Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,350
Previously on
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,664
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:04,700 --> 00:00:07,180
PK said, "Dorit,
why don't you take the girls
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,844
and get out of town,
in Punta Mita, Mexico?"
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,359
all: Whoo!
6
00:00:11,402 --> 00:00:14,842
Diana's gonna make a call
and fire up the PJ.
7
00:00:14,884 --> 00:00:17,504
- Yay, we landed!
- Yay! Whoo!
8
00:00:17,539 --> 00:00:20,059
♪ We are the gringos
both: ♪ Gringos
9
00:00:21,543 --> 00:00:22,813
- Welcome, guys.
- Pretty.
10
00:00:22,848 --> 00:00:24,548
Arriba. Arriba.
11
00:00:26,548 --> 00:00:29,068
Do you think I have
enough clothes for two days?
12
00:00:29,116 --> 00:00:30,766
- Yeah.
- Look at the sunset.
13
00:00:30,813 --> 00:00:32,083
It's beautiful.
14
00:00:32,119 --> 00:00:33,559
My mom passed in hospice,
15
00:00:33,598 --> 00:00:37,078
and it's really hard.
16
00:00:37,124 --> 00:00:39,264
It hasn't really hit me,
I don't think.
17
00:00:39,300 --> 00:00:43,090
She lived 93 and a half years
of an incredible life.
18
00:00:43,130 --> 00:00:44,480
Cheers, Lois.
19
00:00:44,522 --> 00:00:48,092
There was a lot more said
that was very dark.
20
00:00:48,135 --> 00:00:49,525
They were sitting
in the jacuzzi, and I'm like,
21
00:00:49,571 --> 00:00:53,841
there's my white child
with Black girls in there,
22
00:00:53,879 --> 00:00:56,529
a Chinese girl, and I'm like,
this is what it should be.
23
00:00:56,578 --> 00:00:58,748
What would Crystal
find so dark
24
00:00:58,797 --> 00:01:01,667
about a bunch of kids
being in a pool?
25
00:01:01,713 --> 00:01:03,543
Do you think
you made something up?
26
00:01:03,585 --> 00:01:05,195
I'm not making anything up.
27
00:01:05,239 --> 00:01:10,289
I just don't want any
insinuation about my character.
28
00:01:10,331 --> 00:01:11,461
It's not good for you.
29
00:01:11,506 --> 00:01:13,116
- No, it's not.
- It's not good.
30
00:01:13,160 --> 00:01:16,340
I said nothing wrong,
and I said nothing bad.
31
00:01:16,380 --> 00:01:18,430
And this is the truth.
32
00:01:18,469 --> 00:01:19,639
Not ----ing fair.
33
00:01:19,688 --> 00:01:23,128
- I didn't bring it up.
- Yes, you did!
34
00:01:24,388 --> 00:01:25,868
I don't need the spotlight.
35
00:01:25,911 --> 00:01:28,351
I shine just fine.
36
00:01:28,392 --> 00:01:29,702
Hi, I'm karma,
37
00:01:29,741 --> 00:01:32,441
and yes, I am a bitch.
38
00:01:32,483 --> 00:01:34,403
You can take all my things
39
00:01:34,442 --> 00:01:36,922
and you won't have taken
a thing that matters.
40
00:01:36,966 --> 00:01:39,266
The only thing better
than having it all
41
00:01:39,316 --> 00:01:41,666
is having even more.
42
00:01:41,710 --> 00:01:43,670
If you want a seat
at my table,
43
00:01:43,712 --> 00:01:45,762
you best mind your manners.
44
00:01:45,801 --> 00:01:47,411
They say talk is cheap,
45
00:01:47,455 --> 00:01:50,145
but in Beverly Hills,
it can cost you.
46
00:01:50,197 --> 00:01:52,587
I have nothing to hide
and nothing to lose,
47
00:01:52,634 --> 00:01:55,334
and that makes me dangerous.
48
00:01:55,376 --> 00:01:56,896
When you're the real deal,
49
00:01:56,942 --> 00:01:59,292
you don't have to pretend.
50
00:01:59,336 --> 00:02:01,506
♪
51
00:02:03,514 --> 00:02:05,604
♪ He says, "I love you"
52
00:02:05,647 --> 00:02:07,607
♪ I say, "Te amo"
53
00:02:07,649 --> 00:02:09,649
♪ He says, "I love you"
54
00:02:09,694 --> 00:02:10,874
♪ I say, "Te quiero"
55
00:02:10,913 --> 00:02:11,963
Hi, honey.
56
00:02:12,001 --> 00:02:13,481
Hi, honey.
How are you?
57
00:02:13,524 --> 00:02:15,354
I do not like being in Mexico
58
00:02:15,396 --> 00:02:17,436
without my Mexican husband,
let me tell you.
59
00:02:17,485 --> 00:02:19,875
We were doing
a tequila tasting.
60
00:02:19,922 --> 00:02:21,792
And you would--
- Ooh, fun.
61
00:02:21,837 --> 00:02:23,267
I know.
You would have liked it.
62
00:02:23,317 --> 00:02:24,447
Cheers, everybody.
63
00:02:24,492 --> 00:02:26,492
I ain't cheers-ing that.
64
00:02:28,496 --> 00:02:30,886
both: What?
- Viper venom.
65
00:02:30,933 --> 00:02:33,633
How fitting tonight.
66
00:02:33,675 --> 00:02:35,935
- I love you. Bye.
- I love you. Bye.
67
00:02:35,981 --> 00:02:38,641
Bathing suit
was a one-piece.
68
00:02:38,680 --> 00:02:39,810
- No.
- She's cute.
69
00:02:39,855 --> 00:02:41,935
No?
- What do you mean "no"?
70
00:02:41,987 --> 00:02:45,247
I mean, if you're gonna be
on the beach, surfing...
71
00:02:45,295 --> 00:02:47,555
I'm not surfing.
72
00:02:47,602 --> 00:02:49,822
Ooh, the topless hat.
73
00:02:49,865 --> 00:02:51,645
Yes.
74
00:02:51,693 --> 00:02:52,963
- Like this, right?
- Yeah.
75
00:02:52,998 --> 00:02:54,738
How far is it
supposed to go down?
76
00:03:00,745 --> 00:03:03,835
You can downsize,
and we've downsized, right?
77
00:03:03,879 --> 00:03:05,399
Certain things,
you don't downsize on,
78
00:03:05,446 --> 00:03:06,396
and that's your glam.
79
00:03:06,447 --> 00:03:07,707
Fashion.
80
00:03:07,752 --> 00:03:08,752
Hair.
81
00:03:08,797 --> 00:03:09,797
Makeup.
82
00:03:09,841 --> 00:03:10,971
To me,
it's art--
83
00:03:11,016 --> 00:03:12,836
living art--
and I enjoy that.
84
00:03:12,888 --> 00:03:14,928
And it shouldn't be judged
any other way.
85
00:03:14,977 --> 00:03:17,977
Nobody judges if people
want to have big families.
86
00:03:18,023 --> 00:03:19,683
I want to buy
a bunch of clothes.
87
00:03:19,721 --> 00:03:23,291
I don't even want to pay
for my own hotel room.
88
00:03:23,333 --> 00:03:25,293
I'm not trying to pay
for other people's,
89
00:03:25,335 --> 00:03:27,685
and their flights,
and their food,
90
00:03:27,729 --> 00:03:29,379
and paying them.
91
00:03:29,426 --> 00:03:32,516
I can just put on
some lip gloss, and I'm good.
92
00:03:32,560 --> 00:03:33,740
I would just never
go out with glam.
93
00:03:33,778 --> 00:03:35,648
Why spend the money?
It's ridiculous.
94
00:03:35,693 --> 00:03:38,523
- [whistles]
- I hear a whistler.
95
00:03:38,566 --> 00:03:39,566
Hello.
96
00:03:39,610 --> 00:03:41,530
I knew
that was you whistling.
97
00:03:41,569 --> 00:03:43,479
I can't take that.
98
00:03:43,527 --> 00:03:44,827
Who is whistling?
99
00:03:44,876 --> 00:03:46,486
That was me.
100
00:03:46,530 --> 00:03:48,490
Was I whistling?
- You were whistling.
101
00:03:48,532 --> 00:03:50,362
That's how I knew.
How do you feel?
102
00:03:50,404 --> 00:03:51,804
- I don't know.
- How'd you sleep?
103
00:03:51,840 --> 00:03:53,410
That's gonna be
my normal answer.
104
00:03:53,450 --> 00:03:54,800
"I don't know."
- "I don't know."
105
00:03:54,843 --> 00:03:57,063
I felt really nice
waking up to the ocean.
106
00:03:57,106 --> 00:04:00,586
I like the morning better
than I like the nighttime.
107
00:04:00,631 --> 00:04:02,551
- Oh, that last nighttime?
- Yeah.
108
00:04:05,593 --> 00:04:06,553
♪
109
00:04:06,594 --> 00:04:07,554
It's pretty out.
110
00:04:07,595 --> 00:04:08,935
So pretty here.
111
00:04:08,987 --> 00:04:11,377
I love the sun.
It's just really bad
112
00:04:11,425 --> 00:04:12,505
for my skin.
- It doesn't bother me.
113
00:04:12,556 --> 00:04:14,076
You know,
I do like an hour of sun,
114
00:04:14,123 --> 00:04:15,393
and then I'm done.
- Well, I figured,
115
00:04:15,429 --> 00:04:16,909
if I'm gonna be surfing,
116
00:04:16,952 --> 00:04:18,352
that's gonna be my hour.
- Yeah.
117
00:04:18,388 --> 00:04:21,518
- Oh, this is lovely.
- Ooh, this looks delicious.
118
00:04:21,565 --> 00:04:22,905
- Good morning, ladies.
- Buenos días.
119
00:04:22,958 --> 00:04:24,698
- Buenos días.
- Buenos días.
120
00:04:24,742 --> 00:04:27,402
Good morning. Good morning.
Good morning. Good morning.
121
00:04:27,441 --> 00:04:28,531
- Hi.
- Hi.
122
00:04:28,572 --> 00:04:30,052
Wow.
This looks amazing.
123
00:04:30,095 --> 00:04:31,305
Can I steal bacon?
124
00:04:33,447 --> 00:04:35,357
Shut up.
125
00:04:35,405 --> 00:04:37,015
I never should have
invented that.
126
00:04:37,059 --> 00:04:39,539
I haven't eaten meat
in so long,
127
00:04:39,583 --> 00:04:42,763
but there's something about
bacon that I cannot resist.
128
00:04:42,804 --> 00:04:45,424
A lot of vegetarians
secretly eat bacon.
129
00:04:45,459 --> 00:04:47,069
What are you saying
130
00:04:47,112 --> 00:04:48,422
right now?
- It is a true fact.
131
00:04:48,462 --> 00:04:51,472
Even in my English,
you are not vegetarian.
132
00:04:51,508 --> 00:04:53,598
You are crazy.
133
00:04:53,641 --> 00:04:55,381
Thank the good Lord
I'm crazy.
134
00:04:55,425 --> 00:04:57,595
- There she is.
- Hi, Dorit.
135
00:04:57,645 --> 00:04:59,515
The hostess
with not the mostest.
136
00:04:59,560 --> 00:05:00,740
Me. I said that.
137
00:05:00,778 --> 00:05:01,908
How are you?
How'd you sleep?
138
00:05:01,953 --> 00:05:03,613
- How are you, Dorit?
- I did not sleep.
139
00:05:03,651 --> 00:05:07,131
Dorit, what are we going
to do with you?
140
00:05:07,176 --> 00:05:08,786
I'm never on my own
right now,
141
00:05:08,830 --> 00:05:10,920
certainly not going to sleep.
142
00:05:10,962 --> 00:05:13,922
And I can try to relax myself,
143
00:05:13,965 --> 00:05:16,355
and I can't--
I can't get there.
144
00:05:16,403 --> 00:05:19,973
Like, I'm hyperventilating.
145
00:05:20,015 --> 00:05:21,445
- I'm so sorry.
- It's beyond.
146
00:05:21,495 --> 00:05:22,835
I'm shocked.
147
00:05:22,887 --> 00:05:25,977
I had a lot of anxiety
going into this trip.
148
00:05:26,021 --> 00:05:27,891
I really wasn't sure
if I could do it.
149
00:05:27,936 --> 00:05:30,366
Why don't you
take a few days off,
150
00:05:30,417 --> 00:05:33,587
bring a few of the ladies,
and go and have some fun?
151
00:05:33,637 --> 00:05:34,597
Punta Mita.
152
00:05:34,638 --> 00:05:36,468
That's where you go.
Go there.
153
00:05:36,510 --> 00:05:39,430
- What if I feel anxious, bub?
- Then, you'll come home.
154
00:05:39,469 --> 00:05:41,599
I'm struggling,
and my anxiety
155
00:05:41,645 --> 00:05:42,775
was through the roof.
156
00:05:42,820 --> 00:05:44,040
I have teetered
157
00:05:44,082 --> 00:05:46,482
with the idea
of going back home.
158
00:05:46,520 --> 00:05:48,040
Oh, this looks so good.
159
00:05:48,086 --> 00:05:50,606
It took
a lot of conversations with PK
160
00:05:50,654 --> 00:05:52,404
to help get back to a place
161
00:05:52,439 --> 00:05:56,049
where I could get through
this trip and feel safe.
162
00:05:56,094 --> 00:05:58,184
Do we have
some coffee cups coming?
163
00:05:58,227 --> 00:05:59,707
Oh.
También azucar.
164
00:05:59,750 --> 00:06:01,400
Azucar.
165
00:06:01,448 --> 00:06:02,578
Erika, I love
the way you talk.
166
00:06:02,623 --> 00:06:04,023
I know,
these new antidepressants
167
00:06:04,059 --> 00:06:05,839
are really killing it.
168
00:06:05,887 --> 00:06:08,667
Last year,
I was waking up,
169
00:06:08,716 --> 00:06:10,496
like,
with this hopeless feeling.
170
00:06:10,544 --> 00:06:13,424
Every day, I woke up,
and I dreaded waking up,
171
00:06:13,460 --> 00:06:16,420
so I called a psychiatrist
and I went on Lexapro.
172
00:06:16,463 --> 00:06:19,033
There's a lot of sadness
still here,
173
00:06:19,074 --> 00:06:21,084
but there is happiness
174
00:06:21,119 --> 00:06:23,819
in the form of having some fun
with some friends,
175
00:06:23,861 --> 00:06:26,431
having some sex,
176
00:06:26,473 --> 00:06:28,653
and just trying
to stay in the moment
177
00:06:28,692 --> 00:06:30,432
and not stay in the past.
178
00:06:30,477 --> 00:06:33,867
Would we be able to know
if you didn't take them?
179
00:06:33,915 --> 00:06:36,475
Yeah. Yeah,
if you think I'm irritable now,
180
00:06:36,526 --> 00:06:37,786
I was really mean.
181
00:06:39,573 --> 00:06:41,843
- Borderline bully?
- I'm--
182
00:06:41,879 --> 00:06:44,059
oh, honey, they called me
a bully in court filing today.
183
00:06:44,099 --> 00:06:46,449
Do you think I give a [BLEEP]?
- They did?
184
00:06:46,493 --> 00:06:48,233
I wear that sh--
like a badge of honor.
185
00:06:48,277 --> 00:06:51,587
They told me that I was on--
along the lines of my husband
186
00:06:51,628 --> 00:06:53,538
and I use his tactics
of bullies, threatening,
187
00:06:53,587 --> 00:06:54,627
and all those other sh--.
188
00:06:54,675 --> 00:06:55,805
And I said,
"I'll take it."
189
00:06:55,850 --> 00:06:57,200
I've been called worse.
190
00:06:57,242 --> 00:06:59,722
Women are supposed
to be polite, quiet, sweet,
191
00:06:59,767 --> 00:07:03,247
and agreeable, until you get
your ----ing ass handed to you,
192
00:07:03,292 --> 00:07:04,772
and then you're--what,
are you supposed to take it,
193
00:07:04,815 --> 00:07:05,985
like, lying down?
194
00:07:06,034 --> 00:07:07,564
No, you have
to fight for yourself,
195
00:07:07,601 --> 00:07:08,861
'cause no one else is going to,
196
00:07:08,906 --> 00:07:10,906
and if that makes you a bully,
then so be it.
197
00:07:10,952 --> 00:07:12,822
I think that's useful
in the courthouse.
198
00:07:12,867 --> 00:07:14,557
Maybe you should go
to law school like Sutton.
199
00:07:14,608 --> 00:07:16,568
When we were all
in quarantine,
200
00:07:16,610 --> 00:07:18,480
my friend Jeff
was staying with me.
201
00:07:18,525 --> 00:07:19,915
So we were like,
202
00:07:19,961 --> 00:07:24,101
"Maybe we should
take the LSAT."
203
00:07:24,139 --> 00:07:25,659
Who knows?
- You have fun with that.
204
00:07:25,706 --> 00:07:27,926
I'm a bad test taker,
but I'm gonna try it.
205
00:07:27,969 --> 00:07:29,189
I'm learning all the tricks.
206
00:07:29,231 --> 00:07:30,541
- Let me tell you something.
- Yeah?
207
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
Tom made a perfect score
208
00:07:31,625 --> 00:07:32,625
on one of the pieces
of the bar,
209
00:07:32,669 --> 00:07:33,929
and used to grade the bar.
210
00:07:35,759 --> 00:07:38,939
Tom Girardi grading the bar.
211
00:07:38,980 --> 00:07:42,200
That can't be good.
212
00:07:42,244 --> 00:07:43,774
♪
213
00:07:43,811 --> 00:07:45,941
I will help you, tutor.
214
00:07:45,987 --> 00:07:47,287
Okay.
215
00:07:47,336 --> 00:07:48,636
- Wow.
- How about that?
216
00:07:48,685 --> 00:07:50,555
I know some tricks, bitch.
217
00:07:50,600 --> 00:07:54,300
Can you imagine Erika
helping Sutton take the bar?
218
00:07:54,343 --> 00:07:56,783
Lisa, how are you feeling
this morning?
219
00:07:56,824 --> 00:07:59,304
I felt good
waking up to this.
220
00:07:59,348 --> 00:08:01,788
I felt good.
And you know what?
221
00:08:01,829 --> 00:08:05,619
We were speaking to a medium
when my mom was passing.
222
00:08:05,659 --> 00:08:07,619
She said,
"Look for a flock of birds."
223
00:08:07,661 --> 00:08:09,311
That's a sign.
I just see birds.
224
00:08:09,358 --> 00:08:11,878
So we're
in my mom's hospice room.
225
00:08:11,926 --> 00:08:13,926
There are these
beautiful paintings on the wall
226
00:08:13,971 --> 00:08:16,101
that we've been looking at
for two days.
227
00:08:16,147 --> 00:08:18,977
What's in the paintings?
- Birds.
228
00:08:19,020 --> 00:08:20,760
- Birds.
- Oh.
229
00:08:20,804 --> 00:08:22,764
And--so I'm getting
my makeup out...
230
00:08:22,806 --> 00:08:24,066
I've got chills.
What's in my bag?
231
00:08:24,112 --> 00:08:25,072
I open it up.
232
00:08:25,113 --> 00:08:27,903
A ceramic baby bird.
233
00:08:27,942 --> 00:08:29,732
I swear to you.
- She put it in there.
234
00:08:29,770 --> 00:08:31,640
- Birds.
- I believe that 1,000,000%.
235
00:08:31,685 --> 00:08:32,895
I believe it too.
236
00:08:32,947 --> 00:08:35,557
I actually feel her more now
than I did.
237
00:08:35,602 --> 00:08:38,952
We all have an idea of what
grief is supposed to look like
238
00:08:38,996 --> 00:08:41,126
and what you're supposed
to go through,
239
00:08:41,172 --> 00:08:43,262
and that all goes
out the window
240
00:08:43,305 --> 00:08:45,825
when you're actually
going through it yourself.
241
00:08:45,873 --> 00:08:48,833
And I'm trying to be honest
and open about it
242
00:08:48,876 --> 00:08:50,746
and share everything
with everyone,
243
00:08:50,791 --> 00:08:53,971
and just be like, "You know
what, I'm having a bad day,"
244
00:08:54,011 --> 00:08:55,971
or, "You know what, I'm
actually having a good day,
245
00:08:56,013 --> 00:08:57,193
and that's okay."
246
00:08:57,232 --> 00:08:58,492
- Here's to Lois.
- Yeah.
247
00:08:58,538 --> 00:08:59,968
Oh, my God, Kyle,
you just took the words
248
00:09:00,017 --> 00:09:01,187
out of my mouth.
- Cheers to Lois.
249
00:09:01,236 --> 00:09:03,276
- Cheers to Lois.
- Cheers, Lois.
250
00:09:03,325 --> 00:09:04,665
Hi, Lois.
- Hi, Lois.
251
00:09:04,718 --> 00:09:06,328
She's everywhere.
252
00:09:06,371 --> 00:09:07,901
Coming up...
253
00:09:07,938 --> 00:09:09,768
Crystal, get this wave!
254
00:09:09,810 --> 00:09:11,860
Whoo!
255
00:09:11,899 --> 00:09:14,119
Whoa!
Whoa--
256
00:09:14,162 --> 00:09:16,162
Go, Eri--oh.
257
00:09:21,343 --> 00:09:23,303
Come on, Sutton.
Let's get in the water.
258
00:09:23,345 --> 00:09:24,645
In my bathing suit?
259
00:09:24,694 --> 00:09:26,134
Well, what else
are you gonna wear?
260
00:09:26,174 --> 00:09:28,264
Okay.
God, you're bossy.
261
00:09:28,306 --> 00:09:29,786
Those that want
to go surfing,
262
00:09:29,830 --> 00:09:31,790
the surfing instructor's
over here.
263
00:09:31,832 --> 00:09:33,792
I might need some help.
264
00:09:33,834 --> 00:09:36,014
Come here,
little toddler.
265
00:09:36,053 --> 00:09:37,933
Let me undress you.
266
00:09:37,968 --> 00:09:40,798
Oh, my God.
She's so skinny.
267
00:09:40,841 --> 00:09:43,191
Whoo!
Let it go, Kyle!
268
00:09:43,234 --> 00:09:46,154
Let it go!
- Something touched my butt!
269
00:09:46,194 --> 00:09:48,204
It was something slippery.
270
00:09:48,239 --> 00:09:50,979
I did--I gotta tell you,
I did see a fish.
271
00:09:51,025 --> 00:09:52,155
Ah.
272
00:09:52,200 --> 00:09:53,770
I mean,
it's just lovely.
273
00:09:53,810 --> 00:09:56,470
- Come on, guys!
- It's beautiful.
274
00:09:56,508 --> 00:10:00,208
I find that traveling
is really biggest privilege
275
00:10:00,251 --> 00:10:02,731
one can have.
276
00:10:02,776 --> 00:10:06,036
First 18 years of my life,
I couldn't travel,
277
00:10:06,083 --> 00:10:08,393
living in Sarajevo,
in Yugoslavia.
278
00:10:08,433 --> 00:10:11,183
To be able to be underwater
is such a luxury.
279
00:10:11,219 --> 00:10:12,479
It's incredible.
280
00:10:12,524 --> 00:10:14,834
That was so good.
281
00:10:14,875 --> 00:10:16,345
Are you going shopping?
- Yes.
282
00:10:16,398 --> 00:10:17,698
Let's go surfing.
283
00:10:17,747 --> 00:10:19,357
So look at what we have here.
284
00:10:19,401 --> 00:10:21,711
We have the surfboards, paddleboards.
285
00:10:21,751 --> 00:10:22,931
Hold on.
Hold on.
286
00:10:22,970 --> 00:10:24,840
Get over here, bitch.
Get on your board.
287
00:10:24,885 --> 00:10:27,275
I have no upper arm strength.
This is gonna be so hard.
288
00:10:27,322 --> 00:10:29,502
- You guys wanna go into town?
- I wanna.
289
00:10:29,541 --> 00:10:31,241
Even if we don't shop,
we can at least go into town
290
00:10:31,282 --> 00:10:32,762
and look around.
It's so cute.
291
00:10:32,806 --> 00:10:34,156
I'd love that.
292
00:10:34,198 --> 00:10:36,718
Have you done yoga before?
all: Yes.
293
00:10:36,766 --> 00:10:39,116
We're from LA.
You know.
294
00:10:39,160 --> 00:10:41,900
Y'all look real cute.
You look like real surfers.
295
00:10:41,945 --> 00:10:43,205
- Thank you.
- Yeah, that's okay.
296
00:10:43,251 --> 00:10:44,951
I'd rather go shopping. Thanks.
297
00:10:44,992 --> 00:10:47,042
So this position
is like chaturanga.
298
00:10:47,081 --> 00:10:48,341
both: Yeah.
- Okay.
299
00:10:48,386 --> 00:10:51,126
Check this out.
all: One, two, three.
300
00:10:51,172 --> 00:10:52,302
- Flat.
- Chaturanga.
301
00:10:52,347 --> 00:10:54,387
- Whoa!
- Okay!
302
00:10:54,436 --> 00:10:56,046
- Easy.
- Easy?
303
00:10:56,090 --> 00:10:57,740
I've never
attempted surfing ever.
304
00:10:57,787 --> 00:10:59,177
Just because I lived
in California?
305
00:10:59,223 --> 00:11:00,403
No, to be honest.
306
00:11:00,442 --> 00:11:02,402
No one's even ever asked me
if I surfed.
307
00:11:02,444 --> 00:11:05,234
I consider myself athletic.
308
00:11:05,273 --> 00:11:07,543
I've tried surfing
once or twice.
309
00:11:07,579 --> 00:11:09,189
No, I can't surf.
310
00:11:09,233 --> 00:11:10,893
I can couch surf.
311
00:11:10,931 --> 00:11:12,931
Remember to feel the edge
of the board.
312
00:11:12,976 --> 00:11:14,886
Then, paddle a couple times.
313
00:11:14,935 --> 00:11:17,285
And then, pop up.
314
00:11:17,328 --> 00:11:18,678
All right.
315
00:11:18,721 --> 00:11:21,201
Remember to align your feet
a little bit more...
316
00:11:21,245 --> 00:11:23,155
- Right here, baby.
- On the sole of the board.
317
00:11:23,204 --> 00:11:24,904
- Whoa!
- Perfect. Muy bien.
318
00:11:24,945 --> 00:11:26,375
All right.
Let's go.
319
00:11:26,424 --> 00:11:28,434
Let's just put it in the water
and see what happens.
320
00:11:31,473 --> 00:11:33,173
♪
321
00:11:33,214 --> 00:11:36,044
The water's really gorgeous.
- It's really nice out here.
322
00:11:36,086 --> 00:11:37,906
I'm really glad we got in here.
323
00:11:37,958 --> 00:11:39,608
Crystal, get this wave!
324
00:11:39,655 --> 00:11:41,215
Whoo!
325
00:11:42,397 --> 00:11:44,567
♪
326
00:11:44,616 --> 00:11:45,876
Go, Eri--oh.
327
00:11:47,010 --> 00:11:48,450
Ready?
Big wave.
328
00:11:48,490 --> 00:11:49,580
- Whoa!
- Whoa!
329
00:11:49,621 --> 00:11:51,061
Whoa!
330
00:11:51,101 --> 00:11:52,451
Whoa!
Whew.
331
00:11:52,494 --> 00:11:54,244
I have, like,
a risk taker in me.
332
00:11:54,278 --> 00:11:55,238
I always have.
333
00:11:55,279 --> 00:11:56,669
I don't know where I get that,
334
00:11:56,716 --> 00:12:00,016
'cause neither of my parents
were really that way.
335
00:12:00,067 --> 00:12:01,327
Whoo--
336
00:12:01,372 --> 00:12:03,292
Probably like a drug for me.
I bet you it is.
337
00:12:03,331 --> 00:12:06,941
It's just, like, serotonin
and dopamine go, "Whoop!"
338
00:12:06,987 --> 00:12:09,287
Whoa! Aah!
339
00:12:09,337 --> 00:12:11,167
But I don't want
to break my neck.
340
00:12:11,208 --> 00:12:13,558
I've got lipstick
to sell, okay?
341
00:12:13,602 --> 00:12:14,912
Whoo!
342
00:12:14,951 --> 00:12:15,911
♪ Vamos, vamos
343
00:12:15,952 --> 00:12:16,952
♪ Oh, vamos, vamos
344
00:12:16,997 --> 00:12:18,517
♪ Oh, vamos, vamos, oh, oh
345
00:12:18,563 --> 00:12:20,263
You know that
346
00:12:20,304 --> 00:12:21,614
the family and I--we spent
a lot of time
347
00:12:21,653 --> 00:12:23,313
in Punta Mita this summer.
348
00:12:23,351 --> 00:12:25,311
Kyle's been to Punta Mita,
what, a hundred times?
349
00:12:25,353 --> 00:12:26,483
I mean, we literally--
350
00:12:26,528 --> 00:12:28,048
I've been
many, many times too.
351
00:12:28,095 --> 00:12:30,005
This honestly is--
like, we're here so often
352
00:12:30,053 --> 00:12:31,013
we have offices here.
353
00:12:31,054 --> 00:12:32,064
Hello, everybody.
354
00:12:32,099 --> 00:12:33,359
I want to introduce you
355
00:12:33,404 --> 00:12:36,544
to la gran
Mariachis Continental!
356
00:12:38,932 --> 00:12:40,892
Is that your husband
on the bar?
357
00:12:40,934 --> 00:12:42,504
Is he doing
the Mexican hat dance?
358
00:12:42,544 --> 00:12:44,984
- Oh, my God, he is.
- Oh, my God.
359
00:12:45,025 --> 00:12:47,155
- That's amazing.
- We bought this property here.
360
00:12:47,201 --> 00:12:48,421
We bought it. We were
gonna build on the beach.
361
00:12:48,463 --> 00:12:50,513
My husband's dream
was to build a home.
362
00:12:50,552 --> 00:12:52,122
My friend lived right near us.
363
00:12:52,162 --> 00:12:53,342
They had an alligator
in their pool.
364
00:12:54,643 --> 00:12:56,513
So we got offered
a lot of money
365
00:12:56,558 --> 00:12:59,038
over what we paid
for this piece of property.
366
00:12:59,082 --> 00:13:00,342
- Yeah, yeah, yeah.
- So I was like, "Take it.
367
00:13:00,388 --> 00:13:02,518
Take it. Take it,"
because of the alligator.
368
00:13:06,568 --> 00:13:07,998
♪
369
00:13:08,048 --> 00:13:09,348
This is what I love
about Punta Mita.
370
00:13:09,397 --> 00:13:11,567
It's so--like,
we're in the jungle here.
371
00:13:11,616 --> 00:13:13,176
Holy Toledo.
372
00:13:16,404 --> 00:13:18,154
Look how cute this is.
373
00:13:18,188 --> 00:13:19,888
Oh, my God.
It's a bar and a boutique?
374
00:13:19,929 --> 00:13:21,369
That's called smart.
375
00:13:21,409 --> 00:13:22,979
You need to put this
outside of your store.
376
00:13:23,019 --> 00:13:24,189
- A bar?
- Yes.
377
00:13:24,238 --> 00:13:26,198
Can I get a rum
and pineapple juice?
378
00:13:26,240 --> 00:13:27,680
I think
I'm gonna do that too.
379
00:13:27,719 --> 00:13:30,029
I'll have a margarita
on the rocks, no salt.
380
00:13:30,070 --> 00:13:31,680
Okay, if I buy
some furnishings
381
00:13:31,723 --> 00:13:34,943
for my new beach house,
can we leave one of your bags?
382
00:13:34,988 --> 00:13:36,288
Sorry.
Whoa.
383
00:13:36,337 --> 00:13:38,507
"My new beach house"?
Just back up one second.
384
00:13:38,556 --> 00:13:42,206
I bought just a little,
tiny thing that I'm redoing.
385
00:13:42,256 --> 00:13:44,516
Let me show you what
we're going to knock down.
386
00:13:44,562 --> 00:13:46,092
- Okay.
- So there's a bathroom
387
00:13:46,129 --> 00:13:47,389
in here.
- All right.
388
00:13:47,435 --> 00:13:49,125
I mean, everything
basically is going.
389
00:13:49,176 --> 00:13:52,216
And literally,
the beach is right there.
390
00:13:52,266 --> 00:13:54,616
- That's beautiful.
- But for me--I know!
391
00:13:54,659 --> 00:13:56,709
- That's great, Garcelle. Yeah.
- So exciting.
392
00:13:56,748 --> 00:14:00,188
I mean, it's really gonna
be little, but I'm so excited.
393
00:14:00,230 --> 00:14:02,060
It's yours,
and you worked for it.
394
00:14:02,102 --> 00:14:03,632
- Yeah.
- Yes.
395
00:14:03,668 --> 00:14:05,238
With the beach house, my idea
right now is the weekends
396
00:14:05,279 --> 00:14:07,409
and maybe, you know,
family's in town or friends,
397
00:14:07,455 --> 00:14:09,935
but I really want it
to be sort of communal.
398
00:14:09,979 --> 00:14:13,199
I say that now.
399
00:14:13,243 --> 00:14:14,423
Guys, it's time
to concentrate.
400
00:14:14,462 --> 00:14:15,642
This is serious business.
- Okay.
401
00:14:18,683 --> 00:14:20,383
♪
402
00:14:20,424 --> 00:14:22,124
Oh, my God.
I'm getting nervous.
403
00:14:22,165 --> 00:14:23,335
It's too small,
and there's too many of you.
404
00:14:23,384 --> 00:14:26,264
Get away.
- And we're here in the summer.
405
00:14:26,300 --> 00:14:27,480
Look at this.
406
00:14:27,518 --> 00:14:29,428
- I think it's gorgeous.
- So cute.
407
00:14:29,477 --> 00:14:31,087
These are good caftans.
408
00:14:31,131 --> 00:14:33,001
So cute.
409
00:14:33,046 --> 00:14:35,566
I had my reservations
when I first got here.
410
00:14:35,613 --> 00:14:37,143
There were a few ups and downs.
411
00:14:37,180 --> 00:14:39,400
Now, I'm in my element.
412
00:14:39,443 --> 00:14:41,273
Nothing like
a little retail therapy.
413
00:14:41,315 --> 00:14:43,095
Step right up.
414
00:14:43,143 --> 00:14:45,103
Everybody, get your peanuts.
415
00:14:46,494 --> 00:14:47,634
- Step right up.
- Oh.
416
00:14:47,669 --> 00:14:50,019
Is that that walk?
- That's your walk.
417
00:14:50,063 --> 00:14:52,673
- This is real pretty too.
- Yeah.
418
00:14:52,717 --> 00:14:54,017
That is...
419
00:14:54,067 --> 00:14:55,977
- 5,000.
- $5,000.
420
00:14:57,592 --> 00:14:59,772
This and the two rings.
421
00:14:59,811 --> 00:15:02,211
You guys went too fast.
I was gonna buy y'all presents.
422
00:15:02,249 --> 00:15:03,819
Oh, I haven't paid
for this one, Kyle.
423
00:15:03,859 --> 00:15:05,729
- Okay, good.
- I have one just in mind.
424
00:15:05,774 --> 00:15:07,784
Well, not that one.
425
00:15:07,819 --> 00:15:10,689
I'm not buying $5,000 presents.
426
00:15:10,735 --> 00:15:12,035
Don't be silly.
427
00:15:12,085 --> 00:15:13,605
Are you kidding me?
428
00:15:13,651 --> 00:15:15,651
How about a pair of pajamas?
429
00:15:15,697 --> 00:15:17,217
What is the best price
for this ring?
430
00:15:17,264 --> 00:15:20,314
It's the highest item
in the store.
431
00:15:20,354 --> 00:15:22,144
That's the problem.
432
00:15:22,182 --> 00:15:23,712
We're trying to get it lower.
433
00:15:23,748 --> 00:15:26,268
I like the most expensive
thing in the store, usually.
434
00:15:26,316 --> 00:15:28,226
- Crystals have powers.
- Yep, they do.
435
00:15:28,275 --> 00:15:30,055
- 100%.
- Yeah.
436
00:15:30,103 --> 00:15:32,063
It just happens.
It's a gift.
437
00:15:32,105 --> 00:15:34,405
I'm gonna get it.
All right.
438
00:15:37,458 --> 00:15:40,498
♪
439
00:15:40,548 --> 00:15:42,458
- We can say that we surfed.
- Oh, shoot.
440
00:15:42,506 --> 00:15:44,286
I attempted it.
I didn't actually surf.
441
00:15:44,334 --> 00:15:46,164
- No, we can say we surfed.
- Okay.
442
00:15:46,206 --> 00:15:48,466
- There's Ms. Jenkins.
- Look at her walking in.
443
00:15:48,512 --> 00:15:50,082
- Whoo!
- Hottie!
444
00:15:50,123 --> 00:15:51,563
- Supermodel!
- Hottie on the beach!
445
00:15:51,602 --> 00:15:53,342
Hottie on the beach!
Watch out!
446
00:15:53,387 --> 00:15:55,077
- She looks great.
- I know. She looks great.
447
00:15:55,128 --> 00:15:58,128
That pink Balenciaga.
448
00:15:58,174 --> 00:15:59,744
We got beat up out there.
We did.
449
00:15:59,784 --> 00:16:02,094
I got a scratch
to prove it, honey.
450
00:16:02,135 --> 00:16:04,175
- Those are war wounds.
- Yeah, you got a war wound.
451
00:16:06,574 --> 00:16:07,714
They went shopping.
452
00:16:07,749 --> 00:16:10,619
They pussed out.
They went shopping.
453
00:16:10,665 --> 00:16:12,145
Yeah.
454
00:16:12,188 --> 00:16:15,318
So I have the hat,
the black bodysuit.
455
00:16:15,365 --> 00:16:16,705
8,500, then.
456
00:16:16,758 --> 00:16:19,368
We should all go in
on this ring for me.
457
00:16:19,413 --> 00:16:20,543
Dorit, this is you, right?
458
00:16:20,588 --> 00:16:21,758
- Yes, please.
- Okay.
459
00:16:21,806 --> 00:16:22,806
- And the hoops?
- You are--
460
00:16:22,851 --> 00:16:24,031
yes, please.
- Okay.
461
00:16:24,070 --> 00:16:25,550
- Oh, my.
- I thought we'd sit over here.
462
00:16:25,593 --> 00:16:27,383
It's so cute.
- That is cute.
463
00:16:27,421 --> 00:16:29,511
I'll do the margarita.
464
00:16:29,553 --> 00:16:31,123
What do you guys think
about this?
465
00:16:31,164 --> 00:16:33,914
- I see another baby coming.
- Nice.
466
00:16:33,949 --> 00:16:35,689
- This is so cute.
- This was so fun.
467
00:16:35,733 --> 00:16:36,913
Isn't this cute, Dorit?
468
00:16:36,952 --> 00:16:38,392
- It's sexy.
- I think so, yeah.
469
00:16:38,432 --> 00:16:40,392
You always do that, though.
You like the lingerie
470
00:16:40,434 --> 00:16:41,784
with a jacket on top.
- I do.
471
00:16:41,826 --> 00:16:44,126
I wear the jacket
with nothing.
472
00:16:44,177 --> 00:16:45,527
Yeah. I--I do that too.
473
00:16:45,569 --> 00:16:46,699
You know,
'cause I can do that.
474
00:16:46,744 --> 00:16:47,754
But you have small boobs.
475
00:16:47,789 --> 00:16:48,789
- I know.
- Yeah.
476
00:16:48,833 --> 00:16:50,183
But it--
I think it looks okay.
477
00:16:50,226 --> 00:16:51,616
I mean, last night,
they--you know,
478
00:16:51,662 --> 00:16:52,842
they were really--
- They were out.
479
00:16:52,881 --> 00:16:53,841
They were out.
480
00:16:53,882 --> 00:16:55,492
Hi, ladies.
481
00:16:55,536 --> 00:16:56,576
You're scaring me
with the dress.
482
00:16:56,624 --> 00:16:57,714
Don't trip.
483
00:16:57,755 --> 00:16:59,925
Oh, no.
That's gonna be the problem.
484
00:16:59,975 --> 00:17:03,105
What I'm curious about
is that last night,
485
00:17:03,152 --> 00:17:05,592
you had real strong feelings
with Crystal.
486
00:17:05,633 --> 00:17:06,903
Do you feel okay?
487
00:17:06,938 --> 00:17:09,198
We're at zero ground...
488
00:17:10,812 --> 00:17:12,122
Level.
- Ground zero?
489
00:17:12,161 --> 00:17:13,251
- Whatever you say.
- Right.
490
00:17:13,293 --> 00:17:14,903
Y'all know
I don't know these things.
491
00:17:14,946 --> 00:17:16,466
I always get them mixed up.
- I don't know.
492
00:17:16,513 --> 00:17:18,213
Ground level zero?
493
00:17:18,254 --> 00:17:19,824
- Right now, you're at zero?
- Zero.
494
00:17:19,864 --> 00:17:21,954
We're at zero.
We're at the beginning again.
495
00:17:21,997 --> 00:17:23,737
Last night,
she did a complete 180.
496
00:17:23,781 --> 00:17:25,781
She twists words sometimes.
497
00:17:25,827 --> 00:17:27,477
I don't even think
it's about twisting words.
498
00:17:27,524 --> 00:17:28,794
It's something else.
499
00:17:28,830 --> 00:17:30,140
It's something bigger
than that.
500
00:17:31,833 --> 00:17:32,923
Okay, Crystal.
501
00:17:32,964 --> 00:17:34,754
Let's have
this hard conversation.
502
00:17:34,792 --> 00:17:37,322
What is going on?
503
00:17:37,360 --> 00:17:42,630
♪
504
00:17:42,670 --> 00:17:44,320
Coming up...
505
00:17:44,367 --> 00:17:46,457
I feel like
she makes you scared.
506
00:17:46,500 --> 00:17:47,850
I'm not scared.
507
00:17:47,892 --> 00:17:49,682
I am not scared of her.
I'm not scared of Erika.
508
00:17:53,246 --> 00:17:54,326
Okay, Crystal.
509
00:17:54,377 --> 00:17:57,547
What is going on?
510
00:17:57,598 --> 00:18:00,298
She called you a liar
last night, Crystal.
511
00:18:00,340 --> 00:18:02,860
You make up lies about your
friends behind their backs,
512
00:18:02,907 --> 00:18:04,207
and you need to stop it.
513
00:18:04,257 --> 00:18:06,477
She's never gonna stop
coming at her.
514
00:18:06,520 --> 00:18:09,220
- Who, Sutton?
- Yeah, she's not.
515
00:18:09,262 --> 00:18:10,612
I don't want conflict.
516
00:18:10,654 --> 00:18:13,404
I know,
but she invited it.
517
00:18:13,440 --> 00:18:15,830
She called you a liar
last night, baby.
518
00:18:15,877 --> 00:18:19,577
- Aw.
- It's okay, Crystal.
519
00:18:19,620 --> 00:18:21,540
I want you to fight
for yourself, baby.
520
00:18:21,578 --> 00:18:22,748
It's okay, sweetie.
521
00:18:22,797 --> 00:18:24,487
If you don't open your mouth,
522
00:18:24,538 --> 00:18:26,928
you allow others
to fill in the story for you.
523
00:18:29,369 --> 00:18:30,409
That's true.
524
00:18:30,457 --> 00:18:31,627
And that is
what you cannot do.
525
00:18:31,675 --> 00:18:32,625
We did talk about that.
526
00:18:32,676 --> 00:18:33,976
I'm just trying
to do my best.
527
00:18:34,025 --> 00:18:35,975
- I know. And you are.
- You are.
528
00:18:36,027 --> 00:18:37,897
Crystal, you are
doing your best.
529
00:18:37,942 --> 00:18:40,732
I don't care what the truth is,
but you know what I do know,
530
00:18:40,771 --> 00:18:43,861
is that if you don't stand up
and fight for your side,
531
00:18:43,905 --> 00:18:45,945
you will be run over.
532
00:18:45,994 --> 00:18:48,394
♪
533
00:18:48,431 --> 00:18:51,781
I feel like I'm working
not to lose at this point,
534
00:18:51,826 --> 00:18:53,386
and I've never had that
in my life.
535
00:18:53,436 --> 00:18:55,526
Like, I just can't--
536
00:18:55,569 --> 00:18:56,699
Last night...
537
00:18:56,744 --> 00:18:58,054
Don't be afraid
to stand up and say...
538
00:18:58,093 --> 00:18:59,313
- That energy came at her.
- "You know what,
539
00:18:59,355 --> 00:19:00,525
that's not okay."
- And I felt like--
540
00:19:00,574 --> 00:19:02,274
I felt really like
I just wanted to hug her
541
00:19:02,315 --> 00:19:03,615
'cause she felt like
a little girl.
542
00:19:03,664 --> 00:19:05,494
- Yeah.
- It's okay.
543
00:19:05,535 --> 00:19:07,095
You're gonna be all right.
544
00:19:07,146 --> 00:19:09,756
I feel that Erika
is straight to the point.
545
00:19:09,800 --> 00:19:11,590
She doesn't mince her words,
546
00:19:11,628 --> 00:19:14,278
and I respond very well
to that.
547
00:19:14,327 --> 00:19:18,327
You can't let someone
across the table say to you,
548
00:19:18,374 --> 00:19:21,294
"You're a liar,"
and take it on the chin.
549
00:19:21,334 --> 00:19:23,604
You live in LA.
It's not an easy city.
550
00:19:23,640 --> 00:19:24,990
Girl, you're strong.
- Yes.
551
00:19:25,033 --> 00:19:27,383
Crystal, she needs
to grow a pair of balls.
552
00:19:27,427 --> 00:19:29,907
You got to stand up
for yourself.
553
00:19:29,951 --> 00:19:35,391
There's something about her
that I see that could be good.
554
00:19:35,435 --> 00:19:37,305
Are you sure you're not
just trying to fix things
555
00:19:37,350 --> 00:19:38,480
because you don't
want a problem
556
00:19:38,525 --> 00:19:39,955
and that you're--
she makes you nervous?
557
00:19:40,004 --> 00:19:41,444
- Absolutely not.
- That's how I feel.
558
00:19:41,484 --> 00:19:43,494
I feel like
she makes you scared.
559
00:19:43,530 --> 00:19:45,620
I'm not scared.
I am not scared of her.
560
00:19:45,662 --> 00:19:47,802
I'm not scared of Erika.
I'm not scared of anyone.
561
00:19:47,838 --> 00:19:49,188
No, but Erika's different.
562
00:19:49,231 --> 00:19:51,931
Erika doesn't do things.
Erika will say things--
563
00:19:51,973 --> 00:19:53,503
- Is reactive.
- Is reactive,
564
00:19:53,540 --> 00:19:56,630
where Crystal, I feel like,
is more manipulative,
565
00:19:56,673 --> 00:19:59,813
and it makes you more ner--
actually, she's scarier.
566
00:19:59,850 --> 00:20:02,160
But I also want to help her.
567
00:20:02,201 --> 00:20:04,641
- Help her be a better person?
- Yeah.
568
00:20:04,681 --> 00:20:06,901
Friends don't do that
to friends.
569
00:20:06,944 --> 00:20:13,394
They don't go behind
a friend's back and tell a lie.
570
00:20:13,429 --> 00:20:15,739
- When you said last night...
- Yeah.
571
00:20:15,779 --> 00:20:18,129
- About how you had heard...
- Mm-hmm.
572
00:20:18,173 --> 00:20:19,913
That she's done that
with other friends...
573
00:20:19,957 --> 00:20:22,697
- Mm-hmm.
- That was really powerful.
574
00:20:22,743 --> 00:20:24,833
That was really powerful.
- I've heard it many times.
575
00:20:24,875 --> 00:20:29,835
What I've heard from many,
many, many different friends
576
00:20:29,880 --> 00:20:33,190
that I know that are
also friends of Crystal's,
577
00:20:33,232 --> 00:20:36,022
this is her behavior pattern.
578
00:20:36,060 --> 00:20:37,850
This is what she does
in friend groups.
579
00:20:37,888 --> 00:20:41,018
She is wanting to be liked,
wanting the approval,
580
00:20:41,065 --> 00:20:42,585
so she wants to look good,
581
00:20:42,632 --> 00:20:44,632
and in doing that,
she has to make you look bad.
582
00:20:44,678 --> 00:20:46,198
But if you truly
love yourself,
583
00:20:46,245 --> 00:20:47,935
you don't need to hurt others.
584
00:20:47,985 --> 00:20:51,855
I have heard about this group
of friends and this problem.
585
00:20:51,902 --> 00:20:53,992
I have no intentions
of talking about it.
586
00:20:54,035 --> 00:20:56,725
And while I do want
to give Crystal
587
00:20:56,777 --> 00:20:58,737
the benefit of the doubt,
588
00:20:58,779 --> 00:21:02,039
it's kind of matching up.
589
00:21:02,086 --> 00:21:04,176
Look, when she says
you're a liar
590
00:21:04,219 --> 00:21:07,049
and your group of friends--
that's not okay.
591
00:21:09,442 --> 00:21:14,062
Crystal has told me
that she had a falling out
592
00:21:14,098 --> 00:21:17,008
with, like, 14 of her friends.
593
00:21:17,058 --> 00:21:18,628
She knows I know these girls.
594
00:21:18,668 --> 00:21:20,838
I don't know all of them.
595
00:21:20,888 --> 00:21:23,538
I mean, it's a lot
to be dropped by 14 friends.
596
00:21:23,586 --> 00:21:25,406
I don't even have
----ing 14 friends.
597
00:21:26,763 --> 00:21:27,983
Calling me a liar is, like,
598
00:21:28,025 --> 00:21:29,545
the worst thing
you can do to me.
599
00:21:29,592 --> 00:21:31,552
Don't ever say I'm pretending,
'cause I'm not pretending.
600
00:21:31,594 --> 00:21:33,074
I'm telling you the truth.
I don't remember saying that.
601
00:21:33,117 --> 00:21:34,117
Don't ever say that
to me again.
602
00:21:34,162 --> 00:21:35,162
- Okay.
- Don't with me
603
00:21:35,206 --> 00:21:36,466
like that.
You don't want that.
604
00:21:36,512 --> 00:21:37,472
- Okay.
- Don't.
605
00:21:37,513 --> 00:21:39,083
Don't ever, ever do that to me.
606
00:21:39,123 --> 00:21:43,743
You ever call me a liar again,
I'm coming for you.
607
00:21:43,780 --> 00:21:45,090
♪
608
00:21:45,129 --> 00:21:47,739
And I've torn up a few people
over it.
609
00:21:47,784 --> 00:21:50,794
But my point is,
I need another drink.
610
00:21:50,831 --> 00:21:51,921
Go get a drink.
Go on.
611
00:21:51,962 --> 00:21:54,842
Go with--go with Mama Erika.
612
00:21:54,878 --> 00:21:57,188
So what does she gain
from that, though?
613
00:21:57,228 --> 00:21:58,878
From throwing you
under the bus?
614
00:21:58,926 --> 00:22:00,356
That's what I was trying
to figure out last night.
615
00:22:00,406 --> 00:22:02,966
What was she gaining from
all this storm she created?
616
00:22:03,017 --> 00:22:04,277
- She must have a lot of hurt.
- What she was gaining is
617
00:22:04,323 --> 00:22:06,463
she was defending herself
to Garcelle,
618
00:22:06,499 --> 00:22:08,199
trying
to win Garcelle's approval.
619
00:22:08,239 --> 00:22:10,759
When you and Sutton
had your thing,
620
00:22:10,807 --> 00:22:13,767
I felt like,
no matter what she said,
621
00:22:13,810 --> 00:22:16,550
you were going to say,
"Are you that girl?"
622
00:22:16,596 --> 00:22:19,286
There was a lot more said
that was very dark.
623
00:22:19,338 --> 00:22:21,078
But she threw you
under the bus...
624
00:22:21,122 --> 00:22:23,042
- She did.
- In order to get that.
625
00:22:23,080 --> 00:22:24,520
Is it that she's wanting
to be liked by all of us,
626
00:22:24,560 --> 00:22:26,300
and she wants to look like
a victim at the same time?
627
00:22:26,345 --> 00:22:27,995
Yes.
628
00:22:28,042 --> 00:22:29,782
We're gonna let go
of all of that,
629
00:22:29,826 --> 00:22:31,306
and you're gonna be
in this moment,
630
00:22:31,350 --> 00:22:33,790
and you'll be just okay.
631
00:22:33,830 --> 00:22:36,050
- Yeah.
- Thanks. Oh, she needs limes.
632
00:22:36,093 --> 00:22:38,103
- Limón. Thank you so much.
- Oh, whatever.
633
00:22:38,139 --> 00:22:39,879
- And margarita spicy, right?
- Thanks so much--yes.
634
00:22:39,923 --> 00:22:43,493
Please. A little spicy.
- Okay.
635
00:22:43,536 --> 00:22:46,966
But you're gonna be
just fine.
636
00:22:47,017 --> 00:22:48,577
And I'm not gonna let you quit.
637
00:22:48,628 --> 00:22:50,018
I'm not gonna let you run away.
638
00:22:50,064 --> 00:22:53,814
And you just
tell your truth, honey.
639
00:22:53,850 --> 00:22:56,680
Do I think Erika is biased
640
00:22:56,723 --> 00:22:58,773
because of her history
with Sutton?
641
00:22:58,812 --> 00:22:59,772
For sure.
642
00:22:59,813 --> 00:23:00,813
Just a little spicy, right?
643
00:23:00,857 --> 00:23:02,687
Yes, just a little.
Not a lot.
644
00:23:02,729 --> 00:23:04,029
I'm just, like,
an easy target.
645
00:23:04,078 --> 00:23:05,168
- Not too spicy.
- No.
646
00:23:05,209 --> 00:23:08,519
You're not an easy target.
647
00:23:08,561 --> 00:23:11,651
But I do think
that her advice to me
648
00:23:11,694 --> 00:23:15,574
comes from a very good place
and wanting to protect me.
649
00:23:15,611 --> 00:23:18,961
Sutton can be relentless, and
I think she just doesn't want
650
00:23:19,006 --> 00:23:20,956
to see me
get walked all over.
651
00:23:24,228 --> 00:23:26,058
Cheers.
652
00:23:26,100 --> 00:23:27,670
To your resolve.
653
00:23:27,710 --> 00:23:29,320
Do you think she's going
to admit and say that,
654
00:23:29,364 --> 00:23:31,374
"Okay, I created this whole
thing, and I'm sorry"?
655
00:23:31,410 --> 00:23:33,370
'Cause by the way, if she did,
we'd all be great.
656
00:23:33,412 --> 00:23:34,892
- Well, that's what I mean.
- Exactly.
657
00:23:34,935 --> 00:23:36,585
But see, I can't do that.
- I know.
658
00:23:36,632 --> 00:23:38,982
- That's up to her.
- That's up to her.
659
00:23:39,026 --> 00:23:40,976
Coming up...
660
00:23:41,028 --> 00:23:42,028
Was Crystal in a good mood?
661
00:23:42,072 --> 00:23:43,202
Was she okay?
- No.
662
00:23:43,247 --> 00:23:44,857
No, she cried
the entire time.
663
00:23:44,901 --> 00:23:45,901
What was she saying?
664
00:23:45,946 --> 00:23:47,206
What was the worst part
for her?
665
00:23:47,251 --> 00:23:48,991
Oh...
666
00:23:57,914 --> 00:23:59,744
♪
667
00:23:59,786 --> 00:24:01,046
Aah!
668
00:24:01,091 --> 00:24:02,271
Is that a bug?
669
00:24:02,310 --> 00:24:05,010
Oh, my God.
670
00:24:05,052 --> 00:24:07,272
Aah!
671
00:24:07,315 --> 00:24:09,095
Oh, my God. Aah!
672
00:24:09,143 --> 00:24:12,843
Note to self:
Shut the door when you leave.
673
00:24:12,886 --> 00:24:14,836
Next, it's gonna be an iguana.
674
00:24:18,282 --> 00:24:20,682
I think I still have
saltwater in my nose.
675
00:24:20,720 --> 00:24:21,980
I didn't swallow water,
but somehow or another,
676
00:24:22,025 --> 00:24:23,415
I ended up with sand
in my mouth.
677
00:24:23,462 --> 00:24:25,202
Today was a nice distraction
for me, I would say.
678
00:24:25,246 --> 00:24:26,936
- Yeah.
- Great distraction.
679
00:24:26,987 --> 00:24:28,677
Yeah, you're doing--
yeah, you're doing good.
680
00:24:28,728 --> 00:24:30,898
I came back to my room.
I had a nice cry.
681
00:24:30,947 --> 00:24:32,817
Good. Good. Good.
That's therapeutic.
682
00:24:32,862 --> 00:24:35,002
- Yeah, that's--
- What's your look tonight?
683
00:24:35,038 --> 00:24:36,778
- My look tonight...
- Mm-hmm.
684
00:24:36,823 --> 00:24:39,913
It's just, like,
a long, flowy, silk red.
685
00:24:39,956 --> 00:24:41,086
- Lady in red.
- Ooh!
686
00:24:41,131 --> 00:24:42,831
- And you're wearing?
- A sheer dress...
687
00:24:42,872 --> 00:24:45,092
- That's right.
- And some mint pumps.
688
00:24:45,135 --> 00:24:46,135
And some mint pumps.
689
00:24:46,180 --> 00:24:47,750
- Mint.
- New 120s.
690
00:24:49,183 --> 00:24:50,363
- Hi.
- Hi.
691
00:24:50,401 --> 00:24:51,791
What are you guys
doing together?
692
00:24:51,838 --> 00:24:53,268
I'm all by myself.
693
00:24:53,317 --> 00:24:56,187
She's right above me,
so I just come and hang out.
694
00:24:56,233 --> 00:24:58,153
You were much smarter
to go shopping.
695
00:24:58,192 --> 00:24:59,322
We got our asses kicked.
696
00:24:59,367 --> 00:25:01,057
I don't need to do that.
697
00:25:01,108 --> 00:25:02,148
Was Crystal in a good mood?
698
00:25:02,196 --> 00:25:03,326
Was she okay?
- No.
699
00:25:03,371 --> 00:25:05,201
No, she cried
the entire time.
700
00:25:05,242 --> 00:25:07,162
After the surfing,
she cried, cried,
701
00:25:07,201 --> 00:25:08,991
and cried, and cried, and
cried, and cried, and cried...
702
00:25:09,029 --> 00:25:10,729
Listen to me.
Listen to me.
703
00:25:10,770 --> 00:25:12,820
- Aw.
- It's okay.
704
00:25:12,859 --> 00:25:16,169
It's your truth,
and that's that.
705
00:25:16,210 --> 00:25:18,040
Crystal, wipe your nose.
706
00:25:18,081 --> 00:25:19,871
She cried, and cried,
and cried, and cried,
707
00:25:19,909 --> 00:25:21,349
and cried,
and cried, and cried.
708
00:25:21,389 --> 00:25:23,999
I'm not kidding.
- We're not kidding.
709
00:25:24,044 --> 00:25:28,354
I can relate
to ugly-crying in Punta Mina.
710
00:25:28,396 --> 00:25:30,176
And now, I have
to ----ing deal with this.
711
00:25:30,224 --> 00:25:32,444
And I never cry. you.
712
00:25:32,487 --> 00:25:34,097
I mean, I just want to go home.
713
00:25:34,141 --> 00:25:36,881
I just want to go home.
714
00:25:36,926 --> 00:25:39,836
I want to go home.
715
00:25:39,886 --> 00:25:41,536
Join the club, Crystal.
716
00:25:41,583 --> 00:25:43,153
I give the baton.
717
00:25:43,193 --> 00:25:44,413
What was she saying?
718
00:25:44,455 --> 00:25:46,065
What was the worst part
for her?
719
00:25:47,458 --> 00:25:49,108
Oh...
720
00:25:51,898 --> 00:25:52,988
She's very emotional.
721
00:25:53,029 --> 00:25:54,769
And maybe
she'll be fine at dinner,
722
00:25:54,814 --> 00:25:55,954
but we saw her cry
723
00:25:55,989 --> 00:25:57,249
for a long time.
- A long time.
724
00:25:57,294 --> 00:25:58,604
I was with her a long time.
725
00:25:58,644 --> 00:26:00,174
Like, I at least cried
through three margaritas
726
00:26:00,210 --> 00:26:01,730
with her.
727
00:26:01,777 --> 00:26:03,867
- Bitch.
- What? I did.
728
00:26:03,910 --> 00:26:05,130
You didn't have three,
did you?
729
00:26:05,172 --> 00:26:07,262
I had a lot.
730
00:26:07,304 --> 00:26:09,394
Get your ass over here
and help me iron, girls.
731
00:26:09,437 --> 00:26:11,787
- Oh, no, I'm not very good.
- I don't know how to do that.
732
00:26:11,831 --> 00:26:13,221
We're not very good ironers.
733
00:26:13,267 --> 00:26:15,097
I have to go.
I've got to iron my outfit.
734
00:26:15,138 --> 00:26:17,178
- Okay, bye. See you later.
- Bye.
735
00:26:17,227 --> 00:26:18,187
Go.
736
00:26:18,228 --> 00:26:20,358
♪
737
00:26:20,404 --> 00:26:22,024
Maybe a little bit more
on top
738
00:26:22,058 --> 00:26:23,228
and just do it higher.
739
00:26:23,277 --> 00:26:26,017
- Like a liner?
- Yeah, just a little bit.
740
00:26:29,457 --> 00:26:32,327
Ready?
One, two, three.
741
00:26:32,373 --> 00:26:34,943
Okay.
742
00:26:34,984 --> 00:26:36,514
What would I do without y'all?
743
00:26:36,551 --> 00:26:40,421
Oh, man.
Guess I have to do both sides.
744
00:26:40,468 --> 00:26:41,468
Sh--.
745
00:26:45,255 --> 00:26:46,775
Hello, moon.
746
00:26:46,822 --> 00:26:48,082
Hello, moon!
747
00:26:48,128 --> 00:26:54,048
♪
748
00:26:54,090 --> 00:26:56,220
- This is beautiful.
- Yeah.
749
00:26:59,574 --> 00:27:01,404
Ah!
750
00:27:01,445 --> 00:27:03,445
Hey, we're with them.
751
00:27:03,491 --> 00:27:05,541
Ooh, yes, lady in red.
Get it.
752
00:27:05,580 --> 00:27:08,060
Oh, no.
753
00:27:08,104 --> 00:27:10,154
- Hi, Rinna.
- Hello!
754
00:27:10,193 --> 00:27:12,113
- Hi.
- Look you beautiful.
755
00:27:12,152 --> 00:27:14,982
Thank you.
So do you!
756
00:27:15,024 --> 00:27:16,164
- Wow.
- Wait, Rinna.
757
00:27:16,199 --> 00:27:17,549
I want to tell you something.
- What?
758
00:27:17,592 --> 00:27:18,852
I'm wearing these
in your mom's honor tonight.
759
00:27:18,898 --> 00:27:21,118
- Oh! Birds!
- Aw, let me see.
760
00:27:21,161 --> 00:27:22,421
- Oh.
- That's sweet.
761
00:27:22,466 --> 00:27:24,286
- Oh, they're so beautiful.
- Let's see those.
762
00:27:24,338 --> 00:27:26,168
- That is so pretty.
- I love that.
763
00:27:26,209 --> 00:27:28,339
Thank you.
They're gorgeous.
764
00:27:28,385 --> 00:27:29,945
I've seen birds all day.
765
00:27:29,996 --> 00:27:31,866
Hi. Good night.
all: Hi.
766
00:27:31,911 --> 00:27:33,521
- How are you?
- Good. How are you?
767
00:27:33,564 --> 00:27:35,484
Excellent. Thank you.
all: Thank you.
768
00:27:35,523 --> 00:27:37,533
Would you like to start
with something to drink?
769
00:27:37,568 --> 00:27:39,268
- Oh, wow.
- Oh, yeah!
770
00:27:39,309 --> 00:27:42,489
I'm sorry, but this vision.
- Oh!
771
00:27:42,530 --> 00:27:45,050
all: Wow.
772
00:27:45,098 --> 00:27:46,968
You guys look great.
- Wow!
773
00:27:47,013 --> 00:27:49,023
Gorgie, gorgie, gorgie.
774
00:27:49,058 --> 00:27:50,278
Wow!
775
00:27:50,320 --> 00:27:53,150
I love this.
all: Hi!
776
00:27:53,193 --> 00:27:54,503
- Gorgeous.
- Wow.
777
00:27:54,542 --> 00:27:56,502
Thank you.
Hummingbirds for you.
778
00:27:56,544 --> 00:27:59,244
- She wore them as well.
- She's got birds in her ears.
779
00:27:59,286 --> 00:28:00,976
Lois would totally love
780
00:28:01,027 --> 00:28:03,027
that my friends
were representing her
781
00:28:03,072 --> 00:28:04,992
through fashion,
especially earrings,
782
00:28:05,031 --> 00:28:06,511
'cause Lois loved
a fancy earring.
783
00:28:06,554 --> 00:28:07,864
Loved it.
784
00:28:07,903 --> 00:28:10,123
Diana, you're giving me
Brigitte Bardot vibes.
785
00:28:10,166 --> 00:28:11,166
- Yes.
- Yes!
786
00:28:11,211 --> 00:28:12,951
Look at, with this hair.
787
00:28:12,995 --> 00:28:16,345
Have you guys seen her book,
"Room 23"?
788
00:28:16,390 --> 00:28:18,910
all: No.
- It's really sexy.
789
00:28:18,958 --> 00:28:21,218
So beautiful, this book.
790
00:28:21,264 --> 00:28:22,704
What is it?
Tell me.
791
00:28:22,744 --> 00:28:25,364
Diana, do you want to tell
the story about the book?
792
00:28:25,399 --> 00:28:26,399
Yeah.
793
00:28:28,054 --> 00:28:31,234
She did the beautiful book
called "Room 23."
794
00:28:31,274 --> 00:28:32,414
That's the one you were in!
795
00:28:32,449 --> 00:28:34,229
- Yes.
- So that was my book.
796
00:28:34,277 --> 00:28:36,887
It's such a sex-positive,
woman-positive.
797
00:28:36,932 --> 00:28:38,372
Yeah.
I look in there.
798
00:28:38,412 --> 00:28:41,152
I was like, everybody's naked.
I was like, right on.
799
00:28:41,197 --> 00:28:44,067
Tell it again.
We forget things.
800
00:28:48,596 --> 00:28:50,686
I don't particularly want to
talk about the book tonight,
801
00:28:50,729 --> 00:28:53,039
because it took a lot of money,
802
00:28:53,079 --> 00:28:56,649
a lot of time to achieve
what I did, but it backfired.
803
00:28:56,691 --> 00:28:58,741
Ready to order?
804
00:28:58,780 --> 00:29:00,300
All these rumors started.
805
00:29:00,347 --> 00:29:03,647
It was like a offense
of my character.
806
00:29:08,529 --> 00:29:11,139
Oh, come on.
807
00:29:11,184 --> 00:29:14,274
It's honestly so ridiculous
that I can't even believe
808
00:29:14,317 --> 00:29:16,967
that actually
it could have caught on.
809
00:29:17,016 --> 00:29:19,056
Did you think
that, like, you know--
810
00:29:19,105 --> 00:29:21,455
that she didn't want
to talk about the book?
811
00:29:21,498 --> 00:29:22,718
- Yeah.
- Oh.
812
00:29:22,761 --> 00:29:24,241
She doesn't want
to have the conversation?
813
00:29:26,025 --> 00:29:27,415
It's very, very dangerous.
814
00:29:27,461 --> 00:29:30,201
All you need to do is leak
a bunch of fake rumors,
815
00:29:30,246 --> 00:29:32,596
and you can actually
destroy somebody's life.
816
00:29:32,640 --> 00:29:34,470
It was just
a very painful time,
817
00:29:34,511 --> 00:29:36,511
but truth revealed.
818
00:29:36,557 --> 00:29:39,257
Everybody knows now.
819
00:29:39,299 --> 00:29:41,429
- Oh, my God, look at this.
- What's happening here?
820
00:29:41,475 --> 00:29:43,255
Wait, what is this?
- What's happening?
821
00:29:43,303 --> 00:29:45,093
Can I have your attention,
please?
822
00:29:45,131 --> 00:29:46,131
- Yes.
- Hi.
823
00:29:47,437 --> 00:29:48,957
- Oh.
- Ceremony?
824
00:29:49,004 --> 00:29:50,354
If I can have all
of your attention...
825
00:29:52,225 --> 00:29:53,225
- Oh.
- Okay.
826
00:29:53,269 --> 00:29:55,099
- Great.
- Thank God!
827
00:29:55,141 --> 00:29:57,491
Where have you been
all our lives?
828
00:30:00,668 --> 00:30:02,318
- Oh.
- What is it?
829
00:30:03,627 --> 00:30:07,277
- Okay.
- To cleaning the energy.
830
00:30:07,327 --> 00:30:09,067
Whatever it takes.
I'm gonna down the drink.
831
00:30:09,111 --> 00:30:10,201
I'm gonna pour it on my head.
832
00:30:10,243 --> 00:30:11,813
I will do anything.
I'll bathe in it.
833
00:30:11,853 --> 00:30:15,163
Like, I need
to cleanse this energy badly.
834
00:30:27,303 --> 00:30:29,183
I highly doubt
this will cleanse the energy
835
00:30:29,218 --> 00:30:31,998
and we'll have a good dinner,
but I'm here for the try of it.
836
00:30:32,047 --> 00:30:33,307
Why not?
- Yeah.
837
00:30:33,353 --> 00:30:35,663
There's not enough sage
in all the Sageville
838
00:30:35,703 --> 00:30:37,233
to cleanse this place.
839
00:30:43,798 --> 00:30:45,498
Aah!
840
00:30:45,539 --> 00:30:48,589
Oh, my God.
841
00:30:48,629 --> 00:30:51,629
The
842
00:30:51,675 --> 00:30:53,025
Are you kidding me?
843
00:31:00,728 --> 00:31:03,338
Oh, my goodness gracious.
Great balls of fire.
844
00:31:03,383 --> 00:31:05,173
- Gracias.
- Thank you so much.
845
00:31:05,211 --> 00:31:07,741
- Gracias. Yeah.
- Thank you.
846
00:31:07,778 --> 00:31:08,868
I did not expect it.
847
00:31:08,910 --> 00:31:10,300
Did that scare anyone else,
848
00:31:10,346 --> 00:31:12,166
or was it just me
that screamed?
849
00:31:12,218 --> 00:31:13,518
You both really jumped.
850
00:31:13,567 --> 00:31:16,217
So what did you guys do
after surfing?
851
00:31:18,137 --> 00:31:19,437
Uh, we chatted,
852
00:31:19,486 --> 00:31:21,526
talked on the beach,
the four of us.
853
00:31:21,575 --> 00:31:23,225
On anything interesting?
854
00:31:23,272 --> 00:31:24,622
Yeah, we talked
about last night.
855
00:31:24,665 --> 00:31:26,795
- Oh.
- That's fun.
856
00:31:26,841 --> 00:31:29,581
- And what about last night?
- And?
857
00:31:29,626 --> 00:31:31,536
We talked about Crystal,
and I said,
858
00:31:31,585 --> 00:31:33,665
you know, for Sutton
to say that you're a liar
859
00:31:33,717 --> 00:31:35,847
in your friend group--
you didn't say anything.
860
00:31:35,894 --> 00:31:37,374
I said, if it were me,
861
00:31:37,417 --> 00:31:39,457
I would have asked
who said that.
862
00:31:39,506 --> 00:31:42,806
Of course Erika's
not gonna like what I said.
863
00:31:44,554 --> 00:31:45,824
I could say
864
00:31:45,860 --> 00:31:48,470
that I had a conversation
with Jesus Himself,
865
00:31:48,515 --> 00:31:50,335
and Erika would not like it.
866
00:31:50,386 --> 00:31:52,126
Ah, this is gonna be
a fun dinner.
867
00:31:52,171 --> 00:31:56,351
♪
868
00:31:56,392 --> 00:31:57,872
Coming up...
869
00:31:57,916 --> 00:32:00,436
- I'm a very good person--
- You told us that already.
870
00:32:00,483 --> 00:32:01,923
And we know that.
- Yeah, I'm gonna say it again.
871
00:32:01,963 --> 00:32:04,233
- How is that helping--
- I'm going to say it again!
872
00:32:12,278 --> 00:32:15,588
♪
873
00:32:15,629 --> 00:32:18,199
Last night,
when you said, at the table--
874
00:32:18,240 --> 00:32:21,160
you said, "Crystal, you've
talked about other people,"
875
00:32:21,200 --> 00:32:22,900
and there's a group of friends.
876
00:32:22,941 --> 00:32:24,681
- Yeah.
- Now, that pricked my ears...
877
00:32:24,725 --> 00:32:25,765
- Yeah.
- Because I'm thinking,
878
00:32:25,813 --> 00:32:27,293
who is this group of friends,
879
00:32:27,336 --> 00:32:29,336
and what have they told you
about Crystal.
880
00:32:29,382 --> 00:32:30,562
- Well, I--
- And hold on.
881
00:32:30,600 --> 00:32:31,510
- Yes. Okay.
- And then, one more thing.
882
00:32:31,558 --> 00:32:33,338
How does that fit in here?
883
00:32:33,386 --> 00:32:34,466
Because I think
884
00:32:34,517 --> 00:32:38,567
when you have a reputation
885
00:32:38,608 --> 00:32:39,778
for doing this...
886
00:32:42,351 --> 00:32:44,351
Okay, I guess
my question is--
887
00:32:45,224 --> 00:32:50,494
♪
888
00:32:50,533 --> 00:32:52,363
I know this of you.
889
00:32:52,405 --> 00:32:53,665
- What does that mean?
- You've heard of this.
890
00:32:53,710 --> 00:32:56,890
It's the same thing
that you did to me.
891
00:32:56,931 --> 00:32:58,761
But you heard this.
892
00:32:58,802 --> 00:33:00,242
- I have heard this.
- You don't know this of me.
893
00:33:00,282 --> 00:33:01,372
You've heard it.
- I've heard it.
894
00:33:01,414 --> 00:33:02,424
- Yeah. Okay.
- Yes.
895
00:33:05,070 --> 00:33:09,470
Sutton has no idea
what happened with my friends.
896
00:33:09,509 --> 00:33:12,339
In fact, she's never met them
and doesn't know them,
897
00:33:12,381 --> 00:33:15,251
so I don't want to breathe
life into the fact that, like,
898
00:33:15,297 --> 00:33:16,947
there's these people who--
899
00:33:16,995 --> 00:33:19,515
that she found out that
I'm lying, 'cause I don't lie.
900
00:33:19,562 --> 00:33:22,222
And other people at this
table have heard it as well.
901
00:33:22,261 --> 00:33:24,571
We've heard it.
902
00:33:24,611 --> 00:33:27,441
Are you willing to say
who told you?
903
00:33:27,483 --> 00:33:29,273
Well, they're not sitting
at this table, though.
904
00:33:29,311 --> 00:33:30,971
Yeah, but then
why bring it up at all?
905
00:33:32,575 --> 00:33:34,485
Crystal was very upset today.
906
00:33:34,534 --> 00:33:35,934
- Crystal was.
- For a very long time.
907
00:33:35,970 --> 00:33:37,490
- For a very long time.
- Very long time.
908
00:33:37,537 --> 00:33:40,277
♪
909
00:33:40,322 --> 00:33:42,982
She said to me that
she feels like an easy target.
910
00:33:43,021 --> 00:33:44,281
Why are you a target?
911
00:33:44,326 --> 00:33:45,846
That's
what we were saying today.
912
00:33:45,893 --> 00:33:47,073
- Oh, you were?
- Yes.
913
00:33:47,112 --> 00:33:49,462
And she also feels like
anything she says
914
00:33:49,505 --> 00:33:50,935
is never going
to be good enough.
915
00:33:52,595 --> 00:33:54,375
Oh, please.
916
00:33:54,423 --> 00:33:56,823
I'm sorry, ladies.
I am not buying this.
917
00:33:56,860 --> 00:33:58,910
You just don't like Sutton.
918
00:33:58,949 --> 00:34:00,519
Just be honest.
919
00:34:00,560 --> 00:34:02,430
This is--
look, I'm not being--
920
00:34:02,475 --> 00:34:03,645
And we don't need
to talk for her.
921
00:34:03,693 --> 00:34:05,483
She told me.
922
00:34:05,521 --> 00:34:07,091
Y'all could have been
talking about a lot of things,
923
00:34:07,132 --> 00:34:08,572
Lisa and Erika.
924
00:34:08,611 --> 00:34:10,091
Like, I don't know, Lisa,
why don't you ask Erika
925
00:34:10,135 --> 00:34:12,485
where she is on
all of her legal stuff.
926
00:34:12,528 --> 00:34:15,578
Why didn't y'all
talk about that?
927
00:34:15,618 --> 00:34:17,318
Well, Crystal,
speak up for yourself.
928
00:34:17,359 --> 00:34:19,009
If you don't feel like--
if you feel like
929
00:34:19,057 --> 00:34:21,277
something's happening--
- But I did that last night.
930
00:34:21,320 --> 00:34:22,670
I said, you know, if I--
931
00:34:22,712 --> 00:34:24,022
Because when you stay quiet,
932
00:34:24,062 --> 00:34:26,592
it makes it feel like
we're ganging up on you.
933
00:34:26,629 --> 00:34:28,759
I totally understand
934
00:34:28,805 --> 00:34:32,065
that sometimes my choice
of words is, like, confusing.
935
00:34:32,113 --> 00:34:33,943
And that's on me.
And I'm sorry.
936
00:34:33,984 --> 00:34:35,734
Like, I'm really trying.
937
00:34:35,769 --> 00:34:38,599
When you keep
attacking my character...
938
00:34:40,121 --> 00:34:41,511
You're gonna
attack my character...
939
00:34:41,557 --> 00:34:42,597
- No.
- Which is untrue.
940
00:34:44,821 --> 00:34:46,951
Okay,
then I will apologize for that.
941
00:34:46,997 --> 00:34:49,607
I will apologize
for what I said last night
942
00:34:49,652 --> 00:34:53,872
about hearing that
and having hearsay.
943
00:34:53,917 --> 00:34:57,097
Rumors.
944
00:34:57,138 --> 00:34:59,008
That was unfair.
945
00:34:59,053 --> 00:35:00,453
Okay?
946
00:35:00,489 --> 00:35:02,579
- Yeah.
- That, I will take back.
947
00:35:02,622 --> 00:35:04,412
But I will not take back
948
00:35:04,450 --> 00:35:06,840
that you have done this
repeatedly to me,
949
00:35:06,887 --> 00:35:09,147
and I need for you
to stop that.
950
00:35:09,194 --> 00:35:11,674
I understand
how you feel, and--
951
00:35:11,718 --> 00:35:13,678
No, I need for you
to stop that,
952
00:35:13,720 --> 00:35:17,160
and I need for you to tell me
that you're going to stop that.
953
00:35:17,202 --> 00:35:19,552
- I think she's trying.
- Yeah.
954
00:35:19,595 --> 00:35:21,415
- I think she's trying.
- "I understand how you feel"
955
00:35:21,467 --> 00:35:23,467
is not saying
"I'm going to stop it."
956
00:35:23,512 --> 00:35:25,782
- Let her finish, though.
- Erika, you're bugging
957
00:35:25,819 --> 00:35:26,989
the sh-- out of me.
- Why?
958
00:35:27,037 --> 00:35:28,997
Because,
why are you all in this?
959
00:35:29,039 --> 00:35:30,479
Like, let them figure it out.
960
00:35:30,519 --> 00:35:32,649
Why shouldn't I be in this?
961
00:35:32,695 --> 00:35:35,995
I think Erika is tired
of talking about Erika.
962
00:35:36,046 --> 00:35:38,526
Last year, she didn't talk
about anybody's stuff.
963
00:35:38,571 --> 00:35:40,051
She was focused on her.
964
00:35:40,094 --> 00:35:41,974
This year, she's making up
for lost time, honey.
965
00:35:42,009 --> 00:35:43,789
She is talking
about everybody else
966
00:35:43,837 --> 00:35:45,837
and getting all in the mix.
967
00:35:45,882 --> 00:35:48,802
Moving forward in our
friendship is important to me.
968
00:35:48,842 --> 00:35:51,372
And you're not going
to do that to me again.
969
00:35:53,542 --> 00:35:55,542
Yeah, I can say that. Yeah.
970
00:35:55,588 --> 00:35:56,548
- Then say it.
- Yes.
971
00:35:56,589 --> 00:35:57,979
I just said it. Yes.
- I know.
972
00:35:58,025 --> 00:35:59,195
But you need to say it out loud
973
00:35:59,244 --> 00:36:00,724
so everyone can hear
974
00:36:00,767 --> 00:36:02,857
you're not going
to do that to me again...
975
00:36:05,772 --> 00:36:07,732
I'm not gonna do that
to you again.
976
00:36:10,211 --> 00:36:12,391
So that I can trust you.
977
00:36:12,431 --> 00:36:15,871
I just--Sutton,
I just said it very clearly,
978
00:36:15,912 --> 00:36:18,052
and it's genuine.
979
00:36:18,088 --> 00:36:19,868
I would take that.
980
00:36:19,916 --> 00:36:21,916
I do want to be friends.
981
00:36:21,962 --> 00:36:24,402
I genuinely really like you.
982
00:36:25,966 --> 00:36:29,486
Last night, you said
you hated me and then liked me.
983
00:36:29,535 --> 00:36:30,705
- Excuse me.
- And then, you said--
984
00:36:30,753 --> 00:36:32,713
and I said--
- That's not what I said.
985
00:36:32,755 --> 00:36:33,705
I heard it.
You said,
986
00:36:33,756 --> 00:36:35,236
"I hate you.
I like you."
987
00:36:35,280 --> 00:36:36,460
I did hear that.
- No.
988
00:36:36,498 --> 00:36:37,848
- I like Crystal.
- It comes down to trust.
989
00:36:37,891 --> 00:36:39,941
I like her.
990
00:36:39,980 --> 00:36:42,980
As much as I hate her,
I like her.
991
00:36:43,026 --> 00:36:46,856
I said "I hate what you did
to me," not "I hate you."
992
00:36:46,900 --> 00:36:49,250
No, I heard you.
I heard it.
993
00:36:49,294 --> 00:36:50,384
What I was saying was--
994
00:36:50,425 --> 00:36:51,905
I brought
to everybody's attention.
995
00:36:51,948 --> 00:36:54,468
Here she goes
with the clumsy words again.
996
00:36:54,516 --> 00:36:55,996
"I hate you.
I like you."
997
00:36:56,039 --> 00:36:59,779
What I'm just witnessing is
a bacon-eating vegetarian.
998
00:36:59,826 --> 00:37:02,916
She just
contradicted herself again.
999
00:37:02,959 --> 00:37:04,869
And I'm just realizing
1000
00:37:04,918 --> 00:37:08,838
that there is lot more to her
than I thought,
1001
00:37:08,878 --> 00:37:11,008
and not in a good way.
1002
00:37:11,054 --> 00:37:13,884
Here's the thing, Diana.
1003
00:37:13,927 --> 00:37:16,577
I'm a good person. I--
- I didn't say you're not.
1004
00:37:16,625 --> 00:37:18,795
You need to let me finish
for a second.
1005
00:37:18,845 --> 00:37:22,235
Girl, I've been
listening to you, like, a lot,
1006
00:37:22,283 --> 00:37:24,893
and I'm trying
to find a solution that--
1007
00:37:24,938 --> 00:37:27,678
You need to let me
finish my sentence, please.
1008
00:37:27,723 --> 00:37:29,813
Do I need to, or--
1009
00:37:29,856 --> 00:37:31,856
I'm going to finish
what I'm saying.
1010
00:37:31,901 --> 00:37:34,301
I'm a very good person--
- You told us that already.
1011
00:37:34,339 --> 00:37:35,909
And we know that.
- Yeah, I'm gonna say it again.
1012
00:37:35,949 --> 00:37:38,129
- How is that helping--
- I'm going to say it again
1013
00:37:38,168 --> 00:37:39,648
until you can hear me.
- Sutton. Sutton.
1014
00:37:39,692 --> 00:37:40,872
Sutton, wait. Hold on.
- No.
1015
00:37:40,910 --> 00:37:42,220
You're putting your finger
in her face.
1016
00:37:42,260 --> 00:37:43,300
She's just asking.
1017
00:37:43,348 --> 00:37:45,608
Her reaction is shocking.
1018
00:37:45,654 --> 00:37:47,184
Embarrassing.
1019
00:37:47,221 --> 00:37:50,701
To turn on somebody
who's trying to help you is--
1020
00:37:50,746 --> 00:37:53,876
it's really not
a normal behavior,
1021
00:37:53,923 --> 00:37:55,933
not are if you are
a stable person.
1022
00:37:55,969 --> 00:37:58,669
She's trying to help
and diffuse the situation.
1023
00:37:58,711 --> 00:38:00,501
Okay, "diffuse the situation"
because I--
1024
00:38:00,539 --> 00:38:02,759
This is actually really good,
'cause she told me
1025
00:38:02,802 --> 00:38:04,502
on our first lunch together
1026
00:38:04,543 --> 00:38:07,503
that she doesn't respond well
to yelling,
1027
00:38:07,546 --> 00:38:09,026
she doesn't like violence.
1028
00:38:09,069 --> 00:38:11,989
I don't mind confrontation.
I don't like screaming.
1029
00:38:12,028 --> 00:38:13,508
I just don't like that.
1030
00:38:13,552 --> 00:38:16,692
So you just screamed at me.
1031
00:38:16,729 --> 00:38:18,209
I gotta take a break.
1032
00:38:18,252 --> 00:38:20,692
Okay, take a little minute.
Go to the bathroom.
1033
00:38:20,733 --> 00:38:21,863
Do you need someone
to go with you?
1034
00:38:21,908 --> 00:38:22,868
Yeah.
1035
00:38:25,912 --> 00:38:28,962
♪
1036
00:38:29,002 --> 00:38:30,922
I just, like,
want a ----ing break.
1037
00:38:30,960 --> 00:38:33,050
I want a break. No, off.
- No.
1038
00:38:33,093 --> 00:38:34,963
Wait, hold on. Hold on.
- Uh-uh. Nope.
1039
00:38:35,008 --> 00:38:36,178
I want a ----ing break.
1040
00:38:36,226 --> 00:38:38,226
No, no.
- Hold on, Sutton.
1041
00:38:38,272 --> 00:38:40,882
Sutton. Sutton, look, it's
not even that big of a deal.
1042
00:38:40,927 --> 00:38:42,147
- Yes, it is.
- Take a breath.
1043
00:38:42,189 --> 00:38:44,059
Take a breath.
Sutton, take a breath.
1044
00:38:48,935 --> 00:38:50,885
I just, like,
want a ----ing break.
1045
00:38:50,937 --> 00:38:52,847
I want a break. No, off.
- No.
1046
00:38:52,895 --> 00:38:54,765
Wait, hold on. Hold on.
- Uh-uh. Nope.
1047
00:38:54,810 --> 00:38:56,680
I want a ----ing break.
No, no.
1048
00:38:56,725 --> 00:38:58,945
It's not even
that big of a deal.
1049
00:38:58,988 --> 00:39:00,858
Take a breath.
Sutton, take a breath.
1050
00:39:00,903 --> 00:39:02,913
I'm trying to be calm
1051
00:39:02,949 --> 00:39:06,039
'cause I don't want
to look crazy.
1052
00:39:06,082 --> 00:39:08,002
Listen to me, last night
was worse, and you kept calm.
1053
00:39:08,041 --> 00:39:09,741
Keep it together
like you did last night.
1054
00:39:09,782 --> 00:39:12,222
Whatever aggression,
she was taking it out on you.
1055
00:39:12,262 --> 00:39:13,922
It was very misdirected.
1056
00:39:13,960 --> 00:39:15,270
And in the way
you were saying it,
1057
00:39:15,309 --> 00:39:19,359
it actually felt extremely
genuine and very kind,
1058
00:39:19,400 --> 00:39:22,360
in a very--what's the matter?
1059
00:39:24,318 --> 00:39:25,708
Are you kidding me?
1060
00:39:30,672 --> 00:39:32,412
This is the most vulnerable
I've been
1061
00:39:32,457 --> 00:39:34,937
in a--in many, many years.
1062
00:39:34,981 --> 00:39:36,241
I'm full of hormones.
1063
00:39:36,286 --> 00:39:37,936
When you're hormonal
and when you have
1064
00:39:37,984 --> 00:39:40,294
all those post-pregnancy
hormones breastfeeding,
1065
00:39:40,334 --> 00:39:42,254
you're a little bit
more vulnerable--
1066
00:39:42,292 --> 00:39:43,862
softer, I guess.
1067
00:39:43,903 --> 00:39:45,693
She's genuinely
trying to help.
1068
00:39:45,731 --> 00:39:47,431
I think that was a lot.
I'm sorry.
1069
00:39:47,472 --> 00:39:51,432
I usually like to appear
like I got it together,
1070
00:39:51,476 --> 00:39:52,776
even if I don't.
1071
00:39:52,825 --> 00:39:55,995
- Hold your head high.
- I lost it for a second.
1072
00:39:56,045 --> 00:39:59,875
And now I'm fine.
- Okay.
1073
00:39:59,919 --> 00:40:02,659
You did nothing wrong, Diana.
1074
00:40:02,704 --> 00:40:03,974
- I love you.
- I love you.
1075
00:40:04,010 --> 00:40:05,400
Oh, good Lord.
1076
00:40:05,446 --> 00:40:06,966
I can't.
I just can't.
1077
00:40:07,013 --> 00:40:10,063
Everybody's just way too much.
I cannot.
1078
00:40:10,103 --> 00:40:11,803
I'm eating my artichoke.
1079
00:40:11,844 --> 00:40:14,324
You can't accept
any of that energy.
1080
00:40:14,368 --> 00:40:16,808
You're just trying to do
the right thing, honey.
1081
00:40:16,849 --> 00:40:17,809
Hey, look.
1082
00:40:17,850 --> 00:40:19,200
We're good.
- No, it's not.
1083
00:40:19,242 --> 00:40:20,982
I'm sorry.
1084
00:40:21,027 --> 00:40:22,457
Okay? Yeah?
1085
00:40:22,507 --> 00:40:24,727
I'm sorry for losing my cool.
- No worries. No worries.
1086
00:40:24,770 --> 00:40:26,210
She started crying.
1087
00:40:26,249 --> 00:40:28,249
Well, I'm sorry.
I lost my cool.
1088
00:40:28,295 --> 00:40:30,205
It's just a very heated topic.
- Yeah, I get it.
1089
00:40:30,253 --> 00:40:31,343
You know.
- And I'm sorry.
1090
00:40:31,385 --> 00:40:32,465
- No, babe, it's all good.
- Okay?
1091
00:40:32,517 --> 00:40:34,997
All good.
It's, like, just--
1092
00:40:35,041 --> 00:40:36,871
- It's a lot.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1093
00:40:38,523 --> 00:40:40,483
Do you have any makeup
in your bag?
1094
00:40:40,525 --> 00:40:43,045
- No. Let's go to the bathroom.
- Let's go to the bathroom.
1095
00:40:43,092 --> 00:40:44,352
- Do you have any in your bag?
- Let's go. Yeah.
1096
00:40:48,446 --> 00:40:50,316
You guys, I know you had
a moment with Crystal today
1097
00:40:50,360 --> 00:40:51,750
and she was crying...
- She was.
1098
00:40:51,797 --> 00:40:52,967
But you have to understand
1099
00:40:53,015 --> 00:40:54,495
that she put herself
in that position.
1100
00:40:54,539 --> 00:40:58,059
What I don't like is I feel
like Crystal just takes it
1101
00:40:58,107 --> 00:40:59,457
and she sort of caves in--
1102
00:40:59,500 --> 00:41:00,940
her body language,
the whole thing--
1103
00:41:00,980 --> 00:41:04,850
and it makes it feel like
we're coming for her
1104
00:41:04,897 --> 00:41:06,507
as opposed
to her standing up for herself.
1105
00:41:06,551 --> 00:41:08,201
That's a victim card.
I'm sorry.
1106
00:41:08,248 --> 00:41:09,418
She wants it to be like that.
1107
00:41:09,467 --> 00:41:11,287
Well, that's exactly
what I feel.
1108
00:41:11,338 --> 00:41:13,118
Really?
Do both of you think that?
1109
00:41:13,166 --> 00:41:14,906
- Yeah, it's intentional.
- I do.
1110
00:41:14,950 --> 00:41:16,080
It feels intentional.
- Okay.
1111
00:41:16,125 --> 00:41:18,775
Crystal wants our sympathy,
1112
00:41:18,824 --> 00:41:20,354
and, to me,
that tells me
1113
00:41:20,390 --> 00:41:22,260
she doesn't really
feel comfortable in the group
1114
00:41:22,305 --> 00:41:26,045
and maybe that's the best way
to get our attention.
1115
00:41:26,092 --> 00:41:27,532
Guess what?
It's not.
1116
00:41:27,572 --> 00:41:30,052
Do you guys really believe
that that girl, Crystal,
1117
00:41:30,096 --> 00:41:32,226
is that manipulative?
1118
00:41:32,272 --> 00:41:33,882
Because basically
that's what you're both saying.
1119
00:41:33,926 --> 00:41:35,276
Well, what do you believe,
now that you have the facts?
1120
00:41:35,318 --> 00:41:37,228
I don't think she's ever
been challenged like this
1121
00:41:37,277 --> 00:41:38,967
in any other peer group.
- Right. Exactly.
1122
00:41:39,018 --> 00:41:41,888
No. Well, maybe it was the
14 friends that challenged her.
1123
00:41:41,934 --> 00:41:43,544
Do you believe
those 14 friends over her?
1124
00:41:43,588 --> 00:41:45,368
I didn't
until I saw this behavior.
1125
00:41:45,415 --> 00:41:47,935
When you hear something like
that about someone you know,
1126
00:41:47,983 --> 00:41:49,253
I let it go in one ear
and out the other
1127
00:41:49,289 --> 00:41:50,459
because it's hearsay
1128
00:41:50,508 --> 00:41:51,768
and you don't know for sure
what's true.
1129
00:41:51,813 --> 00:41:55,433
But 14 friends drop you
like a hot potato?
1130
00:41:55,469 --> 00:41:57,949
You must have done
a little something wrong.
1131
00:41:57,993 --> 00:42:00,913
Now, that gives credibility
to what I've been hearing.
1132
00:42:00,953 --> 00:42:02,173
And what were you hearing?
1133
00:42:02,215 --> 00:42:03,555
'Cause I really don't know
what the--
1134
00:42:03,608 --> 00:42:04,908
That she does stuff
like this.
1135
00:42:04,957 --> 00:42:07,387
- Okay. Okay.
- That she's not to be trusted.
1136
00:42:07,437 --> 00:42:09,267
'Cause it's not
black and white.
1137
00:42:09,309 --> 00:42:11,269
It's murky intentionally...
1138
00:42:11,311 --> 00:42:14,101
You look perfect.
I promise.
1139
00:42:14,140 --> 00:42:15,580
- They're coming here.
- To get everyone--
1140
00:42:15,620 --> 00:42:17,010
I'm just gonna tell you
they're walking toward you,
1141
00:42:17,056 --> 00:42:18,926
so I'm not gonna let you,
like, not say something
1142
00:42:18,971 --> 00:42:21,061
you don't want to be heard.
1143
00:42:24,454 --> 00:42:26,464
She said, "I will not do that
to you ever again."
1144
00:42:26,500 --> 00:42:28,280
- I know. Right.
- And now, we need to move on.
1145
00:42:28,328 --> 00:42:30,588
- We need to move on now.
- No, I take it. We're--
1146
00:42:30,635 --> 00:42:33,115
Don't say "we're great,"
"we're friends."
1147
00:42:33,159 --> 00:42:34,419
Please don't say that.
- That's bullsh--.
1148
00:42:34,464 --> 00:42:35,734
Are we talking
about our friendship?
1149
00:42:35,770 --> 00:42:37,900
Yeah, we're just--
we're back to base level,
1150
00:42:37,946 --> 00:42:40,206
and we're gonna grow
from there.
1151
00:42:40,253 --> 00:42:41,603
- Okay.
- I will tell you this, though.
1152
00:42:41,646 --> 00:42:43,596
You will get past
whatever this is.
1153
00:42:43,648 --> 00:42:45,258
- Yeah.
- And you just gotta stick up
1154
00:42:45,301 --> 00:42:46,691
for yourself,
and gotta be yourself.
1155
00:42:46,738 --> 00:42:50,518
No, I did hear Crystal say
tonight, "I'm sorry."
1156
00:42:50,568 --> 00:42:52,478
To me, it felt genuine.
1157
00:42:52,526 --> 00:42:54,086
- Yeah.
- And I think you accept it.
1158
00:42:54,136 --> 00:42:57,226
I'm willing to start over
and really build a friendship,
1159
00:42:57,270 --> 00:42:59,320
because I want to.
- Yeah.
1160
00:42:59,359 --> 00:43:00,529
Lovely.
1161
00:43:02,405 --> 00:43:04,315
Rinna, shut up.
1162
00:43:04,364 --> 00:43:06,024
Bullsh--.
1163
00:43:06,061 --> 00:43:08,371
- No, but I love that.
- "Lovely."
1164
00:43:08,411 --> 00:43:09,411
You're like,
"I don't care about anything."
1165
00:43:09,456 --> 00:43:10,406
"Lovely."
1166
00:43:13,068 --> 00:43:14,418
Next time
1167
00:43:14,461 --> 00:43:16,331
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1168
00:43:16,376 --> 00:43:19,156
Sutton talking to you
like that really threw you off.
1169
00:43:19,205 --> 00:43:22,425
I was really surprised
that that's how she came at me.
1170
00:43:22,469 --> 00:43:25,169
She could have
gotten head-butted.
1171
00:43:25,211 --> 00:43:26,561
Denise is coming to my party,
1172
00:43:26,604 --> 00:43:29,304
and I can't believe
you're not gonna be there.
1173
00:43:29,345 --> 00:43:32,515
I did reach out to Denise
about a month ago.
1174
00:43:34,394 --> 00:43:36,004
Welcome to your boat.
1175
00:43:36,048 --> 00:43:37,658
♪ Tequila, cerveza, fiesta
1176
00:43:37,702 --> 00:43:39,442
I got stung by jellyfish.
1177
00:43:39,486 --> 00:43:42,136
- She jumped off the boat?
- She got stung by a jellyfish.
1178
00:43:42,184 --> 00:43:44,014
- Oh, shoot.
- Do you want me to pee on her?
1179
00:43:44,056 --> 00:43:45,136
Like, I'd probably get
1180
00:43:45,187 --> 00:43:47,447
some kind of fetish sh--
out of it.
1181
00:43:47,494 --> 00:43:50,244
- What?
- Yeah, you heard me right.
1182
00:43:50,279 --> 00:43:52,019
Oh, my God.
I'm lit.
1183
00:43:52,064 --> 00:43:54,414
Erika's mud pie messy.
1184
00:43:54,457 --> 00:43:55,887
Is she alive?
1185
00:44:02,074 --> 00:44:03,474
Like, seriously.
1186
00:44:03,510 --> 00:44:04,640
Oh, my God.
82812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.