All language subtitles for [SubtitleTools.com] Fight Ippatsu! Juuden-chan!! (2009) - S00E05_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,730 Secret Hot Springs: Judan Open Air Hot Springs. 2 00:00:04,730 --> 00:00:07,810 In short, Juten Warm Bath. 3 00:00:09,470 --> 00:00:14,750 Wow, the wonderful Leakage Ladies sure did their best last time. 4 00:00:14,750 --> 00:00:17,350 We didn't get an appearance last time. 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,060 I think that's a good thing, actually... 6 00:00:20,830 --> 00:00:22,600 Can I appear too? 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,250 Of course I'll appear! 8 00:00:24,250 --> 00:00:26,760 Who's fault is it I never appeared until now? 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,760 Do your best, you whore! 10 00:00:28,760 --> 00:00:30,480 Please kill her, Mistress Silica! 11 00:00:30,960 --> 00:00:33,780 Super Bonus Track!! 12 00:00:33,990 --> 00:00:38,490 Bonus Charge 5 - "Juuden Fight!" 13 00:00:35,280 --> 00:00:38,490 Juuden Fight! 14 00:00:40,050 --> 00:00:45,840 In this battle, Plug Cryostat going up against Alesta Blanket. 15 00:00:45,840 --> 00:00:48,440 It seems the two have a dispute going on. 16 00:00:49,020 --> 00:00:54,900 The reason is probably something petty, like splashing each other or having bad manners in the bath. 17 00:00:54,900 --> 00:01:01,400 In this battle serving as referees will be Sweety Milly and Bitch. 18 00:01:01,400 --> 00:01:03,130 I won't lose! 19 00:01:03,130 --> 00:01:06,140 Don't cover it all up! We need some service! 20 00:01:06,140 --> 00:01:08,950 You got that, you worthless piece of shit?! 21 00:01:08,950 --> 00:01:12,160 Also, Bloody Silica and Bite. 22 00:01:12,160 --> 00:01:13,650 Just leave it to me. 23 00:01:13,650 --> 00:01:16,880 You're wonderful, Mistress Silica, even if your bust isn't. 24 00:01:19,030 --> 00:01:21,300 Oh my, Milly, you barely made it! 25 00:01:21,300 --> 00:01:23,060 That was close. 26 00:01:23,060 --> 00:01:25,320 Goddamn it, why are you covering it? 27 00:01:25,320 --> 00:01:27,140 Can't you read the mood? 28 00:01:29,960 --> 00:01:31,580 She made it too! 29 00:01:31,580 --> 00:01:34,690 Look! Look! 30 00:01:34,690 --> 00:01:36,880 That's Mistress Silica for you! 31 00:01:38,620 --> 00:01:39,670 Wait! 32 00:01:39,670 --> 00:01:41,390 Plug tries for first blood! 33 00:01:42,880 --> 00:01:45,350 But Alesta casually dodges. 34 00:01:47,110 --> 00:01:48,900 Now Alesta attacks! 35 00:01:50,700 --> 00:01:53,740 My God, it's Alesta's Boob-Counter attack! 36 00:01:53,740 --> 00:01:55,280 Plug is hit! 37 00:01:58,380 --> 00:02:00,220 Now you've done it! 38 00:02:00,220 --> 00:02:01,320 Done what? 39 00:02:01,320 --> 00:02:04,700 Oh, something did seem to have hit my breasts. 40 00:02:04,700 --> 00:02:06,290 Damn you! 41 00:02:06,290 --> 00:02:08,940 Plug is angry! She's had enough. 42 00:02:08,940 --> 00:02:11,230 Oh my, you still want some more? 43 00:02:11,230 --> 00:02:12,920 Alesta is still calm. 44 00:02:14,990 --> 00:02:16,340 Plug attacks again. 45 00:02:16,340 --> 00:02:17,860 Does she have a plan? 46 00:02:21,180 --> 00:02:22,940 Alesta dodges again! 47 00:02:22,940 --> 00:02:25,770 Plug's direct attack is not going to work. 48 00:02:28,290 --> 00:02:31,250 Alesta tries the Boob-Counter attack once more! 49 00:02:34,380 --> 00:02:36,940 But Plug manages to escape it! 50 00:02:42,630 --> 00:02:45,580 How is it? 51 00:02:45,580 --> 00:02:48,250 Plus uses the Boob-Fondling attack! 52 00:02:48,250 --> 00:02:50,720 Alesta can't fight back! She's in trouble! 53 00:02:52,040 --> 00:02:53,760 Damn you! 54 00:02:53,760 --> 00:02:56,570 Give us some damn service! 55 00:02:56,570 --> 00:03:00,150 Mistress Silica, please hide it well! 56 00:03:00,150 --> 00:03:01,850 How is it? 57 00:03:01,850 --> 00:03:04,080 How is it? 58 00:03:10,440 --> 00:03:13,580 Plug's weakness has been found. What will Alesta do? 59 00:03:14,940 --> 00:03:17,280 I wonder what would happen if I do this... 60 00:03:25,850 --> 00:03:28,310 Stop it! 61 00:03:30,780 --> 00:03:32,140 Stop... 62 00:03:45,630 --> 00:03:46,920 What's wrong? 63 00:03:46,920 --> 00:03:50,160 It's not like you to not put up a fight. 64 00:03:52,800 --> 00:03:57,130 Let me go, you big boobed four-eyes! 65 00:04:05,790 --> 00:04:09,140 Stop it already! 66 00:04:12,390 --> 00:04:16,420 What is... this feeling? 67 00:04:18,790 --> 00:04:23,280 At that very moment, Alesta's sadistic inclinations were awakened. 68 00:04:24,810 --> 00:04:27,040 Let me go! 69 00:04:26,000 --> 00:04:27,040 Quiet! 70 00:04:30,390 --> 00:04:33,130 What will happen if I do this? 71 00:04:43,180 --> 00:04:44,530 I see... 72 00:04:44,530 --> 00:04:47,410 Then how about this? 73 00:04:57,440 --> 00:05:01,230 What is this feeling? I've never felt like this before! 74 00:05:02,770 --> 00:05:05,810 I feel like I've discovered a new part of myself! 75 00:05:05,810 --> 00:05:07,440 You two! 76 00:05:07,910 --> 00:05:09,200 Sentou! 77 00:05:09,200 --> 00:05:11,900 I've been cleaning this place forever. 78 00:05:11,900 --> 00:05:14,680 Get it? Then cut the crap! 79 00:05:16,000 --> 00:05:18,910 On second thought, I like this better! 80 00:05:18,910 --> 00:05:22,090 Alesta spent a little time as a sadist. 81 00:05:22,090 --> 00:05:24,630 I guess masochism fits her better. 82 00:06:27,930 --> 00:06:30,200 Alesta as a sadist works pretty well too. 83 00:06:30,200 --> 00:06:32,870 Oh, you're embarrassing me. 84 00:06:32,870 --> 00:06:35,030 Oh, you're like a big sister! 85 00:06:35,030 --> 00:06:36,620 Plug, which one did you like better? 86 00:06:36,620 --> 00:06:38,590 When she was a sadist or a masochist? 87 00:06:38,590 --> 00:06:41,870 Well, they both have their good parts. 88 00:06:41,870 --> 00:06:45,660 I didn't get to appear at all this time! Boring! 89 00:06:45,660 --> 00:06:49,450 No, if you had, I'm sure it would have been big trouble. 90 00:06:49,450 --> 00:06:50,850 Now, next time: 91 00:06:50,410 --> 00:07:02,460 Party of the Night 92 00:06:50,850 --> 00:06:52,050 Party of the night! 93 00:06:52,050 --> 00:06:54,790 At last, it's the final bonus track. 94 00:06:54,790 --> 00:06:57,190 Finally, mixed bathing with Sentou! 95 00:06:57,190 --> 00:06:59,970 No, he's going to bathe with me! 96 00:06:59,970 --> 00:07:02,460 No, I have to go to work. 6619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.