All language subtitles for 2_English 2032

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,606 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:04,656 --> 00:00:07,306 Yeah, never. Go yourself. 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,135 - You go yourself. - Oh, good! 4 00:00:09,183 --> 00:00:12,063 This is a mutual thing. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,149 - Punta de Mita! - Whoo! 6 00:00:15,189 --> 00:00:17,019 - Chris out! - Whoo! 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,020 No, where--ah! 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,762 Something touched my foot! 9 00:00:22,196 --> 00:00:24,676 I felt good waking up to this. 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,850 When my mom was passing, I actually feel her more now 11 00:00:27,897 --> 00:00:29,327 than I did. 12 00:00:29,377 --> 00:00:31,677 - I am a very good person. - You told us that already. 13 00:00:31,727 --> 00:00:33,157 We know that. - And I'm gonna say it again. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,687 - How's that-- - I'm going to say it again 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,861 until you can hear me. - Sutton, Sutton, wait. 16 00:00:37,907 --> 00:00:40,207 Her reaction is shocking. 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,607 It's really not your normal behavior. 18 00:00:42,651 --> 00:00:44,481 Moving forward in our friendship 19 00:00:44,522 --> 00:00:47,872 is important to me. - I'ma take that. 20 00:00:47,917 --> 00:00:50,567 Lovely. 21 00:00:50,615 --> 00:00:51,525 Rinna, shut up. 22 00:00:51,573 --> 00:00:53,313 Bullsh--. But I love that. 23 00:00:53,357 --> 00:00:55,747 Lovely. 24 00:01:00,190 --> 00:01:04,540 25 00:01:04,586 --> 00:01:07,586 Who ordered the stripper? I'm here. 26 00:01:10,766 --> 00:01:13,456 - Diana, gorgeous. - Mm-hmm. 27 00:01:13,508 --> 00:01:16,548 - Hi. I actually want a drink. - What do you want to drink? 28 00:01:16,598 --> 00:01:18,078 - Tequila. - This one? 29 00:01:18,121 --> 00:01:19,731 - Yes. - I want to have fun. 30 00:01:19,775 --> 00:01:22,725 I want to escape everything, and maybe tequila will help. 31 00:01:22,778 --> 00:01:25,038 We are past champagne at this point. 32 00:01:25,085 --> 00:01:26,475 Need something stronger. 33 00:01:26,521 --> 00:01:28,311 - Cheers, guys. - Yes, cheers. 34 00:01:28,349 --> 00:01:29,569 - Cheers. - You okay? 35 00:01:29,611 --> 00:01:31,091 - No, I'm totally okay. - Okay. 36 00:01:31,134 --> 00:01:32,444 Like, it was, uh... 37 00:01:32,483 --> 00:01:34,313 I told Sutton she made the new girl cry. 38 00:01:35,791 --> 00:01:37,661 What's the matter? - Don't worry. 39 00:01:37,706 --> 00:01:39,226 Don't worry about it. Don't worry about it. 40 00:01:39,273 --> 00:01:41,413 - Are you kidding me? - I'm good, I'm good. 41 00:01:41,449 --> 00:01:42,839 I promise you. Don't do that. 42 00:01:42,885 --> 00:01:45,275 Don't draw attention to this. Please. No. 43 00:01:45,322 --> 00:01:47,372 Do you think the door will be open? 44 00:01:47,411 --> 00:01:49,411 Well, maybe to you. 45 00:01:49,457 --> 00:01:51,417 Oh, I hear someone. 46 00:01:51,459 --> 00:01:53,589 Oh, it's Kyle. Oh, and Sutton. 47 00:01:53,635 --> 00:01:56,065 There they are. Come on in. 48 00:01:56,116 --> 00:01:58,066 Oh, my God. 49 00:01:59,641 --> 00:02:01,821 Crystal's gonna play bartender. She's right there. 50 00:02:03,384 --> 00:02:05,474 Were Sutton and Diana fighting and had some issues? 51 00:02:05,516 --> 00:02:07,166 Yes, but this will not stop us. 52 00:02:07,214 --> 00:02:08,784 Hello? 53 00:02:08,824 --> 00:02:10,484 We will come to your room, and we'll drink your alcohol, 54 00:02:10,521 --> 00:02:11,911 even the ones that are mad at you. 55 00:02:11,957 --> 00:02:15,787 Excuse me? Are you not feeling generous tonight? 56 00:02:15,831 --> 00:02:17,311 I'm gonna top it off. That's how I mix it. 57 00:02:17,354 --> 00:02:18,534 Well, hello. 58 00:02:18,573 --> 00:02:20,403 I used to live in Laguna Beach, 59 00:02:20,444 --> 00:02:23,194 and my ex-husband decided he wanted to boogie board. 60 00:02:23,230 --> 00:02:26,410 And I watched him just eat it. 61 00:02:26,450 --> 00:02:28,710 Is he remarried? I'm not asking for myself. 62 00:02:28,757 --> 00:02:30,187 I'm just asking. 63 00:02:32,239 --> 00:02:34,459 - Shut up! - I said it, I was like... 64 00:02:34,502 --> 00:02:36,202 What about your ex? 65 00:02:36,243 --> 00:02:38,163 Are you friends with your ex? 66 00:02:38,201 --> 00:02:39,681 - Oh, that's good. - Yeah. 67 00:02:39,724 --> 00:02:41,644 Is he remarried? 68 00:02:41,683 --> 00:02:43,603 - And divorced. - And divorced, yeah. 69 00:02:43,641 --> 00:02:45,771 It was a very, very simple divorce. 70 00:02:45,817 --> 00:02:49,337 What we achieved together, we achieved together. 71 00:02:49,386 --> 00:02:53,516 I had full trust in him that he's gonna divide it in half 72 00:02:53,564 --> 00:02:55,874 the way it should be divided, and so he did. 73 00:02:55,914 --> 00:02:59,484 The marriage or divorce was not about money. 74 00:02:59,527 --> 00:03:01,827 My ex-husband never got remarried, 75 00:03:01,877 --> 00:03:03,877 and I feel so bad because honestly, 76 00:03:03,922 --> 00:03:05,232 he's such a good guy. 77 00:03:05,272 --> 00:03:06,662 He loved me. 78 00:03:06,708 --> 00:03:08,538 We have a beautiful daughter together. 79 00:03:08,579 --> 00:03:11,889 I loved him, and I was just too young to be married. 80 00:03:11,930 --> 00:03:15,330 My ex-husband and I genuinely really care about each other, 81 00:03:15,369 --> 00:03:16,939 and just because we got divorced young, 82 00:03:16,979 --> 00:03:18,109 that never went away. 83 00:03:18,154 --> 00:03:20,424 And we both always put Farrah first. 84 00:03:20,461 --> 00:03:22,551 Happy graduation! 85 00:03:22,593 --> 00:03:24,513 Happy graduation. 86 00:03:24,552 --> 00:03:25,682 He's a great guy, 87 00:03:25,727 --> 00:03:27,117 and he and Mauricio are good friends. 88 00:03:27,163 --> 00:03:28,253 That's important. 89 00:03:28,295 --> 00:03:29,945 My ex-husband, he's a good person. 90 00:03:33,213 --> 00:03:34,653 Of course. 91 00:03:34,692 --> 00:03:36,562 Do you know how long that's going to take me? Forever 92 00:03:36,607 --> 00:03:38,697 That's like if I were to look at my losses, and I was 93 00:03:38,740 --> 00:03:40,870 gonna say am I ever gonna get out from underneath that? 94 00:03:40,916 --> 00:03:42,696 And I said never. 95 00:03:42,744 --> 00:03:44,224 At the end of the day, it's not mine to-- 96 00:03:44,267 --> 00:03:46,227 to ----ing--I didn't do it. 97 00:03:46,269 --> 00:03:48,489 Do you feel any responsibility? 98 00:03:48,532 --> 00:03:50,882 - No. - You don't? 99 00:03:50,926 --> 00:03:53,056 Does a doctor's wife feel responsibility 100 00:03:53,102 --> 00:03:54,412 for his patients? 101 00:03:54,451 --> 00:03:56,891 Interesting point. 102 00:03:56,932 --> 00:03:59,202 I wish I had more talks like this with Sutton, 103 00:03:59,239 --> 00:04:00,679 where it's just a back and forth. 104 00:04:00,718 --> 00:04:02,498 It's a very interesting point. 105 00:04:02,546 --> 00:04:04,456 There are times that Sutton and I connect. 106 00:04:04,505 --> 00:04:07,065 Then it inevitably goes wrong. 107 00:04:07,116 --> 00:04:09,116 It's like we're almost there, and then poof. 108 00:04:09,161 --> 00:04:10,291 You know, we're not. 109 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 Ladies, I've had a lovely night. 110 00:04:12,730 --> 00:04:14,690 What time is tomorrow? Noon? 111 00:04:14,732 --> 00:04:16,652 Guys, we've got a boat tomorrow. 112 00:04:16,691 --> 00:04:18,001 We're gonna go on a boat. - Whoo! 113 00:04:18,040 --> 00:04:19,870 Whoever wants to jump off and swim, you can. 114 00:04:19,911 --> 00:04:22,481 Whoever wants to stay on and drink, you can. 115 00:04:22,523 --> 00:04:23,743 That sounds really sweet. 116 00:04:23,785 --> 00:04:26,655 Diana, I promise not to yell on the boat. 117 00:04:27,832 --> 00:04:30,272 Unless somebody's gone overboard. 118 00:04:30,313 --> 00:04:32,183 That's a good one. 119 00:04:32,228 --> 00:04:33,358 Don't get excited. 120 00:04:33,403 --> 00:04:34,323 If you get stung by a jellyfish, 121 00:04:34,361 --> 00:04:35,621 I will tee-tee on you. 122 00:04:35,666 --> 00:04:37,356 I want all seven of you to pee on me 123 00:04:37,407 --> 00:04:38,967 if I get stung by a jellyfish. 124 00:04:39,017 --> 00:04:41,977 You better pull your panties to the side and piss on me. 125 00:04:42,020 --> 00:04:44,330 Watch out, America! 126 00:04:44,371 --> 00:04:46,631 My ----ing God, we're good. 127 00:04:46,677 --> 00:04:49,847 Okay, I mean, this could be the beginning of something. 128 00:04:57,427 --> 00:05:04,567 129 00:05:13,748 --> 00:05:16,228 Nobody knows what you need 130 00:05:16,272 --> 00:05:20,062 and what you should do right after your mom dies. 131 00:05:23,497 --> 00:05:25,237 Part of the world will go, 132 00:05:25,281 --> 00:05:26,981 "Oh, my God. I can't believe you didn't lock yourself 133 00:05:27,022 --> 00:05:29,152 in a room and honor your mother and grieve." 134 00:05:29,198 --> 00:05:31,978 But then you go, "My mom would want me to come on this trip." 135 00:05:32,027 --> 00:05:34,327 She'd be like, "Get off your ass and get on that plane 136 00:05:34,377 --> 00:05:35,987 and go with your girlfriends." 137 00:05:46,955 --> 00:05:48,995 138 00:05:49,044 --> 00:05:50,444 We're going on a yacht. 139 00:05:50,480 --> 00:05:51,920 Oh, a yacht? I was ready to style you for a canoe. 140 00:05:51,960 --> 00:05:53,920 I know! I wish you guys could come. 141 00:05:53,962 --> 00:05:56,362 Like, bathing suit. - Are you getting in the water? 142 00:05:56,399 --> 00:05:58,359 Or... - Oh, no. 143 00:05:59,881 --> 00:06:01,971 You need to hold my eyeballs in. 144 00:06:02,013 --> 00:06:04,063 Bad night last night. - What was it? 145 00:06:04,102 --> 00:06:05,412 Sometimes as a mother, 146 00:06:05,452 --> 00:06:08,152 you can lash out on your children. 147 00:06:08,193 --> 00:06:09,333 Yeah. 148 00:06:09,369 --> 00:06:11,889 And yell at them accidentally. 149 00:06:11,936 --> 00:06:14,456 That's kind of what I did last night to Diana. 150 00:06:14,504 --> 00:06:15,514 Were you able to talk to her? 151 00:06:15,549 --> 00:06:17,159 Well, I apologized. 152 00:06:17,202 --> 00:06:19,292 - I'm sorry for losing my cool. - No worries, no worries. 153 00:06:19,335 --> 00:06:21,025 No, but it's like, just-- 154 00:06:21,076 --> 00:06:22,986 It's a lot. 155 00:06:23,034 --> 00:06:25,304 All I do is apologize to people. 156 00:06:25,341 --> 00:06:28,131 - Right. - Totally. 157 00:06:30,999 --> 00:06:33,439 Food, drinks. 158 00:06:33,480 --> 00:06:34,870 Oh, I love it! 159 00:06:34,916 --> 00:06:37,696 We wanted some Mexican tapas. Here we go. 160 00:06:37,745 --> 00:06:39,525 - Cheers, ladies. - Cheers. 161 00:06:39,573 --> 00:06:42,403 Oh, my God. I woke up so tired. 162 00:06:42,445 --> 00:06:44,225 - I've been tired. - I feel okay. 163 00:06:44,273 --> 00:06:45,453 But you know what? 164 00:06:45,492 --> 00:06:46,972 Last night got a little bit strange. 165 00:06:47,015 --> 00:06:49,015 Oh, my God, you guys, that was crazy. 166 00:06:49,060 --> 00:06:52,850 Sutton and Erika, they were like talking 167 00:06:52,890 --> 00:06:55,110 and sharing stories. - What? 168 00:06:55,153 --> 00:06:57,903 I swear to you, they looked like two best friends. 169 00:06:59,549 --> 00:07:01,119 How was the rest of the night? 170 00:07:01,159 --> 00:07:02,859 We actually kinda had fun. 171 00:07:02,900 --> 00:07:07,040 But you... were very talkative with-- 172 00:07:07,078 --> 00:07:08,428 - Erika. - Oh! 173 00:07:08,471 --> 00:07:10,781 It's like Bobbsey twins, her and Erika, or like-- 174 00:07:10,821 --> 00:07:11,951 I wouldn't say Bobbsey twins. 175 00:07:11,996 --> 00:07:13,256 Take it easy. - You were-- 176 00:07:13,302 --> 00:07:15,262 I would not say Bobbsey twins. - What happened? 177 00:07:15,304 --> 00:07:16,574 Erika's being very talkative. 178 00:07:16,610 --> 00:07:17,870 She won't shut up. 179 00:07:17,915 --> 00:07:19,345 - She won't shut up. - She won't shut up. 180 00:07:19,395 --> 00:07:21,655 - There is an air of, like-- - Nothing happened. 181 00:07:21,702 --> 00:07:23,702 Now I'm on meds, and I'm having a good time. 182 00:07:23,747 --> 00:07:27,007 I think Erika is tired of talking about Erika, 183 00:07:27,055 --> 00:07:30,095 so I feel like a lot of what's she's doing now 184 00:07:30,145 --> 00:07:33,235 is distracting so that we don't ask her questions. 185 00:07:33,278 --> 00:07:35,588 Nothing has been settled yet with her... 186 00:07:35,629 --> 00:07:37,759 - Correct. - With all her stuff. 187 00:07:37,805 --> 00:07:39,545 - That's right. - Nobody's talking about it. 188 00:07:39,589 --> 00:07:42,509 None of the ladies. They've like, we're happy to drop it. 189 00:07:42,549 --> 00:07:43,849 Let's move on. 190 00:07:43,898 --> 00:07:45,248 Oh, what do you have? What do you- 191 00:07:45,290 --> 00:07:46,680 That's what I want! 192 00:07:46,727 --> 00:07:48,287 Gracias, gracias, gracias. 193 00:07:48,337 --> 00:07:49,507 Oh, potatoes. 194 00:07:49,556 --> 00:07:50,686 If you're not gonna eat your bacon, 195 00:07:50,731 --> 00:07:52,821 can you pass it over here? Please? 196 00:07:52,863 --> 00:07:54,603 She's a vegetarian that eats bacon. 197 00:07:54,648 --> 00:07:58,038 I eat one piece of bacon... both: A day. 198 00:07:58,086 --> 00:08:01,866 - On vacation. - Uh-huh. 199 00:08:01,916 --> 00:08:04,086 Erika and I, we have a lot to talk about. 200 00:08:04,135 --> 00:08:06,355 After last year, I need to understand 201 00:08:06,398 --> 00:08:07,748 why she said she hated me 202 00:08:07,791 --> 00:08:09,751 and why she called me a very bad word. 203 00:08:09,793 --> 00:08:11,233 Well, I think you know why. 204 00:08:11,273 --> 00:08:13,583 - Because I called her a liar. - Yeah. 205 00:08:13,623 --> 00:08:14,673 Oh, by the way, you called me a liar too... 206 00:08:14,711 --> 00:08:16,061 - It is for anybody. - And I'm not. 207 00:08:16,104 --> 00:08:17,804 You make up lies about your friends 208 00:08:17,845 --> 00:08:19,795 behind their backs. You need to stop it. 209 00:08:19,847 --> 00:08:20,887 No one wants to be called a liar, period. 210 00:08:20,935 --> 00:08:22,065 But that's what I'm saying. 211 00:08:22,110 --> 00:08:23,200 I'm not gonna attack you like that. 212 00:08:23,241 --> 00:08:24,421 - All right. - I just held on to it. 213 00:08:24,460 --> 00:08:25,590 Like, that's a hurt-- you know? 214 00:08:25,635 --> 00:08:26,895 It is a hurtful thing. 215 00:08:26,941 --> 00:08:29,161 And but we, I thought, last night we have-- 216 00:08:29,204 --> 00:08:30,554 We did. I'm just saying. And I said-- 217 00:08:30,597 --> 00:08:32,417 But so when we do that, 218 00:08:32,468 --> 00:08:34,038 we don't go backwards. 219 00:08:34,078 --> 00:08:36,908 I genuinely think that after Crystal apologized, 220 00:08:36,951 --> 00:08:40,611 Sutton and Crystal, it feels like it should move past now. 221 00:08:40,650 --> 00:08:42,130 Okay, let me ask you a question. 222 00:08:42,173 --> 00:08:44,833 Do you think Crystal realizes she's playing a victim, 223 00:08:44,872 --> 00:08:47,702 or is it mechanism that she's used in her life 224 00:08:47,744 --> 00:08:50,364 that's gotten her to where she is? 225 00:08:50,399 --> 00:08:52,969 I think it's second nature, so I think she's been doing it. 226 00:08:53,010 --> 00:08:54,100 And she's gotten away with it. 227 00:08:54,142 --> 00:08:55,452 It's the way she gets through life. 228 00:08:55,491 --> 00:08:57,011 I think because Crystal married young, 229 00:08:57,058 --> 00:08:59,498 she hasn't had a lot of life experiences 230 00:08:59,539 --> 00:09:03,459 or times where she's had to stand on her own two feet 231 00:09:03,499 --> 00:09:05,329 and learn and grow. 232 00:09:05,370 --> 00:09:08,720 You know, sooner or later, it blows up in your face. 233 00:09:08,765 --> 00:09:11,065 You just said, "I've been holding on to that." 234 00:09:11,115 --> 00:09:12,805 - Hmm. - Do you do that a lot? 235 00:09:12,856 --> 00:09:15,686 Hold on to stuff and wait? - Yeah. 236 00:09:15,729 --> 00:09:17,299 This could be why people think 237 00:09:17,339 --> 00:09:19,779 you're manipulative though, when you hold on to something. 238 00:09:19,820 --> 00:09:21,130 What is it? Like-- - Weaponizing. 239 00:09:21,169 --> 00:09:22,469 Yes. 240 00:09:22,518 --> 00:09:24,688 Manipulative is not a word that describes me. 241 00:09:24,738 --> 00:09:26,568 I'm holding onto it because I'm trying 242 00:09:26,609 --> 00:09:29,219 to internally resolve it. 243 00:09:29,264 --> 00:09:32,054 And then it comes out when I don't expect it. 244 00:09:32,093 --> 00:09:33,573 And that's what's throwing people off. 245 00:09:33,616 --> 00:09:36,096 But I totally understand, and thank you for saying that. 246 00:09:36,140 --> 00:09:37,320 Totally. - We have gotten to 247 00:09:37,359 --> 00:09:39,059 the bottom of it. - Because I keep saying 248 00:09:39,100 --> 00:09:40,450 I'm processing. - I figured it out. 249 00:09:40,492 --> 00:09:42,632 - Okay, Fancy Drew. - I'm trying to internalize. 250 00:09:42,669 --> 00:09:44,629 Because I want to just-- I want it to go away 251 00:09:44,671 --> 00:09:46,241 internally. - Yeah. 252 00:09:46,281 --> 00:09:48,851 In the Fancy Drew novel of "The Case of Crystal," 253 00:09:48,892 --> 00:09:51,162 this is like chapter three. 254 00:09:52,243 --> 00:09:53,943 There is so much more, 255 00:09:53,984 --> 00:09:56,384 but at least we're getting somewhere. 256 00:09:56,421 --> 00:10:01,041 So I think she's got an opportunity here to change. 257 00:10:01,078 --> 00:10:02,778 To us, it feels manipulative, 258 00:10:02,819 --> 00:10:04,429 but to you, you're processing. 259 00:10:04,473 --> 00:10:06,823 And not everybody processes at the same rate. 260 00:10:06,867 --> 00:10:08,427 But can you-- so you can understand that. 261 00:10:08,477 --> 00:10:09,827 - I get it. - Can you update 262 00:10:09,870 --> 00:10:11,260 your processor? - You just gotta click on that. 263 00:10:11,306 --> 00:10:13,396 - The Crystal update. - You got a Crystal update. 264 00:10:13,438 --> 00:10:16,218 My challenge for myself is to hold on to it 265 00:10:16,267 --> 00:10:17,917 for a much shorter time. - Awesome. 266 00:10:17,965 --> 00:10:19,525 And I will open my mouth more. 267 00:10:19,575 --> 00:10:21,705 - Awesome. - Just don't come at me. 268 00:10:21,751 --> 00:10:23,271 Oh, my God. 269 00:10:23,318 --> 00:10:24,838 Coming up... 270 00:10:24,885 --> 00:10:28,625 I don't need Celine Dion to sing my swan song. 271 00:10:30,020 --> 00:10:32,410 - Like, seriously. - Oh, my God, I'm lit. 272 00:10:37,506 --> 00:10:38,586 273 00:10:38,638 --> 00:10:40,288 Hey. 274 00:10:40,335 --> 00:10:42,415 Hello, hello. 275 00:10:44,469 --> 00:10:48,869 Can I have my margarita, puh-lease? 276 00:10:48,909 --> 00:10:50,299 You're like... 277 00:10:50,345 --> 00:10:52,345 - I'm drunk, girl. - Oh, Jesus. 278 00:10:52,390 --> 00:10:54,040 I'm drunk on two anti-depressants 279 00:10:54,088 --> 00:10:56,438 and an extended release Xanax. 280 00:10:56,481 --> 00:10:58,221 - Oh, my God. - I've never taken a Xanax. 281 00:10:58,266 --> 00:11:00,526 I love drunk Rinna, and I love drunk Erika. 282 00:11:00,572 --> 00:11:02,842 - So let's bring them today. - You love medicated Erika. 283 00:11:02,879 --> 00:11:04,579 - I love medicated Erika. - To drunk Rinna. 284 00:11:04,620 --> 00:11:05,580 Yes. 285 00:11:07,623 --> 00:11:10,103 I have zero restrictions. 286 00:11:10,147 --> 00:11:11,577 I can do anything I want. 287 00:11:11,627 --> 00:11:13,237 Right, my love. 288 00:11:13,281 --> 00:11:15,461 Guys, the amount of times I've been to this marina-- 289 00:11:15,500 --> 00:11:16,550 muchos. 290 00:11:18,547 --> 00:11:21,417 You let me know if you need me or anything. 291 00:11:21,463 --> 00:11:23,073 I am so tore up. 292 00:11:23,117 --> 00:11:25,077 I've known Erika now for seven years. 293 00:11:25,119 --> 00:11:28,299 I've never seen her... tipsy like this. 294 00:11:28,339 --> 00:11:30,559 - I am so ----ed up. - I know. 295 00:11:30,602 --> 00:11:32,742 But let's be good friends and just make sure 296 00:11:32,779 --> 00:11:35,039 Erika doesn't, like, go overboard. 297 00:11:36,391 --> 00:11:38,701 And if you need some help, just say, "Rinna, help." 298 00:11:39,263 --> 00:11:40,613 Right? - Rinna...help! 299 00:11:40,656 --> 00:11:41,956 Sh--! 300 00:11:43,659 --> 00:11:45,359 I'm so lit, I don't even know what's up. 301 00:11:45,400 --> 00:11:48,010 You look gorgeous. Nobody can tell. 302 00:11:52,059 --> 00:11:54,759 Guys, welcome to your boat. 303 00:11:54,801 --> 00:11:56,111 Dorit knows how to do it. 304 00:11:56,150 --> 00:11:58,330 You guys, it's a nice boat! 305 00:11:58,369 --> 00:12:01,199 Erika, those shoes and cocktails-- 306 00:12:01,242 --> 00:12:02,632 not a good combination. 307 00:12:02,678 --> 00:12:04,288 Hello. 308 00:12:04,332 --> 00:12:06,552 It's fine, okay? Don't worry about me. 309 00:12:06,595 --> 00:12:07,935 You good? 310 00:12:07,988 --> 00:12:09,948 - Let me take my shoes off. - Yeah, yeah, yeah. 311 00:12:09,990 --> 00:12:12,600 - Wha-- - It's...the shoes. 312 00:12:12,644 --> 00:12:14,124 Oh, my gosh, you just fell. 313 00:12:14,168 --> 00:12:15,868 - Oh, yes. - Oh, yes, yes, yes. 314 00:12:15,909 --> 00:12:17,389 This is me. 315 00:12:17,432 --> 00:12:20,832 - Blending with the cream. - I found my landing spot. 316 00:12:20,870 --> 00:12:23,260 Mine too. 317 00:12:23,307 --> 00:12:25,087 I love being on the water 318 00:12:25,135 --> 00:12:27,395 and chartered some really great boats. 319 00:12:27,442 --> 00:12:29,492 You know, you just jump in wherever you want. 320 00:12:29,531 --> 00:12:31,011 You come out, you have a towel. 321 00:12:31,054 --> 00:12:33,934 It's just the ultimate luxury, really. 322 00:12:33,970 --> 00:12:35,800 Hold on, we're dancing. We're dancing. 323 00:12:35,842 --> 00:12:38,062 - Whoo hoo! - Hello. 324 00:12:38,105 --> 00:12:41,325 But, you know, it's not a luxury yacht. 325 00:12:41,369 --> 00:12:44,419 It's a day boat, so size matters. 326 00:12:44,459 --> 00:12:47,029 Yeah, when it comes to boats, it definitely matters. 327 00:12:47,070 --> 00:12:49,810 Quick safety presentation, then I have drinks, 328 00:12:49,856 --> 00:12:50,896 we have food. 329 00:12:50,944 --> 00:12:52,644 No, I don't need any more drinks. 330 00:12:54,730 --> 00:12:56,080 Like, seriously. - Yeah. 331 00:13:01,519 --> 00:13:05,259 Oh, my God, I'm lit beyond belief. 332 00:13:05,306 --> 00:13:08,086 Where are the little safety floats in the rings? 333 00:13:08,135 --> 00:13:10,345 In the back like he just said. 334 00:13:10,398 --> 00:13:12,838 Girl, I'm tore up, and I heard this. 335 00:13:12,879 --> 00:13:14,839 We have this really great desert in the South. 336 00:13:14,881 --> 00:13:16,401 It's called mud pie. 337 00:13:16,447 --> 00:13:20,187 I don't need Celine Dion to sing my swan song. 338 00:13:20,234 --> 00:13:22,854 Erika is mud pie messy... 339 00:13:22,889 --> 00:13:24,719 - Vamanos! - Let's go, vamanos! 340 00:13:26,066 --> 00:13:28,546 And it has melted all over the plate. 341 00:13:28,590 --> 00:13:30,850 - Yeah! - Whoo! 342 00:13:32,507 --> 00:13:34,467 Hello! 343 00:13:34,509 --> 00:13:36,119 Whoo! 344 00:13:39,601 --> 00:13:41,561 Oh, sh--, he's gonna pull his pants down. 345 00:13:41,603 --> 00:13:44,213 Don't look! - He pulled out his 346 00:13:44,258 --> 00:13:47,438 It is so limpy though. 347 00:13:49,916 --> 00:13:54,136 348 00:13:54,181 --> 00:13:56,011 Oh, my God. 349 00:13:56,052 --> 00:13:57,452 Look at this. 350 00:13:57,488 --> 00:13:58,488 Oh, my God, this looks like the best food we've had 351 00:13:58,533 --> 00:14:00,403 the whole fricking trip. So happy. 352 00:14:00,448 --> 00:14:02,408 Your dress is literally blowing up the whole butt. 353 00:14:02,450 --> 00:14:03,890 - Where's Erika? - Where is she? 354 00:14:03,930 --> 00:14:05,150 She's downstairs. 355 00:14:05,192 --> 00:14:06,152 She needs a little bit of a rest still. 356 00:14:06,193 --> 00:14:07,373 Okay, good. 357 00:14:07,411 --> 00:14:09,201 You know, I used to have a boat. 358 00:14:10,588 --> 00:14:12,068 It was very cool. 359 00:14:12,112 --> 00:14:15,292 It was what they call a Yacht Fisher. 360 00:14:15,942 --> 00:14:18,552 So we used to keep it in La Paz 361 00:14:18,596 --> 00:14:21,336 and like...fish. 362 00:14:21,382 --> 00:14:23,472 Okay, that's it. I'm done. 363 00:14:28,476 --> 00:14:30,566 Oh, my God! 364 00:14:30,608 --> 00:14:31,608 Girl, I'm fine. 365 00:14:31,653 --> 00:14:33,053 You're not drinking your Coke. 366 00:14:33,089 --> 00:14:34,219 I'm just taking a cat nap. No, I did. 367 00:14:34,264 --> 00:14:36,144 One little sip is not gonna help. 368 00:14:36,179 --> 00:14:38,659 - Girl. - You need the caffeine. 369 00:14:38,703 --> 00:14:40,493 - Five minutes. - Five more minutes. 370 00:14:40,531 --> 00:14:41,621 Drink your coke. 371 00:14:41,663 --> 00:14:43,933 - Okay, Mom, thanks. - You're welcome. 372 00:14:46,450 --> 00:14:48,450 How did you grow up, Diana? I'm curious. 373 00:14:48,496 --> 00:14:50,236 Do you have brothers and sisters? 374 00:14:50,280 --> 00:14:52,240 I had a brother, but he was killed in the war. 375 00:14:52,282 --> 00:14:53,502 - Oh. - Oh, okay. 376 00:14:53,544 --> 00:14:55,594 I'm sorry. - How old was he? 377 00:14:55,633 --> 00:14:58,293 - 21. - Oh. 378 00:14:58,332 --> 00:15:00,642 He was a peace keeping police 379 00:15:00,682 --> 00:15:03,382 in a town called Cluj, 380 00:15:03,424 --> 00:15:06,644 and he was killed in the ethnic cleansing. 381 00:15:06,688 --> 00:15:10,468 It took me long time to even process that. 382 00:15:10,518 --> 00:15:13,298 But the thing is like, they couldn't find him. 383 00:15:13,347 --> 00:15:17,257 They thought maybe he got kidnapped or something. 384 00:15:17,307 --> 00:15:19,917 And then they found him in a ditch, like... 385 00:15:19,962 --> 00:15:22,572 - Oh. - I know, so sad. 386 00:15:22,617 --> 00:15:25,007 My dad had to identify the body. 387 00:15:25,054 --> 00:15:26,584 - Body? - Mm-hmm. 388 00:15:26,621 --> 00:15:27,971 Life, right? 389 00:15:28,014 --> 00:15:29,754 My dad committed suicide. 390 00:15:29,798 --> 00:15:31,058 When it's gone like that, 391 00:15:31,104 --> 00:15:34,504 and you don't get to say goodbye, that's hard. 392 00:15:34,542 --> 00:15:36,502 All roads lead to Sutton. 393 00:15:36,544 --> 00:15:39,594 You all run to what other person is going through. 394 00:15:39,634 --> 00:15:42,904 Somehow she relates everything to herself. 395 00:15:42,942 --> 00:15:44,942 I'm melting. - Wanna go in? 396 00:15:44,987 --> 00:15:46,467 - Yeah. - I love it. 397 00:15:46,510 --> 00:15:48,380 But I don't have any sunscreen on. 398 00:15:48,425 --> 00:15:51,295 - Yeah, you might burn. - I won't burn. 399 00:15:51,341 --> 00:15:52,951 This doesn't feel like conversation to me. 400 00:15:52,995 --> 00:15:55,555 It feels like Sutton wants to talk about Sutton. 401 00:15:56,999 --> 00:15:58,739 She doesn't need me for that. 402 00:15:58,783 --> 00:16:00,183 We're sun-sisters. 403 00:16:00,220 --> 00:16:02,180 We're sun-sisters! I love it. 404 00:16:02,222 --> 00:16:03,792 They need to shut it. 405 00:16:03,832 --> 00:16:06,012 Coming up... 406 00:16:06,052 --> 00:16:07,532 If Garcelle and I pulled up 407 00:16:07,575 --> 00:16:10,185 and we said, "Hey, we're here to you and Rob," 408 00:16:10,230 --> 00:16:11,540 are you down? 409 00:16:17,454 --> 00:16:19,724 I'm on a boat. I'm on a boat. 410 00:16:39,999 --> 00:16:41,219 Do we have food 411 00:16:41,261 --> 00:16:44,481 on this "Gilligan's Island" three-hour tour? 412 00:16:44,525 --> 00:16:46,605 I actually love seeing Erika like this, to be honest. 413 00:16:46,657 --> 00:16:47,917 Me too! 414 00:16:47,963 --> 00:16:50,443 She's having fun, she's lighter. 415 00:16:50,487 --> 00:16:52,267 She's like... a different person. 416 00:16:52,315 --> 00:16:53,705 Right. 417 00:16:53,751 --> 00:16:55,491 And we've literally never seen her like that. 418 00:16:55,536 --> 00:16:56,666 - Ever. - Ever, ever, ever, ever, ever. 419 00:16:56,711 --> 00:16:58,371 - Really? - She feels safe with us 420 00:16:58,408 --> 00:16:59,628 in order to do that. 421 00:16:59,670 --> 00:17:03,980 Wait, where is everyone? 422 00:17:04,023 --> 00:17:05,373 She rallied. 423 00:17:05,415 --> 00:17:07,415 - She lived! - Listen. 424 00:17:07,461 --> 00:17:11,201 - Yay! - She's like a damn cat. 425 00:17:11,247 --> 00:17:12,507 I'm fine, I'm just drunk. 426 00:17:12,553 --> 00:17:14,083 Look, I drank a bunch of liquor 427 00:17:14,120 --> 00:17:15,600 and took a bunch of, like, medications, 428 00:17:15,643 --> 00:17:17,433 so it's all right. - We'll be okay. 429 00:17:17,471 --> 00:17:19,471 Here's the thing. I need some food. 430 00:17:19,516 --> 00:17:21,206 I'm fine. - Where'd everybody go? 431 00:17:21,257 --> 00:17:22,557 Oh. 432 00:17:24,173 --> 00:17:25,613 It's too quiet over here. 433 00:17:25,653 --> 00:17:27,963 It was nice eating with y'all, but I gotta move on, 434 00:17:28,003 --> 00:17:29,143 have some fun. 435 00:17:29,178 --> 00:17:30,608 Are you gonna get in the water? 436 00:17:30,658 --> 00:17:32,878 Perhaps. I'm looking for a song to dance to. 437 00:17:32,921 --> 00:17:34,581 I'm gonna take off my clothes. 438 00:17:34,618 --> 00:17:36,788 - Oh, okay, then. - I'm gonna take it off. 439 00:17:36,838 --> 00:17:38,578 Why she always coming for me? 440 00:17:38,622 --> 00:17:40,892 Why are you always coming for me? 441 00:17:40,929 --> 00:17:43,579 So, Crystal, if you had a choice of a threesome, 442 00:17:43,627 --> 00:17:46,587 be two girls and Rob or two guys and Rob, 443 00:17:46,630 --> 00:17:49,070 what would you choose? - Two girls. 444 00:17:50,069 --> 00:17:52,029 Wait, I didn't ask you, bubby. 445 00:17:52,071 --> 00:17:54,731 - Me and Erika and Rob. - Oh, hey, bitch. 446 00:17:54,769 --> 00:17:56,209 Would you do it though? 447 00:17:56,249 --> 00:17:58,509 If Garcelle and I pulled up, and we said, 448 00:17:58,555 --> 00:18:00,035 "Hey, we're in the Uber. 449 00:18:00,079 --> 00:18:02,039 "We're here to you and Rob," 450 00:18:02,081 --> 00:18:03,211 are you down? 451 00:18:03,256 --> 00:18:05,346 - What? - They're beautiful women. 452 00:18:05,388 --> 00:18:07,738 But that's not my jam. 453 00:18:07,782 --> 00:18:09,182 What kind of Uber is it? 454 00:18:09,218 --> 00:18:10,868 It doesn't matter. The pussy's there. 455 00:18:10,915 --> 00:18:13,045 - Oh, my God. - Oh! 456 00:18:15,877 --> 00:18:18,787 - Oh, my favorite. - Oh! 457 00:18:18,836 --> 00:18:20,446 - Diane! - Come on! 458 00:18:20,490 --> 00:18:22,320 ♪ She ain't gotta buy it with no try on ♪ 459 00:18:22,362 --> 00:18:25,322 all: ♪ It's expensive to be me 460 00:18:25,365 --> 00:18:29,145 461 00:18:29,195 --> 00:18:32,545 ♪ Looking this good don't come for free ♪ 462 00:18:32,589 --> 00:18:34,329 ♪ Bitch, what? 463 00:18:34,374 --> 00:18:35,684 ♪ That's just who I be 464 00:18:35,723 --> 00:18:38,203 ♪ It's expensive to be me 465 00:18:38,247 --> 00:18:39,637 - Whoo! - Yeah! 466 00:18:39,683 --> 00:18:41,823 It's expensive to be me. 467 00:18:41,859 --> 00:18:44,779 - Whoo! - Diana's swimming. 468 00:18:44,819 --> 00:18:46,689 She jumped off the boat? 469 00:18:49,606 --> 00:18:51,256 - Is Diana okay? - I'll check on her. 470 00:18:51,304 --> 00:18:53,004 I got stung by jellyfish. 471 00:18:53,044 --> 00:18:55,184 - No, right now? - She got stung by a jellyfish. 472 00:18:55,221 --> 00:18:57,011 - Oh, shoot. - Yeah, she got stung. 473 00:18:57,048 --> 00:18:58,218 Leave me alone. 474 00:18:58,267 --> 00:19:00,227 Do I have to pee on you? Jellyfish? 475 00:19:00,269 --> 00:19:02,139 - I don't see anything. - Gonna come out. 476 00:19:02,184 --> 00:19:04,194 - Ah, sh--. - Is that antiseptic? 477 00:19:04,230 --> 00:19:05,710 Yeah. 478 00:19:05,753 --> 00:19:07,493 So I was trying to-- well, into the beach-- 479 00:19:07,537 --> 00:19:08,967 You're trying to escape. 480 00:19:09,017 --> 00:19:11,927 You're trying to jump ship literally. 481 00:19:11,976 --> 00:19:13,796 - Garcelle. - Yeah? 482 00:19:13,848 --> 00:19:15,588 Go down and pee on that new girl. 483 00:19:15,632 --> 00:19:18,072 I'm not peeing on the new girl. 484 00:19:18,113 --> 00:19:19,513 Do you want me to pee on her? 485 00:19:19,549 --> 00:19:20,859 Like, I'd probably kinda get 486 00:19:20,898 --> 00:19:23,118 some kind of fetish sh-- out of it. 487 00:19:23,162 --> 00:19:26,032 - What? - Yeah, you heard me right. 488 00:19:26,077 --> 00:19:27,987 So can we not go in? Are we too scared? 489 00:19:28,036 --> 00:19:29,166 I'm not going in that water now. 490 00:19:29,211 --> 00:19:30,781 I was gonna go, but no ----ing way. 491 00:19:30,821 --> 00:19:31,951 Well, I was gonna jump in, but now I'm scared. 492 00:19:31,996 --> 00:19:33,076 Yeah, you have to be really careful. 493 00:19:33,128 --> 00:19:34,648 No, I'm not swimming out there. 494 00:19:34,695 --> 00:19:36,515 I'm not gonna be Natalie Wood today. No, no. 495 00:19:36,566 --> 00:19:39,346 Nah, hell no, bitch. Whatever. 496 00:19:39,395 --> 00:19:40,875 She was stung by a jellyfish. 497 00:19:40,918 --> 00:19:43,528 Garcelle is really upset about it. 498 00:19:43,573 --> 00:19:45,533 Erika's really concerned too. 499 00:19:46,750 --> 00:19:49,230 - Is she alive? - She's alive. 500 00:19:49,275 --> 00:19:50,535 Okay, great. 501 00:19:50,580 --> 00:19:52,150 Erika's knocked out cold, 502 00:19:52,191 --> 00:19:54,061 Diana's been stung by a jellyfish, 503 00:19:54,105 --> 00:19:56,055 and it's still one of our better boat rides. 504 00:19:56,107 --> 00:19:58,197 - Then do it. - Pick on somebody you're own-- 505 00:19:58,240 --> 00:20:00,760 Don't you ever get in my face, Lisa. 506 00:20:00,808 --> 00:20:02,238 Please off. 507 00:20:02,288 --> 00:20:05,118 Never have I ever... 508 00:20:05,160 --> 00:20:07,420 stolen anything. 509 00:20:08,250 --> 00:20:10,210 - Honestly, it's not that bad. - I'm gonna go in. 510 00:20:10,252 --> 00:20:11,912 Are you going in? I wanna go in, but I'm like-- 511 00:20:11,949 --> 00:20:13,949 I might just go in. Let's just do it. 512 00:20:15,692 --> 00:20:17,912 I hope I don't get stung though. 513 00:20:17,955 --> 00:20:20,255 It's gorgeous. It's like unbelievable. 514 00:20:20,306 --> 00:20:23,266 I'm sorry that Diana got stung by a jellyfish. 515 00:20:23,309 --> 00:20:25,829 That's not my intention. 516 00:20:25,876 --> 00:20:28,266 For someone who's tired, you're sure talking a lot. 517 00:20:28,314 --> 00:20:31,014 Okay, fine, I would love to, like, not try to-- 518 00:20:31,055 --> 00:20:33,275 Buenos noches, amiga. 519 00:20:33,319 --> 00:20:34,279 Wait, wait, wait. 520 00:20:36,583 --> 00:20:38,503 Hi. 521 00:20:38,541 --> 00:20:40,021 She okay? - Yeah, I'm fine. 522 00:20:40,064 --> 00:20:41,594 - Ah! - Ten seconds! 523 00:20:41,631 --> 00:20:42,941 Ten seconds, she lasted. 524 00:20:42,980 --> 00:20:45,590 Oh, off. She asked if I was okay. 525 00:20:45,635 --> 00:20:46,935 Ten seconds. 526 00:20:46,984 --> 00:20:49,034 Those bitches are still in the water. 527 00:20:49,073 --> 00:20:51,423 Do you think that Diana jumped off because of you? 528 00:20:51,467 --> 00:20:52,857 Maybe. 529 00:20:52,903 --> 00:20:54,643 Diana just said she was fleeing to the shore. 530 00:20:54,688 --> 00:20:56,648 Well, she didn't ----ing make it. 531 00:20:56,690 --> 00:20:59,300 She's alive again. 532 00:20:59,345 --> 00:21:01,735 - I'm am a Virgo, this is-- - You're not running her off. 533 00:21:01,782 --> 00:21:04,132 My mother's a Virgo. We don't get along. 534 00:21:04,175 --> 00:21:06,085 They don't get along. You're all Virgos. 535 00:21:06,134 --> 00:21:08,274 No, my mother's a Cancer. We get along very well. 536 00:21:08,310 --> 00:21:10,050 - Well, they're all Virgos. - I'd like to meet Reba. 537 00:21:10,094 --> 00:21:11,184 - No, you don't. - Oh. 538 00:21:11,226 --> 00:21:13,096 Reba be handing it to you cold. 539 00:21:13,141 --> 00:21:15,101 Am I right, or am I right? - You're harsh. 540 00:21:15,143 --> 00:21:16,843 We were brought up in the South, 541 00:21:16,884 --> 00:21:19,104 and I think Sutton may back me up on this. 542 00:21:19,147 --> 00:21:21,537 It's not cuddly, cozy. - Yeah. 543 00:21:21,584 --> 00:21:22,804 We're steel magnolias. 544 00:21:22,846 --> 00:21:24,456 I think with my dad, in that way, 545 00:21:24,500 --> 00:21:25,890 she was just, like-- 546 00:21:25,936 --> 00:21:27,716 There's a lot of Dad in this. 547 00:21:27,764 --> 00:21:29,594 Don't you miss him? 548 00:21:29,636 --> 00:21:31,066 Like a little? 549 00:21:31,115 --> 00:21:33,805 My relation to him was totally different from yours. 550 00:21:33,857 --> 00:21:35,377 I don't miss him. 551 00:21:36,904 --> 00:21:38,434 - We don't around. - Mm-mm. 552 00:21:38,471 --> 00:21:39,991 And don't mess with people that we love. 553 00:21:40,037 --> 00:21:41,297 - Right. - Or we'll get you. 554 00:21:41,343 --> 00:21:42,823 - Y'all are gangsters. - Yeah, we're-- 555 00:21:42,866 --> 00:21:45,256 No, we're just agricultural people 556 00:21:45,304 --> 00:21:47,184 that didn't have a chance. - It's cultural. 557 00:21:47,218 --> 00:21:49,398 It's cultural. We're from a farming state 558 00:21:49,438 --> 00:21:52,438 where it is like agriculture was our thing. 559 00:21:52,485 --> 00:21:54,485 We didn't have textiles, or something like that. 560 00:21:56,402 --> 00:21:59,672 I have no idea what Erika's talking about now. 561 00:21:59,709 --> 00:22:01,449 It just doesn't make sense. 562 00:22:01,494 --> 00:22:04,114 So if you didn't work, you didn't get paid. 563 00:22:04,148 --> 00:22:05,848 Okay. 564 00:22:05,889 --> 00:22:08,369 - Sorry for you. - Put your hat on, Erika. 565 00:22:08,414 --> 00:22:09,894 Oh, shut up, Kyle. 566 00:22:09,937 --> 00:22:12,717 I'ma put my hat on, and I'm going to sleep. 567 00:22:12,766 --> 00:22:14,896 - Go the to sleep. - Thank you. 568 00:22:23,429 --> 00:22:26,349 569 00:22:26,388 --> 00:22:27,518 Excuse me. 570 00:22:28,738 --> 00:22:30,308 So cute! 571 00:22:31,915 --> 00:22:33,955 Hey, Erika? 572 00:22:34,004 --> 00:22:35,834 Erika? 573 00:22:35,876 --> 00:22:37,436 Hey, Erika? 574 00:22:39,270 --> 00:22:42,190 - We're here. - Yes? Are we here? 575 00:22:42,230 --> 00:22:44,190 - Yeah. - All right. 576 00:22:44,232 --> 00:22:46,022 Whoo. 577 00:22:46,060 --> 00:22:47,670 My God, we're already here. 578 00:22:47,714 --> 00:22:51,244 All right, let's go, guys. Get your purses and your shoes. 579 00:22:51,282 --> 00:22:53,422 - Did you rest well? - Yeah, I passed out. 580 00:22:53,459 --> 00:22:54,629 Okay, good. 581 00:22:54,677 --> 00:22:55,767 Thank you. 582 00:22:55,809 --> 00:22:58,029 Have a lovely afternoon. 583 00:22:58,072 --> 00:22:59,992 Oh, my God, I ruined this couch. 584 00:23:00,030 --> 00:23:02,030 Oh, sh--. How much is that gonna cost? 585 00:23:02,076 --> 00:23:03,376 I'll pay for it. 586 00:23:03,425 --> 00:23:04,555 I don't know. 587 00:23:04,600 --> 00:23:07,210 Try maybe wearing not so much body makeup. 588 00:23:07,255 --> 00:23:09,905 I ruined that sofa. 589 00:23:09,953 --> 00:23:12,043 - Oh, you know what? - Well, whatever. 590 00:23:12,086 --> 00:23:13,906 Coming up... 591 00:23:13,957 --> 00:23:15,477 Denise is coming to my party, 592 00:23:15,524 --> 00:23:18,274 and I can't believe you're not gonna be there. 593 00:23:18,309 --> 00:23:20,089 - Okay, you know what? - What? 594 00:23:20,137 --> 00:23:21,967 I did reach out to Denise... 595 00:23:22,009 --> 00:23:23,839 About a month ago. 596 00:23:29,799 --> 00:23:36,979 597 00:23:37,503 --> 00:23:39,293 - How're you doing? - Oh, I'm okay, baby. 598 00:23:39,330 --> 00:23:41,940 I'm okay. I'm excited to see you guys. 599 00:23:41,985 --> 00:23:43,415 That's for sure. 600 00:23:47,164 --> 00:23:49,084 What were you watching? 601 00:23:50,907 --> 00:23:54,077 Okay. 602 00:23:54,128 --> 00:23:55,738 Do you think the bow should be bigger? 603 00:23:55,782 --> 00:23:58,092 Um, yeah. 604 00:23:58,132 --> 00:23:59,662 Right, what do you think? 605 00:24:02,745 --> 00:24:04,875 - What are you gonna wear? - I don't know. 606 00:24:04,921 --> 00:24:08,491 I actually just texted Garcelle to see what she's wearing. 607 00:24:08,534 --> 00:24:10,064 She's wearing a flowy, long dress. 608 00:24:10,100 --> 00:24:11,410 That helps me not. 609 00:24:11,450 --> 00:24:13,670 Okay, well, I mean. 610 00:24:13,713 --> 00:24:15,153 It's so pretty. 611 00:24:15,192 --> 00:24:17,542 It's always better to be overdressed than underdressed. 612 00:24:17,586 --> 00:24:20,716 - Mm-hmm. - You only live once. 613 00:24:20,763 --> 00:24:23,983 Excuse me, I have a phone call. 614 00:24:24,027 --> 00:24:25,457 Okay, what are you thinking of wearing? 615 00:24:25,507 --> 00:24:27,507 I'm gonna wear the white Dolce. 616 00:24:27,553 --> 00:24:29,643 Okay, let's talk real quick. 617 00:24:29,685 --> 00:24:33,165 What the 618 00:24:33,210 --> 00:24:34,820 with Erika? 619 00:24:34,864 --> 00:24:36,174 [whispering] Can you handle it? 620 00:24:36,213 --> 00:24:38,173 I think she's tired. 621 00:24:38,215 --> 00:24:40,165 She seemed tired. 622 00:24:40,217 --> 00:24:41,567 I'm a little nervous for her 623 00:24:41,610 --> 00:24:44,350 because I think she's mixing too many meds 624 00:24:44,395 --> 00:24:45,655 and then having alcohol. 625 00:24:45,701 --> 00:24:47,531 She had three margaritas, she said. 626 00:24:47,573 --> 00:24:49,843 Erika's lost everything. 627 00:24:49,879 --> 00:24:51,579 Maybe it's a cry for help. 628 00:24:51,620 --> 00:24:52,880 I don't know. 629 00:24:52,926 --> 00:24:54,486 I do know that Xanax and alcohol 630 00:24:54,536 --> 00:24:57,756 are never a good combo. 631 00:24:57,800 --> 00:24:59,280 Do you think she's gonna be okay tonight? 632 00:24:59,323 --> 00:25:00,463 Do you think she's showing up? 633 00:25:00,499 --> 00:25:03,149 Erika's gonna be buttoned up, like-- 634 00:25:03,197 --> 00:25:04,757 ♪ Woke up feeling blessed 635 00:25:04,807 --> 00:25:06,847 ♪ Oh, I ain't got no stress 636 00:25:06,896 --> 00:25:08,416 ♪ I'm ready to see what's next ♪ 637 00:25:08,463 --> 00:25:09,813 ♪ Feeling good today 638 00:25:09,856 --> 00:25:11,806 Unless she has a cocktail. 639 00:25:14,817 --> 00:25:17,037 640 00:25:17,080 --> 00:25:19,130 - Hi! - Let me spin. 641 00:25:19,169 --> 00:25:21,999 Vintage Gucci. - Yes, Rinna. 642 00:25:22,042 --> 00:25:23,262 So pretty. 643 00:25:23,304 --> 00:25:25,184 Señor, un otro. 644 00:25:25,219 --> 00:25:26,179 Are y'all doing tequila shots? 645 00:25:26,220 --> 00:25:27,400 - Yes. - Yeah! 646 00:25:27,438 --> 00:25:29,138 You want one? Come on, let's go. 647 00:25:29,179 --> 00:25:30,569 ♪ Here comes the bride 648 00:25:30,616 --> 00:25:32,306 - Yes, are we getting married? - Ow! 649 00:25:32,356 --> 00:25:34,046 You do look like a bride. 650 00:25:34,097 --> 00:25:35,877 ♪ It's expensive to be me 651 00:25:35,925 --> 00:25:39,405 - ♪ Hey, eh eh eh eh - Wow, that's gorgeous. 652 00:25:39,450 --> 00:25:41,100 Here, scoot, I'ma sit next to you. 653 00:25:41,148 --> 00:25:42,448 Come on, scoot. 654 00:25:42,497 --> 00:25:44,587 Erika, are you having coffee? 655 00:25:44,630 --> 00:25:46,630 - Huh? - Are you having coffee? 656 00:25:46,675 --> 00:25:49,195 Already had three espressos. 657 00:25:49,243 --> 00:25:50,553 Oh, good, good, good. 658 00:25:50,592 --> 00:25:52,332 Yeah, I'm trying to rally, Garcelle. 659 00:25:52,376 --> 00:25:54,116 I'm trying to get it back up. - To health. 660 00:25:54,161 --> 00:25:55,551 To health. all: To health. 661 00:25:55,597 --> 00:25:57,597 To being, uh, awake. 662 00:25:57,643 --> 00:25:58,733 Erika doesn't remember anything. 663 00:25:58,774 --> 00:26:00,564 She goes, "Did I sleep the entire time?" 664 00:26:00,602 --> 00:26:01,782 - Shut up. - I swear to God. 665 00:26:01,821 --> 00:26:03,651 I said, "You did." 666 00:26:03,692 --> 00:26:05,832 Do I remember myself sitting on that sofa? 667 00:26:09,568 --> 00:26:11,868 Don't do that, please. Have respect for the boat. 668 00:26:13,876 --> 00:26:15,176 What can I say? 669 00:26:15,225 --> 00:26:17,395 Wasn't that great of a day. 670 00:26:17,445 --> 00:26:18,875 Come on, bride. 671 00:26:18,925 --> 00:26:20,445 If y'all call me bride again, I'm gonna kill you. 672 00:26:20,491 --> 00:26:22,021 - You look so pretty! - Oh, Dorit. 673 00:26:22,058 --> 00:26:23,228 - Hello. - Hi! 674 00:26:23,277 --> 00:26:24,707 Okay, Diana's here. Diana's here. 675 00:26:24,757 --> 00:26:27,237 There she is, there she is. 676 00:26:27,281 --> 00:26:29,021 Okay, we gotta go. 677 00:26:29,065 --> 00:26:30,625 We look like a happy couple. 678 00:26:30,676 --> 00:26:31,806 Ah! 679 00:26:34,854 --> 00:26:39,994 680 00:26:40,033 --> 00:26:42,383 - Are we here? - Gracias, señor. 681 00:26:42,426 --> 00:26:45,166 Are we going to pharmacy? 682 00:26:45,212 --> 00:26:46,952 What are you gonna buy, Dorit? 683 00:26:46,996 --> 00:26:48,386 Do they have joints? 684 00:26:48,432 --> 00:26:50,392 - No, they don't have that. - Viagra? 685 00:26:50,434 --> 00:26:52,614 - Okay, guys, come on. - Let's go to the dinner. 686 00:26:52,654 --> 00:26:54,134 Do you guys have a reservation? 687 00:26:54,177 --> 00:26:55,567 Si, claro que si. 688 00:26:55,614 --> 00:26:56,964 Okay, please follow me. 689 00:26:57,006 --> 00:26:59,006 This is so pretty. 690 00:26:59,052 --> 00:27:00,272 Whoo! 691 00:27:01,881 --> 00:27:04,711 I like it, I like it, I like it. It's perfect. 692 00:27:04,753 --> 00:27:07,063 Hola, señoritas. 693 00:27:07,103 --> 00:27:08,283 Buenos noches. 694 00:27:08,322 --> 00:27:09,322 Would you like to start with drinks? 695 00:27:09,366 --> 00:27:10,536 Crystalino? 696 00:27:10,585 --> 00:27:12,195 Crystalino, want to start with that? 697 00:27:12,239 --> 00:27:13,279 Straight up. 698 00:27:13,327 --> 00:27:15,937 You have the Dragones, right? 699 00:27:18,680 --> 00:27:21,470 Una margarita on la rocas sin sal. 700 00:27:21,509 --> 00:27:22,679 Okay, muy bien. 701 00:27:22,728 --> 00:27:24,988 - Hey, guys? - Garcelle, my darling. 702 00:27:25,034 --> 00:27:27,124 I just wanna say, next week 703 00:27:27,167 --> 00:27:29,687 I am inviting everyone here 704 00:27:29,735 --> 00:27:32,955 to celebrate my birthday. - Ah! 705 00:27:32,999 --> 00:27:34,439 No gifts necessary. 706 00:27:34,478 --> 00:27:37,478 I just want you guys to come, have fun, dance. 707 00:27:37,525 --> 00:27:39,915 - No gifts necessary... - Ha! 708 00:27:39,962 --> 00:27:41,832 But welcome. 709 00:27:41,877 --> 00:27:44,707 If you don't bring one, I'm gonna notice. 710 00:27:44,750 --> 00:27:47,930 I'm gonna start calling Garcelle "Can Opener." 711 00:27:47,970 --> 00:27:50,060 Garcelle's just gotta open a can. 712 00:27:50,103 --> 00:27:51,763 That's from Crystal, Kathy, and me. 713 00:27:51,800 --> 00:27:54,060 Dad-gum it, I didn't bring a present. 714 00:27:54,107 --> 00:27:57,367 In fact, for her next birthday party, 715 00:27:57,414 --> 00:27:58,554 I'm gonna give her a can opener. 716 00:27:58,589 --> 00:28:00,419 Like, a very fancy one. 717 00:28:00,461 --> 00:28:01,941 It's just gonna be really fun, 718 00:28:01,984 --> 00:28:03,864 and I just want you guys to have a good time. 719 00:28:03,899 --> 00:28:05,989 - Are we gonna dance? - We're gonna dance. 720 00:28:06,032 --> 00:28:07,602 Well, you all dance in my honor 721 00:28:07,642 --> 00:28:09,382 because you know I'm gonna be in New York 722 00:28:09,426 --> 00:28:11,776 for Harry's "Hot Zone" premiere. 723 00:28:11,820 --> 00:28:13,780 I'm so excited to support Harry Hamlin 724 00:28:13,822 --> 00:28:16,742 at the premiere of "The Hot Zone: Anthrax." 725 00:28:16,782 --> 00:28:19,742 And Harry plays Tom Brokaw. 726 00:28:19,785 --> 00:28:21,435 - He's deep and high like that. - And then deep and high 727 00:28:21,482 --> 00:28:22,792 at the same time, that's exactly right. 728 00:28:22,831 --> 00:28:24,311 Deep and high at the same time. 729 00:28:24,354 --> 00:28:26,664 And his vowels always go like, "Today." 730 00:28:26,705 --> 00:28:29,615 He's brilliant, of course, because he's Harry Hamlin. 731 00:28:29,664 --> 00:28:30,974 Not that I wanna bring this up, 732 00:28:31,013 --> 00:28:33,153 but I think Denise is coming to my party, 733 00:28:33,189 --> 00:28:34,759 and I can't believe you're not gonna be there. 734 00:28:37,280 --> 00:28:38,980 I--I'm happy she's coming. 735 00:28:39,021 --> 00:28:41,761 I hope you have a great time. - It'll be nice to see her. 736 00:28:41,807 --> 00:28:43,627 It will be so nice to see her. 737 00:28:43,678 --> 00:28:45,548 - Yeah. - Wonderful. 738 00:28:46,812 --> 00:28:48,032 Yeah. 739 00:28:48,074 --> 00:28:50,344 I thought maybe with Denise coming, 740 00:28:50,380 --> 00:28:52,170 Rinna would actually show up 741 00:28:52,208 --> 00:28:54,648 and fix things with Denise 742 00:28:54,689 --> 00:28:56,039 on neutral ground. 743 00:29:00,260 --> 00:29:01,830 Denise and I, you know, 744 00:29:01,870 --> 00:29:04,830 there's a whole lot of history there. 745 00:29:04,873 --> 00:29:07,093 If everyone kept coming at you, 746 00:29:07,136 --> 00:29:11,446 I would, as your friend, say, "Stop, guys. Let's--" 747 00:29:11,488 --> 00:29:13,798 There's where I feel like you have not been a friend to me. 748 00:29:13,839 --> 00:29:17,629 You sent a cease and desist. 749 00:29:17,668 --> 00:29:19,318 Who told you that? 750 00:29:19,366 --> 00:29:21,926 Oh, you're so angry. 751 00:29:21,977 --> 00:29:23,847 It's interesting that she's telling me 752 00:29:23,892 --> 00:29:25,982 Denise is gonna be there when I'm not gonna be there. 753 00:29:26,025 --> 00:29:30,545 But would she have told me if I was gonna be there? 754 00:29:30,594 --> 00:29:32,344 Only Garcelle will know. 755 00:29:32,379 --> 00:29:33,859 - Okay, you know what? - What? 756 00:29:33,902 --> 00:29:35,692 I did reach out to Denise... 757 00:29:35,730 --> 00:29:37,650 About a month ago. 758 00:29:37,688 --> 00:29:39,818 Why have you been holding--lead with this! 759 00:29:39,865 --> 00:29:41,165 'Cause it didn't end good. 760 00:29:48,699 --> 00:29:50,179 Denise is coming to my party, 761 00:29:50,223 --> 00:29:52,923 and I can't believe you're not gonna be there. 762 00:29:52,965 --> 00:29:54,875 - Okay, you know what? - What? 763 00:29:54,923 --> 00:29:56,623 I did reach out to Denise... 764 00:29:56,664 --> 00:29:58,844 About a month ago. 765 00:29:58,884 --> 00:30:01,234 Why have you been holding--lead with this! 766 00:30:01,277 --> 00:30:02,667 'Cause it didn't end good. 767 00:30:03,976 --> 00:30:07,276 I reached out, and I... to send her a text. 768 00:30:07,327 --> 00:30:10,937 And I said, "I wanna apologize to you for how I behaved." 769 00:30:10,983 --> 00:30:12,643 I wasn't the one that kept bringing it up 770 00:30:12,680 --> 00:30:14,510 every single dinner. - Yes, you were. 771 00:30:14,551 --> 00:30:18,211 ♪ Gaslighting, gaslighting 772 00:30:18,251 --> 00:30:20,821 That's what I have to say about all this bullsh--. 773 00:30:20,862 --> 00:30:23,472 Good job, Denise. Good Job. 774 00:30:23,517 --> 00:30:25,207 She texts me back, 775 00:30:25,258 --> 00:30:27,828 and I think it was just a nice moment. 776 00:30:27,869 --> 00:30:29,089 - Oh, that's great. - Good. 777 00:30:29,131 --> 00:30:30,391 That's great. 778 00:30:30,437 --> 00:30:31,437 I felt that that was the time, 779 00:30:31,481 --> 00:30:32,481 and so I did. 780 00:30:32,526 --> 00:30:34,746 Garcelle was very adamant 781 00:30:34,789 --> 00:30:37,139 about how she'd like me to reach out to Denise. 782 00:30:37,183 --> 00:30:41,803 I would love to see a reach out to Denise at some point. 783 00:30:41,840 --> 00:30:43,670 This wasn't about Garcelle. 784 00:30:43,711 --> 00:30:46,981 This was about me and Denise. 785 00:30:47,019 --> 00:30:49,149 Did she receive the text well? 786 00:30:49,195 --> 00:30:51,675 She did. She thanked me for it. 787 00:30:51,719 --> 00:30:54,849 She was kind enough to say she appreciated it, 788 00:30:54,896 --> 00:30:57,856 and that it made her feel good. It was not long exchange. 789 00:30:57,899 --> 00:31:00,339 Good. And you felt better, probably. 790 00:31:00,380 --> 00:31:01,950 Of course. 791 00:31:01,990 --> 00:31:05,650 I'm texting Denise to see if she did hear from Rinna. 792 00:31:05,689 --> 00:31:07,909 Not saying Rinna's lying. 793 00:31:09,215 --> 00:31:10,865 It, like, just came over me like that. 794 00:31:10,912 --> 00:31:12,872 I'm not kidding. - Wow. 795 00:31:12,914 --> 00:31:14,924 Well, no one ever said you weren't impressive. 796 00:31:14,960 --> 00:31:17,610 No one ever said that, no. 797 00:31:17,658 --> 00:31:18,958 [text notification chimes] - Ha! 798 00:31:19,007 --> 00:31:21,177 Denise's response is "When?" 799 00:31:22,881 --> 00:31:27,281 Not "when"! How many times has she talked to the bitch? 800 00:31:27,320 --> 00:31:29,760 - Are you ready to order? - Yes. I'd love the burrata. 801 00:31:29,800 --> 00:31:32,720 I'm gonna have oysters and lobster. 802 00:31:32,760 --> 00:31:34,020 Yeah, I'll do the same. 803 00:31:34,066 --> 00:31:36,016 So how are you feeling on the trip? 804 00:31:36,068 --> 00:31:38,328 You know, I've never been on a girls' trip in my life. 805 00:31:38,374 --> 00:31:39,994 That's what I heard, never a girls' trip. 806 00:31:40,028 --> 00:31:41,508 I hadn't either, don't worry about it. 807 00:31:41,551 --> 00:31:42,731 Never. 808 00:31:42,770 --> 00:31:44,290 You guys have been good to me. 809 00:31:44,337 --> 00:31:47,207 To be honest, like, I've been really loved. 810 00:31:47,253 --> 00:31:49,263 I felt from beginning welcomed by this group. 811 00:31:49,298 --> 00:31:50,948 Do you like some more than others? 812 00:31:53,346 --> 00:31:54,996 We're just being silly. 813 00:31:55,043 --> 00:31:56,353 Oh, she's not. 814 00:31:56,392 --> 00:31:59,052 - No, you're not being silly. - Shut up, Dorit. 815 00:31:59,091 --> 00:32:00,611 There was a moon eclipse last night, 816 00:32:00,657 --> 00:32:02,217 and I did have a little meltdown. 817 00:32:02,268 --> 00:32:05,178 But apart from that, I think you all are spectacular. 818 00:32:05,227 --> 00:32:06,617 Like, really. 819 00:32:06,663 --> 00:32:11,063 Diana saying everybody is "spectacular" is more BS. 820 00:32:11,103 --> 00:32:15,503 She would rather get stung by a jellyfish 821 00:32:15,542 --> 00:32:18,112 than talk to us. It's obvious. 822 00:32:18,153 --> 00:32:20,163 I have to say, last night though, 823 00:32:20,199 --> 00:32:23,899 when Dorit asked you about your book, 824 00:32:23,942 --> 00:32:27,032 I felt like you didn't want to talk about it. 825 00:32:27,075 --> 00:32:28,765 have you guys seen her book? 826 00:32:28,816 --> 00:32:30,296 What is it? Tell me. 827 00:32:30,339 --> 00:32:32,429 I feel like I have. 828 00:32:32,472 --> 00:32:34,042 Well, tell it again. 829 00:32:34,082 --> 00:32:36,042 I feel like we had this conversation. 830 00:32:37,825 --> 00:32:39,955 It felt a little rude to me 831 00:32:40,001 --> 00:32:42,181 because Dorit was trying to find out about you, 832 00:32:42,221 --> 00:32:44,921 so it felt like you shut it down. 833 00:32:44,963 --> 00:32:46,793 I get really uncomfortable about writing. 834 00:32:46,834 --> 00:32:48,014 - Really? - Mm-hmm. 835 00:32:48,053 --> 00:32:49,973 And I have to toot my own horn, 836 00:32:50,011 --> 00:32:51,841 I get really kind of like... - Shy. 837 00:32:51,882 --> 00:32:53,672 - Yeah. - I get that. 838 00:32:53,710 --> 00:32:55,710 Yeah. Funny thing is, Garcelle, 839 00:32:55,756 --> 00:32:57,576 you are the most unwelcoming. 840 00:32:57,627 --> 00:33:01,107 I've tried to break the wall, and didn't quite work. 841 00:33:01,153 --> 00:33:03,593 It's Garcelle who's missing on friendship. 842 00:33:03,633 --> 00:33:04,813 It's her loss. 843 00:33:04,852 --> 00:33:06,252 - Erika? - Yeah? 844 00:33:06,288 --> 00:33:08,548 Throw this down there. We have so much extra food. 845 00:33:08,595 --> 00:33:10,025 Oh, you have so much calamari? 846 00:33:10,075 --> 00:33:12,075 - We have calamari here. - We used to tell my son 847 00:33:12,120 --> 00:33:13,640 that this was chicken with the holes 848 00:33:13,687 --> 00:33:15,207 so he didn't think it was-- he didn't know what it was. 849 00:33:15,254 --> 00:33:17,694 Calamari. Yeah, chicken with the holes. 850 00:33:17,734 --> 00:33:19,134 Well, what if they got the leg part? 851 00:33:19,171 --> 00:33:22,001 What was that called? - The testicles, right? 852 00:33:22,043 --> 00:33:24,743 T-test... - Not testicles. Tentacles. 853 00:33:26,308 --> 00:33:28,528 Speaking of testicles, can you believe that dude today 854 00:33:28,571 --> 00:33:30,491 on the boat? - Oh, my God! 855 00:33:30,530 --> 00:33:31,880 I missed that. 856 00:33:31,922 --> 00:33:33,232 Pulled his pants down. 857 00:33:33,272 --> 00:33:36,882 Straight up swinging it around like-- 858 00:33:36,927 --> 00:33:38,487 It was very pink. 859 00:33:38,538 --> 00:33:39,968 Ew! 860 00:33:40,018 --> 00:33:42,718 ---ing hell, we're talking about penises. 861 00:33:42,759 --> 00:33:44,019 I have a date when I get back. 862 00:33:44,065 --> 00:33:45,675 You do? Where you going? 863 00:33:45,719 --> 00:33:46,849 I don't know yet. 864 00:33:46,894 --> 00:33:48,504 Did you meet him on the app? 865 00:33:48,548 --> 00:33:50,848 - On the Bumble. - On the Bumble. 866 00:33:50,898 --> 00:33:52,288 Can you believe them? Now? 867 00:33:52,334 --> 00:33:55,084 They're sitting next to each other talking right now. 868 00:33:55,120 --> 00:33:56,770 It's awesome. It makes me happy. 869 00:33:56,817 --> 00:33:59,817 Oh, bitch, he's hot, yeah. If you can get some-a that... 870 00:33:59,863 --> 00:34:01,043 He's younger than me. 871 00:34:01,082 --> 00:34:03,172 I know, I saw that, but that's okay. 872 00:34:03,215 --> 00:34:05,255 He's a cowboy. - What's going on over there? 873 00:34:07,306 --> 00:34:08,516 Hold on a second. 874 00:34:08,568 --> 00:34:09,958 If he--no, no, no. 875 00:34:10,004 --> 00:34:12,184 - Really, is that your thing? - Maybe. 876 00:34:12,224 --> 00:34:13,444 I didn't know. I'm just asking. 877 00:34:16,837 --> 00:34:19,837 Their on their phone--I know. 878 00:34:19,883 --> 00:34:23,283 Erika's so tough, and I really don't like her actions, 879 00:34:23,322 --> 00:34:25,192 but sometimes she's kind of funny. 880 00:34:28,370 --> 00:34:29,890 I don't either. 881 00:34:29,937 --> 00:34:31,287 I want a lot of dick. 882 00:34:31,330 --> 00:34:32,460 Well, I don't put it in that way. 883 00:34:32,505 --> 00:34:33,765 And I don't care what it looks like. 884 00:34:33,810 --> 00:34:36,030 Just wanna have a lot of sex. 885 00:34:36,074 --> 00:34:38,034 And I like funny people. 886 00:34:38,076 --> 00:34:39,986 This trip, guys, 887 00:34:40,034 --> 00:34:44,084 there's two people here that has made small steps. 888 00:34:44,125 --> 00:34:46,815 I noticed that too. 889 00:34:46,867 --> 00:34:48,387 I don't put expectations on anything. 890 00:34:48,434 --> 00:34:51,094 Nice moments are nice moments for me, 891 00:34:51,132 --> 00:34:52,182 and that's where I'm at. 892 00:34:52,220 --> 00:34:54,220 We still need to work things out, 893 00:34:54,266 --> 00:34:56,526 but it's definitely steps in the right direction. 894 00:34:56,572 --> 00:34:59,142 We have issues that we need to deal with. 895 00:34:59,184 --> 00:35:00,754 However, there are people here at this table... 896 00:35:00,794 --> 00:35:02,014 That we love more. 897 00:35:02,056 --> 00:35:04,406 I feel it, and I thank you both for it. 898 00:35:04,450 --> 00:35:06,150 Well, look, you lost your mother. 899 00:35:06,191 --> 00:35:09,151 I'm not gonna come here and-- - we're not gonna do that. 900 00:35:09,194 --> 00:35:10,634 Right. 901 00:35:10,673 --> 00:35:11,853 We don't wanna be pushed... - We don't need any help. 902 00:35:11,892 --> 00:35:12,632 - Either. - No, we're not gonna be pushed 903 00:35:12,675 --> 00:35:14,105 We're not gonna be pushed. 904 00:35:14,155 --> 00:35:15,715 We're kind of very similar people. 905 00:35:15,765 --> 00:35:18,025 I don't do well when people force sh-- on me. 906 00:35:18,072 --> 00:35:19,422 Why is it a big deal 907 00:35:19,465 --> 00:35:22,335 when I'm nice to someone or I call someone a [BLEEP]? 908 00:35:22,381 --> 00:35:24,691 When I let people know how I feel, 909 00:35:24,731 --> 00:35:26,251 if I fall asleep on the boat-- 910 00:35:26,298 --> 00:35:27,598 can I just be me? 911 00:35:27,647 --> 00:35:29,337 We don't need to be making them comfortable. 912 00:35:29,388 --> 00:35:30,518 - No, this is it. - It's between us. 913 00:35:30,563 --> 00:35:31,783 - Yeah. - Right. 914 00:35:31,825 --> 00:35:33,645 But I will say, I hope 915 00:35:33,696 --> 00:35:37,046 that you have been real with me this weekend. 916 00:35:37,091 --> 00:35:39,141 - Mm. Mm-hmm. - Do you know what I mean? 917 00:35:39,180 --> 00:35:40,790 I think you would have felt it. 918 00:35:40,834 --> 00:35:42,184 You're not dumb. 919 00:35:43,967 --> 00:35:46,747 I have walked this walk with Erika before. 920 00:35:46,796 --> 00:35:49,226 I had to lash out, and I apologize. 921 00:35:49,277 --> 00:35:50,667 Don't--you don't have to apologize. 922 00:35:50,713 --> 00:35:52,283 But the important part 923 00:35:52,324 --> 00:35:54,284 is that we can keep going forward. 924 00:35:54,326 --> 00:35:56,236 I'm not gonna ruin everybody else's trip 925 00:35:56,284 --> 00:35:58,294 just because I hate Sutton. 926 00:35:58,330 --> 00:36:01,030 - Not an easy sitch. - No, not at all. 927 00:36:01,071 --> 00:36:02,381 That's why it doesn't need commentary. 928 00:36:02,421 --> 00:36:03,341 No. 929 00:36:03,378 --> 00:36:05,548 I have a lot to say to Erika. 930 00:36:05,598 --> 00:36:08,468 I'm not scared of her, 931 00:36:08,514 --> 00:36:11,264 and that scares her. 932 00:36:11,299 --> 00:36:13,299 But I'm gonna take one for the team 933 00:36:13,345 --> 00:36:17,475 and be her friend because I'm the bigger person. 934 00:36:17,523 --> 00:36:19,263 I'm the adult now. 935 00:36:19,307 --> 00:36:21,697 We get each other in a way that people don't understand. 936 00:36:21,744 --> 00:36:22,964 She pushes everybody. 937 00:36:23,006 --> 00:36:25,306 She pushes everybody over. 938 00:36:25,357 --> 00:36:26,917 Ugh. 939 00:36:26,967 --> 00:36:29,707 Can we raise our glass one last time to Lois? 940 00:36:29,752 --> 00:36:31,012 - Yes. - To Lois. 941 00:36:31,058 --> 00:36:32,708 - Never one last time... - Never one last time. 942 00:36:34,279 --> 00:36:35,629 - I love this trip. - Yes. 943 00:36:35,671 --> 00:36:37,111 - Dorit, thank you. - This is awesome. 944 00:36:37,151 --> 00:36:39,201 Thank you to Dorit. 945 00:36:39,240 --> 00:36:42,550 You know what? I wanna say one thing also, guys, 946 00:36:42,591 --> 00:36:44,641 I was very apprehensive 947 00:36:44,680 --> 00:36:48,550 to kind of leave my bubble after Lois... 948 00:36:49,555 --> 00:36:50,855 transitioned. 949 00:36:50,904 --> 00:36:53,734 And I have to say that knowing that I was coming 950 00:36:53,776 --> 00:36:55,646 to be with all of you, 951 00:36:55,691 --> 00:36:57,481 I felt safe, and I felt okay, 952 00:36:57,519 --> 00:37:00,739 and I just appreciate all of you being here. 953 00:37:00,783 --> 00:37:02,873 And I know Lois does too, 954 00:37:02,916 --> 00:37:04,216 so thank you for that. 955 00:37:04,265 --> 00:37:05,875 - To Lois. - Thank you. 956 00:37:05,919 --> 00:37:08,269 Thank you, thank you. - To Lois. 957 00:37:08,313 --> 00:37:10,103 - Thank you. - We love you. 958 00:37:10,140 --> 00:37:11,360 Thank you, guys. 959 00:37:11,403 --> 00:37:15,283 - I love your zest for life. - Aw. 960 00:37:15,320 --> 00:37:17,370 I think you got that from Lois. 961 00:37:17,409 --> 00:37:19,149 - For sure. - And I love that. 962 00:37:19,193 --> 00:37:21,723 - This is a nice trip. - I know, it was a nice trip. 963 00:37:21,761 --> 00:37:23,071 - Yeah. - Means a lot. 964 00:37:23,110 --> 00:37:24,550 - Thanks, Dorit. - Thanks Dorit. 965 00:37:24,590 --> 00:37:26,070 I think you guys have said it all, 966 00:37:26,113 --> 00:37:27,683 but I will say this, 967 00:37:27,723 --> 00:37:31,383 and it really is, you know, when you go through a journey, 968 00:37:31,423 --> 00:37:33,563 any kind of journey, learning about one another 969 00:37:33,599 --> 00:37:35,989 and growing and going through conflict 970 00:37:36,036 --> 00:37:38,776 is those emotions are exaggerated on a level 971 00:37:38,821 --> 00:37:40,301 and heightened. 972 00:37:40,345 --> 00:37:42,955 A lot of the journey, we do it. We do it independently. 973 00:37:42,999 --> 00:37:44,349 We do it collectively. 974 00:37:44,392 --> 00:37:46,572 And if I can echo what Rinna said, you know... 975 00:37:46,612 --> 00:37:48,272 a whole host of emotions 976 00:37:48,309 --> 00:37:49,749 we all feel at any given moment. 977 00:37:49,789 --> 00:37:52,619 And when you come up back of what I've come off of... 978 00:37:52,661 --> 00:37:54,011 how I would feel 979 00:37:54,054 --> 00:37:56,584 and whether it would just be one of those things 980 00:37:56,622 --> 00:37:59,762 that was part of my journey... 981 00:37:59,799 --> 00:38:02,889 I look forward to a lot of untimed... 982 00:38:02,932 --> 00:38:07,682 laughter, drinks, dancing, celebrating your birthday. 983 00:38:07,720 --> 00:38:10,290 And all I can say is... 984 00:38:13,465 --> 00:38:14,935 Wait, what is she laughing about? 985 00:38:14,988 --> 00:38:16,638 Because I'm long-winded. 986 00:38:16,685 --> 00:38:19,245 The bitch is dying. It's gone on and on. 987 00:38:19,297 --> 00:38:20,817 Um, but thank you, guys. 988 00:38:20,863 --> 00:38:22,953 Thank you, and cheers. 989 00:38:22,996 --> 00:38:24,946 all: Cheers. 990 00:38:24,998 --> 00:38:26,258 Okay, it's time to go home. 991 00:38:26,304 --> 00:38:28,314 It's time. Let's go, bye-bye. 992 00:38:29,089 --> 00:38:30,309 Coming up... 993 00:38:30,351 --> 00:38:32,011 I said, "Can I sit with y'all?" 994 00:38:32,048 --> 00:38:35,358 She said, "Go to your original seat." 995 00:38:35,400 --> 00:38:36,660 That's rude. I'm sorry. 996 00:38:36,705 --> 00:38:39,185 - I can get my own plane. - Yes, you can. 997 00:38:44,147 --> 00:38:45,447 998 00:38:45,497 --> 00:38:46,757 All right, ladies, let's go. 999 00:38:46,802 --> 00:38:49,022 Getting into the van right now. 1000 00:38:49,065 --> 00:38:50,415 Pick that dress up, girl. 1001 00:38:50,458 --> 00:38:52,238 You hold my train. 1002 00:38:52,286 --> 00:38:53,506 I love it, my shoes fell down. 1003 00:38:53,548 --> 00:38:55,328 Party's over for these shoes. 1004 00:38:55,376 --> 00:38:57,116 - Thank you. - Night night. 1005 00:38:57,160 --> 00:38:58,810 We're supposed to be quiet in the lobby. 1006 00:38:58,858 --> 00:39:00,078 Shh! 1007 00:39:00,120 --> 00:39:02,510 People go to bed at a nice, decent hour. 1008 00:39:02,557 --> 00:39:03,777 Oh, let me go over here. 1009 00:39:03,819 --> 00:39:05,079 Dorit's not ready to go to bed, I know. 1010 00:39:05,125 --> 00:39:06,735 What? You're gonna go to the bar? 1011 00:39:06,779 --> 00:39:09,089 - The pressure is on. - Oh, hell ----ing no. 1012 00:39:09,129 --> 00:39:10,609 I'll go if you wanna go. 1013 00:39:10,652 --> 00:39:11,612 I'll go to the bar with you if you wanna go. 1014 00:39:11,653 --> 00:39:12,873 Oh, let me twist your arm. 1015 00:39:12,915 --> 00:39:13,995 - Good night. - Good night, baby. 1016 00:39:14,047 --> 00:39:15,607 both: Mwah! 1017 00:39:15,657 --> 00:39:17,267 Okay, we're going over here. 1018 00:39:17,311 --> 00:39:18,531 Good night. 1019 00:39:18,573 --> 00:39:20,623 I can't stand when people are boring. 1020 00:39:20,662 --> 00:39:22,322 Don't they know we're on vacation? 1021 00:39:22,360 --> 00:39:23,400 What are you having? 1022 00:39:23,448 --> 00:39:24,928 - Don Julio 1942. - Okay. 1023 00:39:24,971 --> 00:39:26,801 Thank you so much. 1024 00:39:26,842 --> 00:39:29,892 Why am I the only one who knows how to have fun around here? 1025 00:39:29,932 --> 00:39:31,762 Gosh. 1026 00:39:31,804 --> 00:39:33,154 Losers. 1027 00:39:33,196 --> 00:39:34,366 Can I just say, 1028 00:39:34,415 --> 00:39:36,635 am I grateful for today and tonight? 1029 00:39:36,678 --> 00:39:38,988 I really am. I really am. 1030 00:39:39,028 --> 00:39:40,508 Is it because they were talking--because Sutton... 1031 00:39:40,552 --> 00:39:41,862 Oh, my God. 1032 00:39:41,901 --> 00:39:44,121 - And Crystal were... - Done. 1033 00:39:44,164 --> 00:39:47,394 And by the way, I saw them walking out to dinner 1034 00:39:47,428 --> 00:39:48,468 arm-in-arm. 1035 00:39:48,516 --> 00:39:50,516 She's literally black or white. 1036 00:39:50,562 --> 00:39:52,222 There's no gray area with Sutton. 1037 00:39:52,259 --> 00:39:54,699 I mean, look what happened with Sutton and you. 1038 00:39:54,740 --> 00:39:57,260 Sutton talking to you like that really threw you off 1039 00:39:57,307 --> 00:39:58,737 'cause you're not used to that. 1040 00:39:58,787 --> 00:40:01,357 - I'm a very good person. - You told us that already. 1041 00:40:01,399 --> 00:40:03,619 - I'm gonna say it again. - How's that-- 1042 00:40:03,662 --> 00:40:05,322 I'm going to say it again until you can-- 1043 00:40:05,359 --> 00:40:07,229 Sutton. Sutton, Sutton, wait. 1044 00:40:07,274 --> 00:40:09,454 - What made you so emotional? - What made you so upset? 1045 00:40:09,494 --> 00:40:10,804 'Cause I was trying to help. 1046 00:40:10,843 --> 00:40:13,803 That reaction just did not feel-- 1047 00:40:13,846 --> 00:40:15,536 it felt so off... - She's extremely reactive. 1048 00:40:15,587 --> 00:40:17,197 And misdirected. 1049 00:40:17,240 --> 00:40:21,110 The problem with her is that she contradicts herself a lot. 1050 00:40:21,157 --> 00:40:24,727 I hear the, like, "I'm a vegetarian, I eat bacon." 1051 00:40:24,770 --> 00:40:26,770 I mean, I'm just saying. - That's so funny. 1052 00:40:26,815 --> 00:40:29,035 I've never thought about that. 1053 00:40:29,078 --> 00:40:31,388 I don't think Diana's fragile, 1054 00:40:31,429 --> 00:40:33,079 but I'm starting to figure out 1055 00:40:33,126 --> 00:40:37,606 that when Diana is quiet, something's brewing. 1056 00:40:37,652 --> 00:40:40,262 The first lunch together, she said, like, 1057 00:40:40,307 --> 00:40:42,877 "I don't respond well to yelling and violence." 1058 00:40:42,918 --> 00:40:45,228 I used to be so aggressive. 1059 00:40:45,268 --> 00:40:48,228 Like, so aggressive, and I was scary, really scary. 1060 00:40:48,271 --> 00:40:51,141 I don't mind confrontation. I don't like screaming. 1061 00:40:51,187 --> 00:40:52,927 I just don't like that. 1062 00:40:52,972 --> 00:40:56,192 I was really surprised that that's how she came at me. 1063 00:40:56,236 --> 00:41:00,146 And I said to her also at the same lunch, 1064 00:41:00,196 --> 00:41:02,236 "You get to do this once." 1065 00:41:02,285 --> 00:41:03,455 Once. 1066 00:41:03,504 --> 00:41:04,854 So that was her one time. 1067 00:41:04,897 --> 00:41:07,117 We could have been friends, but now you blew it. 1068 00:41:07,160 --> 00:41:09,210 - Sort of. - Oh. 1069 00:41:09,249 --> 00:41:10,639 I think Diana's a sweetheart. 1070 00:41:10,685 --> 00:41:12,905 I also think she has a tough side. 1071 00:41:12,948 --> 00:41:14,858 She's not gonna be taken advantage of. 1072 00:41:14,907 --> 00:41:17,477 She's not gonna let someone push her around. 1073 00:41:17,518 --> 00:41:19,518 That, I respect. 1074 00:41:19,564 --> 00:41:22,044 And truly, like, I work hard on myself. 1075 00:41:22,088 --> 00:41:25,088 But, you know, she could have gotten headbutted. 1076 00:41:25,134 --> 00:41:28,574 The thing is like, I am Bosnian. 1077 00:41:29,617 --> 00:41:32,967 I wouldn't want to mess with someone who's from Bosnia. 1078 00:41:36,755 --> 00:41:38,925 ♪ Disappear like poof 1079 00:41:38,974 --> 00:41:40,544 ♪ Then I'm gone for the night ♪ 1080 00:41:40,585 --> 00:41:43,275 ♪ In another city, had to catch the next flight ♪ 1081 00:41:43,326 --> 00:41:44,586 ♪ All right 1082 00:41:44,632 --> 00:41:46,332 Maybe... 1083 00:41:46,373 --> 00:41:48,813 ♪ Gotta do it big, you don't get to live it twice ♪ 1084 00:41:48,854 --> 00:41:50,124 ♪ All right 1085 00:41:50,159 --> 00:41:52,989 Hey, let's go. 1086 00:41:55,861 --> 00:41:57,691 Hi. 1087 00:41:57,732 --> 00:41:59,082 Okay, will you take one of me smiling? 1088 00:41:59,125 --> 00:42:00,735 - Of course. - Okay, thank you. 1089 00:42:02,520 --> 00:42:04,220 Are we sitting any which way? 1090 00:42:04,260 --> 00:42:05,170 Any way you want. 1091 00:42:10,832 --> 00:42:12,312 Oh, you would like to sit this way. 1092 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 Why don't you sit here? 1093 00:42:13,748 --> 00:42:15,578 No, I'll sit--no, I'll go sit over here. 1094 00:42:17,099 --> 00:42:18,969 Perfect, yeah. 1095 00:42:19,014 --> 00:42:21,364 Last night, you said you liked everybody in the group, 1096 00:42:21,408 --> 00:42:24,758 so all of a sudden, I can't sit next to you? 1097 00:42:24,803 --> 00:42:27,243 Okay, meanie pants. 1098 00:42:27,283 --> 00:42:29,243 - Oh, Diana, thank you. - Thank you. 1099 00:42:29,285 --> 00:42:32,155 I am so excited. 1100 00:42:32,201 --> 00:42:34,601 So, okay, tell me exactly what happened. 1101 00:42:34,639 --> 00:42:36,949 I said, "Can I sit with y'all?" 1102 00:42:36,989 --> 00:42:38,159 Yeah. 1103 00:42:38,207 --> 00:42:40,987 She said, "Go to your original seat." 1104 00:42:41,036 --> 00:42:43,336 That's rude. I'm sorry, that's rude. 1105 00:42:43,386 --> 00:42:44,996 Is this where you sat? 1106 00:42:45,040 --> 00:42:47,260 - No, I sat over here. - You sat there. 1107 00:42:47,303 --> 00:42:48,743 Well, that was retaliation, 1108 00:42:48,783 --> 00:42:50,523 so we see how it works. 1109 00:42:50,568 --> 00:42:51,868 We see how it works. 1110 00:42:51,917 --> 00:42:54,787 The girl who says she doesn't hold a grudge 1111 00:42:54,833 --> 00:42:56,663 clearly holds a grudge. 1112 00:42:56,704 --> 00:42:58,494 I can get my own plane. 1113 00:42:58,532 --> 00:42:59,752 - Yes, you can. - Yes, I can. 1114 00:42:59,794 --> 00:43:01,104 If you got on my plane, 1115 00:43:01,143 --> 00:43:02,623 I don't tell you where to sit, Okay? 1116 00:43:02,667 --> 00:43:04,667 Well, listen, if you send her flowers 1117 00:43:04,712 --> 00:43:06,412 to say thank you for using the plane, 1118 00:43:06,453 --> 00:43:08,373 you don't have to add my name. - I'm not gonna do that. 1119 00:43:08,411 --> 00:43:10,541 Okay, thank you. 1120 00:43:13,112 --> 00:43:15,982 Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1121 00:43:16,028 --> 00:43:18,028 - We ready? - Yeah. 1122 00:43:18,073 --> 00:43:19,383 - Gorgeous. - Yeah, there we go. 1123 00:43:19,422 --> 00:43:20,952 Love this jacket. 1124 00:43:20,989 --> 00:43:23,859 That's a wrap! 1125 00:43:23,905 --> 00:43:25,645 Diana's text message. 1126 00:43:25,690 --> 00:43:27,040 "I'm telling you this 1127 00:43:27,082 --> 00:43:30,172 so that Garcelle doesn't think I'm rude." 1128 00:43:30,216 --> 00:43:31,566 Mm. No, no. 1129 00:43:31,609 --> 00:43:35,179 When you jab at Diana, it's nuclear. 1130 00:43:35,221 --> 00:43:37,221 Oh, I'm so excited for my birthday. 1131 00:43:37,266 --> 00:43:38,696 I wanna go all out. 1132 00:43:38,746 --> 00:43:40,396 That'll be fun! - Yeah! 1133 00:43:40,443 --> 00:43:41,583 Ready to party. 1134 00:43:41,619 --> 00:43:43,189 Let's go dance! 1135 00:43:45,187 --> 00:43:47,277 Ah! 1136 00:43:47,320 --> 00:43:48,760 What are you doing to me? 1137 00:43:49,670 --> 00:43:51,850 Yes! 1138 00:43:51,890 --> 00:43:53,150 You all her mouthpiece? 1139 00:43:53,195 --> 00:43:54,495 She doesn't need me to be her mouthpiece. 1140 00:43:54,544 --> 00:43:56,204 Like I know she's frail and old, so I get it. 1141 00:43:56,242 --> 00:43:58,242 That's bullsh--, and what you're not gonna do 1142 00:43:58,287 --> 00:44:01,197 is you're not gonna mess up my birthday, so good night. 1143 00:44:01,247 --> 00:44:03,637 You need a new villain? Here I am. 79126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.