All language subtitles for 2_English 2039

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,179 Previously, on "The Real Housewives 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,530 of Beverly Hills"... 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,309 Kathy Hilton is here. Oh, my God. 4 00:00:06,354 --> 00:00:07,494 Well, hello. 5 00:00:07,529 --> 00:00:09,229 Where have you been? 6 00:00:10,706 --> 00:00:13,746 I want to eat a meal and, like, be OK with it. 7 00:00:13,796 --> 00:00:16,096 You know, I don't wanna, like, 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,796 hate what I'm eating every day. 9 00:00:17,843 --> 00:00:19,543 I'm glad you have Sheree, because I think 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,544 Sutton is a liability for you. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,326 - Really? - Yes. 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,631 Why does everybody come down on her? 13 00:00:25,677 --> 00:00:28,067 Because she's unpredictable in some ways. 14 00:00:28,115 --> 00:00:30,115 You should never be taking the car out 15 00:00:30,160 --> 00:00:31,290 if you're gonna have a drink. 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,335 I decided because I wasn't booked, 17 00:00:33,381 --> 00:00:34,821 that I wasn't gonna tell you the whole thing happened. 18 00:00:34,860 --> 00:00:37,690 The only reason why you did is because 19 00:00:37,733 --> 00:00:39,473 you needed me to pick up your car. 20 00:00:39,517 --> 00:00:41,347 Yeah. 21 00:00:41,389 --> 00:00:44,569 I'm on Lexapro, and yes, I've had a few drinks, 22 00:00:44,609 --> 00:00:46,609 but the truth is, I'm OK. 23 00:00:48,744 --> 00:00:50,094 Did you black out when you got home? 24 00:00:50,137 --> 00:00:51,487 Yeah. I hit my head. 25 00:00:53,401 --> 00:00:54,751 You were out of control. 26 00:00:57,274 --> 00:00:58,754 I don't need the spotlight. 27 00:00:58,797 --> 00:01:01,187 I shine just fine. 28 00:01:01,235 --> 00:01:02,665 Hi, I'm Karma, 29 00:01:02,714 --> 00:01:05,284 and yes, I am a bitch. 30 00:01:05,326 --> 00:01:07,366 You can take all my things, 31 00:01:07,415 --> 00:01:10,105 and you won't have taken a thing that matters. 32 00:01:10,157 --> 00:01:12,197 The only thing better than having it all 33 00:01:12,246 --> 00:01:14,596 is having even more. 34 00:01:14,639 --> 00:01:16,509 If you want a seat at my table, 35 00:01:16,554 --> 00:01:18,734 you best mind your manners. 36 00:01:18,774 --> 00:01:20,434 They say talk is cheap, 37 00:01:20,471 --> 00:01:23,131 but in Beverly Hills, it can cost you. 38 00:01:23,170 --> 00:01:25,650 I have nothing to hide and nothing to lose, 39 00:01:25,694 --> 00:01:28,224 and that makes me dangerous. 40 00:01:28,262 --> 00:01:29,872 When you're the real deal, 41 00:01:29,915 --> 00:01:31,735 you don't have to pretend. 42 00:01:36,574 --> 00:01:42,414 43 00:01:47,890 --> 00:01:54,640 44 00:01:54,679 --> 00:01:56,809 OK. 45 00:01:56,855 --> 00:01:59,245 Let's call some ladies. 46 00:02:05,951 --> 00:02:08,821 Hi, beauty. How are you? 47 00:02:08,867 --> 00:02:09,907 How are you feeling? 48 00:02:12,001 --> 00:02:13,391 I know the feeling. 49 00:02:13,437 --> 00:02:15,697 I am sick of being sick. 50 00:02:15,744 --> 00:02:17,884 When do you get out of COVID jail? 51 00:02:17,920 --> 00:02:20,490 Getting out of COVID jail on Monday. 52 00:02:20,531 --> 00:02:21,791 You know, we're having a little wine tasting. 53 00:02:21,837 --> 00:02:23,357 I'll miss you guys. 54 00:02:23,404 --> 00:02:25,624 Hi, baby. - Hey, mama. 55 00:02:25,667 --> 00:02:27,577 Look how pretty you look. 56 00:02:27,625 --> 00:02:29,795 Where you going? 57 00:02:29,845 --> 00:02:32,405 Hi, Garcelle. How are you? 58 00:02:32,456 --> 00:02:33,806 I'm good. How are you? 59 00:02:33,849 --> 00:02:36,239 We're having a little wine tasting here, 60 00:02:36,286 --> 00:02:37,456 so I'm hoping you'll come. 61 00:02:37,505 --> 00:02:39,635 - Wine tasting? - Little wine tasting, 62 00:02:39,681 --> 00:02:42,421 you know, just a little afternoon soiree. 63 00:02:42,466 --> 00:02:44,426 You know, I love a wine tasting. 64 00:02:44,468 --> 00:02:46,858 You can wear leather pants if you want, or not. 65 00:02:50,300 --> 00:02:51,520 You look gorgeous. 66 00:02:51,562 --> 00:02:52,822 I will be there with bells on. 67 00:02:52,868 --> 00:02:53,958 OK, great. 68 00:02:55,697 --> 00:02:58,737 Oh, OK. Bye, Sophia! 69 00:02:58,787 --> 00:03:02,527 A little Rinna Rosé and some signature cocktails. 70 00:03:02,573 --> 00:03:04,843 - It's really happening. - It's happening. 71 00:03:04,880 --> 00:03:07,840 It's actually finally happening. 72 00:03:07,883 --> 00:03:10,233 I think we all remember Provence. 73 00:03:10,277 --> 00:03:13,017 We went to that beautiful wine tasting, where we just 74 00:03:13,062 --> 00:03:15,542 all got absolutely sh--faced. 75 00:03:15,586 --> 00:03:17,406 - Mmm. - I like each one 76 00:03:17,458 --> 00:03:18,418 better and better each time. 77 00:03:18,459 --> 00:03:20,289 - Very tasty. - You know what? 78 00:03:20,330 --> 00:03:21,850 Don't pretend to dump yours, Dorit. 79 00:03:21,897 --> 00:03:23,247 - She's dumping air. 80 00:03:23,290 --> 00:03:25,340 She's like, I'm done with this. No way. 81 00:03:25,379 --> 00:03:27,689 I'd like to be the new rosé seller. 82 00:03:27,729 --> 00:03:29,339 - Yeah. 83 00:03:29,383 --> 00:03:30,473 - Rinna rosé. - Rinna rosé! 84 00:03:30,514 --> 00:03:31,994 Rinna rosé! 85 00:03:32,037 --> 00:03:33,997 Absolutely would not miss it for the world. 86 00:03:34,039 --> 00:03:36,519 It's only six of us. - I know. 87 00:03:36,564 --> 00:03:38,524 I feel like I'm the last woman standing. 88 00:03:38,566 --> 00:03:40,046 Well, you are. - You know. 89 00:03:40,089 --> 00:03:42,049 You and Kathy right now, and she's just been exposed, 90 00:03:42,091 --> 00:03:44,441 so she's not coming. 91 00:03:44,485 --> 00:03:46,745 So you really are the last one standing. 92 00:03:46,791 --> 00:03:48,711 - Well, I cannot wait. - Me too, baby. Love you. 93 00:03:48,750 --> 00:03:49,880 - Bye, my love. - Bye. 94 00:03:49,925 --> 00:03:50,875 Bye. 95 00:03:50,926 --> 00:03:52,836 OK. 96 00:03:55,887 --> 00:04:02,497 97 00:04:02,546 --> 00:04:05,456 No, no, no, no, no, no, no, no! 98 00:04:05,506 --> 00:04:06,376 Waylon, no. - Aw, he's shaking it. 99 00:04:06,420 --> 00:04:07,420 Waylon. - Waylon. 100 00:04:07,464 --> 00:04:08,554 - No. - Get him in here. 101 00:04:08,596 --> 00:04:09,546 - Go. - No! 102 00:04:09,597 --> 00:04:10,687 - No! No! - No. 103 00:04:10,728 --> 00:04:12,338 - God damn it. Come-- - 104 00:04:12,382 --> 00:04:14,992 - Waylon, Waylon, on come on. - Waylon-- 105 00:04:15,037 --> 00:04:16,387 Waylon-- 106 00:04:16,430 --> 00:04:18,390 - He's got grass in his mouth. - Grass-- 107 00:04:18,432 --> 00:04:21,442 - Drop it. - Waylon, come in. 108 00:04:21,478 --> 00:04:23,738 Just let--there-- 109 00:04:23,785 --> 00:04:24,735 We'll lock him out 110 00:04:24,786 --> 00:04:26,876 of the kitchen. 111 00:04:26,918 --> 00:04:29,748 He's a maniac. 112 00:04:29,791 --> 00:04:33,801 All right, Philip, because you asked about chicken salad, 113 00:04:33,838 --> 00:04:35,318 this is easy. 114 00:04:35,362 --> 00:04:36,672 You're gonna go off to school, 115 00:04:36,711 --> 00:04:37,971 and now you know how to make it. 116 00:04:38,016 --> 00:04:40,016 Put it in the grassy sink. - Oh, hey, baby. 117 00:04:40,062 --> 00:04:42,852 - Hi. - Oh, hello. 118 00:04:42,891 --> 00:04:45,721 James has Boy Scouts today, so he's not eating with us. 119 00:04:46,938 --> 00:04:49,378 He definitely gets food. 120 00:04:49,419 --> 00:04:51,379 During Christmas, my children were 121 00:04:51,421 --> 00:04:53,511 in Italy with their father. 122 00:04:53,554 --> 00:04:54,954 So how have you been, COVID and all, 123 00:04:54,990 --> 00:04:56,910 Christmas by yourself? 124 00:04:56,948 --> 00:05:02,078 I just thought, wow, this is my life as a single person. 125 00:05:02,127 --> 00:05:06,037 It's weird to be alone without any family around you at all. 126 00:05:06,088 --> 00:05:08,918 I talk to myself alone a lot, 127 00:05:08,960 --> 00:05:10,880 talked to my animals. 128 00:05:12,573 --> 00:05:14,623 You know the secret to a good chicken salad? 129 00:05:14,662 --> 00:05:16,582 A lot of mayonnaise. 130 00:05:16,620 --> 00:05:18,970 See, most people think this looks really gross, 131 00:05:19,014 --> 00:05:20,624 but it's not. 132 00:05:22,104 --> 00:05:24,114 Just sounds gross. 133 00:05:24,149 --> 00:05:25,459 Yeah, that does sound disgusting. 134 00:05:25,499 --> 00:05:26,889 Philip, I have not seen your pictures 135 00:05:26,935 --> 00:05:28,715 from your birthday party. 136 00:05:28,763 --> 00:05:30,373 - Yeah. - Oh, the skydiving-- 137 00:05:33,855 --> 00:05:35,115 How terrifying was it? 138 00:05:35,160 --> 00:05:36,900 It wasn't that scary, honestly. 139 00:05:36,945 --> 00:05:38,635 The jump was not scary at all. 140 00:05:38,686 --> 00:05:41,116 I'm glad that you did it-- not really, but I'm glad 141 00:05:41,166 --> 00:05:42,726 that you survived doing it. How about that? 142 00:05:42,777 --> 00:05:45,607 OK. - When Philip was three, 143 00:05:45,649 --> 00:05:48,389 we were going from Augusta to New York, 144 00:05:48,435 --> 00:05:49,735 and he hated flying. 145 00:05:49,784 --> 00:05:52,744 It was one of those flights that kept dropping, 146 00:05:52,787 --> 00:05:57,617 and he screamed out loud, "We're all gonna die!" 147 00:05:57,661 --> 00:05:59,621 Once you were there and you were like-- 148 00:05:59,663 --> 00:06:01,403 - Yeah, you-- - You were committed. 149 00:06:01,448 --> 00:06:02,618 - What are you gonna do? - Well, no, nothing. 150 00:06:02,666 --> 00:06:03,666 Wuss out? 151 00:06:03,711 --> 00:06:05,451 Well, yeah, I would. 152 00:06:08,106 --> 00:06:10,666 I was like, "No, we're not gonna die, promise." 153 00:06:10,718 --> 00:06:13,018 He's three. He doesn't know what he's talking about. 154 00:06:13,068 --> 00:06:15,158 We'll save this for supper. 155 00:06:15,200 --> 00:06:17,460 We can sit. Y'all wanna sit? 156 00:06:17,507 --> 00:06:19,597 And now he's jumping out of planes. 157 00:06:19,640 --> 00:06:21,510 We've now been told that the refrigerator's 158 00:06:21,555 --> 00:06:25,035 coming at the end of February. 159 00:06:25,080 --> 00:06:26,910 - OK. - Yeah. 160 00:06:26,951 --> 00:06:28,741 Do we believe that? - So end of March. 161 00:06:28,779 --> 00:06:33,219 Or by the time you get home for summer. 162 00:06:33,262 --> 00:06:35,182 Let's get by. 163 00:06:35,220 --> 00:06:37,090 So, Porter, working in the store, 164 00:06:37,135 --> 00:06:40,225 did you really feel like you were beneficial? 165 00:06:40,269 --> 00:06:42,529 Working at--in retail? 166 00:06:42,576 --> 00:06:44,876 Easy--well, you wanted to work at Chipotle. 167 00:06:44,926 --> 00:06:46,536 Those are more valuable life skills, 168 00:06:46,580 --> 00:06:48,540 I'm not gonna lie. - What are you going to study? 169 00:06:48,582 --> 00:06:50,112 Do you know? - I don't really know. 170 00:06:50,148 --> 00:06:52,018 What do you love at school? 171 00:06:52,063 --> 00:06:55,853 You're a good singer. You're an excellent karaoke partner. 172 00:06:58,026 --> 00:07:01,066 Philip, a year ago said he was going to join the Army. 173 00:07:01,116 --> 00:07:02,466 Do y'all want a chicken salad sandwich? 174 00:07:02,509 --> 00:07:03,639 - Yeah. - All right. 175 00:07:03,684 --> 00:07:05,564 I have an assortment of breads. 176 00:07:05,599 --> 00:07:07,689 And he said, "I wanna join the Army because I've 177 00:07:07,731 --> 00:07:09,521 been too comfortable." 178 00:07:09,559 --> 00:07:11,129 You know, he lives a nice life. 179 00:07:11,169 --> 00:07:14,259 And I said, "Oh, well, I'll make you uncomfortable then." 180 00:07:14,303 --> 00:07:16,573 I have the Wonder Bread-- 181 00:07:16,610 --> 00:07:17,960 - Wonder Bread? - Which is just plain white. 182 00:07:18,002 --> 00:07:19,702 I feel like that will taste the best with it. 183 00:07:19,743 --> 00:07:21,833 I sent him to Georgia when it was gonna be 184 00:07:21,876 --> 00:07:24,526 105 degrees with 100% humidity. 185 00:07:24,574 --> 00:07:26,014 I made him get a job. 186 00:07:26,054 --> 00:07:28,584 He had to be there at 5:30 in the morning to deliver 187 00:07:28,622 --> 00:07:30,672 vending machine Cokes and stuff. 188 00:07:30,711 --> 00:07:32,151 A month later, when I picked him up, 189 00:07:32,190 --> 00:07:34,500 he wanted to go to college. 190 00:07:34,541 --> 00:07:36,191 So I don't spoil them at all. 191 00:07:36,238 --> 00:07:38,588 There's sourdough, but there's not very much left. 192 00:07:38,632 --> 00:07:39,942 - I'll take sourdough. - You want it? 193 00:07:39,981 --> 00:07:41,161 - Yes, please. - All right. 194 00:07:41,199 --> 00:07:42,849 So after Philip graduates from high school, 195 00:07:42,897 --> 00:07:44,767 he's going to The Citadel, 196 00:07:44,812 --> 00:07:50,772 which is actually a military school, so we both win. 197 00:07:50,818 --> 00:07:53,558 All right, here you go. 198 00:07:53,603 --> 00:07:54,823 I feel like we're at the beach. 199 00:07:54,865 --> 00:07:56,205 I think the good news is 200 00:07:56,258 --> 00:07:57,908 I don't have to decorate his room. 201 00:07:57,955 --> 00:08:00,215 It's not, like, a hoarder situation. 202 00:08:00,262 --> 00:08:01,792 There's no, like, curtains 203 00:08:01,829 --> 00:08:03,699 and, you know, any of that stuff. 204 00:08:03,744 --> 00:08:07,884 I think you have to, like, bounce a quarter off your bed. 205 00:08:07,922 --> 00:08:09,922 Oh, Philip, guess what you have to do? 206 00:08:09,967 --> 00:08:13,577 Make up your bed every day, too. 207 00:08:13,623 --> 00:08:14,843 That looks pretty good. 208 00:08:14,885 --> 00:08:16,965 See, and you were making fun of it, 209 00:08:17,018 --> 00:08:19,318 calling it mayonnaise mixture. 210 00:08:19,368 --> 00:08:22,718 It's, like, gross in theory. But it tastes good. 211 00:08:22,763 --> 00:08:24,983 - Holly wants a sandwich. 212 00:08:30,292 --> 00:08:32,992 213 00:08:33,034 --> 00:08:36,824 Hi. I'm here to meet Dorit Kemsley. 214 00:08:36,864 --> 00:08:38,304 Great. Thank you. 215 00:08:39,649 --> 00:08:42,349 Hello. Are we hugging? 216 00:08:42,391 --> 00:08:44,791 Oh, you know it's good to see you. 217 00:08:44,828 --> 00:08:46,218 - Hi. - I hate the thought 218 00:08:46,264 --> 00:08:48,574 of, like, not hugging. 219 00:08:48,615 --> 00:08:50,005 - I know. - You know? 220 00:08:50,051 --> 00:08:51,661 I hope we never get to the place-- 221 00:08:51,705 --> 00:08:53,745 Like, I know that there are some people that are like, 222 00:08:53,794 --> 00:08:55,584 you know what, I'm never gonna hug again. 223 00:08:55,622 --> 00:08:56,882 Oh my God, that would be horrible. 224 00:08:56,927 --> 00:08:58,757 That would be horrible. I wanna hug. 225 00:08:58,799 --> 00:09:00,019 - I wanna hug. - I need contact too. 226 00:09:00,061 --> 00:09:01,061 And I know you're like that, too. 227 00:09:01,105 --> 00:09:02,315 Absolutely. 228 00:09:02,367 --> 00:09:06,237 I think Dorit and I's past hurdles... 229 00:09:06,284 --> 00:09:08,684 You've been making a lot of jabs at me. 230 00:09:08,722 --> 00:09:11,642 - Have I? - It's like a bully. 231 00:09:11,681 --> 00:09:13,161 Is all awash now. 232 00:09:13,204 --> 00:09:15,694 Would we like any appetizers, beer, wine, cocktails 233 00:09:15,729 --> 00:09:16,989 at this point? 234 00:09:17,034 --> 00:09:19,214 - I will do a Casamigo neat. - You got it. 235 00:09:19,254 --> 00:09:21,784 Belvedere with club soda, short glass, 236 00:09:21,822 --> 00:09:23,692 three lemons, please. - Got it. 237 00:09:23,737 --> 00:09:25,387 And you can put the carcass out. 238 00:09:25,434 --> 00:09:27,784 She apologized for calling me a bully, 239 00:09:27,828 --> 00:09:30,178 and now we can just have fun and not judge each other, 240 00:09:30,221 --> 00:09:31,611 and move on. 241 00:09:31,658 --> 00:09:33,008 I'll do the spicy tuna. 242 00:09:33,050 --> 00:09:34,920 Maybe bring a halibut tacos. 243 00:09:34,965 --> 00:09:36,225 - You got it. - Please. Thank you. 244 00:09:36,271 --> 00:09:38,061 Thank you. 245 00:09:38,099 --> 00:09:39,709 What else is going on? 246 00:09:39,753 --> 00:09:41,803 Yesterday, today, and tomorrow I'm doing 247 00:09:41,842 --> 00:09:43,972 the audio portion of my book. 248 00:09:44,018 --> 00:09:46,018 I am a little scared, because I'm sharing 249 00:09:46,063 --> 00:09:47,853 and I'm telling stories that I've never told. 250 00:09:47,891 --> 00:09:50,151 "I had to push myself to so many limits 251 00:09:50,198 --> 00:09:52,418 "that I never thought I would ever go to. 252 00:09:52,461 --> 00:09:54,381 "This was a big reason I decided 253 00:09:54,419 --> 00:09:57,069 to pose for Playboy Magazine." 254 00:09:57,118 --> 00:10:00,158 You know, some may shock people, so it's a little scary. 255 00:10:00,208 --> 00:10:02,078 Listen, not a lot of people have the-- 256 00:10:02,123 --> 00:10:04,393 forgive me--but the cojones 257 00:10:04,429 --> 00:10:06,129 you know, as a private person... 258 00:10:06,170 --> 00:10:07,430 - Right, right. - To put it out there. 259 00:10:07,476 --> 00:10:08,646 Yeah. 260 00:10:08,695 --> 00:10:09,645 There are stories in the book 261 00:10:09,696 --> 00:10:11,826 that I never talked about. 262 00:10:11,872 --> 00:10:15,142 I had an experience with Bill Cosby 263 00:10:15,179 --> 00:10:18,789 that was really scary. 264 00:10:18,835 --> 00:10:20,965 It's exciting, and I know it's nerve-racking. 265 00:10:21,011 --> 00:10:23,971 - Yeah, it is nerve-racking. - You did it now. 266 00:10:24,014 --> 00:10:28,154 Yeah. There were things I thought I had peace around, 267 00:10:28,192 --> 00:10:30,802 and when writing the book, I realized, no, 268 00:10:30,847 --> 00:10:33,367 there's no peace around that, it's still haunting you. 269 00:10:33,415 --> 00:10:37,065 I'm dying to ask you-- I heard about PK's DUI. 270 00:10:37,114 --> 00:10:38,864 Alleged DUI-- 271 00:10:38,899 --> 00:10:40,679 What do you mean alleged? - They never booked him. 272 00:10:40,727 --> 00:10:42,157 They never arrested him. 273 00:10:42,206 --> 00:10:44,206 When he got to the station, they took a breathalyzer, 274 00:10:44,252 --> 00:10:45,432 and he was under the limit. 275 00:10:45,470 --> 00:10:47,950 And they said to him, "I'm sorry, 276 00:10:47,995 --> 00:10:49,465 but you're gonna have to get home." 277 00:10:49,518 --> 00:10:51,778 So they did nothing. 278 00:10:51,825 --> 00:10:53,735 Well, they took him to the station. 279 00:10:53,783 --> 00:10:55,963 Regardless, let me tell you, the man 280 00:10:56,003 --> 00:10:59,833 was so shooken up because he's never been in that situation. 281 00:10:59,876 --> 00:11:00,956 - He's lucky. - Clearly, it was 282 00:11:01,008 --> 00:11:02,358 really, really scary... - Yeah. 283 00:11:02,400 --> 00:11:03,970 For him. 284 00:11:04,011 --> 00:11:07,931 I saw an article that said the police drove PK home. 285 00:11:07,971 --> 00:11:10,801 That would never happen in my world to anybody 286 00:11:10,844 --> 00:11:12,154 I know that's Black. 287 00:11:12,193 --> 00:11:14,803 That would never happen, ever. 288 00:11:14,848 --> 00:11:17,718 Did he stop and get a steak, too? 289 00:11:17,764 --> 00:11:20,984 Yeah, so Saturday is Rinna's wine tasting. 290 00:11:21,028 --> 00:11:22,378 - Yeah. - Do you think Erika's 291 00:11:22,420 --> 00:11:24,340 gonna have some wine? - I don't know. 292 00:11:24,379 --> 00:11:26,249 So I saw Erika last night, 293 00:11:26,294 --> 00:11:29,174 and she totally said, "I'm not allowed to drink 294 00:11:29,210 --> 00:11:30,730 when I'm on these meds." 295 00:11:30,777 --> 00:11:32,037 Did you feel concerned? 296 00:11:32,082 --> 00:11:34,172 I did. 297 00:11:34,215 --> 00:11:37,905 Yeah, even though I didn't know she fell until after the fact, 298 00:11:37,958 --> 00:11:39,348 and hit her head. - Wait, what? What? 299 00:11:39,394 --> 00:11:41,794 - Yes! - She fell and hit her head? 300 00:11:41,831 --> 00:11:43,831 Yes. That's what I heard. 301 00:11:43,877 --> 00:11:46,097 So that's when I was like, OK, she's really gotta-- 302 00:11:46,140 --> 00:11:48,320 she's gotta figure it out. - No, totally. 303 00:11:48,359 --> 00:11:49,399 - Yeah. - Totally. 304 00:11:49,447 --> 00:11:51,187 Yeah, so that was it. 305 00:11:51,232 --> 00:11:52,762 But she said something interesting to me. 306 00:11:52,799 --> 00:11:59,149 She said, being Sutton's friend may be a liability to me. 307 00:11:59,196 --> 00:12:00,886 What do you think she meant by that? 308 00:12:00,937 --> 00:12:03,937 By being friends with her, it's detrimental to me. 309 00:12:03,984 --> 00:12:06,204 You know, maybe Erika's trying to give me a compliment 310 00:12:06,247 --> 00:12:08,897 by saying that they would like me more if I 311 00:12:08,945 --> 00:12:11,075 wasn't so close to Sutton. 312 00:12:11,121 --> 00:12:14,041 But it's not really a compliment because that 313 00:12:14,081 --> 00:12:15,561 means that I can't handle myself, 314 00:12:15,604 --> 00:12:17,524 and I will let Sutton take me down. 315 00:12:17,562 --> 00:12:19,222 Why would that happen? 316 00:12:19,260 --> 00:12:21,180 If a friend of yours is falling off a cliff, 317 00:12:21,218 --> 00:12:22,998 you're taking the dive with them. 318 00:12:23,046 --> 00:12:24,216 - No. - You don't seem like the 319 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 "Thelma and Louise" type to me. 320 00:12:25,919 --> 00:12:27,789 - No. - You kinda seem like 321 00:12:27,834 --> 00:12:29,794 the kind of, like, you know-- - No. I'll help you. 322 00:12:29,836 --> 00:12:32,396 I will throw something for you to hold on to. 323 00:12:32,447 --> 00:12:34,487 Uh, you still alive? 324 00:12:34,536 --> 00:12:37,366 All right, I'll use my cell-- if I have service, 325 00:12:37,408 --> 00:12:39,108 I'll use my cell to call someone for you. 326 00:12:39,149 --> 00:12:40,369 Yeah, exactly. 327 00:12:40,411 --> 00:12:41,461 But I got an appointment, honey. 328 00:12:41,499 --> 00:12:44,889 - Yeah, I gotta go. - So, good luck. 329 00:12:44,938 --> 00:12:46,328 Coming up... 330 00:12:46,374 --> 00:12:48,034 Get into this. I've decided 331 00:12:48,071 --> 00:12:49,811 I wanna be, like, a part-time dominatrix. 332 00:12:49,856 --> 00:12:51,206 Excuse me? 333 00:12:56,427 --> 00:13:00,477 334 00:13:00,518 --> 00:13:01,998 - Jack, do you want something? - What are you doing? 335 00:13:02,042 --> 00:13:03,132 Coffee? - You want a coffee? 336 00:13:03,173 --> 00:13:05,093 Who's using my espresso machine 337 00:13:05,132 --> 00:13:06,482 that you all bought for me? - We are. 338 00:13:06,524 --> 00:13:08,224 We're, like, espresso-ing right now. 339 00:13:08,265 --> 00:13:10,955 - Are you espresso-ing? - Yes. Hi, honey. 340 00:13:11,007 --> 00:13:14,317 There's that Armenian crazy coffee you gave us. 341 00:13:14,358 --> 00:13:16,098 You take that when you wanna be up for 20 hours. 342 00:13:16,143 --> 00:13:17,543 No, I don't need that. - 343 00:13:17,579 --> 00:13:19,489 I need to be calm. 344 00:13:19,537 --> 00:13:21,187 So what's going on, you guys? 345 00:13:21,235 --> 00:13:23,015 So I think we need seem to have a team 346 00:13:23,063 --> 00:13:25,503 catch-up on Pretty Mess Hair. 347 00:13:25,543 --> 00:13:28,203 Gonna be really cool to see is, once we send out 348 00:13:28,242 --> 00:13:31,162 to all the PR boxes to, like, the celebrity stylists 349 00:13:31,201 --> 00:13:33,421 that we work with, to see them all post about it. 350 00:13:33,464 --> 00:13:34,944 - That's gonna be nice. - That's gonna be cool. 351 00:13:34,988 --> 00:13:37,118 It's just a great way to get the word of mouth going. 352 00:13:37,164 --> 00:13:39,304 You know, everybody's always adding hair in. 353 00:13:39,340 --> 00:13:41,170 Every, you know, show... - Anything. 354 00:13:41,211 --> 00:13:43,521 That you do, going out on a date-- 355 00:13:43,561 --> 00:13:46,351 Speaking of dating, didn't you say that, like... 356 00:13:46,390 --> 00:13:48,260 - Yeah. - Someone's husband said 357 00:13:48,305 --> 00:13:49,695 they have the perfect candidate? 358 00:13:49,741 --> 00:13:50,661 - Yes! - Well, I don't know about 359 00:13:50,699 --> 00:13:52,089 perfect, candidate. - Oh. 360 00:13:52,135 --> 00:13:54,175 But Mauricio said he did have someone. 361 00:13:54,224 --> 00:13:55,364 - He's an NFL player. - OK. 362 00:13:55,399 --> 00:13:56,969 - Even better. - He's an Olympic 363 00:13:57,010 --> 00:13:58,050 gold medalist. - Even better! 364 00:13:58,098 --> 00:13:59,578 - OK. - Her coochie is open 365 00:13:59,621 --> 00:14:01,971 for service. - I'll do anything-- 366 00:14:02,015 --> 00:14:04,145 I mean, not anything, but you know. 367 00:14:04,191 --> 00:14:06,631 I've just been trying to get some good dick. 368 00:14:08,325 --> 00:14:10,325 I might go through your DMs. 369 00:14:10,371 --> 00:14:12,371 You know what, I actually need someone to do that. 370 00:14:12,416 --> 00:14:13,936 - And so-- 371 00:14:13,983 --> 00:14:15,683 - He's the perfect person. - You would be the 372 00:14:15,724 --> 00:14:18,554 perfect one to respond to a few of these offers. 373 00:14:18,596 --> 00:14:19,986 Look, here's the thing, I wouldn't be 374 00:14:20,033 --> 00:14:21,383 a good girlfriend right now 375 00:14:21,425 --> 00:14:24,205 because I just came out of a 20 plus year marriage. 376 00:14:24,254 --> 00:14:25,214 The point is this: 377 00:14:25,255 --> 00:14:26,905 dick is great. 378 00:14:26,953 --> 00:14:29,043 Boyfriends do not have time for me. 379 00:14:29,085 --> 00:14:30,645 I mean, I do not have time for them--same thing. 380 00:14:30,695 --> 00:14:32,435 You know, we don't have time for each other, so it's fine. 381 00:14:32,480 --> 00:14:35,480 I just know that, like, the texting game is just-- 382 00:14:35,526 --> 00:14:38,046 I told you I sent the wrong text to the wrong person, 383 00:14:38,094 --> 00:14:39,664 thanking them for some good dick, 384 00:14:39,704 --> 00:14:40,974 and then he was like, "What are you talking about? 385 00:14:41,010 --> 00:14:43,060 I'm trying to give you some." 386 00:14:43,099 --> 00:14:44,319 Oh, you, like, ooh. 387 00:14:44,361 --> 00:14:45,581 You missed our conversation yesterday. 388 00:14:45,623 --> 00:14:47,933 Oh, get into this. 389 00:14:47,974 --> 00:14:50,934 So I've decided I wanna be, like, a part-time dominatrix. 390 00:14:52,630 --> 00:14:54,590 - You do? - Mm-hmm. 391 00:14:54,632 --> 00:14:56,372 392 00:14:56,417 --> 00:14:59,197 So I was having an intimate moment with this person, 393 00:14:59,246 --> 00:15:01,286 and he said to me, "You know what, I bet you'd 394 00:15:01,335 --> 00:15:04,245 be a really good dominatrix." 395 00:15:04,294 --> 00:15:06,214 And I said, "You know what, I've actually thought of it." 396 00:15:06,253 --> 00:15:07,993 He said, "You should really kind of explore it." 397 00:15:08,037 --> 00:15:09,557 You know, like, on the low-low. 398 00:15:09,604 --> 00:15:10,744 - Or the high-high-- 399 00:15:10,779 --> 00:15:12,429 Or the high-high, and the high end-- 400 00:15:12,476 --> 00:15:14,126 I'm like, excuse me? 401 00:15:14,174 --> 00:15:16,314 No, no, I am, for the high end. 402 00:15:16,350 --> 00:15:18,220 I will have no more than five clients. 403 00:15:18,265 --> 00:15:20,045 - This for your PR-- - I don't know 404 00:15:20,093 --> 00:15:22,233 how I feel about this situation. 405 00:15:22,269 --> 00:15:23,749 Well, I'm bossy. 406 00:15:23,792 --> 00:15:27,542 I like to administer a little bit of pain for pleasure. 407 00:15:27,578 --> 00:15:32,668 I also like latex costumes, and I know that there are 408 00:15:32,714 --> 00:15:34,284 people that like that as well. 409 00:15:34,324 --> 00:15:35,504 You already have a name for it? 410 00:15:35,543 --> 00:15:37,463 Yes--the Pretty Mess Dungeon. 411 00:15:39,373 --> 00:15:41,203 And I don't want anybody stealing my trademark. 412 00:15:41,244 --> 00:15:42,814 Call our trademark lawyer immediately. 413 00:15:42,854 --> 00:15:44,424 I'm serious. 414 00:15:44,465 --> 00:15:47,595 Let's be honest, like, who knows older, 415 00:15:47,642 --> 00:15:52,262 narcissistic rich men better than moi? 416 00:15:52,299 --> 00:15:55,999 Who knows that lane tighter than me? 417 00:15:58,870 --> 00:16:03,090 418 00:16:03,136 --> 00:16:04,746 - Hi. How are you? - Welcome to Lumiere. 419 00:16:04,789 --> 00:16:08,049 420 00:16:08,097 --> 00:16:09,657 This is so pretty. 421 00:16:09,707 --> 00:16:11,447 Hello! 422 00:16:11,492 --> 00:16:12,712 Oh, hi, sweetie. 423 00:16:12,754 --> 00:16:14,064 - Hi. - How are you? 424 00:16:14,103 --> 00:16:16,113 I'm OK. How about you? 425 00:16:16,149 --> 00:16:18,109 - I'm so congested. - Yeah. 426 00:16:18,151 --> 00:16:20,331 It took me a good 21 days. 427 00:16:20,370 --> 00:16:21,680 - Really? - How we doing today? 428 00:16:21,719 --> 00:16:24,419 - Hi. How are you? - Good. Welcome to Lumiere. 429 00:16:24,461 --> 00:16:25,811 How are you today? - Good. 430 00:16:25,854 --> 00:16:27,384 - Good, thank you. - Should we start with some-- 431 00:16:27,421 --> 00:16:29,641 I want a steak frites, medium well. 432 00:16:29,684 --> 00:16:31,124 - Medium well. - Yeah. 433 00:16:31,164 --> 00:16:32,564 And do you have a glass of rosé? 434 00:16:32,600 --> 00:16:33,820 - Of course, yeah. - That's what I'd like to have. 435 00:16:33,862 --> 00:16:35,522 - I'll do the salmon. - The salmon. 436 00:16:35,559 --> 00:16:36,689 Could we get some bread? 437 00:16:36,734 --> 00:16:37,784 Some bread? Of course, yeah. 438 00:16:37,822 --> 00:16:39,222 Get some bread, too. 439 00:16:39,259 --> 00:16:40,649 - You eat bread. - I totally eat bread. 440 00:16:40,695 --> 00:16:41,775 So we'll get that right out in a second, ladies. 441 00:16:41,826 --> 00:16:43,216 I don't pass up bread-- thank you-- 442 00:16:43,263 --> 00:16:44,353 - You're welcome. - I never pass up bread. 443 00:16:44,394 --> 00:16:45,534 Even though I've been told to have 444 00:16:45,569 --> 00:16:47,219 a piece of bread at times. - You have? 445 00:16:47,267 --> 00:16:49,227 - Yes. - Your behavior's not OK. 446 00:16:49,269 --> 00:16:50,269 - Really? - Yeah. 447 00:16:50,313 --> 00:16:51,493 It's not OK. 448 00:16:51,532 --> 00:16:52,622 Why don't you have a piece of bread, 449 00:16:52,663 --> 00:16:55,063 and maybe you'll calm down a little? 450 00:16:55,101 --> 00:16:57,101 Tell me what's going on with wine tasting. 451 00:16:57,146 --> 00:16:59,536 Well, I'm coming out with a wine, finally. 452 00:16:59,583 --> 00:17:01,633 It's going to be Rinna Rosé. - That's a cute name. 453 00:17:01,672 --> 00:17:03,892 Rinna Rosé and Rinna Chardonnay to begin with-- 454 00:17:03,935 --> 00:17:05,625 I just wanna see the bottle. 455 00:17:05,676 --> 00:17:08,326 Well we're designing it now. It's a whole thing. It takes-- 456 00:17:08,375 --> 00:17:10,245 I don't know why you don't, like, consult 457 00:17:10,290 --> 00:17:11,420 with me because I have-- - Because I don't need to. 458 00:17:11,465 --> 00:17:13,245 I have really good taste. 459 00:17:13,293 --> 00:17:16,473 I know you do, but I don't need to 'cause I do, too. 460 00:17:16,513 --> 00:17:18,303 Cheers. 461 00:17:18,341 --> 00:17:20,601 I really do love always having-- 462 00:17:20,648 --> 00:17:23,738 - You say that. - I do. 463 00:17:23,781 --> 00:17:26,521 What--I know. Always like, why? I'm like, because I like her. 464 00:17:26,567 --> 00:17:28,917 I know. People think I'm such a ----ing bitch. 465 00:17:28,960 --> 00:17:30,750 - Are you kidding me? - Really? 466 00:17:30,788 --> 00:17:32,488 - People are so - ---ing scared of me. 467 00:17:32,529 --> 00:17:33,569 I'm like what's so scary? - I'm not scared of you. 468 00:17:33,617 --> 00:17:34,787 You are at times. 469 00:17:34,836 --> 00:17:36,136 No, just that one time-- 470 00:17:37,534 --> 00:17:38,884 You didn't buy a table, so let's 471 00:17:38,927 --> 00:17:40,407 just be clear about that. 472 00:17:40,450 --> 00:17:42,710 Come on, y'all. This is so unfair. 473 00:17:42,757 --> 00:17:45,367 OK, why is it unfair? You brought it up, baby. 474 00:17:45,412 --> 00:17:46,802 You gotta, like, figure it out, 'cause you're 475 00:17:46,848 --> 00:17:49,628 the one that started it. 476 00:17:49,677 --> 00:17:51,717 You know, I don't wanna hold this. 477 00:17:51,766 --> 00:17:53,376 I don't wanna carry it. 478 00:17:53,420 --> 00:17:55,420 There are times where you are infuriating, 479 00:17:55,465 --> 00:17:57,335 and it makes me mad when I think about it. 480 00:17:57,380 --> 00:17:58,770 And I wanna frickin' strangle you. 481 00:17:58,816 --> 00:18:00,556 So I will be honest about that. 482 00:18:00,601 --> 00:18:03,171 But at the end of the day, it's been a while. 483 00:18:03,212 --> 00:18:05,132 It's over. - Yeah. 484 00:18:05,171 --> 00:18:07,131 It was silly. You shouldn't have done it. 485 00:18:07,173 --> 00:18:08,353 - No. - You know that. 486 00:18:08,391 --> 00:18:09,961 You did say you were sorry. - I did. 487 00:18:10,001 --> 00:18:12,441 And I have to move on now. I do. 488 00:18:12,482 --> 00:18:13,792 I have to move on from it. 489 00:18:13,831 --> 00:18:14,791 But we laughed the other day. 490 00:18:14,832 --> 00:18:15,962 I went to Kathy's house. 491 00:18:16,007 --> 00:18:18,787 I guess I was still talking about it. 492 00:18:18,836 --> 00:18:22,356 Does Sutton really, like, piss me off like she does 493 00:18:22,405 --> 00:18:24,705 Diana and Erika? No. 494 00:18:24,755 --> 00:18:26,705 But I will torture her. 495 00:18:26,757 --> 00:18:29,847 And that's all I'm doing. 496 00:18:29,891 --> 00:18:32,421 It's kinda fun for me to, like, torture you. 497 00:18:32,459 --> 00:18:34,369 Is that bad? - OK. 498 00:18:34,417 --> 00:18:36,847 Well, at least you know that I can take it. 499 00:18:36,898 --> 00:18:38,288 Well, I think so. 500 00:18:38,334 --> 00:18:39,994 Otherwise, I probably wouldn't do it. 501 00:18:40,031 --> 00:18:41,381 - Yeah. - Do you know what I mean? 502 00:18:41,424 --> 00:18:42,694 - Yeah. - I don't think I would. 503 00:18:42,730 --> 00:18:45,560 I am a pussy cat. 504 00:18:45,602 --> 00:18:47,522 You're kinda like the Grinch. 505 00:18:47,561 --> 00:18:49,301 I'm not like the Grinch! 506 00:18:49,345 --> 00:18:50,995 His heart--wait, I haven't finished. 507 00:18:51,042 --> 00:18:52,832 I am a giver! 508 00:18:52,870 --> 00:18:54,000 I haven't finished. 509 00:18:54,045 --> 00:18:55,995 - - The Grinch's heart gets 510 00:18:56,047 --> 00:18:57,607 bigger and bigger and bigger. 511 00:18:57,658 --> 00:18:59,658 - My heart's big. - Yeah. 512 00:18:59,703 --> 00:19:04,323 I just have a very big mouth on top of having a big heart. 513 00:19:07,276 --> 00:19:08,666 Coming up... 514 00:19:08,712 --> 00:19:10,242 Harry, on a one to five scale, 515 00:19:10,279 --> 00:19:11,719 how are Lisa's blowjobs? 516 00:19:11,759 --> 00:19:14,459 - Oh, my God! - 517 00:19:19,462 --> 00:19:25,562 518 00:19:25,599 --> 00:19:28,779 Yeah, so it's a rosé party today, which should be fun. 519 00:19:28,819 --> 00:19:31,739 Rosé on the outfit, rosé on the eyes-- 520 00:19:31,779 --> 00:19:33,429 the hair. - The jumper. 521 00:19:33,476 --> 00:19:35,256 The jumper. 522 00:19:35,304 --> 00:19:36,654 It's a rosé day. 523 00:19:36,697 --> 00:19:37,997 524 00:19:38,046 --> 00:19:39,696 And lunch with Lisa. 525 00:19:39,743 --> 00:19:42,923 - How are you doing, like-- - You know, 526 00:19:42,964 --> 00:19:45,314 I like Lisa, and I told her, 527 00:19:45,358 --> 00:19:48,318 I said, "Lisa, I like you, and everybody asks me why." 528 00:19:50,145 --> 00:19:53,575 529 00:19:56,543 --> 00:19:59,763 - Hey. - Hello, beauty. 530 00:19:59,807 --> 00:20:03,067 You're not going to Lisa's. You're still in isolation. 531 00:20:03,114 --> 00:20:05,294 It's almost hilarious, 532 00:20:05,334 --> 00:20:07,864 how much we've done in the last two years to avoid it. 533 00:20:11,601 --> 00:20:12,951 No. - It feels like 534 00:20:12,994 --> 00:20:14,344 there's no escaping it. - That's exactly right. 535 00:20:14,387 --> 00:20:15,647 Every day. 536 00:20:19,000 --> 00:20:20,390 How much are you wishing that you 537 00:20:20,436 --> 00:20:21,606 could be back there right now? 538 00:20:21,655 --> 00:20:22,525 Right away. 539 00:20:26,660 --> 00:20:29,360 There you are. - What are you doing? 540 00:20:29,402 --> 00:20:31,972 I'm on my way to Rinna's. Are you still in quarantine? 541 00:20:32,013 --> 00:20:32,973 Yes. 542 00:20:36,017 --> 00:20:38,447 Yes, please. What's been going on? 543 00:20:38,498 --> 00:20:40,328 Tell me the latest and greatest. 544 00:20:42,502 --> 00:20:44,332 I saw. 545 00:20:44,373 --> 00:20:46,813 The cutest thing I've ever seen-- 546 00:20:46,854 --> 00:20:48,124 Oh, my God. - Let me know 547 00:20:48,159 --> 00:20:49,069 when I can come meet your new puppy 548 00:20:49,117 --> 00:20:50,597 because he looks adorable. 549 00:20:50,640 --> 00:20:52,470 This week. Come this week. 550 00:20:52,512 --> 00:20:53,642 OK, will do. 551 00:20:53,687 --> 00:20:54,987 - Have fun. - Thanks. 552 00:20:55,036 --> 00:20:56,596 We'll call you later. - Bye. 553 00:20:56,646 --> 00:20:57,816 Bye. 554 00:21:00,171 --> 00:21:02,911 - Hello? - Sicky? 555 00:21:02,957 --> 00:21:04,917 - Hi. - Well, I thought I'd just 556 00:21:04,959 --> 00:21:06,609 swing by and pick you up. 557 00:21:09,398 --> 00:21:11,488 I keep offering to bring you soup and stuff, 558 00:21:11,531 --> 00:21:13,361 and you keep saying no. 559 00:21:15,186 --> 00:21:16,356 Who cares? 560 00:21:20,757 --> 00:21:23,367 You're gonna be fine. Just take care of yourself. 561 00:21:23,412 --> 00:21:26,892 That's all you can do. And I will give you a full report. 562 00:21:26,937 --> 00:21:28,027 Well, feel better. Rest, OK? 563 00:21:28,069 --> 00:21:29,199 - Okay, have fun. - All right, bye. 564 00:21:29,244 --> 00:21:30,554 Bye. 565 00:21:33,553 --> 00:21:38,863 566 00:21:43,780 --> 00:21:45,650 I could blow all day long. 567 00:21:45,695 --> 00:21:49,435 568 00:21:49,482 --> 00:21:50,872 I appreciate you. Thank you. 569 00:21:50,918 --> 00:21:53,138 - You're welcome. - Thank you. 570 00:21:53,181 --> 00:21:55,051 571 00:21:55,096 --> 00:21:57,876 - Well, well, well! - Welcome! 572 00:21:57,925 --> 00:22:00,185 - Hello, gorgeous. - Hi, pretty lady. 573 00:22:00,231 --> 00:22:02,541 - Welcome. Mwah. - How are you? 574 00:22:02,582 --> 00:22:04,672 Welcome to our home. - Thank you. 575 00:22:04,714 --> 00:22:06,544 - Come on in. - It's so lovely. 576 00:22:06,586 --> 00:22:09,496 We're serving mixed drinks with the wine 577 00:22:09,545 --> 00:22:10,755 that you're gonna to be tasting. 578 00:22:10,807 --> 00:22:13,067 - Thank you. - This is the tequila version. 579 00:22:13,114 --> 00:22:14,254 - Yes. - OK. 580 00:22:14,289 --> 00:22:15,199 So tell her what we're thinking 581 00:22:15,246 --> 00:22:16,196 for the names. - Cheers. 582 00:22:16,247 --> 00:22:18,077 - Rinnatini-- - Rinnatini-- 583 00:22:18,119 --> 00:22:19,079 - Is it, right? No-- - Yeah. 584 00:22:19,120 --> 00:22:20,430 - Rinnarita-- - Oh, Rinnarita. 585 00:22:20,469 --> 00:22:23,079 Rinnarita, yeah. - Rinnarita, that's right. 586 00:22:23,124 --> 00:22:26,654 587 00:22:26,693 --> 00:22:29,483 Hello, leather pants. 588 00:22:29,522 --> 00:22:30,742 These are waxed denim. 589 00:22:30,784 --> 00:22:32,444 OK, well, I don't care. You look cute. 590 00:22:32,481 --> 00:22:34,001 - You look adorable. - Thanks. Thanks. 591 00:22:34,048 --> 00:22:35,088 Welcome. 592 00:22:36,703 --> 00:22:38,443 This is three years in the making. 593 00:22:38,487 --> 00:22:41,527 - Three years in the making. - Three years in the making. 594 00:22:41,577 --> 00:22:44,667 Three years in the making, baby. 595 00:22:44,711 --> 00:22:46,931 So rosé. I love it. Hi! 596 00:22:46,974 --> 00:22:48,584 I dressed up like a human rosé. 597 00:22:48,628 --> 00:22:50,538 I love it. Mwah! 598 00:22:50,586 --> 00:22:51,886 I haven't seen you in so long. 599 00:22:51,935 --> 00:22:53,845 It feels like forever. How are you? 600 00:22:53,894 --> 00:22:55,464 I'm OK. 601 00:22:55,504 --> 00:22:58,514 - Mwah. - What would you like to drink? 602 00:23:00,640 --> 00:23:02,600 Like, a chamomile tea or something 603 00:23:02,642 --> 00:23:03,732 lame like that. - Yeah, yeah. 604 00:23:03,773 --> 00:23:05,213 I think it'll warm you up, though. 605 00:23:05,253 --> 00:23:06,823 I promise it will. - What? 606 00:23:06,863 --> 00:23:08,873 Well, the tequila-- there's tequila in it. 607 00:23:08,909 --> 00:23:10,649 Excuse me, the last time I saw you I got-- 608 00:23:10,693 --> 00:23:12,653 - What'd I do? - I've been getting 609 00:23:12,695 --> 00:23:14,735 in a lot of trouble. - What'd I do? What did I do? 610 00:23:14,784 --> 00:23:16,184 Nothing--just witness. 611 00:23:16,220 --> 00:23:17,700 You did nothing. 612 00:23:17,744 --> 00:23:20,144 What happens is you're not supposed to drink 613 00:23:20,181 --> 00:23:22,051 on the medication that I take, and I do. 614 00:23:22,096 --> 00:23:24,526 Listen, I was there to bear witness-- 615 00:23:24,577 --> 00:23:27,317 how Erika behaved at Garcelle's party. 616 00:23:27,362 --> 00:23:29,102 - What are you doing here? - Flowers-- 617 00:23:32,193 --> 00:23:33,893 Bullsh--. 618 00:23:33,934 --> 00:23:35,634 And what Garcelle mentioned the other night... 619 00:23:35,675 --> 00:23:38,585 I didn't know she fell until after the fact 620 00:23:38,634 --> 00:23:39,814 and hit her head. - Wait, what? 621 00:23:39,853 --> 00:23:41,593 What? - Yes! 622 00:23:41,637 --> 00:23:43,157 Is gonna make me think now, do I 623 00:23:43,204 --> 00:23:44,774 need to keep an eye on Erika? 624 00:23:44,814 --> 00:23:47,774 And it says on the bottle don't do it. 625 00:23:47,817 --> 00:23:49,727 And, of course, I did it. - There she is. 626 00:23:49,776 --> 00:23:51,336 - There she is. - Hi. 627 00:23:51,386 --> 00:23:52,556 Hello, hello. 628 00:23:52,605 --> 00:23:53,995 - I love it. - Garcelle 629 00:23:54,041 --> 00:23:56,871 Are we hugging? Hi, mama you look pretty. 630 00:23:56,913 --> 00:23:58,223 - Hi. - Yellow, yellow. 631 00:23:58,262 --> 00:24:00,092 So good to see you. Can you see me? 632 00:24:00,134 --> 00:24:01,404 - Garcelle, who makes-- - Just a little bit. 633 00:24:01,440 --> 00:24:03,180 - Who makes your sweater? - Oh, I don't know. 634 00:24:03,224 --> 00:24:04,624 Shut up! 635 00:24:04,660 --> 00:24:06,180 - What? - Wait a minute. 636 00:24:06,227 --> 00:24:08,967 Wasn't it you making fun of me with a-- 637 00:24:10,797 --> 00:24:12,797 Sorry, wait a second. - You know what? 638 00:24:12,842 --> 00:24:15,242 I vaguely remember-- 639 00:24:15,279 --> 00:24:18,019 - Dorit-- - Baby, I'm sorry. 640 00:24:18,065 --> 00:24:20,845 It's just too-- 641 00:24:20,894 --> 00:24:23,034 You're never gonna go, "Is that Louis Vuitton?" 642 00:24:23,070 --> 00:24:24,680 Because it's screaming. 643 00:24:24,724 --> 00:24:26,164 Thank you, baby. How are you? 644 00:24:26,203 --> 00:24:28,953 You got the yellow memo. - I know! 645 00:24:28,989 --> 00:24:30,949 - Hey, girls. - Oh, my God, Harry! 646 00:24:30,991 --> 00:24:32,211 - Harry! - Hi. 647 00:24:32,253 --> 00:24:34,123 - Harry Hamlin! - Hey. 648 00:24:34,168 --> 00:24:37,388 Harry Hamlin? 649 00:24:37,432 --> 00:24:39,092 Oh, my God, what am I shaking here? 650 00:24:39,129 --> 00:24:40,569 What is that? 651 00:24:43,046 --> 00:24:44,656 OK. Look at these pretty girls. 652 00:24:44,700 --> 00:24:46,960 I mean, my house is blessed all of a sudden. 653 00:24:47,007 --> 00:24:48,837 - You know? - How are you? 654 00:24:48,878 --> 00:24:50,308 Happy New Year again. - Thank you. 655 00:24:50,358 --> 00:24:52,098 Harry and I did basically all this, because... 656 00:24:52,142 --> 00:24:53,102 - Yeah. - Everybody has COVID. 657 00:24:53,143 --> 00:24:54,803 - Everybody has COVID. - Yeah. 658 00:24:54,841 --> 00:24:55,971 - Yeah. - Everyone has COVID, yes. 659 00:24:56,016 --> 00:24:57,146 Swear to God, right? Everyone's out. 660 00:24:57,191 --> 00:24:58,061 - We have no help whatsoever. - None. 661 00:24:58,105 --> 00:24:59,845 Let's just be honest-- 662 00:24:59,889 --> 00:25:01,589 Harry and I did it, or Harry did it? 663 00:25:01,630 --> 00:25:03,070 Harry did it, OK. 664 00:25:03,110 --> 00:25:04,890 - Wow! - Che bello. 665 00:25:04,938 --> 00:25:08,158 - This is gorgeous. - This is gorgeous. 666 00:25:08,202 --> 00:25:09,252 This looks beautiful. 667 00:25:09,290 --> 00:25:10,290 Did you set this? 668 00:25:10,334 --> 00:25:11,994 Or did Lisa set this? 669 00:25:12,032 --> 00:25:14,032 I need to know these things. - She did nothing. 670 00:25:14,077 --> 00:25:15,247 - I did blow the leaves. - Oh, you have a leaf blower? 671 00:25:15,296 --> 00:25:17,686 - We have a leaf blower. - Oh. 672 00:25:17,733 --> 00:25:19,003 And I did blow the leaves, did I not? 673 00:25:19,039 --> 00:25:21,739 Yes, you did, and very well, I might add. 674 00:25:21,781 --> 00:25:23,301 Thank you, Harry. 675 00:25:23,347 --> 00:25:24,387 Yes, she's a good blower. 676 00:25:24,435 --> 00:25:25,915 I'm a good blower. 677 00:25:25,959 --> 00:25:28,439 We all read it in your book. We know it. 678 00:25:28,483 --> 00:25:30,223 I'm not going to lie, but, like, your sex book, 679 00:25:30,267 --> 00:25:32,007 like, taught me-- - Oh, my God. 680 00:25:32,052 --> 00:25:33,972 It literally teaches you how to give head. 681 00:25:34,010 --> 00:25:35,360 - - Very precisely. 682 00:25:35,403 --> 00:25:36,713 - I mean, again-- - Harry, I wanna 683 00:25:36,752 --> 00:25:38,752 ask you something. - Sorry, Harry. 684 00:25:38,798 --> 00:25:41,628 If you had to write a Yelp review-- 685 00:25:41,670 --> 00:25:44,280 - Oh, Sheree! 686 00:25:44,325 --> 00:25:46,405 - Oh, my God. - Sheree! 687 00:25:46,457 --> 00:25:48,937 - Sheree! - That is a really good-- 688 00:25:48,982 --> 00:25:50,982 I love that. - One to five? 689 00:25:51,027 --> 00:25:52,287 Harry, on a one to five scale, 690 00:25:52,333 --> 00:25:54,123 how are Lisa's blowjobs? 691 00:25:54,161 --> 00:25:55,471 You guys, Harry's a gentleman. 692 00:25:55,510 --> 00:25:56,770 I'm on the spot here because... 693 00:25:56,816 --> 00:25:58,296 - Yes, you are. - I mean, what if I-- 694 00:25:58,339 --> 00:25:59,689 - It better be a 10. - Yeah, they're good. 695 00:25:59,732 --> 00:26:01,652 - I think he just-- - Why is this not 696 00:26:01,690 --> 00:26:02,780 an immediate five? 697 00:26:02,822 --> 00:26:05,262 I would say 10. 698 00:26:05,302 --> 00:26:07,702 - There you go, see? - Sh--, that took 699 00:26:07,740 --> 00:26:09,440 way too long, but all right. 700 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 You gotta drag it out of him. 701 00:26:11,526 --> 00:26:12,786 That was a lot of pulling, honey. 702 00:26:12,832 --> 00:26:14,662 Where are my cigarettes when I need them? 703 00:26:16,879 --> 00:26:18,449 Coming up... 704 00:26:18,489 --> 00:26:20,399 Well, she talks a lot about having an eating disorder. 705 00:26:20,448 --> 00:26:22,148 She's vomiting every day. 706 00:26:22,189 --> 00:26:23,759 What? She said that? 707 00:26:23,799 --> 00:26:24,839 Like, self-induced. 708 00:26:24,887 --> 00:26:26,187 She didn't tell me that. 709 00:26:29,457 --> 00:26:32,367 - So, OK, so Kyle has COVID. - Kyle has COVID. 710 00:26:32,416 --> 00:26:34,196 Kathy was exposed. 711 00:26:34,244 --> 00:26:35,814 - Crystal-- - Crystal has it? 712 00:26:35,855 --> 00:26:37,195 - Crystal. - I saw Garcelle 713 00:26:37,247 --> 00:26:38,857 the other night, and we talked about 714 00:26:38,901 --> 00:26:40,991 a lot of different things, and Diana's party came up. 715 00:26:41,034 --> 00:26:42,734 And we remembered talking about Crystal 716 00:26:42,775 --> 00:26:44,385 and her eating disorder. 717 00:26:44,428 --> 00:26:46,298 And I had asked her if she had ever sought professional help. 718 00:26:46,343 --> 00:26:47,913 And she said no. 719 00:26:47,954 --> 00:26:49,394 You know, because she talks a lot 720 00:26:49,433 --> 00:26:50,873 about having an eating disorder and what 721 00:26:50,913 --> 00:26:52,053 it does to young women. 722 00:26:52,088 --> 00:26:54,348 And you know, she's brought it up. 723 00:26:54,395 --> 00:26:55,395 - Yeah. - I'm just bringing 724 00:26:55,439 --> 00:26:57,049 that to the table. - Yeah, yeah. 725 00:26:57,093 --> 00:26:59,403 Well, recently, we all went to Craig's. 726 00:26:59,443 --> 00:27:01,403 And I sat next to Crystal. 727 00:27:01,445 --> 00:27:04,875 We spent over an hour, and she said she's OK. 728 00:27:04,927 --> 00:27:07,357 But I mean, she told me-- she's vomiting every day. 729 00:27:07,408 --> 00:27:08,928 What? She said that? 730 00:27:08,975 --> 00:27:11,925 - Like, self-induced. - She didn't tell me that. 731 00:27:11,978 --> 00:27:14,068 Clearly, if she's talking about it, 732 00:27:14,110 --> 00:27:17,330 to me, it's a sign that she really needs help. 733 00:27:17,374 --> 00:27:20,814 She wants help. - So she's binging. 734 00:27:20,856 --> 00:27:23,116 - Purging, binging and purging. - Purging, rather. 735 00:27:23,163 --> 00:27:24,603 She's going through it right now-- 736 00:27:24,643 --> 00:27:26,303 Listen, I have a young daughter who went through this 737 00:27:26,340 --> 00:27:28,300 when she was 15 years old, and we were already 738 00:27:28,342 --> 00:27:30,172 in therapy right away. 739 00:27:30,213 --> 00:27:32,873 So my question is... 740 00:27:32,912 --> 00:27:34,132 - Why don't you seek help? - Why don't you 741 00:27:34,174 --> 00:27:35,924 get help for that? - I mean, that is so-- 742 00:27:35,958 --> 00:27:37,128 When your family knows about it, 743 00:27:37,177 --> 00:27:38,267 your husband knows about it-- 744 00:27:38,308 --> 00:27:39,608 You're talking about it on Instagram. 745 00:27:39,658 --> 00:27:41,218 By the way, you have to get help for that. 746 00:27:41,268 --> 00:27:43,308 - No, and she talked to me-- - So why isn't she? 747 00:27:43,357 --> 00:27:44,917 And by the way, I mean, I'm a new friend. 748 00:27:44,967 --> 00:27:46,927 But I mean, when she told me some of the things, 749 00:27:46,969 --> 00:27:49,969 I was so shocked what she had said. 750 00:27:50,016 --> 00:27:52,106 Listen, I know better than anyone, you can't get better 751 00:27:52,148 --> 00:27:53,108 unless you have help. 752 00:27:53,149 --> 00:27:54,629 That is the truth. 753 00:27:54,673 --> 00:27:56,153 That's the truth. 754 00:27:56,196 --> 00:27:57,546 Maybe she's getting help. 755 00:27:57,588 --> 00:28:01,378 I don't like it when we talk about one another 756 00:28:01,418 --> 00:28:04,328 when the person that's being talked about isn't there. 757 00:28:04,378 --> 00:28:06,248 But we can ask her what she's doing. 758 00:28:06,293 --> 00:28:07,643 We'll talk to her about it. 759 00:28:07,686 --> 00:28:10,946 I don't know a lot about this eating disorder. 760 00:28:10,993 --> 00:28:13,173 Crystal and I, like, we haven't talked about it 761 00:28:13,213 --> 00:28:14,873 personally, one-on-one. 762 00:28:14,910 --> 00:28:17,430 So I wanna stay out of it. 763 00:28:17,478 --> 00:28:18,958 I don't wanna get involved. 764 00:28:19,001 --> 00:28:20,571 Anyway, yeah. 765 00:28:20,611 --> 00:28:22,571 Ladies, we're gonna move down to the table 766 00:28:22,613 --> 00:28:24,533 and do the wine tasting, let's do it. 767 00:28:24,572 --> 00:28:26,622 Come sit, everybody. 768 00:28:26,661 --> 00:28:29,271 Come sit at our little wine tasting table. 769 00:28:29,316 --> 00:28:31,186 First of all, the bottle is really pretty. 770 00:28:31,231 --> 00:28:32,841 - The bottle is beautiful. - Will this be the bottle? 771 00:28:32,885 --> 00:28:34,835 - This will be the bottle. - It's beautiful. 772 00:28:34,887 --> 00:28:37,057 OK, so girls, I'd like you to meet Doug, 773 00:28:37,106 --> 00:28:38,326 our wine guy, and Maggie. 774 00:28:38,368 --> 00:28:40,678 all: Hello, Doug. - All from Prestige. 775 00:28:40,719 --> 00:28:43,159 So now, the wine is coming around for tasting. 776 00:28:43,199 --> 00:28:44,419 - Lovely. - We're gonna taste 777 00:28:44,461 --> 00:28:47,161 the rosé first, and so, basically, 778 00:28:47,203 --> 00:28:49,603 this is a continuation from the France trip 779 00:28:49,640 --> 00:28:51,380 a few years ago. - Oh, hey! 780 00:28:51,425 --> 00:28:53,635 All right? It is made in the Provence area. 781 00:28:53,688 --> 00:28:55,428 It's actually an area called the Mediterranean. 782 00:28:55,472 --> 00:28:58,302 And Provence is a small region within the Mediterranean. 783 00:28:58,345 --> 00:29:00,475 I'm putting myself in a very vulnerable situation 784 00:29:00,521 --> 00:29:04,441 because, you know, these bitches could go hard. 785 00:29:04,481 --> 00:29:06,881 And really tear it apart. 786 00:29:06,919 --> 00:29:08,219 - So yeah, give it a nice... - Ooh, OK. 787 00:29:08,268 --> 00:29:09,918 - Maybe a whiff. - Really smells delicious. 788 00:29:09,965 --> 00:29:11,655 It smells like the south of France. 789 00:29:11,706 --> 00:29:13,656 - It is the south of France. - It is the south of France. 790 00:29:13,708 --> 00:29:17,188 We made sure. - Oh, my God, that is good. 791 00:29:17,233 --> 00:29:21,023 This rosé that they've made is perfect for what I like. 792 00:29:21,063 --> 00:29:24,113 I like a really pale rosé. 793 00:29:24,153 --> 00:29:25,553 This is the rosé Brut. 794 00:29:25,589 --> 00:29:27,369 These grapes are gonna be chardonnay, 795 00:29:27,417 --> 00:29:29,507 and another grape called ugni blanc. 796 00:29:29,550 --> 00:29:31,420 What is this, honey? 797 00:29:31,465 --> 00:29:33,025 Oh, wait-- 798 00:29:33,075 --> 00:29:36,165 - Wait, I thought that was-- - So it's rosé brut? 799 00:29:36,209 --> 00:29:37,509 Brut. 800 00:29:37,558 --> 00:29:42,038 I normally don't like Brut, but this is good. 801 00:29:42,084 --> 00:29:43,914 Also on the palate, how does it feel? 802 00:29:43,956 --> 00:29:45,126 Is it soft? - Yeah. 803 00:29:45,174 --> 00:29:47,574 - Is it a little creamy? - With this one-- 804 00:29:49,178 --> 00:29:52,178 I saw that-- 805 00:29:52,225 --> 00:29:55,225 I'm--I'm drunk. 806 00:29:55,271 --> 00:29:57,451 - - You need a towel? 807 00:29:57,491 --> 00:29:59,151 This is waxed denim. 808 00:29:59,188 --> 00:30:01,058 It will just roll off. 809 00:30:01,103 --> 00:30:02,763 We're at a wine tasting. 810 00:30:02,801 --> 00:30:05,541 Normally, you swirl, you take a sip, and you put it down. 811 00:30:05,586 --> 00:30:07,976 No one's spitting out this rosé. 812 00:30:08,023 --> 00:30:09,683 Nobody has a spit bucket. 813 00:30:09,720 --> 00:30:12,070 So is there a consensus on this? 814 00:30:12,114 --> 00:30:14,424 I like this, but I must say I'm a-- 815 00:30:14,464 --> 00:30:16,164 I prefer the rosé. 816 00:30:16,205 --> 00:30:17,985 Well, you know, I'm with you on that. 817 00:30:18,033 --> 00:30:19,343 - Yeah. - So I'm with you. 818 00:30:19,382 --> 00:30:21,042 I think we might have a little more work to do, 819 00:30:21,080 --> 00:30:23,430 but the rosé is perfection. 820 00:30:23,473 --> 00:30:25,303 - Yeah. - But we need a little bit 821 00:30:25,345 --> 00:30:26,515 more work on the Brut. 822 00:30:26,563 --> 00:30:27,703 - OK. - You know-- 823 00:30:27,738 --> 00:30:29,038 - You're not far. - No, you're not. 824 00:30:29,088 --> 00:30:30,348 I really-- - I agree. 825 00:30:30,393 --> 00:30:32,133 Even if you put this out, it would be OK. 826 00:30:32,178 --> 00:30:33,528 - Really good. - I totally-- 827 00:30:33,570 --> 00:30:36,620 Are you gonna feed us? 'Cause I'm already feeling 828 00:30:36,660 --> 00:30:38,710 - I have pizza and charcuterie. - Fabulous. 829 00:30:38,749 --> 00:30:40,229 - As soon as we come up there. - Because I'm like-- 830 00:30:40,273 --> 00:30:41,623 Or if you want it right now, I can bring it down. 831 00:30:41,665 --> 00:30:42,745 - Already, I'm like, whew! - The pizza is made-- 832 00:30:42,797 --> 00:30:44,357 Harry grew the tomatoes. 833 00:30:44,407 --> 00:30:46,107 Of course Harry did. 834 00:30:46,148 --> 00:30:48,188 Have you had Harry's sauce? 835 00:30:48,237 --> 00:30:49,627 We don't stand on ceremony here. 836 00:30:49,673 --> 00:30:51,073 We dig in. 837 00:30:51,110 --> 00:30:51,760 Oh, my God, this is exciting, Harry. 838 00:30:51,806 --> 00:30:53,026 Delicious. 839 00:30:53,068 --> 00:30:54,548 This is really good. Wow. 840 00:30:54,591 --> 00:30:55,681 OK, Harry's the best. 841 00:30:55,723 --> 00:30:57,073 This was so yummy. 842 00:30:57,116 --> 00:30:58,286 You want another bowl of it? 843 00:30:58,334 --> 00:31:00,424 - I want to take it home. - OK. 844 00:31:00,467 --> 00:31:01,637 So I can eat it when no one's really looking at me. 845 00:31:01,685 --> 00:31:02,685 I know. 846 00:31:02,730 --> 00:31:04,250 Thanks, everyone. 847 00:31:04,297 --> 00:31:05,517 Thank you guys for your input. It's fantastic. 848 00:31:05,559 --> 00:31:07,779 - Love you, Harry! - I'm going for a walk. 849 00:31:07,822 --> 00:31:09,222 - Go for a walk. - Oh, good for you. 850 00:31:09,258 --> 00:31:10,218 - Bye, Harry! - Bye, nice meeting everyone. 851 00:31:10,259 --> 00:31:12,089 - Bye, you guys! - Make a wish. 852 00:31:12,131 --> 00:31:13,701 Thank you. 853 00:31:13,741 --> 00:31:16,531 Listen, G, I have a friend. 854 00:31:16,570 --> 00:31:19,010 And he is into you. 855 00:31:19,051 --> 00:31:20,141 - Oh. - Oh. 856 00:31:20,182 --> 00:31:21,362 He is into you. 857 00:31:21,401 --> 00:31:23,711 He really--and he has been asking me 858 00:31:23,751 --> 00:31:25,581 for the last couple of years. 859 00:31:25,622 --> 00:31:30,152 He would love to meet you, thinks you are probably 860 00:31:30,192 --> 00:31:31,412 the most beautiful woman in the world. 861 00:31:31,454 --> 00:31:32,764 - Aw. - It's true, if I'm honest. 862 00:31:32,803 --> 00:31:34,203 - He's into you. - OK. 863 00:31:34,240 --> 00:31:35,370 Where's the lie? 864 00:31:35,415 --> 00:31:36,455 Exactly. 865 00:31:36,503 --> 00:31:37,373 What's he look like, Dorit? 866 00:31:38,418 --> 00:31:39,418 Very handsome. 867 00:31:39,462 --> 00:31:40,382 How big is his head? 868 00:31:41,769 --> 00:31:43,469 - And how big is his penis? - Excuse me. 869 00:31:43,510 --> 00:31:44,510 How big is his wallet? 870 00:31:44,554 --> 00:31:46,174 Let's get down to brass tacks. 871 00:31:47,557 --> 00:31:49,337 Well, he's also-- you guys, listen. 872 00:31:49,385 --> 00:31:53,085 This is not a man who is out on the prowl, 873 00:31:53,128 --> 00:31:54,868 looking to get laid. - Boo. 874 00:31:54,913 --> 00:31:56,613 - OK? - No, I'm just kidding. 875 00:31:56,653 --> 00:31:59,093 - Well, I am, sh--. - And--and-- 876 00:31:59,134 --> 00:32:00,274 Definitely not for me. 877 00:32:00,309 --> 00:32:01,659 The hecklers over there. 878 00:32:01,702 --> 00:32:03,792 Already had big head last night. It's good. 879 00:32:03,834 --> 00:32:05,274 I'm--I'm tired. 880 00:32:05,314 --> 00:32:07,144 - You getting it like that? - I am. 881 00:32:07,186 --> 00:32:09,316 - - And I'm happy to say so. 882 00:32:09,362 --> 00:32:10,362 Anyway-- - Whoo! 883 00:32:10,406 --> 00:32:12,666 She got--she got some last night. 884 00:32:12,713 --> 00:32:14,193 I'm having a lot of sex. 885 00:32:14,236 --> 00:32:16,366 - OK--with the same person? - Mm-hmm. 886 00:32:16,412 --> 00:32:19,502 But if you have sex with the same person over 887 00:32:19,546 --> 00:32:21,806 and over and over, isn't that considered kind of dating? 888 00:32:21,852 --> 00:32:23,722 No, it's considered sex. 889 00:32:23,767 --> 00:32:25,327 - You're being serviced. - Well, I just-- 890 00:32:25,378 --> 00:32:27,208 He's providing a service, basically. 891 00:32:27,249 --> 00:32:28,509 Right, and I'm providing one back. 892 00:32:28,555 --> 00:32:29,765 Whoo! 893 00:32:37,259 --> 00:32:39,259 - Girls-- - I can-- 894 00:32:42,438 --> 00:32:45,748 I am not judgmental at all about what Erika is doing. 895 00:32:45,789 --> 00:32:47,839 But I feel like I need to be a good friend 896 00:32:47,878 --> 00:32:51,268 and maybe just recognize, Erika, sure you want this? 897 00:32:51,317 --> 00:32:53,877 Or should I be letting you just have fun and let loose? 898 00:32:53,928 --> 00:32:56,148 I don't know. I'm kind of torn. 899 00:32:56,191 --> 00:32:57,761 Something bad's coming. 900 00:32:59,542 --> 00:33:02,332 Something bad's coming like-- 901 00:33:06,462 --> 00:33:08,252 Coming up... 902 00:33:08,290 --> 00:33:11,600 I don't like that I've been called a liability as a friend. 903 00:33:11,641 --> 00:33:14,431 If you felt like that, you can tell me that. 904 00:33:14,470 --> 00:33:15,560 Don't tell her that. 905 00:33:19,649 --> 00:33:21,829 Girls, come on. We're gonna sit up here. 906 00:33:21,869 --> 00:33:24,389 It's cold. You guys, it's so warm and toasty. 907 00:33:24,437 --> 00:33:25,697 Do we get more Rinna rosé up there? 908 00:33:25,742 --> 00:33:27,312 Yeah, why not? Let's do it. 909 00:33:27,353 --> 00:33:29,013 Erika Jayne, I'd love to speak to you. 910 00:33:29,050 --> 00:33:30,970 What about? 911 00:33:31,009 --> 00:33:33,359 - Come over here and find out. - Oh, OK. 912 00:33:33,402 --> 00:33:35,672 I need to use the restroom, if you'll excuse me. 913 00:33:35,709 --> 00:33:37,969 Oh, can we go in the sun? 914 00:33:38,016 --> 00:33:39,576 - - No, we'll-- 915 00:33:39,626 --> 00:33:41,316 - No, we'll go right here. - Have a cookie 916 00:33:41,367 --> 00:33:44,277 if you wanna have a sweet. - Lisa is so nurturing. 917 00:33:44,326 --> 00:33:46,586 I didn't know you were that nurturing. 918 00:33:49,244 --> 00:33:50,854 Nobody thinks I'm nurturing, and I am. 919 00:33:50,898 --> 00:33:52,028 Oh, you're very nurturing. 920 00:33:52,073 --> 00:33:54,343 Everyone thinks I'm a ----ing bitch. 921 00:33:54,380 --> 00:33:56,210 I do not. 922 00:33:56,251 --> 00:33:58,211 Trust me, I rarely get that. 923 00:33:58,253 --> 00:33:59,523 I get everything but. 924 00:33:59,559 --> 00:34:02,519 I get, you're a hard, cold bitch. 925 00:34:02,562 --> 00:34:05,612 I see you as a sweet soul. I really do. 926 00:34:05,652 --> 00:34:06,702 - - No, I do. 927 00:34:06,740 --> 00:34:08,350 - I love Sheree. - But let me say-- 928 00:34:08,394 --> 00:34:09,834 - Look at her--look at her. - Because let me say this-- 929 00:34:09,873 --> 00:34:13,053 When you said sweet soul, she was like-- 930 00:34:13,094 --> 00:34:16,054 I would take that from 10 stars maybe down to five. 931 00:34:16,097 --> 00:34:17,397 - - We can all get caught up 932 00:34:17,446 --> 00:34:18,486 in the bitchy. 933 00:34:18,534 --> 00:34:20,804 I love you, but-- 934 00:34:20,841 --> 00:34:22,021 - So... - Yes? 935 00:34:22,060 --> 00:34:23,930 - I loved our drinks. - OK. 936 00:34:23,974 --> 00:34:26,464 Kind of threw me off when you said Sutton was a liability. 937 00:34:26,499 --> 00:34:28,719 I think Sutton is a liability for you. 938 00:34:28,762 --> 00:34:30,632 - Really? - Yes. 939 00:34:30,677 --> 00:34:32,807 Why does everybody come down on her? 940 00:34:32,853 --> 00:34:35,333 Because she's unpredictable in some ways. 941 00:34:35,377 --> 00:34:38,337 I didn't get it until I got home. 942 00:34:38,380 --> 00:34:41,080 And I was like, what did she mean by that? 943 00:34:41,122 --> 00:34:43,042 I feel like you always have to clean up 944 00:34:43,081 --> 00:34:44,821 and take care of her. 945 00:34:44,865 --> 00:34:47,995 You were very good friends to Denise and very loyal to her. 946 00:34:48,042 --> 00:34:50,312 And so, sometimes you stick up for Sutton. 947 00:34:50,349 --> 00:34:52,309 And I feel like you don't have to. 948 00:34:52,351 --> 00:34:54,401 'Cause she puts herself in some hot water. 949 00:34:54,440 --> 00:34:56,570 And so-- - She does, and I get that. 950 00:34:56,616 --> 00:34:59,396 But I also feel like that's what friendships are for. 951 00:34:59,445 --> 00:35:01,095 I think some of the things she says are pretty wild. 952 00:35:01,142 --> 00:35:02,542 Like, you know, I'm sorry I didn't 953 00:35:02,578 --> 00:35:04,578 have a gun put to my head after Dorit 954 00:35:04,624 --> 00:35:05,934 had a gun put to her head. 955 00:35:05,973 --> 00:35:07,283 There's no way I'm not going to argue with that. 956 00:35:07,322 --> 00:35:08,932 That was wrong, and I said it from the-- 957 00:35:08,976 --> 00:35:10,406 - Right. - And I've said it to her. 958 00:35:10,456 --> 00:35:12,586 Can we invite her into this conversation? 959 00:35:12,632 --> 00:35:14,112 - No. - Why? 960 00:35:14,155 --> 00:35:15,495 Why would we? 961 00:35:15,548 --> 00:35:16,808 Because maybe she'll say something 962 00:35:16,853 --> 00:35:19,073 that'll change your mind. - I don't think that 963 00:35:19,117 --> 00:35:20,807 right now is the moment. - OK. 964 00:35:20,857 --> 00:35:23,077 965 00:35:23,121 --> 00:35:24,771 You know, I come from a big family, 966 00:35:24,818 --> 00:35:26,598 and we kinda have each other's back. 967 00:35:26,646 --> 00:35:28,946 So that's what I'm used to doing. 968 00:35:28,996 --> 00:35:31,296 Like, do you think I would stand up for you? 969 00:35:31,346 --> 00:35:32,696 I think it would be conditional. 970 00:35:32,739 --> 00:35:35,309 But I do feel like you would do more 971 00:35:35,350 --> 00:35:36,570 for her than you would for me. 972 00:35:36,612 --> 00:35:39,492 And I--that's OK because you guys are closer. 973 00:35:39,528 --> 00:35:43,098 But I don't think that you would cut me any slack. 974 00:35:43,141 --> 00:35:45,101 - You don't think I have? - No, I think you've 975 00:35:45,143 --> 00:35:46,543 been very clear about how you feel 976 00:35:46,579 --> 00:35:49,629 about me and everything that happened last year. 977 00:35:49,669 --> 00:35:52,499 And I think that I've done my best to explain myself 978 00:35:52,541 --> 00:35:53,931 and what I'm going through. 979 00:35:53,977 --> 00:35:57,807 But I don't think that you necessarily believe me. 980 00:35:57,851 --> 00:35:59,421 I don't feel-- - I agree with you. 981 00:35:59,461 --> 00:36:00,721 I don't know if I believe everything. 982 00:36:00,767 --> 00:36:02,857 983 00:36:02,899 --> 00:36:04,729 OK. 984 00:36:04,771 --> 00:36:07,641 Garcelle has her sights set on me. 985 00:36:07,687 --> 00:36:10,167 She doesn't want to understand where I'm coming from. 986 00:36:10,211 --> 00:36:11,651 She wants to make me the bad guy. 987 00:36:11,691 --> 00:36:13,041 What have I done to you? 988 00:36:13,083 --> 00:36:17,613 Absolutely ----ing nothing except, I don't know, 989 00:36:17,653 --> 00:36:20,003 you've witnessed my life burn down in front of you? 990 00:36:20,047 --> 00:36:23,617 So judgmental. 991 00:36:23,659 --> 00:36:25,839 Now, are you cold? - A little bit. 992 00:36:25,879 --> 00:36:27,049 - Let's get out of here. - OK. 993 00:36:29,926 --> 00:36:31,146 It's warm up here, if you want to be warm. 994 00:36:31,189 --> 00:36:33,019 Oh, it's warm. 995 00:36:33,060 --> 00:36:35,890 It's warm, and there's food, and there's cookies, 996 00:36:35,932 --> 00:36:37,062 and it is warm. 997 00:36:37,107 --> 00:36:38,537 So sit your ass down. It is warm. 998 00:36:38,587 --> 00:36:39,757 I love it. I love it. 999 00:36:39,806 --> 00:36:41,456 Would you like another drink of any kind? 1000 00:36:41,503 --> 00:36:43,513 I'm OK for now, thank you. What's happening? 1001 00:36:43,549 --> 00:36:45,679 I don't like that I've been called 1002 00:36:45,725 --> 00:36:46,985 a liability as a friend. 1003 00:36:47,030 --> 00:36:48,420 I don't like that at all. 1004 00:36:55,256 --> 00:36:56,866 And I wanna know why. 1005 00:36:56,910 --> 00:36:58,390 Me? 1006 00:37:01,262 --> 00:37:04,002 And you know what? If you felt like that, 1007 00:37:04,047 --> 00:37:07,827 you can tell me that, don't tell her that. 1008 00:37:07,877 --> 00:37:10,097 So why am I a liability as a friend? 1009 00:37:10,140 --> 00:37:12,880 Because she always has to clean up for you. 1010 00:37:12,926 --> 00:37:15,146 She supports you through all of the stuff that you get-- 1011 00:37:15,189 --> 00:37:16,539 That's what a friend does. 1012 00:37:16,582 --> 00:37:18,152 That's called being a friend. 1013 00:37:18,192 --> 00:37:19,762 - Is it? - Yeah. 1014 00:37:19,802 --> 00:37:20,982 Like, you know how you get--like, 1015 00:37:21,021 --> 00:37:22,891 so there was me last year, there's Diana, 1016 00:37:22,936 --> 00:37:24,546 there's you this year. 1017 00:37:24,590 --> 00:37:26,640 So you get into these little spats with everybody. 1018 00:37:26,679 --> 00:37:29,249 And she's constantly there to support you and defend you. 1019 00:37:29,290 --> 00:37:30,470 Yeah, that's called being a friend. 1020 00:37:30,509 --> 00:37:32,549 Why do you guys make me feel bad 1021 00:37:32,598 --> 00:37:34,688 because I am a loyal friend? 1022 00:37:34,730 --> 00:37:35,990 - I'm not. - Like, why is that 1023 00:37:36,036 --> 00:37:38,596 a bad thing? - What I'm saying is this-- 1024 00:37:38,647 --> 00:37:41,477 when you support her when she falls out with one of us... 1025 00:37:41,520 --> 00:37:43,090 - Yeah. - It's, "You guys, 1026 00:37:43,130 --> 00:37:44,780 give her some room." - Yeah. 1027 00:37:44,827 --> 00:37:45,997 "You guys, don't be so hard." 1028 00:37:46,046 --> 00:37:49,216 She went and-- tit for tat for you. 1029 00:37:49,267 --> 00:37:51,087 - What did she do? - The Elton thing. 1030 00:37:51,138 --> 00:37:53,618 Harry and Lisa both came-- 1031 00:37:53,662 --> 00:37:56,542 I invited them to the Elton John gala. 1032 00:37:56,578 --> 00:37:58,278 - OK. - They came with me 1033 00:37:58,319 --> 00:38:00,579 as my guests. 1034 00:38:00,626 --> 00:38:02,106 I never got a thank you. 1035 00:38:02,149 --> 00:38:05,279 all: Ooh! 1036 00:38:05,326 --> 00:38:07,456 1037 00:38:07,502 --> 00:38:09,292 Lisa did you wrong with the sauce, 1038 00:38:09,330 --> 00:38:10,590 so I'm gonna come in for you. 1039 00:38:10,636 --> 00:38:11,896 I didn't do it on purp-- I really-- 1040 00:38:11,941 --> 00:38:13,771 And you'll say they're two different things. 1041 00:38:13,813 --> 00:38:15,953 You've never tried to embarrass or hurt anyone 1042 00:38:15,989 --> 00:38:17,819 through your support of her. 1043 00:38:17,860 --> 00:38:20,690 She did. 1044 00:38:20,733 --> 00:38:22,603 Do you go on national television and you-- 1045 00:38:22,648 --> 00:38:24,778 And then ----ing them? 1046 00:38:24,824 --> 00:38:26,174 and humiliate them? 1047 00:38:26,216 --> 00:38:29,126 But I had no idea the capacity of hurt it was 1048 00:38:29,176 --> 00:38:30,526 going to ensue, apparently. - It hurt me. 1049 00:38:30,569 --> 00:38:32,009 - I did not. - It hurt me. 1050 00:38:32,048 --> 00:38:35,008 - And it hurt Harry. - And it hurt Harry. 1051 00:38:35,051 --> 00:38:37,791 There's a reason why you wanna hurt me. 1052 00:38:37,837 --> 00:38:40,797 There is. And you've gotta figure out why that is. 1053 00:38:43,799 --> 00:38:45,499 1054 00:38:45,540 --> 00:38:46,670 Coming up... 1055 00:38:46,715 --> 00:38:49,325 You know what? you. 1056 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 Get out of my house. You should leave. 1057 00:38:51,024 --> 00:38:52,594 1058 00:38:54,941 --> 00:38:57,031 There's a reason why you wanna hurt me. 1059 00:38:57,073 --> 00:38:58,553 Think about it... - I don't know that. 1060 00:38:58,597 --> 00:39:00,207 For five ----ing seconds. 1061 00:39:00,250 --> 00:39:02,730 I don't think we need to cuss like that while you say it. 1062 00:39:02,775 --> 00:39:04,295 Because that seems angry. 1063 00:39:04,342 --> 00:39:06,872 You're the one that's angry at me, not the opposite. 1064 00:39:06,909 --> 00:39:09,169 - 1065 00:39:09,216 --> 00:39:10,696 We've talked about the forgiveness thing. 1066 00:39:10,739 --> 00:39:12,089 - Listen, we have. - Doesn't sound like 1067 00:39:12,132 --> 00:39:13,352 you've forgiven me. - Sutton-- 1068 00:39:13,394 --> 00:39:15,664 I did it in a flippant moment. 1069 00:39:15,701 --> 00:39:17,051 It's not flippant, and it's not... 1070 00:39:17,093 --> 00:39:18,923 - It was. - Misguided words, or whatever. 1071 00:39:18,965 --> 00:39:20,615 You know, Lisa, you're very funny 1072 00:39:20,662 --> 00:39:24,842 because our lunch went very differently than right now. 1073 00:39:24,884 --> 00:39:26,934 You shouldn't have done it. You know that. 1074 00:39:26,973 --> 00:39:28,803 You did say you were sorry. - I did. 1075 00:39:28,844 --> 00:39:31,284 And I have to move on now. Well-- 1076 00:39:31,325 --> 00:39:34,065 And I kind of knew, when you had, you know-- 1077 00:39:34,110 --> 00:39:35,810 - What? - An audience? 1078 00:39:35,851 --> 00:39:37,331 You think I'm gonna play it? No. 1079 00:39:37,375 --> 00:39:38,895 - Yeah. - I can't-- 1080 00:39:38,941 --> 00:39:40,251 - It's not about me. - I can't-- 1081 00:39:40,290 --> 00:39:41,940 - You did it. - I can't help you... 1082 00:39:41,988 --> 00:39:43,248 - You did it. - Forgive me. 1083 00:39:43,293 --> 00:39:45,603 - You did it. - I can't. I want you to 1084 00:39:45,644 --> 00:39:48,264 because I do like you. 1085 00:39:48,298 --> 00:39:50,208 - You do like me? - I do. 1086 00:39:51,432 --> 00:39:53,392 I do like you. 1087 00:39:53,434 --> 00:39:55,654 - Jesus. - And I think that you are 1088 00:39:55,697 --> 00:39:57,437 a good person...some days. 1089 00:39:57,482 --> 00:39:58,612 And-- 1090 00:39:58,657 --> 00:40:00,747 You know what? No. 1091 00:40:00,789 --> 00:40:02,269 You don't respect me. - What am I supposed to say? 1092 00:40:02,312 --> 00:40:03,972 By the way, you don't respect me. 1093 00:40:04,010 --> 00:40:06,100 - I most certainly respect you. - And you don't actually... 1094 00:40:06,142 --> 00:40:07,322 - I most certainly respect you. - Like me. 1095 00:40:07,361 --> 00:40:08,671 I don't know why this bugs me so much. 1096 00:40:08,710 --> 00:40:10,890 'Cause there's still some injustice to it. 1097 00:40:10,930 --> 00:40:13,240 It's still Sutton not being honest about 1098 00:40:13,280 --> 00:40:14,720 why she really did it. 1099 00:40:14,760 --> 00:40:16,110 Sutton plays dumb, but she knows 1100 00:40:16,152 --> 00:40:17,282 exactly what she's doing. 1101 00:40:17,327 --> 00:40:19,847 It's very, very, very frustrating. 1102 00:40:19,895 --> 00:40:21,105 I have told you. I have talked-- 1103 00:40:21,157 --> 00:40:22,767 You were very different at lunch. 1104 00:40:22,811 --> 00:40:26,081 I have talked so ----ing nasty behind your back. 1105 00:40:26,119 --> 00:40:27,559 You should know... - You told me. 1106 00:40:27,599 --> 00:40:28,899 - That it's gonna come... - You told me that you did. 1107 00:40:28,948 --> 00:40:30,378 ---ing hard. 1108 00:40:30,428 --> 00:40:32,338 Don't ----ing come for me on national television with 1109 00:40:32,386 --> 00:40:33,866 your ----ing bullsh--. 1110 00:40:33,909 --> 00:40:37,129 Sorry. - She picked the wrong bitch. 1111 00:40:38,914 --> 00:40:41,004 I'm not thrilled with what Sutton did 1112 00:40:41,047 --> 00:40:42,137 around the charity thing. 1113 00:40:42,178 --> 00:40:43,878 I mean, how stupid is that? 1114 00:40:43,919 --> 00:40:45,969 She should have kept her ----ing mouth shut. 1115 00:40:46,008 --> 00:40:48,488 That's narcissism. That's just being narcissistic. 1116 00:40:48,533 --> 00:40:52,103 I think she's, like, even a grade up from that. 1117 00:40:52,145 --> 00:40:54,315 If Sutton said to me, "You know what? 1118 00:40:54,364 --> 00:40:57,064 "I did this out of spite. I wanted to hurt you 1119 00:40:57,106 --> 00:40:59,146 because you hurt my friend, Garcelle," 1120 00:40:59,195 --> 00:41:03,155 I think I would move past it. 1121 00:41:03,199 --> 00:41:05,679 Listen, I wanted to drag you. 1122 00:41:05,724 --> 00:41:07,294 I'm gonna torture you. - And you apologized for it. 1123 00:41:07,334 --> 00:41:08,734 I will be honest with you. 1124 00:41:08,770 --> 00:41:10,770 There are times where you are infuriating. 1125 00:41:10,816 --> 00:41:12,986 And it makes me mad when I think about it, and I 1126 00:41:13,035 --> 00:41:14,815 wanna frickin' strangle you, so I will be 1127 00:41:14,863 --> 00:41:16,823 honest about that. - At lunch, 1128 00:41:16,865 --> 00:41:19,825 when you said I talked really badly about you, 1129 00:41:19,868 --> 00:41:22,258 and I'm sorry for that, I was angry-- 1130 00:41:22,305 --> 00:41:23,865 - Did I say I was sorry for it? - Yes, you did. 1131 00:41:23,916 --> 00:41:27,086 OK, so I'm sorry for it. But it happened, and I feel it. 1132 00:41:27,136 --> 00:41:28,876 - Yeah. - And the truth is that 1133 00:41:28,921 --> 00:41:31,531 the fact that you-- - You talk out of both sides 1134 00:41:31,576 --> 00:41:34,836 of your mouth. - Well, so do you. 1135 00:41:34,883 --> 00:41:35,753 - No, I don't. - And you know what? 1136 00:41:35,797 --> 00:41:38,797 you. 1137 00:41:38,844 --> 00:41:40,414 Get out of my house. If you're gonna talk like this, 1138 00:41:40,454 --> 00:41:41,764 you should leave. 1139 00:41:44,806 --> 00:41:46,896 1140 00:41:46,939 --> 00:41:49,989 The soap actress in Lisa never leaves her body. 1141 00:41:50,029 --> 00:41:54,339 It would take an exorcism to get the soap actress out. 1142 00:41:54,381 --> 00:41:59,041 Come after me as much as you ----ing want. 1143 00:41:59,081 --> 00:42:02,221 But do not bring up my children or my husband, 1144 00:42:02,258 --> 00:42:03,908 period, end of story. - OK. 1145 00:42:03,956 --> 00:42:06,256 And if you do, I will come for you till the end of days. 1146 00:42:06,306 --> 00:42:08,086 - OK. - If you come for my husband 1147 00:42:08,134 --> 00:42:10,224 and kids, I will ----ing hunt you down! 1148 00:42:10,266 --> 00:42:15,136 1149 00:42:15,184 --> 00:42:16,974 Is everyone clear? - Yeah, we're clear. 1150 00:42:17,012 --> 00:42:18,452 Is that a threat or a promise? 1151 00:42:18,492 --> 00:42:21,062 It is a fact. 1152 00:42:21,103 --> 00:42:22,843 - No kids allowed. - No kids allowed. 1153 00:42:22,888 --> 00:42:23,758 - No kids. - No kids. 1154 00:42:23,802 --> 00:42:25,592 No husbands. 1155 00:42:25,630 --> 00:42:27,330 If you're not clear, ask me more questions. 1156 00:42:27,370 --> 00:42:28,890 But I think I'm clear. 1157 00:42:28,937 --> 00:42:30,897 You know, you can only apologize so many times. 1158 00:42:30,939 --> 00:42:33,939 - I know. I understand. - And I am sorry 1159 00:42:33,986 --> 00:42:36,986 that I humiliated you. - Well-- 1160 00:42:37,032 --> 00:42:38,992 100%. You've told me-- 1161 00:42:39,034 --> 00:42:42,784 You tried to humiliate-- you tried to humiliate us, 1162 00:42:42,821 --> 00:42:44,471 but you humiliated yourself. 1163 00:42:44,518 --> 00:42:47,168 You did not humiliate either one of us. 1164 00:42:47,216 --> 00:42:48,216 - OK. - In my drunkenness, 1165 00:42:48,261 --> 00:42:51,221 you did not. 1166 00:42:51,264 --> 00:42:52,794 I'm drunk! 1167 00:42:52,831 --> 00:42:55,571 But I will say it--you tried, but you didn't. 1168 00:42:55,616 --> 00:42:57,436 Because you look like a ----ing fool 1169 00:42:57,487 --> 00:43:00,927 when you did it. 1170 00:43:00,969 --> 00:43:03,969 You humiliated yourself and me, Harry, 1171 00:43:04,016 --> 00:43:05,886 and the charity tenfold. 1172 00:43:05,931 --> 00:43:07,241 So get ready. - Mm. 1173 00:43:07,280 --> 00:43:09,630 Get ready for that. That is the truth. 1174 00:43:09,674 --> 00:43:10,814 That's the truth. 1175 00:43:10,849 --> 00:43:12,069 1176 00:43:14,635 --> 00:43:16,585 Next time, on "The Real Housewives 1177 00:43:16,637 --> 00:43:18,067 of Beverly Hills"... 1178 00:43:18,117 --> 00:43:19,287 Beautiful, baby. 1179 00:43:19,335 --> 00:43:20,855 Have you got a picture of the befores? 1180 00:43:20,902 --> 00:43:22,252 - Yeah. - Let's have a look. 1181 00:43:22,295 --> 00:43:24,595 Oh, my God, PK! 1182 00:43:24,645 --> 00:43:26,205 Can you imagine what a catch I am? 1183 00:43:26,255 --> 00:43:28,385 - - I don't know if the concern 1184 00:43:28,431 --> 00:43:31,041 was grave concern or-- 1185 00:43:31,086 --> 00:43:33,996 Judging me because I have an eating disorder? 1186 00:43:34,046 --> 00:43:35,436 - Shh. - Wait, what is it? 1187 00:43:35,482 --> 00:43:36,442 What is happening? 1188 00:43:36,483 --> 00:43:37,573 1189 00:43:37,615 --> 00:43:39,915 No way. You're lying to me. 1190 00:43:39,965 --> 00:43:41,965 - No way! - You're lying to me! 1191 00:43:42,010 --> 00:43:44,490 - No way! - 1192 00:43:49,627 --> 00:43:52,147 Oh, my God! 1193 00:43:52,194 --> 00:43:54,074 I'm in a lot of pain, you guys. 1194 00:43:54,109 --> 00:43:55,589 I'm doing the best I can. 1195 00:43:55,633 --> 00:43:57,463 I don't know how to do it. 1196 00:43:57,504 --> 00:43:58,644 You're all right. You're all right. 83350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.