All language subtitles for [DownSub.com] [English (auto-generated)] Thing One and Thing Two _ The Cat In The Hat (2003) _ Family Flicks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,120 thank you 2 00:00:02,200 --> 00:00:06,839 [Music] 3 00:00:09,179 --> 00:00:12,240 in this box are two things I will show 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,000 them to you two things and I call them 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,880 Thing One and Thing Two these things 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,279 will not bite you they want to have fun 7 00:00:20,279 --> 00:00:24,300 so without further Ado meet thing two 8 00:00:24,300 --> 00:00:27,619 and Thing One 9 00:00:28,680 --> 00:00:30,779 hahaha 10 00:00:30,779 --> 00:00:32,980 oh yeah 11 00:00:32,980 --> 00:00:34,620 [Music] 12 00:00:34,620 --> 00:00:36,660 I think one comrade Sally conrades only 13 00:00:36,660 --> 00:00:38,460 thing one thing two comrade Sally comrad 14 00:00:38,460 --> 00:00:40,440 Sally thing too and one thing two things 15 00:00:40,440 --> 00:00:43,260 one comrade Sally Sally Conrad I am the 16 00:00:43,260 --> 00:00:47,160 cat this is me ah yes of course thing 17 00:00:47,160 --> 00:00:48,780 two would like to clarify that just 18 00:00:48,780 --> 00:00:50,460 because he wears the number two does not 19 00:00:50,460 --> 00:00:52,260 imply in any way that he's inferiorated 20 00:00:52,260 --> 00:00:55,020 thing one I'm gonna be about he says you 21 00:00:55,020 --> 00:00:57,420 may feel free to call him thing a if you 22 00:00:57,420 --> 00:00:59,760 like he will also accept super thing 23 00:00:59,760 --> 00:01:02,100 thinking kid Dynamite chocolate thunder 24 00:01:02,100 --> 00:01:05,120 or dead 25 00:01:07,020 --> 00:01:09,840 says he's thing one for a reason and 26 00:01:09,840 --> 00:01:11,939 some people should just get used to it 27 00:01:11,939 --> 00:01:13,619 it's a thing thing you wouldn't 28 00:01:13,619 --> 00:01:15,360 understand 29 00:01:15,360 --> 00:01:18,020 okay and 30 00:01:23,460 --> 00:01:25,680 I'm gonna do that why not it's just a 31 00:01:25,680 --> 00:01:28,020 crate this isn't just any old crate it's 32 00:01:28,020 --> 00:01:30,720 the trans-dimensional transporter leader 33 00:01:30,720 --> 00:01:32,700 it's kind of like a doorway which leads 34 00:01:32,700 --> 00:01:34,619 from this world to my world 35 00:01:34,619 --> 00:01:37,140 but it says made in the Philippines yes 36 00:01:37,140 --> 00:01:39,900 but not this Philippines 37 00:01:39,900 --> 00:01:43,200 look now I'm not usually a rules guy but 38 00:01:43,200 --> 00:01:47,100 this is a biggie no opening the crate no 39 00:01:47,100 --> 00:01:50,880 lookie no touchy got it several 40 00:01:50,880 --> 00:01:53,360 differences 41 00:01:56,820 --> 00:01:59,579 things front and center 42 00:01:59,579 --> 00:02:01,140 cool 43 00:02:01,140 --> 00:02:03,119 all right things I'm not paying you to 44 00:02:03,119 --> 00:02:05,159 stand around and look pretty 45 00:02:05,159 --> 00:02:08,240 it's Mom's dress 46 00:02:12,780 --> 00:02:15,780 what about the couch which couch the 47 00:02:15,780 --> 00:02:19,760 clean one or the horribly staying one 48 00:02:21,070 --> 00:02:27,120 [Laughter] 49 00:02:32,599 --> 00:02:35,900 he's coming 50 00:02:39,440 --> 00:02:41,180 the whole house 51 00:02:41,180 --> 00:02:44,869 [Music] 52 00:02:48,550 --> 00:02:56,940 [Music] 53 00:02:59,450 --> 00:03:02,570 [Music] 54 00:03:04,220 --> 00:03:07,800 hey help yourself 55 00:03:07,800 --> 00:03:15,110 [Music] 56 00:03:17,519 --> 00:03:20,659 whoa here 57 00:03:27,720 --> 00:03:30,720 animals 58 00:03:49,690 --> 00:03:52,400 [Music] 59 00:03:52,400 --> 00:03:57,319 If This Were my house I'd be furious 60 00:03:59,770 --> 00:04:01,980 [Music] 61 00:04:01,980 --> 00:04:06,659 hey Klondike do you have any idea what 62 00:04:06,659 --> 00:04:08,819 happened to the lock on this crate it's 63 00:04:08,819 --> 00:04:12,680 on Devin's collar Nevins 64 00:04:16,860 --> 00:04:18,620 [Music] 65 00:04:18,620 --> 00:04:21,720 oh I don't know if this helps but the 66 00:04:21,720 --> 00:04:24,000 things always do the opposite of what 67 00:04:24,000 --> 00:04:25,560 you say 68 00:04:25,560 --> 00:04:27,660 what are the opposite that's so annoying 69 00:04:27,660 --> 00:04:31,100 remind you of anyone Conrad Zynga 70 00:04:31,100 --> 00:04:35,500 [Laughter] 71 00:04:38,200 --> 00:04:38,400 [Applause] 72 00:04:38,400 --> 00:04:41,840 [Music] 73 00:04:41,840 --> 00:04:45,139 let's go4369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.