Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,606
Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
2
00:00:04,656 --> 00:00:07,306
Yeah, never.
Go yourself.
3
00:00:07,355 --> 00:00:09,135
- You go yourself.
- Oh, good!
4
00:00:09,183 --> 00:00:12,063
This is a mutual thing.
5
00:00:12,099 --> 00:00:15,149
- Punta de Mita!
- Whoo!
6
00:00:15,189 --> 00:00:17,019
- Chris out!
- Whoo!
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,020
No, where--ah!
8
00:00:19,062 --> 00:00:20,762
Something touched my foot!
9
00:00:22,196 --> 00:00:24,676
I felt good waking up
to this.
10
00:00:24,720 --> 00:00:27,850
When my mom was passing,
I actually feel her more now
11
00:00:27,897 --> 00:00:29,327
than I did.
12
00:00:29,377 --> 00:00:31,677
- I am a very good person.
- You told us that already.
13
00:00:31,727 --> 00:00:33,157
We know that.
- And I'm gonna say it again.
14
00:00:33,207 --> 00:00:35,687
- How's that--
- I'm going to say it again
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,861
until you can hear me.
- Sutton, Sutton, wait.
16
00:00:37,907 --> 00:00:40,207
Her reaction is shocking.
17
00:00:40,257 --> 00:00:42,607
It's really not
your normal behavior.
18
00:00:42,651 --> 00:00:44,481
Moving forward
in our friendship
19
00:00:44,522 --> 00:00:47,872
is important to me.
- I'ma take that.
20
00:00:47,917 --> 00:00:50,567
Lovely.
21
00:00:50,615 --> 00:00:51,525
Rinna, shut up.
22
00:00:51,573 --> 00:00:53,313
Bullsh--.
But I love that.
23
00:00:53,357 --> 00:00:55,747
Lovely.
24
00:01:00,190 --> 00:01:04,540
♪
25
00:01:04,586 --> 00:01:07,586
Who ordered the stripper?
I'm here.
26
00:01:10,766 --> 00:01:13,456
- Diana, gorgeous.
- Mm-hmm.
27
00:01:13,508 --> 00:01:16,548
- Hi. I actually want a drink.
- What do you want to drink?
28
00:01:16,598 --> 00:01:18,078
- Tequila.
- This one?
29
00:01:18,121 --> 00:01:19,731
- Yes.
- I want to have fun.
30
00:01:19,775 --> 00:01:22,725
I want to escape everything,
and maybe tequila will help.
31
00:01:22,778 --> 00:01:25,038
We are past champagne
at this point.
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,475
Need something stronger.
33
00:01:26,521 --> 00:01:28,311
- Cheers, guys.
- Yes, cheers.
34
00:01:28,349 --> 00:01:29,569
- Cheers.
- You okay?
35
00:01:29,611 --> 00:01:31,091
- No, I'm totally okay.
- Okay.
36
00:01:31,134 --> 00:01:32,444
Like, it was, uh...
37
00:01:32,483 --> 00:01:34,313
I told Sutton
she made the new girl cry.
38
00:01:35,791 --> 00:01:37,661
What's the matter?
- Don't worry.
39
00:01:37,706 --> 00:01:39,226
Don't worry about it.
Don't worry about it.
40
00:01:39,273 --> 00:01:41,413
- Are you kidding me?
- I'm good, I'm good.
41
00:01:41,449 --> 00:01:42,839
I promise you.
Don't do that.
42
00:01:42,885 --> 00:01:45,275
Don't draw attention to this.
Please. No.
43
00:01:45,322 --> 00:01:47,372
Do you think the door
will be open?
44
00:01:47,411 --> 00:01:49,411
Well, maybe to you.
45
00:01:49,457 --> 00:01:51,417
Oh, I hear someone.
46
00:01:51,459 --> 00:01:53,589
Oh, it's Kyle.
Oh, and Sutton.
47
00:01:53,635 --> 00:01:56,065
There they are. Come on in.
48
00:01:56,116 --> 00:01:58,066
Oh, my God.
49
00:01:59,641 --> 00:02:01,821
Crystal's gonna play
bartender. She's right there.
50
00:02:03,384 --> 00:02:05,474
Were Sutton and Diana
fighting and had some issues?
51
00:02:05,516 --> 00:02:07,166
Yes, but this will not stop us.
52
00:02:07,214 --> 00:02:08,784
Hello?
53
00:02:08,824 --> 00:02:10,484
We will come to your room,
and we'll drink your alcohol,
54
00:02:10,521 --> 00:02:11,911
even the ones
that are mad at you.
55
00:02:11,957 --> 00:02:15,787
Excuse me? Are you
not feeling generous tonight?
56
00:02:15,831 --> 00:02:17,311
I'm gonna top it off.
That's how I mix it.
57
00:02:17,354 --> 00:02:18,534
Well, hello.
58
00:02:18,573 --> 00:02:20,403
I used to live
in Laguna Beach,
59
00:02:20,444 --> 00:02:23,194
and my ex-husband decided
he wanted to boogie board.
60
00:02:23,230 --> 00:02:26,410
And I watched him just eat it.
61
00:02:26,450 --> 00:02:28,710
Is he remarried?
I'm not asking for myself.
62
00:02:28,757 --> 00:02:30,187
I'm just asking.
63
00:02:32,239 --> 00:02:34,459
- Shut up!
- I said it, I was like...
64
00:02:34,502 --> 00:02:36,202
What about your ex?
65
00:02:36,243 --> 00:02:38,163
Are you friends with your ex?
66
00:02:38,201 --> 00:02:39,681
- Oh, that's good.
- Yeah.
67
00:02:39,724 --> 00:02:41,644
Is he remarried?
68
00:02:41,683 --> 00:02:43,603
- And divorced.
- And divorced, yeah.
69
00:02:43,641 --> 00:02:45,771
It was
a very, very simple divorce.
70
00:02:45,817 --> 00:02:49,337
What we achieved together,
we achieved together.
71
00:02:49,386 --> 00:02:53,516
I had full trust in him that
he's gonna divide it in half
72
00:02:53,564 --> 00:02:55,874
the way it should be divided,
and so he did.
73
00:02:55,914 --> 00:02:59,484
The marriage or divorce
was not about money.
74
00:02:59,527 --> 00:03:01,827
My ex-husband
never got remarried,
75
00:03:01,877 --> 00:03:03,877
and I feel so bad
because honestly,
76
00:03:03,922 --> 00:03:05,232
he's such a good guy.
77
00:03:05,272 --> 00:03:06,662
He loved me.
78
00:03:06,708 --> 00:03:08,538
We have
a beautiful daughter together.
79
00:03:08,579 --> 00:03:11,889
I loved him, and I was
just too young to be married.
80
00:03:11,930 --> 00:03:15,330
My ex-husband and I genuinely
really care about each other,
81
00:03:15,369 --> 00:03:16,939
and just because
we got divorced young,
82
00:03:16,979 --> 00:03:18,109
that never went away.
83
00:03:18,154 --> 00:03:20,424
And we both
always put Farrah first.
84
00:03:20,461 --> 00:03:22,551
Happy graduation!
85
00:03:22,593 --> 00:03:24,513
Happy
graduation.
86
00:03:24,552 --> 00:03:25,682
He's a great guy,
87
00:03:25,727 --> 00:03:27,117
and he and Mauricio
are good friends.
88
00:03:27,163 --> 00:03:28,253
That's important.
89
00:03:28,295 --> 00:03:29,945
My ex-husband,
he's a good person.
90
00:03:33,213 --> 00:03:34,653
Of course.
91
00:03:34,692 --> 00:03:36,562
Do you know how long that's
going to take me? Forever
92
00:03:36,607 --> 00:03:38,697
That's like if I were to
look at my losses, and I was
93
00:03:38,740 --> 00:03:40,870
gonna say am I ever gonna get
out from underneath that?
94
00:03:40,916 --> 00:03:42,696
And I said never.
95
00:03:42,744 --> 00:03:44,224
At the end of the day,
it's not mine to--
96
00:03:44,267 --> 00:03:46,227
to ----ing--I didn't do it.
97
00:03:46,269 --> 00:03:48,489
Do you feel
any responsibility?
98
00:03:48,532 --> 00:03:50,882
- No.
- You don't?
99
00:03:50,926 --> 00:03:53,056
Does a doctor's wife
feel responsibility
100
00:03:53,102 --> 00:03:54,412
for his patients?
101
00:03:54,451 --> 00:03:56,891
Interesting point.
102
00:03:56,932 --> 00:03:59,202
I wish I had more talks
like this with Sutton,
103
00:03:59,239 --> 00:04:00,679
where it's just
a back and forth.
104
00:04:00,718 --> 00:04:02,498
It's a very interesting point.
105
00:04:02,546 --> 00:04:04,456
There are times
that Sutton and I connect.
106
00:04:04,505 --> 00:04:07,065
Then it inevitably goes wrong.
107
00:04:07,116 --> 00:04:09,116
It's like we're almost there,
and then poof.
108
00:04:09,161 --> 00:04:10,291
You know, we're not.
109
00:04:10,337 --> 00:04:12,687
Ladies,
I've had a lovely night.
110
00:04:12,730 --> 00:04:14,690
What time is tomorrow? Noon?
111
00:04:14,732 --> 00:04:16,652
Guys,
we've got a boat tomorrow.
112
00:04:16,691 --> 00:04:18,001
We're gonna go on a boat.
- Whoo!
113
00:04:18,040 --> 00:04:19,870
Whoever wants to jump off
and swim, you can.
114
00:04:19,911 --> 00:04:22,481
Whoever wants
to stay on and drink, you can.
115
00:04:22,523 --> 00:04:23,743
That sounds really sweet.
116
00:04:23,785 --> 00:04:26,655
Diana, I promise
not to yell on the boat.
117
00:04:27,832 --> 00:04:30,272
Unless somebody's
gone overboard.
118
00:04:30,313 --> 00:04:32,183
That's a good one.
119
00:04:32,228 --> 00:04:33,358
Don't get excited.
120
00:04:33,403 --> 00:04:34,323
If you get stung
by a jellyfish,
121
00:04:34,361 --> 00:04:35,621
I will tee-tee on you.
122
00:04:35,666 --> 00:04:37,356
I want all seven of you
to pee on me
123
00:04:37,407 --> 00:04:38,967
if I get stung by a jellyfish.
124
00:04:39,017 --> 00:04:41,977
You better pull your panties
to the side and piss on me.
125
00:04:42,020 --> 00:04:44,330
Watch out, America!
126
00:04:44,371 --> 00:04:46,631
My ----ing God, we're good.
127
00:04:46,677 --> 00:04:49,847
Okay, I mean, this could be
the beginning of something.
128
00:04:57,427 --> 00:05:04,567
♪
129
00:05:13,748 --> 00:05:16,228
Nobody knows what you need
130
00:05:16,272 --> 00:05:20,062
and what you should do
right after your mom dies.
131
00:05:23,497 --> 00:05:25,237
Part of the world will go,
132
00:05:25,281 --> 00:05:26,981
"Oh, my God. I can't believe
you didn't lock yourself
133
00:05:27,022 --> 00:05:29,152
in a room and honor
your mother and grieve."
134
00:05:29,198 --> 00:05:31,978
But then you go, "My mom would
want me to come on this trip."
135
00:05:32,027 --> 00:05:34,327
She'd be like, "Get off your
ass and get on that plane
136
00:05:34,377 --> 00:05:35,987
and go with your girlfriends."
137
00:05:46,955 --> 00:05:48,995
♪
138
00:05:49,044 --> 00:05:50,444
We're going on a yacht.
139
00:05:50,480 --> 00:05:51,920
Oh, a yacht? I was ready
to style you for a canoe.
140
00:05:51,960 --> 00:05:53,920
I know!
I wish you guys could come.
141
00:05:53,962 --> 00:05:56,362
Like, bathing suit.
- Are you getting in the water?
142
00:05:56,399 --> 00:05:58,359
Or...
- Oh, no.
143
00:05:59,881 --> 00:06:01,971
You need to hold
my eyeballs in.
144
00:06:02,013 --> 00:06:04,063
Bad night last night.
- What was it?
145
00:06:04,102 --> 00:06:05,412
Sometimes as a mother,
146
00:06:05,452 --> 00:06:08,152
you can lash out
on your children.
147
00:06:08,193 --> 00:06:09,333
Yeah.
148
00:06:09,369 --> 00:06:11,889
And yell at them accidentally.
149
00:06:11,936 --> 00:06:14,456
That's kind of what I did last
night to Diana.
150
00:06:14,504 --> 00:06:15,514
Were you able to talk to her?
151
00:06:15,549 --> 00:06:17,159
Well, I apologized.
152
00:06:17,202 --> 00:06:19,292
- I'm sorry for losing my cool.
- No worries, no worries.
153
00:06:19,335 --> 00:06:21,025
No, but it's like, just--
154
00:06:21,076 --> 00:06:22,986
It's a lot.
155
00:06:23,034 --> 00:06:25,304
All I do is apologize
to people.
156
00:06:25,341 --> 00:06:28,131
- Right.
- Totally.
157
00:06:30,999 --> 00:06:33,439
Food, drinks.
158
00:06:33,480 --> 00:06:34,870
Oh, I love it!
159
00:06:34,916 --> 00:06:37,696
We wanted some Mexican tapas.
Here we go.
160
00:06:37,745 --> 00:06:39,525
- Cheers, ladies.
- Cheers.
161
00:06:39,573 --> 00:06:42,403
Oh, my God.
I woke up so tired.
162
00:06:42,445 --> 00:06:44,225
- I've been tired.
- I feel okay.
163
00:06:44,273 --> 00:06:45,453
But you know what?
164
00:06:45,492 --> 00:06:46,972
Last night got
a little bit strange.
165
00:06:47,015 --> 00:06:49,015
Oh, my God, you guys,
that was crazy.
166
00:06:49,060 --> 00:06:52,850
Sutton and Erika,
they were like talking
167
00:06:52,890 --> 00:06:55,110
and sharing stories.
- What?
168
00:06:55,153 --> 00:06:57,903
I swear to you, they looked
like two best friends.
169
00:06:59,549 --> 00:07:01,119
How was
the rest of the night?
170
00:07:01,159 --> 00:07:02,859
We actually kinda had fun.
171
00:07:02,900 --> 00:07:07,040
But you...
were very talkative with--
172
00:07:07,078 --> 00:07:08,428
- Erika.
- Oh!
173
00:07:08,471 --> 00:07:10,781
It's like Bobbsey twins,
her and Erika, or like--
174
00:07:10,821 --> 00:07:11,951
I wouldn't say Bobbsey twins.
175
00:07:11,996 --> 00:07:13,256
Take it easy.
- You were--
176
00:07:13,302 --> 00:07:15,262
I would not say Bobbsey twins.
- What happened?
177
00:07:15,304 --> 00:07:16,574
Erika's being very talkative.
178
00:07:16,610 --> 00:07:17,870
She won't shut up.
179
00:07:17,915 --> 00:07:19,345
- She won't shut up.
- She won't shut up.
180
00:07:19,395 --> 00:07:21,655
- There is an air of, like--
- Nothing happened.
181
00:07:21,702 --> 00:07:23,702
Now I'm on meds,
and I'm having a good time.
182
00:07:23,747 --> 00:07:27,007
I think Erika is tired
of talking about Erika,
183
00:07:27,055 --> 00:07:30,095
so I feel like a lot
of what's she's doing now
184
00:07:30,145 --> 00:07:33,235
is distracting so that
we don't ask her questions.
185
00:07:33,278 --> 00:07:35,588
Nothing has been settled yet
with her...
186
00:07:35,629 --> 00:07:37,759
- Correct.
- With all her stuff.
187
00:07:37,805 --> 00:07:39,545
- That's right.
- Nobody's talking about it.
188
00:07:39,589 --> 00:07:42,509
None of the ladies. They've
like, we're happy to drop it.
189
00:07:42,549 --> 00:07:43,849
Let's move on.
190
00:07:43,898 --> 00:07:45,248
Oh, what do you have?
What do you-
191
00:07:45,290 --> 00:07:46,680
That's what I want!
192
00:07:46,727 --> 00:07:48,287
Gracias, gracias, gracias.
193
00:07:48,337 --> 00:07:49,507
Oh, potatoes.
194
00:07:49,556 --> 00:07:50,686
If you're not gonna eat
your bacon,
195
00:07:50,731 --> 00:07:52,821
can you pass it over here?
Please?
196
00:07:52,863 --> 00:07:54,603
She's a vegetarian
that eats bacon.
197
00:07:54,648 --> 00:07:58,038
I eat one piece of bacon...
both: A day.
198
00:07:58,086 --> 00:08:01,866
- On vacation.
- Uh-huh.
199
00:08:01,916 --> 00:08:04,086
Erika and I,
we have a lot to talk about.
200
00:08:04,135 --> 00:08:06,355
After last year,
I need to understand
201
00:08:06,398 --> 00:08:07,748
why she said she hated me
202
00:08:07,791 --> 00:08:09,751
and why she called me
a very bad word.
203
00:08:09,793 --> 00:08:11,233
Well, I think you know why.
204
00:08:11,273 --> 00:08:13,583
- Because I called her a liar.
- Yeah.
205
00:08:13,623 --> 00:08:14,673
Oh, by the way,
you called me a liar too...
206
00:08:14,711 --> 00:08:16,061
- It is for anybody.
- And I'm not.
207
00:08:16,104 --> 00:08:17,804
You make up lies
about your friends
208
00:08:17,845 --> 00:08:19,795
behind their backs.
You need to stop it.
209
00:08:19,847 --> 00:08:20,887
No one wants to be called
a liar, period.
210
00:08:20,935 --> 00:08:22,065
But that's what I'm saying.
211
00:08:22,110 --> 00:08:23,200
I'm not gonna
attack you like that.
212
00:08:23,241 --> 00:08:24,421
- All right.
- I just held on to it.
213
00:08:24,460 --> 00:08:25,590
Like, that's a hurt--
you know?
214
00:08:25,635 --> 00:08:26,895
It is a hurtful thing.
215
00:08:26,941 --> 00:08:29,161
And but we, I thought,
last night we have--
216
00:08:29,204 --> 00:08:30,554
We did. I'm just saying.
And I said--
217
00:08:30,597 --> 00:08:32,417
But so when we do that,
218
00:08:32,468 --> 00:08:34,038
we don't go backwards.
219
00:08:34,078 --> 00:08:36,908
I genuinely think
that after Crystal apologized,
220
00:08:36,951 --> 00:08:40,611
Sutton and Crystal, it feels
like it should move past now.
221
00:08:40,650 --> 00:08:42,130
Okay, let me ask you
a question.
222
00:08:42,173 --> 00:08:44,833
Do you think Crystal realizes
she's playing a victim,
223
00:08:44,872 --> 00:08:47,702
or is it mechanism
that she's used in her life
224
00:08:47,744 --> 00:08:50,364
that's gotten her
to where she is?
225
00:08:50,399 --> 00:08:52,969
I think it's second nature,
so I think she's been doing it.
226
00:08:53,010 --> 00:08:54,100
And she's gotten away with it.
227
00:08:54,142 --> 00:08:55,452
It's the way
she gets through life.
228
00:08:55,491 --> 00:08:57,011
I think
because Crystal married young,
229
00:08:57,058 --> 00:08:59,498
she hasn't had
a lot of life experiences
230
00:08:59,539 --> 00:09:03,459
or times where she's had
to stand on her own two feet
231
00:09:03,499 --> 00:09:05,329
and learn and grow.
232
00:09:05,370 --> 00:09:08,720
You know, sooner or later,
it blows up in your face.
233
00:09:08,765 --> 00:09:11,065
You just said,
"I've been holding on to that."
234
00:09:11,115 --> 00:09:12,805
- Hmm.
- Do you do that a lot?
235
00:09:12,856 --> 00:09:15,686
Hold on to stuff and wait?
- Yeah.
236
00:09:15,729 --> 00:09:17,299
This could be
why people think
237
00:09:17,339 --> 00:09:19,779
you're manipulative though,
when you hold on to something.
238
00:09:19,820 --> 00:09:21,130
What is it? Like--
- Weaponizing.
239
00:09:21,169 --> 00:09:22,469
Yes.
240
00:09:22,518 --> 00:09:24,688
Manipulative is not a word
that describes me.
241
00:09:24,738 --> 00:09:26,568
I'm holding onto it
because I'm trying
242
00:09:26,609 --> 00:09:29,219
to internally resolve it.
243
00:09:29,264 --> 00:09:32,054
And then it comes out
when I don't expect it.
244
00:09:32,093 --> 00:09:33,573
And that's
what's throwing people off.
245
00:09:33,616 --> 00:09:36,096
But I totally understand,
and thank you for saying that.
246
00:09:36,140 --> 00:09:37,320
Totally.
- We have gotten to
247
00:09:37,359 --> 00:09:39,059
the bottom of it.
- Because I keep saying
248
00:09:39,100 --> 00:09:40,450
I'm processing.
- I figured it out.
249
00:09:40,492 --> 00:09:42,632
- Okay, Fancy Drew.
- I'm trying to internalize.
250
00:09:42,669 --> 00:09:44,629
Because I want to just--
I want it to go away
251
00:09:44,671 --> 00:09:46,241
internally.
- Yeah.
252
00:09:46,281 --> 00:09:48,851
In the Fancy Drew novel
of "The Case of Crystal,"
253
00:09:48,892 --> 00:09:51,162
this is like chapter three.
254
00:09:52,243 --> 00:09:53,943
There is so much more,
255
00:09:53,984 --> 00:09:56,384
but at least
we're getting somewhere.
256
00:09:56,421 --> 00:10:01,041
So I think she's got
an opportunity here to change.
257
00:10:01,078 --> 00:10:02,778
To us, it feels manipulative,
258
00:10:02,819 --> 00:10:04,429
but to you, you're processing.
259
00:10:04,473 --> 00:10:06,823
And not everybody processes
at the same rate.
260
00:10:06,867 --> 00:10:08,427
But can you--
so you can understand that.
261
00:10:08,477 --> 00:10:09,827
- I get it.
- Can you update
262
00:10:09,870 --> 00:10:11,260
your processor?
- You just gotta click on that.
263
00:10:11,306 --> 00:10:13,396
- The Crystal update.
- You got a Crystal update.
264
00:10:13,438 --> 00:10:16,218
My challenge for myself
is to hold on to it
265
00:10:16,267 --> 00:10:17,917
for a much shorter time.
- Awesome.
266
00:10:17,965 --> 00:10:19,525
And I will open
my mouth more.
267
00:10:19,575 --> 00:10:21,705
- Awesome.
- Just don't come at me.
268
00:10:21,751 --> 00:10:23,271
Oh, my God.
269
00:10:23,318 --> 00:10:24,838
Coming up...
270
00:10:24,885 --> 00:10:28,625
I don't need Celine Dion
to sing my swan song.
271
00:10:30,020 --> 00:10:32,410
- Like, seriously.
- Oh, my God, I'm lit.
272
00:10:37,506 --> 00:10:38,586
♪
273
00:10:38,638 --> 00:10:40,288
Hey.
274
00:10:40,335 --> 00:10:42,415
Hello, hello.
275
00:10:44,469 --> 00:10:48,869
Can I have my margarita,
puh-lease?
276
00:10:48,909 --> 00:10:50,299
You're like...
277
00:10:50,345 --> 00:10:52,345
- I'm drunk, girl.
- Oh, Jesus.
278
00:10:52,390 --> 00:10:54,040
I'm drunk on two
anti-depressants
279
00:10:54,088 --> 00:10:56,438
and an extended release Xanax.
280
00:10:56,481 --> 00:10:58,221
- Oh, my God.
- I've never taken a Xanax.
281
00:10:58,266 --> 00:11:00,526
I love drunk Rinna,
and I love drunk Erika.
282
00:11:00,572 --> 00:11:02,842
- So let's bring them today.
- You love medicated Erika.
283
00:11:02,879 --> 00:11:04,579
- I love medicated Erika.
- To drunk Rinna.
284
00:11:04,620 --> 00:11:05,580
Yes.
285
00:11:07,623 --> 00:11:10,103
I have zero restrictions.
286
00:11:10,147 --> 00:11:11,577
I can do anything I want.
287
00:11:11,627 --> 00:11:13,237
Right, my love.
288
00:11:13,281 --> 00:11:15,461
Guys, the amount of times
I've been to this marina--
289
00:11:15,500 --> 00:11:16,550
muchos.
290
00:11:18,547 --> 00:11:21,417
You let me know
if you need me or anything.
291
00:11:21,463 --> 00:11:23,073
I am so tore up.
292
00:11:23,117 --> 00:11:25,077
I've known Erika now
for seven years.
293
00:11:25,119 --> 00:11:28,299
I've never seen her...
tipsy like this.
294
00:11:28,339 --> 00:11:30,559
- I am so ----ed up.
- I know.
295
00:11:30,602 --> 00:11:32,742
But let's be good friends
and just make sure
296
00:11:32,779 --> 00:11:35,039
Erika doesn't, like,
go overboard.
297
00:11:36,391 --> 00:11:38,701
And if you need some help,
just say, "Rinna, help."
298
00:11:39,263 --> 00:11:40,613
Right?
- Rinna...help!
299
00:11:40,656 --> 00:11:41,956
Sh--!
300
00:11:43,659 --> 00:11:45,359
I'm so lit, I don't
even know what's up.
301
00:11:45,400 --> 00:11:48,010
You look gorgeous.
Nobody can tell.
302
00:11:52,059 --> 00:11:54,759
Guys, welcome to your boat.
303
00:11:54,801 --> 00:11:56,111
Dorit knows how to do it.
304
00:11:56,150 --> 00:11:58,330
You guys, it's a nice boat!
305
00:11:58,369 --> 00:12:01,199
Erika,
those shoes and cocktails--
306
00:12:01,242 --> 00:12:02,632
not a good combination.
307
00:12:02,678 --> 00:12:04,288
Hello.
308
00:12:04,332 --> 00:12:06,552
It's fine, okay?
Don't worry about me.
309
00:12:06,595 --> 00:12:07,935
You good?
310
00:12:07,988 --> 00:12:09,948
- Let me take my shoes off.
- Yeah, yeah, yeah.
311
00:12:09,990 --> 00:12:12,600
- Wha--
- It's...the shoes.
312
00:12:12,644 --> 00:12:14,124
Oh, my gosh, you just fell.
313
00:12:14,168 --> 00:12:15,868
- Oh, yes.
- Oh, yes, yes, yes.
314
00:12:15,909 --> 00:12:17,389
This is me.
315
00:12:17,432 --> 00:12:20,832
- Blending with the cream.
- I found my landing spot.
316
00:12:20,870 --> 00:12:23,260
Mine too.
317
00:12:23,307 --> 00:12:25,087
I love being on the water
318
00:12:25,135 --> 00:12:27,395
and chartered
some really great boats.
319
00:12:27,442 --> 00:12:29,492
You know, you just jump in
wherever you want.
320
00:12:29,531 --> 00:12:31,011
You come out,
you have a towel.
321
00:12:31,054 --> 00:12:33,934
It's just the ultimate luxury, really.
322
00:12:33,970 --> 00:12:35,800
Hold on, we're dancing.
We're dancing.
323
00:12:35,842 --> 00:12:38,062
- Whoo hoo!
- Hello.
324
00:12:38,105 --> 00:12:41,325
But, you know,
it's not a luxury yacht.
325
00:12:41,369 --> 00:12:44,419
It's a day boat,
so size matters.
326
00:12:44,459 --> 00:12:47,029
Yeah, when it comes to boats,
it definitely matters.
327
00:12:47,070 --> 00:12:49,810
Quick safety presentation,
then I have drinks,
328
00:12:49,856 --> 00:12:50,896
we have food.
329
00:12:50,944 --> 00:12:52,644
No, I don't need
any more drinks.
330
00:12:54,730 --> 00:12:56,080
Like, seriously.
- Yeah.
331
00:13:01,519 --> 00:13:05,259
Oh, my God,
I'm lit beyond belief.
332
00:13:05,306 --> 00:13:08,086
Where are the little
safety floats in the rings?
333
00:13:08,135 --> 00:13:10,345
In the back
like he just said.
334
00:13:10,398 --> 00:13:12,838
Girl, I'm tore up,
and I heard this.
335
00:13:12,879 --> 00:13:14,839
We have this really
great desert in the South.
336
00:13:14,881 --> 00:13:16,401
It's called mud pie.
337
00:13:16,447 --> 00:13:20,187
I don't need Celine Dion
to sing my swan song.
338
00:13:20,234 --> 00:13:22,854
Erika is mud pie messy...
339
00:13:22,889 --> 00:13:24,719
- Vamanos!
- Let's go, vamanos!
340
00:13:26,066 --> 00:13:28,546
And it has melted
all over the plate.
341
00:13:28,590 --> 00:13:30,850
- Yeah!
- Whoo!
342
00:13:32,507 --> 00:13:34,467
Hello!
343
00:13:34,509 --> 00:13:36,119
Whoo!
344
00:13:39,601 --> 00:13:41,561
Oh, sh--, he's gonna pull
his pants down.
345
00:13:41,603 --> 00:13:44,213
Don't look!
- He pulled out his
346
00:13:44,258 --> 00:13:47,438
It is so limpy though.
347
00:13:49,916 --> 00:13:54,136
♪
348
00:13:54,181 --> 00:13:56,011
Oh, my God.
349
00:13:56,052 --> 00:13:57,452
Look at this.
350
00:13:57,488 --> 00:13:58,488
Oh, my God, this looks
like the best food we've had
351
00:13:58,533 --> 00:14:00,403
the whole fricking trip.
So happy.
352
00:14:00,448 --> 00:14:02,408
Your dress is literally
blowing up the whole butt.
353
00:14:02,450 --> 00:14:03,890
- Where's Erika?
- Where is she?
354
00:14:03,930 --> 00:14:05,150
She's downstairs.
355
00:14:05,192 --> 00:14:06,152
She needs
a little bit of a rest still.
356
00:14:06,193 --> 00:14:07,373
Okay, good.
357
00:14:07,411 --> 00:14:09,201
You know,
I used to have a boat.
358
00:14:10,588 --> 00:14:12,068
It was very cool.
359
00:14:12,112 --> 00:14:15,292
It was what they call
a Yacht Fisher.
360
00:14:15,942 --> 00:14:18,552
So we used to keep it
in La Paz
361
00:14:18,596 --> 00:14:21,336
and like...fish.
362
00:14:21,382 --> 00:14:23,472
Okay, that's it. I'm done.
363
00:14:28,476 --> 00:14:30,566
Oh, my God!
364
00:14:30,608 --> 00:14:31,608
Girl, I'm fine.
365
00:14:31,653 --> 00:14:33,053
You're not drinking
your Coke.
366
00:14:33,089 --> 00:14:34,219
I'm just taking a cat nap.
No, I did.
367
00:14:34,264 --> 00:14:36,144
One little sip
is not gonna help.
368
00:14:36,179 --> 00:14:38,659
- Girl.
- You need the caffeine.
369
00:14:38,703 --> 00:14:40,493
- Five minutes.
- Five more minutes.
370
00:14:40,531 --> 00:14:41,621
Drink your coke.
371
00:14:41,663 --> 00:14:43,933
- Okay, Mom, thanks.
- You're welcome.
372
00:14:46,450 --> 00:14:48,450
How did you grow up, Diana?
I'm curious.
373
00:14:48,496 --> 00:14:50,236
Do you have
brothers and sisters?
374
00:14:50,280 --> 00:14:52,240
I had a brother,
but he was killed in the war.
375
00:14:52,282 --> 00:14:53,502
- Oh.
- Oh, okay.
376
00:14:53,544 --> 00:14:55,594
I'm sorry.
- How old was he?
377
00:14:55,633 --> 00:14:58,293
- 21.
- Oh.
378
00:14:58,332 --> 00:15:00,642
He was
a peace keeping police
379
00:15:00,682 --> 00:15:03,382
in a town called Cluj,
380
00:15:03,424 --> 00:15:06,644
and he was killed
in the ethnic cleansing.
381
00:15:06,688 --> 00:15:10,468
It took me long time
to even process that.
382
00:15:10,518 --> 00:15:13,298
But the thing is like,
they couldn't find him.
383
00:15:13,347 --> 00:15:17,257
They thought maybe
he got kidnapped or something.
384
00:15:17,307 --> 00:15:19,917
And then they found him
in a ditch, like...
385
00:15:19,962 --> 00:15:22,572
- Oh.
- I know, so sad.
386
00:15:22,617 --> 00:15:25,007
My dad had to identify
the body.
387
00:15:25,054 --> 00:15:26,584
- Body?
- Mm-hmm.
388
00:15:26,621 --> 00:15:27,971
Life, right?
389
00:15:28,014 --> 00:15:29,754
My dad committed suicide.
390
00:15:29,798 --> 00:15:31,058
When it's gone like that,
391
00:15:31,104 --> 00:15:34,504
and you don't get to say
goodbye, that's hard.
392
00:15:34,542 --> 00:15:36,502
All roads lead to Sutton.
393
00:15:36,544 --> 00:15:39,594
You all run to what other
person is going through.
394
00:15:39,634 --> 00:15:42,904
Somehow she relates
everything to herself.
395
00:15:42,942 --> 00:15:44,942
I'm melting.
- Wanna go in?
396
00:15:44,987 --> 00:15:46,467
- Yeah.
- I love it.
397
00:15:46,510 --> 00:15:48,380
But I don't have
any sunscreen on.
398
00:15:48,425 --> 00:15:51,295
- Yeah, you might burn.
- I won't burn.
399
00:15:51,341 --> 00:15:52,951
This doesn't feel like
conversation to me.
400
00:15:52,995 --> 00:15:55,555
It feels like Sutton
wants to talk about Sutton.
401
00:15:56,999 --> 00:15:58,739
She doesn't need me for that.
402
00:15:58,783 --> 00:16:00,183
We're sun-sisters.
403
00:16:00,220 --> 00:16:02,180
We're sun-sisters! I love it.
404
00:16:02,222 --> 00:16:03,792
They need to shut it.
405
00:16:03,832 --> 00:16:06,012
Coming up...
406
00:16:06,052 --> 00:16:07,532
If Garcelle and I pulled up
407
00:16:07,575 --> 00:16:10,185
and we said, "Hey, we're here
to you and Rob,"
408
00:16:10,230 --> 00:16:11,540
are you down?
409
00:16:17,454 --> 00:16:19,724
I'm on a boat.
I'm on a boat.
410
00:16:39,999 --> 00:16:41,219
Do we have food
411
00:16:41,261 --> 00:16:44,481
on this "Gilligan's Island"
three-hour tour?
412
00:16:44,525 --> 00:16:46,605
I actually love seeing
Erika like this, to be honest.
413
00:16:46,657 --> 00:16:47,917
Me too!
414
00:16:47,963 --> 00:16:50,443
She's having fun,
she's lighter.
415
00:16:50,487 --> 00:16:52,267
She's like...
a different person.
416
00:16:52,315 --> 00:16:53,705
Right.
417
00:16:53,751 --> 00:16:55,491
And we've literally
never seen her like that.
418
00:16:55,536 --> 00:16:56,666
- Ever.
- Ever, ever, ever, ever, ever.
419
00:16:56,711 --> 00:16:58,371
- Really?
- She feels safe with us
420
00:16:58,408 --> 00:16:59,628
in order to do that.
421
00:16:59,670 --> 00:17:03,980
Wait, where is everyone?
422
00:17:04,023 --> 00:17:05,373
She rallied.
423
00:17:05,415 --> 00:17:07,415
- She lived!
- Listen.
424
00:17:07,461 --> 00:17:11,201
- Yay!
- She's like a damn cat.
425
00:17:11,247 --> 00:17:12,507
I'm fine, I'm just drunk.
426
00:17:12,553 --> 00:17:14,083
Look, I drank a bunch of liquor
427
00:17:14,120 --> 00:17:15,600
and took a bunch
of, like, medications,
428
00:17:15,643 --> 00:17:17,433
so it's all right.
- We'll be okay.
429
00:17:17,471 --> 00:17:19,471
Here's the thing.
I need some food.
430
00:17:19,516 --> 00:17:21,206
I'm fine.
- Where'd everybody go?
431
00:17:21,257 --> 00:17:22,557
Oh.
432
00:17:24,173 --> 00:17:25,613
It's too quiet over here.
433
00:17:25,653 --> 00:17:27,963
It was nice eating with y'all,
but I gotta move on,
434
00:17:28,003 --> 00:17:29,143
have some fun.
435
00:17:29,178 --> 00:17:30,608
Are you gonna get
in the water?
436
00:17:30,658 --> 00:17:32,878
Perhaps. I'm looking
for a song to dance to.
437
00:17:32,921 --> 00:17:34,581
I'm gonna take off
my clothes.
438
00:17:34,618 --> 00:17:36,788
- Oh, okay, then.
- I'm gonna take it off.
439
00:17:36,838 --> 00:17:38,578
Why she always coming for me?
440
00:17:38,622 --> 00:17:40,892
Why are you always
coming for me?
441
00:17:40,929 --> 00:17:43,579
So, Crystal, if you had
a choice of a threesome,
442
00:17:43,627 --> 00:17:46,587
be two girls and Rob
or two guys and Rob,
443
00:17:46,630 --> 00:17:49,070
what would you choose?
- Two girls.
444
00:17:50,069 --> 00:17:52,029
Wait, I didn't ask you, bubby.
445
00:17:52,071 --> 00:17:54,731
- Me and Erika and Rob.
- Oh, hey, bitch.
446
00:17:54,769 --> 00:17:56,209
Would you do it though?
447
00:17:56,249 --> 00:17:58,509
If Garcelle and I pulled up,
and we said,
448
00:17:58,555 --> 00:18:00,035
"Hey, we're in the Uber.
449
00:18:00,079 --> 00:18:02,039
"We're here to
you and Rob,"
450
00:18:02,081 --> 00:18:03,211
are you down?
451
00:18:03,256 --> 00:18:05,346
- What?
- They're beautiful women.
452
00:18:05,388 --> 00:18:07,738
But that's not my jam.
453
00:18:07,782 --> 00:18:09,182
What kind of Uber is it?
454
00:18:09,218 --> 00:18:10,868
It doesn't matter.
The pussy's there.
455
00:18:10,915 --> 00:18:13,045
- Oh, my God.
- Oh!
456
00:18:15,877 --> 00:18:18,787
- Oh, my favorite.
- Oh!
457
00:18:18,836 --> 00:18:20,446
- Diane!
- Come on!
458
00:18:20,490 --> 00:18:22,320
♪ She ain't gotta buy it
with no try on ♪
459
00:18:22,362 --> 00:18:25,322
all:
♪ It's expensive to be me
460
00:18:25,365 --> 00:18:29,145
♪
461
00:18:29,195 --> 00:18:32,545
♪ Looking this good
don't come for free ♪
462
00:18:32,589 --> 00:18:34,329
♪ Bitch, what?
463
00:18:34,374 --> 00:18:35,684
♪ That's just who I be
464
00:18:35,723 --> 00:18:38,203
♪ It's expensive to be me
465
00:18:38,247 --> 00:18:39,637
- Whoo!
- Yeah!
466
00:18:39,683 --> 00:18:41,823
It's expensive to be me.
467
00:18:41,859 --> 00:18:44,779
- Whoo!
- Diana's swimming.
468
00:18:44,819 --> 00:18:46,689
She jumped off the boat?
469
00:18:49,606 --> 00:18:51,256
- Is Diana okay?
- I'll check on her.
470
00:18:51,304 --> 00:18:53,004
I got stung by jellyfish.
471
00:18:53,044 --> 00:18:55,184
- No, right now?
- She got stung by a jellyfish.
472
00:18:55,221 --> 00:18:57,011
- Oh, shoot.
- Yeah, she got stung.
473
00:18:57,048 --> 00:18:58,218
Leave me alone.
474
00:18:58,267 --> 00:19:00,227
Do I have to pee on you?
Jellyfish?
475
00:19:00,269 --> 00:19:02,139
- I don't see anything.
- Gonna come out.
476
00:19:02,184 --> 00:19:04,194
- Ah, sh--.
- Is that antiseptic?
477
00:19:04,230 --> 00:19:05,710
Yeah.
478
00:19:05,753 --> 00:19:07,493
So I was trying to--
well, into the beach--
479
00:19:07,537 --> 00:19:08,967
You're trying to escape.
480
00:19:09,017 --> 00:19:11,927
You're trying to jump ship literally.
481
00:19:11,976 --> 00:19:13,796
- Garcelle.
- Yeah?
482
00:19:13,848 --> 00:19:15,588
Go down and pee
on that new girl.
483
00:19:15,632 --> 00:19:18,072
I'm not peeing
on the new girl.
484
00:19:18,113 --> 00:19:19,513
Do you want me to pee on her?
485
00:19:19,549 --> 00:19:20,859
Like, I'd probably kinda get
486
00:19:20,898 --> 00:19:23,118
some kind of fetish sh--
out of it.
487
00:19:23,162 --> 00:19:26,032
- What?
- Yeah, you heard me right.
488
00:19:26,077 --> 00:19:27,987
So can we not go in?
Are we too scared?
489
00:19:28,036 --> 00:19:29,166
I'm not going
in that water now.
490
00:19:29,211 --> 00:19:30,781
I was gonna go,
but no ----ing way.
491
00:19:30,821 --> 00:19:31,951
Well, I was gonna jump in,
but now I'm scared.
492
00:19:31,996 --> 00:19:33,076
Yeah,
you have to be really careful.
493
00:19:33,128 --> 00:19:34,648
No,
I'm not swimming out there.
494
00:19:34,695 --> 00:19:36,515
I'm not gonna be
Natalie Wood today. No, no.
495
00:19:36,566 --> 00:19:39,346
Nah, hell no, bitch. Whatever.
496
00:19:39,395 --> 00:19:40,875
She was stung by a jellyfish.
497
00:19:40,918 --> 00:19:43,528
Garcelle is really upset
about it.
498
00:19:43,573 --> 00:19:45,533
Erika's really concerned too.
499
00:19:46,750 --> 00:19:49,230
- Is she alive?
- She's alive.
500
00:19:49,275 --> 00:19:50,535
Okay, great.
501
00:19:50,580 --> 00:19:52,150
Erika's knocked out cold,
502
00:19:52,191 --> 00:19:54,061
Diana's been stung
by a jellyfish,
503
00:19:54,105 --> 00:19:56,055
and it's still
one of our better boat rides.
504
00:19:56,107 --> 00:19:58,197
- Then do it.
- Pick on somebody you're own--
505
00:19:58,240 --> 00:20:00,760
Don't you ever
get in my face, Lisa.
506
00:20:00,808 --> 00:20:02,238
Please off.
507
00:20:02,288 --> 00:20:05,118
Never have I ever...
508
00:20:05,160 --> 00:20:07,420
stolen anything.
509
00:20:08,250 --> 00:20:10,210
- Honestly, it's not that bad.
- I'm gonna go in.
510
00:20:10,252 --> 00:20:11,912
Are you going in?
I wanna go in, but I'm like--
511
00:20:11,949 --> 00:20:13,949
I might just go in.
Let's just do it.
512
00:20:15,692 --> 00:20:17,912
I hope
I don't get stung though.
513
00:20:17,955 --> 00:20:20,255
It's gorgeous.
It's like unbelievable.
514
00:20:20,306 --> 00:20:23,266
I'm sorry that Diana
got stung by a jellyfish.
515
00:20:23,309 --> 00:20:25,829
That's not my intention.
516
00:20:25,876 --> 00:20:28,266
For someone who's tired,
you're sure talking a lot.
517
00:20:28,314 --> 00:20:31,014
Okay, fine, I would love to,
like, not try to--
518
00:20:31,055 --> 00:20:33,275
Buenos noches, amiga.
519
00:20:33,319 --> 00:20:34,279
Wait, wait, wait.
520
00:20:36,583 --> 00:20:38,503
Hi.
521
00:20:38,541 --> 00:20:40,021
She okay?
- Yeah, I'm fine.
522
00:20:40,064 --> 00:20:41,594
- Ah!
- Ten seconds!
523
00:20:41,631 --> 00:20:42,941
Ten seconds, she lasted.
524
00:20:42,980 --> 00:20:45,590
Oh, off.
She asked if I was okay.
525
00:20:45,635 --> 00:20:46,935
Ten seconds.
526
00:20:46,984 --> 00:20:49,034
Those bitches are still
in the water.
527
00:20:49,073 --> 00:20:51,423
Do you think that Diana
jumped off because of you?
528
00:20:51,467 --> 00:20:52,857
Maybe.
529
00:20:52,903 --> 00:20:54,643
Diana just said
she was fleeing to the shore.
530
00:20:54,688 --> 00:20:56,648
Well,
she didn't ----ing make it.
531
00:20:56,690 --> 00:20:59,300
She's alive again.
532
00:20:59,345 --> 00:21:01,735
- I'm am a Virgo, this is--
- You're not running her off.
533
00:21:01,782 --> 00:21:04,132
My mother's a Virgo.
We don't get along.
534
00:21:04,175 --> 00:21:06,085
They don't get along.
You're all Virgos.
535
00:21:06,134 --> 00:21:08,274
No, my mother's a Cancer.
We get along very well.
536
00:21:08,310 --> 00:21:10,050
- Well, they're all Virgos.
- I'd like to meet Reba.
537
00:21:10,094 --> 00:21:11,184
- No, you don't.
- Oh.
538
00:21:11,226 --> 00:21:13,096
Reba be handing it
to you cold.
539
00:21:13,141 --> 00:21:15,101
Am I right, or am I right?
- You're harsh.
540
00:21:15,143 --> 00:21:16,843
We were brought up
in the South,
541
00:21:16,884 --> 00:21:19,104
and I think Sutton may
back me up on this.
542
00:21:19,147 --> 00:21:21,537
It's not cuddly, cozy.
- Yeah.
543
00:21:21,584 --> 00:21:22,804
We're steel magnolias.
544
00:21:22,846 --> 00:21:24,456
I think with my dad,
in that way,
545
00:21:24,500 --> 00:21:25,890
she was just, like--
546
00:21:25,936 --> 00:21:27,716
There's a lot of Dad in this.
547
00:21:27,764 --> 00:21:29,594
Don't you miss him?
548
00:21:29,636 --> 00:21:31,066
Like a little?
549
00:21:31,115 --> 00:21:33,805
My relation to him was
totally different from yours.
550
00:21:33,857 --> 00:21:35,377
I don't miss him.
551
00:21:36,904 --> 00:21:38,434
- We don't around.
- Mm-mm.
552
00:21:38,471 --> 00:21:39,991
And don't mess with people
that we love.
553
00:21:40,037 --> 00:21:41,297
- Right.
- Or we'll get you.
554
00:21:41,343 --> 00:21:42,823
- Y'all are gangsters.
- Yeah, we're--
555
00:21:42,866 --> 00:21:45,256
No,
we're just agricultural people
556
00:21:45,304 --> 00:21:47,184
that didn't have a chance.
- It's cultural.
557
00:21:47,218 --> 00:21:49,398
It's cultural.
We're from a farming state
558
00:21:49,438 --> 00:21:52,438
where it is like agriculture
was our thing.
559
00:21:52,485 --> 00:21:54,485
We didn't have textiles,
or something like that.
560
00:21:56,402 --> 00:21:59,672
I have no idea what Erika's
talking about now.
561
00:21:59,709 --> 00:22:01,449
It just doesn't make sense.
562
00:22:01,494 --> 00:22:04,114
So if you didn't work,
you didn't get paid.
563
00:22:04,148 --> 00:22:05,848
Okay.
564
00:22:05,889 --> 00:22:08,369
- Sorry for you.
- Put your hat on, Erika.
565
00:22:08,414 --> 00:22:09,894
Oh, shut up, Kyle.
566
00:22:09,937 --> 00:22:12,717
I'ma put my hat on,
and I'm going to sleep.
567
00:22:12,766 --> 00:22:14,896
- Go the to sleep.
- Thank you.
568
00:22:23,429 --> 00:22:26,349
♪
569
00:22:26,388 --> 00:22:27,518
Excuse me.
570
00:22:28,738 --> 00:22:30,308
So cute!
571
00:22:31,915 --> 00:22:33,955
Hey, Erika?
572
00:22:34,004 --> 00:22:35,834
Erika?
573
00:22:35,876 --> 00:22:37,436
Hey, Erika?
574
00:22:39,270 --> 00:22:42,190
- We're here.
- Yes? Are we here?
575
00:22:42,230 --> 00:22:44,190
- Yeah.
- All right.
576
00:22:44,232 --> 00:22:46,022
Whoo.
577
00:22:46,060 --> 00:22:47,670
My God, we're already here.
578
00:22:47,714 --> 00:22:51,244
All right, let's go, guys.
Get your purses and your shoes.
579
00:22:51,282 --> 00:22:53,422
- Did you rest well?
- Yeah, I passed out.
580
00:22:53,459 --> 00:22:54,629
Okay, good.
581
00:22:54,677 --> 00:22:55,767
Thank you.
582
00:22:55,809 --> 00:22:58,029
Have a lovely afternoon.
583
00:22:58,072 --> 00:22:59,992
Oh, my God,
I ruined this couch.
584
00:23:00,030 --> 00:23:02,030
Oh, sh--.
How much is that gonna cost?
585
00:23:02,076 --> 00:23:03,376
I'll pay for it.
586
00:23:03,425 --> 00:23:04,555
I don't know.
587
00:23:04,600 --> 00:23:07,210
Try maybe wearing
not so much body makeup.
588
00:23:07,255 --> 00:23:09,905
I ruined that sofa.
589
00:23:09,953 --> 00:23:12,043
- Oh, you know what?
- Well, whatever.
590
00:23:12,086 --> 00:23:13,906
Coming up...
591
00:23:13,957 --> 00:23:15,477
Denise is coming
to my party,
592
00:23:15,524 --> 00:23:18,274
and I can't believe
you're not gonna be there.
593
00:23:18,309 --> 00:23:20,089
- Okay, you know what?
- What?
594
00:23:20,137 --> 00:23:21,967
I did reach out to Denise...
595
00:23:22,009 --> 00:23:23,839
About a month ago.
596
00:23:29,799 --> 00:23:36,979
♪
597
00:23:37,503 --> 00:23:39,293
- How're you doing?
- Oh, I'm okay, baby.
598
00:23:39,330 --> 00:23:41,940
I'm okay. I'm excited
to see you guys.
599
00:23:41,985 --> 00:23:43,415
That's for sure.
600
00:23:47,164 --> 00:23:49,084
What were you watching?
601
00:23:50,907 --> 00:23:54,077
Okay.
602
00:23:54,128 --> 00:23:55,738
Do you think
the bow should be bigger?
603
00:23:55,782 --> 00:23:58,092
Um, yeah.
604
00:23:58,132 --> 00:23:59,662
Right, what do you think?
605
00:24:02,745 --> 00:24:04,875
- What are you gonna wear?
- I don't know.
606
00:24:04,921 --> 00:24:08,491
I actually just texted Garcelle
to see what she's wearing.
607
00:24:08,534 --> 00:24:10,064
She's wearing
a flowy, long dress.
608
00:24:10,100 --> 00:24:11,410
That helps me not.
609
00:24:11,450 --> 00:24:13,670
Okay, well, I mean.
610
00:24:13,713 --> 00:24:15,153
It's so pretty.
611
00:24:15,192 --> 00:24:17,542
It's always better to be
overdressed than underdressed.
612
00:24:17,586 --> 00:24:20,716
- Mm-hmm.
- You only live once.
613
00:24:20,763 --> 00:24:23,983
Excuse me, I have a phone call.
614
00:24:24,027 --> 00:24:25,457
Okay, what are you thinking
of wearing?
615
00:24:25,507 --> 00:24:27,507
I'm gonna wear
the white Dolce.
616
00:24:27,553 --> 00:24:29,643
Okay, let's talk real quick.
617
00:24:29,685 --> 00:24:33,165
What the
618
00:24:33,210 --> 00:24:34,820
with Erika?
619
00:24:34,864 --> 00:24:36,174
[whispering]
Can you handle it?
620
00:24:36,213 --> 00:24:38,173
I think she's tired.
621
00:24:38,215 --> 00:24:40,165
She seemed tired.
622
00:24:40,217 --> 00:24:41,567
I'm a little nervous
for her
623
00:24:41,610 --> 00:24:44,350
because I think she's mixing
too many meds
624
00:24:44,395 --> 00:24:45,655
and then having alcohol.
625
00:24:45,701 --> 00:24:47,531
She had three margaritas,
she said.
626
00:24:47,573 --> 00:24:49,843
Erika's lost everything.
627
00:24:49,879 --> 00:24:51,579
Maybe it's a cry for help.
628
00:24:51,620 --> 00:24:52,880
I don't know.
629
00:24:52,926 --> 00:24:54,486
I do know that Xanax
and alcohol
630
00:24:54,536 --> 00:24:57,756
are never a good combo.
631
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
Do you think
she's gonna be okay tonight?
632
00:24:59,323 --> 00:25:00,463
Do you think she's showing up?
633
00:25:00,499 --> 00:25:03,149
Erika's gonna be buttoned up,
like--
634
00:25:03,197 --> 00:25:04,757
♪ Woke up feeling blessed
635
00:25:04,807 --> 00:25:06,847
♪ Oh, I ain't got no stress
636
00:25:06,896 --> 00:25:08,416
♪ I'm ready to see
what's next ♪
637
00:25:08,463 --> 00:25:09,813
♪ Feeling good today
638
00:25:09,856 --> 00:25:11,806
Unless she has a cocktail.
639
00:25:14,817 --> 00:25:17,037
♪
640
00:25:17,080 --> 00:25:19,130
- Hi!
- Let me spin.
641
00:25:19,169 --> 00:25:21,999
Vintage Gucci.
- Yes, Rinna.
642
00:25:22,042 --> 00:25:23,262
So pretty.
643
00:25:23,304 --> 00:25:25,184
Señor, un otro.
644
00:25:25,219 --> 00:25:26,179
Are y'all doing
tequila shots?
645
00:25:26,220 --> 00:25:27,400
- Yes.
- Yeah!
646
00:25:27,438 --> 00:25:29,138
You want one?
Come on, let's go.
647
00:25:29,179 --> 00:25:30,569
♪ Here comes the bride
648
00:25:30,616 --> 00:25:32,306
- Yes, are we getting married?
- Ow!
649
00:25:32,356 --> 00:25:34,046
You do look like a bride.
650
00:25:34,097 --> 00:25:35,877
♪ It's expensive to be me
651
00:25:35,925 --> 00:25:39,405
- ♪ Hey, eh eh eh eh
- Wow, that's gorgeous.
652
00:25:39,450 --> 00:25:41,100
Here, scoot,
I'ma sit next to you.
653
00:25:41,148 --> 00:25:42,448
Come on, scoot.
654
00:25:42,497 --> 00:25:44,587
Erika, are you having coffee?
655
00:25:44,630 --> 00:25:46,630
- Huh?
- Are you having coffee?
656
00:25:46,675 --> 00:25:49,195
Already had three espressos.
657
00:25:49,243 --> 00:25:50,553
Oh, good, good, good.
658
00:25:50,592 --> 00:25:52,332
Yeah,
I'm trying to rally, Garcelle.
659
00:25:52,376 --> 00:25:54,116
I'm trying to get it back up.
- To health.
660
00:25:54,161 --> 00:25:55,551
To health.
all: To health.
661
00:25:55,597 --> 00:25:57,597
To being, uh, awake.
662
00:25:57,643 --> 00:25:58,733
Erika doesn't remember anything.
663
00:25:58,774 --> 00:26:00,564
She goes,
"Did I sleep the entire time?"
664
00:26:00,602 --> 00:26:01,782
- Shut up.
- I swear to God.
665
00:26:01,821 --> 00:26:03,651
I said, "You did."
666
00:26:03,692 --> 00:26:05,832
Do I remember myself
sitting on that sofa?
667
00:26:09,568 --> 00:26:11,868
Don't do that, please.
Have respect for the boat.
668
00:26:13,876 --> 00:26:15,176
What can I say?
669
00:26:15,225 --> 00:26:17,395
Wasn't that great of a day.
670
00:26:17,445 --> 00:26:18,875
Come on, bride.
671
00:26:18,925 --> 00:26:20,445
If y'all call me bride again,
I'm gonna kill you.
672
00:26:20,491 --> 00:26:22,021
- You look so pretty!
- Oh, Dorit.
673
00:26:22,058 --> 00:26:23,228
- Hello.
- Hi!
674
00:26:23,277 --> 00:26:24,707
Okay, Diana's here.
Diana's here.
675
00:26:24,757 --> 00:26:27,237
There she is, there she is.
676
00:26:27,281 --> 00:26:29,021
Okay, we gotta go.
677
00:26:29,065 --> 00:26:30,625
We look like a happy couple.
678
00:26:30,676 --> 00:26:31,806
Ah!
679
00:26:34,854 --> 00:26:39,994
♪
680
00:26:40,033 --> 00:26:42,383
- Are we here?
- Gracias, señor.
681
00:26:42,426 --> 00:26:45,166
Are we going to pharmacy?
682
00:26:45,212 --> 00:26:46,952
What are you gonna buy,
Dorit?
683
00:26:46,996 --> 00:26:48,386
Do they have joints?
684
00:26:48,432 --> 00:26:50,392
- No, they don't have that.
- Viagra?
685
00:26:50,434 --> 00:26:52,614
- Okay, guys, come on.
- Let's go to the dinner.
686
00:26:52,654 --> 00:26:54,134
Do you guys
have a reservation?
687
00:26:54,177 --> 00:26:55,567
Si, claro que si.
688
00:26:55,614 --> 00:26:56,964
Okay, please follow me.
689
00:26:57,006 --> 00:26:59,006
This is so pretty.
690
00:26:59,052 --> 00:27:00,272
Whoo!
691
00:27:01,881 --> 00:27:04,711
I like it, I like it,
I like it. It's perfect.
692
00:27:04,753 --> 00:27:07,063
Hola, señoritas.
693
00:27:07,103 --> 00:27:08,283
Buenos noches.
694
00:27:08,322 --> 00:27:09,322
Would you like to start
with drinks?
695
00:27:09,366 --> 00:27:10,536
Crystalino?
696
00:27:10,585 --> 00:27:12,195
Crystalino,
want to start with that?
697
00:27:12,239 --> 00:27:13,279
Straight up.
698
00:27:13,327 --> 00:27:15,937
You have
the Dragones, right?
699
00:27:18,680 --> 00:27:21,470
Una margarita
on la rocas sin sal.
700
00:27:21,509 --> 00:27:22,679
Okay, muy bien.
701
00:27:22,728 --> 00:27:24,988
- Hey, guys?
- Garcelle, my darling.
702
00:27:25,034 --> 00:27:27,124
I just wanna say, next week
703
00:27:27,167 --> 00:27:29,687
I am inviting everyone here
704
00:27:29,735 --> 00:27:32,955
to celebrate my birthday.
- Ah!
705
00:27:32,999 --> 00:27:34,439
No gifts necessary.
706
00:27:34,478 --> 00:27:37,478
I just want you guys to come,
have fun, dance.
707
00:27:37,525 --> 00:27:39,915
- No gifts necessary...
- Ha!
708
00:27:39,962 --> 00:27:41,832
But welcome.
709
00:27:41,877 --> 00:27:44,707
If you don't bring one,
I'm gonna notice.
710
00:27:44,750 --> 00:27:47,930
I'm gonna start
calling Garcelle "Can Opener."
711
00:27:47,970 --> 00:27:50,060
Garcelle's
just gotta open a can.
712
00:27:50,103 --> 00:27:51,763
That's from Crystal, Kathy,
and me.
713
00:27:51,800 --> 00:27:54,060
Dad-gum it,
I didn't bring a present.
714
00:27:54,107 --> 00:27:57,367
In fact,
for her next birthday party,
715
00:27:57,414 --> 00:27:58,554
I'm gonna give her
a can opener.
716
00:27:58,589 --> 00:28:00,419
Like, a very fancy one.
717
00:28:00,461 --> 00:28:01,941
It's just gonna be
really fun,
718
00:28:01,984 --> 00:28:03,864
and I just want you guys
to have a good time.
719
00:28:03,899 --> 00:28:05,989
- Are we gonna dance?
- We're gonna dance.
720
00:28:06,032 --> 00:28:07,602
Well, you all dance
in my honor
721
00:28:07,642 --> 00:28:09,382
because you know
I'm gonna be in New York
722
00:28:09,426 --> 00:28:11,776
for Harry's "Hot Zone"
premiere.
723
00:28:11,820 --> 00:28:13,780
I'm so excited to support
Harry Hamlin
724
00:28:13,822 --> 00:28:16,742
at the premiere of
"The Hot Zone: Anthrax."
725
00:28:16,782 --> 00:28:19,742
And Harry plays Tom Brokaw.
726
00:28:19,785 --> 00:28:21,435
- He's deep and high like that.
- And then deep and high
727
00:28:21,482 --> 00:28:22,792
at the same time,
that's exactly right.
728
00:28:22,831 --> 00:28:24,311
Deep and high
at the same time.
729
00:28:24,354 --> 00:28:26,664
And his vowels always go like,
"Today."
730
00:28:26,705 --> 00:28:29,615
He's brilliant, of course,
because he's Harry Hamlin.
731
00:28:29,664 --> 00:28:30,974
Not that I wanna
bring this up,
732
00:28:31,013 --> 00:28:33,153
but I think Denise
is coming to my party,
733
00:28:33,189 --> 00:28:34,759
and I can't believe
you're not gonna be there.
734
00:28:37,280 --> 00:28:38,980
I--I'm happy she's coming.
735
00:28:39,021 --> 00:28:41,761
I hope you have a great time.
- It'll be nice to see her.
736
00:28:41,807 --> 00:28:43,627
It will be so nice
to see her.
737
00:28:43,678 --> 00:28:45,548
- Yeah.
- Wonderful.
738
00:28:46,812 --> 00:28:48,032
Yeah.
739
00:28:48,074 --> 00:28:50,344
I thought maybe
with Denise coming,
740
00:28:50,380 --> 00:28:52,170
Rinna would actually show up
741
00:28:52,208 --> 00:28:54,648
and fix things with Denise
742
00:28:54,689 --> 00:28:56,039
on neutral ground.
743
00:29:00,260 --> 00:29:01,830
Denise and I, you know,
744
00:29:01,870 --> 00:29:04,830
there's a whole lot
of history there.
745
00:29:04,873 --> 00:29:07,093
If everyone
kept coming at you,
746
00:29:07,136 --> 00:29:11,446
I would, as your friend, say,
"Stop, guys. Let's--"
747
00:29:11,488 --> 00:29:13,798
There's where I feel like you
have not been a friend to me.
748
00:29:13,839 --> 00:29:17,629
You sent a cease and desist.
749
00:29:17,668 --> 00:29:19,318
Who told you that?
750
00:29:19,366 --> 00:29:21,926
Oh, you're so angry.
751
00:29:21,977 --> 00:29:23,847
It's interesting
that she's telling me
752
00:29:23,892 --> 00:29:25,982
Denise is gonna be there
when I'm not gonna be there.
753
00:29:26,025 --> 00:29:30,545
But would she have told me
if I was gonna be there?
754
00:29:30,594 --> 00:29:32,344
Only Garcelle will know.
755
00:29:32,379 --> 00:29:33,859
- Okay, you know what?
- What?
756
00:29:33,902 --> 00:29:35,692
I did reach out to Denise...
757
00:29:35,730 --> 00:29:37,650
About a month ago.
758
00:29:37,688 --> 00:29:39,818
Why have you been
holding--lead with this!
759
00:29:39,865 --> 00:29:41,165
'Cause it didn't end good.
760
00:29:48,699 --> 00:29:50,179
Denise is coming
to my party,
761
00:29:50,223 --> 00:29:52,923
and I can't believe
you're not gonna be there.
762
00:29:52,965 --> 00:29:54,875
- Okay, you know what?
- What?
763
00:29:54,923 --> 00:29:56,623
I did reach out to Denise...
764
00:29:56,664 --> 00:29:58,844
About a month ago.
765
00:29:58,884 --> 00:30:01,234
Why have you been
holding--lead with this!
766
00:30:01,277 --> 00:30:02,667
'Cause it didn't end good.
767
00:30:03,976 --> 00:30:07,276
I reached out, and I...
to send her a text.
768
00:30:07,327 --> 00:30:10,937
And I said, "I wanna apologize
to you for how I behaved."
769
00:30:10,983 --> 00:30:12,643
I wasn't the one
that kept bringing it up
770
00:30:12,680 --> 00:30:14,510
every single dinner.
- Yes, you were.
771
00:30:14,551 --> 00:30:18,211
♪ Gaslighting, gaslighting
772
00:30:18,251 --> 00:30:20,821
That's what I have to say
about all this bullsh--.
773
00:30:20,862 --> 00:30:23,472
Good job, Denise. Good Job.
774
00:30:23,517 --> 00:30:25,207
She texts me back,
775
00:30:25,258 --> 00:30:27,828
and I think it was just
a nice moment.
776
00:30:27,869 --> 00:30:29,089
- Oh, that's great.
- Good.
777
00:30:29,131 --> 00:30:30,391
That's great.
778
00:30:30,437 --> 00:30:31,437
I felt that
that was the time,
779
00:30:31,481 --> 00:30:32,481
and so I did.
780
00:30:32,526 --> 00:30:34,746
Garcelle was very adamant
781
00:30:34,789 --> 00:30:37,139
about how she'd like me
to reach out to Denise.
782
00:30:37,183 --> 00:30:41,803
I would love to see a reach
out to Denise at some point.
783
00:30:41,840 --> 00:30:43,670
This wasn't about Garcelle.
784
00:30:43,711 --> 00:30:46,981
This was about me and Denise.
785
00:30:47,019 --> 00:30:49,149
Did she
receive the text well?
786
00:30:49,195 --> 00:30:51,675
She did.
She thanked me for it.
787
00:30:51,719 --> 00:30:54,849
She was kind enough to say
she appreciated it,
788
00:30:54,896 --> 00:30:57,856
and that it made her feel good.
It was not long exchange.
789
00:30:57,899 --> 00:31:00,339
Good.
And you felt better, probably.
790
00:31:00,380 --> 00:31:01,950
Of course.
791
00:31:01,990 --> 00:31:05,650
I'm texting Denise to see
if she did hear from Rinna.
792
00:31:05,689 --> 00:31:07,909
Not saying Rinna's lying.
793
00:31:09,215 --> 00:31:10,865
It, like, just came over me
like that.
794
00:31:10,912 --> 00:31:12,872
I'm not kidding.
- Wow.
795
00:31:12,914 --> 00:31:14,924
Well, no one ever said
you weren't impressive.
796
00:31:14,960 --> 00:31:17,610
No one ever said that, no.
797
00:31:17,658 --> 00:31:18,958
[text notification chimes]
- Ha!
798
00:31:19,007 --> 00:31:21,177
Denise's response is "When?"
799
00:31:22,881 --> 00:31:27,281
Not "when"! How many times
has she talked to the bitch?
800
00:31:27,320 --> 00:31:29,760
- Are you ready to order?
- Yes. I'd love the burrata.
801
00:31:29,800 --> 00:31:32,720
I'm gonna have oysters
and lobster.
802
00:31:32,760 --> 00:31:34,020
Yeah, I'll do the same.
803
00:31:34,066 --> 00:31:36,016
So how are you feeling
on the trip?
804
00:31:36,068 --> 00:31:38,328
You know, I've never been
on a girls' trip in my life.
805
00:31:38,374 --> 00:31:39,994
That's what I heard,
never a girls' trip.
806
00:31:40,028 --> 00:31:41,508
I hadn't either,
don't worry about it.
807
00:31:41,551 --> 00:31:42,731
Never.
808
00:31:42,770 --> 00:31:44,290
You guys
have been good to me.
809
00:31:44,337 --> 00:31:47,207
To be honest, like,
I've been really loved.
810
00:31:47,253 --> 00:31:49,263
I felt from beginning
welcomed by this group.
811
00:31:49,298 --> 00:31:50,948
Do you like
some more than others?
812
00:31:53,346 --> 00:31:54,996
We're just being silly.
813
00:31:55,043 --> 00:31:56,353
Oh, she's not.
814
00:31:56,392 --> 00:31:59,052
- No, you're not being silly.
- Shut up, Dorit.
815
00:31:59,091 --> 00:32:00,611
There was a moon eclipse
last night,
816
00:32:00,657 --> 00:32:02,217
and I did have
a little meltdown.
817
00:32:02,268 --> 00:32:05,178
But apart from that, I think
you all are spectacular.
818
00:32:05,227 --> 00:32:06,617
Like, really.
819
00:32:06,663 --> 00:32:11,063
Diana saying everybody
is "spectacular" is more BS.
820
00:32:11,103 --> 00:32:15,503
She would rather get stung
by a jellyfish
821
00:32:15,542 --> 00:32:18,112
than talk to us.
It's obvious.
822
00:32:18,153 --> 00:32:20,163
I have to say,
last night though,
823
00:32:20,199 --> 00:32:23,899
when Dorit asked you
about your book,
824
00:32:23,942 --> 00:32:27,032
I felt like you didn't want
to talk about it.
825
00:32:27,075 --> 00:32:28,765
have you guys seen her book?
826
00:32:28,816 --> 00:32:30,296
What is it? Tell me.
827
00:32:30,339 --> 00:32:32,429
I feel like I have.
828
00:32:32,472 --> 00:32:34,042
Well, tell it again.
829
00:32:34,082 --> 00:32:36,042
I feel like we had
this conversation.
830
00:32:37,825 --> 00:32:39,955
It felt a little rude to me
831
00:32:40,001 --> 00:32:42,181
because Dorit was trying
to find out about you,
832
00:32:42,221 --> 00:32:44,921
so it felt
like you shut it down.
833
00:32:44,963 --> 00:32:46,793
I get really uncomfortable
about writing.
834
00:32:46,834 --> 00:32:48,014
- Really?
- Mm-hmm.
835
00:32:48,053 --> 00:32:49,973
And I have
to toot my own horn,
836
00:32:50,011 --> 00:32:51,841
I get really kind of like...
- Shy.
837
00:32:51,882 --> 00:32:53,672
- Yeah.
- I get that.
838
00:32:53,710 --> 00:32:55,710
Yeah.
Funny thing is, Garcelle,
839
00:32:55,756 --> 00:32:57,576
you are the most
unwelcoming.
840
00:32:57,627 --> 00:33:01,107
I've tried to break the wall,
and didn't quite work.
841
00:33:01,153 --> 00:33:03,593
It's Garcelle
who's missing on friendship.
842
00:33:03,633 --> 00:33:04,813
It's her loss.
843
00:33:04,852 --> 00:33:06,252
- Erika?
- Yeah?
844
00:33:06,288 --> 00:33:08,548
Throw this down there.
We have so much extra food.
845
00:33:08,595 --> 00:33:10,025
Oh, you have
so much calamari?
846
00:33:10,075 --> 00:33:12,075
- We have calamari here.
- We used to tell my son
847
00:33:12,120 --> 00:33:13,640
that this was chicken
with the holes
848
00:33:13,687 --> 00:33:15,207
so he didn't think it was--
he didn't know what it was.
849
00:33:15,254 --> 00:33:17,694
Calamari.
Yeah, chicken with the holes.
850
00:33:17,734 --> 00:33:19,134
Well, what if they got
the leg part?
851
00:33:19,171 --> 00:33:22,001
What was that called?
- The testicles, right?
852
00:33:22,043 --> 00:33:24,743
T-test...
- Not testicles. Tentacles.
853
00:33:26,308 --> 00:33:28,528
Speaking of testicles,
can you believe that dude today
854
00:33:28,571 --> 00:33:30,491
on the boat?
- Oh, my God!
855
00:33:30,530 --> 00:33:31,880
I missed that.
856
00:33:31,922 --> 00:33:33,232
Pulled his pants down.
857
00:33:33,272 --> 00:33:36,882
Straight up
swinging it around like--
858
00:33:36,927 --> 00:33:38,487
It was very pink.
859
00:33:38,538 --> 00:33:39,968
Ew!
860
00:33:40,018 --> 00:33:42,718
---ing hell, we're talking
about penises.
861
00:33:42,759 --> 00:33:44,019
I have a date
when I get back.
862
00:33:44,065 --> 00:33:45,675
You do? Where you going?
863
00:33:45,719 --> 00:33:46,849
I don't know yet.
864
00:33:46,894 --> 00:33:48,504
Did you meet him on the app?
865
00:33:48,548 --> 00:33:50,848
- On the Bumble.
- On the Bumble.
866
00:33:50,898 --> 00:33:52,288
Can you believe them? Now?
867
00:33:52,334 --> 00:33:55,084
They're sitting next to each
other talking right now.
868
00:33:55,120 --> 00:33:56,770
It's awesome.
It makes me happy.
869
00:33:56,817 --> 00:33:59,817
Oh, bitch, he's hot, yeah.
If you can get some-a that...
870
00:33:59,863 --> 00:34:01,043
He's younger than me.
871
00:34:01,082 --> 00:34:03,172
I know, I saw that,
but that's okay.
872
00:34:03,215 --> 00:34:05,255
He's a cowboy.
- What's going on over there?
873
00:34:07,306 --> 00:34:08,516
Hold on a second.
874
00:34:08,568 --> 00:34:09,958
If he--no, no, no.
875
00:34:10,004 --> 00:34:12,184
- Really, is that your thing?
- Maybe.
876
00:34:12,224 --> 00:34:13,444
I didn't know.
I'm just asking.
877
00:34:16,837 --> 00:34:19,837
Their on their phone--I know.
878
00:34:19,883 --> 00:34:23,283
Erika's so tough, and I
really don't like her actions,
879
00:34:23,322 --> 00:34:25,192
but sometimes
she's kind of funny.
880
00:34:28,370 --> 00:34:29,890
I don't either.
881
00:34:29,937 --> 00:34:31,287
I want a lot of dick.
882
00:34:31,330 --> 00:34:32,460
Well, I don't put
it in that way.
883
00:34:32,505 --> 00:34:33,765
And I don't care
what it looks like.
884
00:34:33,810 --> 00:34:36,030
Just wanna have a lot of sex.
885
00:34:36,074 --> 00:34:38,034
And I like funny people.
886
00:34:38,076 --> 00:34:39,986
This trip, guys,
887
00:34:40,034 --> 00:34:44,084
there's two people here
that has made small steps.
888
00:34:44,125 --> 00:34:46,815
I noticed that too.
889
00:34:46,867 --> 00:34:48,387
I don't put expectations
on anything.
890
00:34:48,434 --> 00:34:51,094
Nice moments
are nice moments for me,
891
00:34:51,132 --> 00:34:52,182
and that's where I'm at.
892
00:34:52,220 --> 00:34:54,220
We still need
to work things out,
893
00:34:54,266 --> 00:34:56,526
but it's definitely steps
in the right direction.
894
00:34:56,572 --> 00:34:59,142
We have issues
that we need to deal with.
895
00:34:59,184 --> 00:35:00,754
However, there are people
here at this table...
896
00:35:00,794 --> 00:35:02,014
That we love more.
897
00:35:02,056 --> 00:35:04,406
I feel it,
and I thank you both for it.
898
00:35:04,450 --> 00:35:06,150
Well, look,
you lost your mother.
899
00:35:06,191 --> 00:35:09,151
I'm not gonna come here and--
- we're not gonna do that.
900
00:35:09,194 --> 00:35:10,634
Right.
901
00:35:10,673 --> 00:35:11,853
We don't wanna be pushed...
- We don't need any help.
902
00:35:11,892 --> 00:35:12,632
- Either.
- No, we're not gonna be pushed
903
00:35:12,675 --> 00:35:14,105
We're not gonna be pushed.
904
00:35:14,155 --> 00:35:15,715
We're kind of
very similar people.
905
00:35:15,765 --> 00:35:18,025
I don't do well when
people force sh-- on me.
906
00:35:18,072 --> 00:35:19,422
Why is it a big deal
907
00:35:19,465 --> 00:35:22,335
when I'm nice to someone
or I call someone a [BLEEP]?
908
00:35:22,381 --> 00:35:24,691
When I let people know
how I feel,
909
00:35:24,731 --> 00:35:26,251
if I fall asleep on the boat--
910
00:35:26,298 --> 00:35:27,598
can I just be me?
911
00:35:27,647 --> 00:35:29,337
We don't need to be making them comfortable.
912
00:35:29,388 --> 00:35:30,518
- No, this is it.
- It's between us.
913
00:35:30,563 --> 00:35:31,783
- Yeah.
- Right.
914
00:35:31,825 --> 00:35:33,645
But I will say, I hope
915
00:35:33,696 --> 00:35:37,046
that you have been real
with me this weekend.
916
00:35:37,091 --> 00:35:39,141
- Mm. Mm-hmm.
- Do you know what I mean?
917
00:35:39,180 --> 00:35:40,790
I think
you would have felt it.
918
00:35:40,834 --> 00:35:42,184
You're not dumb.
919
00:35:43,967 --> 00:35:46,747
I have walked this walk
with Erika before.
920
00:35:46,796 --> 00:35:49,226
I had to lash out,
and I apologize.
921
00:35:49,277 --> 00:35:50,667
Don't--you don't have
to apologize.
922
00:35:50,713 --> 00:35:52,283
But the important part
923
00:35:52,324 --> 00:35:54,284
is that
we can keep going forward.
924
00:35:54,326 --> 00:35:56,236
I'm not gonna ruin
everybody else's trip
925
00:35:56,284 --> 00:35:58,294
just because I hate Sutton.
926
00:35:58,330 --> 00:36:01,030
- Not an easy sitch.
- No, not at all.
927
00:36:01,071 --> 00:36:02,381
That's why
it doesn't need commentary.
928
00:36:02,421 --> 00:36:03,341
No.
929
00:36:03,378 --> 00:36:05,548
I have a lot to say to Erika.
930
00:36:05,598 --> 00:36:08,468
I'm not scared of her,
931
00:36:08,514 --> 00:36:11,264
and that scares her.
932
00:36:11,299 --> 00:36:13,299
But I'm gonna take one
for the team
933
00:36:13,345 --> 00:36:17,475
and be her friend
because I'm the bigger person.
934
00:36:17,523 --> 00:36:19,263
I'm the adult now.
935
00:36:19,307 --> 00:36:21,697
We get each other in a way
that people don't understand.
936
00:36:21,744 --> 00:36:22,964
She pushes everybody.
937
00:36:23,006 --> 00:36:25,306
She pushes everybody over.
938
00:36:25,357 --> 00:36:26,917
Ugh.
939
00:36:26,967 --> 00:36:29,707
Can we raise our glass
one last time to Lois?
940
00:36:29,752 --> 00:36:31,012
- Yes.
- To Lois.
941
00:36:31,058 --> 00:36:32,708
- Never one last time...
- Never one last time.
942
00:36:34,279 --> 00:36:35,629
- I love this trip.
- Yes.
943
00:36:35,671 --> 00:36:37,111
- Dorit, thank you.
- This is awesome.
944
00:36:37,151 --> 00:36:39,201
Thank you to Dorit.
945
00:36:39,240 --> 00:36:42,550
You know what? I wanna say
one thing also, guys,
946
00:36:42,591 --> 00:36:44,641
I was very apprehensive
947
00:36:44,680 --> 00:36:48,550
to kind of leave my bubble
after Lois...
948
00:36:49,555 --> 00:36:50,855
transitioned.
949
00:36:50,904 --> 00:36:53,734
And I have to say that knowing
that I was coming
950
00:36:53,776 --> 00:36:55,646
to be with all of you,
951
00:36:55,691 --> 00:36:57,481
I felt safe, and I felt okay,
952
00:36:57,519 --> 00:37:00,739
and I just appreciate
all of you being here.
953
00:37:00,783 --> 00:37:02,873
And I know Lois does too,
954
00:37:02,916 --> 00:37:04,216
so thank you for that.
955
00:37:04,265 --> 00:37:05,875
- To Lois.
- Thank you.
956
00:37:05,919 --> 00:37:08,269
Thank you, thank you.
- To Lois.
957
00:37:08,313 --> 00:37:10,103
- Thank you.
- We love you.
958
00:37:10,140 --> 00:37:11,360
Thank you, guys.
959
00:37:11,403 --> 00:37:15,283
- I love your zest for life.
- Aw.
960
00:37:15,320 --> 00:37:17,370
I think you got that
from Lois.
961
00:37:17,409 --> 00:37:19,149
- For sure.
- And I love that.
962
00:37:19,193 --> 00:37:21,723
- This is a nice trip.
- I know, it was a nice trip.
963
00:37:21,761 --> 00:37:23,071
- Yeah.
- Means a lot.
964
00:37:23,110 --> 00:37:24,550
- Thanks, Dorit.
- Thanks Dorit.
965
00:37:24,590 --> 00:37:26,070
I think you guys
have said it all,
966
00:37:26,113 --> 00:37:27,683
but I will say this,
967
00:37:27,723 --> 00:37:31,383
and it really is, you know,
when you go through a journey,
968
00:37:31,423 --> 00:37:33,563
any kind of journey,
learning about one another
969
00:37:33,599 --> 00:37:35,989
and growing
and going through conflict
970
00:37:36,036 --> 00:37:38,776
is those emotions
are exaggerated on a level
971
00:37:38,821 --> 00:37:40,301
and heightened.
972
00:37:40,345 --> 00:37:42,955
A lot of the journey, we do it.
We do it independently.
973
00:37:42,999 --> 00:37:44,349
We do it collectively.
974
00:37:44,392 --> 00:37:46,572
And if I can echo
what Rinna said, you know...
975
00:37:46,612 --> 00:37:48,272
a whole host of emotions
976
00:37:48,309 --> 00:37:49,749
we all feel
at any given moment.
977
00:37:49,789 --> 00:37:52,619
And when you come up back
of what I've come off of...
978
00:37:52,661 --> 00:37:54,011
how I would feel
979
00:37:54,054 --> 00:37:56,584
and whether it would just be
one of those things
980
00:37:56,622 --> 00:37:59,762
that was part of my journey...
981
00:37:59,799 --> 00:38:02,889
I look forward to
a lot of untimed...
982
00:38:02,932 --> 00:38:07,682
laughter, drinks, dancing,
celebrating your birthday.
983
00:38:07,720 --> 00:38:10,290
And all I can say is...
984
00:38:13,465 --> 00:38:14,935
Wait,
what is she laughing about?
985
00:38:14,988 --> 00:38:16,638
Because I'm long-winded.
986
00:38:16,685 --> 00:38:19,245
The bitch is dying.
It's gone on and on.
987
00:38:19,297 --> 00:38:20,817
Um, but thank you, guys.
988
00:38:20,863 --> 00:38:22,953
Thank you, and cheers.
989
00:38:22,996 --> 00:38:24,946
all: Cheers.
990
00:38:24,998 --> 00:38:26,258
Okay, it's time to go home.
991
00:38:26,304 --> 00:38:28,314
It's time. Let's go, bye-bye.
992
00:38:29,089 --> 00:38:30,309
Coming up...
993
00:38:30,351 --> 00:38:32,011
I said,
"Can I sit with y'all?"
994
00:38:32,048 --> 00:38:35,358
She said,
"Go to your original seat."
995
00:38:35,400 --> 00:38:36,660
That's rude. I'm sorry.
996
00:38:36,705 --> 00:38:39,185
- I can get my own plane.
- Yes, you can.
997
00:38:44,147 --> 00:38:45,447
♪
998
00:38:45,497 --> 00:38:46,757
All right, ladies, let's go.
999
00:38:46,802 --> 00:38:49,022
Getting into the van
right now.
1000
00:38:49,065 --> 00:38:50,415
Pick that dress up, girl.
1001
00:38:50,458 --> 00:38:52,238
You hold my train.
1002
00:38:52,286 --> 00:38:53,506
I love it,
my shoes fell down.
1003
00:38:53,548 --> 00:38:55,328
Party's over for these shoes.
1004
00:38:55,376 --> 00:38:57,116
- Thank you.
- Night night.
1005
00:38:57,160 --> 00:38:58,810
We're supposed to be quiet
in the lobby.
1006
00:38:58,858 --> 00:39:00,078
Shh!
1007
00:39:00,120 --> 00:39:02,510
People go to bed
at a nice, decent hour.
1008
00:39:02,557 --> 00:39:03,777
Oh, let me go over here.
1009
00:39:03,819 --> 00:39:05,079
Dorit's not ready to go to bed,
I know.
1010
00:39:05,125 --> 00:39:06,735
What?
You're gonna go to the bar?
1011
00:39:06,779 --> 00:39:09,089
- The pressure is on.
- Oh, hell ----ing no.
1012
00:39:09,129 --> 00:39:10,609
I'll go if you wanna go.
1013
00:39:10,652 --> 00:39:11,612
I'll go to the bar with you
if you wanna go.
1014
00:39:11,653 --> 00:39:12,873
Oh, let me twist your arm.
1015
00:39:12,915 --> 00:39:13,995
- Good night.
- Good night, baby.
1016
00:39:14,047 --> 00:39:15,607
both: Mwah!
1017
00:39:15,657 --> 00:39:17,267
Okay, we're going over here.
1018
00:39:17,311 --> 00:39:18,531
Good night.
1019
00:39:18,573 --> 00:39:20,623
I can't stand
when people are boring.
1020
00:39:20,662 --> 00:39:22,322
Don't they know
we're on vacation?
1021
00:39:22,360 --> 00:39:23,400
What are you having?
1022
00:39:23,448 --> 00:39:24,928
- Don Julio 1942.
- Okay.
1023
00:39:24,971 --> 00:39:26,801
Thank you so much.
1024
00:39:26,842 --> 00:39:29,892
Why am I the only one who knows
how to have fun around here?
1025
00:39:29,932 --> 00:39:31,762
Gosh.
1026
00:39:31,804 --> 00:39:33,154
Losers.
1027
00:39:33,196 --> 00:39:34,366
Can I just say,
1028
00:39:34,415 --> 00:39:36,635
am I grateful for today
and tonight?
1029
00:39:36,678 --> 00:39:38,988
I really am. I really am.
1030
00:39:39,028 --> 00:39:40,508
Is it because they were
talking--because Sutton...
1031
00:39:40,552 --> 00:39:41,862
Oh, my God.
1032
00:39:41,901 --> 00:39:44,121
- And Crystal were...
- Done.
1033
00:39:44,164 --> 00:39:47,394
And by the way, I saw them
walking out to dinner
1034
00:39:47,428 --> 00:39:48,468
arm-in-arm.
1035
00:39:48,516 --> 00:39:50,516
She's literally
black or white.
1036
00:39:50,562 --> 00:39:52,222
There's no gray area
with Sutton.
1037
00:39:52,259 --> 00:39:54,699
I mean, look what happened
with Sutton and you.
1038
00:39:54,740 --> 00:39:57,260
Sutton talking to you like that
really threw you off
1039
00:39:57,307 --> 00:39:58,737
'cause you're not used to that.
1040
00:39:58,787 --> 00:40:01,357
- I'm a very good person.
- You told us that already.
1041
00:40:01,399 --> 00:40:03,619
- I'm gonna say it again.
- How's that--
1042
00:40:03,662 --> 00:40:05,322
I'm going to say it again
until you can--
1043
00:40:05,359 --> 00:40:07,229
Sutton. Sutton, Sutton, wait.
1044
00:40:07,274 --> 00:40:09,454
- What made you so emotional?
- What made you so upset?
1045
00:40:09,494 --> 00:40:10,804
'Cause I was trying to help.
1046
00:40:10,843 --> 00:40:13,803
That reaction
just did not feel--
1047
00:40:13,846 --> 00:40:15,536
it felt so off...
- She's extremely reactive.
1048
00:40:15,587 --> 00:40:17,197
And misdirected.
1049
00:40:17,240 --> 00:40:21,110
The problem with her is that
she contradicts herself a lot.
1050
00:40:21,157 --> 00:40:24,727
I hear the, like, "I'm
a vegetarian, I eat bacon."
1051
00:40:24,770 --> 00:40:26,770
I mean, I'm just saying.
- That's so funny.
1052
00:40:26,815 --> 00:40:29,035
I've never thought about that.
1053
00:40:29,078 --> 00:40:31,388
I don't think
Diana's fragile,
1054
00:40:31,429 --> 00:40:33,079
but I'm starting to figure out
1055
00:40:33,126 --> 00:40:37,606
that when Diana is quiet,
something's brewing.
1056
00:40:37,652 --> 00:40:40,262
The first lunch together,
she said, like,
1057
00:40:40,307 --> 00:40:42,877
"I don't respond well
to yelling and violence."
1058
00:40:42,918 --> 00:40:45,228
I used to be so aggressive.
1059
00:40:45,268 --> 00:40:48,228
Like, so aggressive,
and I was scary, really scary.
1060
00:40:48,271 --> 00:40:51,141
I don't mind confrontation.
I don't like screaming.
1061
00:40:51,187 --> 00:40:52,927
I just don't like that.
1062
00:40:52,972 --> 00:40:56,192
I was really surprised
that that's how she came at me.
1063
00:40:56,236 --> 00:41:00,146
And I said to her
also at the same lunch,
1064
00:41:00,196 --> 00:41:02,236
"You get to do this once."
1065
00:41:02,285 --> 00:41:03,455
Once.
1066
00:41:03,504 --> 00:41:04,854
So that was her one time.
1067
00:41:04,897 --> 00:41:07,117
We could have been friends,
but now you blew it.
1068
00:41:07,160 --> 00:41:09,210
- Sort of.
- Oh.
1069
00:41:09,249 --> 00:41:10,639
I think Diana's a sweetheart.
1070
00:41:10,685 --> 00:41:12,905
I also think
she has a tough side.
1071
00:41:12,948 --> 00:41:14,858
She's not gonna be
taken advantage of.
1072
00:41:14,907 --> 00:41:17,477
She's not gonna let
someone push her around.
1073
00:41:17,518 --> 00:41:19,518
That, I respect.
1074
00:41:19,564 --> 00:41:22,044
And truly, like,
I work hard on myself.
1075
00:41:22,088 --> 00:41:25,088
But, you know, she could have
gotten headbutted.
1076
00:41:25,134 --> 00:41:28,574
The thing is like,
I am Bosnian.
1077
00:41:29,617 --> 00:41:32,967
I wouldn't want to mess with
someone who's from Bosnia.
1078
00:41:36,755 --> 00:41:38,925
♪ Disappear like poof
1079
00:41:38,974 --> 00:41:40,544
♪ Then I'm gone
for the night ♪
1080
00:41:40,585 --> 00:41:43,275
♪ In another city,
had to catch the next flight ♪
1081
00:41:43,326 --> 00:41:44,586
♪ All right
1082
00:41:44,632 --> 00:41:46,332
Maybe...
1083
00:41:46,373 --> 00:41:48,813
♪ Gotta do it big, you
don't get to live it twice ♪
1084
00:41:48,854 --> 00:41:50,124
♪ All right
1085
00:41:50,159 --> 00:41:52,989
Hey, let's go.
1086
00:41:55,861 --> 00:41:57,691
Hi.
1087
00:41:57,732 --> 00:41:59,082
Okay, will you take
one of me smiling?
1088
00:41:59,125 --> 00:42:00,735
- Of course.
- Okay, thank you.
1089
00:42:02,520 --> 00:42:04,220
Are we sitting
any which way?
1090
00:42:04,260 --> 00:42:05,170
Any way you want.
1091
00:42:10,832 --> 00:42:12,312
Oh, you would like
to sit this way.
1092
00:42:12,355 --> 00:42:13,705
Why don't you sit here?
1093
00:42:13,748 --> 00:42:15,578
No, I'll sit--no,
I'll go sit over here.
1094
00:42:17,099 --> 00:42:18,969
Perfect, yeah.
1095
00:42:19,014 --> 00:42:21,364
Last night, you said you
liked everybody in the group,
1096
00:42:21,408 --> 00:42:24,758
so all of a sudden,
I can't sit next to you?
1097
00:42:24,803 --> 00:42:27,243
Okay, meanie pants.
1098
00:42:27,283 --> 00:42:29,243
- Oh, Diana, thank you.
- Thank you.
1099
00:42:29,285 --> 00:42:32,155
I am so excited.
1100
00:42:32,201 --> 00:42:34,601
So, okay,
tell me exactly what happened.
1101
00:42:34,639 --> 00:42:36,949
I said,
"Can I sit with y'all?"
1102
00:42:36,989 --> 00:42:38,159
Yeah.
1103
00:42:38,207 --> 00:42:40,987
She said,
"Go to your original seat."
1104
00:42:41,036 --> 00:42:43,336
That's rude.
I'm sorry, that's rude.
1105
00:42:43,386 --> 00:42:44,996
Is this where you sat?
1106
00:42:45,040 --> 00:42:47,260
- No, I sat over here.
- You sat there.
1107
00:42:47,303 --> 00:42:48,743
Well, that was retaliation,
1108
00:42:48,783 --> 00:42:50,523
so we see how it works.
1109
00:42:50,568 --> 00:42:51,868
We see how it works.
1110
00:42:51,917 --> 00:42:54,787
The girl who says
she doesn't hold a grudge
1111
00:42:54,833 --> 00:42:56,663
clearly holds a grudge.
1112
00:42:56,704 --> 00:42:58,494
I can get my own plane.
1113
00:42:58,532 --> 00:42:59,752
- Yes, you can.
- Yes, I can.
1114
00:42:59,794 --> 00:43:01,104
If you got on my plane,
1115
00:43:01,143 --> 00:43:02,623
I don't tell you where to sit,
Okay?
1116
00:43:02,667 --> 00:43:04,667
Well, listen,
if you send her flowers
1117
00:43:04,712 --> 00:43:06,412
to say thank you
for using the plane,
1118
00:43:06,453 --> 00:43:08,373
you don't have to add my name.
- I'm not gonna do that.
1119
00:43:08,411 --> 00:43:10,541
Okay, thank you.
1120
00:43:13,112 --> 00:43:15,982
Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
1121
00:43:16,028 --> 00:43:18,028
- We ready?
- Yeah.
1122
00:43:18,073 --> 00:43:19,383
- Gorgeous.
- Yeah, there we go.
1123
00:43:19,422 --> 00:43:20,952
Love this jacket.
1124
00:43:20,989 --> 00:43:23,859
That's a wrap!
1125
00:43:23,905 --> 00:43:25,645
Diana's text message.
1126
00:43:25,690 --> 00:43:27,040
"I'm telling you this
1127
00:43:27,082 --> 00:43:30,172
so that Garcelle
doesn't think I'm rude."
1128
00:43:30,216 --> 00:43:31,566
Mm. No, no.
1129
00:43:31,609 --> 00:43:35,179
When you jab at Diana,
it's nuclear.
1130
00:43:35,221 --> 00:43:37,221
Oh, I'm so excited
for my birthday.
1131
00:43:37,266 --> 00:43:38,696
I wanna go all out.
1132
00:43:38,746 --> 00:43:40,396
That'll be fun!
- Yeah!
1133
00:43:40,443 --> 00:43:41,583
Ready to party.
1134
00:43:41,619 --> 00:43:43,189
Let's go dance!
1135
00:43:45,187 --> 00:43:47,277
Ah!
1136
00:43:47,320 --> 00:43:48,760
What are you doing to me?
1137
00:43:49,670 --> 00:43:51,850
Yes!
1138
00:43:51,890 --> 00:43:53,150
You all her mouthpiece?
1139
00:43:53,195 --> 00:43:54,495
She doesn't need me
to be her mouthpiece.
1140
00:43:54,544 --> 00:43:56,204
Like I know she's frail
and old, so I get it.
1141
00:43:56,242 --> 00:43:58,242
That's bullsh--,
and what you're not gonna do
1142
00:43:58,287 --> 00:44:01,197
is you're not gonna mess up
my birthday, so good night.
1143
00:44:01,247 --> 00:44:03,637
You need a new villain?
Here I am.
79126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.