Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,306
Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,182
I really don't know
Sutton that well,
3
00:00:06,223 --> 00:00:09,233
but I feel like she's clumsy
with her words.
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,400
You're a soulless person.
5
00:00:10,445 --> 00:00:12,745
You need a new villain?
Here I am.
6
00:00:12,795 --> 00:00:15,485
If you wouldn't be
a mother----er.
7
00:00:15,537 --> 00:00:18,667
Oh, my God,
I'm lit beyond belief.
8
00:00:19,889 --> 00:00:21,019
Is she alive?
9
00:00:21,064 --> 00:00:22,464
Oliver, you're hot.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,370
Get over here.
We're done asking.
11
00:00:24,415 --> 00:00:26,025
What are you doing here?
12
00:00:28,419 --> 00:00:31,029
You told her son...
13
00:00:31,074 --> 00:00:32,384
I think,
to shut the up.
14
00:00:32,423 --> 00:00:33,383
- To shut the up.
- Yeah, I was treating
15
00:00:33,424 --> 00:00:34,904
the teenagers like
they were adults.
16
00:00:34,947 --> 00:00:36,427
They're 16, they're not babies.
Let's not--
17
00:00:36,471 --> 00:00:38,861
- No, they're 14.
- Oh, they are?
18
00:00:38,908 --> 00:00:40,298
- Yes.
- Oh, well,
19
00:00:40,344 --> 00:00:42,874
Oh, Sutton, it's beautiful.
20
00:00:42,912 --> 00:00:45,522
It's got great energy.
Look at this bathroom.
21
00:00:45,567 --> 00:00:46,697
Gorgeous.
22
00:00:46,742 --> 00:00:49,052
This house needed
a lot of work
23
00:00:49,092 --> 00:00:50,882
and cost a lot of money.
24
00:00:50,920 --> 00:00:53,750
Sutton, did you know
that Diana wasn't coming?
25
00:00:53,792 --> 00:00:54,882
No, she didn't tell me.
26
00:00:54,924 --> 00:00:57,064
Did you call Diana
a mother----er?
27
00:00:57,100 --> 00:00:58,670
And soulless?
28
00:01:05,935 --> 00:01:07,455
You know what? Listen to me.
29
00:01:07,502 --> 00:01:11,032
Well, did she say--but was she
mocking my two miscarriages?
30
00:01:11,071 --> 00:01:13,381
♪
31
00:01:13,421 --> 00:01:15,731
I mean this because
I've had two miscarriages,
32
00:01:15,771 --> 00:01:16,901
so I understand.
33
00:01:16,946 --> 00:01:20,036
Oh, here we go
with the big blue eyes.
34
00:01:20,080 --> 00:01:21,600
- They're green.
- Oh, look.
35
00:01:21,646 --> 00:01:24,166
Oh, you're gonna get teary
at the end. Blah, blah, blah.
36
00:01:24,214 --> 00:01:27,224
No, I heard "mother----er"
and "soulless."
37
00:01:27,261 --> 00:01:28,871
- You weren't at the party.
- Were you--
38
00:01:28,914 --> 00:01:30,054
No, she talked to Diana.
39
00:01:30,090 --> 00:01:32,400
- She called me soulless.
- What? Hold on.
40
00:01:32,440 --> 00:01:33,920
She told me
I was a mother----er.
41
00:01:33,963 --> 00:01:35,403
What?
42
00:01:35,443 --> 00:01:36,663
Here's the thing.
43
00:01:36,705 --> 00:01:40,745
With Diana and I,
we started to connect.
44
00:01:40,796 --> 00:01:43,356
We had a hug-out.
45
00:01:43,407 --> 00:01:46,317
I don't think that she has
the same take-away from--
46
00:01:46,367 --> 00:01:48,497
- Experience that I did?
- Yes. It's very different.
47
00:01:48,543 --> 00:01:51,373
It felt--for me,
it felt real,
48
00:01:51,415 --> 00:01:53,155
and it did not feel phony.
49
00:01:53,200 --> 00:01:55,160
You know, I don't know
what's going on with Diana
50
00:01:55,202 --> 00:01:58,122
because we left
that conversation
51
00:01:58,161 --> 00:01:59,681
in a good place...
52
00:02:01,295 --> 00:02:03,905
Literally cannot
with these two.
53
00:02:03,949 --> 00:02:05,429
I thought.
54
00:02:05,473 --> 00:02:07,343
I was trying to relate to her.
55
00:02:07,388 --> 00:02:08,608
But it went off somewhere.
56
00:02:08,650 --> 00:02:11,090
Diana felt that her apology
was phony,
57
00:02:11,131 --> 00:02:12,311
and that's where I stepped in.
58
00:02:12,349 --> 00:02:15,659
I thought you jumped ship
real quick.
59
00:02:16,527 --> 00:02:17,877
Define "jumped ship."
60
00:02:17,920 --> 00:02:19,400
I'm just saying,
we were having a great time
61
00:02:19,443 --> 00:02:20,923
at my party,
and then she sits down
62
00:02:20,966 --> 00:02:23,056
across from Diana and Sutton,
and it was just a moment.
63
00:02:23,099 --> 00:02:25,279
Go on. Take a swing at me. Go.
64
00:02:25,319 --> 00:02:27,149
You have a chip
on your shoulder
65
00:02:27,190 --> 00:02:28,410
that's got
nothing to do with me.
66
00:02:28,452 --> 00:02:29,242
- Massive. Massive.
- Hold on, no, no, no.
67
00:02:29,279 --> 00:02:30,759
Nothing to do with me.
68
00:02:30,802 --> 00:02:31,932
Nothing to do with me.
- No, no, no.
69
00:02:31,977 --> 00:02:33,587
She doesn't have a chip
on her shoulder.
70
00:02:33,631 --> 00:02:35,331
I mean, I'm not jumping ship.
71
00:02:35,372 --> 00:02:37,072
I feel like
we're all on the same ship
72
00:02:37,113 --> 00:02:38,683
just working through
our stuff--
73
00:02:38,723 --> 00:02:40,253
No, that particular moment,
it felt like you jumped ship
74
00:02:40,290 --> 00:02:41,470
real quick.
75
00:02:41,509 --> 00:02:43,209
I don't have
any issues with anyone,
76
00:02:43,250 --> 00:02:45,510
so to me,
we're all on one ship.
77
00:02:45,556 --> 00:02:48,296
I make my own decisions
based on how I feel,
78
00:02:48,342 --> 00:02:54,612
so I don't even know
where this is coming from.
79
00:02:54,652 --> 00:02:56,522
I'ma go check on dessert.
80
00:02:56,567 --> 00:02:57,827
I'ma go check on something.
81
00:02:57,873 --> 00:02:59,443
Can we go inside?
I'm so cold.
82
00:02:59,483 --> 00:03:00,883
- Yeah, let's go.
- Yeah, please.
83
00:03:00,919 --> 00:03:04,099
I'm the only one
that feels great out here.
84
00:03:04,140 --> 00:03:06,190
We're going inside.
85
00:03:07,665 --> 00:03:09,615
All right, girls,
come through the muck.
86
00:03:09,667 --> 00:03:10,967
Ah!
87
00:03:11,016 --> 00:03:13,846
Can I get my shoes back?
88
00:03:13,889 --> 00:03:16,109
You guys should feel my feet.
Feel 'em.
89
00:03:16,152 --> 00:03:17,592
Touch 'em.
- You poor baby.
90
00:03:17,632 --> 00:03:19,632
- Ugh.
- Where can I wipe my feet?
91
00:03:19,677 --> 00:03:22,847
Just stick your foot
right there for a moment.
92
00:03:22,898 --> 00:03:25,598
I'm just gonna do this,
and go to the bar like this.
93
00:03:27,903 --> 00:03:29,383
Um, what do you have?
94
00:03:29,426 --> 00:03:30,776
Some chocolate truffles,
we've got some fruit tarts,
95
00:03:30,819 --> 00:03:32,469
and then we also have--
- I'll do the fruit tart.
96
00:03:32,516 --> 00:03:34,906
- And for you?
- I want that one.
97
00:03:34,953 --> 00:03:37,223
Thank you very much.
98
00:03:37,260 --> 00:03:38,520
Shut up. This guy?
99
00:03:38,566 --> 00:03:39,866
Can we FaceTime
one of the guys, please?
100
00:03:39,915 --> 00:03:42,865
Oh, FaceTime
one of her "dating app" guys.
101
00:03:42,918 --> 00:03:46,268
Not really dating,
but I wanna be dating.
102
00:03:46,313 --> 00:03:48,453
I don't know.
I'm the worst at dating.
103
00:03:48,489 --> 00:03:50,839
No, no! I swear to God.
I swear to God.
104
00:03:50,882 --> 00:03:52,452
Kyle, I'll kill you.
- Kyle.
105
00:03:52,493 --> 00:03:53,543
Okay, I'll let you pick
which one.
106
00:03:53,581 --> 00:03:55,061
We're gonna FaceTime
one of them.
107
00:03:55,104 --> 00:03:57,594
What about this guy?
"Sorry I was sassy."
108
00:03:57,628 --> 00:04:00,238
I don't wanna chat
with you on Bumble.
109
00:04:00,283 --> 00:04:03,163
I'm not here to chat.
110
00:04:03,199 --> 00:04:04,769
I wanna see you face to face,
111
00:04:04,809 --> 00:04:07,069
and I wanna be
in a crowded room,
112
00:04:07,116 --> 00:04:08,896
and also, Josh, my assistant,
113
00:04:08,944 --> 00:04:10,734
is usually stalking
me somewhere
114
00:04:10,772 --> 00:04:13,172
making sure
that I don't get roofied
115
00:04:13,209 --> 00:04:14,469
'cause that does happen.
116
00:04:17,735 --> 00:04:19,295
We have a taker!
We have a taker!
117
00:04:19,346 --> 00:04:20,516
- What happened?
- Shh!
118
00:04:20,564 --> 00:04:22,744
Act cool! Act cool!
- Act cool.
119
00:04:22,784 --> 00:04:26,274
- Okay, ready? It's Sanjit.
- Shh! Shh!
120
00:04:26,309 --> 00:04:28,749
- Not cool, guys!
- Let me see this.
121
00:04:28,790 --> 00:04:29,830
- Hi, Sanjit.
- It's the one that I like.
122
00:04:29,878 --> 00:04:32,918
Hi, Sanjit.
123
00:04:32,968 --> 00:04:35,318
I'm sorry. I'm very sorry.
124
00:04:35,362 --> 00:04:37,412
I'm very sorry.
- Hi, my name is Erika.
125
00:04:37,451 --> 00:04:39,321
- Sutton's going inside.
- Wait, no.
126
00:04:39,366 --> 00:04:40,536
This is a recipe
for disaster.
127
00:04:42,151 --> 00:04:44,591
But it's a fun disaster
that I'm happy to be a part of.
128
00:04:44,632 --> 00:04:45,762
- Hi, mister.
- Oh, hi.
129
00:04:45,807 --> 00:04:48,587
- Rinna, say hello.
- Hi, Sanjit.
130
00:04:48,636 --> 00:04:51,116
Excuse me,
I actually like him.
131
00:04:51,160 --> 00:04:53,210
Oh!
132
00:04:53,249 --> 00:04:56,079
- Did you hear that?
- You just said that. Out loud.
133
00:04:56,121 --> 00:04:58,301
I like Sanjit,
and he's normal,
134
00:04:58,341 --> 00:04:59,601
and he's smart,
135
00:04:59,647 --> 00:05:03,297
so let's not scare him,
please, ladies.
136
00:05:03,346 --> 00:05:06,826
Let's save that
until at least one date.
137
00:05:06,871 --> 00:05:09,351
I'm so sorry.
I really apologize.
138
00:05:09,396 --> 00:05:11,306
I'll talk to you later.
139
00:05:11,354 --> 00:05:12,404
Okay. All right, bye.
140
00:05:12,442 --> 00:05:13,752
Bye. See you later.
141
00:05:14,618 --> 00:05:17,398
You may fill it. Thank you.
142
00:05:17,447 --> 00:05:19,357
You know,
it's not that I'm paying
143
00:05:19,406 --> 00:05:21,056
all my attention to Erika
at all,
144
00:05:21,103 --> 00:05:23,453
but she said she was going
to have only one drink.
145
00:05:24,672 --> 00:05:25,982
I can only have one drink.
146
00:05:26,021 --> 00:05:27,201
- Okay, good.
- Can only have one, that's it.
147
00:05:27,239 --> 00:05:28,369
- Yes.
- Oh, thanks so much.
148
00:05:30,765 --> 00:05:32,455
That's it, thank you.
149
00:05:32,506 --> 00:05:34,856
You may fill it. Thank you.
150
00:05:37,075 --> 00:05:38,375
We're up to three.
151
00:05:38,425 --> 00:05:39,815
Thank you.
152
00:05:39,861 --> 00:05:41,121
Can you and I have
a conversation right now?
153
00:05:41,166 --> 00:05:42,076
Let's do it right now.
154
00:05:43,691 --> 00:05:45,481
I understand
we were all having a good time
155
00:05:45,519 --> 00:05:46,689
at my birthday party.
156
00:05:46,737 --> 00:05:48,257
I understand
that your liquor level
157
00:05:48,304 --> 00:05:50,704
was beyond.
- Yes.
158
00:05:50,741 --> 00:05:53,221
Under no circumstances though
159
00:05:53,265 --> 00:05:56,615
can you disrespect,
not only a kid, but my kid.
160
00:05:59,446 --> 00:06:00,796
♪
161
00:06:00,838 --> 00:06:03,188
As a mother,
I can completely understand
162
00:06:03,232 --> 00:06:04,362
how Garcelle feels.
163
00:06:04,407 --> 00:06:05,627
We're out.
Love you girls. Bye.
164
00:06:05,669 --> 00:06:06,889
Wait,
what are you doing here?
165
00:06:09,151 --> 00:06:10,461
Don't cuss!
166
00:06:10,500 --> 00:06:12,720
Oh, my--don't listen
to these ladies.
167
00:06:12,763 --> 00:06:15,853
Erika definitely owes Garcelle
a genuine apology.
168
00:06:15,897 --> 00:06:19,287
I agree
and take full responsibility.
169
00:06:19,335 --> 00:06:21,025
- Thank you.
- And you know what?
170
00:06:21,076 --> 00:06:23,336
I was sh-- talking and treating
the kids like they were adults,
171
00:06:23,383 --> 00:06:24,913
and I was wrong.
172
00:06:24,949 --> 00:06:26,949
You know, so I fully apologize.
173
00:06:26,995 --> 00:06:28,775
I mean, it--
I also wanna say this.
174
00:06:28,823 --> 00:06:31,703
Didn't come from a bad place.
Wasn't vicious.
175
00:06:31,739 --> 00:06:33,179
- No, I--
- It was just wrong.
176
00:06:33,218 --> 00:06:37,218
Yeah, and I think seeing you
on the boat in Mexico...
177
00:06:37,266 --> 00:06:39,046
- Garcelle?
- Yeah?
178
00:06:39,094 --> 00:06:40,704
Go down and pee on
that new girl.
179
00:06:40,748 --> 00:06:43,398
I'm not peeing on
the new girl.
180
00:06:43,446 --> 00:06:44,666
Do you want me to pee on her?
181
00:06:44,708 --> 00:06:46,708
And seeing you here
at my party,
182
00:06:46,754 --> 00:06:48,934
that there's gotta be
a balance of the meds
183
00:06:48,973 --> 00:06:51,023
and the cocktails.
- Well, it's not really that.
184
00:06:51,062 --> 00:06:53,152
It's a new medication
that makes me sleepy,
185
00:06:53,195 --> 00:06:54,455
and that--
- What are you doing though?
186
00:06:54,501 --> 00:06:55,681
Why'd you do that though?
187
00:06:55,719 --> 00:06:57,329
I've know Erika
for seven years,
188
00:06:57,373 --> 00:06:58,463
and never once have I seen her
lose her composure one time...
189
00:06:58,505 --> 00:06:59,895
Never.
190
00:06:59,941 --> 00:07:01,201
So I think she's allowed
a little room here and--
191
00:07:01,246 --> 00:07:04,546
This is what I mean
by jumping ship, Kyle.
192
00:07:04,598 --> 00:07:06,298
This is what I mean
by jumping ship.
193
00:07:06,338 --> 00:07:08,428
I'm having
a conversation with her,
194
00:07:08,471 --> 00:07:11,171
and, you know, it's not like
I'm saying anything badly.
195
00:07:11,213 --> 00:07:13,693
She's literally had two,
in seven years--
196
00:07:13,737 --> 00:07:17,127
But I'm not talking to you.
I'm talking to her.
197
00:07:17,175 --> 00:07:19,565
Was it wrong for Erika
to tell Garcelle's son
198
00:07:19,613 --> 00:07:21,623
to off? 100%.
199
00:07:21,658 --> 00:07:23,968
But am I happy that
she's let her hair down
200
00:07:24,008 --> 00:07:26,918
and having some fun and not
so guarded as she used to be?
201
00:07:26,968 --> 00:07:28,618
Absolutely.
202
00:07:28,665 --> 00:07:31,275
Does that mean I've jumped
ship? No, I haven't.
203
00:07:31,320 --> 00:07:32,930
I get what she's saying.
204
00:07:32,974 --> 00:07:35,504
In this moment, she just needs
you to be neutral.
205
00:07:38,545 --> 00:07:39,845
Here's the thing,
206
00:07:39,894 --> 00:07:41,294
I've had a change
in medication,
207
00:07:41,330 --> 00:07:43,590
so it makes me tired,
and then it makes me spike,
208
00:07:43,637 --> 00:07:44,857
and stuff like that,
and it's new,
209
00:07:44,899 --> 00:07:46,469
so that's what you're seeing.
210
00:07:46,509 --> 00:07:49,769
But at your party, I had a few
too many sneaky margaritas.
211
00:07:49,817 --> 00:07:51,077
Hello.
212
00:07:51,122 --> 00:07:52,082
And, you know,
there's the other thing too.
213
00:07:52,123 --> 00:07:54,783
Before I insulted
your children,
214
00:07:54,822 --> 00:07:56,782
I actually paid them
a huge compliment
215
00:07:56,824 --> 00:07:59,134
in saying that
your younger boys, your twins,
216
00:07:59,174 --> 00:08:01,874
were so well-spoken
217
00:08:01,916 --> 00:08:04,086
and were not acting
like teenagers
218
00:08:04,135 --> 00:08:05,525
that wanted to be
on their phone
219
00:08:05,572 --> 00:08:06,572
and not talking
to other guests.
220
00:08:06,616 --> 00:08:07,786
Yeah, they're good kids.
221
00:08:07,835 --> 00:08:09,175
Yeah,
they were actually talking,
222
00:08:09,227 --> 00:08:10,787
and I thought to myself--
- They were raised right.
223
00:08:10,838 --> 00:08:12,228
Right,
and I thought to myself,
224
00:08:12,274 --> 00:08:13,714
that's a real testament
to Garcelle...
225
00:08:13,754 --> 00:08:15,234
- Thank you.
- For pulling them together.
226
00:08:15,277 --> 00:08:17,757
And saying,
"Look, you can't, you know,
227
00:08:17,801 --> 00:08:20,241
be over here
and sulking on the sofa."
228
00:08:20,282 --> 00:08:22,152
It's great if a stranger
comes up to you
229
00:08:22,197 --> 00:08:24,367
and says, "Oh, my God, I think
you're a really good mom."
230
00:08:24,416 --> 00:08:26,156
When it comes from another mom
231
00:08:26,201 --> 00:08:28,901
that knows
what it's like to do it alone,
232
00:08:28,943 --> 00:08:32,863
that, to me, is the best
compliment I could ever have.
233
00:08:32,903 --> 00:08:34,823
Am I annoyed with Erika?
Absolutely.
234
00:08:34,862 --> 00:08:36,692
Has she scored a point?
235
00:08:36,733 --> 00:08:38,953
Yeah.
236
00:08:38,996 --> 00:08:40,426
But Erika,
were you trying to have
237
00:08:40,476 --> 00:08:41,736
a threesome with Oliver?
238
00:08:43,044 --> 00:08:45,484
- Oh!
- I would.
239
00:08:45,525 --> 00:08:46,525
Me too, bitch.
240
00:08:48,702 --> 00:08:50,012
Shut the up!
241
00:08:50,051 --> 00:08:51,791
I'm teasing! I'm teasing!
242
00:08:51,835 --> 00:08:53,575
- See?
- I'm joking.
243
00:08:53,620 --> 00:08:54,970
Are you flip-flopping
already?
244
00:08:55,012 --> 00:08:56,192
- I'm not.
- It's not me.
245
00:08:56,231 --> 00:08:57,621
It's Sheree
you need to watch out for.
246
00:08:57,667 --> 00:09:00,017
Okay, I need to watch over
both you heifers.
247
00:09:00,061 --> 00:09:01,151
Ah!
248
00:09:01,192 --> 00:09:02,592
I'm not bringing him around anymore.
249
00:09:05,327 --> 00:09:06,367
Coming up...
250
00:09:06,415 --> 00:09:07,805
You look wonderful.
251
00:09:07,851 --> 00:09:09,641
Mwah! Oh, I just kissed you
on the lips by accident.
252
00:09:09,679 --> 00:09:10,809
Oops.
- Kyle.
253
00:09:10,854 --> 00:09:12,904
- One more time.
- Sorry.
254
00:09:17,339 --> 00:09:18,689
♪
255
00:09:18,732 --> 00:09:20,732
So, Jaid, how do you know
about this store?
256
00:09:20,777 --> 00:09:22,387
- Um...
- It's everywhere.
257
00:09:22,431 --> 00:09:23,911
Yeah, Instagram, TikTok.
258
00:09:23,954 --> 00:09:25,834
Cookies N' Kicks. Here it is.
259
00:09:25,869 --> 00:09:27,039
- Hi.
- Hi.
260
00:09:27,088 --> 00:09:28,388
How you guys doing today?
261
00:09:28,437 --> 00:09:30,607
- Good, how are you?
- Good, chilling.
262
00:09:30,657 --> 00:09:32,177
Look at this wall.
263
00:09:32,223 --> 00:09:34,703
Yeah, so everything
goes by category.
264
00:09:34,748 --> 00:09:36,918
So starting down there,
we have Yeezys.
265
00:09:36,967 --> 00:09:38,967
And then it goes to like,
fours, fives, sixes, sevens.
266
00:09:39,013 --> 00:09:40,323
It counts all the Jordans.
- Mm-hmm.
267
00:09:40,362 --> 00:09:41,712
And then in that room
we have the ones.
268
00:09:41,755 --> 00:09:43,495
- Oh, my God.
- Yeah.
269
00:09:44,845 --> 00:09:47,275
- This is insane.
- Yeah.
270
00:09:47,325 --> 00:09:48,755
Labels are important.
271
00:09:48,805 --> 00:09:50,715
More important
to some than others.
272
00:09:50,764 --> 00:09:51,814
You need to stand up.
273
00:09:51,852 --> 00:09:53,642
Yes, my love. Oh.
274
00:09:53,680 --> 00:09:55,900
You need to show me
this whole thing.
275
00:09:55,943 --> 00:09:56,943
It's a whole thing.
276
00:09:56,987 --> 00:09:58,547
When it comes to my boys,
277
00:09:58,598 --> 00:10:01,248
Jaid is all about the fashion.
278
00:10:01,296 --> 00:10:02,426
Matching everything.
279
00:10:02,471 --> 00:10:04,301
His sneakers
are very important to him.
280
00:10:04,342 --> 00:10:05,782
Jax could care less.
281
00:10:05,822 --> 00:10:06,912
So I'll let you guys
look around.
282
00:10:06,954 --> 00:10:08,224
- Okay.
- And then let me know
283
00:10:08,259 --> 00:10:09,219
what you guys want.
I'll be right over there.
284
00:10:09,260 --> 00:10:10,650
- All right. Thank you.
- Great.
285
00:10:10,697 --> 00:10:12,127
Oh.
286
00:10:12,176 --> 00:10:13,346
Oh, my God.
287
00:10:13,395 --> 00:10:15,875
That one's 2,200!
For a pair of sneakers?
288
00:10:15,919 --> 00:10:17,489
Get outta here.
289
00:10:17,529 --> 00:10:19,489
Okay, move away from this wall.
- Oh, these are the Diors.
290
00:10:19,531 --> 00:10:20,791
This one's $5,000.
291
00:10:20,837 --> 00:10:22,577
Check the price of these.
292
00:10:22,622 --> 00:10:24,802
9,800!
293
00:10:26,843 --> 00:10:28,373
What does it do?
294
00:10:29,498 --> 00:10:30,798
Does it do the dishes,
the laundry?
295
00:10:30,847 --> 00:10:32,327
What does it do?
296
00:10:32,370 --> 00:10:33,630
Mom, these are nice.
297
00:10:33,676 --> 00:10:35,896
Those are nice.
This right here.
298
00:10:35,939 --> 00:10:37,249
Do you know how much these are?
299
00:10:37,288 --> 00:10:39,028
- Expensive.
- Do we have a budget?
300
00:10:39,073 --> 00:10:40,813
Uh, yeah. You have a budget.
301
00:10:40,857 --> 00:10:42,467
Yes, I mean, I know we do.
302
00:10:42,511 --> 00:10:43,991
But, like, can you inform me?
303
00:10:44,034 --> 00:10:46,304
You can't go over 5.
304
00:10:46,341 --> 00:10:47,431
Pfft. Okay.
305
00:10:47,472 --> 00:10:48,742
That's a lot of money.
306
00:10:48,778 --> 00:10:50,128
I'm not even gonna spend
that much.
307
00:10:50,171 --> 00:10:51,221
Good.
308
00:10:51,259 --> 00:10:52,999
Never, ever in my life
would think
309
00:10:53,043 --> 00:10:55,523
that I'd spend $500
on a pair of shoes.
310
00:10:55,567 --> 00:10:58,527
So a couple of years ago
when Jaid asked for Gucci,
311
00:10:58,570 --> 00:11:00,530
no way. Absolutely not.
312
00:11:00,572 --> 00:11:02,532
I want some Gucci.
313
00:11:02,574 --> 00:11:03,924
- What?
- Yeah.
314
00:11:03,967 --> 00:11:05,707
You need to get a job.
315
00:11:05,752 --> 00:11:06,842
We are 11.
316
00:11:06,883 --> 00:11:07,973
Okay. Exactly.
317
00:11:08,015 --> 00:11:10,015
You're not getting Gucci anything.
318
00:11:10,060 --> 00:11:12,190
But at that time
it was different.
319
00:11:12,236 --> 00:11:14,106
Sometimes I feel like
I couldn't have dreamt
320
00:11:14,151 --> 00:11:16,201
my life now
because it's too big.
321
00:11:16,240 --> 00:11:17,500
I couldn't have thought of it.
322
00:11:17,546 --> 00:11:19,676
Welcome to my new beginning.
323
00:11:19,722 --> 00:11:21,162
This is incredible.
324
00:11:21,202 --> 00:11:23,472
It just feels
like Garcelle 2.0.
325
00:11:23,508 --> 00:11:25,548
- How's "The Real," Garcelle?
- It's good.
326
00:11:25,597 --> 00:11:27,637
We hope that you'll be able
to reestablish
327
00:11:27,687 --> 00:11:28,817
a relationship with your mom.
328
00:11:28,862 --> 00:11:31,432
I bought just a little,
tiny beach house
329
00:11:31,473 --> 00:11:32,693
that I'm redoing.
330
00:11:32,735 --> 00:11:34,605
Coming from where I come from
331
00:11:34,650 --> 00:11:36,220
and having money now,
332
00:11:36,260 --> 00:11:38,050
I'm pretty proud of
what I've been able to do.
333
00:11:38,088 --> 00:11:39,788
I like that one.
- They fit well.
334
00:11:39,829 --> 00:11:41,139
These are cool. I like these.
335
00:11:41,178 --> 00:11:42,308
Yeah, those are nice.
336
00:11:42,353 --> 00:11:43,703
- Do you like these?
- Yeah.
337
00:11:43,746 --> 00:11:44,786
And they just came out
the other day,
338
00:11:44,834 --> 00:11:46,234
so you'll be, like, new--
- Ooh.
339
00:11:46,270 --> 00:11:47,790
You'll be, like,
cool and fresh and new.
340
00:11:47,837 --> 00:11:48,877
Yes.
341
00:11:48,925 --> 00:11:50,055
When Mike and I broke up,
342
00:11:50,100 --> 00:11:51,410
the odds were stacked
against me.
343
00:11:51,449 --> 00:11:54,499
Here I was, an older mother
with two babies
344
00:11:54,539 --> 00:11:57,669
getting a divorce
and not having much.
345
00:11:57,717 --> 00:11:59,237
A lot of people thought
346
00:11:59,283 --> 00:12:00,503
that I wouldn't be able
to do it.
347
00:12:00,545 --> 00:12:02,415
Oh, yeah, those came out
a few days ago.
348
00:12:02,460 --> 00:12:03,510
I like those.
- Those are cool.
349
00:12:03,548 --> 00:12:04,588
I'd get these.
350
00:12:04,636 --> 00:12:05,856
This one fits me.
351
00:12:05,899 --> 00:12:06,899
How much are these?
352
00:12:06,943 --> 00:12:08,863
These are gonna be 650.
353
00:12:11,905 --> 00:12:13,205
Yeah. Uh-huh.
354
00:12:13,254 --> 00:12:14,784
That's what I should be doing.
355
00:12:14,821 --> 00:12:16,561
I'm proud to say
that I've raised
356
00:12:16,605 --> 00:12:19,035
three solid young men.
357
00:12:19,086 --> 00:12:20,216
They're compassionate.
358
00:12:20,261 --> 00:12:21,741
They're kind. They're sweet.
359
00:12:21,784 --> 00:12:23,874
So I think it's okay
to splurge every now and then.
360
00:12:23,917 --> 00:12:25,607
How much do I owe you?
361
00:12:25,657 --> 00:12:27,827
It's gonna be 2,272.
362
00:12:29,226 --> 00:12:31,746
Is there a layaway plan?
363
00:12:34,710 --> 00:12:41,330
♪
364
00:12:45,329 --> 00:12:47,809
Honey, I'm gonna need help.
365
00:12:49,116 --> 00:12:52,466
Mau? Where is he?
366
00:12:53,860 --> 00:12:55,730
♪ Da, da-da-da-da
367
00:12:55,775 --> 00:12:57,685
♪ Da-da-da-da
368
00:12:57,733 --> 00:12:59,693
♪ Hello, hello
369
00:12:59,735 --> 00:13:01,255
We need to light
the candles too.
370
00:13:01,302 --> 00:13:02,522
Obvi.
371
00:13:02,564 --> 00:13:04,354
But we gotta wait
for everybody, right?
372
00:13:04,392 --> 00:13:06,182
Thanks, Matin.
373
00:13:06,220 --> 00:13:08,700
Whoo!
374
00:13:11,703 --> 00:13:13,713
♪
375
00:13:13,749 --> 00:13:15,099
Thank you, Matin. Thank you.
376
00:13:15,142 --> 00:13:16,582
- Have fun, guys.
- Thank you.
377
00:13:16,621 --> 00:13:17,931
We'll see you soon, Matin.
378
00:13:17,971 --> 00:13:20,631
Oh, I got them
the cutest Hanukkah pajamas.
379
00:13:20,669 --> 00:13:22,979
Hello.
380
00:13:23,019 --> 00:13:24,719
- Hi!
- Oh, my gosh.
381
00:13:24,760 --> 00:13:26,280
How are you?
382
00:13:26,327 --> 00:13:28,417
Happy Hanukkah.
- Happy Hanukkah.
383
00:13:28,459 --> 00:13:31,029
- Ooh!
- ♪ Happy Hanukkah
384
00:13:32,289 --> 00:13:34,159
Mwah. Happy Hanukkah.
385
00:13:34,204 --> 00:13:35,644
- How's PK?
- He's good.
386
00:13:35,684 --> 00:13:37,694
PK has work in London
and he has to travel,
387
00:13:37,729 --> 00:13:41,119
which brings back all of these
really scary thoughts.
388
00:13:41,168 --> 00:13:42,468
He was in London
389
00:13:42,517 --> 00:13:43,867
and I was home alone
with the kids
390
00:13:43,910 --> 00:13:46,000
when the home invasion happened.
391
00:13:46,042 --> 00:13:48,872
Last night after all of this,
I called PK.
392
00:13:50,177 --> 00:13:52,047
We're okay, Bubba. We're okay.
393
00:13:54,050 --> 00:13:56,230
Excuse me, may I see your ID?
394
00:13:56,270 --> 00:13:57,880
There's no children
sitting at the bar.
395
00:13:57,924 --> 00:13:59,624
Where are our kids?
396
00:13:59,664 --> 00:14:01,544
Portia? Alexia?
397
00:14:01,579 --> 00:14:03,449
It's very important
to me right now
398
00:14:03,494 --> 00:14:06,374
to keep things very normal
for the kids.
399
00:14:06,410 --> 00:14:08,940
I'm just so grateful
to have Kyle and Mauricio
400
00:14:08,978 --> 00:14:10,198
around the corner--
401
00:14:10,240 --> 00:14:12,370
it's a very safe environment--
402
00:14:12,416 --> 00:14:14,326
so that I can keep
my anxiety at bay.
403
00:14:14,375 --> 00:14:15,715
Hello?
404
00:14:15,767 --> 00:14:18,247
Shabbat Shalom.
405
00:14:18,292 --> 00:14:20,472
- Hello.
- Hey, Pops.
406
00:14:20,511 --> 00:14:22,511
What's up, guys?
- Hi, everyone.
407
00:14:22,557 --> 00:14:23,687
Ay, yi, yi.
408
00:14:23,732 --> 00:14:25,732
- Sorry, sorry.
- You look wonderful.
409
00:14:25,777 --> 00:14:27,907
Mwah. Oh, I just kissed you
on the lips by accident.
410
00:14:27,954 --> 00:14:28,874
Oops.
- Kyle.
411
00:14:28,911 --> 00:14:30,091
Sorry.
412
00:14:30,130 --> 00:14:31,910
27 years,
this has never happened.
413
00:14:31,958 --> 00:14:33,048
One more time.
414
00:14:33,089 --> 00:14:34,869
- Happy Hanukkah.
- One more time.
415
00:14:34,917 --> 00:14:36,137
- Hi.
- Hi.
416
00:14:36,179 --> 00:14:37,829
How are you?
417
00:14:37,877 --> 00:14:39,747
- Shabbat Shalom.
- Shabbat Shalom.
418
00:14:39,791 --> 00:14:41,101
Shabbat Shalom.
419
00:14:41,141 --> 00:14:42,401
Happy Hanukkah.
420
00:14:42,446 --> 00:14:44,266
Thank you.
421
00:14:44,318 --> 00:14:45,448
Those shoes are so cute.
422
00:14:45,493 --> 00:14:46,763
Aren't they great Hanukkah
shoes?
423
00:14:46,798 --> 00:14:48,928
- Are those new?
- Maybe.
424
00:14:48,975 --> 00:14:50,445
Those are amazing.
425
00:14:50,498 --> 00:14:51,888
I mean, you're literally
breaking all the rules
426
00:14:51,934 --> 00:14:53,074
asking that
in front of your father.
427
00:14:54,284 --> 00:14:55,854
I thought you knew better
by now.
428
00:14:55,895 --> 00:14:58,585
These old things?
These old things?
429
00:14:58,636 --> 00:15:01,246
Oh, my God,
I love those shoes.
430
00:15:01,291 --> 00:15:04,341
Girls, honey,
let's light the candles.
431
00:15:04,381 --> 00:15:06,691
Hanukkah is probably
my favorite holiday.
432
00:15:06,731 --> 00:15:08,861
I grew up with
all the Jewish traditions
433
00:15:08,908 --> 00:15:10,428
and I'm grateful for that.
434
00:15:10,474 --> 00:15:13,264
Now, I want my kids
to experience it.
435
00:15:13,303 --> 00:15:15,003
What are we celebrating
today? Do you guys know?
436
00:15:15,044 --> 00:15:16,484
- Hanukkah.
- Hanukkah.
437
00:15:16,524 --> 00:15:18,614
And why do we celebrate
Hanukkah?
438
00:15:18,656 --> 00:15:21,786
Because when the Maccabees
won their great fight,
439
00:15:21,833 --> 00:15:25,323
after that, the oil only had
enough for one night,
440
00:15:25,359 --> 00:15:27,619
but it was a miracle
and lasted eight nights
441
00:15:27,665 --> 00:15:30,925
and that gave the Jews enough
to find more oil.
442
00:15:30,973 --> 00:15:32,763
- Oh!
- Yeah!
443
00:15:32,801 --> 00:15:34,111
Perfect.
444
00:15:34,150 --> 00:15:36,330
- I'm so proud of you, my love.
- Nailed it!
445
00:15:36,370 --> 00:15:38,070
When I was growing up,
hearing about Hanukkah,
446
00:15:38,111 --> 00:15:39,371
it was just a word.
447
00:15:39,416 --> 00:15:41,106
"Oh, it's the other Christmas."
448
00:15:41,157 --> 00:15:42,847
I didn't know what it was.
449
00:15:42,898 --> 00:15:46,508
And then, when I made
the commitment to convert,
450
00:15:46,554 --> 00:15:49,254
I always knew that I would
bring this into my home
451
00:15:49,296 --> 00:15:51,076
and celebrate these holidays.
452
00:15:51,124 --> 00:15:53,394
Okay, should we start?
- Yeah, let's do it.
453
00:15:53,430 --> 00:15:57,170
Dorit has had very difficult
days since the burglary.
454
00:15:57,217 --> 00:16:01,127
So to see her happy, relaxed,
with her kids...
455
00:16:01,177 --> 00:16:02,957
So you're gonna lead us
in the prayer?
456
00:16:03,005 --> 00:16:04,915
- Uh, yeah.
- You are?
457
00:16:04,964 --> 00:16:10,014
Enjoying Hanukkah, it--
it just means a lot more now.
458
00:16:27,551 --> 00:16:30,511
To have these special moments
459
00:16:30,554 --> 00:16:32,994
that you have
with friends and family...
460
00:16:33,035 --> 00:16:34,725
- Thank you so much.
- Thank you.
461
00:16:34,776 --> 00:16:36,036
- It's so nice.
- We miss PK though.
462
00:16:36,082 --> 00:16:38,172
- I know, I know.
- But we're all here.
463
00:16:38,214 --> 00:16:39,694
We're your second family.
- That's right.
464
00:16:39,737 --> 00:16:43,047
It's when I am really
grateful that I converted.
465
00:16:50,922 --> 00:16:53,322
Whoo! Shabbat Shalom!
466
00:16:53,969 --> 00:16:55,099
Coming up...
467
00:16:55,144 --> 00:16:57,104
The drinking is becoming
a lot.
468
00:16:57,146 --> 00:17:00,056
She's gone through so much.
She's letting her hair down.
469
00:17:00,106 --> 00:17:03,326
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
470
00:17:08,288 --> 00:17:12,208
♪
471
00:17:12,248 --> 00:17:13,728
It's a little toasty.
472
00:17:14,990 --> 00:17:17,430
You are wearing cashmere
in LA, you know?
473
00:17:17,471 --> 00:17:18,951
- I know, true.
- But it is cashmere.
474
00:17:18,994 --> 00:17:20,344
It's Armani.
475
00:17:20,387 --> 00:17:22,077
You know where it did work?
Malibu.
476
00:17:22,128 --> 00:17:23,428
It also worked in London.
477
00:17:23,477 --> 00:17:25,907
London was--I miss London.
- Yeah.
478
00:17:25,957 --> 00:17:27,217
- Hi.
- Hi!
479
00:17:27,263 --> 00:17:29,573
- What up, guys?
- What up, what up?
480
00:17:29,613 --> 00:17:32,363
- Baby want sleepies.
- Sit down, sit down.
481
00:17:32,399 --> 00:17:34,099
You know how much
I love "Full House."
482
00:17:34,140 --> 00:17:35,100
I know you love "Full House."
483
00:17:35,141 --> 00:17:36,231
That's why I started to bring
484
00:17:36,272 --> 00:17:37,622
my girlfriend into the house.
485
00:17:37,665 --> 00:17:39,145
Like, it's not us trying
to find an apartment.
486
00:17:39,188 --> 00:17:41,538
It's like, come to our house.
- Come into our-
487
00:17:41,582 --> 00:17:43,192
So Innis lives with us
488
00:17:43,236 --> 00:17:46,066
because he's graduating
and I love it.
489
00:17:46,108 --> 00:17:48,718
I love having a full house
490
00:17:48,763 --> 00:17:53,513
because my father was an orphan
and so he had no family ever.
491
00:17:53,550 --> 00:17:55,290
This is Bosnian culture.
492
00:17:55,335 --> 00:17:57,025
This is what needs to happen.
There's no--
493
00:17:57,076 --> 00:17:58,986
Like, your dream would be
for me to buy the house
494
00:17:59,034 --> 00:18:01,824
across the street and connect
it and just us live together.
495
00:18:01,863 --> 00:18:03,393
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Exactly.
496
00:18:03,430 --> 00:18:07,040
He always talked
about his loneliness
497
00:18:07,086 --> 00:18:09,566
and how special it is just
to have, you know, Mom there,
498
00:18:09,610 --> 00:18:10,920
or to have your brother.
499
00:18:10,959 --> 00:18:12,609
And losing my brother,
500
00:18:12,656 --> 00:18:16,306
I understood always
that my time with my kids
501
00:18:16,356 --> 00:18:18,836
was something that
will never be replaceable.
502
00:18:18,880 --> 00:18:19,840
I'm the only parent that
503
00:18:19,881 --> 00:18:21,491
doesn't want kids
to go nowhere.
504
00:18:21,535 --> 00:18:23,355
- Nowhere, yeah.
- Is this like a culture thing?
505
00:18:23,406 --> 00:18:25,796
Did you grow up, like,
in that type of like--
506
00:18:25,843 --> 00:18:28,193
So my mom, like--
my mom was one of--
507
00:18:28,237 --> 00:18:30,067
Grab me something to eat, baby.
508
00:18:30,761 --> 00:18:32,331
One of eight.
She was the youngest.
509
00:18:32,372 --> 00:18:34,162
- Yeah?
- And it was 18 cousins.
510
00:18:34,200 --> 00:18:37,640
And everybody had
a big plot of land
511
00:18:37,681 --> 00:18:40,161
and each house
was one property.
512
00:18:40,206 --> 00:18:41,896
Like why do you need to go away
513
00:18:41,946 --> 00:18:43,816
and get your own apartment
and like--
514
00:18:43,861 --> 00:18:46,521
it's a very American thing.
- Yeah. In Europe--
515
00:18:46,560 --> 00:18:48,000
It makes sense
and it's more fun that way.
516
00:18:48,039 --> 00:18:49,519
You keep your family close.
517
00:18:49,563 --> 00:18:52,443
My children grew up in
Sarajevo with my mom and dad
518
00:18:52,479 --> 00:18:53,959
and they are very close.
519
00:18:54,002 --> 00:18:56,222
Most privileged
and lucky people,
520
00:18:56,265 --> 00:18:58,305
they're not aware of it.
521
00:18:58,354 --> 00:19:00,184
I feel like my kids know it
522
00:19:00,226 --> 00:19:03,096
'cause they've seen how
the rest of the world lives.
523
00:19:03,142 --> 00:19:05,752
My grandpa calls me and says,
"I gave birth to you."
524
00:19:05,796 --> 00:19:07,796
He gave birth to me.
That's what he'll say to me.
525
00:19:07,842 --> 00:19:09,452
"I gave birth to you.
I take care of you.
526
00:19:09,496 --> 00:19:11,316
I'm your, like,
mother and father."
527
00:19:11,367 --> 00:19:13,667
He takes full credit
for everything.
528
00:19:13,717 --> 00:19:14,977
I was lucky
with my mom and dad
529
00:19:15,023 --> 00:19:17,423
'cause they really
taught my kids language,
530
00:19:17,460 --> 00:19:19,770
they taught them value,
they taught them life.
531
00:19:19,810 --> 00:19:21,730
Innis was like this
growing in life.
532
00:19:21,769 --> 00:19:24,469
I was like,
"Oh, this kid is like amazing.
533
00:19:24,511 --> 00:19:26,991
Best at sports, best school,
teachers' favorite."
534
00:19:27,035 --> 00:19:28,375
Eneya's been pretty much
a straight arrow
535
00:19:28,428 --> 00:19:29,728
since--since I've known her.
536
00:19:29,777 --> 00:19:31,737
Eneya lives in England,
currently,
537
00:19:31,779 --> 00:19:34,039
training for international
competition.
538
00:19:34,085 --> 00:19:35,645
My daughter loves horses.
539
00:19:35,696 --> 00:19:37,736
She lives for horses
and horseback riding.
540
00:19:37,785 --> 00:19:39,565
That's her hobby,
that's her passion.
541
00:19:39,613 --> 00:19:42,273
You know what?
Should we FaceTime her?
542
00:19:42,311 --> 00:19:43,751
- Yeah, let's try.
- Let's do it.
543
00:19:43,791 --> 00:19:45,231
'Cause I feel like we haven't--
- Is she in Spain?
544
00:19:45,271 --> 00:19:46,401
Yeah, she's in Spain.
545
00:19:46,446 --> 00:19:48,006
She's doing international competition.
546
00:19:48,056 --> 00:19:50,536
And Eneya is so different
than me.
547
00:19:50,580 --> 00:19:51,970
I'm allergic to horses,
548
00:19:52,016 --> 00:19:55,756
so I do my usual blow up,
go in the car,
549
00:19:55,803 --> 00:19:57,543
turn on air conditioning, wave.
550
00:19:57,587 --> 00:20:00,067
"Mommy's here."
551
00:20:00,111 --> 00:20:02,381
You know we gotta get NeyNey.
552
00:20:02,418 --> 00:20:04,508
- I do miss her, though.
- I know, right?
553
00:20:04,551 --> 00:20:07,121
Ney!
- Hey, Ney!
554
00:20:07,162 --> 00:20:08,732
We didn't know if
you were gonna be awake or not
555
00:20:08,772 --> 00:20:10,602
because we always
know the time difference.
556
00:20:10,644 --> 00:20:11,694
- Turn it around.
- You look good.
557
00:20:11,732 --> 00:20:13,042
Ney, look who's here.
558
00:20:13,081 --> 00:20:15,131
- Hey, Ney.
- Hi.
559
00:20:17,781 --> 00:20:19,741
Yeah.
560
00:20:19,783 --> 00:20:21,613
- How is the competition going?
- Good.
561
00:20:21,655 --> 00:20:22,785
It's, like, a lot
of back-to-back.
562
00:20:22,830 --> 00:20:24,610
I'm, like, competing all day,
563
00:20:24,658 --> 00:20:26,268
but so far, it's been
really successful.
564
00:20:26,312 --> 00:20:27,702
Oh.
565
00:20:27,748 --> 00:20:30,138
Oh, yeah. You are riding
for UK or for Bosnia?
566
00:20:30,185 --> 00:20:31,925
Right now, it's UK.
567
00:20:31,969 --> 00:20:34,759
And then we spoke to
the federation in Bosnia,
568
00:20:34,798 --> 00:20:37,278
and they're switching me
to ride for Bosnia in March.
569
00:20:37,323 --> 00:20:39,193
I actually like
the idea that--
570
00:20:39,238 --> 00:20:40,798
like, no one's really ridden
for Bosnia,
571
00:20:40,848 --> 00:20:42,808
so it would bring a lot of
attention to, like,
572
00:20:42,850 --> 00:20:44,290
the country as a whole,
you know?
573
00:20:44,330 --> 00:20:46,460
Yeah. My little Bosnian.
574
00:20:46,506 --> 00:20:49,766
- That's awesome.
- My little Bosnian girl.
575
00:20:49,813 --> 00:20:51,903
So you are happy,
and your dad is with you,
576
00:20:51,946 --> 00:20:54,166
which is great.
577
00:20:54,818 --> 00:20:56,778
You have a good dad. You do.
578
00:20:56,820 --> 00:20:58,210
- Well, keep winning, girl.
- We miss you.
579
00:20:58,257 --> 00:20:59,687
We love you.
- Love you.
580
00:20:59,736 --> 00:21:01,256
- Love you, Neya.
- I love you, sweetheart.
581
00:21:01,303 --> 00:21:02,833
- See you.
- Bye.
582
00:21:02,870 --> 00:21:06,270
Selfishly, I really love
having my family
583
00:21:06,308 --> 00:21:08,308
together always with me.
584
00:21:08,354 --> 00:21:11,754
And I'm hoping this winter,
Eneya will ride in California,
585
00:21:11,792 --> 00:21:17,012
so she'll get to spend four to
five months with me, so again.
586
00:21:17,058 --> 00:21:18,838
I like this house. I do.
587
00:21:18,886 --> 00:21:20,576
- I like this house.
- I do. I think it's sexy.
588
00:21:20,627 --> 00:21:24,327
I--like, maybe not best
with the baby, but--
589
00:21:24,370 --> 00:21:26,240
- It works.
- It does work.
590
00:21:26,285 --> 00:21:27,325
Happy household.
591
00:21:27,373 --> 00:21:28,853
My home is so important to me.
592
00:21:28,896 --> 00:21:30,846
I want it very warm
and welcoming.
593
00:21:30,898 --> 00:21:33,728
Even though some people have
called me rude and cold--
594
00:21:33,770 --> 00:21:35,690
It felt a little rude to me.
595
00:21:35,729 --> 00:21:37,339
I think
you're a soulless person.
596
00:21:37,383 --> 00:21:38,783
Stop!
597
00:21:38,819 --> 00:21:41,869
My family would not agree
I'm cold, for sure.
598
00:21:41,909 --> 00:21:43,349
Rude?
599
00:21:43,389 --> 00:21:45,609
Questionable. I don't know.
600
00:21:45,652 --> 00:21:48,052
This is why you expect me
to do this.
601
00:21:48,089 --> 00:21:50,089
Now, how about this?
602
00:21:50,134 --> 00:21:51,574
I do it all the time.
603
00:21:51,614 --> 00:21:53,144
I do it all the time.
- Yeah.
604
00:21:53,181 --> 00:21:54,531
I learned it from Asher.
605
00:21:54,574 --> 00:21:55,844
It's a ladies' house.
606
00:21:55,879 --> 00:21:57,359
That's why
we love this house.
607
00:22:02,103 --> 00:22:08,373
♪
608
00:22:08,414 --> 00:22:10,554
- Hello! Welcome.
- Hi. How are you?
609
00:22:10,590 --> 00:22:12,200
- Good. How are you?
- Good, thank you.
610
00:22:12,243 --> 00:22:14,773
We're gonna be three of us.
- Okay, no problem.
611
00:22:16,335 --> 00:22:17,725
- Oh, right here?
- Yeah.
612
00:22:17,771 --> 00:22:19,121
Okay, great. Thank you.
613
00:22:19,163 --> 00:22:22,123
♪
614
00:22:22,166 --> 00:22:24,036
Can we get any drinks
started for you?
615
00:22:24,081 --> 00:22:26,211
What are you guys,
like, known for?
616
00:22:26,257 --> 00:22:28,907
The afternoon delight.
Blackberry Aperol spritz.
617
00:22:28,956 --> 00:22:30,306
Are my teeth
gonna turn purple?
618
00:22:30,349 --> 00:22:31,999
No, no, no, we have--
we've got straws for you.
619
00:22:32,046 --> 00:22:32,956
Okay.
620
00:22:34,875 --> 00:22:38,005
Hey, pretty lady.
- You look great.
621
00:22:39,096 --> 00:22:40,786
- Ooh, it's loud in here.
- I know.
622
00:22:40,837 --> 00:22:43,137
This is, like,
a full-on sports bar.
623
00:22:43,187 --> 00:22:45,407
Just sit there, won't you?
- I'll sit here.
624
00:22:45,451 --> 00:22:46,801
Did you get something?
- So she--
625
00:22:46,843 --> 00:22:47,933
Ooh.
626
00:22:47,975 --> 00:22:49,235
Oh, this is
the afternoon delight.
627
00:22:49,280 --> 00:22:50,590
I've never--I've never
tried this in my life.
628
00:22:50,630 --> 00:22:52,680
I'm gonna do
a classic martini.
629
00:22:52,719 --> 00:22:55,549
- Hello, how are you?
- Hi. How are you?
630
00:22:55,591 --> 00:22:58,771
Look at the--
631
00:22:58,812 --> 00:23:01,122
- Do I look like a ball?
- No, a movie star.
632
00:23:01,162 --> 00:23:03,122
- You better be a star.
- Okay?
633
00:23:03,164 --> 00:23:04,774
Hi!
634
00:23:04,818 --> 00:23:08,428
- Oh, what did you get?
- We are doing a martini here.
635
00:23:08,474 --> 00:23:09,954
That's what
I would like, too.
636
00:23:09,997 --> 00:23:11,087
Of course.
All right, good choice.
637
00:23:11,128 --> 00:23:12,958
Thank you.
How was it the other day?
638
00:23:13,000 --> 00:23:14,390
You went to Sutton's boutique.
639
00:23:14,436 --> 00:23:15,916
- It was nice.
- Yeah?
640
00:23:15,959 --> 00:23:17,479
The boutique
I thought was lovely.
641
00:23:17,526 --> 00:23:22,006
I was surprised
to learn from Lisa that
642
00:23:22,052 --> 00:23:25,402
Diana has some feelings.
- Mm.
643
00:23:25,447 --> 00:23:27,927
We sat and had some girl talk.
644
00:23:27,971 --> 00:23:30,371
And I'm trying to,
you know, understand...
645
00:23:30,409 --> 00:23:32,449
- Yeah.
- Things.
646
00:23:32,498 --> 00:23:33,928
It can be very confusing.
647
00:23:33,977 --> 00:23:35,937
- You'll catch on.
- Yeah.
648
00:23:35,979 --> 00:23:37,419
But I felt the other day,
649
00:23:37,459 --> 00:23:38,719
if I can just
get right into it,
650
00:23:38,765 --> 00:23:39,975
when I was having
the one-on-one with Erika,
651
00:23:40,027 --> 00:23:42,327
although it was
one-on-one on eight--
652
00:23:42,377 --> 00:23:45,117
There's got to be a balance
of the meds and the cocktails.
653
00:23:45,162 --> 00:23:46,732
I've known Erika
for seven years,
654
00:23:46,773 --> 00:23:49,123
and never once have I seen her
lose her composure one time.
655
00:23:49,166 --> 00:23:50,986
So I think she's allowed
a little bump here.
656
00:23:51,038 --> 00:23:54,518
This is what I mean
by jumping ship, Kyle.
657
00:23:55,782 --> 00:23:57,612
I just wanted that
moment with her,
658
00:23:57,653 --> 00:24:00,923
and it wasn't about her
not having fun.
659
00:24:00,961 --> 00:24:03,311
I get it.
She's been through a lot.
660
00:24:03,354 --> 00:24:05,364
But you also said,
"you need to control
661
00:24:05,400 --> 00:24:07,320
your meds and your drinking."
- Yes, she does need to do that
662
00:24:07,358 --> 00:24:09,618
because the drinking
is becoming a lot.
663
00:24:09,665 --> 00:24:12,275
It's two times.
664
00:24:12,320 --> 00:24:15,850
This woman was trying to have
a threesome with my older son.
665
00:24:15,889 --> 00:24:17,759
Oliver, you're hot!
666
00:24:17,804 --> 00:24:20,334
Have your baby mama
contact me on my DMs.
667
00:24:20,371 --> 00:24:21,901
We could get it in
three-way or something.
668
00:24:21,938 --> 00:24:23,068
No!
669
00:24:23,113 --> 00:24:24,423
Told my younger son
to off.
670
00:24:24,463 --> 00:24:26,073
What are you doing here?
671
00:24:26,116 --> 00:24:27,506
The flowers.
672
00:24:27,553 --> 00:24:28,993
Almost fell off the boat.
673
00:24:29,032 --> 00:24:31,342
- Let me take my shoes off.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
674
00:24:31,382 --> 00:24:33,432
- Whoa!
- It's the shoes.
675
00:24:33,472 --> 00:24:34,952
We're not just talking
about, "Oh, my gosh,
676
00:24:34,995 --> 00:24:36,995
she's a little tipsy,
let's put her in an Uber."
677
00:24:37,040 --> 00:24:39,000
I mean, what more
do you want to see?
678
00:24:39,042 --> 00:24:40,912
For me, I was like,
"oh, you know,
679
00:24:40,957 --> 00:24:42,387
she's gone through so much."
680
00:24:42,437 --> 00:24:44,527
She's sort of, like, being
a little more free with us
681
00:24:44,570 --> 00:24:46,620
and letting her hair
down and showing
682
00:24:46,659 --> 00:24:48,139
a more vulnerable side to her.
683
00:24:48,182 --> 00:24:50,622
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
684
00:24:50,663 --> 00:24:52,753
♪
685
00:24:52,795 --> 00:24:55,185
You don't think
that's a problem?
686
00:24:55,232 --> 00:24:58,322
♪
687
00:24:58,366 --> 00:24:59,586
Coming up...
688
00:24:59,628 --> 00:25:01,848
With the exception
of a few key pieces,
689
00:25:01,891 --> 00:25:04,111
I think we donate.
- Yeah.
690
00:25:04,154 --> 00:25:06,074
Let me take it
off your hands.
691
00:25:06,113 --> 00:25:07,723
It's easily a million bucks
in here.
692
00:25:07,767 --> 00:25:10,937
I'm just coveting
thy neighbor's goods.
693
00:25:13,033 --> 00:25:15,823
For me, I was like,
she's gone through so much.
694
00:25:15,862 --> 00:25:17,302
She's sort of, like, being
a little more free with us
695
00:25:17,341 --> 00:25:18,821
and letting her hair down
696
00:25:18,865 --> 00:25:20,555
and showing a more
vulnerable side to her.
697
00:25:20,606 --> 00:25:23,346
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
698
00:25:26,220 --> 00:25:27,400
You don't think
that's a problem?
699
00:25:27,438 --> 00:25:31,308
I think that's
a very dramatic statement.
700
00:25:31,355 --> 00:25:33,785
You don't think
Erika is trying to figure out
701
00:25:33,836 --> 00:25:36,576
all her meds
and drinking is a problem?
702
00:25:36,622 --> 00:25:38,842
I've learned from
my past experience,
703
00:25:38,885 --> 00:25:41,275
and I do have some
on this topic.
704
00:25:41,322 --> 00:25:42,672
Stop it.
705
00:25:42,715 --> 00:25:43,795
You are a liar and sick
and an alcoholic.
706
00:25:43,846 --> 00:25:45,626
- Stop it. Stop it.
- Okay?
707
00:25:45,674 --> 00:25:47,944
They're this close
to Kim dying.
708
00:25:47,981 --> 00:25:52,941
Did you say that my sister
is close to death
709
00:25:52,986 --> 00:25:56,726
and that she is not 100% sober?
710
00:25:56,772 --> 00:25:58,912
I've learned from
those experiences,
711
00:25:58,948 --> 00:26:02,778
and I know those kind of words
can hurt people.
712
00:26:02,822 --> 00:26:04,652
These meds are new to her,
713
00:26:04,693 --> 00:26:07,263
and I get it because of
everything she's gone through.
714
00:26:07,304 --> 00:26:08,744
I think she should never
have used the word "meds."
715
00:26:08,784 --> 00:26:10,534
It sounds way too--
716
00:26:10,569 --> 00:26:12,399
I mean, I take five milligrams
of Lexapro.
717
00:26:12,440 --> 00:26:15,140
I have to because
I have very bad anxiety.
718
00:26:15,182 --> 00:26:16,622
Otherwise,
I couldn't get on a plane.
719
00:26:16,662 --> 00:26:19,622
I couldn't--you know, but
I take a very small dosage.
720
00:26:19,665 --> 00:26:21,445
It's not a big,
you know, thing.
721
00:26:21,492 --> 00:26:23,062
Can I say, from my angle,
722
00:26:23,103 --> 00:26:25,503
if somebody said that
to my son,
723
00:26:25,540 --> 00:26:29,020
that to me does not speak of
a person that's in control.
724
00:26:29,065 --> 00:26:31,015
I'm just saying,
let's figure that out
725
00:26:31,067 --> 00:26:32,977
so it doesn't happen again.
726
00:26:33,026 --> 00:26:34,716
I've dealt with my son
Oliver's addiction.
727
00:26:34,767 --> 00:26:37,327
Looking back, I'm like, did
I give you too much freedom?
728
00:26:37,378 --> 00:26:39,418
Did I miss the signs?
- I was just hanging out with
729
00:26:39,467 --> 00:26:42,207
the wrong people,
and my whole judgment,
730
00:26:42,252 --> 00:26:43,652
my whole way of thinking--
- Making poor choices.
731
00:26:43,689 --> 00:26:45,429
Making the poorest
of choices.
732
00:26:45,473 --> 00:26:49,833
Watching someone going down
a dark path is hard,
733
00:26:49,869 --> 00:26:51,959
especially it's
somebody you love.
734
00:26:52,001 --> 00:26:54,091
And Erika's
certainly not there,
735
00:26:54,134 --> 00:26:56,704
but I just feel like
we need to do something
736
00:26:56,745 --> 00:26:59,395
before it gets really bad.
737
00:26:59,443 --> 00:27:02,143
I hope y'all understand
each other 'cause I really--
738
00:27:02,185 --> 00:27:05,145
sitting here,
I see both sides so clearly.
739
00:27:05,188 --> 00:27:08,238
What you both are saying
is so valid and reasonable.
740
00:27:08,278 --> 00:27:11,148
She's been through a lot,
and I see her kind of,
741
00:27:11,194 --> 00:27:13,374
you know,
bringing this wall down.
742
00:27:13,414 --> 00:27:15,504
But what you're saying
is valid, too--
743
00:27:15,546 --> 00:27:17,326
- That it could be dangerous.
- Yes.
744
00:27:17,374 --> 00:27:18,684
- What I'm saying is...
- But see--
745
00:27:18,724 --> 00:27:20,514
If it looks like
it's going to be a problem,
746
00:27:20,551 --> 00:27:22,601
let's nip it in the bud.
747
00:27:27,994 --> 00:27:31,874
♪
748
00:27:31,911 --> 00:27:33,431
The goal here today, D,
749
00:27:33,477 --> 00:27:35,257
is we wanna get rid
of your storage.
750
00:27:35,305 --> 00:27:37,215
Don't be scared.
- Oh, I've got anxiety already.
751
00:27:38,569 --> 00:27:40,619
I know this is
your favorite thing to do.
752
00:27:40,659 --> 00:27:42,049
- Oh, my God.
- I know.
753
00:27:42,095 --> 00:27:43,835
It's overwhelming,
but not that bad.
754
00:27:43,879 --> 00:27:45,619
Did I ever wear this?
I did.
755
00:27:45,664 --> 00:27:47,674
- Yeah, Oscars.
- Yeah.
756
00:27:47,709 --> 00:27:51,279
Some of this stuff is laying
because you can't hang it.
757
00:27:51,321 --> 00:27:53,281
- I hosted--I hosted--
- Do you remember that?
758
00:27:53,323 --> 00:27:55,983
I think it was with
Lady Gaga in England,
759
00:27:56,022 --> 00:27:58,852
Elton house
in London, Windsor.
760
00:27:58,894 --> 00:28:01,424
And it was just amazing.
A lot of fun.
761
00:28:01,462 --> 00:28:03,512
I had fun at that.
- See? Memories.
762
00:28:03,551 --> 00:28:05,551
I live a very big life.
763
00:28:05,596 --> 00:28:06,986
I host a lot of parties.
764
00:28:07,033 --> 00:28:08,953
And I have a lot of friends,
765
00:28:08,991 --> 00:28:10,951
and some of them happen
to be famous people.
766
00:28:10,993 --> 00:28:12,823
Oh.
- The most beautiful.
767
00:28:12,865 --> 00:28:14,425
- Vivienne Westwood.
- Vivienne Westwood.
768
00:28:14,475 --> 00:28:15,475
All custom.
769
00:28:15,519 --> 00:28:16,959
You know she made these
for me.
770
00:28:21,482 --> 00:28:23,402
I had a rock star beat up
a prince, so--
771
00:28:24,485 --> 00:28:26,485
I'm not gonna go into
who it is.
772
00:28:26,530 --> 00:28:29,140
With the exception of
a few key pieces
773
00:28:29,185 --> 00:28:31,745
with great memories that you
want to save for the girls,
774
00:28:31,797 --> 00:28:34,837
I think we donate.
- Yeah, yes.
775
00:28:34,887 --> 00:28:38,977
To be privileged enough that
I can actually help others,
776
00:28:39,021 --> 00:28:41,241
it's a huge honor to me.
777
00:28:41,284 --> 00:28:45,074
When I was a refugee, I was on
receiving end of the charity.
778
00:28:45,114 --> 00:28:47,254
You know, with Vivienne
Westwood, Alaia, Tom Ford,
779
00:28:47,290 --> 00:28:48,250
I mean, these are new clothes
that I never got to wear.
780
00:28:48,291 --> 00:28:50,861
Right.
781
00:28:50,903 --> 00:28:53,643
So it may be better to donate.
782
00:28:53,688 --> 00:28:57,648
My parents were at the mercy
of charities for years,
783
00:28:57,692 --> 00:29:00,912
so I get involved in things
that I don't even understand,
784
00:29:00,956 --> 00:29:02,386
to be honest, as long as I know that
785
00:29:02,436 --> 00:29:05,566
it's gonna help somebody,
I'm in.
786
00:29:05,613 --> 00:29:07,533
- Hello?
- Hey.
787
00:29:07,571 --> 00:29:09,841
Where do I hear you?
Are you downstairs?
788
00:29:09,878 --> 00:29:11,838
- Yes.
- Okay, I'm coming down.
789
00:29:11,880 --> 00:29:13,360
- Hi.
- Hi.
790
00:29:13,403 --> 00:29:15,233
- Good to see you.
- You look beautiful.
791
00:29:15,275 --> 00:29:17,145
This is for you.
It's just the holiday candles.
792
00:29:17,190 --> 00:29:19,450
- Aw.
- What is this?
793
00:29:19,496 --> 00:29:23,456
Okay, so this is 1/3
of my wardrobe pre-baby.
794
00:29:23,500 --> 00:29:26,370
- Oh, my God. Wow.
- Yeah.
795
00:29:26,416 --> 00:29:27,766
- This is beautiful.
- When you see it, it's--
796
00:29:27,809 --> 00:29:30,769
look at this Vivienne Westwood,
all of this here.
797
00:29:30,812 --> 00:29:32,382
Let me take it
off your hands.
798
00:29:33,815 --> 00:29:35,855
Those dresses, couture pieces,
799
00:29:35,904 --> 00:29:38,694
I mean, it's easily a million
bucks in here, easily.
800
00:29:38,733 --> 00:29:40,433
I've had all these beautiful
things all my life.
801
00:29:40,474 --> 00:29:43,004
Come on. We're gonna go
into the real closet.
802
00:29:43,042 --> 00:29:46,222
- Ah.
- Oh, much better.
803
00:29:46,262 --> 00:29:50,482
And right now is a completely
changed life for me.
804
00:29:50,527 --> 00:29:52,917
Oh, my God,
are these Ruthie Davis?
805
00:29:52,965 --> 00:29:56,575
But I don't feel jealous
or bad or anything.
806
00:29:56,620 --> 00:29:58,100
I'm a little jealous.
807
00:29:58,144 --> 00:30:00,454
I'm just coveting
thy neighbor's goods.
808
00:30:00,494 --> 00:30:04,764
You can't be solely pinned on
the value of material things.
809
00:30:04,803 --> 00:30:07,243
- Look at these Tom Fords.
- Those are beautiful.
810
00:30:07,283 --> 00:30:08,853
If you can fit them,
please wear them.
811
00:30:08,894 --> 00:30:10,164
Oh.
812
00:30:10,199 --> 00:30:11,589
If I want something,
I can get it.
813
00:30:11,635 --> 00:30:14,025
I'm not broke broke.
814
00:30:14,073 --> 00:30:15,773
You know, I've been meaning
to wear things
815
00:30:15,814 --> 00:30:17,254
and then didn't, but whatever.
816
00:30:17,293 --> 00:30:19,823
When you've been collecting
for years, it's hard.
817
00:30:19,861 --> 00:30:21,781
I sold a lot of my collection.
818
00:30:21,820 --> 00:30:24,170
It's fine. It really is.
819
00:30:24,213 --> 00:30:27,223
We missed you the other day
at Sutton's lunch.
820
00:30:27,260 --> 00:30:30,090
I woke up, and I felt like
821
00:30:30,132 --> 00:30:32,482
my head was gonna explode.
- Jesus.
822
00:30:32,526 --> 00:30:35,526
Yeah, no,
it was a topic at lunch.
823
00:30:35,572 --> 00:30:38,012
It's interesting
because at Sutton's party,
824
00:30:38,053 --> 00:30:41,013
she told us at the table
825
00:30:41,056 --> 00:30:44,486
what happened between the two
of you at Garcelle's party.
826
00:30:44,538 --> 00:30:47,668
I thought I've seen it all,
and then I met Sutton.
827
00:30:47,715 --> 00:30:50,935
And I was like,
"What is going on?
828
00:30:50,979 --> 00:30:52,939
Why do you want
to not like me?"
829
00:30:52,981 --> 00:30:55,551
I got into a lot of trouble
830
00:30:55,592 --> 00:30:57,812
sticking up for myself
last year,
831
00:30:57,856 --> 00:31:00,766
and my biggest critics were
Sutton and Garcelle.
832
00:31:00,815 --> 00:31:04,075
But it was Sutton that
was the most persistent
833
00:31:04,123 --> 00:31:06,303
and really pulled
the worst out of me.
834
00:31:06,342 --> 00:31:07,912
Don't talk to me like that.
835
00:31:07,953 --> 00:31:10,303
Seriously.
- Or what? Or what?
836
00:31:10,346 --> 00:31:11,826
I've been in the group
five minutes.
837
00:31:11,870 --> 00:31:15,610
Sutton's already had fights
with Crystal, Kyle,
838
00:31:15,656 --> 00:31:18,136
Dorit, you,
all in these five minutes.
839
00:31:18,180 --> 00:31:21,100
- Yes.
- So it can't be me.
840
00:31:21,140 --> 00:31:23,230
Sutton poked
a major ----ing bear,
841
00:31:23,272 --> 00:31:26,672
so whether or not
Sutton thinks she's good,
842
00:31:26,710 --> 00:31:28,970
she ain't with Diana.
843
00:31:29,017 --> 00:31:34,757
And I don't think Sutton will
survive that confrontation.
844
00:31:34,805 --> 00:31:37,155
You do what you need to do
845
00:31:37,199 --> 00:31:40,029
to set it all straight
at every time.
846
00:31:40,072 --> 00:31:42,602
I stayed after her lunch.
- Mm-hmm.
847
00:31:42,639 --> 00:31:44,949
And I said, you know,
I think that you got off
848
00:31:44,990 --> 00:31:47,040
on the wrong foot with Diana,
and I think you can fix it.
849
00:31:47,079 --> 00:31:48,989
Give her the benefit
of the doubt.
850
00:31:49,037 --> 00:31:50,687
I'm just asking. You guys chat.
851
00:31:50,734 --> 00:31:52,824
I was sitting there
next to her
852
00:31:52,867 --> 00:31:56,347
when I told her something that
I don't tell a lot of people.
853
00:31:56,392 --> 00:31:59,132
Right.
It wasn't received well,
854
00:31:59,178 --> 00:32:00,958
so let's just go back to zero
and try again.
855
00:32:01,006 --> 00:32:03,966
- Well, she made fun of me.
- Well, let's try it again.
856
00:32:04,009 --> 00:32:06,009
And this is a woman that,
you know,
857
00:32:06,054 --> 00:32:08,014
was really sh---y to me
last year.
858
00:32:08,056 --> 00:32:09,186
And I haven't swept that
under the rug,
859
00:32:09,231 --> 00:32:10,321
but I'm peaceful with it.
860
00:32:10,363 --> 00:32:11,543
How do you
forgive and forget?
861
00:32:11,581 --> 00:32:13,671
I don't.
862
00:32:15,759 --> 00:32:17,239
You're a wise woman.
863
00:32:17,283 --> 00:32:22,033
♪
864
00:32:22,070 --> 00:32:23,330
Coming up...
865
00:32:23,376 --> 00:32:25,676
I had no idea you were
being fake and phony.
866
00:32:25,726 --> 00:32:26,896
Well, I'm telling you now,
so you can--
867
00:32:26,945 --> 00:32:28,375
That's really sh---y of you.
868
00:32:28,424 --> 00:32:29,994
You really have a problem.
869
00:32:30,035 --> 00:32:31,595
Shame on you.
870
00:32:36,693 --> 00:32:43,403
♪
871
00:32:43,439 --> 00:32:45,009
Are you Pete?
872
00:32:45,050 --> 00:32:46,270
How are you?
- How's it going?
873
00:32:46,312 --> 00:32:47,442
We're gonna take this off.
874
00:32:47,487 --> 00:32:48,577
You're gotta hold the hose.
- Okay.
875
00:32:48,618 --> 00:32:50,658
- All right?
- Okay.
876
00:32:50,707 --> 00:32:52,877
Oh, my God.
That thing is heavy.
877
00:32:52,927 --> 00:32:55,667
When you're born and raised
in Los Angeles...
878
00:32:55,712 --> 00:32:56,842
It's so much fun!
879
00:32:56,887 --> 00:32:58,797
And you wake up
on Christmas morning
880
00:32:58,846 --> 00:33:00,366
and it's 90 degrees out,
881
00:33:00,413 --> 00:33:02,463
you start to feel desperate
for snow.
882
00:33:02,502 --> 00:33:05,462
How much do I need
for a snowman?
883
00:33:05,505 --> 00:33:07,155
So if they don't
have snow here,
884
00:33:07,202 --> 00:33:09,642
I'm gonna have to create it.
885
00:33:09,683 --> 00:33:12,253
I feel like the snowman's
already growing.
886
00:33:13,165 --> 00:33:15,515
- Hi.
- Amelia's on fire.
887
00:33:15,558 --> 00:33:17,598
- Oh, my gosh. Can you believe?
- Yeah.
888
00:33:17,647 --> 00:33:20,817
You know, she's moving up
that ladder of the happening
889
00:33:20,868 --> 00:33:23,908
people in the modeling world
that make it happen.
890
00:33:23,958 --> 00:33:26,828
Lois is workin' her magic.
- Lois is--thank you, Lois.
891
00:33:26,874 --> 00:33:28,354
Thank you, darling.
892
00:33:29,137 --> 00:33:30,567
Come on, Sasha.
893
00:33:30,617 --> 00:33:33,047
- Are the avocados done?
- Yeah, they're ready.
894
00:33:33,098 --> 00:33:34,578
There's a thousand.
895
00:33:34,621 --> 00:33:37,541
Oh, that's a good one, Zo.
896
00:33:37,580 --> 00:33:40,710
- Gentle, gentle, gentle.
- I'm getting it.
897
00:33:40,757 --> 00:33:42,147
All right, I think
this is enough, right?
898
00:33:42,194 --> 00:33:45,024
No! No!
899
00:33:45,545 --> 00:33:47,365
- Hey, Siri.
- Uh-huh?
900
00:33:47,416 --> 00:33:50,806
Call Erika Girardi.
901
00:33:52,900 --> 00:33:54,550
Well, hello there.
902
00:33:54,597 --> 00:33:56,207
How are you?
What are you up to?
903
00:33:58,819 --> 00:34:01,519
I had snow
brought to my house.
904
00:34:01,561 --> 00:34:04,261
Get out.
You have a snow machine?
905
00:34:04,303 --> 00:34:07,183
So fun, and I wish you guys
could be here tomorrow
906
00:34:07,219 --> 00:34:10,179
for the Children's Hospital
lunch with Jamie Lee Curtis
907
00:34:10,222 --> 00:34:11,662
'cause the snow
will still be there.
908
00:34:11,701 --> 00:34:14,441
We could've been sledding.
But we'll do it again.
909
00:34:14,487 --> 00:34:16,617
Well, I know that
Diana is on her way
910
00:34:16,663 --> 00:34:18,363
to have lunch with Sutton.
911
00:34:18,404 --> 00:34:20,674
- Oh, really?
- Yes.
912
00:34:20,710 --> 00:34:22,970
Oh, that's interesting.
913
00:34:26,020 --> 00:34:28,110
♪
914
00:34:33,462 --> 00:34:34,942
How are you?
915
00:34:37,553 --> 00:34:39,253
I'm having lunch with Diana.
916
00:34:40,078 --> 00:34:41,298
Mm-hmm.
917
00:34:41,340 --> 00:34:45,170
The way I ended it
with Diana was in a hug.
918
00:34:45,213 --> 00:34:47,653
We're all good, forgiven.
919
00:34:47,694 --> 00:34:49,614
Now, Lisa's inserted herself.
920
00:34:49,652 --> 00:34:52,702
I don't think that she has
the same takeaway from--
921
00:34:52,742 --> 00:34:54,222
- Experience that I did.
- Yes.
922
00:34:54,266 --> 00:34:56,396
It's very different.
923
00:34:56,442 --> 00:34:58,752
So I'm just gonna go straight
to Diana.
924
00:34:58,792 --> 00:35:01,932
I think that
she's gonna be tricky.
925
00:35:09,411 --> 00:35:10,981
Well, listen, you know,
926
00:35:11,021 --> 00:35:14,241
I can come across
rather harsh sometimes,
927
00:35:14,286 --> 00:35:16,026
and I'm sorry about that.
928
00:35:16,070 --> 00:35:17,940
But I'm very complex,
929
00:35:17,985 --> 00:35:20,895
'cause I'm very funny and
witty, and I'm a good friend.
930
00:35:23,469 --> 00:35:24,989
Right, Garcelle?
931
00:35:27,037 --> 00:35:28,297
Thank you.
932
00:35:31,999 --> 00:35:35,219
I will give you
a full report mañana.
933
00:35:35,263 --> 00:35:36,743
Okay, Garcelle, I have to go.
934
00:35:36,786 --> 00:35:38,176
All right,
I'll talk to you later.
935
00:35:38,223 --> 00:35:39,223
All right, bye.
- Bye.
936
00:35:39,267 --> 00:35:45,007
♪
937
00:35:45,055 --> 00:35:46,265
Diana.
938
00:35:46,318 --> 00:35:49,228
- Hey.
- Hi.
939
00:35:49,277 --> 00:35:50,707
How are you?
- Good to see you.
940
00:35:50,757 --> 00:35:52,847
Good to see you, too.
941
00:35:53,760 --> 00:35:56,980
- Wow, you picked the same bag.
- I love yours.
942
00:35:57,024 --> 00:35:58,594
How are you?
943
00:35:58,634 --> 00:36:00,294
- Good.
- Yeah?
944
00:36:00,332 --> 00:36:01,772
- Hi.
- Hi.
945
00:36:01,811 --> 00:36:04,211
Hi. Welcome to Toscana.
Something to drink for you?
946
00:36:04,249 --> 00:36:06,159
I'm gonna do a water, please.
947
00:36:06,207 --> 00:36:07,597
A Campari soda.
948
00:36:07,643 --> 00:36:09,303
Perfect. Very good.
949
00:36:09,341 --> 00:36:10,911
- Thank you.
- Thank you.
950
00:36:10,951 --> 00:36:12,561
So...
951
00:36:14,433 --> 00:36:16,093
What do we do?
952
00:36:16,130 --> 00:36:19,090
Well, I guess
we're gonna have some lunch
953
00:36:19,133 --> 00:36:22,483
and talk about some things
that we need to talk about.
954
00:36:22,528 --> 00:36:24,048
I don't know
where you want to start.
955
00:36:24,094 --> 00:36:25,974
Thank you.
956
00:36:26,009 --> 00:36:29,189
Maybe we should start
from the beginning.
957
00:36:29,230 --> 00:36:31,320
Yeah, I mean,
we can "Sound of Music" it out.
958
00:36:31,363 --> 00:36:32,803
If we're to start
at the beginning,
959
00:36:32,842 --> 00:36:34,582
I'll start with the fact
that you said
960
00:36:34,627 --> 00:36:37,847
that I'm clumsy with my words.
961
00:36:37,891 --> 00:36:40,111
And you said that to me
very early on.
962
00:36:40,154 --> 00:36:42,164
I really don't know
Sutton that well,
963
00:36:42,200 --> 00:36:46,510
but I feel like that
she's clumsy with her words.
964
00:36:46,552 --> 00:36:49,122
And I'm curious
965
00:36:49,163 --> 00:36:52,513
how you could say that
when you didn't know me.
966
00:36:52,558 --> 00:36:54,518
Honestly, to me,
967
00:36:54,560 --> 00:36:56,950
I was trying to give you
benefit of the doubt.
968
00:36:56,997 --> 00:36:58,517
She's being clumsy
with the words,
969
00:36:58,564 --> 00:37:02,484
but doesn't really
mean to hurt them, right?
970
00:37:02,524 --> 00:37:04,574
You didn't, in my opinion,
971
00:37:04,613 --> 00:37:06,573
at that particular time.
- Okay.
972
00:37:06,615 --> 00:37:08,565
I actually have
changed my mind.
973
00:37:08,617 --> 00:37:10,837
I don't think
you're clumsy with words.
974
00:37:10,880 --> 00:37:13,230
I actually think
you mean what you say.
975
00:37:13,274 --> 00:37:16,234
♪
976
00:37:16,277 --> 00:37:17,407
Okay.
977
00:37:17,452 --> 00:37:20,542
I'm here to make peace
978
00:37:20,586 --> 00:37:22,236
and to come to
an understanding.
979
00:37:22,283 --> 00:37:26,373
I don't want you to be mean
to me and shoot daggers
980
00:37:26,418 --> 00:37:28,198
because I want to be
very civilized.
981
00:37:28,246 --> 00:37:31,416
I get that. You say that.
But at the same time,
982
00:37:31,466 --> 00:37:34,686
the way you were provoking me
at Garcelle's birthday,
983
00:37:34,730 --> 00:37:36,300
that was so inappropriate.
984
00:37:36,341 --> 00:37:38,521
So you're on bed rest,
but you're here.
985
00:37:38,560 --> 00:37:41,910
So that's confusing.
- 12 weeks ago,
986
00:37:41,955 --> 00:37:43,035
I've lost the baby.
- No, no, no--
987
00:37:43,086 --> 00:37:46,346
What you want to know?
988
00:37:46,394 --> 00:37:48,744
Am I still bleeding? Yes, I am.
989
00:37:48,788 --> 00:37:53,228
I was wrong to maybe be
a bit sarcastic.
990
00:37:53,271 --> 00:37:57,491
Some things are just not
up for sarcastic remarks.
991
00:37:57,536 --> 00:37:58,966
Are you guys ready to order?
992
00:37:59,015 --> 00:38:00,885
Oh, I was gonna have
the soup, actually, I think.
993
00:38:00,930 --> 00:38:02,930
- Yes.
- This is--
994
00:38:02,976 --> 00:38:04,536
- The truffle pizza?
- Truffle pizza, yeah.
995
00:38:04,586 --> 00:38:05,626
Perfecto. Very good.
996
00:38:05,674 --> 00:38:08,164
Thank you very much.
- Thank you.
997
00:38:08,198 --> 00:38:09,678
What I did wasn't right.
998
00:38:09,722 --> 00:38:11,772
I am willing to say that.
999
00:38:11,811 --> 00:38:15,601
I need for you to be able
to say back to me
1000
00:38:15,641 --> 00:38:18,771
that what you did to me
wasn't right either.
1001
00:38:18,818 --> 00:38:22,258
- What did I do to you?
- You mocked me when I go on
1002
00:38:22,300 --> 00:38:26,220
to tell you my own experience
of having two miscarriages.
1003
00:38:26,260 --> 00:38:28,520
I mean this because
I've had two miscarriages,
1004
00:38:28,567 --> 00:38:29,957
so I understand.
1005
00:38:30,003 --> 00:38:32,533
Oh, here we go
with the big blue eyes.
1006
00:38:32,571 --> 00:38:34,141
They're green.
1007
00:38:34,181 --> 00:38:37,011
Oh, they're gonna be teary,
and then blah, blah, blah.
1008
00:38:38,664 --> 00:38:39,844
- Thank you.
- Thank you.
1009
00:38:39,882 --> 00:38:41,012
Enjoy.
1010
00:38:41,057 --> 00:38:43,447
You mocked me.
Do you remember?
1011
00:38:43,495 --> 00:38:46,145
Do you know how you said it?
1012
00:38:46,193 --> 00:38:49,983
Do you know how you said it?
- I said it very sincerely.
1013
00:38:50,023 --> 00:38:51,853
- Wow.
- You know what, Diana?
1014
00:38:51,894 --> 00:38:54,034
I was trying to bond with you
1015
00:38:54,070 --> 00:38:58,550
and tell you I'm really sorry
that you had a miscarriage.
1016
00:38:58,597 --> 00:39:00,637
And now you're rolling
your eyes at me.
1017
00:39:00,686 --> 00:39:02,856
Because it's not genuine,
Sutton. It's not.
1018
00:39:02,905 --> 00:39:06,515
Everything I'm saying
is ----ing genuine.
1019
00:39:06,561 --> 00:39:09,351
I really feel like
I need professional help
1020
00:39:09,390 --> 00:39:10,480
in communicating with you.
1021
00:39:13,525 --> 00:39:15,655
♪
1022
00:39:16,310 --> 00:39:17,530
Coming up...
1023
00:39:17,572 --> 00:39:20,452
I think that
you are very delusional.
1024
00:39:20,488 --> 00:39:21,488
So you say.
1025
00:39:21,533 --> 00:39:23,193
- That I know.
- So you say.
1026
00:39:23,230 --> 00:39:25,060
That I know.
1027
00:39:25,101 --> 00:39:26,671
So you say.
1028
00:39:29,192 --> 00:39:31,592
I really feel like
I need professional help
1029
00:39:31,630 --> 00:39:34,810
in communicating with you.
1030
00:39:34,850 --> 00:39:36,940
Because I don't feel
like you and I
1031
00:39:36,983 --> 00:39:38,943
can communicate it, honestly.
1032
00:39:38,985 --> 00:39:41,725
'Cause if you think
that was sincere,
1033
00:39:41,770 --> 00:39:43,730
then you really have a problem.
1034
00:39:43,772 --> 00:39:47,342
I don't share my stories
of my miscarriages
1035
00:39:47,385 --> 00:39:49,035
with many people.
1036
00:39:49,082 --> 00:39:50,652
- You didn't really share it.
- I did.
1037
00:39:50,692 --> 00:39:51,952
You threw it in a way
that is like--
1038
00:39:51,998 --> 00:39:55,088
- I did not throw it.
- I had a miscarriage,
1039
00:39:55,131 --> 00:39:57,261
and you said,
"I raise you two."
1040
00:39:57,307 --> 00:39:59,787
It was done in a very--
- It wasn't like that.
1041
00:39:59,832 --> 00:40:01,922
- This is such a heavy subject.
- No, it was not.
1042
00:40:01,964 --> 00:40:03,444
And how dare you
say that to me?
1043
00:40:03,488 --> 00:40:06,008
You don't say that about
a woman with miscarriages.
1044
00:40:06,055 --> 00:40:07,835
You don't do that,
and you know it.
1045
00:40:07,883 --> 00:40:11,233
Are you hearing yourself?
1046
00:40:11,278 --> 00:40:12,668
Yeah, I am.
1047
00:40:12,714 --> 00:40:14,284
Are you all right, honestly?
1048
00:40:14,324 --> 00:40:15,674
I'm perfectly fine.
1049
00:40:15,717 --> 00:40:17,627
Is that how you translate
things in your head?
1050
00:40:17,676 --> 00:40:18,976
What did you just say to me,
Diana?
1051
00:40:19,025 --> 00:40:21,715
I feel like everything
goes back to Sutton.
1052
00:40:21,767 --> 00:40:23,507
Like, it's like
the world must be--
1053
00:40:23,551 --> 00:40:26,601
I'm speaking on behalf
of women with miscarriages
1054
00:40:26,641 --> 00:40:29,381
all over the world.
1055
00:40:31,167 --> 00:40:33,257
Spokeswoman for miscarriages.
1056
00:40:33,300 --> 00:40:34,480
Right now, yeah.
1057
00:40:34,519 --> 00:40:35,779
Right now, right here
in front of me?
1058
00:40:35,824 --> 00:40:36,874
- Yeah.
- Are you hearing yourself?
1059
00:40:36,912 --> 00:40:38,132
Are you hearing yourself,
Diana?
1060
00:40:38,174 --> 00:40:39,484
No, seriously,
are you hearing yourself?
1061
00:40:39,524 --> 00:40:44,274
I think that you are
also very delusional.
1062
00:40:44,311 --> 00:40:45,571
Am I really?
1063
00:40:45,617 --> 00:40:47,787
You want to talk about
being fake and phony?
1064
00:40:47,836 --> 00:40:49,656
Because you gave me a hug,
1065
00:40:49,708 --> 00:40:51,058
and I actually thought
that we--
1066
00:40:51,100 --> 00:40:54,500
It was the fakest hug
I've ever had in my life.
1067
00:40:54,539 --> 00:40:56,579
All good.
1068
00:40:57,977 --> 00:40:59,367
Babe, it's all good.
Babe, it's all good.
1069
00:40:59,413 --> 00:41:01,813
- See, now you're not--
- Honestly, it's all good.
1070
00:41:01,850 --> 00:41:03,330
So you're admitting
that you were fake.
1071
00:41:03,373 --> 00:41:05,773
- 100%.
- I was not being fake.
1072
00:41:05,811 --> 00:41:06,991
I was being so fake.
1073
00:41:07,029 --> 00:41:08,729
I couldn't wait
to get it off me.
1074
00:41:08,770 --> 00:41:11,120
- Okay, then who's fake now?
- I am.
1075
00:41:12,557 --> 00:41:14,167
What in the hell?
1076
00:41:14,210 --> 00:41:16,520
This sounds like a problem
that she's got with herself,
1077
00:41:16,561 --> 00:41:20,351
because I am not--
1078
00:41:20,390 --> 00:41:24,920
I'd choose dealing with Erika
over Diana any day.
1079
00:41:24,960 --> 00:41:27,180
I had no idea you were being
fake and phony with me.
1080
00:41:27,223 --> 00:41:29,183
Well, I'm telling you now.
So you can just--
1081
00:41:29,225 --> 00:41:31,395
That's really
sh---y of you to do.
1082
00:41:31,445 --> 00:41:32,835
It's really sh---y of you.
1083
00:41:34,796 --> 00:41:36,226
Shame on you.
- For what?
1084
00:41:36,276 --> 00:41:38,446
For not letting you
walk over me?
1085
00:41:38,496 --> 00:41:40,626
For not letting you
clean your feet on me?
1086
00:41:40,672 --> 00:41:44,112
To not let you abuse me?
- Abuse you?
1087
00:41:44,153 --> 00:41:45,763
You obviously think
that you can
1088
00:41:45,807 --> 00:41:48,547
go provoke somebody,
yell at them,
1089
00:41:48,593 --> 00:41:52,683
say all these mean things,
and then, what?
1090
00:41:52,727 --> 00:41:54,687
Then hug it out
ten minutes later?
1091
00:41:54,729 --> 00:41:56,039
You cut me deep.
1092
00:41:56,078 --> 00:41:59,078
And if I told you right now,
"It's all good,"
1093
00:41:59,125 --> 00:42:01,515
it would be fake.
It's not all good.
1094
00:42:05,218 --> 00:42:06,648
- Hi.
- Is everything okay?
1095
00:42:06,698 --> 00:42:07,868
- Yeah, we're fine. Thank you.
- It's great. Thank you.
1096
00:42:07,916 --> 00:42:09,956
Very good. Enjoy.
1097
00:42:10,005 --> 00:42:14,045
So do you want to move on,
or do you not?
1098
00:42:14,096 --> 00:42:16,186
You tell me how you move on
from things like that.
1099
00:42:16,229 --> 00:42:17,749
That is not fake and phony.
1100
00:42:17,796 --> 00:42:20,926
I'm being really genuine.
1101
00:42:20,973 --> 00:42:22,893
Okay, so who are you?
Who is Sutton?
1102
00:42:22,931 --> 00:42:24,371
- I'm--I'm--
- Who is Sutton?
1103
00:42:24,411 --> 00:42:27,331
Who is Sutton?
- I'm a reactionary, for sure.
1104
00:42:27,370 --> 00:42:29,980
I'm a hothead, for sure.
1105
00:42:30,025 --> 00:42:32,325
I'm a very good friend.
- To whom?
1106
00:42:32,375 --> 00:42:34,805
I am loyal to the end.
1107
00:42:34,856 --> 00:42:36,816
So you say.
1108
00:42:36,858 --> 00:42:38,248
That I know.
1109
00:42:38,294 --> 00:42:39,864
So you say.
1110
00:42:42,603 --> 00:42:44,823
That--that I know.
1111
00:42:44,866 --> 00:42:46,606
So you say.
1112
00:42:49,697 --> 00:42:51,347
I don't know what to do here
1113
00:42:51,394 --> 00:42:52,444
because we're going
back and forth.
1114
00:42:52,482 --> 00:42:54,272
We're playing ping pong.
1115
00:42:54,310 --> 00:43:00,800
♪
1116
00:43:00,839 --> 00:43:03,019
Okay, I'm going to go.
1117
00:43:03,058 --> 00:43:05,708
I have lots of
Christmas cards to do.
1118
00:43:05,757 --> 00:43:07,277
So thank you.
1119
00:43:07,323 --> 00:43:09,803
But I will see you
at Kyle's thing,
1120
00:43:09,848 --> 00:43:11,368
and we can be pleasant.
1121
00:43:11,414 --> 00:43:13,334
- It is a charity event.
- Yeah.
1122
00:43:13,373 --> 00:43:14,643
♪
1123
00:43:14,679 --> 00:43:15,719
Okay.
1124
00:43:15,767 --> 00:43:22,897
♪
1125
00:43:23,992 --> 00:43:25,342
Next time,
1126
00:43:25,385 --> 00:43:27,125
on "The Real Housewives
of Beverly Hills..."
1127
00:43:27,169 --> 00:43:28,389
Oh, no, no, no, no.
1128
00:43:28,431 --> 00:43:31,131
This has now become
a medical emergency.
1129
00:43:31,173 --> 00:43:32,393
Hey, hey, back off.
1130
00:43:32,435 --> 00:43:36,175
- Thank you, Auntie Jamie.
- It's all done.
1131
00:43:36,222 --> 00:43:38,492
I saw what you posted
on Instagram.
1132
00:43:38,528 --> 00:43:39,658
I want to eat a meal
and, like,
1133
00:43:39,704 --> 00:43:41,314
be okay with it, you know?
1134
00:43:41,357 --> 00:43:44,577
I don't want to hate
what I'm eating every day.
1135
00:43:46,188 --> 00:43:47,758
There's my sister.
1136
00:43:47,799 --> 00:43:50,539
Well, hello!
1137
00:43:50,584 --> 00:43:52,804
- You guys want to get a drink?
- Yeah, let's have a drink.
1138
00:43:54,283 --> 00:43:56,073
Just champagne.
Just fill it up.
1139
00:43:56,111 --> 00:43:57,461
♪
1140
00:43:57,504 --> 00:44:00,164
You can't have this.
It's a chicken tender.
1141
00:44:00,202 --> 00:44:02,162
She has an eating disorder.
1142
00:44:02,204 --> 00:44:04,384
All right,
I need another drink.
80141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.