All language subtitles for team-russia-i-wm4a-subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,050 Субтитры субтитров Н.Новикова 2 00:00:01,050 --> 00:00:04,990 В 3 00:00:04,990 --> 00:00:17,030 Carrie Bern in a 4 00:00:17,030 --> 00:00:18,830 我們 5 00:00:18,830 --> 00:00:21,930 у 6 00:00:21,930 --> 00:00:26,042 это 7 00:00:26,042 --> 00:00:30,522 Ай, наконец-то я добралась! Блин, привет, как у вас плотно! 8 00:00:30,522 --> 00:00:31,522 Смеется. 9 00:00:31,522 --> 00:00:33,522 Ой, да ужас какой-то! 10 00:00:33,522 --> 00:00:39,682 Ну, как говорится, сейчас сядем в машину и поедем. 11 00:00:39,682 --> 00:00:40,682 Ну да. 12 00:00:40,682 --> 00:00:44,282 Блин, молодой себе, да, по-моему, сядем. 13 00:00:48,058 --> 00:00:51,058 Мы с тобой поиграли. 14 00:00:52,058 --> 00:00:54,058 Поехали по DSM. 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,058 Это будет игра. 16 00:01:01,058 --> 00:01:04,058 Это научные кожи, настоящие. 17 00:01:04,058 --> 00:01:06,058 Где это? 18 00:01:09,058 --> 00:01:11,058 А это... 19 00:01:11,058 --> 00:01:12,912 Чтобы... 20 00:01:12,912 --> 00:01:14,912 Красиво было! 21 00:01:15,912 --> 00:01:17,912 Просто красиво! 22 00:01:18,246 --> 00:01:30,246 О, траховное место! 23 00:01:30,246 --> 00:01:32,246 Слышишь, это трахов. 24 00:01:32,246 --> 00:01:36,246 Так, вот женщина, Юрика была из Израиля. 25 00:01:36,246 --> 00:01:40,246 Нефоманка здесь была более местная. 26 00:01:40,246 --> 00:01:43,246 Она потеряется в крахове, а нет, так. 27 00:01:44,246 --> 00:01:50,246 И это бывает там, да. 28 00:01:50,246 --> 00:01:56,246 Она подселась на собаке. 29 00:01:56,246 --> 00:01:59,246 Смотри, как он обошел с собакой. 30 00:01:59,246 --> 00:02:01,246 Крайне смотри, что с урожкой. 31 00:02:04,246 --> 00:02:06,246 Потом... 32 00:02:09,246 --> 00:02:11,246 Потом бывает. 33 00:02:12,246 --> 00:02:14,246 Девушка, которая трахла его, четыре раз, 34 00:02:14,246 --> 00:02:17,246 мы не знали, в 18-19-ом, в 16-ом ее дровле. 35 00:02:19,482 --> 00:02:24,482 Когда игрой позаразили мраждение твоим двадцати лет, 36 00:02:24,482 --> 00:02:27,482 я не знаю, как это было, но я не знаю. 37 00:02:27,482 --> 00:02:29,482 А его сарману? 38 00:02:29,482 --> 00:02:31,482 Да, в педальметру писали. 39 00:02:31,482 --> 00:02:36,482 А мы когда тракли, где-то в псиметру запушку в педальметру стояли. 40 00:02:36,482 --> 00:02:39,482 Ты понимаешь, что могу на педальметру? 41 00:02:39,482 --> 00:02:41,482 Что случилось? Ты дура. 42 00:02:42,144 --> 00:02:45,944 Ты объяснил, что... А не сама захотел? Это понятно, что мы с тобой хватили. 43 00:02:45,944 --> 00:02:46,944 Да, и пол. 44 00:02:46,944 --> 00:02:48,144 Родители написали заехать. 45 00:02:48,144 --> 00:02:49,144 Да, и пол. 46 00:02:49,144 --> 00:02:53,144 Понятно, что я с ним в рожке покрылся. Это и дура, гребаная. 47 00:02:53,144 --> 00:02:57,144 Психанул. Но потом она захотела собаку, и что-то с говорится, она не видела. 48 00:02:57,144 --> 00:03:00,144 Она уже приехала, все-таки она была родительством. 49 00:03:00,144 --> 00:03:03,144 Она вот говорит, что я весь мир это прохожу. 50 00:03:03,144 --> 00:03:06,144 И он все это прохожу. Но не знает, что я здесь не доверюсь. 51 00:03:06,144 --> 00:03:07,144 Я все это прохожу. 52 00:03:07,144 --> 00:03:08,144 Так, я все это прохожу. 53 00:03:08,144 --> 00:03:14,144 Я вот здесь ничего, путь пугну, потом я покрылся, и ты и прислал. 54 00:03:14,144 --> 00:03:17,144 И я сказал, здесь еще раз по педу смотреть. 55 00:03:17,144 --> 00:03:19,144 И что-то так, и что-то повторится. 56 00:03:19,144 --> 00:03:21,144 И я ничего не понимаю. 57 00:03:22,522 --> 00:03:23,522 Да, воспитанно так. 58 00:03:23,522 --> 00:03:29,522 Кстати, здесь была наша стешка, сейчас она Стасия Чекерков-Побилия. 59 00:03:29,522 --> 00:03:35,522 Она вывела эту леопорную, сейчас снимает сюда, да, на нём всё с Европой. 60 00:03:35,522 --> 00:03:36,522 С Европой вообще не с Европой. 61 00:03:36,522 --> 00:03:39,522 Её она будет уже в этой костюме. 62 00:03:39,522 --> 00:03:42,522 Нет, вот она сейчас снимала жестко. 63 00:03:42,522 --> 00:03:43,522 Вот войны и нау, и так далее. 64 00:03:43,522 --> 00:03:45,522 Сейчас это в прошлом году, сейчас вы. 65 00:03:46,224 --> 00:03:48,224 Там же вечер нашли. 66 00:03:49,224 --> 00:03:50,224 Вечер вредни. 67 00:03:51,224 --> 00:03:52,224 Вау, где он? 68 00:03:53,224 --> 00:03:55,224 Это после чеки с словами. 69 00:03:56,224 --> 00:03:59,224 Но, блин, нельзя столько болезнь у нас не оценялись. 70 00:03:59,224 --> 00:04:00,224 Будем в свой средсть. 71 00:04:00,224 --> 00:04:03,224 Знаете, он уже там перерасслуживает в спину все. 72 00:04:03,224 --> 00:04:04,224 Это уже крайнестадие. 73 00:04:05,224 --> 00:04:07,224 Отпросли его и он в своем нету. 74 00:04:07,224 --> 00:04:08,224 У него болезнь, да болезнь. 75 00:04:09,224 --> 00:04:11,224 Вот она была у нас в поле. 76 00:04:11,696 --> 00:04:19,176 Г cellphone, déлилась, теперь 77 00:04:19,176 --> 00:04:20,236 с exhale. 78 00:04:20,236 --> 00:04:24,076 Вот тут вот 79 00:04:24,076 --> 00:04:28,250 такое, reaisирynıет claw simply 80 00:04:28,250 --> 00:04:36,250 Потом как все им слышно она развелась, вот мой объект молодой, который нашел и это 81 00:04:36,250 --> 00:04:44,250 Добилися, и так он вот не интересен. То есть тебе слепи было не интересно, а сейчас стало интересно. 82 00:04:44,250 --> 00:04:49,250 Ну да, только два часа, одну жопу сразу, два. 83 00:04:49,250 --> 00:04:55,250 Вот я знаю, что мы это, как аинчика, где-то. Забык, как его зовут, а как аинчика, может, и он, в челесе, не будет. 84 00:04:55,250 --> 00:04:58,250 Ну там, ассоции. 85 00:05:01,250 --> 00:05:05,250 Ты готова? Завтра приедет, парень, парень, это бой. 86 00:05:07,962 --> 00:05:09,962 Легко бы десем не против. 87 00:05:11,162 --> 00:05:16,362 Я тебе свяжу руки, руки фиксирую, чтобы ты могла расслабиться. 88 00:05:22,122 --> 00:05:24,122 Ладно, тогда я узнаю. 89 00:05:33,530 --> 00:05:35,530 beautiful as 90 00:05:38,810 --> 00:05:40,810 Сейчас тебе будет рахать парень 91 00:05:44,170 --> 00:05:46,170 А эти штуки 92 00:05:46,570 --> 00:05:48,570 Вот эти штуки они 93 00:05:49,410 --> 00:05:51,410 Это чтобы 94 00:05:52,490 --> 00:05:56,730 У тебя бездвижить чтобы тебе было интересно как легкая бдсм 95 00:05:57,968 --> 00:05:59,968 Нееее, питье нет 96 00:06:01,190 --> 00:06:21,150 där есть одна. 97 00:06:21,150 --> 00:06:29,150 О, ещё раз попочкой. 98 00:06:29,150 --> 00:06:37,150 Я вот ещё чуть-чуть всё снял. 99 00:06:37,150 --> 00:06:40,150 Всё хорошо, вот там всё, где? 100 00:06:40,150 --> 00:06:42,150 Красавица и красавица. 101 00:06:42,150 --> 00:06:44,150 Всё, всё. 102 00:06:45,150 --> 00:06:50,150 А хочешь, чтобы ты по лекбоку трогал? 103 00:07:04,150 --> 00:07:11,150 Ну что, мы тебе сейчас обиваем эти штуки и потом заходим в паренька. 104 00:07:16,186 --> 00:07:18,506 тракт убьет, когда она обездлижает. 105 00:07:18,566 --> 00:07:42,766 sir 106 00:08:12,766 --> 00:08:37,766 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 107 00:08:37,766 --> 00:09:06,766 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 108 00:09:07,766 --> 00:09:12,766 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 109 00:09:12,766 --> 00:09:14,766 А если, допустим... 110 00:09:14,766 --> 00:09:16,766 Как я ее заболнуюсь, почему? 111 00:09:16,766 --> 00:09:18,766 Не, не вырусываясь. 112 00:09:18,766 --> 00:09:20,766 А в рот сам не войдет, да? Полночек. 113 00:09:20,766 --> 00:09:21,766 В рот? 114 00:09:21,766 --> 00:09:23,766 Нет, ну просто зал. 115 00:09:24,766 --> 00:09:26,766 Так, нормально? 116 00:09:30,766 --> 00:09:33,766 Ладно, на уши кидаем, на ста пешек, да? 117 00:09:33,766 --> 00:09:35,766 Пойдем, пожалуйста. 118 00:09:35,766 --> 00:09:39,766 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 119 00:09:39,766 --> 00:09:41,766 Айси, на голову. 120 00:09:41,766 --> 00:09:43,766 Просто так. 121 00:09:45,766 --> 00:09:47,766 Вот тогда. 122 00:09:47,766 --> 00:10:05,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 123 00:10:05,766 --> 00:10:07,766 Ну, сломай. 124 00:10:08,766 --> 00:10:10,766 Не ноль на то, а не ладать. 125 00:10:17,766 --> 00:10:19,766 Интересно, что таким у нас. 126 00:10:19,766 --> 00:10:46,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 127 00:10:46,766 --> 00:10:48,766 А это камера. 128 00:10:52,766 --> 00:10:54,766 Где будет мой сад? 129 00:10:54,766 --> 00:10:56,766 Так, у тебя лок. 130 00:10:56,766 --> 00:10:58,766 Будет, если хотите. 131 00:10:58,766 --> 00:11:00,766 Пусти. 132 00:11:00,766 --> 00:11:02,766 Я не могу. 133 00:11:02,766 --> 00:11:30,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 134 00:11:30,766 --> 00:11:32,766 А, серьезно. 135 00:11:32,766 --> 00:11:34,766 Ну, что, нам подсоветовать? 136 00:11:34,766 --> 00:11:36,766 Что? 137 00:11:36,766 --> 00:11:38,766 Ну, что ты даже не мог, не хотел? 138 00:11:38,766 --> 00:11:40,766 Так, так. 139 00:11:40,766 --> 00:11:50,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 140 00:11:50,766 --> 00:11:54,766 Я не разрусь тому, что он ураган. 141 00:11:54,766 --> 00:12:22,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 142 00:12:22,766 --> 00:12:50,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 143 00:12:50,766 --> 00:13:18,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 144 00:13:18,766 --> 00:13:40,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 145 00:13:40,766 --> 00:14:08,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 146 00:14:08,766 --> 00:14:36,766 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 147 00:14:36,766 --> 00:14:43,785 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 148 00:14:43,785 --> 00:14:45,785 Ай, блять, ай, больно, ай, блять! 149 00:14:45,785 --> 00:14:49,785 Ай, блять, ай, это мне же шишка, сука! 150 00:14:49,785 --> 00:14:50,785 Ай, я не касаюсь ее! 151 00:14:50,785 --> 00:14:52,785 Ай, я тусу, тусу, тусу, парни, блять! 152 00:14:52,785 --> 00:14:54,785 Ай, я тусу! 153 00:14:54,785 --> 00:14:56,785 Ай, я тусу! 154 00:14:56,785 --> 00:14:58,785 Ай, я тусу! 155 00:14:59,809 --> 00:15:04,249 Ааа пустить меня, отпустить я, пачки Eric! 156 00:15:04,269 --> 00:15:10,269 Ай и всё пустить,irdо пустить,дальoni всё,было пиздец. 157 00:15:10,269 --> 00:15:12,269 Идно реально.. 158 00:15:24,577 --> 00:15:28,577 kuvов 159 00:15:59,079 --> 00:16:01,079 О, господи! 160 00:16:01,079 --> 00:16:10,079 Короче, на шоке, просто как мы помогаем, съемки, чтобы я туда не лежал. 161 00:16:10,079 --> 00:16:12,079 Что? 162 00:16:15,079 --> 00:16:17,079 И будешь как-то держать мне вот так. 163 00:16:18,079 --> 00:16:20,079 О, точно, чтобы я тебя как-то не носил. 164 00:16:22,079 --> 00:16:24,079 Давай, давай, давай. 165 00:16:24,079 --> 00:16:26,079 Вот так. 166 00:16:26,079 --> 00:16:28,079 Вот так, нормально. 167 00:16:28,079 --> 00:16:30,079 То есть вот так стоишь. 168 00:16:30,079 --> 00:16:31,079 Так. 169 00:16:31,079 --> 00:16:33,079 Вот так держишь, как бы вот здесь вот. 170 00:16:33,079 --> 00:16:36,079 А, смотри, что-то там, вот это нормально? 171 00:16:36,079 --> 00:16:38,079 Давай, давай. 172 00:16:38,079 --> 00:16:40,079 Давай, давай. 173 00:16:40,079 --> 00:16:43,079 Ну и все, а это типа будет, вот так и держишь. 174 00:16:43,079 --> 00:16:45,079 Вот она и весела. 175 00:16:45,079 --> 00:16:47,079 Можно даже сказать, что я как-то делаю, не любил. 176 00:16:47,079 --> 00:16:49,079 Да, не любил. 177 00:16:53,079 --> 00:16:55,079 Так, Дим, тогда же остановишь. 178 00:16:55,079 --> 00:16:57,079 Наеду. 179 00:16:57,079 --> 00:16:59,079 Можно пока не снимать. 180 00:17:05,079 --> 00:17:07,079 А, все, все, понял. 181 00:17:07,079 --> 00:17:10,079 Чуть-чуть, вот он, заходим. 182 00:17:10,079 --> 00:17:12,079 Где? 183 00:17:14,079 --> 00:17:16,079 Нет. 184 00:17:16,079 --> 00:17:18,079 Нет, не помню. 185 00:17:18,079 --> 00:17:20,079 Ну, что-то поднял. 186 00:17:20,079 --> 00:17:22,079 Так. 187 00:17:22,079 --> 00:17:24,079 Да, так. 188 00:17:26,079 --> 00:17:28,079 Так, так и волнуюсь. 189 00:17:34,079 --> 00:17:36,079 О, отлично. 190 00:17:36,079 --> 00:17:38,079 Все, как-то все, нормально. 191 00:17:40,079 --> 00:17:42,079 Ну, так, все, все, все. 192 00:17:42,079 --> 00:17:44,079 Да, она будет. 193 00:17:44,079 --> 00:17:46,079 А ты можешь? 194 00:17:46,079 --> 00:17:48,079 Да, ты можешь. 195 00:17:48,079 --> 00:17:50,079 У тебя одна рука идет. 196 00:17:50,079 --> 00:17:52,079 Да, вот. 197 00:17:52,079 --> 00:17:54,079 Вот, за этой, за этой, за этой. 198 00:17:54,079 --> 00:17:56,079 Вот. 199 00:17:56,079 --> 00:17:58,079 А второй, можешь партию напросить, чтобы урод был. 200 00:17:58,079 --> 00:18:00,079 Как бы. 201 00:18:00,079 --> 00:18:02,079 А я смотрю, как это выглядит. 202 00:18:02,079 --> 00:18:04,079 Голова его. 203 00:18:04,079 --> 00:18:06,079 О, да. 204 00:18:06,079 --> 00:18:08,079 О, да. 205 00:18:08,079 --> 00:18:10,079 Голова его. 206 00:18:10,079 --> 00:18:12,079 О, точно. 207 00:18:12,079 --> 00:18:14,079 Так. 208 00:18:14,079 --> 00:18:16,079 Сначала я буду держать. 209 00:18:16,079 --> 00:18:18,079 Ты снимай пук. 210 00:18:18,079 --> 00:18:20,079 А потом я какой-то изтофи-пук. 211 00:18:20,079 --> 00:18:22,079 А, зачем собак? 212 00:18:22,079 --> 00:18:24,079 Здесь. 213 00:18:24,079 --> 00:18:26,079 Так, это надо. 214 00:18:26,079 --> 00:18:28,079 Так. 215 00:18:28,079 --> 00:18:30,079 Все, в принципе, это пишет. 216 00:18:30,079 --> 00:18:32,079 А где-то... 217 00:18:34,079 --> 00:18:36,079 страшно. 218 00:18:36,079 --> 00:18:38,079 Здесь. 219 00:18:42,079 --> 00:18:44,079 Да, я не тебя боюсь. 220 00:18:54,079 --> 00:18:56,079 Блять, подожди. 221 00:18:56,079 --> 00:18:58,079 Подожди. 222 00:18:58,079 --> 00:19:00,079 Подожди. 223 00:19:00,079 --> 00:19:02,079 А мне... 224 00:19:02,079 --> 00:19:04,079 Что, повыше надо? 225 00:19:04,079 --> 00:19:06,079 Ай, блять, ай. 226 00:19:06,079 --> 00:19:08,079 Ай. 227 00:19:08,079 --> 00:19:10,079 Аа! 228 00:19:10,079 --> 00:19:12,079 Ааа! 229 00:19:20,079 --> 00:19:22,079 Ай, блевь болела. 230 00:19:22,079 --> 00:19:24,079 Ааа! 231 00:19:30,079 --> 00:19:32,079 Ай, блять. 232 00:19:32,079 --> 00:19:34,079 Ай! 233 00:19:34,079 --> 00:19:36,079 Пишут, так это... 234 00:19:38,079 --> 00:19:40,079 Страшно? 235 00:19:40,079 --> 00:19:42,079 Бездет. 236 00:19:42,079 --> 00:19:44,079 Конечно, я так пистолетов, молодец, как стоять. 237 00:19:44,079 --> 00:19:46,079 Да, я не с тебя поешь. 238 00:19:46,079 --> 00:19:48,079 Отъезжайте. 239 00:19:56,079 --> 00:19:58,079 Дай подожди. 240 00:19:58,079 --> 00:20:00,079 Где там мой запис? 241 00:20:00,079 --> 00:20:02,079 Да, сейчас ты шаги. 242 00:20:02,079 --> 00:20:04,079 У меня... 243 00:20:04,079 --> 00:20:06,079 Что, позвышена? 244 00:20:06,079 --> 00:20:08,079 Ай, блядь! 245 00:20:08,079 --> 00:20:09,291 Что это? 246 00:20:11,671 --> 00:20:12,671 Ах! 247 00:20:12,671 --> 00:20:13,671 Тихо! 248 00:20:13,671 --> 00:20:14,671 Ах! 249 00:20:14,671 --> 00:20:15,671 Ах! 250 00:20:15,671 --> 00:20:16,671 Ах! 251 00:20:16,671 --> 00:20:17,671 Спокойно! 252 00:20:17,671 --> 00:20:18,671 Тихо! 253 00:20:18,671 --> 00:20:19,671 Ах! 254 00:20:19,671 --> 00:20:20,671 Ах! 255 00:20:20,671 --> 00:20:21,671 Ах! 256 00:20:21,671 --> 00:20:22,671 Ах! 257 00:20:22,671 --> 00:20:23,671 Ой, блять, больно! 258 00:20:23,671 --> 00:20:24,671 Ты спил! 259 00:20:24,671 --> 00:20:25,671 Ах! 260 00:20:25,671 --> 00:20:26,671 Сорис! 261 00:20:26,671 --> 00:20:27,671 Ах! 262 00:20:27,671 --> 00:20:28,671 А спил под ней! 263 00:20:28,671 --> 00:20:29,671 Ах! 264 00:20:29,671 --> 00:20:30,671 Ах! 265 00:20:30,671 --> 00:20:31,671 Ах! 266 00:20:31,671 --> 00:20:32,671 Ах! 267 00:20:32,671 --> 00:20:33,671 Ах! 268 00:20:33,671 --> 00:20:34,671 Ах! 269 00:20:34,671 --> 00:20:35,671 Ах! 270 00:20:35,671 --> 00:20:36,671 Ах! 271 00:20:36,671 --> 00:20:37,671 Ах! 272 00:20:37,671 --> 00:20:38,671 Ах! 273 00:20:38,671 --> 00:20:39,671 Ах! 274 00:20:39,671 --> 00:20:42,671 Артур, я тебя ненавижу! 275 00:20:42,671 --> 00:20:43,671 Ах! 276 00:20:43,671 --> 00:20:44,671 Ах! 277 00:20:44,671 --> 00:20:45,671 Ах! 278 00:20:45,671 --> 00:20:47,671 Я с тобой ученик, что вот. 279 00:20:47,671 --> 00:20:48,671 Да что ты? 280 00:20:48,671 --> 00:20:49,671 Вырывай! 281 00:20:49,671 --> 00:20:51,671 Вырывай, давай! 282 00:20:51,671 --> 00:20:52,671 Вырывай! 283 00:20:52,671 --> 00:20:57,671 Дай, блять, Артур. 284 00:20:57,671 --> 00:20:58,671 Ах! 285 00:20:58,671 --> 00:20:59,671 Чего? 286 00:20:59,671 --> 00:21:00,671 Чего? 287 00:21:00,671 --> 00:21:01,671 Ах! 288 00:21:01,671 --> 00:21:02,671 Ах! 289 00:21:02,671 --> 00:21:03,671 Ах! 290 00:21:03,671 --> 00:21:04,671 Ах! 291 00:21:04,671 --> 00:21:05,671 Ах! 292 00:21:05,671 --> 00:21:06,671 Ах! 293 00:21:06,671 --> 00:21:08,671 Отвести меня, блин! 294 00:21:08,671 --> 00:21:10,671 Блин, отпусти! 295 00:21:10,671 --> 00:21:13,867 Мы с тобой сейчас там еще другого договорились! 296 00:21:13,867 --> 00:21:15,867 Ничего себе нашим нечего. 297 00:21:15,867 --> 00:21:17,867 Нееееее, ну ты чего? 298 00:21:17,867 --> 00:21:19,867 Нет, нет, нет. 299 00:21:19,867 --> 00:21:21,867 Лоб, заткни. 300 00:21:25,867 --> 00:21:27,867 Успокойся. 301 00:21:31,867 --> 00:21:33,867 Не стою. 302 00:21:37,867 --> 00:21:39,867 Не заставь. 303 00:21:39,867 --> 00:21:41,867 Это не перживатель, так? 304 00:21:43,755 --> 00:21:46,755 Вы что, не все равно я там током не достал ничего? 305 00:21:46,755 --> 00:21:48,755 А я больно вылочи. 306 00:21:48,755 --> 00:21:51,755 Вот так надо сюда. Вот так. 307 00:21:51,755 --> 00:21:54,755 Держи крепко. Там за пяти дней вот так. 308 00:21:54,755 --> 00:21:56,755 А я не могу поедать. 309 00:22:01,755 --> 00:22:03,755 Ну все, все, все. 310 00:22:07,755 --> 00:22:09,755 Боже бог. 311 00:22:13,755 --> 00:22:15,755 Он очень meu. 312 00:22:15,755 --> 00:22:17,755 Так я подумал... 313 00:22:19,755 --> 00:22:21,895 СтюDIO 314 00:22:28,107 --> 00:22:32,107 Да ладно, все нормально будет чуть-чуть. 315 00:22:32,107 --> 00:22:38,107 Да ладно, не стеси, все хорошо будет. 316 00:22:38,107 --> 00:22:40,107 Вот. 317 00:22:40,119 --> 00:22:42,119 Держите все. 318 00:22:42,119 --> 00:22:44,119 Пожей. 319 00:22:46,119 --> 00:22:48,119 Да не бойся, не бойся, не бойся. 320 00:22:50,119 --> 00:22:52,119 Ай бляй! 321 00:22:59,119 --> 00:23:01,119 Да больно бляй! 322 00:23:03,119 --> 00:23:05,119 Да все хорошо. 323 00:23:05,355 --> 00:23:07,355 Мы тебе нормально! 324 00:23:07,355 --> 00:23:08,355 Да, не хуя! 325 00:23:08,355 --> 00:23:10,355 А блять! Где живой здесь у нас? 326 00:23:10,355 --> 00:23:11,355 За жопу! 327 00:23:11,355 --> 00:23:13,355 Ай! Да вы че блять! 328 00:23:13,355 --> 00:23:15,355 Вольно! 329 00:23:15,355 --> 00:23:17,355 Смотри, вы выключена 330 00:23:17,355 --> 00:23:19,355 Ай блять! 331 00:23:19,355 --> 00:23:20,355 Да! 332 00:23:20,355 --> 00:23:22,355 Ой, да мне надо, да, влевай! 333 00:23:22,635 --> 00:23:23,635 Я иду больно. 334 00:23:23,635 --> 00:23:24,635 Правда больно? 335 00:23:24,635 --> 00:23:25,635 Ну серьезно. 336 00:23:27,635 --> 00:23:29,635 Ну все хорошо, ну что ты переживаешь? 337 00:23:29,635 --> 00:23:30,635 Да, такие бесплатные. 338 00:23:30,635 --> 00:23:33,635 Бля, я спотела бинет, что-то реально обосу... 339 00:23:33,815 --> 00:23:44,815 Дима, ты так узел снимай сам. 340 00:23:44,815 --> 00:23:47,815 Он вели в кризис, здесь комблиска. 341 00:23:47,815 --> 00:23:49,815 Чуть-чуть. 342 00:23:49,815 --> 00:24:08,779 Дима, ты так узел снимай сам. 343 00:24:08,779 --> 00:24:10,779 Да не вклажите, всё нормально будет. 344 00:24:10,779 --> 00:24:13,779 Ну он там, он там, по голоду говорил. 345 00:24:13,779 --> 00:24:15,779 Как это держишь? 346 00:24:19,779 --> 00:24:21,779 Да ладно, всё нормально. 347 00:24:23,211 --> 00:24:26,211 Ты могла бы вырваться и всё. 348 00:24:33,211 --> 00:24:36,211 Я тебе обещаю, мальчик тебе тоже трахнет. 349 00:24:36,211 --> 00:24:39,211 Да, мне уже никакой судьбы не будет. 350 00:24:43,211 --> 00:24:46,211 Ладно, сейчас я аккуратненько выну там. 351 00:24:54,211 --> 00:24:56,211 Ну, что там здесь случилось? 352 00:24:56,211 --> 00:24:57,211 Во! 353 00:24:57,211 --> 00:24:59,211 У меня есть лучшая. 354 00:24:59,211 --> 00:25:01,211 Нет, нет, да ладно. 355 00:25:03,211 --> 00:25:06,211 Я тебя ненавижу, отцу. 356 00:25:06,211 --> 00:25:08,211 Да ладно, всё хорошо. 357 00:25:08,523 --> 00:25:10,523 Если не спрашивала, то сказала нет. 358 00:25:10,523 --> 00:25:13,523 Ну вот, только и дело, я же сказала нет. 359 00:25:16,523 --> 00:25:18,523 Будет бить не будет? 360 00:25:18,523 --> 00:25:20,523 Да я тебя убью, блять. 361 00:25:20,523 --> 00:25:22,523 Ладно, не убей. 362 00:25:22,523 --> 00:25:24,523 Так, нормально все. 363 00:25:26,523 --> 00:25:29,523 Ну, будь, будь старайся, оба кирюка нравятся. 364 00:25:31,041 --> 00:25:33,041 Собака выигрывает. 365 00:25:33,041 --> 00:25:36,041 У тебя и на собаку выигрывает. 366 00:25:36,041 --> 00:25:38,041 У меня. 367 00:25:38,041 --> 00:25:40,041 У меня. 368 00:25:40,041 --> 00:25:42,041 У меня. 369 00:25:42,041 --> 00:25:44,041 Я тебе едижек дам. 370 00:25:44,041 --> 00:25:46,041 У меня. 371 00:25:51,041 --> 00:25:54,041 Ну видишь, все успокоится, что будем и ненормально. 372 00:25:54,041 --> 00:25:56,041 Нормально же все. 373 00:25:56,225 --> 00:25:58,225 Смешно. 374 00:25:58,225 --> 00:26:00,225 Смешно. 375 00:26:00,225 --> 00:26:03,225 Держи крепко, держи оттуда. 376 00:26:03,225 --> 00:26:05,225 Держи, держи, держи. 377 00:26:05,225 --> 00:26:07,225 Порвайся, давай. 378 00:26:07,225 --> 00:26:09,225 Чего ты, блин, отпусти. 379 00:26:09,225 --> 00:26:11,225 Чего ты крепко, если что. 380 00:26:11,225 --> 00:26:13,225 Отпусти. 381 00:26:13,225 --> 00:26:15,225 Ну, мой, два, два, три. 382 00:26:15,225 --> 00:26:17,225 Да ладно, не сык, сык. 383 00:26:18,497 --> 00:26:23,577 Блять, Артур! Мало того, что собаки, блять, ты наиобще кода, премия тебе обеспечена. 384 00:26:27,257 --> 00:26:36,417 Ай, ай, ай. Ай, блять, больно, биздец. Ай, нет, больно, больно, больно, больно, бОлЬНО. 385 00:26:36,417 --> 00:26:38,017 Ай, Артур, больно, биздец. 386 00:26:38,817 --> 00:26:40,297 И что такое? 387 00:26:40,297 --> 00:26:45,995 Ай меня тазачу, ай, ай, блять, ай, больно. 388 00:26:45,995 --> 00:26:47,995 Ай, это у меня же шишка, сука! 389 00:26:47,995 --> 00:26:50,995 Ай, ай, все, все, все, больно, пиздец! 390 00:26:50,995 --> 00:26:52,995 Ай, отпусти! 391 00:26:52,995 --> 00:26:54,995 Моги пошли, давай, последний! 392 00:26:54,995 --> 00:26:56,995 Ай, ай, ай, ай, ай, блять, артур! 393 00:26:56,995 --> 00:27:00,995 Ай, отпусти, блять, отпусти! 394 00:27:00,995 --> 00:27:02,995 Ай, ай, блять, живи, пиздец, больно! 395 00:27:02,995 --> 00:27:05,995 Ай, все, отпусти, блин, отпусти! 396 00:27:08,225 --> 00:27:08,725 пусти! 397 00:27:08,725 --> 00:27:09,305 ай, ай! 398 00:27:09,305 --> 00:27:10,805 Всё больно пиздец 399 00:27:10,805 --> 00:27:12,105 не могу сейчас реально послушать 400 00:27:14,025 --> 00:27:14,525 ай! 401 00:27:14,525 --> 00:27:15,525 ай, блять, ай! 402 00:27:15,525 --> 00:27:17,005 больно Артур, блять! 403 00:27:17,005 --> 00:27:18,125 Ай пиздец! 404 00:27:18,125 --> 00:27:20,125 ай, да у меня же шишка, сука! 405 00:27:20,125 --> 00:27:20,625 ай! 406 00:27:20,625 --> 00:27:21,125 ай, ай! 407 00:27:21,125 --> 00:27:23,125 Всё, всё, всё, больно пиздец! 408 00:27:23,725 --> 00:27:24,685 ааа! 409 00:27:24,685 --> 00:27:25,185 опусти! 410 00:27:25,185 --> 00:27:27,105 пошлиukая басине 411 00:27:27,105 --> 00:27:28,205 ааа! 412 00:27:28,205 --> 00:27:28,705 ай, ай... 413 00:27:28,705 --> 00:27:29,705 ай, блять, Артур! 414 00:27:29,705 --> 00:27:29,965 ааа! 415 00:27:29,965 --> 00:27:31,125 ааа! 416 00:27:31,125 --> 00:27:31,625 ааа! 417 00:27:31,625 --> 00:27:33,125 опусти, блять, опусти... 418 00:27:33,387 --> 00:27:35,387 Ай, блять, живем здесь больно. 419 00:27:35,387 --> 00:27:38,387 Ай, все, отпусти, блин, отпусти! 420 00:27:38,387 --> 00:27:42,387 Ай, ай, все, больно, пиздец, не могу сейчас реально послушать себе. 421 00:27:44,151 --> 00:28:09,871 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 422 00:28:09,871 --> 00:28:19,871 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 423 00:28:39,871 --> 00:29:01,871 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 424 00:29:01,871 --> 00:29:27,871 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 425 00:29:28,668 --> 00:29:35,668 Ай, я в том, что это такое? 426 00:29:35,668 --> 00:29:38,668 Ай, что это такое? 427 00:29:38,668 --> 00:29:40,668 Блять! 428 00:29:40,668 --> 00:29:42,668 Пять! 429 00:29:42,668 --> 00:29:46,668 Ай, ай, ай! 430 00:29:46,668 --> 00:29:48,668 Ай, блять! 431 00:29:48,668 --> 00:29:50,668 Держи ее, держи крепче! 432 00:29:50,668 --> 00:29:53,668 Ай, ай, ай! 433 00:29:53,826 --> 00:29:55,826 Узел не попал. 434 00:29:55,826 --> 00:29:58,826 А я, блин, сделаю степень. 435 00:29:58,826 --> 00:30:00,826 Ай! Ай! 436 00:30:00,826 --> 00:30:03,826 Ай, я тут, блять, я тебя не видела. 437 00:30:03,826 --> 00:30:05,826 Свои тела, ты больно чел. 438 00:30:05,826 --> 00:30:07,826 Ай! 439 00:30:07,826 --> 00:30:09,826 Держи, держи. 440 00:30:09,826 --> 00:30:11,826 Отпустите меня! 441 00:30:11,826 --> 00:30:13,826 Держи, держи, держи. 442 00:30:13,826 --> 00:30:15,826 Держи, держи. 443 00:30:18,780 --> 00:30:21,780 Ах, что? Ах! 444 00:30:29,780 --> 00:30:31,780 Ах, как мусор, не меня! 445 00:30:32,780 --> 00:30:34,780 Стоять! Стоять! 446 00:30:43,780 --> 00:30:45,780 Ах, мусор! 447 00:30:45,780 --> 00:30:47,780 Ах, мусор! 448 00:30:49,532 --> 00:30:51,532 А что ж ты, блять? 449 00:30:51,532 --> 00:30:53,532 А кто ты наедобщий, блять? 450 00:30:53,532 --> 00:30:55,532 Знаете? 451 00:31:01,532 --> 00:31:03,532 Ай, блять! 452 00:31:09,532 --> 00:31:11,532 Ай, блять! 453 00:31:11,532 --> 00:31:13,372 Я конечно, защитую, но мужика... 454 00:31:13,372 --> 00:31:17,572 quietly 455 00:31:17,572 --> 00:31:18,572 Что-то такое! 456 00:31:18,572 --> 00:31:19,572 Что-то такое! 457 00:31:19,572 --> 00:31:20,572 А-а-а-а-а! 458 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 А. 459 00:31:29,740 --> 00:31:32,640 Я. 460 00:31:37,280 --> 00:31:41,000 aloud. 461 00:31:41,820 --> 00:31:44,920 пустит 462 00:31:44,920 --> 00:31:46,920 Подожди, не бойся. 463 00:31:46,920 --> 00:31:48,920 Отпусти. 464 00:31:48,920 --> 00:31:50,920 Возьми. 465 00:31:50,920 --> 00:31:52,920 Или это уже пошло? 466 00:31:52,920 --> 00:31:54,920 Нет, это лаза. 467 00:32:02,920 --> 00:32:04,920 Да, ну, поднялся. 468 00:32:08,920 --> 00:32:10,920 Держи ее, не пускай. 469 00:32:14,920 --> 00:32:16,920 Ай, блять. 470 00:32:16,920 --> 00:32:18,920 Ай, ты мне на дам, не вали, ну больно. 471 00:32:18,920 --> 00:32:20,920 Ну, серьезно. 472 00:32:22,920 --> 00:32:24,920 Блять, я вспытела бездетно, что с реальным басовым фоном. 473 00:32:30,920 --> 00:32:32,920 Ай, блять, тяжелый покой. 474 00:32:44,920 --> 00:32:46,920 Слышишь? 475 00:32:46,920 --> 00:32:48,920 Слышишь? 476 00:32:48,920 --> 00:32:50,920 Слышишь? 477 00:33:12,920 --> 00:33:14,920 Как это тебе нечего другого договорить, больно? 478 00:33:18,920 --> 00:33:20,920 Слышишь? 479 00:33:22,920 --> 00:33:24,920 Ты же мне так вманул. 480 00:33:36,920 --> 00:33:38,920 Ай, ты тут же драк? 481 00:33:38,920 --> 00:33:40,920 Да, мне сфига, больно. 482 00:33:48,920 --> 00:33:50,920 Слышишь? 483 00:33:50,920 --> 00:33:52,920 Слышишь? 484 00:33:52,920 --> 00:33:54,920 Слышишь? 485 00:33:58,920 --> 00:34:00,920 У меня есть один шаг. 486 00:34:00,920 --> 00:34:02,920 Да ладно. 487 00:34:04,920 --> 00:34:06,920 Я тебя не наймежу, Артур. 488 00:34:06,920 --> 00:34:08,920 Да ладно, все хорошо. 489 00:34:08,920 --> 00:34:10,920 Я же тебя сегодня спрашивала, что сказал Отец. 490 00:34:10,920 --> 00:34:12,920 Ну вот, в том-то и дело, я же сказала Отец. 491 00:34:14,920 --> 00:34:16,920 Что сказал Отец? 492 00:34:16,920 --> 00:34:18,920 Я тебе не буду убить. 493 00:34:18,920 --> 00:34:20,920 Да я тебя убью, блять. 494 00:34:24,920 --> 00:34:26,920 Ай, хрустик. 495 00:34:26,920 --> 00:34:28,920 Ну, будь-то будь старай собаки, тебе понравится. 496 00:34:32,920 --> 00:34:34,920 Старую собаку. 497 00:34:34,920 --> 00:34:36,920 Это, Рин, тебя эта собака выиграет. 498 00:34:36,920 --> 00:34:38,920 Не меня. 499 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 Не меня. 500 00:34:40,920 --> 00:34:42,920 Ты же никогда в тебе не меняешь. 501 00:34:42,920 --> 00:34:44,920 Я тебе не не же, когда. 502 00:34:44,920 --> 00:34:48,180 Я тебя dichtieved нееждуanchoй 503 00:34:48,180 --> 00:34:52,360 Я не достав передевивай smoking addiction 504 00:34:52,360 --> 00:34:54,360 Я плаусь на материальном пункте. 505 00:34:54,360 --> 00:34:56,460 Matrix Fone James Lastly 506 00:34:56,460 --> 00:34:57,960 М��асс MAX 507 00:34:57,960 --> 00:34:59,960 СтояCS 508 00:34:59,960 --> 00:35:02,460 abrirь бred 509 00:35:07,980 --> 00:35:12,480 Ног 전�дappe 510 00:35:12,480 --> 00:35:14,480 Отпусти! 511 00:35:14,480 --> 00:35:17,480 Ну, пожалуйста, Арту! 512 00:35:17,480 --> 00:35:19,480 Отпусти! 513 00:35:20,480 --> 00:35:22,480 Я тебя не довижу, сволочь! 514 00:35:36,480 --> 00:35:38,480 Отпусти меня! 515 00:35:38,480 --> 00:35:40,480 Отпусти! 516 00:35:40,480 --> 00:35:44,480 Пожалуйста! Отпусти меня! 517 00:35:44,480 --> 00:35:46,480 Отпусти! 518 00:35:46,480 --> 00:35:48,480 Отпусти меня! 519 00:35:48,480 --> 00:35:50,480 Отпусти меня! 520 00:35:50,480 --> 00:35:52,480 Отпусти меня! 521 00:35:52,480 --> 00:35:54,480 Отпусти меня! 522 00:35:54,480 --> 00:35:56,480 Отпусти меня! 523 00:35:56,480 --> 00:35:58,480 Это волосы, где она? 524 00:35:58,480 --> 00:36:02,480 Это, блин, видишь, луять! 525 00:36:04,480 --> 00:36:08,480 Ай, блин, уберите его от меня! 526 00:36:08,480 --> 00:36:10,480 Ай, блин! 527 00:36:14,480 --> 00:36:18,480 Отпусти! Отпусти! 528 00:36:20,480 --> 00:36:22,480 Стоп! 529 00:36:24,480 --> 00:36:26,480 Отпусти! 530 00:36:28,480 --> 00:36:30,480 Сволочь ты! 531 00:36:30,480 --> 00:36:34,480 Давай, давай! 532 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 Давай! 533 00:36:36,480 --> 00:36:38,480 Давай, давай! 534 00:36:38,480 --> 00:36:40,480 Отпусти! 535 00:36:40,480 --> 00:36:44,480 Здесь есть не какой-то второй собак! 536 00:36:44,480 --> 00:36:46,480 Ой, да? 537 00:36:46,480 --> 00:36:48,480 Да! 538 00:36:48,480 --> 00:36:51,480 У меня волосы на лице! 539 00:36:51,480 --> 00:36:54,480 Ага, и мужки у меня! 540 00:36:54,480 --> 00:36:56,480 Хотя, вонючий! 541 00:37:00,480 --> 00:37:26,480 Ай да блять, ну отпусти, ну Артур, ну блин, ну всё, хватит! 542 00:37:26,480 --> 00:37:35,480 Ай больно блять, отпусти, отпусти! 543 00:37:38,480 --> 00:37:41,480 Ай блять, кто там опять ещё? 544 00:37:44,480 --> 00:37:49,436 Кто там опять ещё? Это что, третья собака? 545 00:37:49,436 --> 00:37:51,436 Ты там охуелся, всем что ли? 546 00:37:51,436 --> 00:37:53,436 Ай, блять, пойди с тех, сука! 547 00:37:53,436 --> 00:37:55,436 Ай, блять, а подождите! 548 00:38:26,616 --> 00:38:55,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 549 00:38:56,616 --> 00:39:11,616 ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА 550 00:39:12,616 --> 00:39:13,616 Ай, блядь! 551 00:39:14,616 --> 00:39:15,616 Ай, блядь! 552 00:39:16,616 --> 00:39:17,616 Ай, блядь! 553 00:39:18,616 --> 00:39:19,616 Ай, блядь! 554 00:39:20,616 --> 00:39:21,616 Шопе! 555 00:39:22,616 --> 00:39:23,616 Ай, блядь! 556 00:39:27,616 --> 00:39:28,616 Ай, блядь! 557 00:39:28,616 --> 00:39:29,616 Не жемай! 558 00:39:31,616 --> 00:39:32,616 Снимай, не блядь! 559 00:39:32,616 --> 00:39:52,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 560 00:39:53,616 --> 00:39:54,616 Ай, блядь! 561 00:39:55,616 --> 00:40:01,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 562 00:40:02,616 --> 00:40:30,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 563 00:40:30,616 --> 00:40:31,616 Куда эти судьбы? 564 00:40:32,616 --> 00:40:36,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 565 00:40:36,616 --> 00:40:37,616 Жопотно! 566 00:40:38,616 --> 00:40:41,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 567 00:40:41,616 --> 00:40:43,616 Да ладно, Слабый Хорус, собакам идти в зубок. 568 00:40:43,616 --> 00:40:52,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 569 00:40:52,616 --> 00:40:53,616 Попадите. 570 00:40:53,616 --> 00:40:54,616 Тяжекатик. 571 00:40:54,616 --> 00:40:59,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 572 00:40:59,616 --> 00:41:09,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 573 00:41:09,616 --> 00:41:19,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 574 00:41:19,616 --> 00:41:28,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 575 00:41:28,616 --> 00:41:51,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 576 00:41:51,616 --> 00:41:58,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 577 00:41:58,616 --> 00:41:59,616 Тихо! 578 00:41:59,616 --> 00:42:15,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 579 00:42:15,616 --> 00:42:16,616 Ай, тихо! 580 00:42:19,616 --> 00:42:20,616 Тихо, девушка! 581 00:42:21,616 --> 00:42:50,616 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 582 00:42:50,616 --> 00:42:52,616 Да отпусти! 583 00:42:53,616 --> 00:42:55,616 Отпусти, блять меня! 584 00:42:55,616 --> 00:42:56,616 Отпусти, сказала! 585 00:42:59,616 --> 00:43:00,616 Отпусти! 586 00:43:00,616 --> 00:43:01,616 Отпусти! 587 00:43:03,616 --> 00:43:04,616 Ай, блядь! 588 00:43:05,616 --> 00:43:06,616 Ай, блядь! 589 00:43:08,616 --> 00:43:09,616 Ай, блядь! 590 00:43:10,616 --> 00:43:12,616 Ай, блядь, артур, сука, больно! 591 00:43:13,616 --> 00:43:14,616 Ай, да! 592 00:43:14,616 --> 00:43:16,616 Ай, блядь, бать, как больно, сука! 593 00:43:16,616 --> 00:43:17,616 Ай, ай! 594 00:43:18,616 --> 00:43:21,616 Ай, блядь, больно, пиздец! 595 00:43:23,616 --> 00:43:24,616 Ай, блядь! 596 00:43:26,616 --> 00:43:29,616 Ай, волосы на лице, сука! 597 00:43:30,616 --> 00:43:32,616 Ай, блядь, как больно! 598 00:43:39,616 --> 00:43:40,616 Ай, блядь! 599 00:43:42,616 --> 00:43:44,616 Артур, блядь, бидер, манючий! 600 00:43:44,616 --> 00:43:45,616 Ай! 601 00:43:54,616 --> 00:43:55,616 Блядь! 602 00:44:02,616 --> 00:44:03,616 Ай, блядь! 603 00:44:08,616 --> 00:44:09,616 Ай, сука! 604 00:44:11,616 --> 00:44:12,616 Блядь! 605 00:44:14,616 --> 00:44:15,616 Ай, блядь! 606 00:44:15,917 --> 00:44:18,517 Ахаха. Аааа. 607 00:44:18,517 --> 00:44:20,017 Ахаха. Ахаха. 608 00:44:20,017 --> 00:44:22,817 Ох, да блять отпустите меня. 609 00:44:22,817 --> 00:44:23,797 Ну пожалуйста. 610 00:44:23,797 --> 00:44:24,357 Какой сломок. 611 00:44:24,357 --> 00:44:25,357 Да. 612 00:44:25,357 --> 00:44:26,397 Ахаха. 613 00:44:26,397 --> 00:44:27,397 Ахаха. 614 00:44:27,397 --> 00:44:28,397 Прошу вас. 615 00:44:28,397 --> 00:44:29,397 Ахаха. 616 00:44:29,397 --> 00:44:30,397 Молодой. 617 00:44:30,397 --> 00:44:31,397 Ахаха. 618 00:44:31,397 --> 00:44:33,237 Артур, я тебя ненавижу блять. 619 00:44:33,237 --> 00:44:34,237 Пиздец тебе. 620 00:44:34,237 --> 00:44:35,237 Да ладно все иди. 621 00:44:35,237 --> 00:44:38,777 Артур, я тебя, блять, она такая тяжелая сука. 622 00:44:40,057 --> 00:44:57,477 Я partial скачу slightly. 623 00:44:57,477 --> 00:45:09,317 Алло! 624 00:45:09,317 --> 00:45:11,317 Блять, может не будем? 625 00:45:14,125 --> 00:45:16,405 А мы вот так не получится его сделать. 626 00:45:17,497 --> 00:45:19,497 Ай! 627 00:45:19,497 --> 00:45:21,497 Тяжелый. 628 00:45:21,497 --> 00:45:23,497 Держи его. 629 00:45:25,497 --> 00:45:29,497 Ай! Артур, блять, я тебя не наехожу. 630 00:45:29,497 --> 00:45:31,497 О! 631 00:45:40,497 --> 00:45:42,497 Ай! 632 00:45:47,497 --> 00:45:49,497 Ай, блять. 633 00:45:51,497 --> 00:45:53,497 Ай. 634 00:45:53,497 --> 00:45:54,917 КРИК 635 00:45:54,917 --> 00:45:56,337 СТОНЕТ 636 00:46:08,237 --> 00:46:08,877 Че же им? 637 00:46:10,877 --> 00:46:11,357 Ах! 638 00:46:11,897 --> 00:46:13,357 Так же в ней не рас particularly. 639 00:46:15,497 --> 00:46:16,037 Ок. 640 00:46:17,197 --> 00:46:17,677 Ух, не хрен! 641 00:46:17,677 --> 00:46:20,637 Надо же нас пятьrows мор�� длить. 642 00:46:20,637 --> 00:46:23,717 ... 643 00:46:26,737 --> 00:46:31,245 ... 644 00:46:31,245 --> 00:46:39,245 Я тебе реально советую бежать. Катя отпусти меня, сейчас пиздец ему будет. Катя отпусти! Катя, отпустите меня! 645 00:46:39,245 --> 00:46:50,245 А ты блять, беги быстрее, чтоб сукать не пятки сверкали. Отпусти! Отпусти, убери эту собаку! 646 00:46:52,109 --> 00:46:54,109 Ай, сука! 647 00:46:54,109 --> 00:46:56,109 Отпусти, собака! 648 00:46:56,109 --> 00:46:58,109 Урвась, не сборь! 649 00:46:58,109 --> 00:47:00,109 Чё вы летаете? 650 00:47:00,109 --> 00:47:02,109 Отпусти! 651 00:47:02,109 --> 00:47:04,109 Отпусти, блять, меня! 652 00:47:04,109 --> 00:47:06,109 Отпусти, сказал! 653 00:47:06,109 --> 00:47:08,109 За руки! 654 00:47:08,109 --> 00:47:10,109 Отпусти! 655 00:47:10,109 --> 00:47:12,109 Отпусти! 656 00:47:12,109 --> 00:47:14,109 Ай, блять! 657 00:47:14,109 --> 00:47:16,109 Ай, блять! 658 00:47:16,109 --> 00:47:18,109 Ай, блять! 659 00:47:18,109 --> 00:47:20,109 Ай, блять! 660 00:47:21,037 --> 00:47:23,037 Ай, арту, сука! 661 00:47:23,037 --> 00:47:26,037 Ай, да, ай, блять, как больно, сука! 662 00:47:26,037 --> 00:47:31,037 Ай, блять, больно! 663 00:47:37,037 --> 00:47:39,037 Ай, волосы на лице! 664 00:47:39,037 --> 00:47:40,037 Да похуй, пусть будет! 665 00:47:40,037 --> 00:47:42,037 Ай, блять, как больно! 666 00:47:43,037 --> 00:47:45,037 Ууу... 667 00:47:45,037 --> 00:47:47,037 Ууу... 668 00:47:47,037 --> 00:47:49,037 Ууу... 669 00:47:49,037 --> 00:47:51,037 Ай, блять, саааа! 670 00:47:52,621 --> 00:47:54,621 Что блять, Пидор, понючим! 671 00:47:54,621 --> 00:47:55,621 Ай! 672 00:47:55,621 --> 00:47:56,621 Ай, блять! 673 00:47:56,621 --> 00:47:57,621 Аааа! 674 00:47:57,621 --> 00:47:58,621 Забака стоит! 675 00:47:58,621 --> 00:47:59,621 Аааа! 676 00:47:59,621 --> 00:48:00,621 Узала подода! 677 00:48:00,621 --> 00:48:02,621 Аааа! 678 00:48:03,621 --> 00:48:04,621 Блять! 679 00:48:04,621 --> 00:48:06,621 Ааа! 680 00:48:06,621 --> 00:48:07,621 Ааа! 681 00:48:07,621 --> 00:48:08,621 Ааа! 682 00:48:08,685 --> 00:48:10,685 Надо вперёд чуть-чуть. 683 00:48:10,685 --> 00:48:12,685 Ай! 684 00:48:12,685 --> 00:48:14,685 Чуть-чуть. 685 00:48:14,685 --> 00:48:16,685 Ай! 686 00:48:16,685 --> 00:48:18,685 Ай! 687 00:48:18,685 --> 00:48:20,685 Супер! 688 00:48:20,685 --> 00:48:22,685 Блевать! 689 00:48:22,685 --> 00:48:24,685 Ай! 690 00:48:24,685 --> 00:48:26,685 Ай! 691 00:48:26,685 --> 00:48:28,685 Ай! 692 00:48:28,685 --> 00:48:30,637 Ай! 693 00:48:30,637 --> 00:48:32,637 Пусть меня дадет, пусть дадет меня, ну поживай! 694 00:48:32,637 --> 00:48:33,637 Куда тебе с узлом отпущу? 695 00:48:33,637 --> 00:48:34,637 Да! 696 00:48:34,637 --> 00:48:36,637 Ай, хорошо! 697 00:48:38,637 --> 00:48:39,637 Уже поздно! 698 00:48:40,637 --> 00:48:43,637 Портуль я тебя ненавижу, пиздец тебе! 699 00:48:43,637 --> 00:48:45,637 Да ладно, свеки хорошая, собака на тебе слое! 700 00:48:45,637 --> 00:48:47,637 Ай, пьян, она такая тяжелая супа! 701 00:48:51,637 --> 00:48:53,637 А пробу голову вырываешь? 702 00:48:53,637 --> 00:48:54,637 Папа! 703 00:48:54,883 --> 00:48:56,883 Где же Катя? 704 00:49:00,883 --> 00:49:02,883 Где же Катя? Надо чуть вперед на ТЭЦ. 705 00:49:02,883 --> 00:49:04,883 Ну, ну так. 706 00:49:12,883 --> 00:49:14,861 Это пиздец. 707 00:49:14,861 --> 00:49:16,861 Высаживай жопу. 708 00:49:16,861 --> 00:49:17,861 Развёрнусь в воду. 709 00:49:17,861 --> 00:49:18,861 Придержи вону. 710 00:49:18,861 --> 00:49:19,861 Так, всё. 711 00:49:19,861 --> 00:49:20,861 Блять, может быть будет. 712 00:49:20,861 --> 00:49:21,861 А мы вон так. 713 00:49:21,861 --> 00:49:23,861 А мы вот так не получится? 714 00:49:23,861 --> 00:49:24,861 А. 715 00:49:24,861 --> 00:49:25,861 Сейчас подожди. 716 00:49:25,861 --> 00:49:26,861 Тяжел, тяжел. 717 00:49:26,861 --> 00:49:27,861 Держи. 718 00:49:27,861 --> 00:49:28,861 Держи дома. 719 00:49:28,861 --> 00:49:29,861 А. 720 00:49:29,861 --> 00:49:30,861 А. 721 00:49:30,861 --> 00:49:31,861 А. 722 00:49:31,861 --> 00:49:32,861 А. 723 00:49:32,861 --> 00:49:33,861 А. 724 00:49:33,861 --> 00:49:34,861 А. 725 00:49:34,861 --> 00:49:35,861 А. 726 00:49:35,861 --> 00:49:36,861 А. 727 00:49:36,861 --> 00:49:37,861 А. 728 00:49:37,861 --> 00:49:38,861 А. 729 00:49:38,861 --> 00:49:39,861 А. 730 00:49:39,861 --> 00:49:40,861 А. 731 00:49:40,861 --> 00:49:41,861 А. 732 00:49:41,861 --> 00:49:42,861 А. 733 00:49:42,861 --> 00:49:43,861 А. 734 00:49:43,861 --> 00:49:44,861 А. 735 00:49:44,861 --> 00:49:45,861 А. 736 00:49:45,861 --> 00:49:47,861 А. 737 00:49:47,861 --> 00:49:48,861 А. 738 00:49:48,861 --> 00:49:49,861 А. 739 00:49:49,861 --> 00:49:50,861 А. 740 00:49:50,861 --> 00:49:51,861 widget. 741 00:49:51,861 --> 00:49:52,861 А. 742 00:49:52,861 --> 00:49:53,861 Дай. 743 00:49:53,861 --> 00:49:54,861 Ай! 744 00:49:54,861 --> 00:49:55,373 Этоبة ThatbitWide. 745 00:49:55,373 --> 00:49:57,373 Давай, придержи его застежу. 746 00:49:57,373 --> 00:49:59,373 Подержи. 747 00:49:59,373 --> 00:50:01,373 Подержи. 748 00:50:01,373 --> 00:50:07,373 Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой. 749 00:50:07,373 --> 00:50:09,373 Сейчас я могу пройду с девки. 750 00:50:09,373 --> 00:50:11,373 Аааа, ааа, ааа, ааа. 751 00:50:11,373 --> 00:50:13,373 Подержи, как я изнашусь. 752 00:50:13,421 --> 00:50:14,421 Все. 753 00:50:14,421 --> 00:50:15,421 Совсем? 754 00:50:15,421 --> 00:50:16,421 Угу. 755 00:50:16,421 --> 00:50:17,421 Угу. 756 00:50:17,421 --> 00:50:18,421 Тихо, тихо. 757 00:50:18,421 --> 00:50:19,421 Тихо, тихо. 758 00:50:19,421 --> 00:50:20,421 Все. 759 00:50:20,421 --> 00:50:21,421 Тихо, тихо. 760 00:50:21,421 --> 00:50:22,421 Тихо, тихо. 761 00:50:22,421 --> 00:50:23,421 Все. 762 00:50:23,421 --> 00:50:24,421 Угу. 763 00:50:24,421 --> 00:50:25,421 Ага. 764 00:50:25,453 --> 00:50:28,253 Ох, не хрена себе, какая тырка. 765 00:50:28,253 --> 00:50:29,253 Ах! 766 00:50:29,253 --> 00:50:30,253 Ах! 767 00:50:30,253 --> 00:50:32,253 Мочевей спецназий. 768 00:50:32,253 --> 00:50:34,253 Зайпал, блять, оттур. 769 00:50:34,253 --> 00:50:35,253 Ах! 770 00:50:35,253 --> 00:50:36,253 Я... 771 00:50:36,253 --> 00:50:37,253 Я погибла. 772 00:50:37,253 --> 00:50:40,253 О, дед меня, я тебя ненавижу, пошли, беги, блять! 773 00:50:40,253 --> 00:50:43,253 Я тебя рано советую бежать. Катя, отпусти меня, 774 00:50:43,253 --> 00:50:46,253 сейчас пиздец ему будет, блять! Катя, отпусти! 775 00:50:46,253 --> 00:50:48,253 Катя, блять, отпустите меня! 776 00:50:48,723 --> 00:50:52,443 А тем, блять, беги быстрее, чтоб, сука, одни такки сверкались! 777 00:50:58,643 --> 00:50:59,843 Ай, сука! 778 00:51:01,603 --> 00:51:02,603 Бля! 779 00:51:09,763 --> 00:51:10,763 Ай, вас! 780 00:51:11,725 --> 00:51:13,725 Пусти меня, пожалуйста! 781 00:51:13,725 --> 00:51:15,725 Куда я тебя с узлом отпущу? 782 00:51:15,725 --> 00:51:17,725 Ай, хорошо у вас! 783 00:51:19,725 --> 00:51:21,725 Уже поздно! 784 00:51:21,725 --> 00:51:23,725 Ворху я тебя ненавижу, дай пиздец тебе! 785 00:51:23,725 --> 00:51:25,725 Да ладно, своя хорошая собака на тебе целует! 786 00:51:25,725 --> 00:51:29,725 Ай, блять, она такая тяжелая, сука! 787 00:51:32,725 --> 00:51:34,725 Я пробую голову вырежу? 788 00:51:35,939 --> 00:51:37,939 Держи, Катя! 789 00:51:41,939 --> 00:51:43,939 Держи, Катя! Надо чуть вперед надеться! 790 00:51:43,939 --> 00:51:45,939 О, так! 791 00:51:53,939 --> 00:51:55,939 Это пиздец! 792 00:51:55,939 --> 00:51:57,939 Развернуться можно? 793 00:51:57,939 --> 00:51:59,939 Подержи, главное! 794 00:52:00,515 --> 00:52:02,515 Блять, может не будем? 795 00:52:02,515 --> 00:52:04,515 А вулкан? 796 00:52:04,515 --> 00:52:06,515 А мы вот так не получится везти? 797 00:52:06,515 --> 00:52:08,515 Сейчас подожди. 798 00:52:08,515 --> 00:52:10,515 Держи, держи. 799 00:52:10,515 --> 00:52:12,515 Держи за мной. 800 00:52:16,515 --> 00:52:18,515 Блять, я тебя не надеюсь. 801 00:52:30,157 --> 00:52:32,157 Стой! 802 00:52:32,157 --> 00:52:34,157 Ай! 803 00:52:34,157 --> 00:52:38,157 Переворачивайтесь, давай придержи его за стежку. 804 00:52:38,157 --> 00:52:40,157 Ай, блять! 805 00:52:40,157 --> 00:52:42,157 Держи! 806 00:52:42,157 --> 00:52:44,157 Выскачу! 807 00:52:44,157 --> 00:52:46,157 Ай! 808 00:52:46,157 --> 00:52:48,157 Ай! 809 00:52:48,157 --> 00:52:50,157 Сейчас собаку пройдем с девки. 810 00:52:50,157 --> 00:52:52,157 Ай! 811 00:52:52,157 --> 00:52:54,157 Держи, я застю. 812 00:52:54,413 --> 00:52:56,413 Ты чего, не держишь? 813 00:52:56,413 --> 00:52:58,413 Ах! 814 00:52:58,413 --> 00:53:00,413 А, держи! 815 00:53:00,413 --> 00:53:02,413 Тихо, тихо, тихо! 816 00:53:02,413 --> 00:53:04,413 Ах, держишь крепко? 817 00:53:04,413 --> 00:53:06,413 Ах! 818 00:53:06,413 --> 00:53:09,413 Ох, не хрена себе, сэр, какая дырка! 819 00:53:09,413 --> 00:53:11,413 Ах! 820 00:53:11,413 --> 00:53:13,413 Мать, я тебя извиняюсь. 821 00:53:13,413 --> 00:53:15,413 Ах, заебал, блять, ах! 822 00:53:15,413 --> 00:53:16,707 Черт! 823 00:53:16,707 --> 00:53:18,707 Я... я погибла... 824 00:53:18,707 --> 00:53:20,707 Ну, дед меня, я тебя ненавижу, пошел, беги, блять! 825 00:53:20,707 --> 00:53:25,707 Я тебя рано советую бежать, Катя, отпусти меня, сейчас пиздец ему будет, блять! 826 00:53:25,707 --> 00:53:29,707 Катя, отпусти! Катя, блять, отпустите меня! 827 00:53:29,707 --> 00:53:33,707 А ты, блять, беги быстрее, чтоб, сука, одни в пятки сверкались! 828 00:53:37,933 --> 00:53:39,933 Что там, блять, опять еще? 829 00:53:39,933 --> 00:53:41,933 Это что, зверя третья собака? 830 00:53:41,933 --> 00:53:43,933 Ты там охуелся? 831 00:53:43,933 --> 00:53:45,933 Все что ли? 832 00:53:45,933 --> 00:53:47,933 Блять, подождите, сука! 833 00:53:47,933 --> 00:53:49,933 Подождите! 834 00:53:49,933 --> 00:53:51,933 Что? 835 00:53:51,933 --> 00:53:53,933 Да он потусти лапой, блять! 836 00:53:53,933 --> 00:53:55,933 Держи, я держу! 837 00:53:55,933 --> 00:53:57,933 Блять! 838 00:53:57,933 --> 00:53:59,933 Тихо, ну, поскай, тихо! 839 00:53:59,933 --> 00:54:01,933 Сука! 840 00:54:02,307 --> 00:54:18,307 Отпусти! Отпусти, блять, меня! Отпусти, сказал! Отпусти! Отпусти! 841 00:54:18,307 --> 00:54:29,307 Ай, блять! Ай, блять, арту! Сука! 842 00:54:29,581 --> 00:54:33,101 Ай да, ай блять, губать как больно, сука! 843 00:54:33,101 --> 00:54:34,461 Ай! Ай! 844 00:54:34,461 --> 00:54:37,061 Ай! Ай блять, больно, губи! 845 00:54:37,061 --> 00:54:38,061 Не жимай! 846 00:54:38,061 --> 00:54:40,541 Ай! Ай блять! 847 00:54:40,541 --> 00:54:41,541 Ты что? 848 00:54:41,541 --> 00:54:43,261 Ай! Ай! 849 00:54:43,261 --> 00:54:45,261 Ай, волосы на лице! 850 00:54:45,261 --> 00:54:46,261 Да похуй, боже мой! 851 00:54:46,261 --> 00:54:47,261 Ай! 852 00:54:47,261 --> 00:54:48,741 Блять, как больно! 853 00:54:48,741 --> 00:54:49,741 Ай! 854 00:54:49,741 --> 00:54:50,741 Ай! 855 00:54:50,741 --> 00:54:52,261 Ладно, что-то плохо. 856 00:54:52,261 --> 00:54:53,261 Ай! 857 00:54:53,261 --> 00:54:54,261 Ай! 858 00:54:54,261 --> 00:54:55,261 Ай! 859 00:54:55,261 --> 00:54:56,261 Ай! 860 00:54:56,261 --> 00:54:57,261 Ай! 861 00:54:57,261 --> 00:54:58,261 Ай! 862 00:54:58,261 --> 00:54:58,509 Ай! 863 00:54:58,509 --> 00:55:01,189 Да тут блять, Питер вонючий. 864 00:55:01,189 --> 00:55:02,989 Ай, блять. 865 00:55:02,989 --> 00:55:04,989 Собака стой. 866 00:55:04,989 --> 00:55:06,989 Узала вода, да. 867 00:55:06,989 --> 00:55:08,989 Ай! 868 00:55:08,989 --> 00:55:10,989 Блять. 869 00:55:10,989 --> 00:55:12,989 Ай! 870 00:55:12,989 --> 00:55:14,989 Ай! 871 00:55:14,989 --> 00:55:16,989 Надо вперед чуть-чуть. 872 00:55:16,989 --> 00:55:18,989 Ай! 873 00:55:18,989 --> 00:55:20,989 Чуть-чуть надо. 874 00:55:20,989 --> 00:55:22,989 Ай! 875 00:55:23,757 --> 00:55:25,757 Ай, супа! 876 00:55:25,757 --> 00:55:27,757 Блять! 877 00:55:27,757 --> 00:55:29,757 Ах! 878 00:55:29,757 --> 00:55:31,757 Ах! 879 00:55:31,757 --> 00:55:33,757 Ах! 880 00:55:33,757 --> 00:55:35,757 Ах! 881 00:55:35,757 --> 00:55:37,757 Ай! 882 00:55:37,757 --> 00:55:38,445 Блять, отпустите меня! 883 00:55:38,445 --> 00:55:40,445 Куда я тебя с узлом отпущу? 884 00:55:40,445 --> 00:55:41,445 Да! 885 00:55:41,445 --> 00:55:43,445 Ай, прошу вас! 886 00:55:44,445 --> 00:55:46,445 Уже поздно! 887 00:55:47,445 --> 00:55:49,445 Оргнериателю на вижу, блять, без детства! 888 00:55:49,445 --> 00:55:51,445 Да ладно, смотри, как хорошая собака на тебя целует! 889 00:55:51,445 --> 00:55:54,445 Ой, блять, она такая тяжелая, сука! 890 00:55:58,445 --> 00:55:59,445 А пробку уловишь? 891 00:55:59,445 --> 00:56:00,445 Ай! 892 00:56:01,283 --> 00:56:03,283 Чего же качу? 893 00:56:07,283 --> 00:56:09,283 Чего же качу? Надо чуть вперед и надеться. 894 00:56:09,283 --> 00:56:11,283 О, так. 895 00:56:16,283 --> 00:56:18,283 Я вас даю. 896 00:56:19,283 --> 00:56:21,283 Это пиздец. 897 00:56:22,283 --> 00:56:24,283 Сможем развернуть, сможем? 898 00:56:24,283 --> 00:56:26,083 Где же вам? 899 00:56:26,083 --> 00:56:28,083 Держи, держи! 900 00:56:28,083 --> 00:56:30,083 Абулка? 901 00:56:30,083 --> 00:56:32,083 Абулка так не получится, что она... 902 00:56:32,083 --> 00:56:34,083 Сейчас подожди. 903 00:56:34,083 --> 00:56:36,083 Держи, держи! 904 00:56:42,083 --> 00:56:44,083 Ох, я тебя не знаю, я тебя не знаю. 905 00:56:56,083 --> 00:56:58,083 Ай! 906 00:56:58,083 --> 00:57:00,083 Ай! 907 00:57:00,083 --> 00:57:02,083 Ай! 908 00:57:02,083 --> 00:57:04,083 Переворачивай, давай, держи его за стену. 909 00:57:04,083 --> 00:57:06,083 Ай, бля! 910 00:57:06,083 --> 00:57:08,083 Держи. 911 00:57:08,083 --> 00:57:09,933 Ай! 912 00:57:09,933 --> 00:57:13,773 Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай! 913 00:57:13,773 --> 00:57:15,293 Все, придем в зорке. 914 00:57:15,293 --> 00:57:17,493 Ах! Ах! Ах! 915 00:57:17,493 --> 00:57:18,493 Ах! Ах! 916 00:57:18,493 --> 00:57:19,973 Держи, подожди. 917 00:57:19,973 --> 00:57:21,493 Слышишь, что ли? 918 00:57:21,493 --> 00:57:22,493 Ах! 919 00:57:22,493 --> 00:57:23,493 Ах! 920 00:57:23,493 --> 00:57:24,493 Ах! 921 00:57:24,493 --> 00:57:25,493 Держи! 922 00:57:25,493 --> 00:57:26,493 Тихо, тихо, тихо. 923 00:57:26,493 --> 00:57:27,493 Ах! 924 00:57:27,493 --> 00:57:28,493 Сссссс! 925 00:57:28,493 --> 00:57:29,493 Держишь крепко? 926 00:57:29,493 --> 00:57:30,493 Ах! 927 00:57:30,493 --> 00:57:31,493 Черт! 928 00:57:31,493 --> 00:57:32,013 Ах! 929 00:57:32,013 --> 00:57:35,013 Ох, не хрена себе, какая дырка! 930 00:57:35,013 --> 00:57:38,013 Материус, материус! 931 00:57:38,013 --> 00:57:42,013 Заябал, блять, я тут! 932 00:57:42,013 --> 00:57:46,013 Дед меня, я тебя ненавижу, пошли, беги, блять! 933 00:57:46,013 --> 00:57:48,013 Я тебя реально советую бежать! 934 00:57:48,013 --> 00:57:51,013 Кать, отпусти меня, сейчас пиздец ему будет, блять! 935 00:57:51,013 --> 00:57:52,013 Кать, отпусти! 936 00:57:52,013 --> 00:57:55,013 Катя, блять, отпустите меня! 937 00:57:55,203 --> 00:57:59,003 Отпусти, блять, беги быстрее, чтоб супадник так вот сверкали! 938 00:57:59,883 --> 00:58:01,083 Отпусти! 939 00:58:02,443 --> 00:58:05,563 Отпусти, блять, уберите эту собаку! 940 00:58:07,563 --> 00:58:09,043 Куда ты, блять, Катина? 941 00:58:09,083 --> 00:58:12,043 Отпусти меня! Отпусти, блять! 942 00:58:12,323 --> 00:58:13,483 Отпусти! 943 00:58:15,363 --> 00:58:16,403 Отпусти! 944 00:58:16,803 --> 00:58:17,923 Рима! 945 00:58:19,203 --> 00:58:20,723 Артур, ты что, охренел? 946 00:58:20,723 --> 00:58:22,723 Повидайте, блять, побежал! 947 00:58:23,723 --> 00:58:25,723 А губите, да ну губка жалко! 948 00:58:25,723 --> 00:58:26,723 Дима, одевайся! 949 00:58:26,723 --> 00:58:29,723 Мало того, что, блять, переслабай я наебал, блять! 950 00:58:31,065 --> 00:58:38,065 Далее я вообще бы это узнал, а сам в Литтенка. 951 00:58:38,065 --> 00:58:42,065 Да, блять, я вообще бы это узнал, а сам в Литтенка. 952 00:58:42,065 --> 00:58:45,065 А здесь ты дальше тебе все вковришь, просто... 953 00:58:45,065 --> 00:58:46,065 Что, мааа, блять, чё? 954 00:58:46,065 --> 00:58:47,065 Смотри. 955 00:58:47,065 --> 00:58:52,065 А кто, блять, ещё вообще, кто у него две не знаю, блять, я его встречу с детцем. 956 00:58:52,065 --> 00:58:54,065 Хорошо, мы потом есть, поедай на блять. 957 00:58:54,065 --> 00:58:56,065 Всё, я в Литтенка. 958 00:58:56,065 --> 00:58:57,065 Я там в жизни с ним. 959 00:58:57,065 --> 00:58:59,065 Я на авторе встречаться буду. 65035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.