Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:13,544
♪
2
00:00:25,242 --> 00:00:28,292
I thought, "This is it.
3
00:00:28,332 --> 00:00:30,252
This is how I'm gonna die."
4
00:00:42,564 --> 00:00:49,534
♪
5
00:00:52,704 --> 00:00:54,494
Honey, you're sitting
on Paris's invitation.
6
00:00:54,532 --> 00:00:56,532
Oh, no, I'm not.
I moved it to the side.
7
00:00:56,578 --> 00:00:57,668
I would never--
- Can you hand it to me?
8
00:00:57,709 --> 00:00:59,099
I think I'd feel
that under my ass.
9
00:00:59,146 --> 00:01:00,316
Can you believe
this invitation, by the way?
10
00:01:00,364 --> 00:01:01,714
It's gorgeous.
11
00:01:01,757 --> 00:01:03,407
It's a three-day situation.
Look at the carat.
12
00:01:03,454 --> 00:01:06,204
I love the Tiffany blue.
I'm surprised it's not pink.
13
00:01:06,240 --> 00:01:08,810
♪
14
00:01:08,851 --> 00:01:12,551
- Hi! Ah!
- You look great.
15
00:01:12,594 --> 00:01:13,774
I do?
16
00:01:13,812 --> 00:01:16,342
Oh, was that a present
from self to self?
17
00:01:16,380 --> 00:01:18,380
- Yeah.
- Love it. Have a seat.
18
00:01:18,426 --> 00:01:20,246
And I'll put my bag here.
19
00:01:20,297 --> 00:01:22,207
Here's another
little cute bag--
20
00:01:22,256 --> 00:01:23,336
- Aah!
- Look at this one.
21
00:01:23,387 --> 00:01:24,687
How cute is that?
22
00:01:24,736 --> 00:01:27,736
Look at you--you've got
all the bases covered.
23
00:01:27,783 --> 00:01:30,573
I have literally different
eras of Gucci on.
24
00:01:30,612 --> 00:01:33,142
- I love.
- Call me Dorit Light.
25
00:01:34,920 --> 00:01:38,230
♪
26
00:01:38,272 --> 00:01:39,802
All right,
let me make dinner.
27
00:01:39,838 --> 00:01:41,228
Zo-Zo, how many pieces
of broccoli
28
00:01:41,275 --> 00:01:42,535
are you gonna eat tonight?
29
00:01:42,580 --> 00:01:45,110
Maybe we should all eat
as many as our age.
30
00:01:45,148 --> 00:01:46,888
How about three?
31
00:01:46,932 --> 00:01:50,152
I'm gonna let you eat three
'cause that was great division.
32
00:01:50,197 --> 00:01:53,197
♪
33
00:01:53,243 --> 00:01:56,903
Oh.
Your hands are incredible.
34
00:01:56,942 --> 00:01:58,772
Oh, this feels amazing.
35
00:01:58,814 --> 00:02:00,644
- Mm-hmm.
- I'm glad you're enjoying it.
36
00:02:00,685 --> 00:02:04,165
I like it deep and hard.
37
00:02:04,211 --> 00:02:05,691
- You got it.
- What?
38
00:02:05,734 --> 00:02:07,614
I'm talking
about the massage.
39
00:02:07,649 --> 00:02:11,169
♪
40
00:02:11,218 --> 00:02:14,698
Jagger,
do we have a lot of luggage?
41
00:02:14,743 --> 00:02:16,793
Candy store.
42
00:02:16,832 --> 00:02:19,622
Phoenix, you're always
thinking about candy.
43
00:02:19,661 --> 00:02:21,711
Candy.
44
00:02:21,750 --> 00:02:23,580
♪
45
00:02:23,621 --> 00:02:25,281
Now you're gonna
go left, right.
46
00:02:25,319 --> 00:02:27,319
One, two, good.
47
00:02:27,364 --> 00:02:29,194
♪
48
00:02:29,236 --> 00:02:30,496
Good.
49
00:02:30,541 --> 00:02:31,761
So, when you're going like--
50
00:02:31,803 --> 00:02:33,593
imagine someone's face
right--there we go.
51
00:02:33,631 --> 00:02:36,591
That works every time.
Good, three more.
52
00:02:36,634 --> 00:02:40,734
Two more, one more, and time.
Good work, nice.
53
00:02:40,769 --> 00:02:42,809
All right.
Your turn, same thing.
54
00:02:42,858 --> 00:02:46,168
Good, nice.
55
00:02:46,209 --> 00:02:47,649
Good, rotate, good.
56
00:02:47,689 --> 00:02:48,949
You're kicking
someone's butt...
57
00:02:48,994 --> 00:02:51,484
- That's it.
- That you don't like, Portia.
58
00:02:51,519 --> 00:02:54,259
Portia today
is vastly different
59
00:02:54,304 --> 00:02:56,184
than the Portia last year.
60
00:02:56,219 --> 00:02:57,829
She was sleeping late.
61
00:02:57,873 --> 00:02:59,313
She didn't want to
leave her room.
62
00:02:59,353 --> 00:03:01,753
I fell asleep
on my lunch break,
63
00:03:01,790 --> 00:03:03,660
and I slept
through another class.
64
00:03:03,705 --> 00:03:07,315
She was clearly going
through a very difficult time.
65
00:03:07,361 --> 00:03:10,491
Four more, three more,
two more--Opa!
66
00:03:10,538 --> 00:03:12,238
I was struggling as a parent
67
00:03:12,279 --> 00:03:14,499
because I really did not know
what to do.
68
00:03:14,542 --> 00:03:16,372
I have never been
in a pandemic.
69
00:03:16,413 --> 00:03:19,373
I don't even feel like
I can do a good job right now.
70
00:03:19,416 --> 00:03:21,326
It's like...
- You're the best.
71
00:03:21,375 --> 00:03:24,805
But I feel like
I can't do anything.
72
00:03:24,856 --> 00:03:26,816
Yes, kick some ass!
73
00:03:26,858 --> 00:03:29,988
Portia is absolutely
shining now.
74
00:03:30,035 --> 00:03:34,865
I need this side of the room
to scream for Portia, please!
75
00:03:34,910 --> 00:03:38,260
At Portia's bat mitzvah,
I started seeing the spark
76
00:03:38,305 --> 00:03:40,215
in her eye again
and how she's coming out
77
00:03:40,263 --> 00:03:42,313
on the other side
of what she's been through.
78
00:03:42,352 --> 00:03:43,832
It was so special,
79
00:03:43,875 --> 00:03:47,485
and it was one of my most
favorite days of my life.
80
00:03:47,531 --> 00:03:49,751
Ah!
Are you kidding me?
81
00:03:49,794 --> 00:03:51,234
Are you nuts?
82
00:03:51,274 --> 00:03:53,544
Fight me,
83
00:03:53,581 --> 00:03:55,451
fight me, fight me,
fight me, fight me.
84
00:03:55,496 --> 00:04:02,416
♪
85
00:04:05,288 --> 00:04:06,898
This is lunch.
86
00:04:06,942 --> 00:04:10,552
Oh, my God, this is good.
I think this has coconut in it.
87
00:04:10,598 --> 00:04:12,338
I don't like cheesecake.
88
00:04:12,382 --> 00:04:13,952
I don't like
cheesecake either.
89
00:04:13,992 --> 00:04:15,952
- Mm-mm.
- No wonder we're friends.
90
00:04:15,994 --> 00:04:17,914
Hello, Miami!
91
00:04:17,953 --> 00:04:19,563
Thank you for being here.
- Oh, gosh.
92
00:04:19,607 --> 00:04:20,907
It means a lot.
93
00:04:20,956 --> 00:04:22,606
I know you're very busy.
You could be anywhere.
94
00:04:22,653 --> 00:04:24,833
You're welcome, Garcelle.
I'm so sad.
95
00:04:24,873 --> 00:04:26,703
That you're in Miami
on the beach.
96
00:04:26,744 --> 00:04:28,574
This is such
a special weekend.
97
00:04:28,616 --> 00:04:29,826
Angels for Humanity.
98
00:04:29,878 --> 00:04:32,398
Angels for Humanity,
it's a huge deal.
99
00:04:32,446 --> 00:04:34,576
You being here means
100
00:04:34,622 --> 00:04:38,322
that the children
of Haiti have a future.
101
00:04:41,455 --> 00:04:43,665
So thank you for being here.
- No, I'm so excited.
102
00:04:43,718 --> 00:04:45,418
It means the world
to me, honestly.
103
00:04:45,459 --> 00:04:47,979
Sutton is tagging along 'cause
she's single, I'm single.
104
00:04:48,026 --> 00:04:51,596
We just have a good time,
and we trust each other.
105
00:04:51,639 --> 00:04:53,379
I kind of needed this.
106
00:04:53,423 --> 00:04:54,953
Well, you're single,
ready to mingle.
107
00:04:54,990 --> 00:04:56,430
Yeah, thank you.
108
00:04:56,470 --> 00:04:57,600
You and your boyfriend,
109
00:04:57,645 --> 00:04:59,555
Michael,
broke up, unfortunately.
110
00:04:59,603 --> 00:05:01,913
Yes, we were on
a nice Valentine's weekend,
111
00:05:01,953 --> 00:05:03,743
and he broke up with me.
112
00:05:03,781 --> 00:05:05,391
- Wow.
- I was devastated.
113
00:05:05,435 --> 00:05:07,785
But now I'm not.
I'm dating.
114
00:05:07,829 --> 00:05:10,049
- Let's get some men.
- Okay.
115
00:05:10,092 --> 00:05:12,312
Or a man we can tag-team on.
116
00:05:12,355 --> 00:05:14,525
Oh, my God. Oh, my God.
117
00:05:14,575 --> 00:05:16,875
♪
118
00:05:16,925 --> 00:05:18,315
I thought we'd have
some tea or something.
119
00:05:18,361 --> 00:05:19,541
I love it.
120
00:05:19,580 --> 00:05:20,930
This gonna be really hot,
by the way.
121
00:05:20,972 --> 00:05:22,412
How have you been?
122
00:05:22,452 --> 00:05:23,542
Amelia's moving to New York.
123
00:05:23,584 --> 00:05:25,414
- What?
- Yeah.
124
00:05:25,455 --> 00:05:28,365
Moved out of her apartment
here yesterday.
125
00:05:28,415 --> 00:05:29,805
I mean, sh--
happened real quick.
126
00:05:29,851 --> 00:05:31,461
How does she feel?
127
00:05:31,505 --> 00:05:33,065
She feels great.
She's here right now.
128
00:05:33,115 --> 00:05:34,895
She did a shoot
for Rinna Beauty.
129
00:05:34,943 --> 00:05:37,733
Rinna Beauty has gone
through the freaking roof.
130
00:05:37,772 --> 00:05:39,642
We're selling it direct
to consumer, like,
131
00:05:39,687 --> 00:05:41,817
literally
through my Instagram.
132
00:05:41,863 --> 00:05:44,003
Your lips are gonna be moist.
133
00:05:44,039 --> 00:05:45,689
- Kissable?
- Mm-hmm.
134
00:05:46,911 --> 00:05:50,871
The lipstick is called
"I Love Lois."
135
00:05:50,915 --> 00:05:53,135
Oh, isn't that cute?
136
00:05:53,178 --> 00:05:56,048
- That's the name of it.
- Oh, my God.
137
00:05:56,094 --> 00:05:58,364
It's just been
a dream come true.
138
00:05:58,401 --> 00:06:01,011
Who are these flowers from?
- There's a secret admirer.
139
00:06:01,056 --> 00:06:02,486
- Really?
- Yeah.
140
00:06:02,536 --> 00:06:03,886
Have we had any dates?
141
00:06:03,928 --> 00:06:05,838
No, I've had
some sex, though.
142
00:06:05,887 --> 00:06:07,497
- You have?
- Uh-huh.
143
00:06:07,541 --> 00:06:10,151
Oh, good.
'cause you've never done that.
144
00:06:10,195 --> 00:06:11,495
No, not really.
145
00:06:11,545 --> 00:06:12,805
I mean, you've been--
146
00:06:12,850 --> 00:06:14,810
you know, you were with Tom
for so many years.
147
00:06:14,852 --> 00:06:16,422
I've been married
for all of my adult life, so...
148
00:06:16,463 --> 00:06:18,033
Well, that is exciting.
149
00:06:18,073 --> 00:06:21,163
I'm back in the dating pool,
but I'm much more interested
150
00:06:21,206 --> 00:06:24,426
in having really good sex
with nice people.
151
00:06:24,471 --> 00:06:26,171
- Cheers to that.
- Thank you.
152
00:06:26,211 --> 00:06:28,171
And maybe some
not-so-nice people.
153
00:06:28,213 --> 00:06:30,133
So what's going on?
154
00:06:30,172 --> 00:06:32,652
Well, I have a little
something to share.
155
00:06:32,696 --> 00:06:34,606
I was a little bit shocked
156
00:06:34,655 --> 00:06:37,875
when I saw Sutton
on "Watch What Happens Live."
157
00:06:37,919 --> 00:06:39,139
Sutton Stracke.
158
00:06:39,181 --> 00:06:41,051
I was in my bedroom
tuning in,
159
00:06:41,096 --> 00:06:45,096
and I'm thinking,
"Sutton looks great."
160
00:06:45,143 --> 00:06:49,103
And she brought up
this charity event.
161
00:06:49,147 --> 00:06:52,887
A few years ago,
Harry and Lisa both came.
162
00:06:52,934 --> 00:06:55,894
I invited them
to the Elton John gala.
163
00:06:55,937 --> 00:06:57,067
Okay.
164
00:06:57,112 --> 00:07:00,812
And they came with me
as my guest.
165
00:07:02,465 --> 00:07:04,505
I never got a thank-you.
166
00:07:04,554 --> 00:07:05,734
Oh.
167
00:07:05,773 --> 00:07:07,083
all: Ooh.
168
00:07:07,122 --> 00:07:10,602
I literally was
in my bedroom like this.
169
00:07:10,647 --> 00:07:12,517
I was like,
"What is she talking about?"
170
00:07:12,562 --> 00:07:14,482
And I was not happy about it.
171
00:07:14,521 --> 00:07:16,831
I saw you on
"Watch What Happens Live."
172
00:07:16,871 --> 00:07:18,131
I didn't do it
173
00:07:18,176 --> 00:07:20,736
with the intention
of, like, humiliating them.
174
00:07:20,788 --> 00:07:22,568
No, I thought
you were standing up for me--
175
00:07:22,616 --> 00:07:24,176
I was.
176
00:07:24,226 --> 00:07:26,966
I didn't get a text from you
after we brought the sauce.
177
00:07:27,011 --> 00:07:29,011
I would've loved to have been
able to say to Harry,
178
00:07:29,057 --> 00:07:31,707
"She loved the sauce.
She's thanking you for it."
179
00:07:31,755 --> 00:07:33,535
I mean, I said it
when you guys were here.
180
00:07:33,583 --> 00:07:34,803
You absolutely did.
181
00:07:34,845 --> 00:07:37,935
It doesn't matter
how much the gift is.
182
00:07:37,979 --> 00:07:39,629
- Right.
- If it comes from the heart...
183
00:07:39,676 --> 00:07:40,806
Right.
184
00:07:40,851 --> 00:07:43,591
- You don't need a thank-you.
- Right.
185
00:07:43,637 --> 00:07:45,507
Why would she go on TV
and say some sh-- like that?
186
00:07:45,552 --> 00:07:48,692
So she could back her friend
and show that she's some...
187
00:07:48,729 --> 00:07:51,469
To show that she's
a good friend, basically--
188
00:07:51,514 --> 00:07:52,824
that, yeah, I'm loyal to you.
189
00:07:52,863 --> 00:07:54,913
As a matter of fact,
Lisa did X to me.
190
00:07:56,650 --> 00:07:59,610
It's so hurtful.
I consider Sutton my friend.
191
00:07:59,653 --> 00:08:02,663
Honestly, I would not do that
to Sutton, certainly.
192
00:08:02,699 --> 00:08:05,959
Here's someone who says she's
so perfect in her etiquette.
193
00:08:06,007 --> 00:08:08,617
Well, bitch, no.
194
00:08:08,662 --> 00:08:12,232
I think with Lisa,
this is going to be okay.
195
00:08:12,274 --> 00:08:13,844
Yeah, yeah.
196
00:08:13,884 --> 00:08:15,544
Don't ----ing come for me
197
00:08:15,582 --> 00:08:18,632
on national television
with your ----ing bullsh--.
198
00:08:18,672 --> 00:08:19,892
- Mm-mm.
- Uh-uh, sorry.
199
00:08:19,934 --> 00:08:22,594
You picked the wrong bitch.
200
00:08:25,156 --> 00:08:26,546
Coming up...
201
00:08:26,593 --> 00:08:29,253
Sutton,
she talks a lot of sh--.
202
00:08:29,291 --> 00:08:32,291
When you start
taking swings at people,
203
00:08:32,337 --> 00:08:34,247
they're gonna swing back.
204
00:08:34,296 --> 00:08:35,516
Erika...
205
00:08:39,257 --> 00:08:41,867
♪ I'm about to pop out,
come through ♪
206
00:08:41,912 --> 00:08:44,052
♪ And I shut
your whole block down ♪
207
00:08:44,088 --> 00:08:46,698
♪ Shut your whole block down
208
00:08:46,743 --> 00:08:48,793
♪ I'm about to pop out
209
00:08:48,832 --> 00:08:50,052
♪
210
00:08:50,094 --> 00:08:52,584
This is gonna be so fun.
211
00:08:52,619 --> 00:08:53,789
♪
212
00:08:53,837 --> 00:08:55,137
Oh, my God.
Is this a piece of it?
213
00:08:55,186 --> 00:08:56,536
Yeah.
214
00:08:56,579 --> 00:08:58,229
The kids are gonna freak out.
215
00:08:58,276 --> 00:08:59,576
I'll be right back.
Hold on.
216
00:08:59,626 --> 00:09:01,976
Let me get my girlfriend.
She wanted to see it.
217
00:09:02,019 --> 00:09:03,799
You said you were gonna
wear pajamas.
218
00:09:03,847 --> 00:09:05,887
Well, I changed my mind.
Basically pajamas.
219
00:09:05,936 --> 00:09:07,236
- You look fancy, though.
- No, I don't.
220
00:09:07,285 --> 00:09:08,325
Oh, my God.
221
00:09:08,373 --> 00:09:10,073
Thanks for the flowers.
So nice.
222
00:09:10,114 --> 00:09:11,334
Just put them
in a little vase.
223
00:09:11,376 --> 00:09:12,726
Careful, it's a little dusty.
224
00:09:12,769 --> 00:09:13,899
Oh, this is so cool, though.
225
00:09:13,944 --> 00:09:15,124
- Thank you.
- Wow.
226
00:09:15,163 --> 00:09:17,603
This is Eldemar,
my contractor.
227
00:09:17,644 --> 00:09:18,954
That's my girlfriend Sutton.
- Hi, Eldemar.
228
00:09:18,993 --> 00:09:20,603
both: Nice to meet you.
- I love these floors.
229
00:09:20,647 --> 00:09:22,127
Cool, right?
Yeah.
230
00:09:22,170 --> 00:09:25,170
The basement is taking so much
longer than I anticipated.
231
00:09:25,216 --> 00:09:27,126
Lead times
and production times
232
00:09:27,175 --> 00:09:29,305
and delivery times,
just delaying and delaying.
233
00:09:29,351 --> 00:09:30,921
It's driving me crazy.
234
00:09:30,961 --> 00:09:33,791
It's a fortune.
So we're at, like, five.
235
00:09:33,834 --> 00:09:35,234
- So half a million...
- Yeah.
236
00:09:35,270 --> 00:09:36,710
- To do down here?
- Yes.
237
00:09:36,750 --> 00:09:41,060
Budget has not gone up.
And it will not.
238
00:09:41,102 --> 00:09:42,632
Eldemar said six weeks.
239
00:09:42,669 --> 00:09:44,709
Why do y'all lie?
240
00:09:44,758 --> 00:09:46,108
Just tell her six months.
241
00:09:46,150 --> 00:09:47,850
No, it's six weeks.
242
00:09:47,891 --> 00:09:52,201
It will get done, but not
as soon as I would hope.
243
00:09:52,243 --> 00:09:53,423
All right, let's go upstairs.
244
00:09:53,462 --> 00:09:55,382
Do you want to get some
no-caffeine drink?
245
00:09:55,420 --> 00:09:56,940
- No caffeine.
- Okay.
246
00:09:56,987 --> 00:09:58,417
I'm already hyper enough.
247
00:09:58,467 --> 00:10:00,987
Considering we got off
on the wrong foot...
248
00:10:01,035 --> 00:10:03,115
Are you one of those people
that you don't see color?
249
00:10:03,167 --> 00:10:04,947
Tell me you're that girl.
I don't see color.
250
00:10:04,995 --> 00:10:08,825
I really don't see color.
251
00:10:08,869 --> 00:10:11,309
Sutton and I are
in a really good place now.
252
00:10:11,349 --> 00:10:12,869
All right, let's sit in here.
253
00:10:12,916 --> 00:10:15,176
Over the summer,
she wanted to get together,
254
00:10:15,223 --> 00:10:17,973
and we talked about kind of
our issues from last year.
255
00:10:18,008 --> 00:10:20,048
We had to get through that.
256
00:10:20,097 --> 00:10:21,527
And now
we can laugh about it.
257
00:10:21,577 --> 00:10:24,317
- I know. It was really stupid.
- It was so stupid.
258
00:10:24,362 --> 00:10:25,972
You know what we should do
for Halloween?
259
00:10:26,016 --> 00:10:27,316
"Dumb and Dumber."
- No, we're smart and smarter.
260
00:10:28,758 --> 00:10:30,848
We were so exasperated
with fighting.
261
00:10:30,891 --> 00:10:34,811
We kind of drew our barriers
down a little bit
262
00:10:34,851 --> 00:10:38,071
to get to know each other,
and I never thought baseball
263
00:10:38,115 --> 00:10:40,245
would put Crystal
and I together,
264
00:10:40,291 --> 00:10:42,821
but baseball is
a powerful sport.
265
00:10:42,859 --> 00:10:44,169
How's everyone else?
How's everything going?
266
00:10:44,208 --> 00:10:45,378
We're good.
267
00:10:45,427 --> 00:10:47,777
I may have had a slip-up,
268
00:10:47,821 --> 00:10:49,741
because, you know,
my mouth, sometimes I--
269
00:10:49,779 --> 00:10:51,429
I've--yeah,
I've heard of--I heard.
270
00:10:51,476 --> 00:10:53,996
I've been there.
- Yeah.
271
00:10:54,044 --> 00:10:56,924
So I had a little slip up,
and I said something
272
00:10:56,960 --> 00:10:59,830
that I maybe
should not have about Lisa.
273
00:10:59,876 --> 00:11:02,356
- I heard.
- What's wrong with me?
274
00:11:02,400 --> 00:11:06,100
Look, I'm in a good place
with Sutton, but am I blind
275
00:11:06,143 --> 00:11:09,363
to the fact that, you know,
when she's being "cheeky,"
276
00:11:09,407 --> 00:11:11,797
it's actually just
sort of a way for her
277
00:11:11,845 --> 00:11:14,195
to jab someone a little bit?
278
00:11:14,238 --> 00:11:15,978
Like, I see it.
279
00:11:16,023 --> 00:11:17,293
What's the latest?
280
00:11:17,328 --> 00:11:19,238
I'm dating for the first time
in my life.
281
00:11:19,287 --> 00:11:20,457
Do you want people
to set you up?
282
00:11:20,505 --> 00:11:22,065
Yeah.
283
00:11:22,116 --> 00:11:24,026
Do you want to know
what my qualifications are?
284
00:11:24,074 --> 00:11:25,474
Okay.
285
00:11:25,510 --> 00:11:26,860
- Handsome.
- Yes.
286
00:11:26,903 --> 00:11:29,863
Tall, educated,
and likes cats.
287
00:11:31,386 --> 00:11:33,736
Are there a lot of men
who are like, "I'm a cat guy"?
288
00:11:38,219 --> 00:11:41,959
♪
289
00:11:43,093 --> 00:11:44,793
This is, like, really cute.
290
00:11:44,834 --> 00:11:46,754
- Hi.
- Hi, I'm Erika.
291
00:11:46,793 --> 00:11:48,843
Lou-Lou.
both: Nice to meet you.
292
00:11:48,882 --> 00:11:50,142
Thank you.
293
00:11:50,187 --> 00:11:52,967
♪
294
00:11:54,365 --> 00:11:56,885
I'm not sure where I stand
with Erika, honestly.
295
00:11:56,933 --> 00:11:59,373
I have some trepidations
about seeing her.
296
00:11:59,414 --> 00:12:01,814
With Erika, after seeing
the way she's treated me,
297
00:12:01,851 --> 00:12:04,421
I don't even know
why you would do anything.
298
00:12:04,462 --> 00:12:05,772
I'm going to work out
with her.
299
00:12:05,812 --> 00:12:06,942
- No, no, no, no, no, no.
- And I'm actually...
300
00:12:06,987 --> 00:12:08,337
- I don't care.
- Going to say to her,
301
00:12:08,379 --> 00:12:11,429
it's not okay
to attack you the way she did.
302
00:12:11,469 --> 00:12:12,469
Hey...
303
00:12:14,516 --> 00:12:16,906
Hey.
- Hi.
304
00:12:16,953 --> 00:12:18,173
Welcome to Slay, ladies.
305
00:12:18,215 --> 00:12:19,955
We're going gonna grab
our kettlebells.
306
00:12:20,000 --> 00:12:21,180
Okay, go easy.
307
00:12:21,218 --> 00:12:25,308
One, two, three, up.
Three, two, three.
308
00:12:25,353 --> 00:12:28,103
Good, four, two, three. Good.
309
00:12:28,138 --> 00:12:29,658
On the darkest days,
310
00:12:29,705 --> 00:12:33,225
I was looking for anything
to take me out of the pressure.
311
00:12:33,274 --> 00:12:36,804
The last thing I wanted
to do was work out.
312
00:12:36,843 --> 00:12:39,853
Good, five seconds.
Keep going, keep going.
313
00:12:39,889 --> 00:12:43,809
I really did enjoy fast food
and drank more alcohol
314
00:12:43,850 --> 00:12:45,500
than I've ever drank
in my entire life.
315
00:12:45,547 --> 00:12:47,937
But, you know,
when you order Taco Bell
316
00:12:47,984 --> 00:12:49,554
and you don't remember it
317
00:12:49,594 --> 00:12:52,864
but the wrappers are
in the kitchen...
318
00:12:52,902 --> 00:12:54,822
that's a problem.
319
00:12:54,861 --> 00:12:56,821
Three, two, time.
320
00:12:56,863 --> 00:12:58,043
Good stuff.
- Whoo!
321
00:12:58,081 --> 00:12:59,951
Good job, girls.
Little recovery.
322
00:12:59,996 --> 00:13:01,906
If you've got some water,
feel free.
323
00:13:01,955 --> 00:13:04,385
Little breather.
I'm just gonna pop downstairs.
324
00:13:04,435 --> 00:13:05,915
Feel free to have
a little stretch.
325
00:13:05,959 --> 00:13:07,349
- Thank you.
- I'll see you in a bit.
326
00:13:07,395 --> 00:13:09,135
- Awesome, thank you, Lou-Lou.
- You're so welcome.
327
00:13:09,179 --> 00:13:10,569
Wonderful.
How pretty is she?
328
00:13:10,615 --> 00:13:13,835
- Oh, my God, I want her arms.
- She's gorgeous.
329
00:13:13,880 --> 00:13:15,100
She really is.
330
00:13:15,142 --> 00:13:16,362
How are you?
331
00:13:16,404 --> 00:13:18,324
I'm good.
It's been busy.
332
00:13:18,362 --> 00:13:20,582
I was just in Miami.
I got to see my sisters.
333
00:13:20,625 --> 00:13:22,105
We had dinner.
334
00:13:22,149 --> 00:13:24,929
We didn't grow up together,
335
00:13:24,978 --> 00:13:26,498
but when you're family,
you're family.
336
00:13:26,544 --> 00:13:28,424
Mom, she was the glue...
337
00:13:28,459 --> 00:13:30,939
- Oh, yes, she was.
- Of the family.
338
00:13:30,984 --> 00:13:33,604
She is so proud of you.
339
00:13:33,638 --> 00:13:36,288
Because we always thought
that she loved you more.
340
00:13:39,296 --> 00:13:40,426
- Yeah.
- Good.
341
00:13:40,471 --> 00:13:42,521
Are you gonna apologize?
342
00:13:42,560 --> 00:13:44,950
- To who?
- Sutton.
343
00:13:44,998 --> 00:13:47,568
- What--for what?
- You threatened her.
344
00:13:47,609 --> 00:13:50,089
How?
Tell me the words I used.
345
00:13:50,133 --> 00:13:52,613
"I will come for you."
346
00:13:52,657 --> 00:13:55,527
You ever call me
a liar again...
347
00:13:55,573 --> 00:13:57,103
I'm coming for you.
348
00:13:57,140 --> 00:14:00,540
♪
349
00:14:00,578 --> 00:14:03,358
Yeah, but that means anything.
350
00:14:03,407 --> 00:14:06,447
- Erika...
- I was backed into a corner.
351
00:14:06,497 --> 00:14:11,017
I can't really apologize for,
you know, not fighting sterile.
352
00:14:11,067 --> 00:14:13,497
Well, you know what?
She was freaked out.
353
00:14:13,548 --> 00:14:16,288
And I have to say,
I would have been freaked out.
354
00:14:16,333 --> 00:14:19,033
- You hired security?
- For a week I did, yeah.
355
00:14:20,250 --> 00:14:22,040
I don't know
what she's gonna do.
356
00:14:22,078 --> 00:14:23,338
Oh, okay.
357
00:14:23,384 --> 00:14:25,604
I want to say this
about Sutton.
358
00:14:25,647 --> 00:14:27,477
She talks a lot of sh--.
359
00:14:27,518 --> 00:14:30,218
When you start
taking swings at people,
360
00:14:30,260 --> 00:14:33,350
they're gonna swing back.
361
00:14:33,394 --> 00:14:35,054
Coming up...
362
00:14:35,091 --> 00:14:37,311
What happened to Dorit,
it's terrifying.
363
00:14:37,354 --> 00:14:39,364
I've been putting out fires
all day today, too,
364
00:14:39,400 --> 00:14:42,140
but, I mean, I wasn't held
at gunpoint--I'm sorry.
365
00:14:42,185 --> 00:14:44,485
♪
366
00:14:48,191 --> 00:14:50,501
I want to say this
about Sutton.
367
00:14:50,541 --> 00:14:52,331
She talks a lot of sh--.
368
00:14:52,369 --> 00:14:55,239
When you start
taking swings at people,
369
00:14:55,285 --> 00:14:58,105
they're gonna swing back.
370
00:14:58,158 --> 00:14:59,988
Sutton chose to repeat things
371
00:15:00,029 --> 00:15:02,599
and say things
that have been disproven now.
372
00:15:02,640 --> 00:15:06,300
You know, there was never
$20-whatever million in my LLC.
373
00:15:06,340 --> 00:15:09,130
The $20 million elephant
in the room.
374
00:15:09,169 --> 00:15:13,519
Why is the paper saying that
$20 million went into your LLC?
375
00:15:15,131 --> 00:15:17,091
I'll never get away
from widows and orphans,
376
00:15:17,133 --> 00:15:18,963
even though it's not true.
377
00:15:19,005 --> 00:15:20,435
I never had it.
378
00:15:20,484 --> 00:15:23,404
It was never in my hands.
It was never in my account.
379
00:15:23,444 --> 00:15:25,234
The bankruptcy trustee says,
380
00:15:25,272 --> 00:15:27,752
"Erika Girardi never touched
the Lion Air money."
381
00:15:29,537 --> 00:15:31,097
Oh, okay.
382
00:15:31,147 --> 00:15:33,667
Other than Erika saying
that they've been disproven,
383
00:15:33,715 --> 00:15:35,145
I've seen nothing,
384
00:15:35,195 --> 00:15:37,365
not in the paper,
not in the blogs, nowhere.
385
00:15:37,414 --> 00:15:41,164
If this is true,
why isn't it in the press?
386
00:15:41,201 --> 00:15:44,291
The facts are in my favor.
387
00:15:44,334 --> 00:15:46,254
I didn't touch any
of this sh--.
388
00:15:46,293 --> 00:15:49,213
And when someone is repeatedly
saying things--
389
00:15:49,252 --> 00:15:51,302
But weren't all the girls
saying things?
390
00:15:51,341 --> 00:15:52,561
Yeah, but she led the charge.
391
00:15:52,603 --> 00:15:54,563
Sutton spoke very strongly
392
00:15:54,605 --> 00:15:57,475
on things that have,
by the way, been disproven.
393
00:15:57,521 --> 00:15:59,311
♪
394
00:16:02,048 --> 00:16:03,698
I don't know--
you'll have to go check
395
00:16:03,745 --> 00:16:05,525
all that sh-- out,
but it was disproven early,
396
00:16:05,573 --> 00:16:07,583
so Bravo can do
their due diligence.
397
00:16:07,618 --> 00:16:09,448
I don't really know.
- Okay.
398
00:16:12,580 --> 00:16:14,540
Yeah, duh, tell them
to go ----ing read everything
399
00:16:14,582 --> 00:16:16,112
that my lawyers put out
400
00:16:16,149 --> 00:16:19,149
and that they can answer
their own ----ing questions.
401
00:16:19,195 --> 00:16:20,585
Thank you.
402
00:16:20,631 --> 00:16:22,501
So wait.
Is everything dismissed?
403
00:16:22,546 --> 00:16:24,196
- No, it's not dismissed...
- Okay.
404
00:16:24,244 --> 00:16:25,424
But it's just kind of time
405
00:16:25,462 --> 00:16:28,682
to smile a little bit
and have some fun.
406
00:16:28,726 --> 00:16:30,156
Good.
407
00:16:30,206 --> 00:16:33,636
I think Erika's hopeful,
and because she's hopeful,
408
00:16:33,688 --> 00:16:35,818
she might be jumping to the gun
409
00:16:35,864 --> 00:16:38,084
before we really know
the truth.
410
00:16:38,127 --> 00:16:40,737
So I think Erika is just...
411
00:16:40,782 --> 00:16:42,132
denial.
412
00:16:42,175 --> 00:16:45,175
Every day I would wake up
to a new accusation,
413
00:16:45,221 --> 00:16:47,791
a new lawsuit, a new this,
a ----ing documentary,
414
00:16:47,832 --> 00:16:50,402
a hit piece in the "LA Times,"
"New York Times."
415
00:16:50,444 --> 00:16:52,584
All of those things
are not true.
416
00:16:52,620 --> 00:16:54,880
♪
417
00:16:54,926 --> 00:16:57,226
So can you sue them
for saying that?
418
00:16:57,277 --> 00:16:59,407
Oh, no.
419
00:16:59,453 --> 00:17:01,243
That's later on down the road.
- Okay. Okay.
420
00:17:01,281 --> 00:17:03,111
I want to make
one thing very clear.
421
00:17:03,152 --> 00:17:05,072
These are civil lawsuits.
422
00:17:05,111 --> 00:17:07,681
I have not been charged
with a crime.
423
00:17:07,722 --> 00:17:09,902
I'm not gonna ask you
any more questions about Tom.
424
00:17:09,941 --> 00:17:12,421
If you want to share,
you share.
425
00:17:12,466 --> 00:17:14,206
I want to move on from this.
426
00:17:14,250 --> 00:17:15,600
Me too.
427
00:17:15,643 --> 00:17:19,603
He's in a facility,
and it's just so open-ended.
428
00:17:19,647 --> 00:17:21,167
It's weird.
429
00:17:21,214 --> 00:17:22,304
I'm legally separated,
430
00:17:22,345 --> 00:17:24,605
and there are some bumps
in the road
431
00:17:24,652 --> 00:17:27,312
about divorcing
an incompetent person.
432
00:17:27,350 --> 00:17:30,270
Lot of loss, you know, at once.
- All at once.
433
00:17:30,310 --> 00:17:32,750
I have much bigger lawsuits
to fight,
434
00:17:32,790 --> 00:17:35,100
and, you know, I'll get
divorced when I can.
435
00:17:35,141 --> 00:17:36,451
You know?
436
00:17:36,490 --> 00:17:40,620
I'm trying my best
to sort it all out.
437
00:17:47,718 --> 00:17:54,768
♪
438
00:17:57,250 --> 00:17:58,510
Ready position.
439
00:17:58,555 --> 00:18:00,505
all: Ready position, ma'am.
440
00:18:00,557 --> 00:18:01,947
Guardian stance.
441
00:18:01,993 --> 00:18:03,433
all: Guarding stance, ma'am.
442
00:18:03,473 --> 00:18:04,653
Attention.
443
00:18:04,692 --> 00:18:06,042
all: Attention, ma'am.
444
00:18:06,085 --> 00:18:07,645
That was spectacular.
Give me a high five.
445
00:18:07,695 --> 00:18:09,475
Can we do 15 push-ups?
446
00:18:09,523 --> 00:18:11,483
You want to do 15 push-ups?
447
00:18:11,525 --> 00:18:13,175
Let's make that 20.
448
00:18:13,222 --> 00:18:14,752
Let's make that 10.
449
00:18:14,789 --> 00:18:16,619
- 15.
- 10.
450
00:18:16,660 --> 00:18:18,310
The kids have been
taking karate
451
00:18:18,358 --> 00:18:19,748
for a little over a year.
452
00:18:19,794 --> 00:18:23,624
One, two, all the way down.
453
00:18:23,667 --> 00:18:26,757
I really like that
discipline, respect,
454
00:18:26,801 --> 00:18:30,331
confidence are all incorporated
in this practice.
455
00:18:30,370 --> 00:18:32,150
We're gonna do
our kicks first.
456
00:18:32,198 --> 00:18:34,288
All right, you ready?
- I'm gonna knock you over.
457
00:18:34,330 --> 00:18:36,940
Okay, one, two, three.
Get 'em.
458
00:18:36,985 --> 00:18:38,635
Focus, okay?
459
00:18:38,682 --> 00:18:41,732
Don't wait so much time because
the bad guy's gonna get away.
460
00:18:41,772 --> 00:18:42,902
One, two, three.
461
00:18:42,947 --> 00:18:44,377
- Yah!
- Good.
462
00:18:44,427 --> 00:18:47,687
Jagger's always shown
an interest in martial arts.
463
00:18:47,735 --> 00:18:50,345
Jab, cross, go, good.
464
00:18:50,390 --> 00:18:52,390
But that little Phoenix--
465
00:18:52,435 --> 00:18:55,175
I mean, she is
a tough little cookie.
466
00:18:55,221 --> 00:18:56,831
She blows me away sometimes.
467
00:18:56,874 --> 00:18:59,534
I'm gonna push the bad guy
towards the pool.
468
00:19:01,314 --> 00:19:02,714
Hey, G.
469
00:19:02,750 --> 00:19:03,880
Hi!
470
00:19:03,925 --> 00:19:05,745
Hold on, I'm gonna go inside.
471
00:19:05,796 --> 00:19:07,276
I'm back.
472
00:19:08,756 --> 00:19:12,326
It was a whirlwind.
The kids were amazing.
473
00:19:12,368 --> 00:19:15,808
They were in the wedding.
474
00:19:15,850 --> 00:19:18,770
I know, so good.
475
00:19:18,809 --> 00:19:20,989
He's good.
He stayed back in London.
476
00:19:21,029 --> 00:19:23,209
So he's there a couple
of more days.
477
00:19:23,249 --> 00:19:24,989
How are you?
How was Miami?
478
00:19:31,735 --> 00:19:33,475
I feel like that sums you up
in a nutshell--
479
00:19:33,520 --> 00:19:37,310
glamorous, gorgeous,
and giving back, so...
480
00:19:39,613 --> 00:19:42,573
Garcelle and I--
we immediately became friends,
481
00:19:42,616 --> 00:19:45,966
and then we hit a few bumps
in the road last year.
482
00:19:46,010 --> 00:19:47,620
I don't have a problem
with you overall.
483
00:19:47,664 --> 00:19:50,804
I have a problem when you
won't let anybody else speak.
484
00:19:50,841 --> 00:19:52,931
I start to think, "Gee,
she had a problem with Kyle."
485
00:19:52,974 --> 00:19:55,854
And then what you did
in Palm Springs, which in my--
486
00:19:55,890 --> 00:19:57,330
you with that.
487
00:19:57,370 --> 00:19:58,630
Now that I'm aware
488
00:19:58,675 --> 00:20:00,715
that I need to limit my words
with Garcelle,
489
00:20:00,764 --> 00:20:02,984
maybe we'll just keep it short
and sweet.
490
00:20:05,552 --> 00:20:07,602
No, it's very--it's super
low-key.
491
00:20:07,641 --> 00:20:08,951
My kiddos--
492
00:20:08,990 --> 00:20:10,080
- Yes, you can.
- Hi.
493
00:20:10,121 --> 00:20:12,081
Can you say hi to Garcelle?
494
00:20:12,123 --> 00:20:13,863
- Hi.
- Hi.
495
00:20:13,908 --> 00:20:15,518
Anyway, well,
you look gorgeous.
496
00:20:15,562 --> 00:20:16,612
Thank you.
497
00:20:16,650 --> 00:20:18,300
I'm glad you called
to check in.
498
00:20:18,347 --> 00:20:20,607
Bye, gorgeous.
Bye, bye, bye.
499
00:20:20,654 --> 00:20:24,794
Phoenix, you need to have
a popsicle after dinner.
500
00:20:26,921 --> 00:20:30,661
I think you guys are fully
feeling the jet lag now.
501
00:20:33,710 --> 00:20:40,670
♪
502
00:20:43,720 --> 00:20:50,770
♪
503
00:20:56,646 --> 00:20:58,606
When they came
into my bedroom,
504
00:20:58,648 --> 00:21:01,388
when he had the gun
to my head,
505
00:21:01,434 --> 00:21:03,394
I thought, "This is it.
506
00:21:03,436 --> 00:21:05,826
This is how I'm gonna die."
507
00:21:05,873 --> 00:21:08,403
I begged them,
and I told them,
508
00:21:08,441 --> 00:21:09,701
"Let me help you.
509
00:21:09,746 --> 00:21:11,356
"I'll show you
where everything is.
510
00:21:11,400 --> 00:21:14,320
Just please, please, God."
511
00:21:15,883 --> 00:21:18,713
"Please don't hurt my kids.
They need their mommy.
512
00:21:18,755 --> 00:21:21,665
Don't hurt them.
Don't hurt me."
513
00:21:28,722 --> 00:21:31,072
A shattered glass
patio window,
514
00:21:31,115 --> 00:21:33,065
the aftermath
of what investigators describe
515
00:21:33,117 --> 00:21:36,557
as a violent home invasion,
where as many as three men
516
00:21:36,599 --> 00:21:38,949
broke into
Dorit Kemsley's Encino home.
517
00:21:38,993 --> 00:21:40,733
According to victim reports,
518
00:21:40,777 --> 00:21:43,737
the men threatened to kill
her, ordered her out of bed,
519
00:21:43,780 --> 00:21:45,740
and demanded
about a million dollars' worth
520
00:21:45,782 --> 00:21:48,612
of jewelry and handbags.
521
00:21:48,655 --> 00:21:51,475
When the police got here,
I was so shaky.
522
00:21:51,527 --> 00:21:52,827
I walked over,
523
00:21:52,876 --> 00:21:55,396
and I let them in and thought,
"Thank you, God."
524
00:21:55,444 --> 00:21:57,844
"Thank you."
525
00:21:58,969 --> 00:22:00,449
As I'm looking in the morning
526
00:22:00,493 --> 00:22:02,063
to get my news, it popped up.
527
00:22:02,103 --> 00:22:03,503
I call Erika.
528
00:22:03,539 --> 00:22:04,849
My gut reaction was,
529
00:22:04,888 --> 00:22:06,238
"I just got to go there."
530
00:22:06,281 --> 00:22:07,241
It's Kyle.
531
00:22:07,282 --> 00:22:08,242
Can you please open up?
532
00:22:08,283 --> 00:22:10,553
I called PK. He was sobbing.
533
00:22:10,590 --> 00:22:13,420
"I wasn't there, Kyle.
I wasn't there."
534
00:22:13,462 --> 00:22:14,992
They could've killed her.
535
00:22:15,029 --> 00:22:16,809
They could've
killed those kids.
536
00:22:16,857 --> 00:22:18,897
They could've done
a lot of sh--.
537
00:22:18,946 --> 00:22:21,946
I honestly think
that something like this...
538
00:22:21,992 --> 00:22:24,132
I don't know
how you recover from that.
539
00:22:27,258 --> 00:22:33,048
♪
540
00:22:33,090 --> 00:22:35,570
It's just
so ----ing terrifying.
541
00:22:35,615 --> 00:22:36,695
I mean...
542
00:22:36,746 --> 00:22:38,436
Oh, my God.
What state is she in?
543
00:22:38,487 --> 00:22:39,787
She's in shock.
544
00:22:39,836 --> 00:22:41,006
At one point, she went,
545
00:22:41,055 --> 00:22:42,135
"Okay, this is it.
546
00:22:42,186 --> 00:22:43,536
They're gonna kill me."
- Yeah.
547
00:22:43,579 --> 00:22:45,019
"And then they're gonna
go kill the kids."
548
00:22:45,059 --> 00:22:46,799
both: "This is it."
- Yeah.
549
00:22:46,843 --> 00:22:50,153
To think that you have to beg
for your children's lives,
550
00:22:50,194 --> 00:22:52,114
I mean...
551
00:22:52,153 --> 00:22:54,023
you just can't even fathom it.
552
00:22:54,068 --> 00:22:56,068
I would die for my children
right now today.
553
00:22:56,113 --> 00:22:57,643
Thank God the kids...
554
00:22:57,680 --> 00:22:58,940
- They know nothing.
- Yeah.
555
00:22:58,986 --> 00:23:00,636
They know nothing.
They didn't hear anything.
556
00:23:00,683 --> 00:23:02,953
That's what's ----ed up
about it.
557
00:23:02,990 --> 00:23:05,170
It's like, I cannot imagine...
558
00:23:05,209 --> 00:23:06,819
I know. I know.
559
00:23:06,863 --> 00:23:09,693
Feeling that way in
your own house with your kids.
560
00:23:09,736 --> 00:23:12,866
I know. It's horrible.
561
00:23:14,175 --> 00:23:15,995
But she saved 'em.
562
00:23:16,046 --> 00:23:23,096
♪
563
00:23:29,233 --> 00:23:31,243
I feel so silly
sitting here crying
564
00:23:31,279 --> 00:23:33,539
after hearing
about Dorit today.
565
00:23:33,586 --> 00:23:37,546
♪
566
00:23:37,590 --> 00:23:38,900
Aw.
567
00:23:38,939 --> 00:23:40,549
- Come in.
- It's gonna make me cry.
568
00:23:40,593 --> 00:23:42,253
My allergies are so bad, so
I looks like I've been crying.
569
00:23:42,290 --> 00:23:45,030
Guess what I found in my car--
cookies from yesterday.
570
00:23:45,075 --> 00:23:46,115
- You did? Give it to me.
- Yeah.
571
00:23:46,163 --> 00:23:47,823
What kind?
572
00:23:47,861 --> 00:23:49,691
Chocolate chip and molasses.
573
00:23:49,732 --> 00:23:51,302
The paint job
looks really good.
574
00:23:51,342 --> 00:23:52,782
Want to sit down
on this new...
575
00:23:52,822 --> 00:23:54,132
Yeah.
576
00:23:54,171 --> 00:23:56,041
No, after what happened today
with Dorit...
577
00:23:56,086 --> 00:23:57,566
It's weird.
578
00:23:57,610 --> 00:23:59,090
It's terrifying.
579
00:23:59,133 --> 00:24:01,183
Begging for her life.
580
00:24:01,222 --> 00:24:03,622
And I was on the phone with PK,
who was bawling.
581
00:24:03,659 --> 00:24:05,619
I've been putting out fires
all day today, too,
582
00:24:05,661 --> 00:24:09,141
but it might just be
that kind of day.
583
00:24:09,186 --> 00:24:10,666
What fire are
you putting out?
584
00:24:10,710 --> 00:24:11,890
Oh, gosh.
585
00:24:11,928 --> 00:24:13,838
You know,
I've got this French designer
586
00:24:13,887 --> 00:24:15,147
that I'm bringing in.
587
00:24:15,192 --> 00:24:18,202
Immigration is just--listen--
588
00:24:18,239 --> 00:24:20,979
That doesn't seem
like a fire after what...
589
00:24:21,024 --> 00:24:23,334
Well, it is for me
and my business
590
00:24:23,374 --> 00:24:24,854
and what I'm trying to do--
591
00:24:24,898 --> 00:24:26,068
I know,
but I was expecting you
592
00:24:26,116 --> 00:24:27,376
to say something more like--
593
00:24:27,422 --> 00:24:29,252
No, and, well, Waylon--
I couldn't find him.
594
00:24:29,293 --> 00:24:30,823
Well, these are--
You know, it's all relative.
595
00:24:30,860 --> 00:24:32,210
I know, I know.
596
00:24:32,253 --> 00:24:33,823
I mean, I wasn't held
at gunpoint--I'm sorry.
597
00:24:37,084 --> 00:24:38,964
What is wrong with you?
598
00:24:38,999 --> 00:24:42,259
You know, it's been
a weird day, weird morning.
599
00:24:42,306 --> 00:24:45,396
Are you that wrapped up
in yourself
600
00:24:45,440 --> 00:24:48,790
that you are not grasping what
just happened to our friend?
601
00:24:48,835 --> 00:24:51,745
- It's like out of a movie.
- So, anyway...
602
00:24:51,794 --> 00:24:53,934
Oh, yeah, let me hear
about your problems.
603
00:24:53,970 --> 00:24:55,930
♪
604
00:24:57,191 --> 00:24:58,671
It's so funny--
this morning, I was like,
605
00:24:58,714 --> 00:25:01,764
"I'm gonna get a therapy
session on Monday, and I did."
606
00:25:01,804 --> 00:25:02,944
Mm-hmm.
607
00:25:02,979 --> 00:25:04,759
So I'm going on Monday.
I don't know.
608
00:25:04,807 --> 00:25:06,767
I just, like,
feel this weird energy.
609
00:25:06,809 --> 00:25:08,939
♪
610
00:25:08,985 --> 00:25:11,115
Hearing you describe it,
it's horrible.
611
00:25:11,161 --> 00:25:12,771
Like, she's in full shock
right now.
612
00:25:12,815 --> 00:25:14,765
I think we all are.
613
00:25:14,817 --> 00:25:16,987
- Hi, key's in the car.
- Thank you.
614
00:25:17,037 --> 00:25:19,777
- Thank you.
- You're welcome.
615
00:25:19,822 --> 00:25:21,962
I don't know--
The timing is not great.
616
00:25:21,998 --> 00:25:23,958
How can we have
a party for Harry?
617
00:25:24,000 --> 00:25:26,870
How can we celebrate
anything right now?
618
00:25:26,916 --> 00:25:28,436
Hi.
- Welcome, ladies.
619
00:25:28,483 --> 00:25:29,963
- Hi, you're Beth?
- I am.
620
00:25:30,006 --> 00:25:31,746
Hi, Beth.
I'm Lisa, and this Crystal.
621
00:25:31,791 --> 00:25:32,791
Nice to meet you.
Nice to meet you.
622
00:25:32,835 --> 00:25:33,785
Welcome to
the Andaz West Hollywood.
623
00:25:33,836 --> 00:25:34,836
Thank you, thank you.
624
00:25:34,881 --> 00:25:36,401
Well, let me show you
the space
625
00:25:36,447 --> 00:25:37,837
that we're thinking
for the birthday dinner.
626
00:25:37,884 --> 00:25:39,284
- Okay, great.
- I love the open kitchen.
627
00:25:39,320 --> 00:25:41,190
I love the open kitchen.
628
00:25:41,235 --> 00:25:43,665
Harry can go watch if he wants
or even cook if he wants.
629
00:25:43,716 --> 00:25:45,236
Yeah, absolutely.
630
00:25:45,282 --> 00:25:46,982
I love that Harry's
allowing you to celebrate him.
631
00:25:47,023 --> 00:25:49,983
- You know he's gonna be 70?
- Oh, he is?
632
00:25:50,026 --> 00:25:51,376
Oh, it's a big birthday.
633
00:25:51,419 --> 00:25:54,679
- He's 70 years old, 70.
- What's wrong with that?
634
00:25:54,727 --> 00:25:56,337
Why are you saying it
like that?
635
00:25:56,380 --> 00:25:58,470
I know, but he's, like--
say that out loud.
636
00:25:58,513 --> 00:26:00,213
He actually should be proud.
He looks dope.
637
00:26:00,254 --> 00:26:02,394
He looks amazing.
- Huh.
638
00:26:02,430 --> 00:26:04,210
Nobody looks better
than Harry at 70.
639
00:26:04,258 --> 00:26:06,348
As far as I'm concerned,
640
00:26:06,390 --> 00:26:08,920
he's still
the sexiest man alive.
641
00:26:08,958 --> 00:26:11,958
And I think I hit the ----ing
jackpot with that one.
642
00:26:12,005 --> 00:26:13,875
I just feel
so weird about it.
643
00:26:13,920 --> 00:26:15,660
How do we do it
with what has just happened?
644
00:26:15,704 --> 00:26:18,974
You talk to Dorit
and see where she's at.
645
00:26:19,012 --> 00:26:21,842
I think the priority is
Dorit and PK and their family.
646
00:26:21,884 --> 00:26:23,674
- Yeah. Yeah.
- It really is, period.
647
00:26:23,712 --> 00:26:26,112
And whatever has to happen
around that, that's what we do.
648
00:26:26,149 --> 00:26:27,889
Yeah.
649
00:26:27,934 --> 00:26:29,944
You know, Crystal said
she might have some people
650
00:26:29,979 --> 00:26:31,719
that she might want
to set me up with.
651
00:26:31,764 --> 00:26:33,374
I gave her my qualifications.
652
00:26:33,417 --> 00:26:36,287
By the way, Erika's dating
people but not through an app--
653
00:26:36,333 --> 00:26:38,033
from being set up with people.
654
00:26:38,074 --> 00:26:42,124
But I don't care
if they're rich.
655
00:26:42,165 --> 00:26:44,295
So maybe my qualifications
656
00:26:44,341 --> 00:26:48,871
might be a little different
than your friends.
657
00:26:48,911 --> 00:26:52,521
I have my own money, so I look
for character, humor.
658
00:26:52,567 --> 00:26:56,697
I guess maybe, unlike Erika,
I don't need money.
659
00:26:56,745 --> 00:27:00,705
I don't need that in order
to make myself feel better.
660
00:27:00,749 --> 00:27:03,709
Maybe Erika misses
her big house,
661
00:27:03,752 --> 00:27:05,362
all the jewelry,
662
00:27:05,406 --> 00:27:07,056
and the lifestyle,
663
00:27:07,103 --> 00:27:09,723
so she has to look for someone
664
00:27:09,758 --> 00:27:12,068
that can provide that for her.
665
00:27:12,108 --> 00:27:13,328
Well, first of all,
I just want to say,
666
00:27:13,370 --> 00:27:15,070
you know, when I look back
at this last year
667
00:27:15,111 --> 00:27:16,421
and the things
that have happened
668
00:27:16,460 --> 00:27:17,900
with all of us...
- Mm-hmm.
669
00:27:17,940 --> 00:27:19,900
When we argue,
we say things--
670
00:27:19,942 --> 00:27:21,122
No.
671
00:27:21,161 --> 00:27:23,341
Do you want to finish
my sentence--
672
00:27:23,380 --> 00:27:24,730
No, I want to hear,
673
00:27:24,773 --> 00:27:26,783
but I just disagree already,
but go ahead.
674
00:27:26,819 --> 00:27:29,469
Well, I'm saying,
I do feel very bad,
675
00:27:29,517 --> 00:27:31,777
I didn't speak up
at Kathy's house.
676
00:27:31,824 --> 00:27:33,264
You have
a lot of ----ing nerve.
677
00:27:33,303 --> 00:27:34,873
Don't talk to me like that.
678
00:27:34,914 --> 00:27:35,964
- Or what?
- Seriously.
679
00:27:36,002 --> 00:27:38,272
Or what?
680
00:27:38,308 --> 00:27:40,088
Or nothing.
681
00:27:40,136 --> 00:27:42,096
Right, exactly.
Shut the up.
682
00:27:42,138 --> 00:27:43,878
♪
683
00:27:43,923 --> 00:27:46,933
I know that she probably left
that night, Kathy's house,
684
00:27:46,969 --> 00:27:49,359
and laid in her bed
crying her eyes out.
685
00:27:49,406 --> 00:27:51,096
Are you serious right now?
686
00:27:51,147 --> 00:27:53,757
I mean,
am I feeling sorry for Erika?
687
00:27:53,802 --> 00:27:55,892
No, I'm not--
I'm just having a--
688
00:27:55,935 --> 00:27:57,455
I'm feeling sorry for her
689
00:27:57,501 --> 00:27:59,461
after how she treated me
at that dinner?
690
00:27:59,503 --> 00:28:01,463
- I'm not expecting you--
- Are you kidding me?
691
00:28:01,505 --> 00:28:03,375
She was so mean that night.
692
00:28:03,420 --> 00:28:04,810
She was awful.
693
00:28:04,857 --> 00:28:07,947
And no one at that table
stood up for me.
694
00:28:07,990 --> 00:28:10,860
You feel sorry for her because
she went home and cried maybe?
695
00:28:10,906 --> 00:28:12,946
I'm not defending.
696
00:28:12,995 --> 00:28:16,515
I know that she does this whole
"tough bitch persona" thing
697
00:28:16,564 --> 00:28:18,614
that's not her
when she feels hurt.
698
00:28:18,653 --> 00:28:21,353
Go talk to all those victims.
Go talk to their families.
699
00:28:21,395 --> 00:28:22,475
They're crying.
700
00:28:22,526 --> 00:28:24,136
This is
the most ridiculous thing
701
00:28:24,180 --> 00:28:25,620
I've ever heard in my life.
702
00:28:25,660 --> 00:28:27,310
To bring it up to me?
Mm-mm.
703
00:28:27,357 --> 00:28:30,187
I just--it sickens me.
704
00:28:30,230 --> 00:28:32,620
I get in trouble,
but the men don't.
705
00:28:32,667 --> 00:28:35,367
It's double standards.
- Oh, PK you're talking about?
706
00:28:35,409 --> 00:28:37,059
- PK and your husband.
- And my husband.
707
00:28:37,106 --> 00:28:38,976
He's not
a ----ing soccer player.
708
00:28:39,021 --> 00:28:41,281
He's a lawyer.
709
00:28:41,328 --> 00:28:45,248
And the wife goes,
"No, no, no, not the brain.
710
00:28:45,288 --> 00:28:47,638
Do the ----ing ankle."
711
00:28:47,682 --> 00:28:50,032
She definitely was upset
with them.
712
00:28:50,076 --> 00:28:51,336
Double standard.
713
00:28:51,381 --> 00:28:53,171
And upset with Dorit
and me for laughing.
714
00:28:53,209 --> 00:28:55,039
- Oh, was she upset with you?
- She was.
715
00:28:55,081 --> 00:28:57,821
You and your husband were
just having a great old time
716
00:28:57,866 --> 00:28:59,426
laughing at my ----ed-up life.
717
00:28:59,476 --> 00:29:01,296
I want to apologize for that
dinner, but I can't control
718
00:29:01,348 --> 00:29:02,918
what comes out of their mouths.
- You did.
719
00:29:02,958 --> 00:29:04,218
- No, and also--
- I really can't
720
00:29:04,264 --> 00:29:06,184
I know that Erika
is still upset with me.
721
00:29:06,222 --> 00:29:09,362
We have been texting,
but she doesn't need
722
00:29:09,399 --> 00:29:12,619
to feel like her friends
are laughing behind her back.
723
00:29:12,663 --> 00:29:15,363
I have now seen who she is
724
00:29:15,405 --> 00:29:17,925
as a person and as a friend.
725
00:29:17,973 --> 00:29:21,503
If that's who you want to be
friends with, I don't care.
726
00:29:21,542 --> 00:29:25,152
♪
727
00:29:25,198 --> 00:29:26,628
Coming up...
728
00:29:26,677 --> 00:29:28,197
I envisioned them killing me
729
00:29:28,244 --> 00:29:30,034
and then going
and killing my kids.
730
00:29:30,072 --> 00:29:31,682
No, don't say that.
731
00:29:31,726 --> 00:29:34,206
Please don't cry.
Come on, come on.
732
00:29:34,250 --> 00:29:36,560
No, it's okay.
You don't have to be.
733
00:29:42,084 --> 00:29:45,314
♪
734
00:29:45,348 --> 00:29:47,128
Sh--.
735
00:29:47,176 --> 00:29:50,266
How do you do this?
736
00:29:50,310 --> 00:29:51,270
No.
737
00:29:53,269 --> 00:29:57,009
♪ I been the boss,
I been the boss ♪
738
00:29:57,056 --> 00:29:58,746
Kyle.
739
00:29:58,797 --> 00:30:00,147
Hello?
740
00:30:00,189 --> 00:30:01,969
Kyle, it's Erika.
741
00:30:02,017 --> 00:30:03,447
- Hi.
- Hi.
742
00:30:03,497 --> 00:30:05,107
You think
I don't know your voice?
743
00:30:05,151 --> 00:30:06,981
I don't want to have
bad feelings with Erika.
744
00:30:07,022 --> 00:30:09,372
Well, I know it's annoying,
so everybody knows it.
745
00:30:09,416 --> 00:30:13,586
I have apologized, but I know
that it wasn't enough.
746
00:30:13,637 --> 00:30:15,637
You look great.
Nice to see you.
747
00:30:15,683 --> 00:30:17,513
And she's still thinking
about that.
748
00:30:17,554 --> 00:30:19,084
- How are you?
- I'm okay, I'm good.
749
00:30:19,121 --> 00:30:20,301
You are?
750
00:30:20,340 --> 00:30:21,730
Yeah, I'm good.
You good?
751
00:30:21,776 --> 00:30:23,256
There's some positive things
that are happening.
752
00:30:23,299 --> 00:30:25,299
I mean, I'm much more concerned
about Dorit tonight
753
00:30:25,345 --> 00:30:26,955
than I am...
- Can you believe it?
754
00:30:26,999 --> 00:30:28,439
No, I can't.
755
00:30:28,478 --> 00:30:30,648
I don't want to believe it
because this sucks so bad.
756
00:30:30,698 --> 00:30:33,478
I can't even believe it.
757
00:30:33,527 --> 00:30:34,657
Okay.
758
00:30:34,702 --> 00:30:36,752
Now I'm relaxing a little bit.
- Relax.
759
00:30:36,791 --> 00:30:38,711
Okay, cheers.
760
00:30:38,749 --> 00:30:40,619
- Cheers.
- Cheers.
761
00:30:40,664 --> 00:30:42,144
Cheers.
762
00:30:44,625 --> 00:30:47,055
♪
763
00:30:47,106 --> 00:30:48,276
Hi.
764
00:30:48,324 --> 00:30:50,334
You hurt my feelings, Mauricio.
765
00:30:50,370 --> 00:30:52,330
- I'm so sorry to hear that.
- You hurt my ----ing feelings.
766
00:30:52,372 --> 00:30:53,722
I would never want to hurt
your feelings.
767
00:30:53,764 --> 00:30:55,334
The night with PK.
768
00:30:55,375 --> 00:30:57,155
- Oh, with that?
- You know, I'm sensitive.
769
00:30:57,203 --> 00:30:58,553
It hurt my feelings.
- I am very sorry.
770
00:30:58,595 --> 00:31:00,285
This last year
has sucked for me.
771
00:31:00,336 --> 00:31:02,336
- Well, it was a sh---y year.
- Yeah, sh---y.
772
00:31:02,382 --> 00:31:04,252
There's no question.
I am sorry.
773
00:31:04,297 --> 00:31:06,337
Thank you.
774
00:31:06,386 --> 00:31:09,686
Hi, guys.
775
00:31:09,737 --> 00:31:10,737
Rinna.
776
00:31:10,781 --> 00:31:13,051
Yeah.
In her glasses.
777
00:31:13,088 --> 00:31:14,478
Why do you look
like "Mad Men"?
778
00:31:14,524 --> 00:31:16,704
- I'm wearing pajamas tonight.
- I love that.
779
00:31:16,744 --> 00:31:18,274
Ooh.
780
00:31:18,311 --> 00:31:20,361
Where am I?
Who am I?
781
00:31:20,400 --> 00:31:22,140
Those pictures of us
are horrible.
782
00:31:22,184 --> 00:31:23,454
Oh, my God.
783
00:31:23,490 --> 00:31:26,580
Every one of us
has a double chin.
784
00:31:26,623 --> 00:31:29,413
I was like, those are
the worst pictures ever.
785
00:31:29,452 --> 00:31:31,062
Thanks a lot.
786
00:31:31,106 --> 00:31:34,536
How blown away are you
with how calm she was today?
787
00:31:34,588 --> 00:31:39,418
- I feel like she's in shock.
- It's certainly not about me.
788
00:31:39,462 --> 00:31:42,342
It's about Dorit,
but I'm shook.
789
00:31:42,378 --> 00:31:44,768
That shook me.
- Guys, we're all shook.
790
00:31:44,815 --> 00:31:46,595
Hi, baby. Dorit.
791
00:31:46,643 --> 00:31:47,783
Ah.
792
00:31:47,818 --> 00:31:49,428
Hi, my love bugs.
793
00:31:49,472 --> 00:31:52,742
- Oh, we got Dorit.
- She's here.
794
00:31:52,780 --> 00:31:55,260
The break-in
was just last night.
795
00:31:55,304 --> 00:31:57,134
And I think
it's really important
796
00:31:57,176 --> 00:31:58,826
that Dorit surrounds herself
with friends.
797
00:31:58,873 --> 00:32:00,273
Thank you
for coming this morning.
798
00:32:00,309 --> 00:32:01,879
- Are you kidding me?
- Oh, my God.
799
00:32:01,920 --> 00:32:04,140
I don't know how she's even
able to leave her house.
800
00:32:04,183 --> 00:32:06,363
I would be paralyzed with fear.
801
00:32:06,402 --> 00:32:07,492
both: Sit.
- Sit, sit, sit.
802
00:32:07,534 --> 00:32:09,364
Sit right here.
No, I'll sit here.
803
00:32:09,405 --> 00:32:10,835
- What do you want?
- I'm gonna have a drink.
804
00:32:10,885 --> 00:32:12,405
- Let's have a drink.
- Okay, you make it, honey.
805
00:32:12,452 --> 00:32:14,242
Yeah. What do you--
Do you want a vodka?
806
00:32:14,280 --> 00:32:16,370
- Yes, please.
- With some soda?
807
00:32:16,412 --> 00:32:18,762
It was a very emotional day
at the house.
808
00:32:18,806 --> 00:32:21,456
And knowing that
my babies are safe
809
00:32:21,504 --> 00:32:25,604
because my husband's assistant
and security's with them,
810
00:32:25,639 --> 00:32:28,469
I thought it would be good
just to get out of the house
811
00:32:28,511 --> 00:32:31,431
so they don't see Mommy
breaking down.
812
00:32:31,471 --> 00:32:33,431
Mo doesn't know the details
that you told us this morning.
813
00:32:33,473 --> 00:32:35,133
Can you--
- I don't know anything.
814
00:32:35,170 --> 00:32:36,480
Can you tell him a little bit
what you told us this morning?
815
00:32:36,519 --> 00:32:37,959
Yes, absolutely.
816
00:32:37,999 --> 00:32:40,919
When PK's out of town,
the kids always sleep with me.
817
00:32:40,959 --> 00:32:43,479
I put Phoenix down in my bed.
818
00:32:43,526 --> 00:32:46,616
I was so exhausted
and so jet-lagged,
819
00:32:46,660 --> 00:32:48,270
and I thought,
"You know what?
820
00:32:48,314 --> 00:32:49,794
I'm so tired."
821
00:32:49,837 --> 00:32:51,097
So you moved her.
822
00:32:51,143 --> 00:32:52,493
I picked her up,
and I put her in her bed.
823
00:32:52,535 --> 00:32:53,835
Thank God.
824
00:32:53,884 --> 00:32:55,584
I came back, washed my face,
brushed my teeth.
825
00:32:55,625 --> 00:32:57,625
I got in bed,
and I grabbed my pillow,
826
00:32:57,671 --> 00:32:59,461
and I was so happy
to be in bed.
827
00:32:59,499 --> 00:33:01,589
And all of a sudden,
I hear the door open.
828
00:33:05,505 --> 00:33:07,635
And I thought--
- You're like, "My kids."
829
00:33:07,681 --> 00:33:09,511
- My kids, exactly.
- Of course, yeah.
830
00:33:09,552 --> 00:33:11,342
And then I don't see them,
831
00:33:11,380 --> 00:33:13,820
and I don't see them,
so I get out of my bed,
832
00:33:13,861 --> 00:33:16,821
and that's when I saw
not a little person
833
00:33:16,864 --> 00:33:18,344
but a big person.
834
00:33:18,387 --> 00:33:22,737
When he saw me, he panicked,
and he charged at me,
835
00:33:22,783 --> 00:33:24,833
grabbed me, put me down.
836
00:33:24,872 --> 00:33:26,352
"Get down
on the ----ing ground!
837
00:33:26,395 --> 00:33:27,825
I'm gonna ----ing kill you!"
838
00:33:27,875 --> 00:33:29,825
Put a gun to me,
and I was just hunched over.
839
00:33:29,877 --> 00:33:31,397
- Oh,
- Yeah.
840
00:33:31,444 --> 00:33:34,324
Hunched over, sobbing,
going, "Please.
841
00:33:34,360 --> 00:33:36,280
"Please, I have little babies.
Please, I'm a mother.
842
00:33:36,318 --> 00:33:37,798
"Please, I beg of you.
My kids need me.
843
00:33:37,841 --> 00:33:39,371
"Please, please, please,
please, please.
844
00:33:39,408 --> 00:33:41,498
My kids need me, please."
845
00:33:41,541 --> 00:33:43,721
And I was begging and begging,
and the other guy was going,
846
00:33:43,760 --> 00:33:46,500
"Just ----ing kill her.
Just ----ing kill her."
847
00:33:46,546 --> 00:33:48,496
- Two men.
- It was two men.
848
00:33:48,548 --> 00:33:50,508
There was one of them that
was collecting all the stuff.
849
00:33:50,550 --> 00:33:51,860
"Where are the ----ing watches?
850
00:33:51,899 --> 00:33:53,859
Where's the ----ing cash?
Where's the cash?"
851
00:33:53,901 --> 00:33:56,691
And then the other guy,
he stood up, and he said,
852
00:33:56,730 --> 00:33:59,250
"Get up.
Show us where everything is."
853
00:33:59,298 --> 00:34:01,818
I said, "Okay."
I stayed very, very calm.
854
00:34:01,865 --> 00:34:04,295
"Take everything you want, but
please don't wake up my babies.
855
00:34:04,346 --> 00:34:06,776
"Please don't let them see you.
Please don't let--
856
00:34:06,827 --> 00:34:09,737
Please don't let them see
their mommy like this."
857
00:34:12,050 --> 00:34:14,530
All I could think
in my head was,
858
00:34:14,574 --> 00:34:18,194
"I have to do anything
to save these kids.
859
00:34:18,230 --> 00:34:20,880
"They need their mommy.
Don't hurt them.
860
00:34:20,928 --> 00:34:22,888
Don't hurt me."
861
00:34:25,672 --> 00:34:27,542
I thought, "This is it.
862
00:34:27,587 --> 00:34:28,757
I'm gonna die."
- Yeah.
863
00:34:28,805 --> 00:34:30,545
He's gonna pull
the trigger," and then...
864
00:34:30,590 --> 00:34:32,330
I envisioned them
killing me
865
00:34:32,374 --> 00:34:34,424
and then going
and killing my kids.
866
00:34:34,463 --> 00:34:36,343
No, don't say that.
867
00:34:36,378 --> 00:34:38,338
I have to figure out
a way to move on.
868
00:34:38,380 --> 00:34:39,600
You need to get
in therapy, Dorit.
869
00:34:39,642 --> 00:34:40,862
- I know.
- Right away, right away.
870
00:34:40,904 --> 00:34:42,384
You got to talk to somebody.
871
00:34:42,428 --> 00:34:43,518
- Right away.
- I know.
872
00:34:43,559 --> 00:34:44,649
And look, we're your friends,
873
00:34:44,691 --> 00:34:45,951
and we're gonna be there
for you.
874
00:34:45,996 --> 00:34:48,256
And we will help you
every step of the way.
875
00:34:49,609 --> 00:34:50,699
- What do you mean?
- It's okay.
876
00:34:50,740 --> 00:34:52,310
Go find out
what that is, Kyle.
877
00:34:52,351 --> 00:34:53,701
I'm begging you.
- Hold on. I have security.
878
00:34:53,743 --> 00:34:55,273
Why are they barking?
879
00:34:55,310 --> 00:34:56,750
I've never heard
your dogs bark like--
880
00:34:56,790 --> 00:34:58,400
- My dogs always bark.
- It's okay.
881
00:34:58,444 --> 00:34:59,924
Honey, they always bark, and
I have people answer the gate,
882
00:34:59,967 --> 00:35:01,397
and I have security here.
883
00:35:01,447 --> 00:35:03,227
- It's fine.
- Babe, don't cry.
884
00:35:03,275 --> 00:35:05,405
Please don't cry.
Come on, come on.
885
00:35:05,451 --> 00:35:06,801
No, it's okay.
886
00:35:06,843 --> 00:35:08,763
You don't have to be.
No, it's okay.
887
00:35:08,802 --> 00:35:10,722
Dorit's a strong woman,
obviously.
888
00:35:10,760 --> 00:35:12,810
She saved her children.
889
00:35:12,849 --> 00:35:14,419
So I have every hope
890
00:35:14,460 --> 00:35:16,510
that she's going
to get through this.
891
00:35:16,549 --> 00:35:18,989
It's going to take
a lot of work.
892
00:35:19,029 --> 00:35:21,469
Hi.
893
00:35:21,510 --> 00:35:24,080
- Thanks for coming.
- Oh, my God.
894
00:35:24,122 --> 00:35:25,952
Oh, my God, that's so scary.
895
00:35:25,993 --> 00:35:27,303
I just brought you
a little something.
896
00:35:27,342 --> 00:35:28,912
I didn't know what to do.
- Oh, that's so sweet.
897
00:35:28,952 --> 00:35:31,002
That's really sweet.
898
00:35:32,521 --> 00:35:34,521
Oh, my God, oh, my God.
Oh, my God.
899
00:35:34,567 --> 00:35:36,657
I mean,
I had just spoken to you...
900
00:35:36,699 --> 00:35:37,959
- I know.
- In the afternoon.
901
00:35:38,005 --> 00:35:40,005
The kids were doing karate
in the back, and...
902
00:35:40,050 --> 00:35:41,970
- This was--
- Seemed like a normal day.
903
00:35:42,009 --> 00:35:44,359
Five hours
after I spoke to you.
904
00:35:44,403 --> 00:35:46,803
- They thought you were gone.
- I hadn't posted anything.
905
00:35:46,840 --> 00:35:49,280
Yeah, Garcelle.
They had a gun to her head.
906
00:35:49,321 --> 00:35:50,281
Yes.
907
00:35:50,322 --> 00:35:51,932
♪
908
00:35:51,975 --> 00:35:53,365
He picked me up.
909
00:35:53,412 --> 00:35:55,852
One of them behind me
the whole time, holding me.
910
00:35:55,892 --> 00:35:58,292
"Don't you dare ----ing look."
"I won't look."
911
00:35:58,330 --> 00:36:02,460
And this is--After 20 minutes,
I said, "Guys, you took a lot.
912
00:36:02,508 --> 00:36:04,468
Get out now
while you can, please."
913
00:36:04,510 --> 00:36:05,990
That's amazing, Dorit.
914
00:36:06,033 --> 00:36:07,123
You're gonna get in trouble
if you don't leave now.
915
00:36:07,165 --> 00:36:08,635
- Wow.
- You guys got to leave now.
916
00:36:08,688 --> 00:36:11,518
They took high-value bags
and jewelry,
917
00:36:11,560 --> 00:36:13,480
whatever they could fit
into the comforter.
918
00:36:13,519 --> 00:36:16,649
There were irreplaceable items
that they took,
919
00:36:16,696 --> 00:36:20,826
but it doesn't matter
to me whatsoever.
920
00:36:20,874 --> 00:36:23,144
I said, "Please don't take
my cell phone, please."
921
00:36:23,181 --> 00:36:25,101
He said, "Count to 40.
922
00:36:25,139 --> 00:36:26,879
I will leave your phone
by the gate."
923
00:36:26,923 --> 00:36:28,493
- Wow.
- Yeah.
924
00:36:28,534 --> 00:36:29,494
And he left.
925
00:36:29,535 --> 00:36:30,835
- Wow.
- And he did.
926
00:36:30,884 --> 00:36:32,974
And they did.
927
00:36:33,016 --> 00:36:34,836
I will always thank God
928
00:36:34,888 --> 00:36:36,668
for protecting me and the kids.
929
00:36:37,891 --> 00:36:39,811
I don't care
about the material stuff.
930
00:36:39,849 --> 00:36:42,029
I don't care.
I never will.
931
00:36:43,505 --> 00:36:46,325
I don't care.
932
00:36:46,378 --> 00:36:49,638
I called 911.
I was sobbing.
933
00:36:49,685 --> 00:36:50,985
Then I waited
for the police to come,
934
00:36:51,034 --> 00:36:53,784
and then 4:00 in the morning,
they were there.
935
00:36:53,820 --> 00:36:55,130
Oh, my God.
936
00:36:55,169 --> 00:36:57,609
And it's almost like
you're out of your body.
937
00:36:57,650 --> 00:37:00,480
You now float away because
the danger's not there.
938
00:37:00,522 --> 00:37:02,702
Last night after all of this,
I called PK.
939
00:37:02,742 --> 00:37:04,002
He told me.
940
00:37:04,047 --> 00:37:05,877
He said, "The second
I heard your voice, Kyle,
941
00:37:05,919 --> 00:37:07,619
I started crying."
- Oh.
942
00:37:07,660 --> 00:37:09,880
- He must've been freaked out.
- He was crying.
943
00:37:09,923 --> 00:37:12,623
He was freaking out.
He was on the phone to Kyle.
944
00:37:12,665 --> 00:37:15,575
You can see with Dorit
that the shock is wearing off
945
00:37:15,624 --> 00:37:19,064
and that what happened to her
is finally settling in.
946
00:37:19,106 --> 00:37:21,366
You guys, dinner is ready.
- Okay.
947
00:37:21,413 --> 00:37:23,553
- Oh, there's dinner?
- Yes, there's dinner.
948
00:37:23,589 --> 00:37:25,159
I have it served here.
Okay, great.
949
00:37:25,199 --> 00:37:27,719
I like this, you guys.
It's very casual.
950
00:37:27,767 --> 00:37:30,547
That's chicken with arugula
and then asparagus.
951
00:37:30,596 --> 00:37:32,896
Forgive me for clutching
at my bag over here,
952
00:37:32,946 --> 00:37:35,906
but Garcelle got me this
beautiful protective crystal.
953
00:37:35,949 --> 00:37:37,519
I don't know why
I feel better with it.
954
00:37:37,559 --> 00:37:38,559
Oh, how wonderful.
955
00:37:38,604 --> 00:37:39,914
You know I love crystals
and sage.
956
00:37:39,953 --> 00:37:41,133
I didn't know that.
957
00:37:41,171 --> 00:37:42,741
Dorit, you're stronger
than any of us.
958
00:37:42,782 --> 00:37:43,962
I'm gonna say that.
- I agree.
959
00:37:44,000 --> 00:37:45,570
You are stronger
than any of us.
960
00:37:45,611 --> 00:37:46,921
Absolutely.
961
00:37:48,875 --> 00:37:50,435
You landed?
962
00:37:50,485 --> 00:37:52,525
I just got at the airport.
963
00:37:54,141 --> 00:37:55,931
- Of course.
- She's right here.
964
00:37:55,969 --> 00:37:58,449
Can you come
straight to my house?
965
00:38:02,149 --> 00:38:04,929
- That's PK, honey.
- That's PK, oh, good.
966
00:38:06,893 --> 00:38:08,633
PK.
967
00:38:08,677 --> 00:38:10,937
♪
968
00:38:10,984 --> 00:38:13,074
They're okay, Bubba.
They're okay.
969
00:38:23,039 --> 00:38:25,559
♪
970
00:38:25,607 --> 00:38:27,127
[dogs barking]
- That's PK, honey.
971
00:38:27,174 --> 00:38:30,004
That's PK, good, oh, good.
972
00:38:30,046 --> 00:38:36,746
♪
973
00:38:36,792 --> 00:38:38,842
They're okay, Bubba.
They're okay.
974
00:38:40,883 --> 00:38:42,283
We're okay, my love.
975
00:38:42,320 --> 00:38:43,540
We're okay.
976
00:38:43,582 --> 00:38:44,762
You promise?
977
00:38:44,800 --> 00:38:46,320
I promise. The kids are okay.
I'm okay.
978
00:38:46,367 --> 00:38:47,587
I promise you.
979
00:38:47,629 --> 00:38:49,809
- Mm. Hi, girls.
- She's a rock star.
980
00:38:49,849 --> 00:38:51,199
Rock star, PK.
981
00:38:51,241 --> 00:38:53,291
I know.
That's what worries me.
982
00:38:53,331 --> 00:38:55,681
- Hi.
- Hi.
983
00:38:57,596 --> 00:38:59,506
Hello, darling.
984
00:38:59,554 --> 00:39:01,344
- Love you, PK.
- Love you.
985
00:39:01,382 --> 00:39:03,082
- Remember everything's okay.
- You're not okay.
986
00:39:03,123 --> 00:39:05,603
I'm okay.
I promise I'm okay, baby.
987
00:39:05,647 --> 00:39:07,207
I'm okay, baby.
I'm okay.
988
00:39:07,257 --> 00:39:09,297
Please stop it.
Don't do it, Bubba.
989
00:39:09,347 --> 00:39:11,167
I promise you,
the kids are okay, I'm okay.
990
00:39:11,218 --> 00:39:13,698
Keeps going around my mind
what could have happened.
991
00:39:13,742 --> 00:39:15,092
Do you know what I mean?
- PK, that's right.
992
00:39:15,135 --> 00:39:16,085
We can't do that, Bubba.
993
00:39:16,136 --> 00:39:17,566
We're not even gonna
go there.
994
00:39:17,616 --> 00:39:19,226
- And it didn't happen.
- Sit down, Bubba, sit down.
995
00:39:19,269 --> 00:39:20,529
You sit down.
996
00:39:20,575 --> 00:39:22,795
- So impressed.
- She...
997
00:39:22,838 --> 00:39:25,838
- Aw.
- It's okay. It's okay.
998
00:39:25,885 --> 00:39:27,885
I can't stand
the fact I wasn't there.
999
00:39:27,930 --> 00:39:28,930
I know.
1000
00:39:28,975 --> 00:39:30,625
PK's so strong,
1001
00:39:30,672 --> 00:39:34,242
but when it comes
to matters of the heart,
1002
00:39:34,284 --> 00:39:37,114
he's not as strong as I am.
1003
00:39:37,157 --> 00:39:38,987
Don't tell him that.
1004
00:39:39,028 --> 00:39:40,728
You know what, PK?
1005
00:39:40,769 --> 00:39:42,209
I have a feeling that maybe
it's probably better.
1006
00:39:42,249 --> 00:39:43,989
Oh, yeah,
it's definitely better.
1007
00:39:44,033 --> 00:39:46,043
- Mo?
- Mo, come in.
1008
00:39:46,079 --> 00:39:47,909
I'm fine, Bubba, I'm fine.
I just was--
1009
00:39:47,950 --> 00:39:49,910
- It'll be okay.
- Hello.
1010
00:39:49,952 --> 00:39:51,692
Hi, man.
How are you?
1011
00:39:51,737 --> 00:39:53,297
How you doing, my man?
I missed you.
1012
00:39:53,347 --> 00:39:54,737
I'm all right.
You?
1013
00:39:54,783 --> 00:39:56,053
You made it home.
1014
00:39:56,089 --> 00:39:57,999
I spoke to you last night.
1015
00:39:58,047 --> 00:39:59,267
Before all this sh--.
1016
00:39:59,309 --> 00:40:00,749
I know,
literally hours before.
1017
00:40:00,789 --> 00:40:03,659
And this morning, you know,
I was sleeping.
1018
00:40:03,705 --> 00:40:06,055
It was, like, 6:00,
7:30 in the morning.
1019
00:40:06,099 --> 00:40:08,359
I heard the phone, but it was
on a vibrate, you know?
1020
00:40:08,406 --> 00:40:09,926
And you know
when you're not awake?
1021
00:40:09,972 --> 00:40:12,412
So I leaned over, and I saw
you'd called a few times.
1022
00:40:12,453 --> 00:40:13,933
I called her back.
1023
00:40:13,976 --> 00:40:15,936
And then obviously she was,
you know, very upset,
1024
00:40:15,978 --> 00:40:18,978
so I didn't get to what
had happened straightaway.
1025
00:40:19,025 --> 00:40:21,025
So your mind goes
to terrible places.
1026
00:40:21,070 --> 00:40:22,290
You're like, "What?
Oh, my God."
1027
00:40:22,332 --> 00:40:23,942
I said,
"Are the kids all right?
1028
00:40:23,986 --> 00:40:25,206
Are the kids all right?"
1029
00:40:25,248 --> 00:40:27,118
And then Dorit explained
what had happened.
1030
00:40:27,163 --> 00:40:29,433
It was very difficult
to process.
1031
00:40:29,470 --> 00:40:32,340
And I'm all this way away.
1032
00:40:33,387 --> 00:40:35,997
- Yeah, she's cool.
- She's gonna be fine.
1033
00:40:36,042 --> 00:40:39,052
- My husband's there.
- She'll be fine. I'm home.
1034
00:40:39,088 --> 00:40:41,088
I remember crying
at the airport in the lounge.
1035
00:40:41,134 --> 00:40:44,314
But, yeah, I made it home,
and we're okay.
1036
00:40:44,354 --> 00:40:47,664
We're gonna get through this.
1037
00:40:47,706 --> 00:40:49,186
- Can I ask you a question?
- Anything, my love.
1038
00:40:49,229 --> 00:40:50,319
Anything you want.
1039
00:40:50,360 --> 00:40:52,010
I feel really conflicted
about having
1040
00:40:52,058 --> 00:40:53,448
Harry's birthday tomorrow.
1041
00:40:53,494 --> 00:40:55,414
- No.
- Seriously, PK--
1042
00:40:55,453 --> 00:40:58,373
My love, listen to me,
in my religion,
1043
00:40:58,412 --> 00:41:01,812
we never cancel
a happy occasion
1044
00:41:01,850 --> 00:41:03,900
for a sad occasion.
1045
00:41:03,939 --> 00:41:05,459
- Are you sure?
- That's just not done, yeah.
1046
00:41:05,506 --> 00:41:06,676
Is that right?
I didn't know that.
1047
00:41:06,725 --> 00:41:08,025
So, in other words,
1048
00:41:08,074 --> 00:41:09,684
I'm not letting these guys
ruin our ----ing life.
1049
00:41:09,728 --> 00:41:11,158
Okay.
1050
00:41:15,995 --> 00:41:18,255
It's only been two days.
1051
00:41:18,301 --> 00:41:20,391
I just want to get
to the other side.
1052
00:41:20,434 --> 00:41:22,184
- Come on, let's go.
- All right, let's go.
1053
00:41:22,218 --> 00:41:23,388
All right, I'm going.
1054
00:41:23,437 --> 00:41:25,397
I know it's not
gonna happen overnight,
1055
00:41:25,439 --> 00:41:27,309
but I know
that I can get there.
1056
00:41:27,354 --> 00:41:29,104
Dorit, you're
very strong, girl.
1057
00:41:29,138 --> 00:41:30,748
Very, very, very strong.
1058
00:41:30,792 --> 00:41:32,192
Bye, love you!
1059
00:41:32,228 --> 00:41:34,968
Love you so much.
1060
00:41:35,014 --> 00:41:36,494
Come on.
Let's get you home.
1061
00:41:36,537 --> 00:41:39,367
Oh, God, PK.
1062
00:41:39,409 --> 00:41:41,929
You feel all right?
1063
00:41:43,457 --> 00:41:46,847
Just get you to sleep.
I'm just gonna find my phone.
1064
00:41:49,550 --> 00:41:53,420
Hmm, that's strange.
1065
00:41:53,467 --> 00:41:55,377
My phone and my earbuds.
1066
00:41:57,166 --> 00:42:00,336
I'm just gonna get my phone.
1067
00:42:00,387 --> 00:42:02,347
Left my phone.
1068
00:42:13,748 --> 00:42:20,798
♪
1069
00:42:28,110 --> 00:42:34,250
♪
1070
00:42:34,290 --> 00:42:35,640
This season
1071
00:42:35,683 --> 00:42:37,213
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1072
00:42:38,947 --> 00:42:40,167
Yay. Cool.
1073
00:42:40,209 --> 00:42:42,779
Oh, God.
1074
00:42:42,821 --> 00:42:44,211
I'm already over it.
1075
00:42:44,257 --> 00:42:45,817
México, here we come.
1076
00:42:45,867 --> 00:42:46,997
Aah!
1077
00:42:48,217 --> 00:42:51,477
both: Aah!
1078
00:42:52,961 --> 00:42:55,361
Hello, lover.
all: Get the bag.
1079
00:42:55,398 --> 00:42:57,098
It's $5 million.
1080
00:42:57,139 --> 00:42:58,529
Do you take credit card?
Visa?
1081
00:42:58,576 --> 00:43:00,056
I'm having a lot of sex.
1082
00:43:00,099 --> 00:43:02,099
I thought
it was yoga clothes.
1083
00:43:02,144 --> 00:43:04,934
Never, ever listen to casual.
1084
00:43:04,973 --> 00:43:06,283
Hi.
1085
00:43:06,322 --> 00:43:08,412
Diana, you're giving me
Brigitte Bardot vibes.
1086
00:43:08,455 --> 00:43:10,275
- Yeah.
- Cheers to Diana Jenkins!
1087
00:43:10,326 --> 00:43:11,756
That is a lot of Cartier.
1088
00:43:11,806 --> 00:43:13,366
Oh, that one I like.
Thank you so much.
1089
00:43:13,416 --> 00:43:14,846
It's called nouveau riche.
1090
00:43:14,896 --> 00:43:16,416
I think
you're a soulless person.
1091
00:43:16,463 --> 00:43:19,293
You need a new villain?
Here I am.
1092
00:43:19,335 --> 00:43:22,425
There was a lot more said
that was very dark.
1093
00:43:22,469 --> 00:43:24,429
Watch your back
with your new friend.
1094
00:43:24,471 --> 00:43:26,211
Oh, my God, I'm lit.
1095
00:43:26,255 --> 00:43:28,945
Oops.
1096
00:43:28,997 --> 00:43:30,607
Pick your antidepressants,
or you drink,
1097
00:43:30,651 --> 00:43:31,831
but you can't do both.
1098
00:43:31,870 --> 00:43:33,390
You want to be
on the side of the victims
1099
00:43:33,436 --> 00:43:35,086
'cause you think that's cool.
What I'm telling you--
1100
00:43:35,134 --> 00:43:36,484
I don't think it's cool.
1101
00:43:36,526 --> 00:43:38,436
I don't give a
about anybody else but me.
1102
00:43:38,485 --> 00:43:40,785
Is that to make Erika look
bad, or is that out of--
1103
00:43:40,835 --> 00:43:42,615
Erika, I don't have
to make you look bad.
1104
00:43:42,663 --> 00:43:45,143
You can do that on your own.
1105
00:43:45,187 --> 00:43:48,317
If we're gonna talk
about Erika's behavior,
1106
00:43:48,364 --> 00:43:50,374
are we gonna talk
about everybody in this group?
1107
00:43:50,410 --> 00:43:52,630
For a year and a half,
I've been ----ing pummeled.
1108
00:43:52,673 --> 00:43:54,373
Okay, so that's why you want
Kathy to be called out.
1109
00:43:54,414 --> 00:43:56,374
Yes, it is, actually.
1110
00:43:56,416 --> 00:43:59,546
You said some things
about this sister of yours.
1111
00:43:59,593 --> 00:44:02,513
I'm sorry, Kathy, you're not
gonna get away with it.
1112
00:44:02,552 --> 00:44:03,642
I feel like you hate me.
1113
00:44:03,684 --> 00:44:04,994
Kyle...
77683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.