All language subtitles for 2_English2040

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,086 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,273 of Beverly Hills"... 3 00:00:04,308 --> 00:00:05,828 - Put your drink down. - No. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,005 We're gonna go now, though. 5 00:00:07,050 --> 00:00:09,010 Diana, help her. - Of course. 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,362 - I love you all. - 7 00:00:10,401 --> 00:00:11,661 Come on. Let's go. 8 00:00:11,707 --> 00:00:13,007 Good luck. 9 00:00:13,056 --> 00:00:14,486 I want to eat a meal, and, like, 10 00:00:14,536 --> 00:00:15,706 be okay with it. 11 00:00:15,754 --> 00:00:17,764 - Have you sought treatment? - I need to. 12 00:00:17,800 --> 00:00:19,410 It's time, but I don't know what's gonna come out. 13 00:00:19,454 --> 00:00:20,854 You know what's gonna come out? 14 00:00:20,890 --> 00:00:22,330 A better Crystal. 15 00:00:22,370 --> 00:00:24,940 I asked Crystal, "Have you sought professional help?" 16 00:00:24,981 --> 00:00:26,161 "No." both: What? 17 00:00:26,200 --> 00:00:28,070 She said that? 18 00:00:30,987 --> 00:00:32,597 My mom passed in hospice, 19 00:00:32,641 --> 00:00:35,431 and I'm still in shock, I think. 20 00:00:35,470 --> 00:00:37,120 - How are you feeling, Rinna? - It's just-- 21 00:00:37,167 --> 00:00:39,777 it hasn't really hit me, I don't think. 22 00:00:39,822 --> 00:00:43,092 I didn't mean to hurt you or Harry. 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,610 I'm sorry. 24 00:00:44,653 --> 00:00:46,873 - You did say you were sorry. - I did. 25 00:00:46,916 --> 00:00:49,526 And I have to move on now. 26 00:00:49,571 --> 00:00:51,491 You talk out of both sides of your mouth. 27 00:00:51,529 --> 00:00:52,569 - Well, so do you. - No, I don't. 28 00:00:52,617 --> 00:00:54,177 And you know what? you. 29 00:00:54,228 --> 00:00:55,578 Get out of my house. 30 00:00:55,620 --> 00:00:57,360 If you're gonna talk like this, you should leave. 31 00:00:59,363 --> 00:01:00,933 I don't need the spotlight. 32 00:01:00,973 --> 00:01:03,283 I shine just fine. 33 00:01:03,324 --> 00:01:04,934 Hi, I'm karma, 34 00:01:04,977 --> 00:01:07,417 and yes, I am a bitch. 35 00:01:07,458 --> 00:01:09,548 You can take all my things 36 00:01:09,591 --> 00:01:11,981 and you won't have taken a thing that matters. 37 00:01:12,028 --> 00:01:14,288 The only thing better than having it all 38 00:01:14,335 --> 00:01:16,685 is having even more. 39 00:01:16,728 --> 00:01:18,598 If you want a seat at my table, 40 00:01:18,643 --> 00:01:20,863 you best mind your manners. 41 00:01:20,906 --> 00:01:22,426 They say talk is cheap, 42 00:01:22,473 --> 00:01:24,953 but in Beverly Hills, it can cost you. 43 00:01:24,997 --> 00:01:27,567 I have nothing to hide and nothing to lose, 44 00:01:27,609 --> 00:01:30,259 and that makes me dangerous. 45 00:01:30,307 --> 00:01:32,087 When you're the real deal, 46 00:01:32,135 --> 00:01:34,215 you don't have to pretend. 47 00:01:34,268 --> 00:01:36,228 48 00:01:39,273 --> 00:01:40,843 49 00:01:40,883 --> 00:01:43,153 - Hi, guys! - Hello. 50 00:01:43,190 --> 00:01:45,060 It's so great to see you both. 51 00:01:45,105 --> 00:01:46,575 Let me see. It looks great. 52 00:01:46,628 --> 00:01:48,928 I haven't seen you in so long. - Such beautiful teeth. 53 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 You guys ready? - Yeah, let's do it. 54 00:01:50,632 --> 00:01:51,722 PK, you wanna go first? 55 00:01:51,763 --> 00:01:53,163 Okay, so you may have a seat. 56 00:01:53,200 --> 00:01:54,380 How are you? 57 00:01:54,418 --> 00:01:55,808 - I'm good, thank you. - Good? 58 00:01:55,854 --> 00:01:58,514 I'm looking forward to getting my teeth cleaned. 59 00:01:58,553 --> 00:02:00,473 Honey, you do realize you're not gonna be able to speak 60 00:02:00,511 --> 00:02:02,301 for, like, ten minutes. 61 00:02:02,339 --> 00:02:03,649 That means I get to do all the talking. 62 00:02:03,688 --> 00:02:04,948 Honey, that's normal life for me... 63 00:02:04,994 --> 00:02:06,524 - - With you. 64 00:02:06,561 --> 00:02:09,691 About two years ago, PK decided to get his teeth done. 65 00:02:09,738 --> 00:02:12,388 PK's, like, basically smiling all the time now. 66 00:02:12,436 --> 00:02:14,256 Go ahead and swish for ten seconds. 67 00:02:14,308 --> 00:02:15,788 So I had to get my teeth done. 68 00:02:15,831 --> 00:02:18,401 I mean, you're not a real couple 69 00:02:18,442 --> 00:02:21,452 unless you do your teeth together. 70 00:02:21,489 --> 00:02:23,749 There he is. - How are you? 71 00:02:23,795 --> 00:02:25,055 - There he is. - Long time no see. 72 00:02:25,101 --> 00:02:26,361 The best dentist in the whole entire world. 73 00:02:26,407 --> 00:02:27,797 It's so good to see you. 74 00:02:27,843 --> 00:02:30,763 You guys are aging in reverse. - I am, anyway. 75 00:02:30,802 --> 00:02:33,462 Seriously, I think the new teeth spearheaded, 76 00:02:33,501 --> 00:02:35,551 like, a whole-- - Yes, it did. 77 00:02:35,590 --> 00:02:37,370 - Looking fantastic. - Yes. 78 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 But why didn't any of that happen for me then? 79 00:02:39,071 --> 00:02:41,901 I mean, sh--'s gone down since I've had these teeth-- 80 00:02:41,944 --> 00:02:44,564 a home invasion, a DUI. 81 00:02:44,599 --> 00:02:47,859 I mean, these teeth don't appear to be that lucky. 82 00:02:47,906 --> 00:02:49,996 I'm not happy that PK didn't tell me 83 00:02:50,039 --> 00:02:51,479 about his police encounter... 84 00:02:51,519 --> 00:02:54,129 I decided because I wasn't booked or such, 85 00:02:54,174 --> 00:02:56,484 that I wasn't gonna tell you the whole thing happened. 86 00:02:56,524 --> 00:02:58,094 Are you kidding me? 87 00:02:58,134 --> 00:03:00,444 The only reason why you did 88 00:03:00,484 --> 00:03:03,664 is because you needed me to pick your car! 89 00:03:03,705 --> 00:03:04,965 Yes. 90 00:03:05,010 --> 00:03:07,970 But it doesn't make me lose all trust in him. 91 00:03:08,013 --> 00:03:09,413 Seriously, gentle. 92 00:03:09,450 --> 00:03:12,060 Of course, if he makes another mistake, 93 00:03:12,104 --> 00:03:14,284 I may not be so easy on him. 94 00:03:18,459 --> 00:03:19,719 The Bugatti? 95 00:03:21,113 --> 00:03:22,333 - The party? - Oh! 96 00:03:22,376 --> 00:03:23,456 - The party. - No, he said 97 00:03:23,507 --> 00:03:25,207 he's gonna buy me a Bugatti. 98 00:03:25,248 --> 00:03:26,378 I think I actually heard him say, 99 00:03:26,423 --> 00:03:28,343 "I've got Bugattis for both of you guys." 100 00:03:28,382 --> 00:03:29,822 Yeah. 101 00:03:29,861 --> 00:03:33,781 Yes, so I've been involved with this charity. 102 00:03:33,822 --> 00:03:36,302 It's called Homeless Not Toothless. 103 00:03:36,346 --> 00:03:38,036 - Okay. - For people 104 00:03:38,087 --> 00:03:40,477 that couldn't afford getting their teeth cleaned, 105 00:03:40,524 --> 00:03:41,794 getting them done. 106 00:03:41,830 --> 00:03:42,660 Oh, I like that. 107 00:03:42,700 --> 00:03:45,050 So PK and I are putting on 108 00:03:45,094 --> 00:03:46,144 a little event. 109 00:03:46,182 --> 00:03:47,622 I'm on the board of this charity... 110 00:03:47,662 --> 00:03:49,362 Homeless Not Toothless. - Oh, wow. 111 00:03:49,403 --> 00:03:51,713 Sharon Stone is on the board with me. 112 00:03:51,753 --> 00:03:53,363 Yeah, yeah. That's a big one. 113 00:03:53,407 --> 00:03:55,057 I feel very privileged. 114 00:03:55,104 --> 00:03:56,544 It's a really incredible... 115 00:03:56,584 --> 00:03:58,544 Beautiful charity. - Great. 116 00:03:58,586 --> 00:04:00,276 So I'm gonna have a dinner at home. 117 00:04:00,327 --> 00:04:02,237 That sounds fun. - I love that. 118 00:04:02,285 --> 00:04:03,895 I'm comin' with my bells on. 119 00:04:03,939 --> 00:04:05,549 I'm so excited. 120 00:04:05,593 --> 00:04:09,293 So if you're in town, I'd love for you and your wife to come. 121 00:04:09,336 --> 00:04:10,286 Yeah, I'd love to. 122 00:04:10,337 --> 00:04:12,297 Maybe we can select 123 00:04:12,339 --> 00:04:14,559 a well-deserving person, 124 00:04:14,602 --> 00:04:17,002 and we can do a gift of a smile. 125 00:04:17,039 --> 00:04:18,779 - I love that. - Yeah. 126 00:04:18,823 --> 00:04:20,783 Sharon Stone and I used to be neighbors. 127 00:04:20,825 --> 00:04:23,695 When she got involved with Homeless Not Toothless, 128 00:04:23,741 --> 00:04:26,661 she knocked on my door and she said, "This is a great charity. 129 00:04:26,701 --> 00:04:29,091 You should really look into it," and so, I did. 130 00:04:29,138 --> 00:04:31,488 It was a charity that didn't have a lot of attention, 131 00:04:31,532 --> 00:04:33,012 and I felt like 132 00:04:33,055 --> 00:04:36,225 I could do something to bring even more awareness. 133 00:04:36,276 --> 00:04:37,706 - No cleanup. - Okay. 134 00:04:37,755 --> 00:04:40,315 Wow, they look beautiful, baby. 135 00:04:40,367 --> 00:04:41,717 Have you got a picture of the befores? 136 00:04:41,759 --> 00:04:43,369 - Yeah. - Let's have a look. 137 00:04:43,413 --> 00:04:45,593 Oh, my God, I'm not sure I'm prepared to look at it again. 138 00:04:45,633 --> 00:04:48,593 - Oh, yes. - Oh, my God, PK! 139 00:04:48,636 --> 00:04:50,326 That's when I met you. 140 00:04:50,377 --> 00:04:51,807 Look at that. - That is what I married. 141 00:04:51,856 --> 00:04:53,156 That's what I had children with. 142 00:04:53,205 --> 00:04:54,505 - That's love. - That is love! 143 00:04:54,555 --> 00:04:56,425 No, can you imagine what a catch I am? 144 00:04:56,470 --> 00:04:57,910 Seriously. 145 00:04:57,949 --> 00:05:00,039 If I could manage to pull Dorit with those teeth. 146 00:05:03,041 --> 00:05:07,961 147 00:05:08,003 --> 00:05:10,223 I can never remember where we put my key. 148 00:05:10,266 --> 00:05:11,306 Yeah, it would probably be helpful 149 00:05:11,354 --> 00:05:13,574 if it was on your keychain. 150 00:05:13,617 --> 00:05:15,917 Also, I don't know how to close down the store. 151 00:05:15,967 --> 00:05:19,707 You probably should know that though, right? 152 00:05:19,754 --> 00:05:22,544 For your store. - Okay. 153 00:05:22,583 --> 00:05:25,153 I sometimes play stupid. I do know how to do it. 154 00:05:25,194 --> 00:05:27,284 Uh-huh. 155 00:05:27,327 --> 00:05:29,017 Yes. 156 00:05:29,067 --> 00:05:31,157 157 00:05:31,200 --> 00:05:32,290 Hello. 158 00:05:32,332 --> 00:05:33,332 - Hi. - Hi. 159 00:05:33,376 --> 00:05:35,156 You're so, like, fancy. 160 00:05:35,204 --> 00:05:37,864 Okay, because I just literally call this 161 00:05:37,902 --> 00:05:39,382 "the kitchen sink outfit." I just-- 162 00:05:39,426 --> 00:05:40,556 You keep this on your kitchen sink? 163 00:05:40,601 --> 00:05:41,951 Yes. 164 00:05:41,993 --> 00:05:43,303 Let's sit here. - Okay, let's sit here. 165 00:05:43,343 --> 00:05:44,653 Hi. 166 00:05:44,692 --> 00:05:46,042 Okay, that was a lot of work. 167 00:05:46,084 --> 00:05:48,264 I might not look COVID-y, but I'm just exhausted. 168 00:05:48,304 --> 00:05:50,394 - Well, I'm gonna tell you... - It takes the life out of you. 169 00:05:50,437 --> 00:05:51,527 Porter has been working 170 00:05:51,568 --> 00:05:52,998 at the store... - Okay. 171 00:05:53,048 --> 00:05:55,438 And she told me today that she has a sore throat. 172 00:05:55,485 --> 00:05:57,655 Do you wanna come work for my store? 173 00:05:57,705 --> 00:06:00,185 'Cause apparently I have to hire some people. 174 00:06:00,229 --> 00:06:02,749 - You better be paying a lot. - I pay commission. 175 00:06:06,714 --> 00:06:08,194 You could make a lot of money. - No, I could wor-- 176 00:06:08,237 --> 00:06:09,497 I'm really good at sales. 177 00:06:09,543 --> 00:06:11,853 You know I used to work in clothing? 178 00:06:11,893 --> 00:06:14,203 My first job in retail was Victoria's Secret. 179 00:06:14,243 --> 00:06:15,383 I was 16 years old. 180 00:06:15,418 --> 00:06:17,118 I ended up getting fired the same day 181 00:06:17,159 --> 00:06:18,419 'cause I was too young. 182 00:06:18,465 --> 00:06:20,635 So I walked right across into Finish Line. 183 00:06:20,684 --> 00:06:22,644 Here's the thing: I hate feet, 184 00:06:22,686 --> 00:06:24,686 but I got, like, three bucks commission 185 00:06:24,732 --> 00:06:27,522 if you sold the shoe cleaner. 186 00:06:27,561 --> 00:06:29,431 Killed it. 187 00:06:29,476 --> 00:06:32,346 How are you? How was Sábado? 188 00:06:32,392 --> 00:06:34,792 - It was terrible. - Well, I--okay. 189 00:06:34,829 --> 00:06:37,179 Full disclosure, I saw Lisa yesterday. 190 00:06:37,222 --> 00:06:39,402 Ugh! 191 00:06:39,442 --> 00:06:40,842 I heard her side. 192 00:06:40,878 --> 00:06:44,058 - Lisa blew up at me. - Well, she said she's angry. 193 00:06:44,099 --> 00:06:45,539 No, she said she's very angry at you. 194 00:06:45,579 --> 00:06:46,799 Well, she didn't say that at lunch 195 00:06:46,841 --> 00:06:48,711 when it was just me and her. - Right. 196 00:06:48,756 --> 00:06:50,536 But when she has her audience, 197 00:06:50,584 --> 00:06:53,024 then she can explode 198 00:06:53,064 --> 00:06:55,554 and look at me like she's going to kill me. 199 00:06:55,589 --> 00:06:56,719 Do you wanna resolve it? 200 00:06:56,764 --> 00:06:58,114 Do you want it to be over with, or-- 201 00:06:58,156 --> 00:07:01,066 I--you know, I've done everything that I can. 202 00:07:01,116 --> 00:07:02,766 This is on her. 203 00:07:02,813 --> 00:07:05,513 It's not on me. - Right. 204 00:07:05,555 --> 00:07:07,725 Well, I'm sick of talking about Lisa. 205 00:07:07,775 --> 00:07:08,905 Tell me what's going on with you, 206 00:07:08,950 --> 00:07:10,390 because you have not talked to me 207 00:07:10,430 --> 00:07:12,740 about what's going on lately. 208 00:07:12,780 --> 00:07:14,740 I talked to Rinna about Amelia's eating disorder, 209 00:07:14,782 --> 00:07:16,442 'cause she's anorexic-- she was anorexic. 210 00:07:16,479 --> 00:07:18,529 Rinna told me that 211 00:07:18,568 --> 00:07:21,218 everyone was talking about it the other day, which is fine. 212 00:07:21,266 --> 00:07:24,486 It did come up, about your eating disorder and whatnot, 213 00:07:24,531 --> 00:07:25,921 so that was talked about the other day. 214 00:07:25,967 --> 00:07:27,227 - Okay. - People are-- 215 00:07:27,272 --> 00:07:29,752 - Concerned. - You can get the right help, 216 00:07:29,797 --> 00:07:31,887 because I've watched my daughter. 217 00:07:31,929 --> 00:07:34,799 I really do think that you should 218 00:07:34,845 --> 00:07:37,585 do something about it. - I guess I'm just like, 219 00:07:37,631 --> 00:07:40,631 is it--is it really gonna be forever? 220 00:07:40,677 --> 00:07:43,107 You know? - I personally don't think so. 221 00:07:43,158 --> 00:07:46,638 I forget that, because it's so normal for me, 222 00:07:46,683 --> 00:07:48,603 how not normal it is for other people, 223 00:07:48,642 --> 00:07:49,952 'cause they don't know much about it, 224 00:07:49,991 --> 00:07:52,251 so, you know, I understand that bringing it out 225 00:07:52,297 --> 00:07:55,167 is, you know, concerning for people, so... 226 00:07:55,213 --> 00:07:56,303 Uh-huh. 227 00:07:56,345 --> 00:07:59,165 It seemed to me, like, 228 00:07:59,217 --> 00:08:01,607 not out of-- 229 00:08:01,655 --> 00:08:03,785 I don't know. - Say it. 230 00:08:03,831 --> 00:08:05,661 I don't know if the concern was, like, 231 00:08:05,702 --> 00:08:08,662 grave concern, or... 232 00:08:08,705 --> 00:08:10,005 I don't-- - Like, judging me? 233 00:08:10,054 --> 00:08:11,104 A little. 234 00:08:11,142 --> 00:08:12,672 Because I have an eating disorder? 235 00:08:12,709 --> 00:08:15,499 Or, "What is this?" 236 00:08:15,538 --> 00:08:17,188 This is a lifelong journey. 237 00:08:17,235 --> 00:08:19,495 This is not, like, "You have enough money. 238 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 You have enough time." 239 00:08:21,065 --> 00:08:23,495 Like, I have all the access to find the right people. 240 00:08:23,546 --> 00:08:24,626 It's a disorder. - Right. 241 00:08:24,678 --> 00:08:26,638 I'll make sure to take a page out 242 00:08:26,680 --> 00:08:28,860 of their perfect plan book. - Yes. 243 00:08:28,899 --> 00:08:30,159 They don't have any problems. 244 00:08:30,205 --> 00:08:31,815 I'm sure I won't have this, like, in a week. 245 00:08:31,859 --> 00:08:33,899 I'm sure it's gonna be gone. - Yeah. 246 00:08:33,948 --> 00:08:35,558 I'm definitely seeing a pattern 247 00:08:35,602 --> 00:08:37,212 with some of the women in this group 248 00:08:37,255 --> 00:08:40,295 that my vulnerability 249 00:08:40,345 --> 00:08:42,565 is met with judgment. 250 00:08:42,609 --> 00:08:43,869 I'm confused, Crystal, right now. 251 00:08:43,914 --> 00:08:45,794 I'm confused. - She doesn't understand. 252 00:08:45,829 --> 00:08:47,739 I'm never--they're never gonna understand. 253 00:08:47,788 --> 00:08:49,828 I'm triggered by what's happening right now. 254 00:08:49,877 --> 00:08:51,657 - I understand that. - That's all. 255 00:08:51,705 --> 00:08:54,525 Just because I haven't done everything 256 00:08:54,577 --> 00:08:56,667 doesn't mean that I haven't done anything. 257 00:08:56,710 --> 00:08:58,540 I still a struggle. 258 00:08:58,581 --> 00:09:00,321 I'm sorry. 259 00:09:00,365 --> 00:09:01,795 - I'm sorry that I told you. - That's-- 260 00:09:01,845 --> 00:09:03,015 No, but I feel bad. 261 00:09:03,064 --> 00:09:06,244 Like, when you talk about why, it's like, 262 00:09:06,284 --> 00:09:08,684 you know, that's not a question someone should ask me. 263 00:09:08,722 --> 00:09:10,292 That's a question for myself. 264 00:09:10,332 --> 00:09:11,382 You know? - Yeah. 265 00:09:11,420 --> 00:09:13,380 It's actually quite insensitive. 266 00:09:13,422 --> 00:09:14,822 Like... 267 00:09:17,861 --> 00:09:20,561 I wanna resolve it, you know? 268 00:09:20,603 --> 00:09:22,393 I shouldn't have pressure from people 269 00:09:22,431 --> 00:09:24,831 to make me wanna, you know? 270 00:09:24,868 --> 00:09:26,038 But that's all. 271 00:09:26,087 --> 00:09:29,127 272 00:09:30,744 --> 00:09:31,964 Coming up... 273 00:09:32,006 --> 00:09:34,046 I think I have a love affair with pain. 274 00:09:34,095 --> 00:09:35,575 So we're gonna go to your max, okay? 275 00:09:35,618 --> 00:09:37,138 That looks like it hurts. 276 00:09:37,185 --> 00:09:38,575 - It feels amazing. - Ugh! 277 00:09:53,027 --> 00:09:56,727 ♪ Why do you love me? 278 00:09:56,770 --> 00:10:00,600 ♪ Would you be there 279 00:10:00,643 --> 00:10:04,823 ♪ When I'm drowning in the depths of my despair? ♪ 280 00:10:04,865 --> 00:10:06,125 281 00:10:06,170 --> 00:10:09,520 ♪ I just want you to hold me 282 00:10:09,565 --> 00:10:12,655 ♪ So I'll never be lonely 283 00:10:12,699 --> 00:10:14,139 My favorite time is 284 00:10:14,178 --> 00:10:16,918 when Asher forgets that I'm in the house 285 00:10:16,964 --> 00:10:19,974 and he is on the piano singing. 286 00:10:20,010 --> 00:10:22,750 It's just that he doesn't know that I'm like... 287 00:10:24,319 --> 00:10:26,319 Is that the one you're working on? 288 00:10:26,364 --> 00:10:28,324 Yeah, these are the two I'm working on for the shoot. 289 00:10:28,366 --> 00:10:29,626 It's gonna be fun, love. 290 00:10:29,672 --> 00:10:31,672 And it's fun to have you a part of it as well, 291 00:10:31,718 --> 00:10:33,108 'cause I know you're always like-- 292 00:10:33,154 --> 00:10:35,464 you're the brain behind all of it. 293 00:10:35,504 --> 00:10:38,034 Asher has had a very sheltered life-- 294 00:10:38,072 --> 00:10:40,162 growing up on Broadway, 295 00:10:40,204 --> 00:10:42,514 always being admired on a stage. 296 00:10:42,554 --> 00:10:44,564 He's very sweet. 297 00:10:44,600 --> 00:10:46,120 He's a child. 298 00:10:46,167 --> 00:10:48,167 I'm actually just excited, 'cause it's like, finally... 299 00:10:48,212 --> 00:10:50,002 - It's been a long time. - The baby is about to be born. 300 00:10:50,040 --> 00:10:52,220 - You're about to give birth. - I know, I know. 301 00:10:52,260 --> 00:10:54,780 I really feel like he softened me a lot. 302 00:10:54,828 --> 00:10:56,178 All right, shall we eat? Yeah. - Yeah. 303 00:10:56,220 --> 00:10:59,310 But he needs my hardness and my strength, 304 00:10:59,354 --> 00:11:01,844 'cause he's not confrontational at all 305 00:11:01,878 --> 00:11:06,268 and that's my number one quality. 306 00:11:06,317 --> 00:11:09,017 Oh, gosh. I've been craving the caviar. 307 00:11:09,059 --> 00:11:12,189 Oh, my gosh, that is a giant bucket of caviar. 308 00:11:12,236 --> 00:11:15,846 It's like I'm already on hormones, pregnant. 309 00:11:15,892 --> 00:11:19,332 I know we had to move things with... 310 00:11:19,374 --> 00:11:23,034 bumpchkinland to a later date, right? 311 00:11:23,073 --> 00:11:25,033 It was set for January, but... 312 00:11:25,075 --> 00:11:26,855 - Yeah. - I wanna have fun, you know? 313 00:11:26,903 --> 00:11:28,783 Yeah, give you a little bit more time. 314 00:11:28,818 --> 00:11:30,388 - Yeah. - It's gonna take a few weeks 315 00:11:30,428 --> 00:11:34,348 to, like, recoup and fully get back to, like, 100%. 316 00:11:34,389 --> 00:11:36,259 You know, things are meant work out the way they do, 317 00:11:36,304 --> 00:11:38,874 because now, I feel like, you know, I can carry Eli, 318 00:11:38,915 --> 00:11:40,215 I can do things with Eli... - Yeah. 319 00:11:40,264 --> 00:11:41,924 'Cause she still wants to be held and carried. 320 00:11:41,962 --> 00:11:43,572 Yeah, I'd like to see her a little bit older, 321 00:11:43,615 --> 00:11:45,175 like, closer to two. 322 00:11:45,226 --> 00:11:47,576 So I would start the hormones and stuff 323 00:11:47,619 --> 00:11:50,749 in, like, let's say mid-March. 324 00:11:50,797 --> 00:11:52,407 When I called Asher and told him 325 00:11:52,450 --> 00:11:55,320 I had a miscarriage and I'm in the hospital, 326 00:11:55,366 --> 00:11:57,796 it's almost like it shifted our relationship. 327 00:11:57,847 --> 00:12:01,067 He truly grew up pretty fast. 328 00:12:01,111 --> 00:12:03,771 It definitely brought us much closer. 329 00:12:03,810 --> 00:12:05,680 Every pregnancy, it's so different. 330 00:12:05,725 --> 00:12:09,465 If it works, it works. If it doesn't, it doesn't. 331 00:12:09,511 --> 00:12:10,991 We'll keep going. 332 00:12:11,034 --> 00:12:14,394 I think it's great that we are gonna go again. 333 00:12:14,429 --> 00:12:18,089 The reason that I wanted to have a second baby so fast 334 00:12:18,128 --> 00:12:19,698 is because I had a sibling. 335 00:12:19,739 --> 00:12:22,309 It's more fun when you have a brother or sister. 336 00:12:22,350 --> 00:12:24,220 And truthfully, 337 00:12:24,265 --> 00:12:27,045 I just love having babies. 338 00:12:27,094 --> 00:12:28,884 Who knows what's gonna happen? - Who knows, right? 339 00:12:28,922 --> 00:12:30,362 I really don't know, yeah. 340 00:12:30,401 --> 00:12:34,451 This is my first learning curve with having a baby. 341 00:12:34,492 --> 00:12:36,282 It's a lot of work. 342 00:12:36,320 --> 00:12:38,020 I love it, and I wouldn't change it for the world. 343 00:12:38,061 --> 00:12:39,111 Yeah, and then it's like, "Oh! 344 00:12:39,149 --> 00:12:40,369 We're having another bumpchkin." 345 00:12:45,373 --> 00:12:46,423 346 00:12:46,461 --> 00:12:47,851 - Hi. - Hi. 347 00:12:47,897 --> 00:12:49,027 There's so much going on at my house, 348 00:12:49,072 --> 00:12:50,162 just so you know. - I know. 349 00:12:50,204 --> 00:12:51,214 I parked way over there. You still have 350 00:12:51,248 --> 00:12:52,248 your Christmas stuff? - I know. 351 00:12:52,293 --> 00:12:53,343 This is all being taken down today. 352 00:12:53,381 --> 00:12:54,511 There was a lot of chaos going on. 353 00:12:54,556 --> 00:12:55,946 Dog trainers were here. - Let's go. 354 00:12:55,992 --> 00:12:57,342 Oh, my God. - The gardeners, 355 00:12:57,385 --> 00:12:59,945 the dog-pooper-picker-upper- whatever. 356 00:12:59,996 --> 00:13:01,256 Hey. How are you? - Hello. 357 00:13:01,302 --> 00:13:03,092 - Nice to see you. - You too. 358 00:13:03,130 --> 00:13:04,130 Dustin. - Erika. 359 00:13:04,174 --> 00:13:05,394 Nice to meet you. - Erika, Kyle. 360 00:13:05,436 --> 00:13:07,126 Nice to meet you. - What is this situation? 361 00:13:07,177 --> 00:13:08,567 This is so exciting. - A little bit of a sound bath. 362 00:13:08,613 --> 00:13:11,443 The last time we heard a sound bath was in Del Mar. 363 00:13:17,492 --> 00:13:20,762 Is my sister asleep? 364 00:13:20,800 --> 00:13:21,980 Wanna go first? - Yes. 365 00:13:22,018 --> 00:13:23,148 - Okay. - So let's start 366 00:13:23,193 --> 00:13:24,763 with your head this way. - Awesome. 367 00:13:24,804 --> 00:13:26,074 Have you ever done assisted stretching before? 368 00:13:26,109 --> 00:13:27,109 - Yeah. - Okay. 369 00:13:27,154 --> 00:13:28,334 So we're gonna go to your max. 370 00:13:28,372 --> 00:13:29,422 You let me know when you're good, okay? 371 00:13:29,460 --> 00:13:30,900 Okay. 372 00:13:30,940 --> 00:13:33,510 That looks like it hurts. Ugh! 373 00:13:33,551 --> 00:13:35,511 I think I have a love affair with pain, 374 00:13:35,553 --> 00:13:38,123 so I just kind of just lean into it. 375 00:13:38,165 --> 00:13:39,505 This feels amazing. 376 00:13:39,557 --> 00:13:40,647 I am flexible. 377 00:13:40,689 --> 00:13:42,519 It works out great in all situations. 378 00:13:43,605 --> 00:13:45,035 I can drop it... 379 00:13:45,085 --> 00:13:46,555 when I need to. 380 00:13:46,608 --> 00:13:48,038 Let's let her go. 381 00:13:48,088 --> 00:13:49,258 Am I gonna go on my front first or my back? 382 00:13:49,306 --> 00:13:50,826 - We can go on your back. - Okay. 383 00:13:50,873 --> 00:13:51,963 Can I give you my phone, Erika? 384 00:13:52,005 --> 00:13:53,135 Yeah. 385 00:13:53,180 --> 00:13:54,700 What's your password? No. - Yeah. 386 00:13:54,746 --> 00:13:57,746 Let me buy some sh-- and send it to my house real fast. 387 00:13:57,793 --> 00:13:59,883 Oh, my God. 388 00:13:59,926 --> 00:14:02,226 - Ooh, was that a-- - Ow! 389 00:14:02,276 --> 00:14:03,796 - You okay? - Wow. 390 00:14:03,843 --> 00:14:05,543 Ow, mother of God! 391 00:14:05,583 --> 00:14:07,063 I'm not just bendy. 392 00:14:07,107 --> 00:14:09,887 I actually have something called hypermobility syndrome. 393 00:14:09,936 --> 00:14:11,146 - Whoo! - Dang, girl. 394 00:14:11,198 --> 00:14:13,198 This is actually a problem. 395 00:14:13,243 --> 00:14:14,853 You're not supposed to be born like this. 396 00:14:16,420 --> 00:14:18,070 And with that comes some other ailments. 397 00:14:18,118 --> 00:14:19,418 Oh, that hurts like a mother----er! 398 00:14:19,467 --> 00:14:20,727 Aah! - Take your breath. 399 00:14:20,772 --> 00:14:23,472 My arms and legs go numb sometimes. 400 00:14:23,514 --> 00:14:24,694 - Oh, my God. - Oh, my God. 401 00:14:24,733 --> 00:14:25,913 I mean, I should've taken this 402 00:14:25,952 --> 00:14:27,212 to Cirque du Soleil or something, 403 00:14:27,257 --> 00:14:30,387 but no, here I am wasting my talent. 404 00:14:30,434 --> 00:14:32,444 Thank you. - Everything looks good, yeah. 405 00:14:32,480 --> 00:14:33,920 Where do I get one of these? 406 00:14:33,960 --> 00:14:36,530 It's a website called Gongs Unlimited. 407 00:14:37,659 --> 00:14:39,049 Gong--yeah, G-O-N-G-S. 408 00:14:39,095 --> 00:14:40,615 Oh, gongs. I thought dongs. 409 00:14:40,662 --> 00:14:43,062 No, not Dongs Unlimited. 410 00:14:43,099 --> 00:14:44,359 Thanks. Have a great day. 411 00:14:44,405 --> 00:14:46,225 We apologize for being rowdy. 412 00:14:46,276 --> 00:14:48,316 - Do you want any, like, tea? - Thank you. 413 00:14:48,365 --> 00:14:51,275 Dongs Unlimited sounds like something in my porn search. 414 00:14:52,587 --> 00:14:53,937 Look how cute these little cups are. 415 00:14:53,980 --> 00:14:55,160 Oh, my God. 416 00:14:55,198 --> 00:14:57,068 Aren't those so cute, the little bears? 417 00:14:57,113 --> 00:14:58,943 I have so many questions to ask. 418 00:14:58,985 --> 00:15:00,325 Well, how's that dating situation? 419 00:15:00,377 --> 00:15:02,337 Are you still going out with that same person? 420 00:15:02,379 --> 00:15:03,819 It's okay. I mean, you know, 421 00:15:03,859 --> 00:15:06,119 it's more of a friendship than it is a dating thing. 422 00:15:06,166 --> 00:15:08,076 I'm having a lot of sex. - Okay. 423 00:15:08,124 --> 00:15:09,524 With the same person? - Mm-hmm. 424 00:15:09,560 --> 00:15:11,170 If you have sex with the same person, 425 00:15:11,214 --> 00:15:12,354 isn't that considered dating? 426 00:15:12,389 --> 00:15:14,259 No, it's considered sex. 427 00:15:14,304 --> 00:15:16,134 Very innocent. - What is the age again? 428 00:15:16,176 --> 00:15:18,086 Older. You know that's my jam-- 429 00:15:18,134 --> 00:15:20,964 - Tom older? - No, younger! 430 00:15:21,007 --> 00:15:22,917 Younger than Tom, but older than me. 431 00:15:22,965 --> 00:15:24,095 It's so funny. 432 00:15:24,140 --> 00:15:25,620 Like, I haven't seen you since Diana's. 433 00:15:25,663 --> 00:15:27,273 I feel like I've, like, missed out on so many things. 434 00:15:27,317 --> 00:15:28,967 Well, I missed out on that party. 435 00:15:29,015 --> 00:15:30,315 So go ahead. Ask away. 436 00:15:30,364 --> 00:15:32,064 Oh, you--I was like, wait, you were there. 437 00:15:32,105 --> 00:15:33,105 That's right. - I was. 438 00:15:33,149 --> 00:15:34,719 - Can we start with that? - Yeah. 439 00:15:34,759 --> 00:15:36,279 Garcelle started talking 440 00:15:36,326 --> 00:15:39,586 about you and alcohol and drinking. 441 00:15:39,634 --> 00:15:42,294 Sometimes, we can't always be in denial 442 00:15:42,332 --> 00:15:44,642 just for the safety of our friendship. 443 00:15:44,682 --> 00:15:48,162 I think I'm ultra-sensitive to if someone says, 444 00:15:48,208 --> 00:15:49,948 "Oh, this person's drinking too much," 445 00:15:49,992 --> 00:15:51,562 because it feels like a label, almost, 446 00:15:51,602 --> 00:15:54,262 and that makes me go into, like... 447 00:15:54,301 --> 00:15:58,221 I'm a little over this whole story being circulated 448 00:15:58,261 --> 00:15:59,871 as "Erika has a problem." 449 00:15:59,915 --> 00:16:03,175 I don't ----ing have a problem. I never have had a problem. 450 00:16:03,223 --> 00:16:05,793 You always realize who your friends are 451 00:16:05,834 --> 00:16:07,664 in these moments, you know? 452 00:16:07,705 --> 00:16:10,135 Do you think she was coming from a bad place? 453 00:16:10,186 --> 00:16:11,316 - Not a good place. - Garcelle? 454 00:16:11,361 --> 00:16:12,841 Mm-hmm. No, it's not a good place. 455 00:16:12,884 --> 00:16:15,024 I don't want this. 456 00:16:15,061 --> 00:16:16,501 I don't wanna be on medication. 457 00:16:16,540 --> 00:16:18,150 I don't wanna be in this position. 458 00:16:18,194 --> 00:16:19,634 I don't wanna be in this house. 459 00:16:19,674 --> 00:16:21,894 I don't wanna ----ing be anything I am right now, 460 00:16:21,937 --> 00:16:23,067 but you know what? 461 00:16:23,112 --> 00:16:24,682 This is where I'm at, and God damn it, 462 00:16:24,722 --> 00:16:29,032 I'm fighting my way out of it the best I can, okay? 463 00:16:29,075 --> 00:16:31,245 I guess the moral of the story is you can't have a good time 464 00:16:31,294 --> 00:16:33,514 in front of some of these people, so... 465 00:16:33,557 --> 00:16:37,037 Is everyone gonna be going to Dorit's black and gold party? 466 00:16:37,083 --> 00:16:38,173 I think so. I haven't talked 467 00:16:38,214 --> 00:16:39,964 to anyone that's not going. 468 00:16:39,999 --> 00:16:41,039 I'm confused about what it is. 469 00:16:41,087 --> 00:16:44,387 Okay. Homeless Not Toothless. 470 00:16:44,438 --> 00:16:46,138 - No, I can't. - Not--hold on. 471 00:16:46,179 --> 00:16:47,659 I can't with the name. 472 00:16:47,702 --> 00:16:50,052 - The name is wrong. - It's a lot. 473 00:16:50,096 --> 00:16:51,396 Really? - It's just wrong. 474 00:16:51,445 --> 00:16:53,095 You're not gonna forget it. 475 00:16:53,142 --> 00:16:55,102 - Definitely not gonna forget. - Maybe that's a good thing. 476 00:16:55,144 --> 00:16:57,064 Maybe that was the point, and I don't know 477 00:16:57,103 --> 00:16:59,063 if it's gonna be us and the dentists. 478 00:16:59,105 --> 00:17:00,535 I can't with this. I can't. 479 00:17:00,584 --> 00:17:02,064 Bring your spare teeth to the party. 480 00:17:02,108 --> 00:17:03,498 Oh, shut up, girl. 481 00:17:06,155 --> 00:17:07,195 You're the one that said it first! 482 00:17:07,243 --> 00:17:09,383 I may just have to send a check. 483 00:17:09,419 --> 00:17:12,119 I don't know anything about this. 484 00:17:12,161 --> 00:17:13,951 Coming up... 485 00:17:13,989 --> 00:17:15,469 I'm not so worried. 486 00:17:15,512 --> 00:17:16,602 You just put the lights back on? 487 00:17:16,644 --> 00:17:18,394 - Yeah. - Well, it's too bright. 488 00:17:18,428 --> 00:17:20,688 This is why I'm worried! The anxiety will just-- 489 00:17:20,735 --> 00:17:22,165 don't touch the thing! 490 00:17:22,215 --> 00:17:24,295 PK, you're scaring me! 491 00:17:30,919 --> 00:17:32,359 492 00:17:32,399 --> 00:17:34,839 ♪ I can't go back any longer ♪ 493 00:17:34,879 --> 00:17:36,929 ♪ I can't go live in the future ♪ 494 00:17:36,968 --> 00:17:39,318 - Are you doing a red lip? - Some shade of red. 495 00:17:39,362 --> 00:17:41,282 Honey, what are you gonna wear? 496 00:17:41,321 --> 00:17:43,281 There was a gold jacket that I was gonna buy, 497 00:17:43,323 --> 00:17:45,193 but Crystal said no. 498 00:17:45,238 --> 00:17:47,678 - It was the craziest jacket. - Oh. 499 00:17:47,718 --> 00:17:49,498 That's nice, the gold tie. 500 00:17:49,546 --> 00:17:51,286 It'll work if you have black on black. 501 00:17:51,331 --> 00:17:53,121 Black on black with a gold tie? 502 00:17:53,159 --> 00:17:54,289 - Yeah. - Like, he'll look like 503 00:17:54,334 --> 00:17:55,294 he's, like, working. - Maybe white. 504 00:17:55,335 --> 00:17:56,595 I prefer white. 505 00:18:00,035 --> 00:18:01,115 That's right. 506 00:18:01,167 --> 00:18:04,207 507 00:18:04,257 --> 00:18:06,557 You ready? - Oh, I'm ready. 508 00:18:06,607 --> 00:18:08,607 Are you ready? - I'm ready. 509 00:18:08,652 --> 00:18:10,352 You ready? - I'm ready. 510 00:18:10,393 --> 00:18:13,143 But if you see me seated next to Lisa, 511 00:18:13,179 --> 00:18:15,359 please come and switch seats with me. 512 00:18:15,398 --> 00:18:16,398 You got it. 513 00:18:16,443 --> 00:18:18,973 God bless America. 514 00:18:19,010 --> 00:18:23,800 Hey, Siri, FaceTime Rinna, Lisa Rinna. 515 00:18:25,930 --> 00:18:28,060 Reena, Lisa Reena. 516 00:18:28,107 --> 00:18:30,327 Hello, gorgy gorg! 517 00:18:30,370 --> 00:18:32,020 Are you wearing a wig tonight? 518 00:18:32,067 --> 00:18:33,977 I would say it's pieces. 519 00:18:34,025 --> 00:18:37,155 Nothing too extraordinary. - Is Harry coming, or he's-- 520 00:18:37,203 --> 00:18:39,603 Harry's not coming because Harry's not going out. 521 00:18:39,640 --> 00:18:41,290 Are you bringing Mau tonight? 522 00:18:41,337 --> 00:18:44,247 Yes, and he's also really tired because he had COVID too. 523 00:18:44,297 --> 00:18:45,687 My whole family got it at the same time. 524 00:18:45,733 --> 00:18:48,043 I was so tired, and I was real foggy too. 525 00:18:48,083 --> 00:18:49,693 And I sweat a lot. 526 00:18:49,737 --> 00:18:52,957 Well, you're looking good and so pretty and young 527 00:18:53,001 --> 00:18:54,311 and fresh as a daisy. 528 00:18:54,350 --> 00:18:56,700 You say all the right words and things, Kyle. 529 00:18:58,006 --> 00:19:00,046 ♪ You know you only living once ♪ 530 00:19:00,095 --> 00:19:02,875 ♪ Oh, baby, go and get it now ♪ 531 00:19:02,924 --> 00:19:05,934 ♪ And don't you ever slow down ♪ 532 00:19:05,970 --> 00:19:08,450 - Where's my bombshell? - Where is my baby? 533 00:19:08,495 --> 00:19:10,755 - Wow, you look so hot. - Baby. 534 00:19:10,801 --> 00:19:12,371 Well done. Do you like it? 535 00:19:12,412 --> 00:19:13,802 I've gotten-- 536 00:19:13,848 --> 00:19:15,278 Wow. 537 00:19:15,328 --> 00:19:17,458 We got the whole black and gold thing going on. 538 00:19:17,504 --> 00:19:18,774 It's like a work of art. 539 00:19:18,809 --> 00:19:20,459 Well, I picked this linen because I thought 540 00:19:20,507 --> 00:19:22,197 it would be like a dress that maybe you would wear. 541 00:19:22,248 --> 00:19:23,948 Oh, I love that! 542 00:19:23,988 --> 00:19:24,988 Honey, what dress is that? 543 00:19:25,033 --> 00:19:26,693 Cavalli? - This is vintage Cavalli. 544 00:19:26,730 --> 00:19:28,600 - Honey, you look so gorgeous. - Thank you very much. 545 00:19:28,645 --> 00:19:30,725 Hostess with the mostest. 546 00:19:30,778 --> 00:19:33,128 I love the theme, but I don't like when people 547 00:19:33,172 --> 00:19:36,352 put a dress code that's, like, difficult to achieve. 548 00:19:36,392 --> 00:19:38,312 I was thinking about having, like, a barbecue 549 00:19:38,351 --> 00:19:40,221 or something at my house. - Okay. 550 00:19:40,266 --> 00:19:41,306 Let's just get dolled up. 551 00:19:41,354 --> 00:19:44,104 all: Hi! - You look so good! 552 00:19:44,139 --> 00:19:45,229 I thought you said 553 00:19:45,271 --> 00:19:46,401 this was a barbecue. - Barbecue. 554 00:19:46,446 --> 00:19:48,226 Black and gold is not difficult. 555 00:19:48,274 --> 00:19:49,754 I know each and every one of them 556 00:19:49,797 --> 00:19:51,927 is gonna knock it out of the park. 557 00:19:51,973 --> 00:19:53,283 So the girls will arrive. 558 00:19:53,322 --> 00:19:54,932 We'll do cocktails, right? - Mm-hmm. 559 00:19:54,976 --> 00:19:56,716 We'll sit down for dinner around 7:00. 560 00:19:56,760 --> 00:19:57,810 - Mm-hmm. - Bear in mind 561 00:19:57,848 --> 00:19:59,938 that our surprise is coming at 7:00. 562 00:19:59,981 --> 00:20:03,641 If I say, "PK, find me a really good surprise guest," 563 00:20:03,680 --> 00:20:05,420 he can pull a rabbit out of the hat. 564 00:20:05,465 --> 00:20:06,985 I had some water damage, 565 00:20:07,031 --> 00:20:08,771 so forgive the ugly curtain. - You did? 566 00:20:08,816 --> 00:20:10,506 - I was like, oh. - I like it. 567 00:20:10,557 --> 00:20:11,947 Ladies and gentlemen, 568 00:20:11,993 --> 00:20:14,783 Culture Club! 569 00:20:14,822 --> 00:20:17,522 - Hi, beautiful people. 570 00:20:17,564 --> 00:20:19,044 The lights are gonna go on at that point. 571 00:20:19,087 --> 00:20:20,257 I can do that. 572 00:20:20,306 --> 00:20:21,516 Why can't someone else do it, though? 573 00:20:21,568 --> 00:20:24,658 Honey, I can turn the lights off, baby. 574 00:20:24,701 --> 00:20:28,971 PK, if you mess up my reveal tonight, mister... 575 00:20:29,010 --> 00:20:32,450 PK thinks dimming the lights is like manual labor, 576 00:20:32,492 --> 00:20:34,892 and he's not good at manual labor. 577 00:20:34,929 --> 00:20:37,149 I have no confidence right now. None. 578 00:20:37,192 --> 00:20:38,802 Okay, so it's like this? 579 00:20:38,846 --> 00:20:40,976 - Yeah, effectively. - That's perfect! 580 00:20:41,022 --> 00:20:42,722 I'm not so worried. 581 00:20:42,763 --> 00:20:43,853 You just put the lights back on? 582 00:20:43,894 --> 00:20:45,644 - Yeah. - Well, it's too bright. 583 00:20:45,679 --> 00:20:47,939 This is why I'm worried! The anxiety will just-- 584 00:20:47,985 --> 00:20:49,415 don't touch the thing! 585 00:20:49,465 --> 00:20:52,245 PK, you're scaring me! 586 00:20:52,294 --> 00:20:53,474 Call me when the guests arrive. 587 00:20:53,513 --> 00:20:55,213 ♪ Okay, bling, bling, bling ♪ 588 00:20:55,254 --> 00:20:57,214 ♪ Goes the diamonds on my wrist ♪ 589 00:20:57,256 --> 00:20:59,476 ♪ Don't care what you doin', you ain't doin' it like this ♪ 590 00:20:59,519 --> 00:21:01,259 Oh, let me see that dress. 591 00:21:01,303 --> 00:21:03,393 It's great! 592 00:21:03,436 --> 00:21:05,306 Get in here--ah! Made it. 593 00:21:05,351 --> 00:21:06,831 Put those back on. 594 00:21:06,874 --> 00:21:09,314 These shoes suck! These are hooker shoes. 595 00:21:09,355 --> 00:21:11,135 They are really good hooker shoes, 596 00:21:11,182 --> 00:21:13,492 and I'd like to borrow them. - Any time. 597 00:21:13,533 --> 00:21:14,533 I've never been here actually. 598 00:21:14,577 --> 00:21:15,797 - It's beautiful. - So beautiful. 599 00:21:15,839 --> 00:21:17,619 I love the modern farmhouse. 600 00:21:17,667 --> 00:21:22,107 - Kathy, my love! - Hello--wow, this is gorgeous. 601 00:21:22,150 --> 00:21:24,200 Beautiful. Happy New Year. - Thank you. 602 00:21:24,239 --> 00:21:25,849 - Here's the tequila you like. - Happy everything. 603 00:21:25,893 --> 00:21:27,503 Dwight, got this for you. So good to see you. 604 00:21:27,547 --> 00:21:28,977 - How are you? - You look great. 605 00:21:29,026 --> 00:21:30,506 - Thank you. How you doin'? - Good, thank you. 606 00:21:30,550 --> 00:21:31,730 You know Dwight, PK. 607 00:21:31,768 --> 00:21:32,988 Course I know Dwight. 608 00:21:33,030 --> 00:21:36,340 We know Dwight through a former friend. 609 00:21:42,388 --> 00:21:46,608 610 00:21:46,653 --> 00:21:49,353 Needless to say, Dwight is no longer friends 611 00:21:49,395 --> 00:21:50,825 with the former friend. 612 00:21:50,874 --> 00:21:52,404 So, Dwight, you finally came back 613 00:21:52,441 --> 00:21:53,921 into the PK-Dorit fold? 614 00:21:53,964 --> 00:21:57,624 - It's good to be here. - Everything is so beautiful. 615 00:21:57,664 --> 00:22:01,454 Oh, Leanne's coming tonight? - That's Diana. 616 00:22:01,494 --> 00:22:04,154 I love the font. 617 00:22:04,192 --> 00:22:06,022 It's so pretty. 618 00:22:08,414 --> 00:22:11,164 - Hello! - Is this gold enough for you? 619 00:22:11,199 --> 00:22:12,549 - It's gold. 620 00:22:12,592 --> 00:22:14,512 I think I look like a pirate's dream-- 621 00:22:14,550 --> 00:22:15,730 treasure chest. 622 00:22:15,769 --> 00:22:17,509 I love it. Where's your boyfriend? 623 00:22:17,553 --> 00:22:19,383 He's filming three-day concert, 624 00:22:19,425 --> 00:22:20,725 live, virtual, 625 00:22:20,774 --> 00:22:22,304 something, something-- it's very complicated. 626 00:22:22,341 --> 00:22:23,651 - He's so talented. 627 00:22:23,690 --> 00:22:24,910 Yeah, very talented. 628 00:22:24,952 --> 00:22:26,262 'Cause I didn't know what to expect. 629 00:22:26,301 --> 00:22:27,691 Nine times out of ten-- 630 00:22:27,737 --> 00:22:29,477 You couldn't--and you start-- yeah, yeah. 631 00:22:29,522 --> 00:22:30,912 A disaster, and it's like... 632 00:22:30,958 --> 00:22:32,388 - I know. - "Somebody help." 633 00:22:32,438 --> 00:22:33,958 - - 911. 634 00:22:34,004 --> 00:22:35,404 635 00:22:35,441 --> 00:22:37,011 This should be fun. 636 00:22:37,051 --> 00:22:38,921 I already took a shot of tequila. 637 00:22:38,966 --> 00:22:41,576 I'm gonna help you out of this party. 638 00:22:41,621 --> 00:22:43,411 I'm not gonna get that ----ed up. 639 00:22:46,800 --> 00:22:48,190 These stairs are always very challenging 640 00:22:48,236 --> 00:22:49,276 for me in a dress. 641 00:22:49,324 --> 00:22:51,414 But I gotta go, like, a side thing 642 00:22:51,457 --> 00:22:52,937 and a loodle-doodle-do. 643 00:22:52,980 --> 00:22:56,460 This dress is too short, too tight, and these heels-- 644 00:22:56,505 --> 00:22:58,895 Oh, my God, is this gorgeous! 645 00:22:58,942 --> 00:23:02,212 Oh, wow, hi! 646 00:23:02,250 --> 00:23:04,730 - You look great. - Kathy! 647 00:23:04,774 --> 00:23:07,564 I've missed you so much. - I missed you, honey. 648 00:23:07,603 --> 00:23:08,953 - - You look wonderful. 649 00:23:08,996 --> 00:23:10,736 - Thank you, love. - How are you? You look wet. 650 00:23:10,780 --> 00:23:11,910 - Yeah, I love it. - I look wet? 651 00:23:11,955 --> 00:23:13,035 Look how well you go with the table. 652 00:23:13,087 --> 00:23:14,777 - I love it. I look wet! - Doesn't she? 653 00:23:14,828 --> 00:23:17,528 It's so beautiful. - Gorgeous. 654 00:23:17,570 --> 00:23:19,350 Ah, man. 655 00:23:19,398 --> 00:23:20,828 Coming up... 656 00:23:20,877 --> 00:23:22,707 When I got the DUI, 657 00:23:22,749 --> 00:23:24,969 the real lesson is, when you think you're okay-- 658 00:23:25,012 --> 00:23:27,452 - You're not. - You may not be. 659 00:23:27,493 --> 00:23:28,623 Huh. 660 00:23:33,673 --> 00:23:36,373 661 00:23:36,415 --> 00:23:38,155 This could be the, uh-- 662 00:23:38,199 --> 00:23:40,029 this could be the Met Gala, huh? 663 00:23:40,070 --> 00:23:41,200 I would not wear this to the Met. 664 00:23:41,245 --> 00:23:42,505 Fun night. How are you, buddy? 665 00:23:42,551 --> 00:23:43,731 - Good. - You look beautiful. 666 00:23:43,770 --> 00:23:44,860 - Good to see you. - Good to see you too. 667 00:23:44,901 --> 00:23:47,471 - You look very elegant. - Thank you. 668 00:23:47,513 --> 00:23:51,433 Oh, I'm so happy to see you guys! 669 00:23:51,473 --> 00:23:53,043 It is so good to meet you. 670 00:23:54,258 --> 00:23:55,218 Yes. 671 00:23:57,131 --> 00:23:59,131 You have no idea how upset I am 672 00:23:59,176 --> 00:24:00,736 that your dad's not here Sydney. 673 00:24:00,787 --> 00:24:03,347 Dr. Jay Grossman has done so much 674 00:24:03,398 --> 00:24:04,828 with Homeless Not Toothless, 675 00:24:04,878 --> 00:24:06,788 and he's poured his heart and soul into it. 676 00:24:06,836 --> 00:24:08,796 He's also a real character. 677 00:24:08,838 --> 00:24:10,318 I've got a few more kids than you. 678 00:24:10,361 --> 00:24:11,931 So you have how many? 679 00:24:11,972 --> 00:24:14,542 - I'm up to nine. - You are not up to nine. 680 00:24:14,583 --> 00:24:16,373 I did 23andMe, and then it said, 681 00:24:16,411 --> 00:24:18,371 "Do you wanna share your DNA?" and I go, "Yes," 682 00:24:18,413 --> 00:24:19,813 and then six kids showed up 683 00:24:19,849 --> 00:24:21,899 that I did not have with my wife. 684 00:24:21,938 --> 00:24:23,898 Oh, my God, you were a sperm donor. 685 00:24:23,940 --> 00:24:25,860 So apparently, I donated a lot. 686 00:24:25,899 --> 00:24:28,729 - - Appearance, unfortunately, 687 00:24:28,771 --> 00:24:30,081 is very important. 688 00:24:30,120 --> 00:24:31,690 Yeah, it gives them more confidence. 689 00:24:31,731 --> 00:24:33,251 Right, you need teeth. You need teeth. 690 00:24:33,297 --> 00:24:34,947 And it's hard to talk without teeth. 691 00:24:34,995 --> 00:24:36,165 - Right. - Ooh, I remember, 692 00:24:36,213 --> 00:24:37,433 I bought this for you, didn't I? 693 00:24:37,476 --> 00:24:38,826 This gold purse? - You did. 694 00:24:38,868 --> 00:24:40,348 I picked that one myself. 695 00:24:40,391 --> 00:24:42,571 You did. Where's your gold? 696 00:24:42,611 --> 00:24:43,961 I'm gonna get it from PK. 697 00:24:44,004 --> 00:24:45,614 - Hi. How are you? - He got me a present. 698 00:24:45,658 --> 00:24:46,918 He really loves you. 699 00:24:46,963 --> 00:24:48,533 This is a very special treat for us. 700 00:24:48,574 --> 00:24:50,274 - This is important, you guys. - I appreciate it. 701 00:24:50,314 --> 00:24:51,884 - This is important. - It means a lot to our family. 702 00:24:51,925 --> 00:24:53,485 - Yeah. - Yeah. 703 00:24:53,535 --> 00:24:55,705 I'm so glad. Hi. 704 00:24:55,755 --> 00:24:57,405 - Hello, honey. How are you? - Hello, hello. 705 00:24:57,452 --> 00:24:59,022 - Gorgeous. You look gorgeous. - Thank you. 706 00:24:59,062 --> 00:25:00,762 How are you? You look beautiful. 707 00:25:00,803 --> 00:25:02,203 Thank you, my lovebug. 708 00:25:02,239 --> 00:25:04,889 Oh! They're from Craig's. 709 00:25:04,938 --> 00:25:07,458 Oh, my God. Oh... 710 00:25:07,506 --> 00:25:10,286 - Mau, this is for you, buddy. - Thank you so much. 711 00:25:10,334 --> 00:25:12,294 That's your new favorite belt. 712 00:25:12,336 --> 00:25:13,766 I love it. 713 00:25:13,816 --> 00:25:16,376 Why is my husband opening gifts from PK? 714 00:25:16,427 --> 00:25:19,127 - Kyle, I bought him a present. - You're so cute! 715 00:25:19,169 --> 00:25:22,219 I think that PK has been married to Dorit way too long. 716 00:25:22,259 --> 00:25:24,649 Now he's whippin' out the Versace belts. 717 00:25:24,697 --> 00:25:26,567 Have you been to Vegas lately? 718 00:25:26,612 --> 00:25:27,742 I have. 719 00:25:27,787 --> 00:25:29,347 I went to Lionel's-- Richie's opening. 720 00:25:29,397 --> 00:25:32,437 When I got pulled for the DUI-- - Yeah. 721 00:25:32,487 --> 00:25:34,837 I had had dinner with Lionel and John Legend that night. 722 00:25:34,881 --> 00:25:36,971 - Oh, ----. - And the policeman says, 723 00:25:37,013 --> 00:25:38,283 "Where've you been?" 724 00:25:38,319 --> 00:25:40,099 I said, "Out to dinner." "Who with?" 725 00:25:40,147 --> 00:25:42,017 I said, "John Legend and Lionel Richie." 726 00:25:42,062 --> 00:25:43,242 He must've thought you were an asshole. 727 00:25:43,280 --> 00:25:44,720 He must've thought I was name-dropping, 728 00:25:44,760 --> 00:25:46,020 do you know what I mean? - You know you're an asshole. 729 00:25:46,066 --> 00:25:47,496 - That's so funny. - So that wasn't a great start, 730 00:25:47,546 --> 00:25:50,456 and then the whole thing went from bad to worse, so... 731 00:25:50,505 --> 00:25:53,245 the real lesson is, when you think you're okay-- 732 00:25:53,290 --> 00:25:54,680 - You're not. - You may not be. 733 00:25:54,727 --> 00:25:56,597 - Yeah, you're not. - Yeah. 734 00:25:56,642 --> 00:25:57,772 Huh. 735 00:25:59,296 --> 00:26:01,776 This is when you really miss a man. 736 00:26:01,821 --> 00:26:04,261 Hi, how are you? 737 00:26:04,301 --> 00:26:06,001 Hi, Sutton. Welcome, my love. 738 00:26:06,042 --> 00:26:07,092 - Hi. - Thank you. 739 00:26:07,130 --> 00:26:08,480 This is olive oil and oregano. 740 00:26:08,523 --> 00:26:09,833 Oh, thank you, sweetheart. 741 00:26:09,872 --> 00:26:11,352 - It's actually for the chef. - For the chef? 742 00:26:11,395 --> 00:26:13,175 Do you want it on your food tonight? 743 00:26:14,529 --> 00:26:16,139 I'm pointing to Dorit. 744 00:26:16,183 --> 00:26:18,013 - Hi, Sutton! - Hello. 745 00:26:18,054 --> 00:26:19,144 You know I'm going to the desert... 746 00:26:19,186 --> 00:26:20,876 - How are ya? - Oh, gosh. I'm good. 747 00:26:22,885 --> 00:26:24,225 - How are you? - I'm good. 748 00:26:24,278 --> 00:26:25,848 Good. - Lisa's angry, 749 00:26:25,888 --> 00:26:29,018 and she can't let it go. 750 00:26:29,065 --> 00:26:30,405 But what's she gonna do? 751 00:26:30,458 --> 00:26:33,588 Tell me to get the eff out of Dorit's house? 752 00:26:33,635 --> 00:26:35,545 - Hi, how are you? - I haven't seen you since-- 753 00:26:35,594 --> 00:26:36,864 I know. Out of action. 754 00:26:36,899 --> 00:26:38,379 A long time, right? 755 00:26:38,422 --> 00:26:39,992 When's the last time everyone was together? 756 00:26:40,033 --> 00:26:42,213 Like, six weeks, I think. 757 00:26:42,252 --> 00:26:44,652 And even tonight, I don't think Sheree's coming, so... 758 00:26:44,690 --> 00:26:46,740 Well, right, 'cause Sheree has COVID. 759 00:26:46,779 --> 00:26:49,429 Hi. How's it going? Good. Thank you. 760 00:26:49,477 --> 00:26:50,607 Hi, beautiful. 761 00:26:50,652 --> 00:26:52,182 You are black and gold enough-- 762 00:26:52,219 --> 00:26:54,659 perfect, and thank you for coming today. 763 00:26:54,700 --> 00:26:57,880 How are you? Thank you so much. 764 00:26:57,920 --> 00:27:00,010 Thank you. - Hi, Garcelle. 765 00:27:00,053 --> 00:27:01,663 Oh, my God, I haven't seen you in so long! 766 00:27:01,707 --> 00:27:03,927 I know. My God. It's been forever. 767 00:27:03,970 --> 00:27:07,060 - Hi, Garcelle! - You look beautiful! 768 00:27:07,103 --> 00:27:09,113 Gorgeous. - Yeah, super cool. 769 00:27:09,149 --> 00:27:10,979 Erika, I cannot get over the shoes you're wearing. 770 00:27:11,020 --> 00:27:12,630 - These Versace... - So here's the thing. 771 00:27:12,674 --> 00:27:13,984 Hooker shoes are my favorite. 772 00:27:14,023 --> 00:27:16,073 These shoes are, like, 15 years old. 773 00:27:16,112 --> 00:27:17,682 They look nice, the ladies, don't they? 774 00:27:17,723 --> 00:27:21,643 Dorit's dress is beautiful. Erika's dress is short. 775 00:27:21,683 --> 00:27:23,253 - Hey. - 776 00:27:23,293 --> 00:27:25,993 - Who wins? - My wife. 777 00:27:26,035 --> 00:27:27,645 - Don't think so. 778 00:27:27,689 --> 00:27:31,609 If we had to take the wives out of the "who wins," 779 00:27:31,650 --> 00:27:33,260 who wins? - Your wife. 780 00:27:34,783 --> 00:27:36,613 No, both wives are out. 781 00:27:36,655 --> 00:27:38,735 Oh, so I have to pick anybody but your wife and my wife? 782 00:27:38,787 --> 00:27:40,087 Anybody--yeah, correct. 783 00:27:40,136 --> 00:27:41,436 - All right. - After three. 784 00:27:41,485 --> 00:27:43,485 One, two, three. 785 00:27:43,531 --> 00:27:44,621 - Rinna. - Erika. 786 00:27:44,663 --> 00:27:46,623 - - Oh, you went Rinna, huh? 787 00:27:46,665 --> 00:27:47,575 There you go. 788 00:27:49,972 --> 00:27:52,242 I was telling Garcelle, we have this friend, 789 00:27:52,279 --> 00:27:53,449 and he's our tax accountant, 790 00:27:53,497 --> 00:27:56,717 and he's a successful, charming man. 791 00:27:56,762 --> 00:27:58,112 Is this Garcelle's new husband? 792 00:27:58,154 --> 00:27:59,774 - Yeah, apparently. - He's, like, debonair. 793 00:27:59,808 --> 00:28:01,938 He dresses so nice. - But? 794 00:28:01,984 --> 00:28:03,074 He's so charming. He's so smart. 795 00:28:03,116 --> 00:28:04,246 - What's the problem? - But? 796 00:28:04,291 --> 00:28:05,511 There's no "but." - What's the problem? 797 00:28:05,553 --> 00:28:07,213 He's not coming, Garcelle! 798 00:28:08,861 --> 00:28:11,861 Dorit has been mentioning this guy for about a year now. 799 00:28:11,907 --> 00:28:13,037 I've gotta talk to you about Don. 800 00:28:13,082 --> 00:28:14,652 He's 60... - Okay. 801 00:28:14,693 --> 00:28:15,873 But he doesn't look 60. 802 00:28:15,911 --> 00:28:17,131 Oh, okay. 803 00:28:17,173 --> 00:28:20,223 I have a friend, and he is into you. 804 00:28:20,263 --> 00:28:21,443 Oh. 805 00:28:21,482 --> 00:28:24,092 So why hasn't he reached out to me yet? 806 00:28:24,137 --> 00:28:25,697 People don't know this about me, 807 00:28:25,747 --> 00:28:28,447 but I'm actually, like, a really good matchmaker. 808 00:28:28,489 --> 00:28:30,399 She tried to set me up with somebody else 809 00:28:30,447 --> 00:28:32,147 and hasn't come through with it. 810 00:28:32,188 --> 00:28:34,838 It's, like, a secret superpower I have. 811 00:28:34,887 --> 00:28:38,537 Let's just say-- I mean, I do like nerds. 812 00:28:38,586 --> 00:28:39,806 So he was really excited, 813 00:28:39,848 --> 00:28:41,718 and I thought, listen, there's no pressure, 814 00:28:41,763 --> 00:28:43,333 but then he got COVID. - Yeah. 815 00:28:43,373 --> 00:28:44,983 And he was dying to be here. So he's not. 816 00:28:45,027 --> 00:28:46,767 But anyway, he's in great shape. 817 00:28:46,812 --> 00:28:47,992 He's a handsome man. 818 00:28:48,030 --> 00:28:49,600 He's just-- he's really charming. 819 00:28:49,640 --> 00:28:50,950 He's lovely. - You've really been looking 820 00:28:50,990 --> 00:28:52,080 at him a lot, Dorit. 821 00:28:52,121 --> 00:28:53,081 - Are you in love 822 00:28:53,122 --> 00:28:54,122 with this guy, or what? 823 00:28:54,167 --> 00:28:56,687 PK, are you aware? 824 00:28:56,735 --> 00:28:58,165 Coming up... 825 00:28:58,214 --> 00:29:01,224 What made you do that? That's the answer I want. 826 00:29:01,261 --> 00:29:02,221 - Because-- - When I get it, 827 00:29:02,262 --> 00:29:04,922 I will let it the go! 828 00:29:11,880 --> 00:29:13,530 Dude, you're getting muscular. 829 00:29:13,577 --> 00:29:14,967 - I don't know. - 830 00:29:15,014 --> 00:29:17,544 - Why are you saying that? - You are. 831 00:29:17,581 --> 00:29:19,281 Oh, you're being funny. 832 00:29:19,322 --> 00:29:21,412 Ladies, I'd like to invite you to sit for dinner, 833 00:29:21,455 --> 00:29:23,015 if you don't mind. - Okay, let's do it! 834 00:29:23,065 --> 00:29:24,365 Thank you. Watch your step. 835 00:29:24,414 --> 00:29:26,034 You're right over here. - Thank you, sweetheart. 836 00:29:26,068 --> 00:29:28,378 Thank you. - PK, Mauricio, Kyle, okay. 837 00:29:28,418 --> 00:29:30,678 - Hi, honey, how are you? - Good, how are you? 838 00:29:30,725 --> 00:29:32,245 Crystal, I'm, like, "I'm gonna wear some, like-- 839 00:29:32,292 --> 00:29:33,602 you know, just, like, a black dress." 840 00:29:33,641 --> 00:29:35,031 - It's perfect. - You're like, "Yeah, me too." 841 00:29:35,077 --> 00:29:36,427 This is not a "Me too." 842 00:29:36,470 --> 00:29:37,780 By the way, I have this dress in the cream. 843 00:29:37,819 --> 00:29:38,909 Oh, do you? 844 00:29:38,951 --> 00:29:41,301 - Ah, gorgeous. - I know. 845 00:29:41,344 --> 00:29:44,304 - It's so gorgeous. - I love these place cards. 846 00:29:44,347 --> 00:29:46,787 Hi, everybody! Hi, everybody! 847 00:29:46,828 --> 00:29:48,608 - Hello. - Hello! 848 00:29:48,656 --> 00:29:50,006 Hi, Rinna. 849 00:29:50,049 --> 00:29:52,619 - Ooh, that's beautiful. - Chicken parm? 850 00:29:52,660 --> 00:29:53,700 Yum, yum, yum, yum, yum. 851 00:29:53,748 --> 00:29:54,918 Oh, my God, I love chicken parm! 852 00:29:54,967 --> 00:29:56,007 - And key lime pie. - 853 00:29:56,055 --> 00:29:58,265 And chocolate chip cookies! Yay! 854 00:29:58,318 --> 00:29:59,488 - It's not takeout. - It's not takeout. 855 00:29:59,536 --> 00:30:01,056 They are in our kitchen. - Oh, I love it. 856 00:30:01,103 --> 00:30:02,633 We love it! Love this--great idea. 857 00:30:02,670 --> 00:30:03,930 Yeah, cheers. I should have gotten 858 00:30:03,976 --> 00:30:05,666 the champagne too. - Yeah, that sounded good. 859 00:30:05,716 --> 00:30:08,586 - Yeah. - I can have one cocktail. 860 00:30:08,632 --> 00:30:09,722 What should I have? 861 00:30:09,764 --> 00:30:11,644 You said the champagne was very strong, 862 00:30:11,679 --> 00:30:14,119 so maybe you'll have, like, a cocktail-cocktail. 863 00:30:14,160 --> 00:30:15,990 Maybe I'll have a vodka soda. 864 00:30:16,031 --> 00:30:17,861 Why don't you have a vodka soda? 865 00:30:17,903 --> 00:30:21,043 - We're gonna try one. - Try one, and you'll see! 866 00:30:21,080 --> 00:30:23,690 We'll go slow, and that's it. 867 00:30:23,734 --> 00:30:25,784 I saw Erika at the wine tasting, 868 00:30:25,824 --> 00:30:28,704 and she was, like, borderline, 869 00:30:28,739 --> 00:30:31,479 but she didn't drink so much, so let's see tonight. 870 00:30:31,525 --> 00:30:34,135 It's a dinner, open bar. Let's see what happens. 871 00:30:36,573 --> 00:30:38,313 Uh-oh. 872 00:30:38,358 --> 00:30:41,138 Hello, everyone! Hello, everyone. 873 00:30:41,187 --> 00:30:44,187 - Hi, Dorit. - Hello, Lisa Rinna! 874 00:30:44,233 --> 00:30:45,973 I really wanted to introduce you 875 00:30:46,018 --> 00:30:49,668 to a charity that I have been working with for a few years 876 00:30:49,717 --> 00:30:52,497 that has got a really special place in my heart. 877 00:30:52,546 --> 00:30:54,326 I've been trying for about a year now 878 00:30:54,374 --> 00:30:56,124 to have a beautiful gala 879 00:30:56,158 --> 00:30:58,158 and some wonderful auction items, 880 00:30:58,204 --> 00:31:00,344 and then, of course, we had the surge in COVID, 881 00:31:00,380 --> 00:31:01,690 and we had to scale back, but I thought, 882 00:31:01,729 --> 00:31:03,769 at the very least, it's an opportunity 883 00:31:03,818 --> 00:31:06,518 for me to be able to introduce the charity to you guys. 884 00:31:06,560 --> 00:31:08,340 The charity is Homeless Not Toothless, 885 00:31:08,388 --> 00:31:10,168 as I've told you. - What is it called? 886 00:31:10,216 --> 00:31:13,776 - Homeless Not Toothless. - That's great. 887 00:31:13,828 --> 00:31:17,438 Homeless Not Toothless is continuing to grow. 888 00:31:17,484 --> 00:31:20,624 Dr. Sam Saleh is a cosmetic dentist in Beverly Hills, 889 00:31:20,661 --> 00:31:25,881 and he so very generously offered to donate 890 00:31:25,927 --> 00:31:27,707 an entire smile. 891 00:31:27,755 --> 00:31:28,795 Wow. 892 00:31:28,843 --> 00:31:31,283 Those go for quite a pretty penny. 893 00:31:31,324 --> 00:31:33,724 When I was in my 20s, 894 00:31:33,761 --> 00:31:38,291 I depended on a charity to remove the wisdom teeth, 895 00:31:38,331 --> 00:31:40,681 and it's really full circle. 896 00:31:40,724 --> 00:31:43,424 It is people like you that have really helped 897 00:31:43,466 --> 00:31:44,816 this organization grow. 898 00:31:46,339 --> 00:31:48,379 I actually grew a second pair of wisdom teeth 899 00:31:48,428 --> 00:31:50,038 like a great white shark. 900 00:31:50,082 --> 00:31:51,952 Yeah. 901 00:31:51,997 --> 00:31:53,087 Bon appétit, everyone. 902 00:31:53,128 --> 00:31:54,388 We're gonna have a lovely evening. 903 00:31:54,434 --> 00:31:56,394 Thank you, ladies. - Well done, Sam. 904 00:31:56,436 --> 00:31:58,216 It really means a lot. 905 00:31:58,264 --> 00:31:59,964 By the way, there's a vegan alternative 906 00:32:00,005 --> 00:32:01,475 if anyone wants one. 907 00:32:01,528 --> 00:32:04,308 I have two 14-year-olds, and my older one is 30. 908 00:32:04,357 --> 00:32:07,617 - Oh, 30? That's incredible. - Thank you. 909 00:32:07,664 --> 00:32:10,194 And I've had no Botox, I'll have you know. 910 00:32:10,232 --> 00:32:11,412 - Black don't crack. - That's right! 911 00:32:11,451 --> 00:32:13,111 - - Yeah, Sam! 912 00:32:15,281 --> 00:32:17,631 Keep drinkin'. - Cheers to that! 913 00:32:17,674 --> 00:32:19,204 Whoo! 914 00:32:19,241 --> 00:32:20,981 Last night, at a wine tasting... 915 00:32:21,026 --> 00:32:24,156 - Yes? - What I heard from Erika 916 00:32:24,203 --> 00:32:25,603 was that Rinna said, 917 00:32:25,639 --> 00:32:26,729 "Get the out of my house." 918 00:32:26,770 --> 00:32:27,860 Yeah, she did. 919 00:32:27,902 --> 00:32:29,382 So you're saying Rinna told Sutton, 920 00:32:29,425 --> 00:32:30,985 get the of-- both: Her house. 921 00:32:31,036 --> 00:32:32,076 - Did Sutton leave? - No! 922 00:32:33,995 --> 00:32:35,815 But Rinna said, "Oh, no, I didn't say that. 923 00:32:35,866 --> 00:32:38,126 I said, 'Maybe you should leave.'" 924 00:32:38,173 --> 00:32:40,573 Oh, no. 925 00:32:40,610 --> 00:32:42,480 I did not say, "Get the out of my house." 926 00:32:42,525 --> 00:32:45,655 She wasn't doing and saying things that I wanted, 927 00:32:45,702 --> 00:32:47,442 and I remember saying, "Well, then you should just leave." 928 00:32:47,487 --> 00:32:50,137 "She wasn't doing and saying 929 00:32:50,185 --> 00:32:51,965 what I wanted"? - 930 00:32:52,013 --> 00:32:54,453 She said that obviously, she wasn't serious, 931 00:32:54,494 --> 00:32:56,544 'cause you didn't even leave. It was no big deal. 932 00:32:56,583 --> 00:32:59,193 I don't wanna talk about it at the dinner table. 933 00:32:59,238 --> 00:33:01,278 You know? Not in front of these people. 934 00:33:01,327 --> 00:33:02,457 You don't do that. 935 00:33:02,502 --> 00:33:04,292 - Dorit? - Yes, baby. 936 00:33:04,330 --> 00:33:07,640 When Rinna told Sutton to leave, did she say, 937 00:33:07,681 --> 00:33:09,121 "Get out of my house," or did she say, 938 00:33:09,161 --> 00:33:10,211 "Get the out of my house"? 939 00:33:10,249 --> 00:33:11,469 "Get the out of my house." 940 00:33:11,511 --> 00:33:13,641 Oh, Rinna says it didn't happen like that. 941 00:33:13,687 --> 00:33:15,727 She just said she doesn't wanna talk about it. 942 00:33:15,776 --> 00:33:17,466 Why do you keep bringing it up? 943 00:33:17,517 --> 00:33:20,817 Kyle is always ready to throw Sutton under the bus. 944 00:33:20,868 --> 00:33:22,518 - Rinna. - Yes, Kyle! 945 00:33:22,565 --> 00:33:24,305 According to other people-- 946 00:33:24,350 --> 00:33:26,530 This is a great way to do this conversation. 947 00:33:26,569 --> 00:33:28,349 You said, "Get the out of my house." 948 00:33:28,397 --> 00:33:30,007 I did not say the word 949 00:33:31,444 --> 00:33:34,144 And you know what? you. 950 00:33:34,186 --> 00:33:36,276 Get out of my house. If you're gonna talk like this, 951 00:33:36,318 --> 00:33:38,318 you should leave. 952 00:33:38,364 --> 00:33:41,024 I didn't. - Yes, you did. 953 00:33:41,062 --> 00:33:42,322 Rinna, I wasn't even there, 954 00:33:42,368 --> 00:33:43,848 but I know you said the word 955 00:33:43,891 --> 00:33:47,331 - Yeah, I was gonna say. - Ha, this asshole! 956 00:33:47,373 --> 00:33:48,853 I must have been frustrated with you 957 00:33:48,896 --> 00:33:50,586 and I probably said to get the out of my house. 958 00:33:50,637 --> 00:33:52,117 I don't remember saying 959 00:33:52,160 --> 00:33:54,820 Was it brutal? - It was, yeah. 960 00:33:54,858 --> 00:33:56,428 When I said that you were speaking 961 00:33:56,469 --> 00:33:57,909 out of both sides out of your mouth, 962 00:33:57,948 --> 00:33:59,298 you did not like that. - Oh, but who would like that? 963 00:33:59,341 --> 00:34:00,731 No one would. - No, you didn't like that. 964 00:34:00,777 --> 00:34:03,867 Here's the thing: I think that our issue 965 00:34:03,911 --> 00:34:05,521 could be put to bed. 966 00:34:05,565 --> 00:34:07,305 I don't think your issue will ever be put to bed. 967 00:34:07,349 --> 00:34:08,789 No, it could be. 968 00:34:08,829 --> 00:34:11,349 It actually--Mauricio... - 969 00:34:11,397 --> 00:34:12,877 The fact that you didn't go up 970 00:34:12,920 --> 00:34:15,530 and apologize to my husband when you had a chance-- 971 00:34:15,575 --> 00:34:17,445 When he's leading the wine tasting? 972 00:34:17,490 --> 00:34:19,670 Yeah, you could have pulled him aside and said... 973 00:34:19,709 --> 00:34:21,449 - I said, "Harry"... - "By the way"... 974 00:34:21,494 --> 00:34:23,154 "by the way"... - I said, "Harry"... 975 00:34:23,191 --> 00:34:24,281 - "I ----ed up." - "By the way." 976 00:34:24,323 --> 00:34:26,113 I sent Harry 977 00:34:26,151 --> 00:34:28,371 a very thoughtful text. 978 00:34:28,414 --> 00:34:30,944 - No, you didn't. - Oh, I do believe I did. 979 00:34:30,981 --> 00:34:34,381 Harry said you did not respond to him. 980 00:34:34,420 --> 00:34:35,900 Okay. 981 00:34:35,943 --> 00:34:37,683 My text to Harry Hamlin. 982 00:34:37,727 --> 00:34:39,467 I said, "Happy birthday, Harry. 983 00:34:39,512 --> 00:34:41,642 "Thank you again for including me last night. 984 00:34:41,688 --> 00:34:44,778 "Wanting to keep the evening about celebrating you, 985 00:34:44,821 --> 00:34:47,561 "I did not have a chance to express my apology 986 00:34:47,607 --> 00:34:49,217 "for causing any embarrassment. 987 00:34:49,261 --> 00:34:50,741 "This was never my intent. 988 00:34:50,784 --> 00:34:54,224 "Sometimes miscommunication can wreak havoc. 989 00:34:54,266 --> 00:34:56,486 With sincerity, Sutton," 990 00:34:56,529 --> 00:35:00,319 with a kissy kitty-cat face and a heart. 991 00:35:00,359 --> 00:35:02,099 If you want to make this go away, 992 00:35:02,143 --> 00:35:03,933 you make a public apology... - I have to play by your rules. 993 00:35:03,971 --> 00:35:05,101 And you say, "I'm so sorry I did that." 994 00:35:05,146 --> 00:35:06,446 Do what you say. 995 00:35:06,495 --> 00:35:07,925 Sutton, why did you do it in the first place? 996 00:35:07,975 --> 00:35:09,535 - Lisa Rinna's rulebook. - Sutton, why? 997 00:35:09,585 --> 00:35:11,195 Sutton. - Let me see. 998 00:35:11,239 --> 00:35:13,019 Do what she says, then it goes away. 999 00:35:13,067 --> 00:35:14,327 Sutton, why did you do it in the first place? 1000 00:35:14,373 --> 00:35:15,593 The end. 1001 00:35:15,635 --> 00:35:18,155 It's a very short book. - Sutton. Sutton. 1002 00:35:18,203 --> 00:35:19,253 We're not alone. 1003 00:35:19,291 --> 00:35:20,861 There's other people here, 1004 00:35:20,901 --> 00:35:22,771 including my friends 1005 00:35:22,816 --> 00:35:25,466 who are totally freaking out and texting me, 1006 00:35:25,514 --> 00:35:27,434 "What the [BLEEP] is going on?" 1007 00:35:27,473 --> 00:35:29,133 I'm totally mortified right now. 1008 00:35:29,170 --> 00:35:30,300 You'll do what? 1009 00:35:30,345 --> 00:35:31,995 Maybe you'll do what? What will you do? 1010 00:35:32,042 --> 00:35:34,092 - Maybe I'll tell the story... - Maybe I'll do what? 1011 00:35:34,132 --> 00:35:35,612 That you treated Garcelle about the whole... 1012 00:35:35,655 --> 00:35:37,955 Okay. Um...all done! 1013 00:35:38,005 --> 00:35:39,615 So why is it your ----ing problem 1014 00:35:39,659 --> 00:35:41,269 and not Garcelle's? 1015 00:35:41,313 --> 00:35:44,053 Why is it your ----ing problem? - Hold on. Hold on. 1016 00:35:44,098 --> 00:35:45,448 First of all, there's other people here. 1017 00:35:45,491 --> 00:35:47,361 We don't have to go to that level. 1018 00:35:47,406 --> 00:35:50,666 What made you do that? That's the answer I want. 1019 00:35:50,713 --> 00:35:53,593 When I get it, I will let it the go! 1020 00:36:02,072 --> 00:36:03,732 What made you do that? 1021 00:36:03,770 --> 00:36:05,030 That's the answer I want. 1022 00:36:05,075 --> 00:36:07,985 When I get it, I will let it the go! 1023 00:36:11,038 --> 00:36:12,078 1024 00:36:12,126 --> 00:36:13,646 Hold on. Hold on. Hold on, guys. 1025 00:36:13,693 --> 00:36:15,003 Sorry to interrupt-- - If you're gonna make me 1026 00:36:15,042 --> 00:36:18,312 do this across a ----ing table, I'll do it. 1027 00:36:18,350 --> 00:36:21,790 Guys, guys, guys, put a pin in it for just a minute. 1028 00:36:21,831 --> 00:36:23,441 - Who started this? - Kyle. 1029 00:36:23,485 --> 00:36:25,045 - Kyle. - You. 1030 00:36:25,095 --> 00:36:27,225 I just wanted to know, are there still issues 1031 00:36:27,272 --> 00:36:28,362 between Rinna and Sutton? 1032 00:36:28,403 --> 00:36:29,753 Are they okay right now, 1033 00:36:29,796 --> 00:36:31,926 or are they just sweeping it under the rug again? 1034 00:36:31,972 --> 00:36:33,672 You told me two different stories! 1035 00:36:33,713 --> 00:36:35,853 - you. - It was Kyle. 1036 00:36:35,889 --> 00:36:37,719 But this is starting to escalate 1037 00:36:37,760 --> 00:36:40,720 to a very uncomfortable situation. 1038 00:36:40,763 --> 00:36:42,723 We're not at Amsterdam level yet... 1039 00:36:42,765 --> 00:36:45,285 - You never go near my husband. - Everybody will know. 1040 00:36:45,333 --> 00:36:46,423 Everybody will know. 1041 00:36:46,465 --> 00:36:48,375 Do you ----ing understand that? 1042 00:36:48,423 --> 00:36:51,433 Never go after my ----ing husband! 1043 00:36:51,470 --> 00:36:53,600 But we could be getting there. 1044 00:36:55,604 --> 00:36:57,084 - Oh, my God. - PK! 1045 00:36:57,127 --> 00:36:58,607 Oh, no! 1046 00:36:58,651 --> 00:37:00,171 off with this lighting. 1047 00:37:00,218 --> 00:37:03,568 It's time to go home. Party's over. 1048 00:37:03,612 --> 00:37:06,572 Oh, this is much better. This is great. 1049 00:37:06,615 --> 00:37:08,005 - Shh. - Wait, what is it? 1050 00:37:08,051 --> 00:37:10,011 What is happening? 1051 00:37:10,053 --> 00:37:11,273 No way. 1052 00:37:11,316 --> 00:37:13,006 You're lying to me. - No way! 1053 00:37:13,056 --> 00:37:15,316 - You're lying to me! - No way! 1054 00:37:16,582 --> 00:37:18,712 Wow! 1055 00:37:18,758 --> 00:37:20,538 Melissa Etheridge! 1056 00:37:22,979 --> 00:37:25,809 This is my girl crush! This is my girl crush! 1057 00:37:30,378 --> 00:37:32,768 ♪ I would dial the numbers 1058 00:37:32,815 --> 00:37:34,815 ♪ Just to listen to your breath ♪ 1059 00:37:34,861 --> 00:37:36,821 Yes! 1060 00:37:36,863 --> 00:37:38,473 ♪ I would stand inside my hell ♪ 1061 00:37:38,517 --> 00:37:42,217 - Wow. - God, that's ----ing amazing. 1062 00:37:42,260 --> 00:37:44,700 ♪ You don't know how far I'd go ♪ 1063 00:37:44,740 --> 00:37:47,440 ♪ Just to reach you 1064 00:37:47,482 --> 00:37:50,492 all: ♪ Just to reach you 1065 00:37:50,529 --> 00:37:54,319 ♪ Oh, to reach you 1066 00:37:54,359 --> 00:37:57,709 ♪ Oh, oh - Yes! 1067 00:37:57,753 --> 00:38:01,763 all: ♪ Come to my window - Whoo! 1068 00:38:01,801 --> 00:38:05,151 ♪ Yeah, crawl inside 1069 00:38:05,195 --> 00:38:08,805 ♪ Wait by the light of the moon ♪ 1070 00:38:08,851 --> 00:38:12,461 all: ♪ Come to my window 1071 00:38:12,507 --> 00:38:15,247 ♪ I'll be home soon 1072 00:38:20,863 --> 00:38:24,003 Rinna was just screaming at the top of her lungs. 1073 00:38:24,040 --> 00:38:25,390 Where was Melissa Etheridge all this time 1074 00:38:25,433 --> 00:38:26,653 while waiting to come on? 1075 00:38:26,695 --> 00:38:28,735 That is not a good look for us. 1076 00:38:28,784 --> 00:38:30,704 You can dress us up, but you can't take us out. 1077 00:38:30,743 --> 00:38:32,483 That's for sure. 1078 00:38:32,527 --> 00:38:36,357 all: ♪ Come to my window 1079 00:38:36,401 --> 00:38:38,491 ♪ I'll be home soon 1080 00:38:38,533 --> 00:38:40,013 ♪ Hey 1081 00:38:40,056 --> 00:38:43,146 - ♪ I'll come home - Yes! 1082 00:38:43,190 --> 00:38:45,320 Yeah! 1083 00:38:45,366 --> 00:38:48,366 - Wow! - Play it again! 1084 00:38:48,413 --> 00:38:51,293 Thank you all so much. 1085 00:38:51,329 --> 00:38:53,369 I'm ridiculously honored to have an icon 1086 00:38:53,418 --> 00:38:54,588 like Melissa here. 1087 00:38:54,636 --> 00:38:56,156 - Yes! - Um... 1088 00:38:56,203 --> 00:38:59,383 I work very closely with Primary Wave, 1089 00:38:59,424 --> 00:39:01,824 and they manage Melissa. 1090 00:39:01,861 --> 00:39:03,911 And when she agreed to come here, 1091 00:39:03,950 --> 00:39:07,560 I was like, "Dorit, Melissa is gonna come to our house." 1092 00:39:07,606 --> 00:39:10,166 We decided to keep it secret. 1093 00:39:10,217 --> 00:39:12,787 We are talking about two-time Grammy-winning 1094 00:39:12,828 --> 00:39:14,528 Melissa Etheridge. - Thank you, Melissa! 1095 00:39:14,569 --> 00:39:15,739 - Thank you so much. - All right. 1096 00:39:15,788 --> 00:39:17,218 - Thank you. - Melissa Etheridge! 1097 00:39:17,267 --> 00:39:18,357 Thank you all so much! 1098 00:39:18,399 --> 00:39:20,659 I'm dying. 1099 00:39:20,706 --> 00:39:22,136 Wait, can we take a picture? 1100 00:39:22,185 --> 00:39:23,615 Wait, can I get a picture with Melissa? 1101 00:39:23,665 --> 00:39:26,225 This is the power of Melissa Etheridge. 1102 00:39:26,276 --> 00:39:28,446 Wait, can you guys come in? Come here. 1103 00:39:28,496 --> 00:39:29,536 Garcelle, Sutton... 1104 00:39:29,584 --> 00:39:31,464 She managed to get Sutton 1105 00:39:31,499 --> 00:39:33,069 and Rinna to stop fighting. 1106 00:39:33,109 --> 00:39:35,459 I mean, how many encores can we get from Melissa Etheridge? 1107 00:39:35,503 --> 00:39:36,903 Okay, give me your best smile. 1108 00:39:36,939 --> 00:39:38,419 All right. All right. 1109 00:39:38,463 --> 00:39:40,383 Work it. 1110 00:39:40,421 --> 00:39:41,731 Yeah. - Honey, we're giving our best. 1111 00:39:41,770 --> 00:39:42,770 Your finger's on the lens, Rob! 1112 00:39:42,815 --> 00:39:45,245 Okay! - Oh, I'll kill you! 1113 00:39:45,295 --> 00:39:48,115 - That's nice. - Brilliant. 1114 00:39:48,168 --> 00:39:50,078 - That was beautiful. - It really was. 1115 00:39:50,126 --> 00:39:52,036 Well, you can continue arguing now. 1116 00:39:52,085 --> 00:39:53,995 - I wasn't arguing. 1117 00:39:54,043 --> 00:39:55,223 I wasn't pointing at you. 1118 00:39:55,262 --> 00:39:56,442 Now I'm not even mad at you anymore. 1119 00:39:56,481 --> 00:39:57,571 I know. Who cares? 1120 00:39:57,612 --> 00:39:59,612 I'm sorry. Let's move on. 1121 00:40:00,702 --> 00:40:02,182 You know what? We're done. 1122 00:40:02,225 --> 00:40:04,615 I don't want to have this with you anymore. 1123 00:40:04,663 --> 00:40:07,413 My mom's stuff, from her house... 1124 00:40:07,448 --> 00:40:09,758 - Oh, my God, really? - Came to me today. 1125 00:40:11,147 --> 00:40:12,757 My mom's things arrived. 1126 00:40:12,801 --> 00:40:13,891 There's everything, 1127 00:40:13,933 --> 00:40:16,593 from all my childhood photos 1128 00:40:16,631 --> 00:40:18,941 and her jewelry. 1129 00:40:18,981 --> 00:40:21,771 It's really, really heavy. 1130 00:40:21,810 --> 00:40:23,810 - Now listen... - And I can't do this anymore. 1131 00:40:23,856 --> 00:40:25,026 - Okay. - I can't do it anymore. 1132 00:40:25,074 --> 00:40:26,294 I know. I don't want you to. 1133 00:40:26,336 --> 00:40:27,556 I can't hear. 1134 00:40:27,599 --> 00:40:28,949 - Come over here, Kathy. - You want to hear? 1135 00:40:28,991 --> 00:40:30,121 If you want to hear, come over here... 1136 00:40:30,166 --> 00:40:31,426 I just wanna know what's going on. 1137 00:40:31,472 --> 00:40:33,262 And I will tell you exactly what's going on. 1138 00:40:33,300 --> 00:40:34,780 - What happened? - My mom just died 1139 00:40:34,823 --> 00:40:36,003 two months ago. 1140 00:40:36,042 --> 00:40:40,092 Her stuff just came to me today, okay? 1141 00:40:40,133 --> 00:40:41,793 I don't want to fight with Sutton. 1142 00:40:41,830 --> 00:40:43,620 It's not what it's about. 1143 00:40:43,658 --> 00:40:46,098 My pain is not about Sutton, 1144 00:40:46,139 --> 00:40:47,969 and so we're gonna let that go now. 1145 00:40:48,010 --> 00:40:50,060 - Yes, we are. - I have a lot of... 1146 00:40:50,099 --> 00:40:54,279 anger and feelings about a lot of things in my life. 1147 00:40:54,321 --> 00:40:57,721 - Okay. - You can put it on now. 1148 00:40:57,759 --> 00:40:59,499 I'm in a lot of pain, you guys. 1149 00:40:59,544 --> 00:41:03,504 I'm doing the best I can, and I'm sorry to do this. 1150 00:41:03,548 --> 00:41:06,158 I'm... 1151 00:41:06,202 --> 00:41:10,642 I'm trying to figure out how to live without my mom, 1152 00:41:10,685 --> 00:41:12,635 and I don't know how to do it. 1153 00:41:12,687 --> 00:41:14,687 I don't know how to do it. 1154 00:41:14,733 --> 00:41:17,173 I'm doing the best I can. - You're okay. 1155 00:41:17,213 --> 00:41:19,173 - Oh, my God. - You're okay, honey. 1156 00:41:19,215 --> 00:41:21,215 You're okay. You're all right. 1157 00:41:23,219 --> 00:41:25,399 Take a deep breath, baby. You're okay. 1158 00:41:25,439 --> 00:41:26,749 I'm so sorry to do this. 1159 00:41:26,788 --> 00:41:29,228 But, like, I'm so sorry. - It's okay. 1160 00:41:29,269 --> 00:41:31,359 We all know you're going through a hard time. 1161 00:41:31,401 --> 00:41:32,971 We all know that. 1162 00:41:33,012 --> 00:41:35,842 You just lost your mom, Rinna. 1163 00:41:35,884 --> 00:41:37,364 It's okay. - We're okay? 1164 00:41:37,407 --> 00:41:39,367 We're all gonna be okay. You're gonna be okay. 1165 00:41:39,409 --> 00:41:42,109 This is a breakthrough, that all the rage 1166 00:41:42,151 --> 00:41:46,071 that she felt for Sutton is just about her mom, 1167 00:41:46,112 --> 00:41:49,162 and we can maybe, finally, let this go. 1168 00:41:49,202 --> 00:41:51,252 I don't know how to do this. 1169 00:41:51,291 --> 00:41:53,211 I've done the best I can to, like, pull it together. 1170 00:41:53,249 --> 00:41:54,859 - No one ever does. - No one knows how to do this. 1171 00:41:54,903 --> 00:41:56,433 No one knows how to do this. 1172 00:41:56,470 --> 00:41:58,520 You know? But this wasn't right. 1173 00:41:58,559 --> 00:42:00,129 This moment wasn't right, 1174 00:42:00,169 --> 00:42:01,689 and I'm not gonna do this anymore. 1175 00:42:01,736 --> 00:42:03,556 I'm not gonna put it onto you 'cause it isn't about you. 1176 00:42:03,608 --> 00:42:05,778 - Well, look, I can take it. - It's not about you. 1177 00:42:05,827 --> 00:42:08,657 So let's be straight about that. 1178 00:42:08,700 --> 00:42:11,220 It was so wrong, what we just did. 1179 00:42:11,267 --> 00:42:13,617 And I'm sorry that it was projected onto you. 1180 00:42:13,661 --> 00:42:14,881 It's not about you. 1181 00:42:14,923 --> 00:42:16,623 I have a lot of feelings going on, 1182 00:42:16,664 --> 00:42:19,284 and I'm so strong at times, but I'm really not, 1183 00:42:19,319 --> 00:42:21,229 you know what I mean? - I think you are, Rinna. 1184 00:42:21,277 --> 00:42:22,667 I was so... 1185 00:42:22,714 --> 00:42:25,334 That lash gonna come off. Anybody got lash glue? 1186 00:42:25,368 --> 00:42:27,548 - No, you're not doing it. 1187 00:42:27,588 --> 00:42:28,978 Uh-uh. - No, Rinna. 1188 00:42:29,024 --> 00:42:30,594 Rinna, don't ----ing move. - Peel it off. 1189 00:42:30,635 --> 00:42:32,065 Oh, no. No, no, no, no, no. 1190 00:42:32,114 --> 00:42:34,604 It came out in a big glob. 1191 00:42:34,639 --> 00:42:36,859 Oh! That is sabotage. 1192 00:42:36,902 --> 00:42:38,512 What? What? 1193 00:42:38,556 --> 00:42:40,296 - Rinna, it's hanging by-- - I'll take it off! 1194 00:42:40,340 --> 00:42:42,040 Oh, my God! What's happening? 1195 00:42:42,081 --> 00:42:43,741 Clearly, I need support. 1196 00:42:43,778 --> 00:42:45,258 I just need my friends to go, 1197 00:42:45,301 --> 00:42:46,871 "We love you, and you're okay." 1198 00:42:46,912 --> 00:42:49,482 I might act out, do sh---- things, 1199 00:42:49,523 --> 00:42:51,873 but I'm just in pain. 1200 00:42:53,571 --> 00:42:56,271 I did not think I was gonna be crying tonight, 1201 00:42:56,312 --> 00:42:58,582 but I actually am very grateful that it came. 1202 00:42:58,619 --> 00:43:00,709 What is wrong with all of us? 1203 00:43:00,752 --> 00:43:02,802 We're so... 1204 00:43:02,841 --> 00:43:04,971 Leave it to Melissa Etheridge. 1205 00:43:05,017 --> 00:43:06,407 Next time 1206 00:43:06,453 --> 00:43:08,463 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1207 00:43:08,498 --> 00:43:12,288 I did get called by an attorney 1208 00:43:12,328 --> 00:43:15,638 about one of the lawsuits that you're involved with. 1209 00:43:15,680 --> 00:43:17,290 I feel a little pressure... 1210 00:43:17,333 --> 00:43:18,773 - From? - This group. 1211 00:43:18,813 --> 00:43:19,813 They want me to get help, 1212 00:43:19,858 --> 00:43:21,118 and I don't want to do it for them. 1213 00:43:21,163 --> 00:43:22,123 - I'm sorry. - And I feel like 1214 00:43:22,164 --> 00:43:23,474 I have to answer to them. 1215 00:43:25,167 --> 00:43:27,557 How many people do you think you guys want at the wedding? 1216 00:43:27,605 --> 00:43:28,945 No idea. 1217 00:43:28,997 --> 00:43:30,477 You guys, I'm not gonna be a high-maintenance... 1218 00:43:30,520 --> 00:43:31,870 You're not gonna be a bridezilla? 1219 00:43:31,913 --> 00:43:33,263 Famous last words. 1220 00:43:33,306 --> 00:43:35,086 Oh! 1221 00:43:35,134 --> 00:43:37,834 This is so cute. Look at the disco balls. 1222 00:43:37,876 --> 00:43:40,656 Hello! 1223 00:43:40,705 --> 00:43:42,005 Oh! 1224 00:43:45,013 --> 00:43:46,193 You have a drinking problem? 1225 00:43:46,232 --> 00:43:47,542 No, I don't have a drinking problem. 1226 00:43:47,581 --> 00:43:49,711 Neither do I, but you tried to push it. 1227 00:43:49,757 --> 00:43:51,147 I said I was worried about you. 1228 00:43:51,193 --> 00:43:52,543 - Are you, though? - Yeah. 1229 00:43:52,586 --> 00:43:54,326 But is that to make Erika look bad, 1230 00:43:54,370 --> 00:43:55,630 or is that out of genuine concern? 1231 00:43:55,676 --> 00:43:56,846 Erika, I don't have to make you look bad. 1232 00:43:56,895 --> 00:43:58,675 You can do that on your own. 85851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.