893 from a different point of view. - Okay. 182 00:06:49,931 --> 00:06:52,981 Don't go into it looking at her as you non-friend. 183 00:06:53,021 --> 00:06:55,421 She's my non-friend. It's cool. 184 00:06:55,458 --> 00:06:57,068 'Cause I think if you-- 185 00:06:57,112 --> 00:06:59,722 If you go into it that way-- - How would you go into it? 186 00:06:59,767 --> 00:07:01,027 Yeah, but she's going to go-- no. 187 00:07:01,072 --> 00:07:02,552 - Have fun. - She would go in. 188 00:07:02,596 --> 00:07:03,636 She's a non-factor. 189 00:07:03,684 --> 00:07:05,254 Just go and have fun. 190 00:07:10,560 --> 00:07:11,610 And there you have it. 191 00:07:11,648 --> 00:07:13,608 My non-friend. 192 00:07:18,829 --> 00:07:20,529 Hello. 193 00:07:20,570 --> 00:07:22,140 Yay. 194 00:07:37,805 --> 00:07:40,105 Wow, I haven't been in the snow in a while. 195 00:07:40,155 --> 00:07:41,455 Kyle, is that the mountain we're going? 196 00:07:41,504 --> 00:07:42,814 No, that's Ajax. 197 00:07:42,853 --> 00:07:44,333 Okay, I'm gonna hop out and get my skis, 198 00:07:44,376 --> 00:07:46,376 and then I'm gonna meet you guys back in five minutes. 199 00:07:46,422 --> 00:07:47,772 ...is a full mountain; 200 00:07:47,815 --> 00:07:49,465 beginner to, like, little kid. No, you'll be fine. 201 00:07:49,512 --> 00:07:52,472 I'm the only one who hasn't been on skis in 20 years. 202 00:07:52,515 --> 00:07:54,205 - No pressure. - No pressure. 203 00:07:54,256 --> 00:07:57,476 I am secretly freaking out in my head. 204 00:07:57,520 --> 00:07:58,610 As I've gotten older skiing, 205 00:07:58,652 --> 00:08:00,222 like, I actually take it easy more. 206 00:08:00,262 --> 00:08:02,182 Like, I don't need to prove-- like when I was younger, 207 00:08:02,220 --> 00:08:03,700 I would like, barrel down the mountain. 208 00:08:03,744 --> 00:08:05,534 Now I'm just like, I want to enjoy it and relax. 209 00:08:05,572 --> 00:08:07,312 Oh, my God. That is so green. 210 00:08:07,356 --> 00:08:08,786 Green. So green. 211 00:08:08,836 --> 00:08:10,186 Oh, my God, we're like Christmas. 212 00:08:10,228 --> 00:08:11,488 Or Mexico. 213 00:08:11,534 --> 00:08:12,584 Orale. - Uh-huh. 214 00:08:12,622 --> 00:08:13,932 Good to see you. - Yeah. 215 00:08:13,971 --> 00:08:15,891 Oh, I'm so excited. Need to put my skis away. 216 00:08:15,930 --> 00:08:18,190 - Oh, Diana. Diana! - Diana! 217 00:08:18,236 --> 00:08:19,626 - Hey! - You're here! 218 00:08:19,673 --> 00:08:21,683 Are they--oh, my God. 219 00:08:21,718 --> 00:08:23,368 - Oh, Diana. - Here we go. 220 00:08:23,415 --> 00:08:26,375 - Hi, Diana! - Diana! 221 00:08:26,418 --> 00:08:29,028 Hi. - Hi. 222 00:08:29,073 --> 00:08:30,993 - Hi, mama. - That's it, Crystal. 223 00:08:31,032 --> 00:08:32,642 How are you? 224 00:08:41,303 --> 00:08:43,483 Well, the oxygen, and then we also-- 225 00:08:43,523 --> 00:08:45,833 you know, I felt, like, an energy after last night. 226 00:08:45,873 --> 00:08:47,183 You get in bed and you're like-- 227 00:08:47,222 --> 00:08:48,572 my mind kind of, like, replaying and erasing. 228 00:08:48,615 --> 00:08:49,875 Ay-yi-yi. 229 00:08:49,920 --> 00:08:51,970 Just trying to be civilized for a while. 230 00:08:52,009 --> 00:08:53,449 For a long time. For two months. 231 00:08:53,489 --> 00:08:54,879 I thought you were saying last night you were. 232 00:08:54,925 --> 00:08:56,485 - No, no, no. 233 00:08:56,536 --> 00:08:58,356 "I was trying to be civilized." 234 00:08:58,407 --> 00:08:59,887 She comes after people 235 00:08:59,930 --> 00:09:02,190 when they are, like, at their weakest. 236 00:09:02,237 --> 00:09:03,847 It's unforgiveable. 237 00:09:03,891 --> 00:09:07,461 It just came out of me, and you can't take it back, 238 00:09:07,503 --> 00:09:09,853 but I stand behind it. 239 00:09:09,897 --> 00:09:11,547 I think we're all kind of 240 00:09:11,594 --> 00:09:13,514 on the other side of where we were. 241 00:09:13,553 --> 00:09:16,253 Well, are you ready for this? 242 00:09:16,294 --> 00:09:18,734 Erika and Sutton chose snowmobiling. 243 00:09:18,775 --> 00:09:20,075 - Coming back alive. - Try to keep it-- 244 00:09:20,124 --> 00:09:21,604 by the way, I can't even-- 245 00:09:21,648 --> 00:09:24,218 I cannot even picture Sutton on a snowmobile, 246 00:09:24,259 --> 00:09:26,649 let alone with Erika. 247 00:09:33,442 --> 00:09:36,842 Well, sure is quiet in here. 248 00:09:42,277 --> 00:09:44,057 - Coming up... - Diana's gonna be at dinner. 249 00:09:44,105 --> 00:09:47,145 What are you gonna do? - I'd rather sit next to Erika. 250 00:09:47,195 --> 00:09:48,585 Okay. 251 00:09:56,813 --> 00:09:58,823 - How's it going, guys? - Hey. 252 00:09:58,859 --> 00:09:59,899 - Hi. - Hi. 253 00:09:59,947 --> 00:10:01,247 Welcome to the T-Lazy-7 Ranch. 254 00:10:01,296 --> 00:10:02,646 You guys ready for some tours? - Yeah. 255 00:10:02,689 --> 00:10:03,859 Awesome, come on over. 256 00:10:03,907 --> 00:10:04,997 We'll get you in some helmets over here. 257 00:10:05,039 --> 00:10:06,649 Okay, not all of us is that excited. 258 00:10:06,693 --> 00:10:08,043 Oh, don't be nervous. 259 00:10:08,085 --> 00:10:09,645 So let's get some helmets going. 260 00:10:09,696 --> 00:10:11,476 As we're putting the helmet on, 261 00:10:11,523 --> 00:10:13,353 use these straps here to help pull it on. 262 00:10:13,395 --> 00:10:14,875 I'll let you do it. Give it a try. 263 00:10:14,918 --> 00:10:15,958 - Uh-huh. - How's that feel? 264 00:10:16,006 --> 00:10:17,396 - Good. - Awesome. 265 00:10:17,442 --> 00:10:19,012 Oh, Lord, wait a minute. I can't see. 266 00:10:19,053 --> 00:10:21,143 - Ow. 267 00:10:23,710 --> 00:10:24,890 Aw, look. 268 00:10:24,928 --> 00:10:26,058 Who has operated a snowmobile before? 269 00:10:26,103 --> 00:10:27,673 Any of you guys? - No. 270 00:10:27,714 --> 00:10:29,374 Well, perfect. Welcome to the ranch. 271 00:10:29,411 --> 00:10:30,411 It's gonna be awesome. 272 00:10:30,455 --> 00:10:31,885 We're gonna have a great day today. 273 00:10:31,935 --> 00:10:33,015 - You're so positive. - They are easy, though, okay? 274 00:10:33,067 --> 00:10:36,367 So I gotta be positive. - Hi, guys. 275 00:10:36,418 --> 00:10:37,988 You're so cute. 276 00:10:38,028 --> 00:10:41,378 Animals give me calm, 277 00:10:41,423 --> 00:10:42,903 kind of like Jesus. 278 00:10:42,946 --> 00:10:44,726 You're too fat. 279 00:10:44,774 --> 00:10:46,914 They give me little lessons like, 280 00:10:46,950 --> 00:10:49,950 "You're not gonna die. Erika's not gonna kill you." 281 00:10:49,997 --> 00:10:51,687 It's gonna be okay. Whew. 282 00:10:51,738 --> 00:10:53,298 So as we're turning, we're gonna lean 283 00:10:53,348 --> 00:10:55,308 into that. - Oh, my God, really? 284 00:10:55,350 --> 00:10:56,570 And the same goes for the left-hand side. 285 00:10:56,612 --> 00:10:58,702 We're not doing any of the little head nods. 286 00:10:58,745 --> 00:11:00,045 We're really gonna get in there. 287 00:11:00,094 --> 00:11:01,844 We're going action sports out here today, okay? 288 00:11:01,878 --> 00:11:04,008 I am offended. 289 00:11:04,054 --> 00:11:06,754 Mm, I don't have any food. 290 00:11:06,796 --> 00:11:09,056 Sutton missed the entire instruction 291 00:11:09,103 --> 00:11:11,853 on how to drive the snowmobile. 292 00:11:11,888 --> 00:11:13,848 All right, I'ma sit on this baby. 293 00:11:17,328 --> 00:11:19,548 - You guys ready? - Is mine on? 294 00:11:19,591 --> 00:11:21,161 Let's roll. 295 00:11:21,202 --> 00:11:25,552 - Okay, okay, okay, okay. - Oh, girl! 296 00:11:25,597 --> 00:11:27,207 Slow-- 297 00:11:27,251 --> 00:11:30,041 I love this position of power that I'm in. 298 00:11:30,080 --> 00:11:32,910 - No, girl. - Just love it. 299 00:11:32,953 --> 00:11:35,483 Slow down, slow down, slow down, Sheree. 300 00:11:35,520 --> 00:11:36,740 You know what? 301 00:11:36,783 --> 00:11:38,093 You don't have to go over the bumps. 302 00:11:38,132 --> 00:11:40,352 Wow. So pretty. 303 00:11:40,395 --> 00:11:42,005 - I swear to God, Sheree. 304 00:11:42,049 --> 00:11:43,139 - No hands! - Sheree! 305 00:11:43,180 --> 00:11:44,620 - Uh-oh. - I swear, no sh--. 306 00:11:45,748 --> 00:11:47,398 ♪ I'm with the crew 307 00:11:47,445 --> 00:11:49,395 This is like a roller coaster ride. 308 00:11:50,797 --> 00:11:52,317 Oh, but look how beautiful this is. 309 00:11:52,363 --> 00:11:56,763 Stop looking behind you. Slow down. 310 00:11:56,803 --> 00:11:59,243 I'm calling an Uber on the way back. 311 00:12:07,248 --> 00:12:08,598 - Hey, how are you? - Hi, good. 312 00:12:08,640 --> 00:12:09,900 How are you? - Hi. 313 00:12:09,946 --> 00:12:11,596 - Good, thanks. - Back with the snow pants. 314 00:12:11,643 --> 00:12:13,603 - Yay! - Glad y'all here. 315 00:12:13,645 --> 00:12:14,645 - Thank you. - Whoo! 316 00:12:14,690 --> 00:12:15,650 - Is this everyone. 317 00:12:15,691 --> 00:12:16,821 - No. - We have two more. 318 00:12:16,866 --> 00:12:18,906 We have two snails that are joining us. 319 00:12:18,955 --> 00:12:20,825 Hi, girls. 320 00:12:23,090 --> 00:12:25,610 You wanna hold something? 321 00:12:25,657 --> 00:12:26,787 I'm good. 322 00:12:27,964 --> 00:12:30,534 - Gotta acclimate. 323 00:12:30,575 --> 00:12:31,965 I grew up skiing. 324 00:12:32,012 --> 00:12:34,192 I'm self-taught, no instructors. 325 00:12:34,231 --> 00:12:35,841 You know, my dad bought me skis 326 00:12:35,885 --> 00:12:37,795 and said, "There you go." 327 00:12:37,844 --> 00:12:39,414 "Get down. 328 00:12:39,454 --> 00:12:42,114 Survive all the way from top to the bottom." 329 00:12:42,152 --> 00:12:45,812 - What's up, ladies? - Hi, honey. 330 00:12:45,852 --> 00:12:47,682 We're right here. Perfect timing. 331 00:12:47,723 --> 00:12:48,993 - Whoo-hoo! - Hi, Mau! 332 00:12:50,987 --> 00:12:52,817 - Hi, honey. - How are you? 333 00:12:52,859 --> 00:12:53,989 I'm okay. 334 00:12:54,034 --> 00:12:55,824 So excited to have y'all here. 335 00:12:55,862 --> 00:12:57,212 Let's go skiing. - Let's go! 336 00:12:57,254 --> 00:12:59,134 - Yes, sir. - Okay. 337 00:12:59,169 --> 00:13:02,299 So we're going three and three? - Three and three, yeah. 338 00:13:02,346 --> 00:13:04,306 It's been a long time since I've been on skis. 339 00:13:04,348 --> 00:13:06,178 - Oh! - I'm a little bit nervous. 340 00:13:06,220 --> 00:13:08,140 If you've not been on skis in 20 years, 341 00:13:08,178 --> 00:13:09,608 it's a little scary. 342 00:13:09,658 --> 00:13:12,618 Hopefully it feels like it's coming back. 343 00:13:12,661 --> 00:13:15,401 Now all I can think is, "Okay, don't break a leg." 344 00:13:17,361 --> 00:13:21,801 Oh, my God, this reminds me of the gondola in Hong Kong. 345 00:13:21,844 --> 00:13:23,064 I know. 346 00:13:23,106 --> 00:13:24,276 Were you with me in the gondola? 347 00:13:24,325 --> 00:13:25,845 Of course, I was, and I was terrified. 348 00:13:25,892 --> 00:13:27,422 Oh, my gosh, I'm really freaking. 349 00:13:27,458 --> 00:13:29,978 I don't like this. - No, no, no! 350 00:13:30,026 --> 00:13:31,416 - Stop, God, you guys. 351 00:13:31,462 --> 00:13:32,512 Respect it. - It speeds up, really? 352 00:13:32,550 --> 00:13:33,510 No! 353 00:13:35,597 --> 00:13:37,687 Guys, is this what we're going down? 354 00:13:37,729 --> 00:13:39,859 Yeah, easy breezy. 355 00:13:39,906 --> 00:13:41,776 Girardi's like, "It is?" 356 00:13:44,911 --> 00:13:46,611 I'll get your poles. You just-- 357 00:13:46,651 --> 00:13:48,651 I got you, my little child. 358 00:13:48,697 --> 00:13:49,607 Get 'em frazzled. 359 00:13:55,747 --> 00:13:57,917 Whoo, let's do this! 360 00:13:57,967 --> 00:13:59,057 Do you want to carry them? You ready? 361 00:13:59,099 --> 00:14:01,009 Independence, Mommy, independence. 362 00:14:01,057 --> 00:14:03,487 All right, guys, let's go. 363 00:14:15,419 --> 00:14:16,729 Oh, God. 364 00:14:16,768 --> 00:14:17,988 I'm already over it. 365 00:14:19,902 --> 00:14:21,382 This is a good group of skiers. 366 00:14:21,425 --> 00:14:24,555 Me and Kyle and Rinna and Diana. 367 00:14:24,602 --> 00:14:25,912 We're all, like, serious skiers. 368 00:14:25,952 --> 00:14:28,912 Oh, God. 369 00:14:28,955 --> 00:14:30,475 The worst is gonna be Dorit 370 00:14:30,521 --> 00:14:32,391 because she hasn't skied in 20 years. 371 00:14:32,436 --> 00:14:33,736 I just know I wanna beat everybody. 372 00:14:33,785 --> 00:14:35,085 That's all I know. 373 00:14:44,318 --> 00:14:45,928 both: Ooh! 374 00:14:45,972 --> 00:14:47,932 ♪ We made it! 375 00:14:48,888 --> 00:14:51,238 Oh, golly. Oh, golly. 376 00:14:51,281 --> 00:14:52,851 Here comes Miss Daisy. 377 00:14:52,892 --> 00:14:55,112 Sutton. 378 00:14:55,155 --> 00:14:58,415 - I'm coming. I'm coming. - Whoo! 379 00:14:58,462 --> 00:15:00,642 The hardest part is getting this helmet off. 380 00:15:00,682 --> 00:15:02,812 All right, guys, who wants some hot drinks? 381 00:15:02,858 --> 00:15:03,948 - Tequila, tequila! 382 00:15:03,990 --> 00:15:04,950 Let's get some hot chocolate going. 383 00:15:04,991 --> 00:15:06,731 Tequila, tequila! 384 00:15:06,775 --> 00:15:08,945 Do you guys want hot chocolate, hot cider, 385 00:15:08,995 --> 00:15:10,075 or hot tea? 386 00:15:10,126 --> 00:15:11,386 Hot wine. 387 00:15:11,432 --> 00:15:12,962 Can't operate motor vehicles and drink. 388 00:15:12,999 --> 00:15:14,089 - Oh, that's true. - Come on now. 389 00:15:14,130 --> 00:15:16,180 That's so true. 390 00:15:27,100 --> 00:15:28,880 Oh, I need a water. 391 00:15:28,928 --> 00:15:31,148 - Bloody Marys first. - Should we wait for Dorit? 392 00:15:33,236 --> 00:15:35,536 Oh, sh--. Okay, I'm gonna squeeze in. 393 00:15:35,586 --> 00:15:36,756 Did you want me to squeeze in? 394 00:15:36,805 --> 00:15:38,675 Yes, I do. I can go in. Want me to go in? 395 00:15:38,720 --> 00:15:39,980 Bloody Mary. 396 00:15:40,026 --> 00:15:41,286 I'll take it. I'm not gonna-- 397 00:15:41,331 --> 00:15:42,991 I'll take one. Ooh, it's a good-looking one. 398 00:15:43,029 --> 00:15:44,119 Yeah, it is. 399 00:15:44,160 --> 00:15:45,770 - Oh, we're missing Dorit. - Yeah. 400 00:15:45,814 --> 00:15:47,824 I'm gonna keep an eye out so we can show her where we are. 401 00:15:47,859 --> 00:15:49,559 Oh, Lord have mercy. 402 00:15:59,610 --> 00:16:00,660 There she is. 403 00:16:02,700 --> 00:16:04,750 I am very proud of myself. Very. 404 00:16:04,789 --> 00:16:06,269 - You should be. - Dorit, you did a great job. 405 00:16:06,313 --> 00:16:08,013 - No, I'm very proud of myself. - And your-- 406 00:16:08,054 --> 00:16:09,104 We are very proud of you. 407 00:16:09,142 --> 00:16:10,492 Your form is amazing 408 00:16:10,534 --> 00:16:12,234 and you just picked it right back up. 409 00:16:12,275 --> 00:16:13,445 I'm a fearful person, though. 410 00:16:13,494 --> 00:16:15,024 Yeah, but you're fearless skiing. 411 00:16:15,061 --> 00:16:16,891 I know. I feel very free up here. 412 00:16:16,932 --> 00:16:18,112 - I know. - You know, 413 00:16:18,151 --> 00:16:19,501 when we were dating, this is what we did, 414 00:16:19,543 --> 00:16:20,943 and he gave me the confidence 415 00:16:20,980 --> 00:16:22,760 and got me to be a better skier. 416 00:16:22,807 --> 00:16:24,677 - That's amazing. - It's like we have so much fun 417 00:16:24,722 --> 00:16:26,422 when we're together up here doing this. 418 00:16:26,463 --> 00:16:28,733 The other girls, I'm sorry, are not having as much fun as us. 419 00:16:28,770 --> 00:16:30,030 No way. 420 00:16:36,299 --> 00:16:37,339 I enjoyed that. 421 00:16:37,387 --> 00:16:38,517 Yeah, that was really beautiful. 422 00:16:38,562 --> 00:16:39,872 That was really fun. Very beautiful. 423 00:16:39,911 --> 00:16:41,131 Yeah. 424 00:16:41,174 --> 00:16:42,394 Not gonna lie, I got a little nervous. 425 00:16:42,436 --> 00:16:44,786 I am staying in the safety zone today. 426 00:16:44,829 --> 00:16:47,879 - Last night was rough. - It just got to me. 427 00:16:47,919 --> 00:16:49,879 Well, listen, anything can get to anybody, 428 00:16:49,921 --> 00:16:50,971 especially in this group. 429 00:16:51,010 --> 00:16:52,230 Diana was tough, and-- 430 00:16:52,272 --> 00:16:53,712 And it got to her last night too. 431 00:16:53,751 --> 00:16:55,491 It got to everybody. Everybody. When we're tired-- 432 00:16:55,536 --> 00:16:56,536 I didn't do anything to her last night. 433 00:16:56,580 --> 00:16:58,450 No, no, I'm not saying that. 434 00:16:58,495 --> 00:17:00,535 Just hear what I'm saying. - I haven't seen her. 435 00:17:00,584 --> 00:17:03,854 Whatever got to her last night, I'm just saying, 436 00:17:03,892 --> 00:17:05,332 that's what happened. - Something triggered her. 437 00:17:05,372 --> 00:17:07,242 Something got to her, and that's where she is. 438 00:17:07,287 --> 00:17:09,807 She basically says I'm never real. 439 00:17:09,854 --> 00:17:11,254 I'm never sincere. 440 00:17:11,291 --> 00:17:15,161 And so I really kinda don't care... 441 00:17:15,208 --> 00:17:16,728 if she likes me or not. 442 00:17:16,774 --> 00:17:18,654 And you don't have to care. I'm happy to hear it. 443 00:17:18,689 --> 00:17:20,519 At least you be honest about it. 444 00:17:20,561 --> 00:17:22,951 If I was Sutton, I would never talk to Diana again 445 00:17:22,998 --> 00:17:26,128 because if someone can cut you down like that, 446 00:17:26,175 --> 00:17:27,605 why would you want to be friends with them? 447 00:17:27,655 --> 00:17:30,265 I think she comes from a deep sense of pain, man. 448 00:17:30,310 --> 00:17:32,750 Don't ask me to apologize again. 449 00:17:32,790 --> 00:17:34,400 Because now I-- - But you can't force her 450 00:17:34,444 --> 00:17:35,494 to receive it if she's not ready. 451 00:17:35,532 --> 00:17:36,882 I can't force her to receive it. 452 00:17:36,925 --> 00:17:40,755 In your apologies-- and don't yell at me. 453 00:17:40,798 --> 00:17:43,538 I'm just gonna--don't yell. - I'm not yelling. 454 00:17:43,584 --> 00:17:45,804 I know, but I'm just-- what I'm about to say. 455 00:17:45,847 --> 00:17:47,407 Something is coming off 456 00:17:47,457 --> 00:17:50,237 as not authentic in these apologies, 457 00:17:50,286 --> 00:17:51,636 and as somebody who gets in trouble 458 00:17:51,679 --> 00:17:53,119 for fights with people on Instagram 459 00:17:53,159 --> 00:17:54,769 that I shouldn't be fighting with, 460 00:17:54,812 --> 00:17:56,732 I've been an asshole and done horrible things, 461 00:17:56,771 --> 00:17:59,471 but I hope that I can at least acknowledge 462 00:17:59,513 --> 00:18:00,603 that that's what I've done. 463 00:18:00,644 --> 00:18:02,174 - No defense. - Yeah, no defense. 464 00:18:02,211 --> 00:18:03,951 I was wrong. I----ing did that. 465 00:18:03,995 --> 00:18:05,035 Mm-hmm. 466 00:18:05,084 --> 00:18:06,134 I was struck up in the moment. 467 00:18:08,217 --> 00:18:09,777 Struck up in the moment. 468 00:18:09,827 --> 00:18:12,177 And that's how I felt. 469 00:18:12,221 --> 00:18:14,831 So I can't double-talk it. - Mm-hmm. 470 00:18:14,876 --> 00:18:17,096 That was my pure emotion coming right out of my mouth. 471 00:18:17,139 --> 00:18:18,139 Yeah. 472 00:18:18,184 --> 00:18:19,324 And sometimes it's good, 473 00:18:19,359 --> 00:18:21,059 and sometimes it's not. - Yeah. 474 00:18:21,100 --> 00:18:23,930 Diana's gonna be at dinner, I would assume. 475 00:18:23,972 --> 00:18:25,102 What are you gonna do? 476 00:18:25,147 --> 00:18:26,837 Sit as far away from her as possible. 477 00:18:26,888 --> 00:18:28,188 Okay. 478 00:18:28,237 --> 00:18:31,147 I'd rather sit next to Erika. 479 00:18:31,197 --> 00:18:33,157 That's a bold statement. 480 00:18:33,199 --> 00:18:34,769 - I really like you. 481 00:18:34,809 --> 00:18:36,809 I like you too. We just need to work it out. 482 00:18:36,854 --> 00:18:38,514 I think Sutton and Erika would get along 483 00:18:38,552 --> 00:18:40,122 if they just dropped all the BS. 484 00:18:40,162 --> 00:18:42,302 They're both from the South. They're both opinionated. 485 00:18:42,338 --> 00:18:44,858 And when they let their guards down, 486 00:18:44,906 --> 00:18:46,776 they actually have fun. 487 00:18:46,821 --> 00:18:49,081 Let's get back on this thing and head back. 488 00:18:49,128 --> 00:18:50,558 - Yeah. - All right. 489 00:18:50,607 --> 00:18:53,917 I love you, Sheree, but I'm going with her! 490 00:18:53,958 --> 00:18:55,178 And I go slow. 491 00:18:55,221 --> 00:18:56,741 Staying in the safety zone today. 492 00:18:56,787 --> 00:18:59,007 Let's head on out. 493 00:18:59,050 --> 00:19:00,700 Miss Daisy is slow. 494 00:19:04,230 --> 00:19:07,450 Sutton, go slow. 495 00:19:07,494 --> 00:19:08,804 I don't care how long it takes us. 496 00:19:08,843 --> 00:19:10,763 Slow and steady. See, I don't like the down. 497 00:19:10,801 --> 00:19:13,851 Okay. 498 00:19:13,891 --> 00:19:16,631 - Coming up... - That whole earring thing, 499 00:19:16,677 --> 00:19:17,717 it's everywhere. 500 00:19:17,765 --> 00:19:19,325 And, like, I wouldn't want it. 501 00:19:19,375 --> 00:19:20,545 If you can help the victims, 502 00:19:20,594 --> 00:19:22,344 why wouldn't you give the earrings? 503 00:19:29,385 --> 00:19:31,945 So guess what I did today. You're never gonna believe it. 504 00:19:31,996 --> 00:19:33,166 What? 505 00:19:33,215 --> 00:19:36,085 Mommy went skiing... 506 00:19:36,131 --> 00:19:39,051 down a very big mountain. 507 00:19:39,090 --> 00:19:41,400 It was fun, Jags. It was a lot, a lot of fun. 508 00:19:41,441 --> 00:19:43,231 Is it the nighttime over there? 509 00:19:43,269 --> 00:19:46,749 It is, my angel face, and I'm going to dinner now. 510 00:19:50,363 --> 00:19:53,243 Thank you, my baby. I love you so much. 511 00:19:53,279 --> 00:19:54,799 Mwah, mwah, mwah. 512 00:19:58,109 --> 00:19:59,329 So welcome to my bar. 513 00:19:59,372 --> 00:20:01,292 Hi! You look gorgeous. 514 00:20:01,330 --> 00:20:04,420 - You look pretty. - You look fabulous. 515 00:20:04,464 --> 00:20:07,514 I still--well, I have sock marks on my ankles. 516 00:20:07,554 --> 00:20:09,644 - Sock marks? From earlier? - Yeah. 517 00:20:09,686 --> 00:20:10,906 Just looks like you have wrinkly ankles. 518 00:20:10,948 --> 00:20:11,988 It's no big deal. 519 00:20:12,036 --> 00:20:13,466 But I don't have wrinkly ankles. 520 00:20:13,516 --> 00:20:15,336 Why would you say that-- 521 00:20:15,388 --> 00:20:17,828 I couldn't resist. 522 00:20:23,744 --> 00:20:26,364 - Oh, my God, Diana. - This is so cute. I love this. 523 00:20:26,399 --> 00:20:28,439 Should I lose the orange? 524 00:20:28,488 --> 00:20:30,968 So gorgeous. 525 00:20:33,667 --> 00:20:34,837 - Hi, honey. 526 00:20:34,885 --> 00:20:36,095 Hi. 527 00:20:36,147 --> 00:20:37,407 I brought you... tequila. 528 00:20:37,453 --> 00:20:38,933 Yes. Come in. 529 00:20:38,976 --> 00:20:40,146 Thank you, babe. Cheers. 530 00:20:40,195 --> 00:20:41,325 You're welcome. Cheers. 531 00:20:41,370 --> 00:20:44,160 - Pretty girl. - Thank you. 532 00:20:44,199 --> 00:20:45,289 How are you? 533 00:20:45,331 --> 00:20:46,941 Are you rested from your big day? 534 00:20:46,984 --> 00:20:48,734 First of all, I am out of breath. 535 00:20:48,769 --> 00:20:50,339 This elevation is killing me. - No, it's-- 536 00:20:50,379 --> 00:20:52,289 yeah, just take a minute. - It's killing me. 537 00:20:52,338 --> 00:20:54,468 Yeah, we had fun today - Good. 538 00:20:54,514 --> 00:20:55,604 - We really did. - How was it with Erika? 539 00:20:55,645 --> 00:20:57,555 I think with me and Erika, 540 00:20:57,604 --> 00:20:59,954 we can talk about it, and it was done yesterday. 541 00:20:59,997 --> 00:21:02,127 - It's okay to have two sides. - Absolutely. 542 00:21:02,173 --> 00:21:04,353 And it was like, call a spade a spade. 543 00:21:04,393 --> 00:21:05,743 Like, agree to disagree. - Yeah. 544 00:21:05,786 --> 00:21:06,996 And I was like, "That's mature." 545 00:21:07,048 --> 00:21:09,788 The problem is when people expect it to have 546 00:21:09,833 --> 00:21:11,313 the final result be the same. 547 00:21:11,357 --> 00:21:12,917 - Right. - You're gonna fight forever. 548 00:21:12,967 --> 00:21:14,097 Forever. 549 00:21:16,971 --> 00:21:18,491 Are you going to dinner with us? 550 00:21:18,538 --> 00:21:19,928 I'm gonna go to dinner with you girls, yeah. 551 00:21:19,974 --> 00:21:21,414 All right, but you gotta get in the shower. 552 00:21:21,454 --> 00:21:23,024 I'll get in in a second, yeah. 553 00:21:23,064 --> 00:21:25,684 I went snowmobiling with Garcelle, Sutton, and Sheree, 554 00:21:25,719 --> 00:21:27,459 and we had a nice time. 555 00:21:28,722 --> 00:21:30,252 So do you feel like after today, 556 00:21:30,289 --> 00:21:33,069 there's a window of opportunity for you guys? 557 00:21:33,117 --> 00:21:35,597 There's peace. We had a nice time today. 558 00:21:35,642 --> 00:21:37,472 We communicated, and I'll take that. 559 00:21:40,211 --> 00:21:42,341 When you FaceTimed me while I was at "The Real"... 560 00:21:42,388 --> 00:21:43,558 Yeah. 561 00:21:43,606 --> 00:21:46,606 That whole earring thing is... 562 00:21:46,653 --> 00:21:48,873 like, it's everywhere. 563 00:21:48,916 --> 00:21:51,526 The article said that she has 564 00:21:51,571 --> 00:21:54,401 $750,000 earrings 565 00:21:54,443 --> 00:21:56,363 that were paid from his company. 566 00:21:56,402 --> 00:21:58,012 That's exactly what it is. 567 00:21:58,055 --> 00:22:01,535 And apparently they are asking her 568 00:22:01,581 --> 00:22:03,541 to give them up to pay the victims. 569 00:22:03,583 --> 00:22:04,713 When you guys were talking on it, 570 00:22:04,758 --> 00:22:07,058 what did the other women on your show say? 571 00:22:07,108 --> 00:22:10,718 The other women were like, "If you can help the victims, 572 00:22:10,764 --> 00:22:12,204 why wouldn't you give the earrings?" 573 00:22:12,243 --> 00:22:13,853 It's not gonna air for a few days, 574 00:22:13,897 --> 00:22:17,987 but the fact that I'm on a national syndicated talk show 575 00:22:18,032 --> 00:22:20,902 talking about it may ruffle her feathers a little bit. 576 00:22:20,948 --> 00:22:22,728 It doesn't say you're guilty, 577 00:22:22,776 --> 00:22:24,686 but it says you have compassion. 578 00:22:24,734 --> 00:22:28,484 Clearly her position is that she is also a victim. 579 00:22:28,521 --> 00:22:29,651 Mm-hmm. 580 00:22:29,696 --> 00:22:30,906 But the things that you're wearing, 581 00:22:30,958 --> 00:22:34,528 things that you own is ill-gotten gained. 582 00:22:34,570 --> 00:22:35,700 Yeah. 583 00:22:35,745 --> 00:22:37,745 And, like, I wouldn't want it. 584 00:22:37,791 --> 00:22:39,271 That's what I'm saying either. 585 00:22:39,314 --> 00:22:40,454 I wouldn't want it. 586 00:22:40,489 --> 00:22:41,929 Is she wearing them? 587 00:22:41,969 --> 00:22:43,409 - Oh, God-- - I keep staring at her ear. 588 00:22:50,673 --> 00:22:52,413 - Just cute. - I love it here. 589 00:22:52,458 --> 00:22:54,498 I miss it. I wanna come back more. 590 00:22:54,547 --> 00:22:55,767 Let's buy a place for you guys here. 591 00:22:55,809 --> 00:22:56,769 Come on. - Let's get a place here. 592 00:22:56,810 --> 00:22:58,510 I am not opposed. 593 00:23:02,729 --> 00:23:05,039 We are not really dressed for this kind of weather. 594 00:23:05,079 --> 00:23:06,299 Definitely my boobies are cold. 595 00:23:06,341 --> 00:23:07,731 Whoo! 596 00:23:07,777 --> 00:23:09,297 Oh, you guys, be careful. 597 00:23:09,344 --> 00:23:12,654 My skirt is definitely not gonna make this van. 598 00:23:12,695 --> 00:23:13,775 - Okay. - Be careful. 599 00:23:13,827 --> 00:23:15,437 The step is slippery because of ice. 600 00:23:15,481 --> 00:23:16,871 Mm-kay. 601 00:23:16,917 --> 00:23:18,347 - Sit right here. - Well, hang on. 602 00:23:18,397 --> 00:23:19,397 That's what she wants to hear. 603 00:23:19,441 --> 00:23:20,831 - Sit right here. - I'm coming. 604 00:23:20,877 --> 00:23:22,137 Sutton, if you don't get your butt in this car-- 605 00:23:22,183 --> 00:23:25,623 - Excuse you, sir. Again? - It is cold, ma'am. 606 00:23:25,665 --> 00:23:27,535 Come on. 607 00:23:28,972 --> 00:23:30,632 - Cold. 608 00:23:30,670 --> 00:23:32,150 Girl. 609 00:23:32,193 --> 00:23:33,933 Push her up. Push her. 610 00:23:33,977 --> 00:23:35,277 - Hang on. - Here, give me the coat. 611 00:23:35,326 --> 00:23:36,756 Give me the coat. - Really? 612 00:23:36,806 --> 00:23:39,196 We'll have to put some-- damn van. 613 00:23:39,243 --> 00:23:40,243 Okay. - Ready? 614 00:23:40,288 --> 00:23:41,328 Make sure I don't fall backwards. 615 00:23:41,376 --> 00:23:42,376 I'm not kidding. 616 00:23:42,421 --> 00:23:43,381 One, two, three, go. 617 00:23:46,729 --> 00:23:47,819 She didn't. 618 00:23:47,861 --> 00:23:49,251 She looked at me like, 619 00:23:49,297 --> 00:23:51,467 "I'm not making sure you don't fall backwards." 620 00:23:51,517 --> 00:23:52,947 You were not spotting her. 621 00:23:52,996 --> 00:23:55,386 Who's gonna close the door? 622 00:24:00,569 --> 00:24:02,789 Has this restaurant been here a while? 623 00:24:02,832 --> 00:24:04,182 - Whoo! - Oh, yeah, a long time. 624 00:24:04,225 --> 00:24:05,915 Okay, I'm gonna tell you something. 625 00:24:05,966 --> 00:24:07,136 I used to eat here all the time. 626 00:24:07,184 --> 00:24:08,194 Oh, boy, here we go. 627 00:24:08,229 --> 00:24:09,799 There's my man. There's my man. 628 00:24:09,839 --> 00:24:11,359 - Nice to see you. - They're not here yet. 629 00:24:11,406 --> 00:24:13,186 - I'm gonna sit right here. - You should be on the end. 630 00:24:13,234 --> 00:24:14,634 Let me know if I can get you started on drinks. 631 00:24:14,670 --> 00:24:16,460 Otherwise, take your time. - I'll start. 632 00:24:16,498 --> 00:24:18,198 Margarita on the rocks, no salt. 633 00:24:18,239 --> 00:24:20,809 Can I have a Belvedere and soda with lime? 634 00:24:20,850 --> 00:24:23,030 Belvedere dirty martini. 635 00:24:23,070 --> 00:24:24,200 What kind of olives do you have? 636 00:24:24,245 --> 00:24:25,505 Just regulars? 637 00:24:25,551 --> 00:24:26,641 That's fine. - Hi, girls. 638 00:24:26,682 --> 00:24:29,252 - Hello. - How's it going? 639 00:24:29,293 --> 00:24:30,993 It's going good. 640 00:24:31,034 --> 00:24:32,564 - How are you? - I got your Venmo, girl. 641 00:24:32,601 --> 00:24:34,521 Good to see you. This is beautiful. 642 00:24:34,560 --> 00:24:35,950 Didn't we have so much fun today? 643 00:24:35,996 --> 00:24:37,866 - It was so good. 644 00:24:37,911 --> 00:24:39,351 - It really was. - They had fun too. 645 00:24:39,390 --> 00:24:40,440 It was really beautiful. 646 00:24:40,479 --> 00:24:41,869 And both of you came back alive? 647 00:24:41,915 --> 00:24:43,255 We did. All four of us. Listen. 648 00:24:43,307 --> 00:24:45,397 We had a nice time. It was a nice moment. 649 00:24:45,440 --> 00:24:47,270 - Isn't that great? - Oh, that's amazing. 650 00:24:47,311 --> 00:24:48,791 Aspen is a happy place. 651 00:24:50,924 --> 00:24:52,884 - Hi, girls. - Hi, guys! 652 00:24:52,926 --> 00:24:54,226 We're gonna put you right here. 653 00:24:54,275 --> 00:24:55,095 - Here? - Yup. 654 00:24:55,145 --> 00:24:57,225 Everybody looks fabulous. 655 00:24:57,278 --> 00:24:58,498 I noticed. 656 00:24:58,540 --> 00:25:00,060 I've never seen you with the girls out. 657 00:25:00,107 --> 00:25:01,537 I've never seen your boobs out. 658 00:25:01,587 --> 00:25:02,807 Good for you, honey. 659 00:25:02,849 --> 00:25:04,809 See, you can do this 660 00:25:04,851 --> 00:25:06,551 because you have, like, little girl boobs. 661 00:25:08,811 --> 00:25:10,331 Like Paris and Nicky. 662 00:25:10,378 --> 00:25:13,468 If they were big, it would look vulgar. 663 00:25:13,512 --> 00:25:15,122 - Does this look vulgar? - No. 664 00:25:15,165 --> 00:25:16,205 Okay. 665 00:25:16,253 --> 00:25:19,613 Kathy, keep your eyes to yourself. 666 00:25:19,648 --> 00:25:21,818 - Mau-- - If I wore it, it'd be vulgar. 667 00:25:21,868 --> 00:25:24,738 - Kathy's gonna look at her-- - Vulgar. 668 00:25:24,784 --> 00:25:26,574 You know I love you. 669 00:25:26,612 --> 00:25:27,832 Coming up... 670 00:25:27,874 --> 00:25:29,964 Why wouldn't you just go, " it, 671 00:25:30,006 --> 00:25:31,696 let's pay the victims"? 672 00:25:31,747 --> 00:25:33,137 You know what I say? I'm not guilty. 673 00:25:33,183 --> 00:25:36,323 And how----ing dare you say that sh-- about me. 674 00:25:41,452 --> 00:25:43,852 All right, guys, how are we looking on the menus? 675 00:25:43,890 --> 00:25:45,980 I'm gonna have this with a salad. 676 00:25:46,022 --> 00:25:47,502 - The [indistinct]? - Yes. 677 00:25:47,546 --> 00:25:48,716 Okay, thank you very much. 678 00:25:48,764 --> 00:25:51,854 I think I'm gonna have the ravioli funghi. 679 00:25:51,898 --> 00:25:53,378 I had fun with you today, by the way. 680 00:25:53,421 --> 00:25:54,811 - Yeah, me too. - It was beautiful. 681 00:25:54,857 --> 00:25:56,157 So thank you. - Yeah, it was great. 682 00:25:57,860 --> 00:25:58,990 - There you go. - Is it okay? 683 00:25:59,035 --> 00:26:00,945 - Is this Balenciaga? - Thierry Mugler. 684 00:26:00,994 --> 00:26:02,394 It looks like Thierry Mugler. 685 00:26:02,430 --> 00:26:04,910 You know how many Thierry Mugler things I have? 686 00:26:04,954 --> 00:26:08,654 In storage I think in the Waldorf, 687 00:26:08,697 --> 00:26:10,437 in my storage room that I thought-- 688 00:26:10,481 --> 00:26:12,921 Why don't you let us go through it one day? 689 00:26:12,962 --> 00:26:14,962 You know what, they didn't knock the hotel down, 690 00:26:15,008 --> 00:26:17,098 so I bet there's still stuff in there. 691 00:26:17,140 --> 00:26:19,450 Kathy, we need to find them. 692 00:26:19,490 --> 00:26:21,670 I know. The best stuff. 693 00:26:21,710 --> 00:26:24,060 Like, McQueen. - Ah! 694 00:26:24,104 --> 00:26:27,854 Listen, I have a python coat from McQueen. 695 00:26:27,890 --> 00:26:30,200 I haven't worn it. Like this guy. 696 00:26:30,240 --> 00:26:31,720 I bought it, like, 15 years ago. 697 00:26:31,764 --> 00:26:33,424 I never----ing use it. 698 00:26:33,461 --> 00:26:35,121 It's signed. It's numbered. - Is it pristine? 699 00:26:35,158 --> 00:26:37,028 Oh, my God. It's gorgeous. 700 00:26:37,073 --> 00:26:38,513 You know the great thing about moving... 701 00:26:38,553 --> 00:26:40,213 - Yeah. - Is you find all these things 702 00:26:40,250 --> 00:26:41,730 that you had... - That you didn't know, yeah. 703 00:26:41,774 --> 00:26:42,864 But you just kinda overlook. 704 00:26:42,905 --> 00:26:45,125 I've got so many other things. 705 00:26:45,168 --> 00:26:47,648 Erika is just so used to a certain lifestyle 706 00:26:47,693 --> 00:26:50,173 that she's not even putting together 707 00:26:50,217 --> 00:26:51,997 that given the situation with Tom, 708 00:26:52,045 --> 00:26:54,305 this is not the time to be talking about 709 00:26:54,351 --> 00:26:57,831 these expensive bags or much money you spent. 710 00:26:57,877 --> 00:26:59,397 This is not a good look. 711 00:26:59,443 --> 00:27:03,363 I have a Bottega sueded Madagascar crocodile bag 712 00:27:03,404 --> 00:27:04,884 with red with stitch 713 00:27:04,927 --> 00:27:06,537 that I could bring out right now. 714 00:27:06,581 --> 00:27:08,101 Like, what the ? 715 00:27:08,148 --> 00:27:10,368 I need to use these things, so here you go. 716 00:27:10,411 --> 00:27:13,331 What does $750,000 earrings look like? 717 00:27:13,370 --> 00:27:15,850 - They're 1.3. - Each one? 718 00:27:15,895 --> 00:27:17,195 Oh, I don't know. Total value. 719 00:27:17,244 --> 00:27:18,944 But I'll show you tomorrow. - Do you have 'em? 720 00:27:18,985 --> 00:27:21,675 - Of course. - Do you wanna give 'em away? 721 00:27:21,727 --> 00:27:23,687 Honey, if they deemed not mine, 722 00:27:23,729 --> 00:27:25,299 then that's the truth. 723 00:27:26,253 --> 00:27:28,563 Well, don't you think you should just give 'em up anyway? 724 00:27:28,603 --> 00:27:30,433 - If it said that I should-- - No, I know. 725 00:27:30,474 --> 00:27:32,004 But outside of that. - Well, I'm gonna-- 726 00:27:32,041 --> 00:27:33,961 Does it matter Erika Jayne wanted to just give 'em up? 727 00:27:34,000 --> 00:27:35,220 No, hold on. 728 00:27:35,262 --> 00:27:36,922 Erika Jayne wants to do what's right 729 00:27:36,959 --> 00:27:38,439 under the letter of the law. 730 00:27:38,482 --> 00:27:41,922 If a judge says you should, I will. 731 00:27:41,964 --> 00:27:43,364 Why do you need the judge? 732 00:27:43,400 --> 00:27:45,490 Because it's a legal fight, Garcelle. 733 00:27:45,533 --> 00:27:47,753 Am I the one that represented them? 734 00:27:47,796 --> 00:27:50,536 Am I the one that signed those checks? 735 00:27:50,581 --> 00:27:52,021 No. - No? 736 00:27:52,061 --> 00:27:53,411 But what do you care? 737 00:27:53,454 --> 00:27:55,464 If people are suffering... - Hold on. 738 00:27:55,499 --> 00:27:57,979 And you have something that can maybe help-- 739 00:27:58,024 --> 00:28:00,554 Listen, it's a property fight. 740 00:28:00,591 --> 00:28:04,031 How do you separate the two? I couldn't do it. 741 00:28:04,073 --> 00:28:06,693 Why wouldn't you just go, " it, 742 00:28:06,728 --> 00:28:08,768 let's pay the victims"? 743 00:28:08,817 --> 00:28:10,727 It's not saying, "I'm guilty." 744 00:28:10,776 --> 00:28:12,816 It's saying, "I have compassion. 745 00:28:12,865 --> 00:28:14,295 I have a heart." - Hold on. 746 00:28:14,344 --> 00:28:16,354 Are they stolen? 747 00:28:16,390 --> 00:28:17,960 I don't know. 748 00:28:19,610 --> 00:28:21,130 You know what I say? I'm not guilty. 749 00:28:21,177 --> 00:28:24,007 And how----ing dare you say that sh-- about me. 750 00:28:27,183 --> 00:28:30,063 And I'm fighting like a----ing devil. 751 00:28:30,099 --> 00:28:32,189 And you know what? - It's for your life. 752 00:28:32,232 --> 00:28:34,322 - It's for my life. - I can't tell you what to do. 753 00:28:34,364 --> 00:28:35,414 No. 754 00:28:35,452 --> 00:28:36,892 But do you care if they're stolen? 755 00:28:36,932 --> 00:28:38,112 - Yes. - Why? 756 00:28:38,151 --> 00:28:39,631 - Because... - Why? 757 00:28:39,674 --> 00:28:41,154 It needs to be a final order. 758 00:28:41,197 --> 00:28:44,327 It needs to be justice under the law. 759 00:28:44,374 --> 00:28:46,124 And guess what, if I'm a liar, 760 00:28:46,159 --> 00:28:48,599 they'll be proving I'm a liar. 761 00:28:51,033 --> 00:28:54,303 Hearing how Erika feels about keeping the earrings, 762 00:28:54,341 --> 00:28:56,471 I really now don't wanna give her a heads up 763 00:28:56,517 --> 00:28:58,387 about what I talked about on "The Real." 764 00:28:58,432 --> 00:28:59,782 I really don't. 765 00:28:59,825 --> 00:29:02,735 Got it. I'm good. 766 00:29:02,784 --> 00:29:03,924 That looks really good. 767 00:29:05,526 --> 00:29:06,786 Thank you. 768 00:29:06,832 --> 00:29:08,272 A ton. 769 00:29:08,311 --> 00:29:10,141 Love. Thank you very much. 770 00:29:10,183 --> 00:29:12,793 Great. Thank you so much. 771 00:29:12,838 --> 00:29:16,018 Okay, that looks good too. I want everyone's food. 772 00:29:16,058 --> 00:29:19,018 The mushrooms are, like, amazing. 773 00:29:21,542 --> 00:29:22,802 - Mau. - Yeah. 774 00:29:22,848 --> 00:29:25,808 - Is that sausage? - Yeah. 775 00:29:25,851 --> 00:29:27,031 Oh, yeah, it's sausage. 776 00:29:27,069 --> 00:29:30,029 It's the chicken sausage that you asked for. 777 00:29:30,072 --> 00:29:31,992 I didn't ask for chicken sausage. 778 00:29:32,031 --> 00:29:34,031 Diana, do you wanna see the handbag 779 00:29:34,076 --> 00:29:35,246 my sister brought tonight? 780 00:29:35,295 --> 00:29:37,505 Don't be jealous. 781 00:29:37,558 --> 00:29:39,338 Lookit, Diana's dying over your bag. 782 00:29:41,562 --> 00:29:45,612 I actually do have some nice purses. 783 00:29:45,653 --> 00:29:48,093 But I didn't wanna bring them to Aspen. 784 00:29:48,134 --> 00:29:49,574 - Do you know what I'm saying? 785 00:29:49,613 --> 00:29:52,143 - We didn't wanna waste them. 786 00:29:52,181 --> 00:29:55,791 No, because they're too dressy. 787 00:29:55,837 --> 00:29:57,227 This is a way better option. 788 00:29:57,273 --> 00:29:58,803 Let's not get it twisted here. 789 00:29:58,840 --> 00:30:00,020 This is not a purse. 790 00:30:00,059 --> 00:30:03,019 That is a shopping bag from a store 791 00:30:03,062 --> 00:30:05,802 that Kathy is trying to pull off as a purse. 792 00:30:05,847 --> 00:30:08,417 I mean, Aspen is a chic place. 793 00:30:08,458 --> 00:30:10,068 But you have to appreciate-- just touch it. 794 00:30:10,112 --> 00:30:12,722 Touch it. 795 00:30:12,767 --> 00:30:14,897 There's no way that she just got dressed and thought, 796 00:30:14,943 --> 00:30:17,733 "Let me throw this bag on with my outfit." 797 00:30:17,772 --> 00:30:21,042 You can use it as a halter top. 798 00:30:21,080 --> 00:30:22,210 It's a beach bag. 799 00:30:22,255 --> 00:30:23,905 That'd be a cute bathing suit. 800 00:30:23,952 --> 00:30:25,082 Truly. 801 00:30:28,130 --> 00:30:29,920 Right on! 802 00:30:29,958 --> 00:30:31,388 Coming up... 803 00:30:31,438 --> 00:30:33,528 There is a place to make people whole: 804 00:30:33,570 --> 00:30:35,270 in a court of law, 805 00:30:35,311 --> 00:30:37,571 not in the court of public opinion. 806 00:30:37,618 --> 00:30:39,098 We're not talking about public opinion. 807 00:30:39,141 --> 00:30:40,491 Yeah, you are! 808 00:30:52,502 --> 00:30:53,682 Ow. 809 00:30:53,721 --> 00:30:56,201 Does this mean that-- 810 00:30:56,245 --> 00:30:57,765 when it's like this, does this mean 811 00:30:57,812 --> 00:30:59,162 that the driveway is heated? 812 00:30:59,205 --> 00:31:00,595 - Yes. - That's what I thought. 813 00:31:00,641 --> 00:31:02,301 This is rich people sh-- right here. 814 00:31:04,210 --> 00:31:07,520 Come on, Miss Daisy. Miss Daisy. 815 00:31:07,561 --> 00:31:08,911 Hurry up! 816 00:31:08,954 --> 00:31:11,134 Uh, grandma over here. 817 00:31:12,305 --> 00:31:13,515 Come on, Grams. 818 00:31:19,051 --> 00:31:21,051 I'm gonna put pajamas on. 819 00:31:21,096 --> 00:31:22,916 We should all play some shuffleboard. 820 00:31:22,968 --> 00:31:25,228 This is gorgeous! 821 00:31:25,274 --> 00:31:28,544 You guys. Holy smoke-show 822 00:31:28,582 --> 00:31:30,712 Everyone is getting their cozies. 823 00:31:30,758 --> 00:31:32,328 I wanna get my cozies. 824 00:31:32,368 --> 00:31:34,278 I have a naked cashmere if you wanna put it in gray. 825 00:31:34,327 --> 00:31:35,547 - Yeah. - Come on. 826 00:31:35,589 --> 00:31:36,939 - What do you need? - Whatever. I don't-- 827 00:31:36,982 --> 00:31:38,332 What is "whatever," loves? 828 00:31:38,374 --> 00:31:39,724 What is the ideal? 829 00:31:39,767 --> 00:31:41,327 So we had-- yesterday, he had-- 830 00:31:41,377 --> 00:31:42,807 - Pomegranates? - Yeah. 831 00:31:42,857 --> 00:31:44,117 But they don't have that here, so it doesn't matter. 832 00:31:44,163 --> 00:31:45,513 That's cute. 833 00:31:45,555 --> 00:31:47,165 - Garcelle dressed me. - Oh, my God. So cute. 834 00:31:47,209 --> 00:31:48,599 Fashion by Garcelle. 835 00:31:48,645 --> 00:31:52,945 You took off your red Tom Ford costume for that? 836 00:31:52,998 --> 00:31:54,868 - She's happy. - I did. 837 00:31:54,913 --> 00:31:56,133 - Erika. - What? 838 00:31:56,175 --> 00:31:58,045 I have some--I have Adidas. 839 00:31:58,090 --> 00:31:59,220 I have whatever if you want. 840 00:31:59,265 --> 00:32:00,475 I ain't taking sh-- off, bitch. 841 00:32:00,527 --> 00:32:02,957 Unless it's for a man. - Just half. 842 00:32:03,008 --> 00:32:04,268 Bite half. 843 00:32:04,313 --> 00:32:05,923 Only half. - What is this? 844 00:32:05,967 --> 00:32:07,227 What is it though? 845 00:32:09,275 --> 00:32:10,405 In a blueberry. - Is it choc-- 846 00:32:10,450 --> 00:32:11,970 it's a round little thing? - Chocolate. 847 00:32:12,017 --> 00:32:13,977 - Just eat half. - Just eat it. 848 00:32:14,019 --> 00:32:15,499 We both did it. 849 00:32:15,542 --> 00:32:17,462 It's not very fun to be baked alone. 850 00:32:18,458 --> 00:32:19,678 Only half. - Yeah. 851 00:32:19,720 --> 00:32:21,370 Just half. You'll be fine. I promise. 852 00:32:21,417 --> 00:32:23,937 So maybe this could get people dancing, 853 00:32:23,985 --> 00:32:24,935 having a good time. 854 00:32:24,986 --> 00:32:26,336 Oh. 855 00:32:26,379 --> 00:32:27,949 This group is so----ing hardcore 856 00:32:27,989 --> 00:32:29,299 and it's so dramatic. 857 00:32:29,338 --> 00:32:31,248 I just think that we need to have fun. 858 00:32:31,297 --> 00:32:32,777 Do you know what you're eating? 859 00:32:32,820 --> 00:32:34,260 - Yeah, but tastes like weed. - This is so bitter. 860 00:32:34,300 --> 00:32:36,080 That's what you're-- 861 00:32:36,128 --> 00:32:37,478 It is. That's what it is, 862 00:32:37,520 --> 00:32:39,480 but in a blueberry with chocolate. 863 00:32:39,522 --> 00:32:42,352 What do you mean? 864 00:32:42,395 --> 00:32:44,215 All right, girls, ladies. 865 00:32:44,266 --> 00:32:45,956 Attention, ladies. 866 00:32:46,007 --> 00:32:50,007 I actually think every other tequila is disgusting, 867 00:32:50,055 --> 00:32:51,265 and I like this. 868 00:32:51,317 --> 00:32:52,967 Nicky and James are investors. 869 00:32:53,014 --> 00:32:54,194 I'm an investor. 870 00:32:54,233 --> 00:32:56,763 I'd like you guys to try. 871 00:33:06,027 --> 00:33:09,897 Anyway, instead of everybody shooting their mouths off-- 872 00:33:09,944 --> 00:33:11,474 - Oh! - For all their-- 873 00:33:11,511 --> 00:33:13,171 Get me a----ing hat. My hair is ugly. 874 00:33:13,208 --> 00:33:14,558 Oh, sh--. Sorry, bitch. 875 00:33:14,601 --> 00:33:17,301 Guys. Guys, Kathy's talking. 876 00:33:17,343 --> 00:33:19,523 Oh, God. Here we go again. 877 00:33:19,562 --> 00:33:23,872 This is Casa Del Sol. 878 00:33:23,914 --> 00:33:26,834 This is rolled in a barrel for 90 days. 879 00:33:26,874 --> 00:33:28,534 This is aged 90 days. 880 00:33:28,571 --> 00:33:30,311 90 days? Is that a long time? 881 00:33:30,356 --> 00:33:31,656 In France. In barrels. 882 00:33:31,705 --> 00:33:33,835 I know you girls like tequila. 883 00:33:33,881 --> 00:33:36,011 I would like to get everybody's opinion. 884 00:33:36,057 --> 00:33:38,317 I thought we would do a little bottoms up. 885 00:33:38,364 --> 00:33:40,064 No. - Oh. 886 00:33:40,105 --> 00:33:41,275 No. 887 00:33:41,323 --> 00:33:42,633 The last time I was on the tequila, 888 00:33:42,672 --> 00:33:43,982 I cussed out Garcelle's son. 889 00:33:44,022 --> 00:33:45,852 I don't think it's a good thing for me. 890 00:33:45,893 --> 00:33:47,763 You're not having any. 891 00:33:47,808 --> 00:33:49,108 OK, cute. 892 00:33:49,157 --> 00:33:50,807 I'm glad you brought tequila. 893 00:33:50,854 --> 00:33:55,774 I don't like tequila, but we all know I drink vodka. 894 00:33:57,035 --> 00:33:58,245 What happened at dinner? 895 00:33:58,297 --> 00:34:00,427 I didn't hear any conversation. 896 00:34:00,473 --> 00:34:03,653 Erika brought up the $750,000 earrings. 897 00:34:03,693 --> 00:34:06,653 And she was completely open. 898 00:34:06,696 --> 00:34:09,916 And I even said to her, if it was up to me, 899 00:34:09,960 --> 00:34:12,530 I would have given the earrings if it's going 900 00:34:12,572 --> 00:34:14,312 to help somebody in pain. 901 00:34:14,356 --> 00:34:16,786 Did she say She didn't want to return them? 902 00:34:16,837 --> 00:34:19,267 She says she wants it to go through the legal process. 903 00:34:19,318 --> 00:34:20,878 Everybody's acting like only Erika 904 00:34:20,928 --> 00:34:22,928 can do something about it, but guess what? 905 00:34:22,973 --> 00:34:25,543 If you are so passionate about those victims, 906 00:34:25,585 --> 00:34:27,795 well, put your money where your mouth is. 907 00:34:27,848 --> 00:34:29,418 Take out your earrings and donate. 908 00:34:29,458 --> 00:34:31,068 We can all help. 909 00:34:31,112 --> 00:34:33,112 She'll come over here and she'll tell you anything. 910 00:34:33,158 --> 00:34:34,418 It was really surprising. 911 00:34:34,463 --> 00:34:36,123 Erika? - What? 912 00:34:36,161 --> 00:34:37,601 Get over here. 913 00:34:38,989 --> 00:34:41,119 Wait, what are you inviting me over for? 914 00:34:41,166 --> 00:34:44,906 To tell you what a bitch you are in your face. 915 00:34:44,952 --> 00:34:47,222 You're a lawyer. Go over there an talk to them. 916 00:34:47,259 --> 00:34:49,219 I have not taken the LSAT yet. 917 00:34:49,261 --> 00:34:50,911 You're--you gotta study. 918 00:34:50,958 --> 00:34:52,088 Your studying? 919 00:34:52,133 --> 00:34:54,483 I haven't studied yet, Kyle. 920 00:34:54,527 --> 00:34:56,357 I haven't had time to study. 921 00:34:56,398 --> 00:34:58,308 You're a lawyer. Go over there. 922 00:34:58,357 --> 00:34:59,747 I didn't want to talk behind your back. 923 00:34:59,793 --> 00:35:01,533 OK, go ahead. Talk in front of me. 924 00:35:01,577 --> 00:35:04,577 I was saying how open you were 925 00:35:04,624 --> 00:35:06,504 and you want to go through the legal system 926 00:35:06,539 --> 00:35:07,929 like you really believe in the legal system. 927 00:35:07,975 --> 00:35:09,405 Well I have to. There's no point in-- 928 00:35:09,455 --> 00:35:12,755 well, I'm not going to do anything 929 00:35:12,806 --> 00:35:16,156 that is not required of me under the law. 930 00:35:18,290 --> 00:35:19,470 Is there something that you might 931 00:35:19,508 --> 00:35:21,338 want to do outside of the law? - No. 932 00:35:21,380 --> 00:35:22,820 Absolutely not. 933 00:35:25,253 --> 00:35:27,603 People sued me. 934 00:35:27,647 --> 00:35:29,817 I have my response. 935 00:35:29,866 --> 00:35:32,996 Until the judge decides, that's it. 936 00:35:37,047 --> 00:35:41,267 But here's the thing. The justice is based on facts. 937 00:35:41,313 --> 00:35:42,713 - Right. - But don't you think 938 00:35:42,749 --> 00:35:45,319 there might be a story that's right versus the law? 939 00:35:45,360 --> 00:35:47,620 No, the law is precedent. 940 00:35:47,667 --> 00:35:49,447 - I would give it up. - Why? 941 00:35:49,495 --> 00:35:50,755 Because you could look good? 942 00:35:50,800 --> 00:35:55,020 I would feel compassion for other people. 943 00:35:58,504 --> 00:36:00,554 Why don't you think I feel compassion? 944 00:36:00,593 --> 00:36:02,163 Because I haven't fought it out yet? 945 00:36:02,203 --> 00:36:03,473 No, no, no, no, no. 946 00:36:03,509 --> 00:36:04,899 I think you don't have the compassion 947 00:36:04,945 --> 00:36:06,335 because you don't want the compassion 948 00:36:06,381 --> 00:36:08,861 to seem like you're guilty. 949 00:36:08,905 --> 00:36:10,205 I'm not guilty. 950 00:36:11,604 --> 00:36:14,174 I'm not saying you are, but if you do that, 951 00:36:14,215 --> 00:36:15,515 it might look like you are. 952 00:36:15,564 --> 00:36:16,834 No, no, I'm not guilty. 953 00:36:16,870 --> 00:36:18,830 That's why I fight as hard as I do. 954 00:36:18,872 --> 00:36:21,612 It's about trying to make people whole, that's all. 955 00:36:23,833 --> 00:36:28,803 There is a place to make people whole in a court of law, 956 00:36:28,838 --> 00:36:31,668 not in the court of public opinion. 957 00:36:31,711 --> 00:36:33,321 We're not talking about public opinion. 958 00:36:33,365 --> 00:36:35,665 Yeah, you are! 959 00:36:35,715 --> 00:36:38,015 You're not letting the legal process play out. 960 00:36:39,849 --> 00:36:43,769 Whether or not your husband has been convicted of the crimes, 961 00:36:43,810 --> 00:36:46,030 why can't you show empathy? 962 00:36:46,073 --> 00:36:48,213 It's asinine to me. I don't understand. 963 00:36:48,249 --> 00:36:49,469 The law matters. 964 00:36:49,511 --> 00:36:51,301 And if you don't understand that, 965 00:36:51,339 --> 00:36:53,039 you're an amateur and get the out. 966 00:36:53,080 --> 00:36:55,560 Just because someone alleges that you did sh--, 967 00:36:55,604 --> 00:36:57,354 you're going to throw your hands up and say, I did. 968 00:36:57,389 --> 00:36:58,519 Oh, my God, I feel so bad. 969 00:36:58,564 --> 00:37:00,134 People are thinking I'm terrible. 970 00:37:00,174 --> 00:37:01,744 Hold on a----ing minute. 971 00:37:01,784 --> 00:37:03,874 That's one out-- that's one side of the story. 972 00:37:03,917 --> 00:37:05,697 Let's tell the other - ing side. 973 00:37:05,745 --> 00:37:08,045 You believe that sh-- just because somebody said so? 974 00:37:08,095 --> 00:37:10,445 No one said so. That's how I feel. 975 00:37:10,489 --> 00:37:12,319 No one's telling me to care about victims. 976 00:37:12,360 --> 00:37:13,840 I care. - Yeah, but you're not-- 977 00:37:13,883 --> 00:37:15,493 Let's get real. Let's get real. 978 00:37:15,537 --> 00:37:17,057 You're not caring without facts, though. 979 00:37:17,104 --> 00:37:19,414 What facts do you have? - That there's dead people 980 00:37:19,454 --> 00:37:21,244 that money was stolen from. 981 00:37:21,282 --> 00:37:22,462 Those are----ing facts. - Really? 982 00:37:22,501 --> 00:37:24,241 No, it's not. 983 00:37:24,285 --> 00:37:25,455 Where are your facts? 984 00:37:25,504 --> 00:37:26,904 Back them up. Come on. 985 00:37:28,289 --> 00:37:29,549 Cite it. 986 00:37:29,595 --> 00:37:31,895 You're telling me that there's victims 987 00:37:31,945 --> 00:37:33,725 that were not paid? - I'm telling you-- 988 00:37:33,773 --> 00:37:35,253 you from their class action suit? 989 00:37:35,296 --> 00:37:36,596 Yeah, have you proven that? 990 00:37:38,865 --> 00:37:41,385 I understand that these people have passed away 991 00:37:41,433 --> 00:37:43,483 and I feel terrible about that. 992 00:37:43,522 --> 00:37:46,312 We need to find out what did or did not happen 993 00:37:46,351 --> 00:37:47,871 to their settlement money. 994 00:37:47,917 --> 00:37:50,397 That is a different fight. 995 00:37:50,442 --> 00:37:51,792 It's a civil lawsuit. 996 00:37:51,834 --> 00:37:53,104 So it's not a criminal lawsuit. 997 00:37:53,140 --> 00:37:54,920 So it's not an issue of guilt or innocence. 998 00:37:54,968 --> 00:37:56,578 Let's get that very straight. - Yeah. 999 00:37:56,622 --> 00:37:58,752 The edible has taken effect. 1000 00:37:58,798 --> 00:38:01,628 This is, like, getting in the way of my vibe. 1001 00:38:01,670 --> 00:38:04,800 It is not an issue of criminal liability. 1002 00:38:04,847 --> 00:38:08,067 Too bad that the edible tin came out too late. 1003 00:38:08,111 --> 00:38:10,111 If I'd given everybody an edible, 1004 00:38:10,157 --> 00:38:12,027 we would have had, like, Doritos 1005 00:38:12,072 --> 00:38:14,862 and been eating and laughing. 1006 00:38:14,901 --> 00:38:16,731 Whatever. 1007 00:38:16,772 --> 00:38:18,302 They're bumming my high. 1008 00:38:18,339 --> 00:38:22,129 I'm not saying I don't feel for the potential victims. 1009 00:38:22,169 --> 00:38:23,739 Potential victims? 1010 00:38:23,779 --> 00:38:26,299 Yeah, because who knows that they're true or not? 1011 00:38:26,347 --> 00:38:27,607 Okay. 1012 00:38:27,653 --> 00:38:30,833 For two decades, Erika was living 1013 00:38:30,873 --> 00:38:34,223 this lavish lifestyle off the backs of these victims. 1014 00:38:34,268 --> 00:38:35,838 Even if Erika is innocent, 1015 00:38:35,878 --> 00:38:39,578 her refusing to give anything back is beyond me. 1016 00:38:39,621 --> 00:38:41,841 We're not talking about people you don't know. 1017 00:38:41,884 --> 00:38:43,674 We're talking about people that are in front of you. 1018 00:38:43,712 --> 00:38:45,152 And that's me. And you know what? 1019 00:38:45,192 --> 00:38:48,592 Because someone said something does not make it true. 1020 00:38:52,634 --> 00:38:54,244 If it were me in her shoes... 1021 00:38:54,288 --> 00:38:55,328 It's not good. 1022 00:38:55,376 --> 00:38:56,596 I would be making a statement 1023 00:38:56,638 --> 00:38:58,808 about how I do care about the victims 1024 00:38:58,858 --> 00:39:00,598 and please be patient with the process. 1025 00:39:00,642 --> 00:39:02,042 Something along those lines. 1026 00:39:02,078 --> 00:39:04,388 All I think about are victims. 1027 00:39:04,429 --> 00:39:07,429 I don't give a about anybody else but me. 1028 00:39:18,660 --> 00:39:23,360 All I can say is that all I think about are victims. 1029 00:39:23,404 --> 00:39:26,414 I don't give a about anybody else but me. 1030 00:39:30,019 --> 00:39:31,279 It's not about just law. 1031 00:39:31,325 --> 00:39:34,545 There's people and victims involved. 1032 00:39:34,589 --> 00:39:37,849 The question is were they defrauded by Girardi Keese? 1033 00:39:37,897 --> 00:39:39,247 Not by Erika Girardi. 1034 00:39:39,289 --> 00:39:41,069 Were they defrauded by Girardi Keese? 1035 00:39:41,117 --> 00:39:43,077 Guess what? I don't work at Girardi Keese. 1036 00:39:43,119 --> 00:39:45,599 I'm not a licensed lawyer. I don't control that. 1037 00:39:45,644 --> 00:39:47,604 I've never met these people. 1038 00:39:47,646 --> 00:39:49,776 So that is the question. - Hold on. 1039 00:39:49,822 --> 00:39:51,172 So you don't believe there are victims? 1040 00:39:51,214 --> 00:39:53,914 That's to be litigated and be found out. 1041 00:39:53,956 --> 00:39:56,306 No one's saying that you were involved in this, 1042 00:39:56,350 --> 00:39:58,790 but I thought it was a given that the money 1043 00:39:58,831 --> 00:40:00,091 was taken from Girardi Keese. 1044 00:40:00,136 --> 00:40:02,176 No, it's not. It's still in litigation. 1045 00:40:02,225 --> 00:40:04,045 OK, but in the meantime, let's have 1046 00:40:04,097 --> 00:40:05,787 a little sensitivity to the victims. 1047 00:40:05,838 --> 00:40:09,278 The only person you should be concerned about is me. 1048 00:40:11,147 --> 00:40:12,797 I know that you're in defense mode right now, 1049 00:40:12,845 --> 00:40:13,925 No, I'm not. 1050 00:40:13,976 --> 00:40:14,976 But it can't just be about you. 1051 00:40:15,021 --> 00:40:16,241 Honey, just take a deep breath. 1052 00:40:16,283 --> 00:40:18,593 No, I'm not taking any deep breath. 1053 00:40:18,633 --> 00:40:20,593 Why am I catching the sins of, like, 1054 00:40:20,635 --> 00:40:22,065 somebody that I divorced? 1055 00:40:22,115 --> 00:40:25,765 Erika is too reactive, and things come out sideways. 1056 00:40:25,814 --> 00:40:29,784 As her friend, you're like, oh, God, 1057 00:40:29,818 --> 00:40:32,128 it's so hard to defend you. 1058 00:40:32,168 --> 00:40:34,078 She's gonna have to take responsibility for the things 1059 00:40:34,127 --> 00:40:35,647 that come out of her mouth. 1060 00:40:35,694 --> 00:40:38,964 You have a pair of $750,000 earrings. 1061 00:40:39,001 --> 00:40:40,831 If you give it to them. 1062 00:40:40,873 --> 00:40:42,313 What's gonna happen? 1063 00:40:43,919 --> 00:40:45,879 That I've been nothing but upfront and honest. 1064 00:40:45,921 --> 00:40:48,491 Honey, the headlines are saying that you refused. 1065 00:40:48,533 --> 00:40:50,013 I offered. 1066 00:40:50,056 --> 00:40:52,226 They were----ing cataloged. 1067 00:40:52,275 --> 00:40:53,965 Do you think I think 1068 00:40:54,016 --> 00:40:55,496 that I can get away with some sh--? 1069 00:40:55,540 --> 00:40:57,540 I don't think you want to get away with-- 1070 00:40:57,585 --> 00:40:59,805 I don't. And you can't. 1071 00:40:59,848 --> 00:41:01,498 We're fighting a legal battle. 1072 00:41:01,546 --> 00:41:02,976 I'm following the law. 1073 00:41:03,025 --> 00:41:05,325 So stop----ing criticizing me defending myself. 1074 00:41:05,375 --> 00:41:07,025 I've had enough. 1075 00:41:07,073 --> 00:41:09,343 I don't believe you knew where the money came from 1076 00:41:09,379 --> 00:41:11,289 that Tom used to buy them for you. 1077 00:41:11,338 --> 00:41:13,038 - 15 years ago? - My issue is-- 1078 00:41:13,079 --> 00:41:14,779 you not acknowledging the victims. 1079 00:41:14,820 --> 00:41:16,820 That was my problem. - They're not my victims. 1080 00:41:16,865 --> 00:41:17,815 People----ing died. 1081 00:41:17,866 --> 00:41:20,216 Kyle, stop cursing. 1082 00:41:20,260 --> 00:41:22,220 - Kathy, stop. - I'm sorry. 1083 00:41:22,262 --> 00:41:23,792 Knock it off. 1084 00:41:23,829 --> 00:41:25,919 People died and the families are left in the aftermath. 1085 00:41:25,961 --> 00:41:29,361 You're not showing any-- any compassion. 1086 00:41:31,532 --> 00:41:32,752 Why am I showing compassion 1087 00:41:32,794 --> 00:41:33,844 for people that are dogging me-- 1088 00:41:33,882 --> 00:41:35,062 Don't say that, Erika. 1089 00:41:35,101 --> 00:41:36,361 Don't say that because you're my friend, 1090 00:41:36,406 --> 00:41:37,496 and I can't defend that. 1091 00:41:37,538 --> 00:41:38,838 Don't say you can't have compassion 1092 00:41:38,887 --> 00:41:40,147 for people who----ing died. 1093 00:41:40,193 --> 00:41:41,413 They're not my victims. It's not my problem. 1094 00:41:41,455 --> 00:41:43,405 - They're not. - Don't keep saying that. 1095 00:41:43,457 --> 00:41:46,287 Please put you aside for one second. 1096 00:41:46,329 --> 00:41:48,199 Why are you so----ing hung up on this? 1097 00:41:48,244 --> 00:41:51,904 I'm trying to help you be Erika, the-- 1098 00:41:51,944 --> 00:41:54,034 the--your own victim. 1099 00:41:54,076 --> 00:41:56,036 I'm not a victim! 1100 00:41:56,078 --> 00:41:56,948 OK, what do you want to call yourself? 1101 00:41:56,992 --> 00:41:58,042 I'm not a----ing victim. 1102 00:41:58,080 --> 00:41:59,430 What do you want to call yourself? 1103 00:41:59,473 --> 00:42:01,953 Honey, I've been a wife that's been left in ruin. 1104 00:42:06,393 --> 00:42:08,873 I just don't think you understand the issues. 1105 00:42:08,917 --> 00:42:10,437 I'm not upset with [inaudible]. 1106 00:42:10,484 --> 00:42:12,574 It's getting to a point where you can't 1107 00:42:12,617 --> 00:42:14,307 come back from certain things. 1108 00:42:15,924 --> 00:42:17,754 And when I sense that, you know what? 1109 00:42:17,796 --> 00:42:19,886 You've got to go because nothing good 1110 00:42:19,928 --> 00:42:21,708 is going to come of this. 1111 00:42:21,756 --> 00:42:23,366 You know what? Let's go back to Kyle's. 1112 00:42:23,410 --> 00:42:24,590 It's enough. You're done. 1113 00:42:24,629 --> 00:42:26,239 We're going. - I'll fight this all night. 1114 00:42:26,282 --> 00:42:27,722 - I understand. - I know I'm----ing right. 1115 00:42:27,762 --> 00:42:28,982 I know, but we're going. 1116 00:42:29,024 --> 00:42:30,774 We're leaving. That's that. 1117 00:42:30,809 --> 00:42:32,289 I'm not----ing caving into some sh--. 1118 00:42:32,332 --> 00:42:33,992 That--fine. We're going home. 1119 00:42:34,029 --> 00:42:35,509 We're going back. 1120 00:42:35,553 --> 00:42:37,603 Caving 'cause people think I should feel some way. 1121 00:42:37,642 --> 00:42:39,252 Erika, don't--no more. 1122 00:42:39,295 --> 00:42:40,595 We're done now. - What kind of sh--. 1123 00:42:40,645 --> 00:42:41,815 We're done. Done. 1124 00:42:41,863 --> 00:42:42,953 Let it play out in a court of law. 1125 00:42:42,995 --> 00:42:44,425 - We're done. - Take responsibility 1126 00:42:44,474 --> 00:42:46,564 for--- I didn't do. - Go back [inaudible] going. 1127 00:42:46,607 --> 00:42:47,827 Erika, we're going. 1128 00:42:47,869 --> 00:42:49,089 I pray to God your----ing sh-- 1129 00:42:49,131 --> 00:42:51,181 doesn't end up like mine. - Guys, let's go. 1130 00:42:51,220 --> 00:42:52,610 Enough. - Why? I'd stay here 1131 00:42:52,657 --> 00:42:54,267 and fight all----ing night with these bitches. 1132 00:42:54,310 --> 00:42:56,050 - Come on. -----ing... 1133 00:42:56,095 --> 00:42:58,135 - Enough. - Non-fact issuing-- 1134 00:42:58,184 --> 00:42:59,624 Erika, go on. We're done. 1135 00:42:59,664 --> 00:43:00,934 you all. 1136 00:43:00,969 --> 00:43:03,619 What about the facts, dumb ? 1137 00:43:06,671 --> 00:43:07,931 I was really looking forward 1138 00:43:07,976 --> 00:43:10,146 to a game of shuffleboard and-- 1139 00:43:10,196 --> 00:43:12,146 Not happening, girl. Not happening. 1140 00:43:12,198 --> 00:43:13,898 Next time on "The Real Housewives 1141 00:43:13,939 --> 00:43:15,069 of Beverly Hills"... 1142 00:43:19,161 --> 00:43:20,901 Ba-dum-boom-boom. 1143 00:43:20,946 --> 00:43:22,426 Whoo! 1144 00:43:22,469 --> 00:43:25,649 We're lighting hats on fire, burning some Benjies. 1145 00:43:25,690 --> 00:43:28,520 Everybody wants me to curl up and be nice and, 1146 00:43:28,562 --> 00:43:29,742 "Oh, my god, I'm so sorry." 1147 00:43:29,781 --> 00:43:31,041 I'm not apologizing for sh--. 1148 00:43:31,086 --> 00:43:32,476 Listen to me, honey. 1149 00:43:32,522 --> 00:43:34,702 She was in tears. 1150 00:43:34,742 --> 00:43:37,272 Broken-- - off! I don't care! 1151 00:43:37,310 --> 00:43:39,310 Kyle. 1152 00:43:39,355 --> 00:43:43,005 There is no misunderstanding of her position. 1153 00:43:43,055 --> 00:43:45,405 I don't know all the information. 1154 00:43:45,448 --> 00:43:46,668 Neither do you. 1155 00:43:48,147 --> 00:43:49,927 They got my tequila here. 1156 00:43:49,975 --> 00:43:51,365 - They do? - Uh-huh. 1157 00:43:51,411 --> 00:43:53,541 Can I try the little shot of that 818 tequila? 1158 00:43:53,587 --> 00:43:54,977 I want to see what that tastes like 1159 00:43:55,023 --> 00:43:57,163 because it's my friend Kendall Jenner's tequila. 1160 00:43:59,724 --> 00:44:01,334 ...in front of me right now. 1161 00:44:04,032 --> 00:44:05,562 I am----ing pissed off. 79096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.