All language subtitles for [SubtitleTools.com] Fight Ippatsu! Juuden-chan!! (2009) - S00E02_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,090 --> 00:00:05,210 Secret Hot Springs: Judan Open Air Hot Springs. 2 00:00:05,210 --> 00:00:08,280 In short, Juten Warm Bath. 3 00:00:09,430 --> 00:00:12,950 Welcome! I'm the hostess here. 4 00:00:12,950 --> 00:00:15,630 I'm the older sister of Sunday Mama's manager! 5 00:00:15,630 --> 00:00:17,590 I'm a part time worker, Iono! 6 00:00:17,590 --> 00:00:19,210 Me too, I'm Hakone! 7 00:00:19,210 --> 00:00:21,750 I'm working part time too, name's Sentou! 8 00:00:21,750 --> 00:00:23,980 I have a bad feeling about this. 9 00:00:24,480 --> 00:00:27,310 Super Bonus Track!! 10 00:00:27,310 --> 00:00:31,990 Bonus Charge 2 - "Sweety Alesta Appears!" 11 00:00:28,720 --> 00:00:31,220 Sweety Alesta Appears! 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,570 Dearest customers, sorry to keep you waiting. 13 00:00:43,570 --> 00:00:47,360 It's time for the Great Charging Ladies Cosplay Show! 14 00:00:47,360 --> 00:00:54,500 Oh, great fans of the anime joining us today, please enjoy yourselves! 15 00:00:54,500 --> 00:00:55,630 Men! 16 00:00:58,120 --> 00:01:02,330 Charging Ladies All Star Cosplay Competition 17 00:00:58,120 --> 00:01:02,330 Everyone, feel free to drink as much as you want, you perverts! 18 00:01:02,330 --> 00:01:03,530 Drink up! 19 00:01:04,650 --> 00:01:05,920 No holding back! 20 00:01:06,680 --> 00:01:08,840 As much as possible, perverts! 21 00:01:10,370 --> 00:01:11,890 Bro, I need a can! 22 00:01:11,890 --> 00:01:12,450 Sure! 23 00:01:12,450 --> 00:01:13,750 I want another one! 24 00:01:13,750 --> 00:01:14,300 Right away! 25 00:01:14,300 --> 00:01:18,550 Now, let us start things off with this! 26 00:01:20,180 --> 00:01:22,990 Come on, the customers are looking at you! 27 00:01:22,990 --> 00:01:27,080 Do something you half-assed magical girl! 28 00:01:27,860 --> 00:01:32,290 M-Magical Girl of Love, Sweety Milly! 29 00:01:32,290 --> 00:01:34,320 I will not lose! 30 00:01:35,840 --> 00:01:39,500 Now you've done it! The customers are pissed! 31 00:01:39,500 --> 00:01:43,790 This is why you're an incompetent, useless old cow! 32 00:01:43,790 --> 00:01:46,330 Why do I have to do this? 33 00:01:46,330 --> 00:01:48,750 This is why I hate rock-paper-scissors! 34 00:01:49,140 --> 00:01:51,210 The things I go through... 35 00:01:58,850 --> 00:02:02,180 W-Wait, what's going on?! 36 00:02:02,180 --> 00:02:04,300 S-Stop it! 37 00:02:04,300 --> 00:02:05,990 Let me go! 38 00:02:06,730 --> 00:02:08,730 Now the real show starts. 39 00:02:08,730 --> 00:02:13,540 We'll relive episode 24 of Milly, "The Octopus of Love and Sorrow." 40 00:02:13,540 --> 00:02:15,570 Let's recreate the tentacle attack! 41 00:02:16,010 --> 00:02:19,120 The part where Milly is mercilessly assaulted! 42 00:02:19,420 --> 00:02:21,070 Hey! 43 00:02:23,780 --> 00:02:26,970 I'm telling you to stop! 44 00:02:27,810 --> 00:02:29,370 Stop! 45 00:02:29,750 --> 00:02:32,210 I'll turn you into takoyaki! 46 00:02:32,210 --> 00:02:35,220 Great, the controls are perfect! 47 00:02:35,220 --> 00:02:42,220 Next, we'll enact Milly's greatest fear: the "Salty Beast's Demon Jizz Attack". 48 00:02:37,670 --> 00:02:41,490 Milly is in her greatest pinch! 49 00:02:48,650 --> 00:02:50,820 No! 50 00:02:56,500 --> 00:02:58,430 They're loving it! 51 00:03:07,430 --> 00:03:09,770 No! 52 00:03:11,390 --> 00:03:13,380 What are you...? 53 00:03:34,870 --> 00:03:37,400 Somebody save us! 54 00:03:40,470 --> 00:03:43,380 Sister Taako 55 00:03:41,470 --> 00:03:43,380 What are you two doing?! 56 00:03:45,490 --> 00:03:47,320 Save me! 57 00:03:50,390 --> 00:03:53,350 Sailor Uniform Chiiko 58 00:03:51,380 --> 00:03:53,350 Hey, stop that, octopus! 59 00:03:56,120 --> 00:03:57,800 I'm sorry! 60 00:04:00,860 --> 00:04:03,740 Waitress Maako 61 00:04:01,840 --> 00:04:03,740 Let everyone go and I'll give this to you. 62 00:04:05,900 --> 00:04:07,740 Spare me! 63 00:04:10,790 --> 00:04:14,210 Police Woman Sokko 64 00:04:11,990 --> 00:04:14,210 Let everyone go, or you're coming downtown! 65 00:04:16,550 --> 00:04:19,210 Let me go, you horny octopus! 66 00:04:22,260 --> 00:04:25,930 Construction Worker Rinko 67 00:04:23,250 --> 00:04:25,930 Fine, I'll take you on! 68 00:04:28,260 --> 00:04:30,490 Let go, damn it! 69 00:04:30,490 --> 00:04:31,910 This isn't right! 70 00:04:32,960 --> 00:04:36,750 No! 71 00:04:47,380 --> 00:04:53,730 And so, due to the excessive nosebleeds from the customers, the hot-spring turned red, 72 00:04:53,730 --> 00:04:56,980 and a crimson paradise was born! 73 00:04:56,980 --> 00:04:59,560 But, that is a different story. 74 00:06:02,520 --> 00:06:06,920 Wow, I never knew that nosebleeds made that crimson paradise. 75 00:06:06,920 --> 00:06:09,350 You learn something new every day. 76 00:06:08,640 --> 00:06:11,150 What do you mean? It was your fault! 77 00:06:11,150 --> 00:06:12,940 You and that octopus! 78 00:06:12,940 --> 00:06:16,970 And how can people from the parallel world see the Charging Ladies? 79 00:06:16,970 --> 00:06:20,620 By the way, what's that? Charging Ladies Cosplay Contest? 80 00:06:20,620 --> 00:06:22,620 You want to be hit? 81 00:06:22,620 --> 00:06:24,820 Mystery called Mystery Hotsprings Tour. 82 00:06:24,820 --> 00:06:25,560 Next time... 83 00:06:25,460 --> 00:06:35,470 Stay up late in the night at the hotsprings 84 00:06:25,970 --> 00:06:27,790 Stay up late in the night at the hotsprings. 85 00:06:27,790 --> 00:06:29,790 We're gonna be the main characters next time. 86 00:06:29,790 --> 00:06:32,850 We'll do our best so watch us, Senny! 87 00:06:32,850 --> 00:06:35,470 What do you mean by "sneaking in"? 5998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.