All language subtitles for 2_English 2031

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,350 Previously on 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,664 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,180 PK said, "Dorit, why don't you take the girls 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,844 and get out of town, in Punta Mita, Mexico?" 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,359 all: Whoo! 6 00:00:11,402 --> 00:00:14,842 Diana's gonna make a call and fire up the PJ. 7 00:00:14,884 --> 00:00:17,504 - Yay, we landed! - Yay! Whoo! 8 00:00:17,539 --> 00:00:20,059 ♪ We are the gringos both: ♪ Gringos 9 00:00:21,543 --> 00:00:22,813 - Welcome, guys. - Pretty. 10 00:00:22,848 --> 00:00:24,548 Arriba. Arriba. 11 00:00:26,548 --> 00:00:29,068 Do you think I have enough clothes for two days? 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,766 - Yeah. - Look at the sunset. 13 00:00:30,813 --> 00:00:32,083 It's beautiful. 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,559 My mom passed in hospice, 15 00:00:33,598 --> 00:00:37,078 and it's really hard. 16 00:00:37,124 --> 00:00:39,264 It hasn't really hit me, I don't think. 17 00:00:39,300 --> 00:00:43,090 She lived 93 and a half years of an incredible life. 18 00:00:43,130 --> 00:00:44,480 Cheers, Lois. 19 00:00:44,522 --> 00:00:48,092 There was a lot more said that was very dark. 20 00:00:48,135 --> 00:00:49,525 They were sitting in the jacuzzi, and I'm like, 21 00:00:49,571 --> 00:00:53,841 there's my white child with Black girls in there, 22 00:00:53,879 --> 00:00:56,529 a Chinese girl, and I'm like, this is what it should be. 23 00:00:56,578 --> 00:00:58,748 What would Crystal find so dark 24 00:00:58,797 --> 00:01:01,667 about a bunch of kids being in a pool? 25 00:01:01,713 --> 00:01:03,543 Do you think you made something up? 26 00:01:03,585 --> 00:01:05,195 I'm not making anything up. 27 00:01:05,239 --> 00:01:10,289 I just don't want any insinuation about my character. 28 00:01:10,331 --> 00:01:11,461 It's not good for you. 29 00:01:11,506 --> 00:01:13,116 - No, it's not. - It's not good. 30 00:01:13,160 --> 00:01:16,340 I said nothing wrong, and I said nothing bad. 31 00:01:16,380 --> 00:01:18,430 And this is the truth. 32 00:01:18,469 --> 00:01:19,639 Not ----ing fair. 33 00:01:19,688 --> 00:01:23,128 - I didn't bring it up. - Yes, you did! 34 00:01:24,388 --> 00:01:25,868 I don't need the spotlight. 35 00:01:25,911 --> 00:01:28,351 I shine just fine. 36 00:01:28,392 --> 00:01:29,702 Hi, I'm karma, 37 00:01:29,741 --> 00:01:32,441 and yes, I am a bitch. 38 00:01:32,483 --> 00:01:34,403 You can take all my things 39 00:01:34,442 --> 00:01:36,922 and you won't have taken a thing that matters. 40 00:01:36,966 --> 00:01:39,266 The only thing better than having it all 41 00:01:39,316 --> 00:01:41,666 is having even more. 42 00:01:41,710 --> 00:01:43,670 If you want a seat at my table, 43 00:01:43,712 --> 00:01:45,762 you best mind your manners. 44 00:01:45,801 --> 00:01:47,411 They say talk is cheap, 45 00:01:47,455 --> 00:01:50,145 but in Beverly Hills, it can cost you. 46 00:01:50,197 --> 00:01:52,587 I have nothing to hide and nothing to lose, 47 00:01:52,634 --> 00:01:55,334 and that makes me dangerous. 48 00:01:55,376 --> 00:01:56,896 When you're the real deal, 49 00:01:56,942 --> 00:01:59,292 you don't have to pretend. 50 00:01:59,336 --> 00:02:01,506 51 00:02:03,514 --> 00:02:05,604 ♪ He says, "I love you" 52 00:02:05,647 --> 00:02:07,607 ♪ I say, "Te amo" 53 00:02:07,649 --> 00:02:09,649 ♪ He says, "I love you" 54 00:02:09,694 --> 00:02:10,874 ♪ I say, "Te quiero" 55 00:02:10,913 --> 00:02:11,963 Hi, honey. 56 00:02:12,001 --> 00:02:13,481 Hi, honey. How are you? 57 00:02:13,524 --> 00:02:15,354 I do not like being in Mexico 58 00:02:15,396 --> 00:02:17,436 without my Mexican husband, let me tell you. 59 00:02:17,485 --> 00:02:19,875 We were doing a tequila tasting. 60 00:02:19,922 --> 00:02:21,792 And you would-- - Ooh, fun. 61 00:02:21,837 --> 00:02:23,267 I know. You would have liked it. 62 00:02:23,317 --> 00:02:24,447 Cheers, everybody. 63 00:02:24,492 --> 00:02:26,492 I ain't cheers-ing that. 64 00:02:28,496 --> 00:02:30,886 both: What? - Viper venom. 65 00:02:30,933 --> 00:02:33,633 How fitting tonight. 66 00:02:33,675 --> 00:02:35,935 - I love you. Bye. - I love you. Bye. 67 00:02:35,981 --> 00:02:38,641 Bathing suit was a one-piece. 68 00:02:38,680 --> 00:02:39,810 - No. - She's cute. 69 00:02:39,855 --> 00:02:41,935 No? - What do you mean "no"? 70 00:02:41,987 --> 00:02:45,247 I mean, if you're gonna be on the beach, surfing... 71 00:02:45,295 --> 00:02:47,555 I'm not surfing. 72 00:02:47,602 --> 00:02:49,822 Ooh, the topless hat. 73 00:02:49,865 --> 00:02:51,645 Yes. 74 00:02:51,693 --> 00:02:52,963 - Like this, right? - Yeah. 75 00:02:52,998 --> 00:02:54,738 How far is it supposed to go down? 76 00:03:00,745 --> 00:03:03,835 You can downsize, and we've downsized, right? 77 00:03:03,879 --> 00:03:05,399 Certain things, you don't downsize on, 78 00:03:05,446 --> 00:03:06,396 and that's your glam. 79 00:03:06,447 --> 00:03:07,707 Fashion. 80 00:03:07,752 --> 00:03:08,752 Hair. 81 00:03:08,797 --> 00:03:09,797 Makeup. 82 00:03:09,841 --> 00:03:10,971 To me, it's art-- 83 00:03:11,016 --> 00:03:12,836 living art-- and I enjoy that. 84 00:03:12,888 --> 00:03:14,928 And it shouldn't be judged any other way. 85 00:03:14,977 --> 00:03:17,977 Nobody judges if people want to have big families. 86 00:03:18,023 --> 00:03:19,683 I want to buy a bunch of clothes. 87 00:03:19,721 --> 00:03:23,291 I don't even want to pay for my own hotel room. 88 00:03:23,333 --> 00:03:25,293 I'm not trying to pay for other people's, 89 00:03:25,335 --> 00:03:27,685 and their flights, and their food, 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,379 and paying them. 91 00:03:29,426 --> 00:03:32,516 I can just put on some lip gloss, and I'm good. 92 00:03:32,560 --> 00:03:33,740 I would just never go out with glam. 93 00:03:33,778 --> 00:03:35,648 Why spend the money? It's ridiculous. 94 00:03:35,693 --> 00:03:38,523 - [whistles] - I hear a whistler. 95 00:03:38,566 --> 00:03:39,566 Hello. 96 00:03:39,610 --> 00:03:41,530 I knew that was you whistling. 97 00:03:41,569 --> 00:03:43,479 I can't take that. 98 00:03:43,527 --> 00:03:44,827 Who is whistling? 99 00:03:44,876 --> 00:03:46,486 That was me. 100 00:03:46,530 --> 00:03:48,490 Was I whistling? - You were whistling. 101 00:03:48,532 --> 00:03:50,362 That's how I knew. How do you feel? 102 00:03:50,404 --> 00:03:51,804 - I don't know. - How'd you sleep? 103 00:03:51,840 --> 00:03:53,410 That's gonna be my normal answer. 104 00:03:53,450 --> 00:03:54,800 "I don't know." - "I don't know." 105 00:03:54,843 --> 00:03:57,063 I felt really nice waking up to the ocean. 106 00:03:57,106 --> 00:04:00,586 I like the morning better than I like the nighttime. 107 00:04:00,631 --> 00:04:02,551 - Oh, that last nighttime? - Yeah. 108 00:04:05,593 --> 00:04:06,553 109 00:04:06,594 --> 00:04:07,554 It's pretty out. 110 00:04:07,595 --> 00:04:08,935 So pretty here. 111 00:04:08,987 --> 00:04:11,377 I love the sun. It's just really bad 112 00:04:11,425 --> 00:04:12,505 for my skin. - It doesn't bother me. 113 00:04:12,556 --> 00:04:14,076 You know, I do like an hour of sun, 114 00:04:14,123 --> 00:04:15,393 and then I'm done. - Well, I figured, 115 00:04:15,429 --> 00:04:16,909 if I'm gonna be surfing, 116 00:04:16,952 --> 00:04:18,352 that's gonna be my hour. - Yeah. 117 00:04:18,388 --> 00:04:21,518 - Oh, this is lovely. - Ooh, this looks delicious. 118 00:04:21,565 --> 00:04:22,905 - Good morning, ladies. - Buenos días. 119 00:04:22,958 --> 00:04:24,698 - Buenos días. - Buenos días. 120 00:04:24,742 --> 00:04:27,402 Good morning. Good morning. Good morning. Good morning. 121 00:04:27,441 --> 00:04:28,531 - Hi. - Hi. 122 00:04:28,572 --> 00:04:30,052 Wow. This looks amazing. 123 00:04:30,095 --> 00:04:31,305 Can I steal bacon? 124 00:04:33,447 --> 00:04:35,357 Shut up. 125 00:04:35,405 --> 00:04:37,015 I never should have invented that. 126 00:04:37,059 --> 00:04:39,539 I haven't eaten meat in so long, 127 00:04:39,583 --> 00:04:42,763 but there's something about bacon that I cannot resist. 128 00:04:42,804 --> 00:04:45,424 A lot of vegetarians secretly eat bacon. 129 00:04:45,459 --> 00:04:47,069 What are you saying 130 00:04:47,112 --> 00:04:48,422 right now? - It is a true fact. 131 00:04:48,462 --> 00:04:51,472 Even in my English, you are not vegetarian. 132 00:04:51,508 --> 00:04:53,598 You are crazy. 133 00:04:53,641 --> 00:04:55,381 Thank the good Lord I'm crazy. 134 00:04:55,425 --> 00:04:57,595 - There she is. - Hi, Dorit. 135 00:04:57,645 --> 00:04:59,515 The hostess with not the mostest. 136 00:04:59,560 --> 00:05:00,740 Me. I said that. 137 00:05:00,778 --> 00:05:01,908 How are you? How'd you sleep? 138 00:05:01,953 --> 00:05:03,613 - How are you, Dorit? - I did not sleep. 139 00:05:03,651 --> 00:05:07,131 Dorit, what are we going to do with you? 140 00:05:07,176 --> 00:05:08,786 I'm never on my own right now, 141 00:05:08,830 --> 00:05:10,920 certainly not going to sleep. 142 00:05:10,962 --> 00:05:13,922 And I can try to relax myself, 143 00:05:13,965 --> 00:05:16,355 and I can't-- I can't get there. 144 00:05:16,403 --> 00:05:19,973 Like, I'm hyperventilating. 145 00:05:20,015 --> 00:05:21,445 - I'm so sorry. - It's beyond. 146 00:05:21,495 --> 00:05:22,835 I'm shocked. 147 00:05:22,887 --> 00:05:25,977 I had a lot of anxiety going into this trip. 148 00:05:26,021 --> 00:05:27,891 I really wasn't sure if I could do it. 149 00:05:27,936 --> 00:05:30,366 Why don't you take a few days off, 150 00:05:30,417 --> 00:05:33,587 bring a few of the ladies, and go and have some fun? 151 00:05:33,637 --> 00:05:34,597 Punta Mita. 152 00:05:34,638 --> 00:05:36,468 That's where you go. Go there. 153 00:05:36,510 --> 00:05:39,430 - What if I feel anxious, bub? - Then, you'll come home. 154 00:05:39,469 --> 00:05:41,599 I'm struggling, and my anxiety 155 00:05:41,645 --> 00:05:42,775 was through the roof. 156 00:05:42,820 --> 00:05:44,040 I have teetered 157 00:05:44,082 --> 00:05:46,482 with the idea of going back home. 158 00:05:46,520 --> 00:05:48,040 Oh, this looks so good. 159 00:05:48,086 --> 00:05:50,606 It took a lot of conversations with PK 160 00:05:50,654 --> 00:05:52,404 to help get back to a place 161 00:05:52,439 --> 00:05:56,049 where I could get through this trip and feel safe. 162 00:05:56,094 --> 00:05:58,184 Do we have some coffee cups coming? 163 00:05:58,227 --> 00:05:59,707 Oh. También azucar. 164 00:05:59,750 --> 00:06:01,400 Azucar. 165 00:06:01,448 --> 00:06:02,578 Erika, I love the way you talk. 166 00:06:02,623 --> 00:06:04,023 I know, these new antidepressants 167 00:06:04,059 --> 00:06:05,839 are really killing it. 168 00:06:05,887 --> 00:06:08,667 Last year, I was waking up, 169 00:06:08,716 --> 00:06:10,496 like, with this hopeless feeling. 170 00:06:10,544 --> 00:06:13,424 Every day, I woke up, and I dreaded waking up, 171 00:06:13,460 --> 00:06:16,420 so I called a psychiatrist and I went on Lexapro. 172 00:06:16,463 --> 00:06:19,033 There's a lot of sadness still here, 173 00:06:19,074 --> 00:06:21,084 but there is happiness 174 00:06:21,119 --> 00:06:23,819 in the form of having some fun with some friends, 175 00:06:23,861 --> 00:06:26,431 having some sex, 176 00:06:26,473 --> 00:06:28,653 and just trying to stay in the moment 177 00:06:28,692 --> 00:06:30,432 and not stay in the past. 178 00:06:30,477 --> 00:06:33,867 Would we be able to know if you didn't take them? 179 00:06:33,915 --> 00:06:36,475 Yeah. Yeah, if you think I'm irritable now, 180 00:06:36,526 --> 00:06:37,786 I was really mean. 181 00:06:39,573 --> 00:06:41,843 - Borderline bully? - I'm-- 182 00:06:41,879 --> 00:06:44,059 oh, honey, they called me a bully in court filing today. 183 00:06:44,099 --> 00:06:46,449 Do you think I give a [BLEEP]? - They did? 184 00:06:46,493 --> 00:06:48,233 I wear that sh-- like a badge of honor. 185 00:06:48,277 --> 00:06:51,587 They told me that I was on-- along the lines of my husband 186 00:06:51,628 --> 00:06:53,538 and I use his tactics of bullies, threatening, 187 00:06:53,587 --> 00:06:54,627 and all those other sh--. 188 00:06:54,675 --> 00:06:55,805 And I said, "I'll take it." 189 00:06:55,850 --> 00:06:57,200 I've been called worse. 190 00:06:57,242 --> 00:06:59,722 Women are supposed to be polite, quiet, sweet, 191 00:06:59,767 --> 00:07:03,247 and agreeable, until you get your ----ing ass handed to you, 192 00:07:03,292 --> 00:07:04,772 and then you're--what, are you supposed to take it, 193 00:07:04,815 --> 00:07:05,985 like, lying down? 194 00:07:06,034 --> 00:07:07,564 No, you have to fight for yourself, 195 00:07:07,601 --> 00:07:08,861 'cause no one else is going to, 196 00:07:08,906 --> 00:07:10,906 and if that makes you a bully, then so be it. 197 00:07:10,952 --> 00:07:12,822 I think that's useful in the courthouse. 198 00:07:12,867 --> 00:07:14,557 Maybe you should go to law school like Sutton. 199 00:07:14,608 --> 00:07:16,568 When we were all in quarantine, 200 00:07:16,610 --> 00:07:18,480 my friend Jeff was staying with me. 201 00:07:18,525 --> 00:07:19,915 So we were like, 202 00:07:19,961 --> 00:07:24,101 "Maybe we should take the LSAT." 203 00:07:24,139 --> 00:07:25,659 Who knows? - You have fun with that. 204 00:07:25,706 --> 00:07:27,926 I'm a bad test taker, but I'm gonna try it. 205 00:07:27,969 --> 00:07:29,189 I'm learning all the tricks. 206 00:07:29,231 --> 00:07:30,541 - Let me tell you something. - Yeah? 207 00:07:30,580 --> 00:07:31,580 Tom made a perfect score 208 00:07:31,625 --> 00:07:32,625 on one of the pieces of the bar, 209 00:07:32,669 --> 00:07:33,929 and used to grade the bar. 210 00:07:35,759 --> 00:07:38,939 Tom Girardi grading the bar. 211 00:07:38,980 --> 00:07:42,200 That can't be good. 212 00:07:42,244 --> 00:07:43,774 213 00:07:43,811 --> 00:07:45,941 I will help you, tutor. 214 00:07:45,987 --> 00:07:47,287 Okay. 215 00:07:47,336 --> 00:07:48,636 - Wow. - How about that? 216 00:07:48,685 --> 00:07:50,555 I know some tricks, bitch. 217 00:07:50,600 --> 00:07:54,300 Can you imagine Erika helping Sutton take the bar? 218 00:07:54,343 --> 00:07:56,783 Lisa, how are you feeling this morning? 219 00:07:56,824 --> 00:07:59,304 I felt good waking up to this. 220 00:07:59,348 --> 00:08:01,788 I felt good. And you know what? 221 00:08:01,829 --> 00:08:05,619 We were speaking to a medium when my mom was passing. 222 00:08:05,659 --> 00:08:07,619 She said, "Look for a flock of birds." 223 00:08:07,661 --> 00:08:09,311 That's a sign. I just see birds. 224 00:08:09,358 --> 00:08:11,878 So we're in my mom's hospice room. 225 00:08:11,926 --> 00:08:13,926 There are these beautiful paintings on the wall 226 00:08:13,971 --> 00:08:16,101 that we've been looking at for two days. 227 00:08:16,147 --> 00:08:18,977 What's in the paintings? - Birds. 228 00:08:19,020 --> 00:08:20,760 - Birds. - Oh. 229 00:08:20,804 --> 00:08:22,764 And--so I'm getting my makeup out... 230 00:08:22,806 --> 00:08:24,066 I've got chills. What's in my bag? 231 00:08:24,112 --> 00:08:25,072 I open it up. 232 00:08:25,113 --> 00:08:27,903 A ceramic baby bird. 233 00:08:27,942 --> 00:08:29,732 I swear to you. - She put it in there. 234 00:08:29,770 --> 00:08:31,640 - Birds. - I believe that 1,000,000%. 235 00:08:31,685 --> 00:08:32,895 I believe it too. 236 00:08:32,947 --> 00:08:35,557 I actually feel her more now than I did. 237 00:08:35,602 --> 00:08:38,952 We all have an idea of what grief is supposed to look like 238 00:08:38,996 --> 00:08:41,126 and what you're supposed to go through, 239 00:08:41,172 --> 00:08:43,262 and that all goes out the window 240 00:08:43,305 --> 00:08:45,825 when you're actually going through it yourself. 241 00:08:45,873 --> 00:08:48,833 And I'm trying to be honest and open about it 242 00:08:48,876 --> 00:08:50,746 and share everything with everyone, 243 00:08:50,791 --> 00:08:53,971 and just be like, "You know what, I'm having a bad day," 244 00:08:54,011 --> 00:08:55,971 or, "You know what, I'm actually having a good day, 245 00:08:56,013 --> 00:08:57,193 and that's okay." 246 00:08:57,232 --> 00:08:58,492 - Here's to Lois. - Yeah. 247 00:08:58,538 --> 00:08:59,968 Oh, my God, Kyle, you just took the words 248 00:09:00,017 --> 00:09:01,187 out of my mouth. - Cheers to Lois. 249 00:09:01,236 --> 00:09:03,276 - Cheers to Lois. - Cheers, Lois. 250 00:09:03,325 --> 00:09:04,665 Hi, Lois. - Hi, Lois. 251 00:09:04,718 --> 00:09:06,328 She's everywhere. 252 00:09:06,371 --> 00:09:07,901 Coming up... 253 00:09:07,938 --> 00:09:09,768 Crystal, get this wave! 254 00:09:09,810 --> 00:09:11,860 Whoo! 255 00:09:11,899 --> 00:09:14,119 Whoa! Whoa-- 256 00:09:14,162 --> 00:09:16,162 Go, Eri--oh. 257 00:09:21,343 --> 00:09:23,303 Come on, Sutton. Let's get in the water. 258 00:09:23,345 --> 00:09:24,645 In my bathing suit? 259 00:09:24,694 --> 00:09:26,134 Well, what else are you gonna wear? 260 00:09:26,174 --> 00:09:28,264 Okay. God, you're bossy. 261 00:09:28,306 --> 00:09:29,786 Those that want to go surfing, 262 00:09:29,830 --> 00:09:31,790 the surfing instructor's over here. 263 00:09:31,832 --> 00:09:33,792 I might need some help. 264 00:09:33,834 --> 00:09:36,014 Come here, little toddler. 265 00:09:36,053 --> 00:09:37,933 Let me undress you. 266 00:09:37,968 --> 00:09:40,798 Oh, my God. She's so skinny. 267 00:09:40,841 --> 00:09:43,191 Whoo! Let it go, Kyle! 268 00:09:43,234 --> 00:09:46,154 Let it go! - Something touched my butt! 269 00:09:46,194 --> 00:09:48,204 It was something slippery. 270 00:09:48,239 --> 00:09:50,979 I did--I gotta tell you, I did see a fish. 271 00:09:51,025 --> 00:09:52,155 Ah. 272 00:09:52,200 --> 00:09:53,770 I mean, it's just lovely. 273 00:09:53,810 --> 00:09:56,470 - Come on, guys! - It's beautiful. 274 00:09:56,508 --> 00:10:00,208 I find that traveling is really biggest privilege 275 00:10:00,251 --> 00:10:02,731 one can have. 276 00:10:02,776 --> 00:10:06,036 First 18 years of my life, I couldn't travel, 277 00:10:06,083 --> 00:10:08,393 living in Sarajevo, in Yugoslavia. 278 00:10:08,433 --> 00:10:11,183 To be able to be underwater is such a luxury. 279 00:10:11,219 --> 00:10:12,479 It's incredible. 280 00:10:12,524 --> 00:10:14,834 That was so good. 281 00:10:14,875 --> 00:10:16,345 Are you going shopping? - Yes. 282 00:10:16,398 --> 00:10:17,698 Let's go surfing. 283 00:10:17,747 --> 00:10:19,357 So look at what we have here. 284 00:10:19,401 --> 00:10:21,711 We have the surfboards, paddleboards. 285 00:10:21,751 --> 00:10:22,931 Hold on. Hold on. 286 00:10:22,970 --> 00:10:24,840 Get over here, bitch. Get on your board. 287 00:10:24,885 --> 00:10:27,275 I have no upper arm strength. This is gonna be so hard. 288 00:10:27,322 --> 00:10:29,502 - You guys wanna go into town? - I wanna. 289 00:10:29,541 --> 00:10:31,241 Even if we don't shop, we can at least go into town 290 00:10:31,282 --> 00:10:32,762 and look around. It's so cute. 291 00:10:32,806 --> 00:10:34,156 I'd love that. 292 00:10:34,198 --> 00:10:36,718 Have you done yoga before? all: Yes. 293 00:10:36,766 --> 00:10:39,116 We're from LA. You know. 294 00:10:39,160 --> 00:10:41,900 Y'all look real cute. You look like real surfers. 295 00:10:41,945 --> 00:10:43,205 - Thank you. - Yeah, that's okay. 296 00:10:43,251 --> 00:10:44,951 I'd rather go shopping. Thanks. 297 00:10:44,992 --> 00:10:47,042 So this position is like chaturanga. 298 00:10:47,081 --> 00:10:48,341 both: Yeah. - Okay. 299 00:10:48,386 --> 00:10:51,126 Check this out. all: One, two, three. 300 00:10:51,172 --> 00:10:52,302 - Flat. - Chaturanga. 301 00:10:52,347 --> 00:10:54,387 - Whoa! - Okay! 302 00:10:54,436 --> 00:10:56,046 - Easy. - Easy? 303 00:10:56,090 --> 00:10:57,740 I've never attempted surfing ever. 304 00:10:57,787 --> 00:10:59,177 Just because I lived in California? 305 00:10:59,223 --> 00:11:00,403 No, to be honest. 306 00:11:00,442 --> 00:11:02,402 No one's even ever asked me if I surfed. 307 00:11:02,444 --> 00:11:05,234 I consider myself athletic. 308 00:11:05,273 --> 00:11:07,543 I've tried surfing once or twice. 309 00:11:07,579 --> 00:11:09,189 No, I can't surf. 310 00:11:09,233 --> 00:11:10,893 I can couch surf. 311 00:11:10,931 --> 00:11:12,931 Remember to feel the edge of the board. 312 00:11:12,976 --> 00:11:14,886 Then, paddle a couple times. 313 00:11:14,935 --> 00:11:17,285 And then, pop up. 314 00:11:17,328 --> 00:11:18,678 All right. 315 00:11:18,721 --> 00:11:21,201 Remember to align your feet a little bit more... 316 00:11:21,245 --> 00:11:23,155 - Right here, baby. - On the sole of the board. 317 00:11:23,204 --> 00:11:24,904 - Whoa! - Perfect. Muy bien. 318 00:11:24,945 --> 00:11:26,375 All right. Let's go. 319 00:11:26,424 --> 00:11:28,434 Let's just put it in the water and see what happens. 320 00:11:31,473 --> 00:11:33,173 321 00:11:33,214 --> 00:11:36,044 The water's really gorgeous. - It's really nice out here. 322 00:11:36,086 --> 00:11:37,906 I'm really glad we got in here. 323 00:11:37,958 --> 00:11:39,608 Crystal, get this wave! 324 00:11:39,655 --> 00:11:41,215 Whoo! 325 00:11:42,397 --> 00:11:44,567 326 00:11:44,616 --> 00:11:45,876 Go, Eri--oh. 327 00:11:47,010 --> 00:11:48,450 Ready? Big wave. 328 00:11:48,490 --> 00:11:49,580 - Whoa! - Whoa! 329 00:11:49,621 --> 00:11:51,061 Whoa! 330 00:11:51,101 --> 00:11:52,451 Whoa! Whew. 331 00:11:52,494 --> 00:11:54,244 I have, like, a risk taker in me. 332 00:11:54,278 --> 00:11:55,238 I always have. 333 00:11:55,279 --> 00:11:56,669 I don't know where I get that, 334 00:11:56,716 --> 00:12:00,016 'cause neither of my parents were really that way. 335 00:12:00,067 --> 00:12:01,327 Whoo-- 336 00:12:01,372 --> 00:12:03,292 Probably like a drug for me. I bet you it is. 337 00:12:03,331 --> 00:12:06,941 It's just, like, serotonin and dopamine go, "Whoop!" 338 00:12:06,987 --> 00:12:09,287 Whoa! Aah! 339 00:12:09,337 --> 00:12:11,167 But I don't want to break my neck. 340 00:12:11,208 --> 00:12:13,558 I've got lipstick to sell, okay? 341 00:12:13,602 --> 00:12:14,912 Whoo! 342 00:12:14,951 --> 00:12:15,911 ♪ Vamos, vamos 343 00:12:15,952 --> 00:12:16,952 ♪ Oh, vamos, vamos 344 00:12:16,997 --> 00:12:18,517 ♪ Oh, vamos, vamos, oh, oh 345 00:12:18,563 --> 00:12:20,263 You know that 346 00:12:20,304 --> 00:12:21,614 the family and I--we spent a lot of time 347 00:12:21,653 --> 00:12:23,313 in Punta Mita this summer. 348 00:12:23,351 --> 00:12:25,311 Kyle's been to Punta Mita, what, a hundred times? 349 00:12:25,353 --> 00:12:26,483 I mean, we literally-- 350 00:12:26,528 --> 00:12:28,048 I've been many, many times too. 351 00:12:28,095 --> 00:12:30,005 This honestly is-- like, we're here so often 352 00:12:30,053 --> 00:12:31,013 we have offices here. 353 00:12:31,054 --> 00:12:32,064 Hello, everybody. 354 00:12:32,099 --> 00:12:33,359 I want to introduce you 355 00:12:33,404 --> 00:12:36,544 to la gran Mariachis Continental! 356 00:12:38,932 --> 00:12:40,892 Is that your husband on the bar? 357 00:12:40,934 --> 00:12:42,504 Is he doing the Mexican hat dance? 358 00:12:42,544 --> 00:12:44,984 - Oh, my God, he is. - Oh, my God. 359 00:12:45,025 --> 00:12:47,155 - That's amazing. - We bought this property here. 360 00:12:47,201 --> 00:12:48,421 We bought it. We were gonna build on the beach. 361 00:12:48,463 --> 00:12:50,513 My husband's dream was to build a home. 362 00:12:50,552 --> 00:12:52,122 My friend lived right near us. 363 00:12:52,162 --> 00:12:53,342 They had an alligator in their pool. 364 00:12:54,643 --> 00:12:56,513 So we got offered a lot of money 365 00:12:56,558 --> 00:12:59,038 over what we paid for this piece of property. 366 00:12:59,082 --> 00:13:00,342 - Yeah, yeah, yeah. - So I was like, "Take it. 367 00:13:00,388 --> 00:13:02,518 Take it. Take it," because of the alligator. 368 00:13:06,568 --> 00:13:07,998 369 00:13:08,048 --> 00:13:09,348 This is what I love about Punta Mita. 370 00:13:09,397 --> 00:13:11,567 It's so--like, we're in the jungle here. 371 00:13:11,616 --> 00:13:13,176 Holy Toledo. 372 00:13:16,404 --> 00:13:18,154 Look how cute this is. 373 00:13:18,188 --> 00:13:19,888 Oh, my God. It's a bar and a boutique? 374 00:13:19,929 --> 00:13:21,369 That's called smart. 375 00:13:21,409 --> 00:13:22,979 You need to put this outside of your store. 376 00:13:23,019 --> 00:13:24,189 - A bar? - Yes. 377 00:13:24,238 --> 00:13:26,198 Can I get a rum and pineapple juice? 378 00:13:26,240 --> 00:13:27,680 I think I'm gonna do that too. 379 00:13:27,719 --> 00:13:30,029 I'll have a margarita on the rocks, no salt. 380 00:13:30,070 --> 00:13:31,680 Okay, if I buy some furnishings 381 00:13:31,723 --> 00:13:34,943 for my new beach house, can we leave one of your bags? 382 00:13:34,988 --> 00:13:36,288 Sorry. Whoa. 383 00:13:36,337 --> 00:13:38,507 "My new beach house"? Just back up one second. 384 00:13:38,556 --> 00:13:42,206 I bought just a little, tiny thing that I'm redoing. 385 00:13:42,256 --> 00:13:44,516 Let me show you what we're going to knock down. 386 00:13:44,562 --> 00:13:46,092 - Okay. - So there's a bathroom 387 00:13:46,129 --> 00:13:47,389 in here. - All right. 388 00:13:47,435 --> 00:13:49,125 I mean, everything basically is going. 389 00:13:49,176 --> 00:13:52,216 And literally, the beach is right there. 390 00:13:52,266 --> 00:13:54,616 - That's beautiful. - But for me--I know! 391 00:13:54,659 --> 00:13:56,709 - That's great, Garcelle. Yeah. - So exciting. 392 00:13:56,748 --> 00:14:00,188 I mean, it's really gonna be little, but I'm so excited. 393 00:14:00,230 --> 00:14:02,060 It's yours, and you worked for it. 394 00:14:02,102 --> 00:14:03,632 - Yeah. - Yes. 395 00:14:03,668 --> 00:14:05,238 With the beach house, my idea right now is the weekends 396 00:14:05,279 --> 00:14:07,409 and maybe, you know, family's in town or friends, 397 00:14:07,455 --> 00:14:09,935 but I really want it to be sort of communal. 398 00:14:09,979 --> 00:14:13,199 I say that now. 399 00:14:13,243 --> 00:14:14,423 Guys, it's time to concentrate. 400 00:14:14,462 --> 00:14:15,642 This is serious business. - Okay. 401 00:14:18,683 --> 00:14:20,383 402 00:14:20,424 --> 00:14:22,124 Oh, my God. I'm getting nervous. 403 00:14:22,165 --> 00:14:23,335 It's too small, and there's too many of you. 404 00:14:23,384 --> 00:14:26,264 Get away. - And we're here in the summer. 405 00:14:26,300 --> 00:14:27,480 Look at this. 406 00:14:27,518 --> 00:14:29,428 - I think it's gorgeous. - So cute. 407 00:14:29,477 --> 00:14:31,087 These are good caftans. 408 00:14:31,131 --> 00:14:33,001 So cute. 409 00:14:33,046 --> 00:14:35,566 I had my reservations when I first got here. 410 00:14:35,613 --> 00:14:37,143 There were a few ups and downs. 411 00:14:37,180 --> 00:14:39,400 Now, I'm in my element. 412 00:14:39,443 --> 00:14:41,273 Nothing like a little retail therapy. 413 00:14:41,315 --> 00:14:43,095 Step right up. 414 00:14:43,143 --> 00:14:45,103 Everybody, get your peanuts. 415 00:14:46,494 --> 00:14:47,634 - Step right up. - Oh. 416 00:14:47,669 --> 00:14:50,019 Is that that walk? - That's your walk. 417 00:14:50,063 --> 00:14:52,673 - This is real pretty too. - Yeah. 418 00:14:52,717 --> 00:14:54,017 That is... 419 00:14:54,067 --> 00:14:55,977 - 5,000. - $5,000. 420 00:14:57,592 --> 00:14:59,772 This and the two rings. 421 00:14:59,811 --> 00:15:02,211 You guys went too fast. I was gonna buy y'all presents. 422 00:15:02,249 --> 00:15:03,819 Oh, I haven't paid for this one, Kyle. 423 00:15:03,859 --> 00:15:05,729 - Okay, good. - I have one just in mind. 424 00:15:05,774 --> 00:15:07,784 Well, not that one. 425 00:15:07,819 --> 00:15:10,689 I'm not buying $5,000 presents. 426 00:15:10,735 --> 00:15:12,035 Don't be silly. 427 00:15:12,085 --> 00:15:13,605 Are you kidding me? 428 00:15:13,651 --> 00:15:15,651 How about a pair of pajamas? 429 00:15:15,697 --> 00:15:17,217 What is the best price for this ring? 430 00:15:17,264 --> 00:15:20,314 It's the highest item in the store. 431 00:15:20,354 --> 00:15:22,144 That's the problem. 432 00:15:22,182 --> 00:15:23,712 We're trying to get it lower. 433 00:15:23,748 --> 00:15:26,268 I like the most expensive thing in the store, usually. 434 00:15:26,316 --> 00:15:28,226 - Crystals have powers. - Yep, they do. 435 00:15:28,275 --> 00:15:30,055 - 100%. - Yeah. 436 00:15:30,103 --> 00:15:32,063 It just happens. It's a gift. 437 00:15:32,105 --> 00:15:34,405 I'm gonna get it. All right. 438 00:15:37,458 --> 00:15:40,498 439 00:15:40,548 --> 00:15:42,458 - We can say that we surfed. - Oh, shoot. 440 00:15:42,506 --> 00:15:44,286 I attempted it. I didn't actually surf. 441 00:15:44,334 --> 00:15:46,164 - No, we can say we surfed. - Okay. 442 00:15:46,206 --> 00:15:48,466 - There's Ms. Jenkins. - Look at her walking in. 443 00:15:48,512 --> 00:15:50,082 - Whoo! - Hottie! 444 00:15:50,123 --> 00:15:51,563 - Supermodel! - Hottie on the beach! 445 00:15:51,602 --> 00:15:53,342 Hottie on the beach! Watch out! 446 00:15:53,387 --> 00:15:55,077 - She looks great. - I know. She looks great. 447 00:15:55,128 --> 00:15:58,128 That pink Balenciaga. 448 00:15:58,174 --> 00:15:59,744 We got beat up out there. We did. 449 00:15:59,784 --> 00:16:02,094 I got a scratch to prove it, honey. 450 00:16:02,135 --> 00:16:04,175 - Those are war wounds. - Yeah, you got a war wound. 451 00:16:06,574 --> 00:16:07,714 They went shopping. 452 00:16:07,749 --> 00:16:10,619 They pussed out. They went shopping. 453 00:16:10,665 --> 00:16:12,145 Yeah. 454 00:16:12,188 --> 00:16:15,318 So I have the hat, the black bodysuit. 455 00:16:15,365 --> 00:16:16,705 8,500, then. 456 00:16:16,758 --> 00:16:19,368 We should all go in on this ring for me. 457 00:16:19,413 --> 00:16:20,543 Dorit, this is you, right? 458 00:16:20,588 --> 00:16:21,758 - Yes, please. - Okay. 459 00:16:21,806 --> 00:16:22,806 - And the hoops? - You are-- 460 00:16:22,851 --> 00:16:24,031 yes, please. - Okay. 461 00:16:24,070 --> 00:16:25,550 - Oh, my. - I thought we'd sit over here. 462 00:16:25,593 --> 00:16:27,383 It's so cute. - That is cute. 463 00:16:27,421 --> 00:16:29,511 I'll do the margarita. 464 00:16:29,553 --> 00:16:31,123 What do you guys think about this? 465 00:16:31,164 --> 00:16:33,914 - I see another baby coming. - Nice. 466 00:16:33,949 --> 00:16:35,689 - This is so cute. - This was so fun. 467 00:16:35,733 --> 00:16:36,913 Isn't this cute, Dorit? 468 00:16:36,952 --> 00:16:38,392 - It's sexy. - I think so, yeah. 469 00:16:38,432 --> 00:16:40,392 You always do that, though. You like the lingerie 470 00:16:40,434 --> 00:16:41,784 with a jacket on top. - I do. 471 00:16:41,826 --> 00:16:44,126 I wear the jacket with nothing. 472 00:16:44,177 --> 00:16:45,527 Yeah. I--I do that too. 473 00:16:45,569 --> 00:16:46,699 You know, 'cause I can do that. 474 00:16:46,744 --> 00:16:47,754 But you have small boobs. 475 00:16:47,789 --> 00:16:48,789 - I know. - Yeah. 476 00:16:48,833 --> 00:16:50,183 But it-- I think it looks okay. 477 00:16:50,226 --> 00:16:51,616 I mean, last night, they--you know, 478 00:16:51,662 --> 00:16:52,842 they were really-- - They were out. 479 00:16:52,881 --> 00:16:53,841 They were out. 480 00:16:53,882 --> 00:16:55,492 Hi, ladies. 481 00:16:55,536 --> 00:16:56,576 You're scaring me with the dress. 482 00:16:56,624 --> 00:16:57,714 Don't trip. 483 00:16:57,755 --> 00:16:59,925 Oh, no. That's gonna be the problem. 484 00:16:59,975 --> 00:17:03,105 What I'm curious about is that last night, 485 00:17:03,152 --> 00:17:05,592 you had real strong feelings with Crystal. 486 00:17:05,633 --> 00:17:06,903 Do you feel okay? 487 00:17:06,938 --> 00:17:09,198 We're at zero ground... 488 00:17:10,812 --> 00:17:12,122 Level. - Ground zero? 489 00:17:12,161 --> 00:17:13,251 - Whatever you say. - Right. 490 00:17:13,293 --> 00:17:14,903 Y'all know I don't know these things. 491 00:17:14,946 --> 00:17:16,466 I always get them mixed up. - I don't know. 492 00:17:16,513 --> 00:17:18,213 Ground level zero? 493 00:17:18,254 --> 00:17:19,824 - Right now, you're at zero? - Zero. 494 00:17:19,864 --> 00:17:21,954 We're at zero. We're at the beginning again. 495 00:17:21,997 --> 00:17:23,737 Last night, she did a complete 180. 496 00:17:23,781 --> 00:17:25,781 She twists words sometimes. 497 00:17:25,827 --> 00:17:27,477 I don't even think it's about twisting words. 498 00:17:27,524 --> 00:17:28,794 It's something else. 499 00:17:28,830 --> 00:17:30,140 It's something bigger than that. 500 00:17:31,833 --> 00:17:32,923 Okay, Crystal. 501 00:17:32,964 --> 00:17:34,754 Let's have this hard conversation. 502 00:17:34,792 --> 00:17:37,322 What is going on? 503 00:17:37,360 --> 00:17:42,630 504 00:17:42,670 --> 00:17:44,320 Coming up... 505 00:17:44,367 --> 00:17:46,457 I feel like she makes you scared. 506 00:17:46,500 --> 00:17:47,850 I'm not scared. 507 00:17:47,892 --> 00:17:49,682 I am not scared of her. I'm not scared of Erika. 508 00:17:53,246 --> 00:17:54,326 Okay, Crystal. 509 00:17:54,377 --> 00:17:57,547 What is going on? 510 00:17:57,598 --> 00:18:00,298 She called you a liar last night, Crystal. 511 00:18:00,340 --> 00:18:02,860 You make up lies about your friends behind their backs, 512 00:18:02,907 --> 00:18:04,207 and you need to stop it. 513 00:18:04,257 --> 00:18:06,477 She's never gonna stop coming at her. 514 00:18:06,520 --> 00:18:09,220 - Who, Sutton? - Yeah, she's not. 515 00:18:09,262 --> 00:18:10,612 I don't want conflict. 516 00:18:10,654 --> 00:18:13,404 I know, but she invited it. 517 00:18:13,440 --> 00:18:15,830 She called you a liar last night, baby. 518 00:18:15,877 --> 00:18:19,577 - Aw. - It's okay, Crystal. 519 00:18:19,620 --> 00:18:21,540 I want you to fight for yourself, baby. 520 00:18:21,578 --> 00:18:22,748 It's okay, sweetie. 521 00:18:22,797 --> 00:18:24,487 If you don't open your mouth, 522 00:18:24,538 --> 00:18:26,928 you allow others to fill in the story for you. 523 00:18:29,369 --> 00:18:30,409 That's true. 524 00:18:30,457 --> 00:18:31,627 And that is what you cannot do. 525 00:18:31,675 --> 00:18:32,625 We did talk about that. 526 00:18:32,676 --> 00:18:33,976 I'm just trying to do my best. 527 00:18:34,025 --> 00:18:35,975 - I know. And you are. - You are. 528 00:18:36,027 --> 00:18:37,897 Crystal, you are doing your best. 529 00:18:37,942 --> 00:18:40,732 I don't care what the truth is, but you know what I do know, 530 00:18:40,771 --> 00:18:43,861 is that if you don't stand up and fight for your side, 531 00:18:43,905 --> 00:18:45,945 you will be run over. 532 00:18:45,994 --> 00:18:48,394 533 00:18:48,431 --> 00:18:51,781 I feel like I'm working not to lose at this point, 534 00:18:51,826 --> 00:18:53,386 and I've never had that in my life. 535 00:18:53,436 --> 00:18:55,526 Like, I just can't-- 536 00:18:55,569 --> 00:18:56,699 Last night... 537 00:18:56,744 --> 00:18:58,054 Don't be afraid to stand up and say... 538 00:18:58,093 --> 00:18:59,313 - That energy came at her. - "You know what, 539 00:18:59,355 --> 00:19:00,525 that's not okay." - And I felt like-- 540 00:19:00,574 --> 00:19:02,274 I felt really like I just wanted to hug her 541 00:19:02,315 --> 00:19:03,615 'cause she felt like a little girl. 542 00:19:03,664 --> 00:19:05,494 - Yeah. - It's okay. 543 00:19:05,535 --> 00:19:07,095 You're gonna be all right. 544 00:19:07,146 --> 00:19:09,756 I feel that Erika is straight to the point. 545 00:19:09,800 --> 00:19:11,590 She doesn't mince her words, 546 00:19:11,628 --> 00:19:14,278 and I respond very well to that. 547 00:19:14,327 --> 00:19:18,327 You can't let someone across the table say to you, 548 00:19:18,374 --> 00:19:21,294 "You're a liar," and take it on the chin. 549 00:19:21,334 --> 00:19:23,604 You live in LA. It's not an easy city. 550 00:19:23,640 --> 00:19:24,990 Girl, you're strong. - Yes. 551 00:19:25,033 --> 00:19:27,383 Crystal, she needs to grow a pair of balls. 552 00:19:27,427 --> 00:19:29,907 You got to stand up for yourself. 553 00:19:29,951 --> 00:19:35,391 There's something about her that I see that could be good. 554 00:19:35,435 --> 00:19:37,305 Are you sure you're not just trying to fix things 555 00:19:37,350 --> 00:19:38,480 because you don't want a problem 556 00:19:38,525 --> 00:19:39,955 and that you're-- she makes you nervous? 557 00:19:40,004 --> 00:19:41,444 - Absolutely not. - That's how I feel. 558 00:19:41,484 --> 00:19:43,494 I feel like she makes you scared. 559 00:19:43,530 --> 00:19:45,620 I'm not scared. I am not scared of her. 560 00:19:45,662 --> 00:19:47,802 I'm not scared of Erika. I'm not scared of anyone. 561 00:19:47,838 --> 00:19:49,188 No, but Erika's different. 562 00:19:49,231 --> 00:19:51,931 Erika doesn't do things. Erika will say things-- 563 00:19:51,973 --> 00:19:53,503 - Is reactive. - Is reactive, 564 00:19:53,540 --> 00:19:56,630 where Crystal, I feel like, is more manipulative, 565 00:19:56,673 --> 00:19:59,813 and it makes you more ner-- actually, she's scarier. 566 00:19:59,850 --> 00:20:02,160 But I also want to help her. 567 00:20:02,201 --> 00:20:04,641 - Help her be a better person? - Yeah. 568 00:20:04,681 --> 00:20:06,901 Friends don't do that to friends. 569 00:20:06,944 --> 00:20:13,394 They don't go behind a friend's back and tell a lie. 570 00:20:13,429 --> 00:20:15,739 - When you said last night... - Yeah. 571 00:20:15,779 --> 00:20:18,129 - About how you had heard... - Mm-hmm. 572 00:20:18,173 --> 00:20:19,913 That she's done that with other friends... 573 00:20:19,957 --> 00:20:22,697 - Mm-hmm. - That was really powerful. 574 00:20:22,743 --> 00:20:24,833 That was really powerful. - I've heard it many times. 575 00:20:24,875 --> 00:20:29,835 What I've heard from many, many, many different friends 576 00:20:29,880 --> 00:20:33,190 that I know that are also friends of Crystal's, 577 00:20:33,232 --> 00:20:36,022 this is her behavior pattern. 578 00:20:36,060 --> 00:20:37,850 This is what she does in friend groups. 579 00:20:37,888 --> 00:20:41,018 She is wanting to be liked, wanting the approval, 580 00:20:41,065 --> 00:20:42,585 so she wants to look good, 581 00:20:42,632 --> 00:20:44,632 and in doing that, she has to make you look bad. 582 00:20:44,678 --> 00:20:46,198 But if you truly love yourself, 583 00:20:46,245 --> 00:20:47,935 you don't need to hurt others. 584 00:20:47,985 --> 00:20:51,855 I have heard about this group of friends and this problem. 585 00:20:51,902 --> 00:20:53,992 I have no intentions of talking about it. 586 00:20:54,035 --> 00:20:56,725 And while I do want to give Crystal 587 00:20:56,777 --> 00:20:58,737 the benefit of the doubt, 588 00:20:58,779 --> 00:21:02,039 it's kind of matching up. 589 00:21:02,086 --> 00:21:04,176 Look, when she says you're a liar 590 00:21:04,219 --> 00:21:07,049 and your group of friends-- that's not okay. 591 00:21:09,442 --> 00:21:14,062 Crystal has told me that she had a falling out 592 00:21:14,098 --> 00:21:17,008 with, like, 14 of her friends. 593 00:21:17,058 --> 00:21:18,628 She knows I know these girls. 594 00:21:18,668 --> 00:21:20,838 I don't know all of them. 595 00:21:20,888 --> 00:21:23,538 I mean, it's a lot to be dropped by 14 friends. 596 00:21:23,586 --> 00:21:25,406 I don't even have ----ing 14 friends. 597 00:21:26,763 --> 00:21:27,983 Calling me a liar is, like, 598 00:21:28,025 --> 00:21:29,545 the worst thing you can do to me. 599 00:21:29,592 --> 00:21:31,552 Don't ever say I'm pretending, 'cause I'm not pretending. 600 00:21:31,594 --> 00:21:33,074 I'm telling you the truth. I don't remember saying that. 601 00:21:33,117 --> 00:21:34,117 Don't ever say that to me again. 602 00:21:34,162 --> 00:21:35,162 - Okay. - Don't with me 603 00:21:35,206 --> 00:21:36,466 like that. You don't want that. 604 00:21:36,512 --> 00:21:37,472 - Okay. - Don't. 605 00:21:37,513 --> 00:21:39,083 Don't ever, ever do that to me. 606 00:21:39,123 --> 00:21:43,743 You ever call me a liar again, I'm coming for you. 607 00:21:43,780 --> 00:21:45,090 608 00:21:45,129 --> 00:21:47,739 And I've torn up a few people over it. 609 00:21:47,784 --> 00:21:50,794 But my point is, I need another drink. 610 00:21:50,831 --> 00:21:51,921 Go get a drink. Go on. 611 00:21:51,962 --> 00:21:54,842 Go with--go with Mama Erika. 612 00:21:54,878 --> 00:21:57,188 So what does she gain from that, though? 613 00:21:57,228 --> 00:21:58,878 From throwing you under the bus? 614 00:21:58,926 --> 00:22:00,356 That's what I was trying to figure out last night. 615 00:22:00,406 --> 00:22:02,966 What was she gaining from all this storm she created? 616 00:22:03,017 --> 00:22:04,277 - She must have a lot of hurt. - What she was gaining is 617 00:22:04,323 --> 00:22:06,463 she was defending herself to Garcelle, 618 00:22:06,499 --> 00:22:08,199 trying to win Garcelle's approval. 619 00:22:08,239 --> 00:22:10,759 When you and Sutton had your thing, 620 00:22:10,807 --> 00:22:13,767 I felt like, no matter what she said, 621 00:22:13,810 --> 00:22:16,550 you were going to say, "Are you that girl?" 622 00:22:16,596 --> 00:22:19,286 There was a lot more said that was very dark. 623 00:22:19,338 --> 00:22:21,078 But she threw you under the bus... 624 00:22:21,122 --> 00:22:23,042 - She did. - In order to get that. 625 00:22:23,080 --> 00:22:24,520 Is it that she's wanting to be liked by all of us, 626 00:22:24,560 --> 00:22:26,300 and she wants to look like a victim at the same time? 627 00:22:26,345 --> 00:22:27,995 Yes. 628 00:22:28,042 --> 00:22:29,782 We're gonna let go of all of that, 629 00:22:29,826 --> 00:22:31,306 and you're gonna be in this moment, 630 00:22:31,350 --> 00:22:33,790 and you'll be just okay. 631 00:22:33,830 --> 00:22:36,050 - Yeah. - Thanks. Oh, she needs limes. 632 00:22:36,093 --> 00:22:38,103 - Limón. Thank you so much. - Oh, whatever. 633 00:22:38,139 --> 00:22:39,879 - And margarita spicy, right? - Thanks so much--yes. 634 00:22:39,923 --> 00:22:43,493 Please. A little spicy. - Okay. 635 00:22:43,536 --> 00:22:46,966 But you're gonna be just fine. 636 00:22:47,017 --> 00:22:48,577 And I'm not gonna let you quit. 637 00:22:48,628 --> 00:22:50,018 I'm not gonna let you run away. 638 00:22:50,064 --> 00:22:53,814 And you just tell your truth, honey. 639 00:22:53,850 --> 00:22:56,680 Do I think Erika is biased 640 00:22:56,723 --> 00:22:58,773 because of her history with Sutton? 641 00:22:58,812 --> 00:22:59,772 For sure. 642 00:22:59,813 --> 00:23:00,813 Just a little spicy, right? 643 00:23:00,857 --> 00:23:02,687 Yes, just a little. Not a lot. 644 00:23:02,729 --> 00:23:04,029 I'm just, like, an easy target. 645 00:23:04,078 --> 00:23:05,168 - Not too spicy. - No. 646 00:23:05,209 --> 00:23:08,519 You're not an easy target. 647 00:23:08,561 --> 00:23:11,651 But I do think that her advice to me 648 00:23:11,694 --> 00:23:15,574 comes from a very good place and wanting to protect me. 649 00:23:15,611 --> 00:23:18,961 Sutton can be relentless, and I think she just doesn't want 650 00:23:19,006 --> 00:23:20,956 to see me get walked all over. 651 00:23:24,228 --> 00:23:26,058 Cheers. 652 00:23:26,100 --> 00:23:27,670 To your resolve. 653 00:23:27,710 --> 00:23:29,320 Do you think she's going to admit and say that, 654 00:23:29,364 --> 00:23:31,374 "Okay, I created this whole thing, and I'm sorry"? 655 00:23:31,410 --> 00:23:33,370 'Cause by the way, if she did, we'd all be great. 656 00:23:33,412 --> 00:23:34,892 - Well, that's what I mean. - Exactly. 657 00:23:34,935 --> 00:23:36,585 But see, I can't do that. - I know. 658 00:23:36,632 --> 00:23:38,982 - That's up to her. - That's up to her. 659 00:23:39,026 --> 00:23:40,976 Coming up... 660 00:23:41,028 --> 00:23:42,028 Was Crystal in a good mood? 661 00:23:42,072 --> 00:23:43,202 Was she okay? - No. 662 00:23:43,247 --> 00:23:44,857 No, she cried the entire time. 663 00:23:44,901 --> 00:23:45,901 What was she saying? 664 00:23:45,946 --> 00:23:47,206 What was the worst part for her? 665 00:23:47,251 --> 00:23:48,991 Oh... 666 00:23:57,914 --> 00:23:59,744 667 00:23:59,786 --> 00:24:01,046 Aah! 668 00:24:01,091 --> 00:24:02,271 Is that a bug? 669 00:24:02,310 --> 00:24:05,010 Oh, my God. 670 00:24:05,052 --> 00:24:07,272 Aah! 671 00:24:07,315 --> 00:24:09,095 Oh, my God. Aah! 672 00:24:09,143 --> 00:24:12,843 Note to self: Shut the door when you leave. 673 00:24:12,886 --> 00:24:14,836 Next, it's gonna be an iguana. 674 00:24:18,282 --> 00:24:20,682 I think I still have saltwater in my nose. 675 00:24:20,720 --> 00:24:21,980 I didn't swallow water, but somehow or another, 676 00:24:22,025 --> 00:24:23,415 I ended up with sand in my mouth. 677 00:24:23,462 --> 00:24:25,202 Today was a nice distraction for me, I would say. 678 00:24:25,246 --> 00:24:26,936 - Yeah. - Great distraction. 679 00:24:26,987 --> 00:24:28,677 Yeah, you're doing-- yeah, you're doing good. 680 00:24:28,728 --> 00:24:30,898 I came back to my room. I had a nice cry. 681 00:24:30,947 --> 00:24:32,817 Good. Good. Good. That's therapeutic. 682 00:24:32,862 --> 00:24:35,002 - Yeah, that's-- - What's your look tonight? 683 00:24:35,038 --> 00:24:36,778 - My look tonight... - Mm-hmm. 684 00:24:36,823 --> 00:24:39,913 It's just, like, a long, flowy, silk red. 685 00:24:39,956 --> 00:24:41,086 - Lady in red. - Ooh! 686 00:24:41,131 --> 00:24:42,831 - And you're wearing? - A sheer dress... 687 00:24:42,872 --> 00:24:45,092 - That's right. - And some mint pumps. 688 00:24:45,135 --> 00:24:46,135 And some mint pumps. 689 00:24:46,180 --> 00:24:47,750 - Mint. - New 120s. 690 00:24:49,183 --> 00:24:50,363 - Hi. - Hi. 691 00:24:50,401 --> 00:24:51,791 What are you guys doing together? 692 00:24:51,838 --> 00:24:53,268 I'm all by myself. 693 00:24:53,317 --> 00:24:56,187 She's right above me, so I just come and hang out. 694 00:24:56,233 --> 00:24:58,153 You were much smarter to go shopping. 695 00:24:58,192 --> 00:24:59,322 We got our asses kicked. 696 00:24:59,367 --> 00:25:01,057 I don't need to do that. 697 00:25:01,108 --> 00:25:02,148 Was Crystal in a good mood? 698 00:25:02,196 --> 00:25:03,326 Was she okay? - No. 699 00:25:03,371 --> 00:25:05,201 No, she cried the entire time. 700 00:25:05,242 --> 00:25:07,162 After the surfing, she cried, cried, 701 00:25:07,201 --> 00:25:08,991 and cried, and cried, and cried, and cried, and cried... 702 00:25:09,029 --> 00:25:10,729 Listen to me. Listen to me. 703 00:25:10,770 --> 00:25:12,820 - Aw. - It's okay. 704 00:25:12,859 --> 00:25:16,169 It's your truth, and that's that. 705 00:25:16,210 --> 00:25:18,040 Crystal, wipe your nose. 706 00:25:18,081 --> 00:25:19,871 She cried, and cried, and cried, and cried, 707 00:25:19,909 --> 00:25:21,349 and cried, and cried, and cried. 708 00:25:21,389 --> 00:25:23,999 I'm not kidding. - We're not kidding. 709 00:25:24,044 --> 00:25:28,354 I can relate to ugly-crying in Punta Mina. 710 00:25:28,396 --> 00:25:30,176 And now, I have to ----ing deal with this. 711 00:25:30,224 --> 00:25:32,444 And I never cry. you. 712 00:25:32,487 --> 00:25:34,097 I mean, I just want to go home. 713 00:25:34,141 --> 00:25:36,881 I just want to go home. 714 00:25:36,926 --> 00:25:39,836 I want to go home. 715 00:25:39,886 --> 00:25:41,536 Join the club, Crystal. 716 00:25:41,583 --> 00:25:43,153 I give the baton. 717 00:25:43,193 --> 00:25:44,413 What was she saying? 718 00:25:44,455 --> 00:25:46,065 What was the worst part for her? 719 00:25:47,458 --> 00:25:49,108 Oh... 720 00:25:51,898 --> 00:25:52,988 She's very emotional. 721 00:25:53,029 --> 00:25:54,769 And maybe she'll be fine at dinner, 722 00:25:54,814 --> 00:25:55,954 but we saw her cry 723 00:25:55,989 --> 00:25:57,249 for a long time. - A long time. 724 00:25:57,294 --> 00:25:58,604 I was with her a long time. 725 00:25:58,644 --> 00:26:00,174 Like, I at least cried through three margaritas 726 00:26:00,210 --> 00:26:01,730 with her. 727 00:26:01,777 --> 00:26:03,867 - Bitch. - What? I did. 728 00:26:03,910 --> 00:26:05,130 You didn't have three, did you? 729 00:26:05,172 --> 00:26:07,262 I had a lot. 730 00:26:07,304 --> 00:26:09,394 Get your ass over here and help me iron, girls. 731 00:26:09,437 --> 00:26:11,787 - Oh, no, I'm not very good. - I don't know how to do that. 732 00:26:11,831 --> 00:26:13,221 We're not very good ironers. 733 00:26:13,267 --> 00:26:15,097 I have to go. I've got to iron my outfit. 734 00:26:15,138 --> 00:26:17,178 - Okay, bye. See you later. - Bye. 735 00:26:17,227 --> 00:26:18,187 Go. 736 00:26:18,228 --> 00:26:20,358 737 00:26:20,404 --> 00:26:22,024 Maybe a little bit more on top 738 00:26:22,058 --> 00:26:23,228 and just do it higher. 739 00:26:23,277 --> 00:26:26,017 - Like a liner? - Yeah, just a little bit. 740 00:26:29,457 --> 00:26:32,327 Ready? One, two, three. 741 00:26:32,373 --> 00:26:34,943 Okay. 742 00:26:34,984 --> 00:26:36,514 What would I do without y'all? 743 00:26:36,551 --> 00:26:40,421 Oh, man. Guess I have to do both sides. 744 00:26:40,468 --> 00:26:41,468 Sh--. 745 00:26:45,255 --> 00:26:46,775 Hello, moon. 746 00:26:46,822 --> 00:26:48,082 Hello, moon! 747 00:26:48,128 --> 00:26:54,048 748 00:26:54,090 --> 00:26:56,220 - This is beautiful. - Yeah. 749 00:26:59,574 --> 00:27:01,404 Ah! 750 00:27:01,445 --> 00:27:03,445 Hey, we're with them. 751 00:27:03,491 --> 00:27:05,541 Ooh, yes, lady in red. Get it. 752 00:27:05,580 --> 00:27:08,060 Oh, no. 753 00:27:08,104 --> 00:27:10,154 - Hi, Rinna. - Hello! 754 00:27:10,193 --> 00:27:12,113 - Hi. - Look you beautiful. 755 00:27:12,152 --> 00:27:14,982 Thank you. So do you! 756 00:27:15,024 --> 00:27:16,164 - Wow. - Wait, Rinna. 757 00:27:16,199 --> 00:27:17,549 I want to tell you something. - What? 758 00:27:17,592 --> 00:27:18,852 I'm wearing these in your mom's honor tonight. 759 00:27:18,898 --> 00:27:21,118 - Oh! Birds! - Aw, let me see. 760 00:27:21,161 --> 00:27:22,421 - Oh. - That's sweet. 761 00:27:22,466 --> 00:27:24,286 - Oh, they're so beautiful. - Let's see those. 762 00:27:24,338 --> 00:27:26,168 - That is so pretty. - I love that. 763 00:27:26,209 --> 00:27:28,339 Thank you. They're gorgeous. 764 00:27:28,385 --> 00:27:29,945 I've seen birds all day. 765 00:27:29,996 --> 00:27:31,866 Hi. Good night. all: Hi. 766 00:27:31,911 --> 00:27:33,521 - How are you? - Good. How are you? 767 00:27:33,564 --> 00:27:35,484 Excellent. Thank you. all: Thank you. 768 00:27:35,523 --> 00:27:37,533 Would you like to start with something to drink? 769 00:27:37,568 --> 00:27:39,268 - Oh, wow. - Oh, yeah! 770 00:27:39,309 --> 00:27:42,489 I'm sorry, but this vision. - Oh! 771 00:27:42,530 --> 00:27:45,050 all: Wow. 772 00:27:45,098 --> 00:27:46,968 You guys look great. - Wow! 773 00:27:47,013 --> 00:27:49,023 Gorgie, gorgie, gorgie. 774 00:27:49,058 --> 00:27:50,278 Wow! 775 00:27:50,320 --> 00:27:53,150 I love this. all: Hi! 776 00:27:53,193 --> 00:27:54,503 - Gorgeous. - Wow. 777 00:27:54,542 --> 00:27:56,502 Thank you. Hummingbirds for you. 778 00:27:56,544 --> 00:27:59,244 - She wore them as well. - She's got birds in her ears. 779 00:27:59,286 --> 00:28:00,976 Lois would totally love 780 00:28:01,027 --> 00:28:03,027 that my friends were representing her 781 00:28:03,072 --> 00:28:04,992 through fashion, especially earrings, 782 00:28:05,031 --> 00:28:06,511 'cause Lois loved a fancy earring. 783 00:28:06,554 --> 00:28:07,864 Loved it. 784 00:28:07,903 --> 00:28:10,123 Diana, you're giving me Brigitte Bardot vibes. 785 00:28:10,166 --> 00:28:11,166 - Yes. - Yes! 786 00:28:11,211 --> 00:28:12,951 Look at, with this hair. 787 00:28:12,995 --> 00:28:16,345 Have you guys seen her book, "Room 23"? 788 00:28:16,390 --> 00:28:18,910 all: No. - It's really sexy. 789 00:28:18,958 --> 00:28:21,218 So beautiful, this book. 790 00:28:21,264 --> 00:28:22,704 What is it? Tell me. 791 00:28:22,744 --> 00:28:25,364 Diana, do you want to tell the story about the book? 792 00:28:25,399 --> 00:28:26,399 Yeah. 793 00:28:28,054 --> 00:28:31,234 She did the beautiful book called "Room 23." 794 00:28:31,274 --> 00:28:32,414 That's the one you were in! 795 00:28:32,449 --> 00:28:34,229 - Yes. - So that was my book. 796 00:28:34,277 --> 00:28:36,887 It's such a sex-positive, woman-positive. 797 00:28:36,932 --> 00:28:38,372 Yeah. I look in there. 798 00:28:38,412 --> 00:28:41,152 I was like, everybody's naked. I was like, right on. 799 00:28:41,197 --> 00:28:44,067 Tell it again. We forget things. 800 00:28:48,596 --> 00:28:50,686 I don't particularly want to talk about the book tonight, 801 00:28:50,729 --> 00:28:53,039 because it took a lot of money, 802 00:28:53,079 --> 00:28:56,649 a lot of time to achieve what I did, but it backfired. 803 00:28:56,691 --> 00:28:58,741 Ready to order? 804 00:28:58,780 --> 00:29:00,300 All these rumors started. 805 00:29:00,347 --> 00:29:03,647 It was like a offense of my character. 806 00:29:08,529 --> 00:29:11,139 Oh, come on. 807 00:29:11,184 --> 00:29:14,274 It's honestly so ridiculous that I can't even believe 808 00:29:14,317 --> 00:29:16,967 that actually it could have caught on. 809 00:29:17,016 --> 00:29:19,056 Did you think that, like, you know-- 810 00:29:19,105 --> 00:29:21,455 that she didn't want to talk about the book? 811 00:29:21,498 --> 00:29:22,718 - Yeah. - Oh. 812 00:29:22,761 --> 00:29:24,241 She doesn't want to have the conversation? 813 00:29:26,025 --> 00:29:27,415 It's very, very dangerous. 814 00:29:27,461 --> 00:29:30,201 All you need to do is leak a bunch of fake rumors, 815 00:29:30,246 --> 00:29:32,596 and you can actually destroy somebody's life. 816 00:29:32,640 --> 00:29:34,470 It was just a very painful time, 817 00:29:34,511 --> 00:29:36,511 but truth revealed. 818 00:29:36,557 --> 00:29:39,257 Everybody knows now. 819 00:29:39,299 --> 00:29:41,429 - Oh, my God, look at this. - What's happening here? 820 00:29:41,475 --> 00:29:43,255 Wait, what is this? - What's happening? 821 00:29:43,303 --> 00:29:45,093 Can I have your attention, please? 822 00:29:45,131 --> 00:29:46,131 - Yes. - Hi. 823 00:29:47,437 --> 00:29:48,957 - Oh. - Ceremony? 824 00:29:49,004 --> 00:29:50,354 If I can have all of your attention... 825 00:29:52,225 --> 00:29:53,225 - Oh. - Okay. 826 00:29:53,269 --> 00:29:55,099 - Great. - Thank God! 827 00:29:55,141 --> 00:29:57,491 Where have you been all our lives? 828 00:30:00,668 --> 00:30:02,318 - Oh. - What is it? 829 00:30:03,627 --> 00:30:07,277 - Okay. - To cleaning the energy. 830 00:30:07,327 --> 00:30:09,067 Whatever it takes. I'm gonna down the drink. 831 00:30:09,111 --> 00:30:10,201 I'm gonna pour it on my head. 832 00:30:10,243 --> 00:30:11,813 I will do anything. I'll bathe in it. 833 00:30:11,853 --> 00:30:15,163 Like, I need to cleanse this energy badly. 834 00:30:27,303 --> 00:30:29,183 I highly doubt this will cleanse the energy 835 00:30:29,218 --> 00:30:31,998 and we'll have a good dinner, but I'm here for the try of it. 836 00:30:32,047 --> 00:30:33,307 Why not? - Yeah. 837 00:30:33,353 --> 00:30:35,663 There's not enough sage in all the Sageville 838 00:30:35,703 --> 00:30:37,233 to cleanse this place. 839 00:30:43,798 --> 00:30:45,498 Aah! 840 00:30:45,539 --> 00:30:48,589 Oh, my God. 841 00:30:48,629 --> 00:30:51,629 The 842 00:30:51,675 --> 00:30:53,025 Are you kidding me? 843 00:31:00,728 --> 00:31:03,338 Oh, my goodness gracious. Great balls of fire. 844 00:31:03,383 --> 00:31:05,173 - Gracias. - Thank you so much. 845 00:31:05,211 --> 00:31:07,741 - Gracias. Yeah. - Thank you. 846 00:31:07,778 --> 00:31:08,868 I did not expect it. 847 00:31:08,910 --> 00:31:10,300 Did that scare anyone else, 848 00:31:10,346 --> 00:31:12,166 or was it just me that screamed? 849 00:31:12,218 --> 00:31:13,518 You both really jumped. 850 00:31:13,567 --> 00:31:16,217 So what did you guys do after surfing? 851 00:31:18,137 --> 00:31:19,437 Uh, we chatted, 852 00:31:19,486 --> 00:31:21,526 talked on the beach, the four of us. 853 00:31:21,575 --> 00:31:23,225 On anything interesting? 854 00:31:23,272 --> 00:31:24,622 Yeah, we talked about last night. 855 00:31:24,665 --> 00:31:26,795 - Oh. - That's fun. 856 00:31:26,841 --> 00:31:29,581 - And what about last night? - And? 857 00:31:29,626 --> 00:31:31,536 We talked about Crystal, and I said, 858 00:31:31,585 --> 00:31:33,665 you know, for Sutton to say that you're a liar 859 00:31:33,717 --> 00:31:35,847 in your friend group-- you didn't say anything. 860 00:31:35,894 --> 00:31:37,374 I said, if it were me, 861 00:31:37,417 --> 00:31:39,457 I would have asked who said that. 862 00:31:39,506 --> 00:31:42,806 Of course Erika's not gonna like what I said. 863 00:31:44,554 --> 00:31:45,824 I could say 864 00:31:45,860 --> 00:31:48,470 that I had a conversation with Jesus Himself, 865 00:31:48,515 --> 00:31:50,335 and Erika would not like it. 866 00:31:50,386 --> 00:31:52,126 Ah, this is gonna be a fun dinner. 867 00:31:52,171 --> 00:31:56,351 868 00:31:56,392 --> 00:31:57,872 Coming up... 869 00:31:57,916 --> 00:32:00,436 - I'm a very good person-- - You told us that already. 870 00:32:00,483 --> 00:32:01,923 And we know that. - Yeah, I'm gonna say it again. 871 00:32:01,963 --> 00:32:04,233 - How is that helping-- - I'm going to say it again! 872 00:32:12,278 --> 00:32:15,588 873 00:32:15,629 --> 00:32:18,199 Last night, when you said, at the table-- 874 00:32:18,240 --> 00:32:21,160 you said, "Crystal, you've talked about other people," 875 00:32:21,200 --> 00:32:22,900 and there's a group of friends. 876 00:32:22,941 --> 00:32:24,681 - Yeah. - Now, that pricked my ears... 877 00:32:24,725 --> 00:32:25,765 - Yeah. - Because I'm thinking, 878 00:32:25,813 --> 00:32:27,293 who is this group of friends, 879 00:32:27,336 --> 00:32:29,336 and what have they told you about Crystal. 880 00:32:29,382 --> 00:32:30,562 - Well, I-- - And hold on. 881 00:32:30,600 --> 00:32:31,510 - Yes. Okay. - And then, one more thing. 882 00:32:31,558 --> 00:32:33,338 How does that fit in here? 883 00:32:33,386 --> 00:32:34,466 Because I think 884 00:32:34,517 --> 00:32:38,567 when you have a reputation 885 00:32:38,608 --> 00:32:39,778 for doing this... 886 00:32:42,351 --> 00:32:44,351 Okay, I guess my question is-- 887 00:32:45,224 --> 00:32:50,494 888 00:32:50,533 --> 00:32:52,363 I know this of you. 889 00:32:52,405 --> 00:32:53,665 - What does that mean? - You've heard of this. 890 00:32:53,710 --> 00:32:56,890 It's the same thing that you did to me. 891 00:32:56,931 --> 00:32:58,761 But you heard this. 892 00:32:58,802 --> 00:33:00,242 - I have heard this. - You don't know this of me. 893 00:33:00,282 --> 00:33:01,372 You've heard it. - I've heard it. 894 00:33:01,414 --> 00:33:02,424 - Yeah. Okay. - Yes. 895 00:33:05,070 --> 00:33:09,470 Sutton has no idea what happened with my friends. 896 00:33:09,509 --> 00:33:12,339 In fact, she's never met them and doesn't know them, 897 00:33:12,381 --> 00:33:15,251 so I don't want to breathe life into the fact that, like, 898 00:33:15,297 --> 00:33:16,947 there's these people who-- 899 00:33:16,995 --> 00:33:19,515 that she found out that I'm lying, 'cause I don't lie. 900 00:33:19,562 --> 00:33:22,222 And other people at this table have heard it as well. 901 00:33:22,261 --> 00:33:24,571 We've heard it. 902 00:33:24,611 --> 00:33:27,441 Are you willing to say who told you? 903 00:33:27,483 --> 00:33:29,273 Well, they're not sitting at this table, though. 904 00:33:29,311 --> 00:33:30,971 Yeah, but then why bring it up at all? 905 00:33:32,575 --> 00:33:34,485 Crystal was very upset today. 906 00:33:34,534 --> 00:33:35,934 - Crystal was. - For a very long time. 907 00:33:35,970 --> 00:33:37,490 - For a very long time. - Very long time. 908 00:33:37,537 --> 00:33:40,277 909 00:33:40,322 --> 00:33:42,982 She said to me that she feels like an easy target. 910 00:33:43,021 --> 00:33:44,281 Why are you a target? 911 00:33:44,326 --> 00:33:45,846 That's what we were saying today. 912 00:33:45,893 --> 00:33:47,073 - Oh, you were? - Yes. 913 00:33:47,112 --> 00:33:49,462 And she also feels like anything she says 914 00:33:49,505 --> 00:33:50,935 is never going to be good enough. 915 00:33:52,595 --> 00:33:54,375 Oh, please. 916 00:33:54,423 --> 00:33:56,823 I'm sorry, ladies. I am not buying this. 917 00:33:56,860 --> 00:33:58,910 You just don't like Sutton. 918 00:33:58,949 --> 00:34:00,519 Just be honest. 919 00:34:00,560 --> 00:34:02,430 This is-- look, I'm not being-- 920 00:34:02,475 --> 00:34:03,645 And we don't need to talk for her. 921 00:34:03,693 --> 00:34:05,483 She told me. 922 00:34:05,521 --> 00:34:07,091 Y'all could have been talking about a lot of things, 923 00:34:07,132 --> 00:34:08,572 Lisa and Erika. 924 00:34:08,611 --> 00:34:10,091 Like, I don't know, Lisa, why don't you ask Erika 925 00:34:10,135 --> 00:34:12,485 where she is on all of her legal stuff. 926 00:34:12,528 --> 00:34:15,578 Why didn't y'all talk about that? 927 00:34:15,618 --> 00:34:17,318 Well, Crystal, speak up for yourself. 928 00:34:17,359 --> 00:34:19,009 If you don't feel like-- if you feel like 929 00:34:19,057 --> 00:34:21,277 something's happening-- - But I did that last night. 930 00:34:21,320 --> 00:34:22,670 I said, you know, if I-- 931 00:34:22,712 --> 00:34:24,022 Because when you stay quiet, 932 00:34:24,062 --> 00:34:26,592 it makes it feel like we're ganging up on you. 933 00:34:26,629 --> 00:34:28,759 I totally understand 934 00:34:28,805 --> 00:34:32,065 that sometimes my choice of words is, like, confusing. 935 00:34:32,113 --> 00:34:33,943 And that's on me. And I'm sorry. 936 00:34:33,984 --> 00:34:35,734 Like, I'm really trying. 937 00:34:35,769 --> 00:34:38,599 When you keep attacking my character... 938 00:34:40,121 --> 00:34:41,511 You're gonna attack my character... 939 00:34:41,557 --> 00:34:42,597 - No. - Which is untrue. 940 00:34:44,821 --> 00:34:46,951 Okay, then I will apologize for that. 941 00:34:46,997 --> 00:34:49,607 I will apologize for what I said last night 942 00:34:49,652 --> 00:34:53,872 about hearing that and having hearsay. 943 00:34:53,917 --> 00:34:57,097 Rumors. 944 00:34:57,138 --> 00:34:59,008 That was unfair. 945 00:34:59,053 --> 00:35:00,453 Okay? 946 00:35:00,489 --> 00:35:02,579 - Yeah. - That, I will take back. 947 00:35:02,622 --> 00:35:04,412 But I will not take back 948 00:35:04,450 --> 00:35:06,840 that you have done this repeatedly to me, 949 00:35:06,887 --> 00:35:09,147 and I need for you to stop that. 950 00:35:09,194 --> 00:35:11,674 I understand how you feel, and-- 951 00:35:11,718 --> 00:35:13,678 No, I need for you to stop that, 952 00:35:13,720 --> 00:35:17,160 and I need for you to tell me that you're going to stop that. 953 00:35:17,202 --> 00:35:19,552 - I think she's trying. - Yeah. 954 00:35:19,595 --> 00:35:21,415 - I think she's trying. - "I understand how you feel" 955 00:35:21,467 --> 00:35:23,467 is not saying "I'm going to stop it." 956 00:35:23,512 --> 00:35:25,782 - Let her finish, though. - Erika, you're bugging 957 00:35:25,819 --> 00:35:26,989 the sh-- out of me. - Why? 958 00:35:27,037 --> 00:35:28,997 Because, why are you all in this? 959 00:35:29,039 --> 00:35:30,479 Like, let them figure it out. 960 00:35:30,519 --> 00:35:32,649 Why shouldn't I be in this? 961 00:35:32,695 --> 00:35:35,995 I think Erika is tired of talking about Erika. 962 00:35:36,046 --> 00:35:38,526 Last year, she didn't talk about anybody's stuff. 963 00:35:38,571 --> 00:35:40,051 She was focused on her. 964 00:35:40,094 --> 00:35:41,974 This year, she's making up for lost time, honey. 965 00:35:42,009 --> 00:35:43,789 She is talking about everybody else 966 00:35:43,837 --> 00:35:45,837 and getting all in the mix. 967 00:35:45,882 --> 00:35:48,802 Moving forward in our friendship is important to me. 968 00:35:48,842 --> 00:35:51,372 And you're not going to do that to me again. 969 00:35:53,542 --> 00:35:55,542 Yeah, I can say that. Yeah. 970 00:35:55,588 --> 00:35:56,548 - Then say it. - Yes. 971 00:35:56,589 --> 00:35:57,979 I just said it. Yes. - I know. 972 00:35:58,025 --> 00:35:59,195 But you need to say it out loud 973 00:35:59,244 --> 00:36:00,724 so everyone can hear 974 00:36:00,767 --> 00:36:02,857 you're not going to do that to me again... 975 00:36:05,772 --> 00:36:07,732 I'm not gonna do that to you again. 976 00:36:10,211 --> 00:36:12,391 So that I can trust you. 977 00:36:12,431 --> 00:36:15,871 I just--Sutton, I just said it very clearly, 978 00:36:15,912 --> 00:36:18,052 and it's genuine. 979 00:36:18,088 --> 00:36:19,868 I would take that. 980 00:36:19,916 --> 00:36:21,916 I do want to be friends. 981 00:36:21,962 --> 00:36:24,402 I genuinely really like you. 982 00:36:25,966 --> 00:36:29,486 Last night, you said you hated me and then liked me. 983 00:36:29,535 --> 00:36:30,705 - Excuse me. - And then, you said-- 984 00:36:30,753 --> 00:36:32,713 and I said-- - That's not what I said. 985 00:36:32,755 --> 00:36:33,705 I heard it. You said, 986 00:36:33,756 --> 00:36:35,236 "I hate you. I like you." 987 00:36:35,280 --> 00:36:36,460 I did hear that. - No. 988 00:36:36,498 --> 00:36:37,848 - I like Crystal. - It comes down to trust. 989 00:36:37,891 --> 00:36:39,941 I like her. 990 00:36:39,980 --> 00:36:42,980 As much as I hate her, I like her. 991 00:36:43,026 --> 00:36:46,856 I said "I hate what you did to me," not "I hate you." 992 00:36:46,900 --> 00:36:49,250 No, I heard you. I heard it. 993 00:36:49,294 --> 00:36:50,384 What I was saying was-- 994 00:36:50,425 --> 00:36:51,905 I brought to everybody's attention. 995 00:36:51,948 --> 00:36:54,468 Here she goes with the clumsy words again. 996 00:36:54,516 --> 00:36:55,996 "I hate you. I like you." 997 00:36:56,039 --> 00:36:59,779 What I'm just witnessing is a bacon-eating vegetarian. 998 00:36:59,826 --> 00:37:02,916 She just contradicted herself again. 999 00:37:02,959 --> 00:37:04,869 And I'm just realizing 1000 00:37:04,918 --> 00:37:08,838 that there is lot more to her than I thought, 1001 00:37:08,878 --> 00:37:11,008 and not in a good way. 1002 00:37:11,054 --> 00:37:13,884 Here's the thing, Diana. 1003 00:37:13,927 --> 00:37:16,577 I'm a good person. I-- - I didn't say you're not. 1004 00:37:16,625 --> 00:37:18,795 You need to let me finish for a second. 1005 00:37:18,845 --> 00:37:22,235 Girl, I've been listening to you, like, a lot, 1006 00:37:22,283 --> 00:37:24,893 and I'm trying to find a solution that-- 1007 00:37:24,938 --> 00:37:27,678 You need to let me finish my sentence, please. 1008 00:37:27,723 --> 00:37:29,813 Do I need to, or-- 1009 00:37:29,856 --> 00:37:31,856 I'm going to finish what I'm saying. 1010 00:37:31,901 --> 00:37:34,301 I'm a very good person-- - You told us that already. 1011 00:37:34,339 --> 00:37:35,909 And we know that. - Yeah, I'm gonna say it again. 1012 00:37:35,949 --> 00:37:38,129 - How is that helping-- - I'm going to say it again 1013 00:37:38,168 --> 00:37:39,648 until you can hear me. - Sutton. Sutton. 1014 00:37:39,692 --> 00:37:40,872 Sutton, wait. Hold on. - No. 1015 00:37:40,910 --> 00:37:42,220 You're putting your finger in her face. 1016 00:37:42,260 --> 00:37:43,300 She's just asking. 1017 00:37:43,348 --> 00:37:45,608 Her reaction is shocking. 1018 00:37:45,654 --> 00:37:47,184 Embarrassing. 1019 00:37:47,221 --> 00:37:50,701 To turn on somebody who's trying to help you is-- 1020 00:37:50,746 --> 00:37:53,876 it's really not a normal behavior, 1021 00:37:53,923 --> 00:37:55,933 not are if you are a stable person. 1022 00:37:55,969 --> 00:37:58,669 She's trying to help and diffuse the situation. 1023 00:37:58,711 --> 00:38:00,501 Okay, "diffuse the situation" because I-- 1024 00:38:00,539 --> 00:38:02,759 This is actually really good, 'cause she told me 1025 00:38:02,802 --> 00:38:04,502 on our first lunch together 1026 00:38:04,543 --> 00:38:07,503 that she doesn't respond well to yelling, 1027 00:38:07,546 --> 00:38:09,026 she doesn't like violence. 1028 00:38:09,069 --> 00:38:11,989 I don't mind confrontation. I don't like screaming. 1029 00:38:12,028 --> 00:38:13,508 I just don't like that. 1030 00:38:13,552 --> 00:38:16,692 So you just screamed at me. 1031 00:38:16,729 --> 00:38:18,209 I gotta take a break. 1032 00:38:18,252 --> 00:38:20,692 Okay, take a little minute. Go to the bathroom. 1033 00:38:20,733 --> 00:38:21,863 Do you need someone to go with you? 1034 00:38:21,908 --> 00:38:22,868 Yeah. 1035 00:38:25,912 --> 00:38:28,962 1036 00:38:29,002 --> 00:38:30,922 I just, like, want a ----ing break. 1037 00:38:30,960 --> 00:38:33,050 I want a break. No, off. - No. 1038 00:38:33,093 --> 00:38:34,963 Wait, hold on. Hold on. - Uh-uh. Nope. 1039 00:38:35,008 --> 00:38:36,178 I want a ----ing break. 1040 00:38:36,226 --> 00:38:38,226 No, no. - Hold on, Sutton. 1041 00:38:38,272 --> 00:38:40,882 Sutton. Sutton, look, it's not even that big of a deal. 1042 00:38:40,927 --> 00:38:42,147 - Yes, it is. - Take a breath. 1043 00:38:42,189 --> 00:38:44,059 Take a breath. Sutton, take a breath. 1044 00:38:48,935 --> 00:38:50,885 I just, like, want a ----ing break. 1045 00:38:50,937 --> 00:38:52,847 I want a break. No, off. - No. 1046 00:38:52,895 --> 00:38:54,765 Wait, hold on. Hold on. - Uh-uh. Nope. 1047 00:38:54,810 --> 00:38:56,680 I want a ----ing break. No, no. 1048 00:38:56,725 --> 00:38:58,945 It's not even that big of a deal. 1049 00:38:58,988 --> 00:39:00,858 Take a breath. Sutton, take a breath. 1050 00:39:00,903 --> 00:39:02,913 I'm trying to be calm 1051 00:39:02,949 --> 00:39:06,039 'cause I don't want to look crazy. 1052 00:39:06,082 --> 00:39:08,002 Listen to me, last night was worse, and you kept calm. 1053 00:39:08,041 --> 00:39:09,741 Keep it together like you did last night. 1054 00:39:09,782 --> 00:39:12,222 Whatever aggression, she was taking it out on you. 1055 00:39:12,262 --> 00:39:13,922 It was very misdirected. 1056 00:39:13,960 --> 00:39:15,270 And in the way you were saying it, 1057 00:39:15,309 --> 00:39:19,359 it actually felt extremely genuine and very kind, 1058 00:39:19,400 --> 00:39:22,360 in a very--what's the matter? 1059 00:39:24,318 --> 00:39:25,708 Are you kidding me? 1060 00:39:30,672 --> 00:39:32,412 This is the most vulnerable I've been 1061 00:39:32,457 --> 00:39:34,937 in a--in many, many years. 1062 00:39:34,981 --> 00:39:36,241 I'm full of hormones. 1063 00:39:36,286 --> 00:39:37,936 When you're hormonal and when you have 1064 00:39:37,984 --> 00:39:40,294 all those post-pregnancy hormones breastfeeding, 1065 00:39:40,334 --> 00:39:42,254 you're a little bit more vulnerable-- 1066 00:39:42,292 --> 00:39:43,862 softer, I guess. 1067 00:39:43,903 --> 00:39:45,693 She's genuinely trying to help. 1068 00:39:45,731 --> 00:39:47,431 I think that was a lot. I'm sorry. 1069 00:39:47,472 --> 00:39:51,432 I usually like to appear like I got it together, 1070 00:39:51,476 --> 00:39:52,776 even if I don't. 1071 00:39:52,825 --> 00:39:55,995 - Hold your head high. - I lost it for a second. 1072 00:39:56,045 --> 00:39:59,875 And now I'm fine. - Okay. 1073 00:39:59,919 --> 00:40:02,659 You did nothing wrong, Diana. 1074 00:40:02,704 --> 00:40:03,974 - I love you. - I love you. 1075 00:40:04,010 --> 00:40:05,400 Oh, good Lord. 1076 00:40:05,446 --> 00:40:06,966 I can't. I just can't. 1077 00:40:07,013 --> 00:40:10,063 Everybody's just way too much. I cannot. 1078 00:40:10,103 --> 00:40:11,803 I'm eating my artichoke. 1079 00:40:11,844 --> 00:40:14,324 You can't accept any of that energy. 1080 00:40:14,368 --> 00:40:16,808 You're just trying to do the right thing, honey. 1081 00:40:16,849 --> 00:40:17,809 Hey, look. 1082 00:40:17,850 --> 00:40:19,200 We're good. - No, it's not. 1083 00:40:19,242 --> 00:40:20,982 I'm sorry. 1084 00:40:21,027 --> 00:40:22,457 Okay? Yeah? 1085 00:40:22,507 --> 00:40:24,727 I'm sorry for losing my cool. - No worries. No worries. 1086 00:40:24,770 --> 00:40:26,210 She started crying. 1087 00:40:26,249 --> 00:40:28,249 Well, I'm sorry. I lost my cool. 1088 00:40:28,295 --> 00:40:30,205 It's just a very heated topic. - Yeah, I get it. 1089 00:40:30,253 --> 00:40:31,343 You know. - And I'm sorry. 1090 00:40:31,385 --> 00:40:32,465 - No, babe, it's all good. - Okay? 1091 00:40:32,517 --> 00:40:34,997 All good. It's, like, just-- 1092 00:40:35,041 --> 00:40:36,871 - It's a lot. - Mm-hmm. Mm-hmm. 1093 00:40:38,523 --> 00:40:40,483 Do you have any makeup in your bag? 1094 00:40:40,525 --> 00:40:43,045 - No. Let's go to the bathroom. - Let's go to the bathroom. 1095 00:40:43,092 --> 00:40:44,352 - Do you have any in your bag? - Let's go. Yeah. 1096 00:40:48,446 --> 00:40:50,316 You guys, I know you had a moment with Crystal today 1097 00:40:50,360 --> 00:40:51,750 and she was crying... - She was. 1098 00:40:51,797 --> 00:40:52,967 But you have to understand 1099 00:40:53,015 --> 00:40:54,495 that she put herself in that position. 1100 00:40:54,539 --> 00:40:58,059 What I don't like is I feel like Crystal just takes it 1101 00:40:58,107 --> 00:40:59,457 and she sort of caves in-- 1102 00:40:59,500 --> 00:41:00,940 her body language, the whole thing-- 1103 00:41:00,980 --> 00:41:04,850 and it makes it feel like we're coming for her 1104 00:41:04,897 --> 00:41:06,507 as opposed to her standing up for herself. 1105 00:41:06,551 --> 00:41:08,201 That's a victim card. I'm sorry. 1106 00:41:08,248 --> 00:41:09,418 She wants it to be like that. 1107 00:41:09,467 --> 00:41:11,287 Well, that's exactly what I feel. 1108 00:41:11,338 --> 00:41:13,118 Really? Do both of you think that? 1109 00:41:13,166 --> 00:41:14,906 - Yeah, it's intentional. - I do. 1110 00:41:14,950 --> 00:41:16,080 It feels intentional. - Okay. 1111 00:41:16,125 --> 00:41:18,775 Crystal wants our sympathy, 1112 00:41:18,824 --> 00:41:20,354 and, to me, that tells me 1113 00:41:20,390 --> 00:41:22,260 she doesn't really feel comfortable in the group 1114 00:41:22,305 --> 00:41:26,045 and maybe that's the best way to get our attention. 1115 00:41:26,092 --> 00:41:27,532 Guess what? It's not. 1116 00:41:27,572 --> 00:41:30,052 Do you guys really believe that that girl, Crystal, 1117 00:41:30,096 --> 00:41:32,226 is that manipulative? 1118 00:41:32,272 --> 00:41:33,882 Because basically that's what you're both saying. 1119 00:41:33,926 --> 00:41:35,276 Well, what do you believe, now that you have the facts? 1120 00:41:35,318 --> 00:41:37,228 I don't think she's ever been challenged like this 1121 00:41:37,277 --> 00:41:38,967 in any other peer group. - Right. Exactly. 1122 00:41:39,018 --> 00:41:41,888 No. Well, maybe it was the 14 friends that challenged her. 1123 00:41:41,934 --> 00:41:43,544 Do you believe those 14 friends over her? 1124 00:41:43,588 --> 00:41:45,368 I didn't until I saw this behavior. 1125 00:41:45,415 --> 00:41:47,935 When you hear something like that about someone you know, 1126 00:41:47,983 --> 00:41:49,253 I let it go in one ear and out the other 1127 00:41:49,289 --> 00:41:50,459 because it's hearsay 1128 00:41:50,508 --> 00:41:51,768 and you don't know for sure what's true. 1129 00:41:51,813 --> 00:41:55,433 But 14 friends drop you like a hot potato? 1130 00:41:55,469 --> 00:41:57,949 You must have done a little something wrong. 1131 00:41:57,993 --> 00:42:00,913 Now, that gives credibility to what I've been hearing. 1132 00:42:00,953 --> 00:42:02,173 And what were you hearing? 1133 00:42:02,215 --> 00:42:03,555 'Cause I really don't know what the-- 1134 00:42:03,608 --> 00:42:04,908 That she does stuff like this. 1135 00:42:04,957 --> 00:42:07,387 - Okay. Okay. - That she's not to be trusted. 1136 00:42:07,437 --> 00:42:09,267 'Cause it's not black and white. 1137 00:42:09,309 --> 00:42:11,269 It's murky intentionally... 1138 00:42:11,311 --> 00:42:14,101 You look perfect. I promise. 1139 00:42:14,140 --> 00:42:15,580 - They're coming here. - To get everyone-- 1140 00:42:15,620 --> 00:42:17,010 I'm just gonna tell you they're walking toward you, 1141 00:42:17,056 --> 00:42:18,926 so I'm not gonna let you, like, not say something 1142 00:42:18,971 --> 00:42:21,061 you don't want to be heard. 1143 00:42:24,454 --> 00:42:26,464 She said, "I will not do that to you ever again." 1144 00:42:26,500 --> 00:42:28,280 - I know. Right. - And now, we need to move on. 1145 00:42:28,328 --> 00:42:30,588 - We need to move on now. - No, I take it. We're-- 1146 00:42:30,635 --> 00:42:33,115 Don't say "we're great," "we're friends." 1147 00:42:33,159 --> 00:42:34,419 Please don't say that. - That's bullsh--. 1148 00:42:34,464 --> 00:42:35,734 Are we talking about our friendship? 1149 00:42:35,770 --> 00:42:37,900 Yeah, we're just-- we're back to base level, 1150 00:42:37,946 --> 00:42:40,206 and we're gonna grow from there. 1151 00:42:40,253 --> 00:42:41,603 - Okay. - I will tell you this, though. 1152 00:42:41,646 --> 00:42:43,596 You will get past whatever this is. 1153 00:42:43,648 --> 00:42:45,258 - Yeah. - And you just gotta stick up 1154 00:42:45,301 --> 00:42:46,691 for yourself, and gotta be yourself. 1155 00:42:46,738 --> 00:42:50,518 No, I did hear Crystal say tonight, "I'm sorry." 1156 00:42:50,568 --> 00:42:52,478 To me, it felt genuine. 1157 00:42:52,526 --> 00:42:54,086 - Yeah. - And I think you accept it. 1158 00:42:54,136 --> 00:42:57,226 I'm willing to start over and really build a friendship, 1159 00:42:57,270 --> 00:42:59,320 because I want to. - Yeah. 1160 00:42:59,359 --> 00:43:00,529 Lovely. 1161 00:43:02,405 --> 00:43:04,315 Rinna, shut up. 1162 00:43:04,364 --> 00:43:06,024 Bullsh--. 1163 00:43:06,061 --> 00:43:08,371 - No, but I love that. - "Lovely." 1164 00:43:08,411 --> 00:43:09,411 You're like, "I don't care about anything." 1165 00:43:09,456 --> 00:43:10,406 "Lovely." 1166 00:43:13,068 --> 00:43:14,418 Next time 1167 00:43:14,461 --> 00:43:16,331 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1168 00:43:16,376 --> 00:43:19,156 Sutton talking to you like that really threw you off. 1169 00:43:19,205 --> 00:43:22,425 I was really surprised that that's how she came at me. 1170 00:43:22,469 --> 00:43:25,169 She could have gotten head-butted. 1171 00:43:25,211 --> 00:43:26,561 Denise is coming to my party, 1172 00:43:26,604 --> 00:43:29,304 and I can't believe you're not gonna be there. 1173 00:43:29,345 --> 00:43:32,515 I did reach out to Denise about a month ago. 1174 00:43:34,394 --> 00:43:36,004 Welcome to your boat. 1175 00:43:36,048 --> 00:43:37,658 ♪ Tequila, cerveza, fiesta 1176 00:43:37,702 --> 00:43:39,442 I got stung by jellyfish. 1177 00:43:39,486 --> 00:43:42,136 - She jumped off the boat? - She got stung by a jellyfish. 1178 00:43:42,184 --> 00:43:44,014 - Oh, shoot. - Do you want me to pee on her? 1179 00:43:44,056 --> 00:43:45,136 Like, I'd probably get 1180 00:43:45,187 --> 00:43:47,447 some kind of fetish sh-- out of it. 1181 00:43:47,494 --> 00:43:50,244 - What? - Yeah, you heard me right. 1182 00:43:50,279 --> 00:43:52,019 Oh, my God. I'm lit. 1183 00:43:52,064 --> 00:43:54,414 Erika's mud pie messy. 1184 00:43:54,457 --> 00:43:55,887 Is she alive? 1185 00:44:02,074 --> 00:44:03,474 Like, seriously. 1186 00:44:03,510 --> 00:44:04,640 Oh, my God. 82812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.