Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,634 --> 00:01:10,564
Ryu Hyung Jin, the top pitcher for Seonil High.
2
00:01:10,564 --> 00:01:12,173
His win-loss record this season is at 6 to 0...
3
00:01:12,174 --> 00:01:15,000
and he has the lowest ERA this season.
4
00:01:19,214 --> 00:01:20,339
Strike one.
5
00:01:21,274 --> 00:01:22,680
2 balls, 2 strikes.
6
00:01:24,485 --> 00:01:26,210
Strikeout!
7
00:01:26,615 --> 00:01:28,680
- What's the current status? - 2 outs in the bottom of the 9th.
8
00:01:28,824 --> 00:01:30,119
The teams are tied at 5 to 5.
9
00:01:30,125 --> 00:01:33,890
Ryu Hyung Jin throws the ball... Hold on.
10
00:01:34,254 --> 00:01:36,190
Is something the matter with him?
11
00:01:36,894 --> 00:01:39,060
The screen isn't at a pause, is it?
12
00:01:39,465 --> 00:01:42,000
What... What's gotten into him?
13
00:01:49,605 --> 00:01:51,069
A strike.
14
00:01:52,575 --> 00:01:54,140
Straight at my heart.
15
00:02:03,084 --> 00:02:04,649
- Hi. - Hello.
16
00:02:04,655 --> 00:02:07,454
- Hello. - Mr. Han!
17
00:02:07,454 --> 00:02:08,819
Looking good today, Mr. Han.
18
00:02:08,825 --> 00:02:11,125
- The light's bouncing off you. - You look so cool.
19
00:02:11,125 --> 00:02:13,360
You're looking as good as ever.
20
00:02:13,864 --> 00:02:14,959
Your classroom's that way.
21
00:02:15,564 --> 00:02:16,799
We know.
22
00:02:17,334 --> 00:02:19,174
- Anyway... - You look awesome today.
23
00:02:19,174 --> 00:02:20,470
Have a good day!
24
00:02:28,584 --> 00:02:30,039
This is all thanks to Hee Kyung's mother.
25
00:02:31,314 --> 00:02:32,980
I mean, Ju Kyung's mother.
26
00:02:43,294 --> 00:02:45,789
How can she not have called during the time it took...
27
00:02:45,935 --> 00:02:47,530
for my eyebrows to settle?
28
00:02:49,564 --> 00:02:51,060
Is kiss a joke to you?
29
00:02:51,905 --> 00:02:53,870
- Do my lips... Hello? - Hi, Mr. Han.
30
00:02:54,104 --> 00:02:57,305
Yes, hello. Yes, this is Han Joon Woo.
31
00:02:57,305 --> 00:02:59,770
Lower, I said. Squat lower, boys.
32
00:03:00,444 --> 00:03:02,409
- Do it properly. - Good morning.
33
00:03:04,284 --> 00:03:06,555
Had the karaoke owner called,
34
00:03:06,555 --> 00:03:09,025
you would be off to a new school by now.
35
00:03:09,025 --> 00:03:10,650
- Get it? - It wasn't us, sir.
36
00:03:11,595 --> 00:03:13,754
Who else from this school...
37
00:03:13,754 --> 00:03:15,889
would engage in a fistfight?
38
00:03:16,564 --> 00:03:19,129
I dare you to bring them to me.
39
00:03:19,194 --> 00:03:20,835
It really wasn't us, sir.
40
00:03:20,835 --> 00:03:22,705
- It wasn't us. - It wasn't us.
41
00:03:22,705 --> 00:03:24,030
Did you just curse at me?
42
00:03:24,974 --> 00:03:26,300
It was me!
43
00:03:27,574 --> 00:03:29,740
I was the one who engaged in that fight.
44
00:03:30,305 --> 00:03:31,470
Seo Jun?
45
00:03:32,615 --> 00:03:34,509
I was just about to call for you.
46
00:03:34,745 --> 00:03:37,014
Stand next to them. You've got...
47
00:03:37,014 --> 00:03:39,509
to be kidding me. Squat down.
48
00:03:40,784 --> 00:03:43,455
- Seo Jun... - Was it really you?
49
00:03:43,455 --> 00:03:44,650
Quiet!
50
00:03:45,254 --> 00:03:47,120
- The brawl... - We were part of it too.
51
00:03:47,395 --> 00:03:48,889
- What? - Kids?
52
00:03:48,895 --> 00:03:51,190
So much for looking sweet and innocent.
53
00:03:51,395 --> 00:03:53,889
Squat next to them. Right now!
54
00:03:54,634 --> 00:03:56,829
Settle next to them and squat down.
55
00:03:56,935 --> 00:03:59,930
Squat down! Unbelievable.
56
00:04:00,675 --> 00:04:02,699
What will become of you all?
57
00:04:04,474 --> 00:04:05,740
I was there too.
58
00:04:06,845 --> 00:04:09,014
I see it was a colossal mess.
59
00:04:09,014 --> 00:04:10,639
Unbelievable.
60
00:04:11,145 --> 00:04:14,050
I'm the one who started that fight.
61
00:04:14,984 --> 00:04:15,984
Good going.
62
00:04:15,984 --> 00:04:16,984
Good for you.
63
00:04:16,984 --> 00:04:19,620
My goodness!
64
00:04:19,854 --> 00:04:20,990
You punks!
65
00:04:21,564 --> 00:04:24,625
My goodness gracious.
66
00:04:24,625 --> 00:04:29,030
Did our top student get hurt by any chance?
67
00:04:29,164 --> 00:04:33,430
What in the world did you fools do...
68
00:04:33,805 --> 00:04:37,539
to make Soo Ho get involved in a fight?
69
00:04:38,044 --> 00:04:40,770
Mr. Han Joon Woo. Mr. Han Joon Woo?
70
00:04:40,875 --> 00:04:42,340
- Yes, that's me. - Great.
71
00:04:42,484 --> 00:04:43,780
These flowers are for you.
72
00:04:45,314 --> 00:04:47,909
- He got flowers! - My gosh!
73
00:04:48,224 --> 00:04:49,550
- Flowers? - Yes.
74
00:04:49,854 --> 00:04:52,294
- Who... - Oh, it was sent by Lim Hee...
75
00:04:52,294 --> 00:04:53,490
What?
76
00:04:54,095 --> 00:04:55,790
I'm sorry.
77
00:04:56,424 --> 00:04:59,095
It's nothing. Yes, I know who it is.
78
00:04:59,095 --> 00:05:01,629
- I think I know who sent it. - Okay.
79
00:05:03,135 --> 00:05:06,705
I want you guys to go to the counseling office.
80
00:05:06,705 --> 00:05:07,705
You...
81
00:05:07,705 --> 00:05:09,000
- Yes? - You guys.
82
00:05:10,645 --> 00:05:12,040
Go to the counseling office.
83
00:05:12,744 --> 00:05:13,910
Us?
84
00:05:19,255 --> 00:05:20,579
Did you get the flowers?
85
00:05:20,755 --> 00:05:24,550
Ms. Lim, why did you send me flowers?
86
00:05:24,854 --> 00:05:28,560
Can't a woman send flowers to a man?
87
00:05:29,065 --> 00:05:30,459
Plus, we even kissed.
88
00:05:30,825 --> 00:05:33,364
- Ms. Lim. - It's a reeves spirea.
89
00:05:33,364 --> 00:05:36,060
A reeves what?
90
00:05:36,135 --> 00:05:38,300
A reeves spirea.
91
00:05:38,374 --> 00:05:39,870
Oh, I see.
92
00:05:39,974 --> 00:05:42,445
The name of the flower doesn't matter.
93
00:05:42,445 --> 00:05:44,699
Do you know what the meaning of that flower is?
94
00:05:45,244 --> 00:05:47,009
"I'll do my best to you."
95
00:05:47,715 --> 00:05:51,040
I'm doing my best to make you mine.
96
00:05:52,315 --> 00:05:55,819
So think of me every time you look at the flowers.
97
00:05:56,784 --> 00:05:59,794
I'm off to a business trip tomorrow. Do you have time tonight?
98
00:05:59,794 --> 00:06:01,719
No, I'm busy.
99
00:06:02,095 --> 00:06:04,095
It's the exam period, so there's a lot to do.
100
00:06:04,095 --> 00:06:05,730
I guess I'm the only one who can't stop thinking of you.
101
00:06:06,794 --> 00:06:09,399
Do you still not want to buy shoes?
102
00:06:10,364 --> 00:06:11,730
Think about it carefully.
103
00:06:20,275 --> 00:06:27,050
(I'm sorry.)
104
00:06:35,565 --> 00:06:37,060
Are you guys Han Seok Bong or what?
105
00:06:37,364 --> 00:06:38,690
You guys write like calligraphers.
106
00:06:38,994 --> 00:06:40,529
Why don't you just grind ink?
107
00:06:40,734 --> 00:06:42,930
When are we going to finish writing 10 pages?
108
00:06:43,604 --> 00:06:45,129
Here. Look.
109
00:06:45,734 --> 00:06:48,199
Look at this. What do you think?
110
00:06:48,275 --> 00:06:50,974
I've done this so many times that I can write with two hands.
111
00:06:50,974 --> 00:06:52,209
What do you think?
112
00:06:52,374 --> 00:06:55,740
Babe, they obviously never wrote this kind of stuff before.
113
00:06:56,315 --> 00:06:57,480
Look.
114
00:07:05,395 --> 00:07:06,550
You must be proud.
115
00:07:06,695 --> 00:07:07,949
Sorry, you guys.
116
00:07:08,624 --> 00:07:10,160
It's all because of me.
117
00:07:10,294 --> 00:07:11,759
Why are you sorry?
118
00:07:12,095 --> 00:07:13,259
Seo Jun.
119
00:07:13,934 --> 00:07:15,899
You should apologize to Ju Kyung.
120
00:07:16,335 --> 00:07:19,399
This happened because they thought she was your girlfriend.
121
00:07:19,905 --> 00:07:22,740
Well... She looks fine.
122
00:07:23,304 --> 00:07:25,139
Do you not have legs?
123
00:07:26,575 --> 00:07:27,945
Why didn't you run away?
124
00:07:27,945 --> 00:07:30,079
Can't you speak nicely?
125
00:07:30,085 --> 00:07:31,310
Whatever.
126
00:07:31,414 --> 00:07:35,219
They won't bother you again, so don't worry.
127
00:07:36,624 --> 00:07:40,250
By any chance, did you fight with them again?
128
00:07:40,354 --> 00:07:41,750
Why would I fight?
129
00:07:42,765 --> 00:07:44,860
Do you even think they're good enough to fight me?
130
00:07:47,234 --> 00:07:48,899
I would've beaten them to a pulp.
131
00:07:53,174 --> 00:07:54,329
- Beat them to a pulp? - Beat them to a pulp?
132
00:07:58,614 --> 00:07:59,839
He's so scary.
133
00:07:59,845 --> 00:08:01,110
Let's hurry up.
134
00:08:01,575 --> 00:08:02,910
I'm scared too.
135
00:08:04,445 --> 00:08:05,850
He's so scary.
136
00:08:15,395 --> 00:08:16,519
Soo Ho.
137
00:08:18,465 --> 00:08:20,490
Regardless of our situation,
138
00:08:20,794 --> 00:08:22,600
what you did for my mom is a different matter.
139
00:08:23,335 --> 00:08:25,160
I should still thank you for what you did.
140
00:08:26,335 --> 00:08:29,569
But from now on, don't get yourself involved...
141
00:08:29,604 --> 00:08:31,370
in my business.
142
00:08:39,784 --> 00:08:42,120
What? What was that?
143
00:08:42,455 --> 00:08:45,180
I accidentally dozed off.
144
00:08:49,695 --> 00:08:50,860
You dozed off?
145
00:08:52,494 --> 00:08:54,029
What's his deal?
146
00:08:55,065 --> 00:08:56,259
My gosh.
147
00:09:03,945 --> 00:09:05,170
Roar!
148
00:09:08,744 --> 00:09:09,910
Hey.
149
00:09:11,545 --> 00:09:13,650
- What? - Try doing that.
150
00:09:14,114 --> 00:09:17,579
- Do what? - Try roaring again.
151
00:09:17,785 --> 00:09:19,890
What? Why do you want me to do that?
152
00:09:20,254 --> 00:09:23,459
Roar! Roar!
153
00:09:25,894 --> 00:09:27,690
I'm scared you might appear in my dreams.
154
00:09:27,835 --> 00:09:29,199
You're like a beast.
155
00:09:31,904 --> 00:09:33,030
What's his problem?
156
00:09:33,935 --> 00:09:35,229
It's totally absurd.
157
00:09:36,205 --> 00:09:38,040
Are you guys studying hard for your exams?
158
00:09:38,345 --> 00:09:41,709
Mr. Han, can you reduce the chapters we have to study?
159
00:09:42,045 --> 00:09:43,239
Just a little bit?
160
00:09:43,244 --> 00:09:45,410
- She's right. - Please, Mr. Han.
161
00:09:45,984 --> 00:09:49,849
Some of you don't know what it is that you really want.
162
00:09:49,884 --> 00:09:51,989
And some of you do know, but you're hesitant.
163
00:09:52,394 --> 00:09:53,994
But opportunities come without a warning,
164
00:09:53,994 --> 00:09:57,690
and you must be prepared to take advantage of it.
165
00:09:57,925 --> 00:10:01,234
So in order to seize an opportunity...
166
00:10:01,234 --> 00:10:02,705
- when you see one... - Mr. Han.
167
00:10:02,705 --> 00:10:04,665
Thank you for your great words.
168
00:10:04,665 --> 00:10:05,999
You're the best. Bye.
169
00:10:06,535 --> 00:10:08,739
- Let's go. - Nice.
170
00:10:10,274 --> 00:10:12,010
Who wants to eat tteokbokki?
171
00:10:12,315 --> 00:10:13,739
- Come on. - Let's go.
172
00:10:15,014 --> 00:10:17,280
You should study hard for your midterm exams.
173
00:10:18,614 --> 00:10:20,180
That's what I wanted to say.
174
00:10:21,854 --> 00:10:23,020
That is all.
175
00:10:49,384 --> 00:10:53,680
(Seoul)
176
00:11:04,065 --> 00:11:07,390
(Seoul)
177
00:11:28,884 --> 00:11:31,420
- Soo Ho. - Yes?
178
00:11:31,524 --> 00:11:35,619
"Mystery Scenario" just released a new book.
179
00:11:35,965 --> 00:11:38,224
Do you want to go to Prince Comics with me?
180
00:11:38,224 --> 00:11:39,989
- No. - Okay.
181
00:11:41,864 --> 00:11:43,630
Why is he so busy?
182
00:11:47,774 --> 00:11:49,499
- Ju Kyung. - Yes?
183
00:11:50,904 --> 00:11:52,739
But the bus will be here soon.
184
00:11:53,374 --> 00:11:54,609
I didn't mean for you to "get in".
185
00:11:56,244 --> 00:11:57,739
You told me you need to get better grades.
186
00:11:58,445 --> 00:12:01,310
Meet me at the study cafe tomorrow so we can study together.
187
00:12:14,864 --> 00:12:16,829
He wants to study with me?
188
00:12:17,435 --> 00:12:18,660
Why?
189
00:12:24,474 --> 00:12:27,339
Because I want to be with you.
190
00:12:28,445 --> 00:12:30,040
Oh, gosh.
191
00:12:35,524 --> 00:12:36,680
I'll see you tomorrow.
192
00:12:37,325 --> 00:12:38,550
Good night.
193
00:12:39,325 --> 00:12:40,989
Good night.
194
00:12:42,965 --> 00:12:44,524
"Good night"?
195
00:12:44,524 --> 00:12:47,130
It's only early in the evening, but you want to sleep already?
196
00:12:47,734 --> 00:12:51,364
Why are you thinking of sleeping when you should be studying?
197
00:12:51,364 --> 00:12:52,699
I was studying.
198
00:12:53,035 --> 00:12:55,234
If you don't get better grades time,
199
00:12:55,234 --> 00:12:57,599
I'll go ahead and throw away all your makeup.
200
00:12:58,045 --> 00:12:59,569
Okay, I get it.
201
00:12:59,675 --> 00:13:01,739
If you want me to study, stop bothering me.
202
00:13:35,244 --> 00:13:37,839
Why is he good-looking even when he's sleeping?
203
00:13:39,455 --> 00:13:40,609
He makes my heart flutter.
204
00:14:09,514 --> 00:14:10,880
I don't want to study.
205
00:14:10,984 --> 00:14:12,249
Why are you sleeping again?
206
00:14:12,555 --> 00:14:14,114
I guess you're not determined to study.
207
00:14:14,114 --> 00:14:15,680
Tell me the three Cheongnokpa poets.
208
00:14:15,955 --> 00:14:18,420
1, 2, 3.
209
00:14:18,854 --> 00:14:20,994
You slept during class again. How will you get your grades up?
210
00:14:20,994 --> 00:14:24,290
He's so scary. Stop berating the poor girl.
211
00:14:25,494 --> 00:14:27,329
You scolded her so much that she's hiccupping?
212
00:14:34,935 --> 00:14:37,744
Do you want to go to a baseball game after our last exam?
213
00:14:37,744 --> 00:14:39,440
Hyung Jin is playing.
214
00:14:39,474 --> 00:14:40,640
I can't. I have a tutoring session.
215
00:14:41,774 --> 00:14:44,339
Okay. It was fun last time.
216
00:14:44,585 --> 00:14:46,050
Yes.
217
00:14:46,685 --> 00:14:48,849
Don't tell My Hoonie, okay?
218
00:14:50,524 --> 00:14:51,780
Don't tell me what?
219
00:14:52,654 --> 00:14:54,119
What? Nothing.
220
00:14:54,825 --> 00:14:56,560
Are you planning a surprise?
221
00:14:57,224 --> 00:14:59,359
No. Study.
222
00:15:06,904 --> 00:15:07,935
- Bye. - Bye.
223
00:15:07,935 --> 00:15:09,270
- Bye. - Get home safely.
224
00:15:11,575 --> 00:15:14,170
- Bye. - Okay, bye.
225
00:15:15,315 --> 00:15:16,780
Why does he look so tired?
226
00:15:17,144 --> 00:15:19,180
- Let's go. - Okay, let's go.
227
00:15:19,884 --> 00:15:21,150
What's your problem?
228
00:15:23,124 --> 00:15:25,894
Ju Kyung. About what happened...
229
00:15:25,894 --> 00:15:27,089
at the karaoke place...
230
00:15:30,965 --> 00:15:33,829
Darn it. I came to apologize.
231
00:15:34,665 --> 00:15:36,359
I was trying to say I was sorry.
232
00:15:37,035 --> 00:15:39,030
I apologized, okay?
233
00:15:41,974 --> 00:15:43,869
What's wrong with him?
234
00:15:45,575 --> 00:15:48,869
Why? What... What's going on?
235
00:15:50,045 --> 00:15:51,380
Oh my gosh.
236
00:15:52,555 --> 00:15:54,650
Hey. You saw that, right?
237
00:15:55,185 --> 00:15:56,819
I apologized, okay?
238
00:16:14,874 --> 00:16:16,569
(Apologize!)
239
00:16:17,305 --> 00:16:18,874
You punk.
240
00:16:18,874 --> 00:16:20,839
Apologize!
241
00:16:21,815 --> 00:16:24,984
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!
242
00:16:24,984 --> 00:16:27,780
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!
243
00:16:27,984 --> 00:16:30,849
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!
244
00:16:31,055 --> 00:16:33,920
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!
245
00:16:34,124 --> 00:16:36,859
- Apologize! Apologize! - Apologize! Apologize!
246
00:16:42,565 --> 00:16:43,900
Yes.
247
00:16:45,835 --> 00:16:47,930
What the... What happened?
248
00:16:49,244 --> 00:16:52,140
(Apologize!)
249
00:16:52,514 --> 00:16:54,709
Why, that little freak.
250
00:16:57,114 --> 00:17:00,650
Darn it. I almost had it.
251
00:17:05,524 --> 00:17:06,920
I'm home.
252
00:17:08,455 --> 00:17:10,294
Did you do something you need to apologize for?
253
00:17:10,295 --> 00:17:11,489
What?
254
00:17:25,274 --> 00:17:27,640
I couldn't sleep because I kept following him around.
255
00:17:31,762 --> 00:17:33,186
I'm glad.
256
00:17:33,392 --> 00:17:36,097
I was nervous that he'd come back and retaliate.
257
00:17:36,232 --> 00:17:38,156
I can sleep peacefully now.
258
00:17:39,571 --> 00:17:42,002
- Let's go! - Let's go!
259
00:17:42,002 --> 00:17:44,702
- Nice. How lucky. - Yes!
260
00:17:44,702 --> 00:17:46,567
When will we ever become college students?
261
00:17:47,271 --> 00:17:49,037
Why do they like drinking so much?
262
00:17:49,541 --> 00:17:52,107
My sister gets wasted whenever she drinks.
263
00:17:52,381 --> 00:17:54,706
Because it makes you feel good?
264
00:17:54,912 --> 00:17:56,277
Have you drunk before?
265
00:17:56,351 --> 00:17:57,517
Yes.
266
00:17:57,581 --> 00:18:00,517
A little of my dad's liquor late at night?
267
00:18:01,452 --> 00:18:04,317
What? Have you never tasted alcohol?
268
00:18:05,392 --> 00:18:08,357
I have this much courage, so I've never even tried.
269
00:18:12,871 --> 00:18:15,866
Okay. Cheers.
270
00:18:18,642 --> 00:18:19,837
Finishing touch.
271
00:18:24,712 --> 00:18:26,876
What do you think? Do I look older?
272
00:18:27,752 --> 00:18:30,517
You totally look like a college girl. The campus queen.
273
00:18:30,982 --> 00:18:31,982
Silly.
274
00:18:31,982 --> 00:18:33,446
I'm thirsty.
275
00:18:35,992 --> 00:18:39,492
The professor's lectures have gotten so boring.
276
00:18:39,492 --> 00:18:41,831
I know. That's right.
277
00:18:41,831 --> 00:18:43,961
What should we do on Monday? Since there's no lecture.
278
00:18:43,962 --> 00:18:45,932
I don't know. Should we ask the student representative...
279
00:18:45,932 --> 00:18:47,097
to buy us lunch?
280
00:18:47,271 --> 00:18:48,567
Sounds good.
281
00:18:51,341 --> 00:18:52,537
ID please.
282
00:18:54,841 --> 00:18:57,337
I forgot my ID. Do you have yours?
283
00:18:58,281 --> 00:18:59,512
I forgot mine too.
284
00:18:59,512 --> 00:19:02,077
Can't you just ring us up? We're in college.
285
00:19:02,281 --> 00:19:04,121
- Which college? - Hankuk University. Second year.
286
00:19:04,121 --> 00:19:05,682
- Which department? - English.
287
00:19:05,682 --> 00:19:07,591
I'd like to pay please.
288
00:19:07,591 --> 00:19:09,222
- Who's your homeroom teacher? - Han Joon Woo.
289
00:19:09,222 --> 00:19:10,616
- Ju Kyung. - Why, you...
290
00:19:10,992 --> 00:19:13,857
You punks. You're in high school, aren't you?
291
00:19:13,892 --> 00:19:16,097
Should I call your homeroom teacher?
292
00:19:16,631 --> 00:19:18,126
- Sorry. - Sorry.
293
00:19:18,601 --> 00:19:20,366
- Cheers. - Cheers.
294
00:19:25,841 --> 00:19:27,136
I'm getting drunk.
295
00:19:27,512 --> 00:19:28,767
That's sweet.
296
00:19:30,482 --> 00:19:33,176
That looks great. It smells good too.
297
00:19:35,381 --> 00:19:36,646
How is it?
298
00:19:37,182 --> 00:19:38,317
It's good.
299
00:19:39,121 --> 00:19:40,817
I'm so stupid.
300
00:19:41,992 --> 00:19:44,386
There's no homeroom in college.
301
00:19:45,722 --> 00:19:47,057
Oh no.
302
00:19:48,291 --> 00:19:50,057
Do you put on hand cream?
303
00:19:51,232 --> 00:19:54,097
- It's okay. - That must sting.
304
00:19:54,371 --> 00:19:55,597
How did that happen?
305
00:19:55,841 --> 00:19:58,636
It's because of my habit.
306
00:20:00,271 --> 00:20:04,206
I wash my hands like crazy whenever I'm stressed out.
307
00:20:04,881 --> 00:20:06,810
I have to stop, but it's hard.
308
00:20:06,811 --> 00:20:09,277
When you're stressed? About what?
309
00:20:09,452 --> 00:20:13,017
What else? It's because of my grades.
310
00:20:14,051 --> 00:20:17,116
If I got your grades, my family would worship me.
311
00:20:17,162 --> 00:20:19,827
It hurts my pride, so keep this to yourself, okay?
312
00:20:21,232 --> 00:20:23,456
You're the first person I've told this to.
313
00:20:26,732 --> 00:20:29,267
Thank you for telling me.
314
00:20:31,041 --> 00:20:32,737
Why are you thanking me?
315
00:20:36,482 --> 00:20:40,347
Actually, I was a total outcast in my old school.
316
00:20:41,482 --> 00:20:42,676
What?
317
00:20:43,682 --> 00:20:46,847
But I'm so happy now because I have a friend like you.
318
00:20:47,452 --> 00:20:49,116
Keep this to yourself, okay?
319
00:20:49,692 --> 00:20:50,916
Cheers.
320
00:20:58,232 --> 00:20:59,301
Cheongnokpa.
321
00:20:59,301 --> 00:21:01,871
They made their appearance in 1939 and consisted of...
322
00:21:01,871 --> 00:21:03,737
Cho Chi Hun, Pak Tu Jin, and...
323
00:21:07,472 --> 00:21:09,636
I almost cracked my head open.
324
00:21:10,442 --> 00:21:11,777
Thanks.
325
00:21:11,942 --> 00:21:13,906
I was protecting the tree.
326
00:21:16,051 --> 00:21:17,547
It's a solid rock.
327
00:21:17,922 --> 00:21:19,716
What? A rock?
328
00:21:24,121 --> 00:21:25,392
What are you reading?
329
00:21:25,392 --> 00:21:27,926
Don't talk to me. I can't bomb this exam.
330
00:21:29,301 --> 00:21:30,696
Do we have an exam today?
331
00:21:31,462 --> 00:21:32,626
What is that?
332
00:21:32,771 --> 00:21:33,966
Literature.
333
00:21:34,301 --> 00:21:37,237
I know you don't care about school, but this is extreme.
334
00:21:38,002 --> 00:21:39,337
Like you get good grades?
335
00:21:40,071 --> 00:21:42,876
Hey, at least I try.
336
00:21:43,412 --> 00:21:46,646
What group were Cho Chi Hun, Pak Tu Jin, and Park Mok Wol in?
337
00:21:46,752 --> 00:21:49,077
Who cares if it was a sports team or a music band?
338
00:21:49,482 --> 00:21:52,021
You ignoramus. It's Cheongnokpa. Cheongnokpa.
339
00:21:52,021 --> 00:21:53,987
It'll be on the exam for sure, so remember it.
340
00:21:54,321 --> 00:21:56,922
And Saengmyungpa came about to be in the 1930s.
341
00:21:56,922 --> 00:21:58,416
Forget it!
342
00:21:58,962 --> 00:22:01,656
What's your favorite number from 1 to 5?
343
00:22:02,702 --> 00:22:03,857
Three?
344
00:22:04,402 --> 00:22:06,297
I'll go with five for everything.
345
00:22:26,652 --> 00:22:28,017
Did you bring a black marker?
346
00:22:28,121 --> 00:22:29,521
No. I borrowed one.
347
00:22:29,521 --> 00:22:31,521
You should've told me. I brought three.
348
00:22:31,521 --> 00:22:32,987
I should've borrowed from you.
349
00:22:33,591 --> 00:22:34,757
Did you study a lot?
350
00:22:34,892 --> 00:22:37,327
No. I go with three if I don't know the answer.
351
00:22:37,331 --> 00:22:39,156
You should go with three too, if you don't know the answer.
352
00:22:39,162 --> 00:22:41,366
No. I can solve them all.
353
00:22:43,172 --> 00:22:45,737
Good luck with the exam. You can do it.
354
00:22:57,821 --> 00:23:00,416
(Solve for the variable that satisfies the following function.)
355
00:23:04,422 --> 00:23:05,857
(Midterm, Mathematics)
356
00:23:25,111 --> 00:23:26,912
There have never been candles like this before.
357
00:23:26,912 --> 00:23:28,807
Are these candles or bars of perfume?
358
00:23:28,952 --> 00:23:31,551
Handmade aroma candles at just nine dollars.
359
00:23:31,551 --> 00:23:34,347
- I'll buy one. - Thank you, ma'am.
360
00:23:34,351 --> 00:23:35,716
I'm loving the scent.
361
00:23:36,692 --> 00:23:38,392
- Isn't it good? - It sure is.
362
00:23:38,392 --> 00:23:39,892
Thank you.
363
00:23:39,892 --> 00:23:40,962
Good luck with the rest.
364
00:23:40,962 --> 00:23:42,432
We'll buy some other day.
365
00:23:42,432 --> 00:23:43,726
- Sure thing. - I wish you luck.
366
00:23:47,672 --> 00:23:49,097
Goodness.
367
00:23:50,341 --> 00:23:53,012
What do you think you're doing at your wife's shop?
368
00:23:53,012 --> 00:23:54,442
I'm earning money.
369
00:23:54,442 --> 00:23:56,242
I earned more than 100 dollars today.
370
00:23:56,242 --> 00:23:58,037
Shut that trap.
371
00:23:58,611 --> 00:24:00,347
You earned money?
372
00:24:00,551 --> 00:24:01,881
How much did you spend on the materials?
373
00:24:01,881 --> 00:24:03,481
- Five dollars a piece. - How many did you make?
374
00:24:03,482 --> 00:24:05,317
- 50 since I'm a beginner. - How many did you sell?
375
00:24:05,422 --> 00:24:06,521
About 30 candles.
376
00:24:06,521 --> 00:24:08,121
You spent 250 dollars to make 270 dollars.
377
00:24:08,121 --> 00:24:09,392
And on top of that classes cost 100 dollars.
378
00:24:09,392 --> 00:24:10,557
Actually, 80 dollars.
379
00:24:10,762 --> 00:24:13,432
Factor in the transportation cost and you're in the red!
380
00:24:13,432 --> 00:24:15,162
You're always in the red.
381
00:24:15,162 --> 00:24:17,202
So stop wasting your time and money...
382
00:24:17,202 --> 00:24:19,732
and sit still breathing.
383
00:24:19,732 --> 00:24:20,926
Got it?
384
00:24:22,771 --> 00:24:25,837
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!
385
00:24:25,902 --> 00:24:27,237
Ryu Hyung Jin.
386
00:24:27,611 --> 00:24:28,906
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!
387
00:24:29,271 --> 00:24:30,706
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin.
388
00:24:30,841 --> 00:24:32,182
- Ryu Hyung Jin. - Ryu Hyung Jin!
389
00:24:32,182 --> 00:24:33,307
Strike!
390
00:24:36,422 --> 00:24:38,277
What did you tell Tae Hoon though?
391
00:24:38,452 --> 00:24:40,821
That it was my grandma's 80th birthday.
392
00:24:40,821 --> 00:24:42,857
I wish you the best of health, ma'am!
393
00:24:43,061 --> 00:24:45,521
You must've rented out a baseball stadium for her party.
394
00:24:45,521 --> 00:24:46,787
Is this a celebratory game?
395
00:24:48,732 --> 00:24:49,801
Did you think I wouldn't know?
396
00:24:49,801 --> 00:24:51,702
Hyung Jin, I'll be at your semi-final game.
397
00:24:51,702 --> 00:24:53,301
Are you stalking me on my social media?
398
00:24:53,301 --> 00:24:55,301
That's just eerie, you know.
399
00:24:55,301 --> 00:24:58,101
- Not so much as you lying to me. - As if you would've let me go.
400
00:24:58,101 --> 00:25:00,212
Why are you jealous when I said he's a friend?
401
00:25:00,212 --> 00:25:02,712
If I was interested in him romantically,
402
00:25:02,712 --> 00:25:05,041
I would've sent a private message, not come cheering in public.
403
00:25:05,041 --> 00:25:07,051
Guys, please. Please don't argue.
404
00:25:07,051 --> 00:25:08,252
I never said I doubted you.
405
00:25:08,252 --> 00:25:11,252
But how can I trust him to only see you as a friend too...
406
00:25:11,252 --> 00:25:12,581
when you're as pretty as an angel?
407
00:25:12,581 --> 00:25:15,116
How could he not fall for you?
408
00:25:16,361 --> 00:25:18,656
I guess that's true, but...
409
00:25:18,692 --> 00:25:21,031
How can I leave when I already bought fried chicken?
410
00:25:21,031 --> 00:25:22,626
How can I?
411
00:25:22,631 --> 00:25:23,926
I'm sorry...
412
00:25:24,801 --> 00:25:26,866
You're too cute to get angry at.
413
00:25:29,172 --> 00:25:30,337
My dear heart.
414
00:25:31,801 --> 00:25:32,966
You're too cute.
415
00:25:33,712 --> 00:25:36,676
Honey, have some fried chicken.
416
00:25:36,682 --> 00:25:37,936
Thanks.
417
00:25:38,012 --> 00:25:39,237
Ryu Hyung Jin!
418
00:25:39,452 --> 00:25:42,212
Since when have you and Tae Hoon been close enough...
419
00:25:42,212 --> 00:25:43,676
to come to watch baseball together?
420
00:25:44,222 --> 00:25:46,146
We're good friends starting today.
421
00:25:46,722 --> 00:25:47,847
Soo Ho.
422
00:25:48,992 --> 00:25:51,017
I'll give you my favorite piece.
423
00:25:52,291 --> 00:25:53,487
Congratulations.
424
00:26:01,932 --> 00:26:04,636
- It's the real deal - It's the real deal
425
00:26:05,172 --> 00:26:08,866
- The real deal is here - The real deal is here
426
00:26:28,591 --> 00:26:30,432
That darn jerk.
427
00:26:30,432 --> 00:26:32,857
Why are you being mean to Jjoo?
428
00:26:33,031 --> 00:26:34,297
Unbelievable.
429
00:26:36,071 --> 00:26:37,767
I'll throw this away.
430
00:26:37,871 --> 00:26:40,142
Isn't Hyung Jin the best?
431
00:26:40,142 --> 00:26:42,206
What if he gets scouted to the big league?
432
00:26:43,581 --> 00:26:45,936
Hyung Jin, over here!
433
00:26:49,252 --> 00:26:50,547
What on earth?
434
00:26:50,581 --> 00:26:51,817
Hyung Jin!
435
00:26:58,061 --> 00:27:01,087
I looked everywhere for you after my last game.
436
00:27:02,531 --> 00:27:03,857
Are you Soo Ah's friend?
437
00:27:05,202 --> 00:27:07,597
- What? - Two strikes.
438
00:27:08,271 --> 00:27:11,797
You're even more stunning up close.
439
00:27:12,202 --> 00:27:13,406
My gosh.
440
00:27:13,712 --> 00:27:14,866
I...
441
00:27:14,871 --> 00:27:17,476
You're Soo Ah's friend, which means I'm older.
442
00:27:21,051 --> 00:27:22,247
What's going on?
443
00:27:23,152 --> 00:27:24,376
Can I get your number?
444
00:27:25,182 --> 00:27:26,321
My cell number?
445
00:27:26,321 --> 00:27:27,716
- Give him your number! - Give him your number!
446
00:27:27,752 --> 00:27:30,287
- Give him your number! - I need to get going, so hurry.
447
00:27:30,521 --> 00:27:33,287
- Give him your number! - Give him your number!
448
00:27:33,331 --> 00:27:34,787
- But... - Give him your number!
449
00:27:34,861 --> 00:27:37,597
- Give him your number! - Give him your number!
450
00:27:37,762 --> 00:27:40,466
- Give him your number. - Give him your number.
451
00:27:40,571 --> 00:27:43,041
- Give him your number! - Give him your number!
452
00:27:43,041 --> 00:27:44,196
Here.
453
00:27:47,472 --> 00:27:49,976
Saved. I'll be in touch.
454
00:27:53,712 --> 00:27:56,876
No way. Hyung Jin must be head over heels for you.
455
00:27:58,182 --> 00:28:00,551
Don't you know what a scary world it is?
456
00:28:00,551 --> 00:28:02,421
Soo Ah knowing him doesn't make it okay.
457
00:28:02,422 --> 00:28:03,987
What if he's bad news?
458
00:28:04,692 --> 00:28:05,817
What?
459
00:28:07,331 --> 00:28:08,527
I'll get going.
460
00:28:11,962 --> 00:28:13,126
What's with him?
461
00:28:20,771 --> 00:28:22,166
I'll be honest with you.
462
00:28:22,642 --> 00:28:24,136
I've fallen for you.
463
00:28:24,781 --> 00:28:26,847
Even when I buy shoes,
464
00:28:27,781 --> 00:28:30,521
I only make a decision after taking enough time to...
465
00:28:30,521 --> 00:28:31,946
look at them from every angle.
466
00:28:32,722 --> 00:28:35,047
That's how I grow more attached to them...
467
00:28:35,152 --> 00:28:38,116
and cherish them even after they're worn out.
468
00:28:39,091 --> 00:28:41,926
Then from this point on, think of me when you can,
469
00:28:42,031 --> 00:28:43,402
look into the kind of person I am,
470
00:28:43,402 --> 00:28:45,196
and take your time getting to know me.
471
00:28:45,402 --> 00:28:47,597
If I don't want to buy shoes though,
472
00:28:48,472 --> 00:28:50,537
I don't even enter shoe stores.
473
00:28:51,902 --> 00:28:53,737
You seem like a great person,
474
00:28:54,541 --> 00:28:57,307
but this isn't a good time for me to date anyone.
475
00:29:10,291 --> 00:29:13,287
Do you still not want to buy shoes?
476
00:29:13,762 --> 00:29:15,692
Love is a luxury I can't afford right now.
477
00:29:15,692 --> 00:29:16,896
Hold on.
478
00:29:17,801 --> 00:29:19,396
Are you thinking about your girlfriend?
479
00:29:20,371 --> 00:29:21,497
Not at all.
480
00:29:21,801 --> 00:29:23,771
As if. You were thinking about her.
481
00:29:23,771 --> 00:29:25,497
- No, I wasn't. - He said he wasn't!
482
00:29:26,341 --> 00:29:27,936
- Right? - Of course.
483
00:29:28,672 --> 00:29:30,077
Then I'm glad.
484
00:29:31,212 --> 00:29:32,376
What the...
485
00:29:33,452 --> 00:29:34,976
As if.
486
00:29:35,652 --> 00:29:38,716
Close your eyes
487
00:29:39,121 --> 00:29:42,186
- And feel the breeze - That voice.
488
00:29:42,492 --> 00:29:45,817
Like the gentle touch
489
00:29:46,121 --> 00:29:49,392
Of a mother
490
00:29:49,392 --> 00:29:51,057
- Is that her from the festival? - Your everything
491
00:29:51,162 --> 00:29:52,726
She's unrecognizable.
492
00:29:52,732 --> 00:29:56,097
- She's just like Ju Bal. - Shout it out
493
00:29:59,341 --> 00:30:02,012
Bravo. That was incredible.
494
00:30:02,012 --> 00:30:03,206
I give you high praise.
495
00:30:03,311 --> 00:30:04,942
It was the right amount of vibrato...
496
00:30:04,942 --> 00:30:06,876
and your head voice was perfect in the high notes.
497
00:30:07,182 --> 00:30:08,646
Crazy jerk.
498
00:30:14,621 --> 00:30:15,886
Embarrassed, are you?
499
00:30:28,432 --> 00:30:29,626
Why did you follow me here?
500
00:30:31,571 --> 00:30:32,866
You like Ju Kyung, don't you?
501
00:30:33,371 --> 00:30:36,307
How could I not notice when you made it so obvious?
502
00:30:36,581 --> 00:30:39,107
You following me to the stadium was weird enough,
503
00:30:39,111 --> 00:30:40,376
but then...
504
00:30:41,311 --> 00:30:43,107
you let Ju Kyung have all the drumsticks.
505
00:30:43,351 --> 00:30:44,747
That's true love, you see.
506
00:30:45,422 --> 00:30:48,722
And then when you got all jealous of Ryu Hyung Jin,
507
00:30:48,722 --> 00:30:50,587
that was...
508
00:30:51,091 --> 00:30:53,327
Could I seriously be more clever?
509
00:30:55,392 --> 00:30:58,130
So why haven't you told her how you feel?
510
00:30:58,131 --> 00:30:59,131
If you take too long,
511
00:30:59,131 --> 00:31:01,101
someone like Ryu Hyung Jin will snatch her up.
512
00:31:01,101 --> 00:31:02,297
What...
513
00:31:03,341 --> 00:31:05,537
I don't mean that they're a couple yet, but...
514
00:31:13,551 --> 00:31:14,976
Enjoy your date.
515
00:31:15,551 --> 00:31:18,176
Soo Ah? Hey, Soo Ah!
516
00:31:19,551 --> 00:31:21,847
- How... - I wanted to walk you home.
517
00:31:21,851 --> 00:31:23,456
- Sorry? - That's just an excuse.
518
00:31:23,922 --> 00:31:26,626
I wanted to see you so much that I sneaked out of the boarding house.
519
00:31:27,291 --> 00:31:28,527
What?
520
00:31:28,962 --> 00:31:30,956
- Can you do that? - Of course not.
521
00:31:31,232 --> 00:31:33,366
If I get caught, I'd be kicked off the team.
522
00:31:33,702 --> 00:31:34,827
Oh, no!
523
00:31:35,371 --> 00:31:38,067
Then please head back.
524
00:31:39,841 --> 00:31:40,972
I'm only joking.
525
00:31:40,972 --> 00:31:42,607
As if they could kick out their star player.
526
00:31:44,682 --> 00:31:45,807
You're right.
527
00:31:47,182 --> 00:31:48,376
Three strikes.
528
00:31:49,252 --> 00:31:52,916
It seems as though I'm completely hooked.
529
00:31:53,851 --> 00:31:57,061
You were particularly harsh during study sessions.
530
00:31:57,061 --> 00:31:59,121
Hiding your feelings like that doesn't work these days.
531
00:31:59,121 --> 00:32:01,692
If it were me, I'd rather go out...
532
00:32:01,692 --> 00:32:04,361
with a straight shooter like Hyung Jin too.
533
00:32:04,361 --> 00:32:05,827
What do you want me to do?
534
00:32:07,331 --> 00:32:09,166
What should you do?
535
00:32:09,232 --> 00:32:10,837
You're clueless when it comes to dating.
536
00:32:11,071 --> 00:32:12,166
Gosh.
537
00:32:12,371 --> 00:32:15,807
How about I give you some pointers?
538
00:32:17,212 --> 00:32:18,607
Do you have a boyfriend?
539
00:32:19,952 --> 00:32:21,107
No.
540
00:32:21,881 --> 00:32:23,077
Is that so?
541
00:32:24,051 --> 00:32:26,317
I don't have a girlfriend either.
542
00:32:27,021 --> 00:32:30,116
What's the chance of someone that I like...
543
00:32:30,162 --> 00:32:31,787
liking me back?
544
00:32:32,392 --> 00:32:36,527
It seems just as low as a chance of a perfect game in baseball.
545
00:32:38,732 --> 00:32:42,726
The chance of someone that I like liking me back?
546
00:32:50,212 --> 00:32:51,337
Hey!
547
00:32:51,611 --> 00:32:53,446
Soo Ho, my best friend.
548
00:32:57,982 --> 00:33:00,646
No way. Consistently trying paid off.
549
00:33:00,652 --> 00:33:03,616
After the 1,000th try, you got through to Soo Ho.
550
00:33:03,762 --> 00:33:05,916
I won't wash my hand today.
551
00:33:06,831 --> 00:33:08,787
The ranking of your grades doesn't determine your happiness,
552
00:33:09,091 --> 00:33:10,926
but higher grades always bring joy.
553
00:33:11,932 --> 00:33:14,126
Soo Ho, you have the highest grades in your year.
554
00:33:14,672 --> 00:33:16,497
Congratulations. Let's give him a round of applause.
555
00:33:17,902 --> 00:33:20,771
(Lim Ju Kyung, Literature: 49, Probability and Statistics: 50...)
556
00:33:20,771 --> 00:33:22,067
Nice.
557
00:33:22,442 --> 00:33:24,607
- Seo Jun. - I'm doomed.
558
00:33:24,781 --> 00:33:28,107
Let's also give him a round of applause so he can be happy.
559
00:33:28,652 --> 00:33:30,581
- Great job. - Here you go.
560
00:33:30,581 --> 00:33:31,876
Good luck.
561
00:33:32,851 --> 00:33:34,146
I got 50 on my literature test.
562
00:33:34,521 --> 00:33:36,686
I just marked number three for everything. Unbelievable.
563
00:33:37,521 --> 00:33:39,317
Ju Kyung, what did you get?
564
00:33:40,462 --> 00:33:41,686
Let me see. What did you...
565
00:33:42,731 --> 00:33:43,956
You got 49?
566
00:33:44,762 --> 00:33:47,626
You acted like you knew what you were doing. Good luck.
567
00:33:51,941 --> 00:33:53,972
I also should've marked number three for everything.
568
00:33:53,972 --> 00:33:55,867
My mom's going to kill me.
569
00:34:00,952 --> 00:34:03,277
Soo Jin, did you come in second place again?
570
00:34:03,881 --> 00:34:05,376
You must be upset.
571
00:34:08,892 --> 00:34:11,186
(Class rank: 4th)
572
00:34:21,432 --> 00:34:23,567
You marked the wrong numbers from number 30.
573
00:34:24,242 --> 00:34:26,766
Soo Jin, this isn't like you. Why did you make a mistake?
574
00:34:28,372 --> 00:34:29,637
I should go.
575
00:34:34,812 --> 00:34:37,717
- What's wrong? - Don't ask. You're so annoying.
576
00:34:42,952 --> 00:34:44,516
- My gosh. - Is this for real?
577
00:34:44,861 --> 00:34:45,987
My goodness.
578
00:34:46,091 --> 00:34:48,056
- What? Isn't he Ryu Hyung Jin? - Yes, it's him.
579
00:34:50,131 --> 00:34:51,630
- Isn't that Ryu Hyung Jin? - It's Ryu Hyung Jin.
580
00:34:51,631 --> 00:34:52,956
I can't believe what I'm seeing.
581
00:34:53,231 --> 00:34:54,467
He's so good-looking.
582
00:34:55,071 --> 00:34:56,666
What class is Lim Ju Kyung in?
583
00:34:56,671 --> 00:34:58,266
Lim Ju Kyung?
584
00:34:58,772 --> 00:35:00,812
You still went up by 20 ranks.
585
00:35:00,812 --> 00:35:02,841
You didn't get lower grades, so I'm sure she won't get angry.
586
00:35:02,841 --> 00:35:04,777
- Right? - Ju Kyung!
587
00:35:05,682 --> 00:35:07,007
- Ju Kyung! - Ju Kyung!
588
00:35:07,111 --> 00:35:08,277
Hyung Jin!
589
00:35:14,222 --> 00:35:15,416
What are you doing here?
590
00:35:15,551 --> 00:35:17,686
- I came to see you. - He came here to see her.
591
00:35:18,191 --> 00:35:19,317
Take this.
592
00:35:20,191 --> 00:35:21,832
- What's he trying to pull? - Talk louder.
593
00:35:21,832 --> 00:35:23,501
I think he has a problem with you.
594
00:35:23,501 --> 00:35:26,967
I have a jinx, so I can't play without this ball.
595
00:35:28,401 --> 00:35:30,436
Then why are you giving me this?
596
00:35:31,102 --> 00:35:33,166
So I can ask you to come to the final match.
597
00:35:34,111 --> 00:35:37,737
If I win the game, I want to ask you something.
598
00:35:37,781 --> 00:35:39,012
- My gosh. - What does he want to ask?
599
00:35:39,012 --> 00:35:41,051
Can't you just ask me here?
600
00:35:41,051 --> 00:35:43,916
No way. I can't ask you out here.
601
00:35:43,981 --> 00:35:45,522
- Seriously? - My gosh.
602
00:35:45,522 --> 00:35:47,717
He's giving her a heads up that he's going to ask her out?
603
00:35:47,921 --> 00:35:49,117
My gosh.
604
00:35:49,852 --> 00:35:52,217
Ju Kyung, you're awfully popular.
605
00:35:53,321 --> 00:35:56,126
Up until pretty recently, people thought she was dating me.
606
00:35:56,262 --> 00:35:58,197
You can't move on so quickly.
607
00:35:58,461 --> 00:36:01,067
- What? - You have no respect for your ex.
608
00:36:03,372 --> 00:36:05,297
What are you guys doing? You little punks.
609
00:36:05,642 --> 00:36:06,797
Who are you?
610
00:36:06,912 --> 00:36:09,266
Make sure you come to the final match, pretty.
611
00:36:09,412 --> 00:36:11,637
- Hey. - My goodness.
612
00:36:11,711 --> 00:36:13,306
- My goodness! - Hyung Jin!
613
00:36:18,082 --> 00:36:19,576
Where are you going?
614
00:36:29,731 --> 00:36:32,556
Hey, Soo Ho. Do you remember me?
615
00:36:33,731 --> 00:36:35,266
We were in the same class last year.
616
00:36:35,401 --> 00:36:37,567
We did a few group projects together too.
617
00:36:38,702 --> 00:36:42,407
I've had feelings for you ever since last year.
618
00:36:44,142 --> 00:36:45,941
If you don't have a girlfriend, would you like to...
619
00:36:45,941 --> 00:36:48,777
No, I already like someone else.
620
00:36:56,892 --> 00:36:58,556
He likes someone?
621
00:37:08,131 --> 00:37:10,266
I can't believe he likes someone.
622
00:37:17,441 --> 00:37:19,407
Make sure you show up, pretty.
623
00:37:39,162 --> 00:37:41,527
Your mom is really angry.
624
00:37:42,932 --> 00:37:45,266
She threw away all your makeup.
625
00:37:55,812 --> 00:37:57,016
Where are the apples?
626
00:37:57,321 --> 00:37:58,617
I brought you apples.
627
00:38:06,618 --> 00:38:11,618
[VIU Ver] tvN E07 'True Beauty'
"Mutual Feeling of Love"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
628
00:38:19,242 --> 00:38:21,607
- Mom. - When did you come home?
629
00:38:21,642 --> 00:38:23,306
Where are all my makeup products?
630
00:38:24,682 --> 00:38:26,637
I threw them away. Why?
631
00:38:27,182 --> 00:38:28,751
- What? - I called your homeroom teacher...
632
00:38:28,751 --> 00:38:29,876
and asked about your grades.
633
00:38:30,522 --> 00:38:32,346
Your grades didn't go up by 30 ranks.
634
00:38:33,122 --> 00:38:34,492
But I still got better grades.
635
00:38:34,492 --> 00:38:36,751
I didn't do any worse, so can't you cut me some slack?
636
00:38:36,751 --> 00:38:39,062
Yes, her class rank went up by 20.
637
00:38:39,062 --> 00:38:41,591
Even if your class rank goes up by 50,
638
00:38:41,591 --> 00:38:44,126
you still won't make it to a four-year university in Seoul.
639
00:38:44,131 --> 00:38:45,832
I didn't even ask you to be in the top 30 of your entire year.
640
00:38:45,832 --> 00:38:47,367
If you did your best,
641
00:38:47,731 --> 00:38:50,272
your class rank would've easily gone up by 30.
642
00:38:50,272 --> 00:38:52,941
She's right. Your grades were too low to begin with.
643
00:38:52,941 --> 00:38:55,607
But I really did try my best.
644
00:38:56,142 --> 00:38:57,312
Where are all my makeup?
645
00:38:57,312 --> 00:38:59,012
You didn't really throw everything away, did you?
646
00:38:59,012 --> 00:39:01,146
- Did you hide them? - I threw them away!
647
00:39:01,682 --> 00:39:05,076
I don't want to see you wearing makeup again.
648
00:39:05,182 --> 00:39:07,587
If you do, I'll kick you out of this house as well.
649
00:39:07,892 --> 00:39:09,117
What?
650
00:39:10,722 --> 00:39:11,956
You really threw them away?
651
00:39:12,662 --> 00:39:13,826
Mom!
652
00:39:13,861 --> 00:39:16,556
How could you do that when you know how much they mean to me?
653
00:39:16,792 --> 00:39:18,126
They're mine, not yours.
654
00:39:18,131 --> 00:39:19,231
How dare you yell at me!
655
00:39:19,231 --> 00:39:21,697
Why are you angry at me even when I tried my best?
656
00:39:21,872 --> 00:39:23,171
It's not my fault that I'm dumb.
657
00:39:23,171 --> 00:39:25,102
If you tried your best, you would've done better.
658
00:39:25,102 --> 00:39:26,901
It's because you didn't study as hard.
659
00:39:26,901 --> 00:39:29,137
This time, I really studied my best!
660
00:39:29,611 --> 00:39:31,476
Why won't you believe me?
661
00:39:31,941 --> 00:39:33,947
You never believe what I say.
662
00:39:35,812 --> 00:39:37,951
This is why I never told you.
663
00:39:37,952 --> 00:39:39,781
I can't believe you're getting so emotional...
664
00:39:39,781 --> 00:39:41,286
just because I threw away your makeup.
665
00:39:42,051 --> 00:39:44,857
Then tell me. What is it that didn't you tell me?
666
00:39:45,421 --> 00:39:46,717
What did you not tell me?
667
00:39:48,691 --> 00:39:50,956
Do you know why I'm so obsessed with wearing makeup?
668
00:39:52,031 --> 00:39:53,896
Do you even know how I feel?
669
00:39:54,772 --> 00:39:57,596
You know nothing, Mom.
670
00:39:59,401 --> 00:40:01,536
You don't know what I had to go through...
671
00:40:02,642 --> 00:40:03,976
at my old school.
672
00:40:13,281 --> 00:40:15,087
Where are you going at this hour?
673
00:40:16,022 --> 00:40:19,222
Fine, just go! Don't you ever come back!
674
00:40:19,222 --> 00:40:21,286
Honey, calm down.
675
00:40:28,031 --> 00:40:31,367
Soo Ho, you need to make her have butterflies in her stomach.
676
00:40:31,401 --> 00:40:33,967
You need to make her heart flutter.
677
00:40:34,312 --> 00:40:35,941
First, go to her house.
678
00:40:35,941 --> 00:40:39,111
Then call her and tell her that you miss her.
679
00:40:39,111 --> 00:40:40,507
And take in a deep breath.
680
00:40:41,582 --> 00:40:42,976
Make sure you show how much you miss her.
681
00:40:43,821 --> 00:40:46,821
Then she'll ask "Where are you?"
682
00:40:46,821 --> 00:40:49,947
And that's when you open the window to her door.
683
00:40:50,662 --> 00:40:52,056
Look at her with affection.
684
00:40:52,591 --> 00:40:55,131
That's how you want to look at her. It's very important. Write it down.
685
00:40:55,131 --> 00:40:57,801
The moment she comes outside, hug her and push her to a wall.
686
00:40:57,801 --> 00:40:59,996
- And once you do that... - Is that really necessary?
687
00:41:01,001 --> 00:41:02,096
I need to push her to a wall?
688
00:41:02,772 --> 00:41:04,001
Don't you watch dramas?
689
00:41:04,001 --> 00:41:05,742
You know nothing for someone who looks like a male lead in a drama.
690
00:41:05,742 --> 00:41:07,036
What am I going to do with you?
691
00:41:09,841 --> 00:41:11,137
Have you ever even kissed...
692
00:41:12,512 --> 00:41:13,976
Hey, what am I supposed to do next?
693
00:41:14,111 --> 00:41:16,107
Gosh, forget it.
694
00:41:46,642 --> 00:41:47,806
Ju Kyung.
695
00:42:01,531 --> 00:42:02,686
Didn't you eat?
696
00:42:05,361 --> 00:42:06,596
What's that?
697
00:42:09,872 --> 00:42:12,367
My mom really threw all my makeup away...
698
00:42:12,401 --> 00:42:14,107
because my class rank didn't go up by 30.
699
00:42:14,742 --> 00:42:16,337
She's so merciless.
700
00:42:19,812 --> 00:42:21,146
Is that why you cried?
701
00:42:21,682 --> 00:42:22,947
No.
702
00:42:27,122 --> 00:42:28,487
Yes.
703
00:42:30,051 --> 00:42:33,317
I just felt frustrated.
704
00:42:43,432 --> 00:42:46,436
She doesn't even know why I'm so obsessed with makeup.
705
00:42:46,841 --> 00:42:48,837
She could've at least made sure I was born smart.
706
00:42:50,372 --> 00:42:51,706
You did great.
707
00:42:56,582 --> 00:42:57,916
You really did.
708
00:42:59,122 --> 00:43:02,387
I know you studied hard. Your class rank went up by 20.
709
00:43:03,191 --> 00:43:04,556
I'm proud of you.
710
00:43:08,031 --> 00:43:09,186
Are you crying again?
711
00:43:11,631 --> 00:43:14,027
No, I'm not. Stop making fun of me.
712
00:43:15,101 --> 00:43:17,467
I'm not touched at all, Mr. Top-of-the-class.
713
00:43:19,842 --> 00:43:21,067
What should I do for you then?
714
00:43:22,072 --> 00:43:25,107
Should I buy you a whole new set of cosmetics?
715
00:43:25,642 --> 00:43:27,676
Why are you being so nice today?
716
00:43:29,182 --> 00:43:32,021
You're always a cool tone,
717
00:43:32,021 --> 00:43:33,476
but you're a warm tone today.
718
00:43:34,052 --> 00:43:36,187
Do you not like guys who are cool?
719
00:43:36,921 --> 00:43:38,056
What?
720
00:43:38,722 --> 00:43:39,957
What do you like?
721
00:43:48,202 --> 00:43:51,937
Where did this girl go this late at night?
722
00:43:52,501 --> 00:43:54,667
I called Prince.
723
00:43:55,142 --> 00:43:56,567
She's at the comic book store.
724
00:43:57,612 --> 00:43:58,806
She is?
725
00:43:59,441 --> 00:44:01,946
Her and her comic book store.
726
00:44:03,211 --> 00:44:06,476
What is she saying she didn't tell me?
727
00:44:07,952 --> 00:44:09,751
Did she cause trouble?
728
00:44:09,751 --> 00:44:11,957
What trouble could Ju Kyung cause?
729
00:44:14,092 --> 00:44:17,901
Did she get picked on at school for being ugly? Definitely not.
730
00:44:17,901 --> 00:44:19,702
Why is Ju Kyung ugly?
731
00:44:19,702 --> 00:44:22,167
- She's nice-looking. - Yes, she's nice-looking...
732
00:44:22,171 --> 00:44:23,467
just like you.
733
00:44:27,072 --> 00:44:28,567
I'm offended now.
734
00:44:44,191 --> 00:44:45,386
What is it?
735
00:44:45,421 --> 00:44:49,587
I... I think I stepped on something funky.
736
00:44:50,702 --> 00:44:52,797
- Was it a worm? - It's nothing.
737
00:44:53,432 --> 00:44:54,696
- It's a branch. - No.
738
00:44:54,872 --> 00:44:56,127
No, it isn't.
739
00:44:56,972 --> 00:44:58,797
I think it's a worm.
740
00:44:58,941 --> 00:45:01,036
No, it really is a branch.
741
00:45:03,742 --> 00:45:06,277
It really is a worm.
742
00:45:06,282 --> 00:45:08,277
I hate worms.
743
00:45:11,822 --> 00:45:13,846
Stay still. I'll get it off.
744
00:45:26,731 --> 00:45:28,766
You'll fall. Sit.
745
00:45:30,271 --> 00:45:32,096
Are you sure?
746
00:45:43,552 --> 00:45:45,116
I meant, sit there.
747
00:45:46,282 --> 00:45:47,417
What?
748
00:45:49,751 --> 00:45:53,016
Never mind. Here. I'm done.
749
00:45:53,892 --> 00:45:55,886
Oh. Thank... Thank you.
750
00:46:01,202 --> 00:46:03,167
Get home safely.
751
00:46:04,941 --> 00:46:06,136
Wait.
752
00:46:32,262 --> 00:46:33,656
Study hard.
753
00:46:36,331 --> 00:46:37,527
Good night.
754
00:47:05,551 --> 00:47:07,180
Why are you home so late?
755
00:47:07,180 --> 00:47:09,016
We need to talk!
756
00:47:09,080 --> 00:47:10,315
Lim Ju Kyung!
757
00:47:10,381 --> 00:47:13,385
Get back here right now.
758
00:47:33,370 --> 00:47:34,576
Oh no.
759
00:47:37,981 --> 00:47:39,945
My heart is about to explode.
760
00:48:00,941 --> 00:48:03,396
Do you want to go on a date with me?
761
00:48:04,270 --> 00:48:06,011
Want to go on a date? Should we go on a date?
762
00:48:06,011 --> 00:48:08,180
Do you want to watch a movie with me?
763
00:48:08,180 --> 00:48:10,080
Let's go watch a movie. Should we go eat?
764
00:48:10,080 --> 00:48:11,275
Do you want to go eat?
765
00:48:13,410 --> 00:48:16,746
Didn't you know your dad had it out for you recently?
766
00:48:18,020 --> 00:48:21,385
Not beating Soo Ho is one thing, but how could you drop to 12th?
767
00:48:21,390 --> 00:48:23,615
You've never fallen out of the top 10 before.
768
00:48:26,531 --> 00:48:29,096
Are you seeing someone?
769
00:48:30,231 --> 00:48:33,470
I'm just wondering if you're distracted...
770
00:48:33,470 --> 00:48:34,835
Will you please stop?
771
00:48:36,501 --> 00:48:38,266
Soo Jin. Soo Jin!
772
00:48:40,470 --> 00:48:43,206
Even still, how could he do that to a girl's face?
773
00:49:04,200 --> 00:49:06,001
(Date foods girls like)
774
00:49:06,001 --> 00:49:09,770
(Things girls like to do on dates)
775
00:49:09,770 --> 00:49:11,666
(How do I impress the girl?)
776
00:49:39,631 --> 00:49:41,666
- Why are you following me? - Is something wrong?
777
00:49:44,240 --> 00:49:45,436
What?
778
00:49:46,410 --> 00:49:47,606
Did you get hit?
779
00:49:49,310 --> 00:49:50,775
Did your dad hit you again?
780
00:49:52,611 --> 00:49:54,005
Did you know?
781
00:49:55,220 --> 00:49:56,545
How could I not?
782
00:50:00,290 --> 00:50:01,856
You're really annoying.
783
00:50:02,120 --> 00:50:03,786
You don't even know what I'm going through.
784
00:50:04,490 --> 00:50:07,631
But I'm killing myself to beat you. I'm sick of it!
785
00:50:07,631 --> 00:50:09,126
It's all just too annoying!
786
00:50:09,531 --> 00:50:12,465
It's too annoying being compared to you all the time.
787
00:50:14,270 --> 00:50:15,965
I just can't do it anymore.
788
00:50:16,870 --> 00:50:18,405
Why must you be in my school?
789
00:50:18,770 --> 00:50:20,905
Why can't you just transfer out?
790
00:51:16,861 --> 00:51:18,326
I already like someone else.
791
00:51:55,941 --> 00:51:59,735
Hey. Forget what I said, okay?
792
00:52:00,040 --> 00:52:01,376
You have to forget it.
793
00:52:03,481 --> 00:52:05,306
- Does he do that often? - No.
794
00:52:05,751 --> 00:52:07,545
I would've reported him to the cops then.
795
00:52:07,711 --> 00:52:10,746
Don't struggle with it alone. Let me know if you need my help.
796
00:52:13,591 --> 00:52:16,085
You must think of me as a friend.
797
00:52:16,160 --> 00:52:17,485
Of course, you are.
798
00:52:18,930 --> 00:52:22,456
Anyway, are my eyes still red? Does it look like I cried?
799
00:52:26,470 --> 00:52:28,635
- A little. - Then let me borrow this.
800
00:52:50,160 --> 00:52:52,085
The class will begin.
801
00:52:52,330 --> 00:52:53,686
- Sure. - Sure.
802
00:52:54,191 --> 00:52:58,166
We'll start by reviewing the September CSAT mock exam.
803
00:52:59,131 --> 00:53:02,200
I'll only go over the important questions,
804
00:53:02,200 --> 00:53:05,036
so check your handouts and try solving them.
805
00:53:05,240 --> 00:53:06,536
- Got it. - Sure.
806
00:53:13,281 --> 00:53:16,051
Make sure you go over what you learned about derived functions.
807
00:53:16,051 --> 00:53:18,020
In the next class, I'll go over some test questions.
808
00:53:18,020 --> 00:53:19,186
See you then.
809
00:53:19,520 --> 00:53:21,916
- Got it. Thank you. - Thank you!
810
00:53:27,290 --> 00:53:28,425
Your eyes seem fine now.
811
00:53:30,131 --> 00:53:32,726
That's cold. Some friend you are.
812
00:53:36,801 --> 00:53:38,135
She already left.
813
00:53:38,870 --> 00:53:41,436
Hey, can I have this?
814
00:53:45,381 --> 00:53:46,545
Bye.
815
00:54:00,390 --> 00:54:04,326
Right. My feelings weren't that serious anyway.
816
00:54:05,100 --> 00:54:07,496
How can one not fall for that face?
817
00:54:10,540 --> 00:54:12,965
It's like falling for a celebrity.
818
00:54:13,270 --> 00:54:16,876
And it's upsetting to find out that the celebrity you like is dating.
819
00:54:17,481 --> 00:54:19,445
I can stop liking him if I want to, I guess.
820
00:54:45,870 --> 00:54:48,505
You should've told me if you liked someone else.
821
00:54:48,580 --> 00:54:50,280
How could you confuse me like that?
822
00:54:50,281 --> 00:54:52,551
Why give me that hairpin? Why let me sit on your shoulder?
823
00:54:52,551 --> 00:54:54,715
You playboy!
824
00:54:54,751 --> 00:54:55,876
Lee Soo Ho,
825
00:54:56,051 --> 00:54:58,885
I'll crush you!
826
00:54:59,450 --> 00:55:00,846
Lim Ju Bal.
827
00:55:00,850 --> 00:55:02,885
Die, die!
828
00:55:05,091 --> 00:55:06,726
Lee Soo Ho, just wait until I get my hands on you.
829
00:55:16,571 --> 00:55:18,769
Ms. Lim, how was your business trip?
830
00:55:18,770 --> 00:55:21,206
It's nice to be back.
831
00:55:24,810 --> 00:55:26,206
What's this?
832
00:55:26,981 --> 00:55:29,715
(Thank you.)
833
00:55:33,990 --> 00:55:35,215
Thank you.
834
00:55:37,361 --> 00:55:38,885
He needs to be taught a lesson.
835
00:55:58,350 --> 00:56:01,916
(Lim Hee Kyung)
836
00:56:05,421 --> 00:56:07,146
- Hello? - What are you up to?
837
00:56:08,421 --> 00:56:10,315
I was asleep.
838
00:56:10,620 --> 00:56:11,985
Did I wake you, then?
839
00:56:12,691 --> 00:56:16,255
Well, how was your business trip?
840
00:56:16,261 --> 00:56:17,596
Have you been waiting for my return?
841
00:56:19,200 --> 00:56:20,695
I guess not.
842
00:56:23,040 --> 00:56:24,565
Gosh, I miss you.
843
00:56:25,140 --> 00:56:27,905
- Are you not home yet? - Look outside your window.
844
00:56:41,660 --> 00:56:43,516
You won't even let me see your face?
845
00:56:44,890 --> 00:56:46,956
I see that my affectionate gaze didn't work.
846
00:57:02,111 --> 00:57:03,306
What brings you by...
847
00:57:05,511 --> 00:57:07,206
Why did you give the petals back?
848
00:57:09,520 --> 00:57:11,076
To not think of me anymore?
849
00:57:13,020 --> 00:57:14,416
Are you done with me?
850
00:57:17,591 --> 00:57:18,956
Should we end this?
851
00:57:24,100 --> 00:57:25,195
No.
852
00:57:42,321 --> 00:57:45,945
(Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!)
853
00:57:49,321 --> 00:57:50,985
Want to meet me at Prince Comics?
854
00:57:52,560 --> 00:57:54,056
Is something up?
855
00:57:55,901 --> 00:57:57,795
Talk about a long list.
856
00:58:04,270 --> 00:58:05,735
When did you become a ghost?
857
00:58:05,740 --> 00:58:07,671
I'm not in the mood to be teased.
858
00:58:07,671 --> 00:58:09,005
Are you sick?
859
00:58:09,310 --> 00:58:10,640
You should've said so before coming out.
860
00:58:10,640 --> 00:58:12,206
I'm not sick.
861
00:58:12,680 --> 00:58:16,016
Of course, I should help you pick out Go Woon's birthday gift.
862
00:58:16,180 --> 00:58:17,715
Did Ryu Hyung Jin dump you?
863
00:58:18,151 --> 00:58:20,051
- That's not it. - He did!
864
00:58:20,051 --> 00:58:21,286
That's not the case.
865
00:58:21,490 --> 00:58:24,115
He even sent me tickets to his game.
866
00:58:25,390 --> 00:58:28,456
Really? But you look like you were dumped.
867
00:58:29,861 --> 00:58:31,056
Let's go, then.
868
00:58:32,930 --> 00:58:34,965
I just didn't get enough sleep!
869
00:58:35,901 --> 00:58:37,896
Perceptive, isn't he?
870
00:58:46,910 --> 00:58:48,146
Hello?
871
00:58:49,481 --> 00:58:50,646
Are you home?
872
00:58:51,151 --> 00:58:54,485
No, I dropped by the department store. Why?
873
00:58:56,261 --> 00:58:58,215
- By yourself? - Hey, Ju Kyung.
874
00:59:00,361 --> 00:59:01,485
Hurry up.
875
00:59:01,631 --> 00:59:03,126
Are you with Han Seo Jun?
876
00:59:05,001 --> 00:59:08,835
It's loud here, so I'll call you back later.
877
00:59:20,781 --> 00:59:23,715
The scent of cosmetics is picking up my mood.
878
00:59:24,350 --> 00:59:26,115
- Is this what you want to buy her? - Yes.
879
00:59:26,350 --> 00:59:28,091
She'll be singing on stage soon,
880
00:59:28,091 --> 00:59:29,956
and she has been practicing her makeup skills.
881
00:59:30,321 --> 00:59:32,630
I hear she attends a musical academy.
882
00:59:32,631 --> 00:59:35,255
It's amazing how both siblings can sing well.
883
00:59:36,301 --> 00:59:38,056
But you've never heard me sing.
884
00:59:38,270 --> 00:59:41,295
You were a K-pop idol trainee known for your talented vocals.
885
00:59:42,200 --> 00:59:43,996
Why did you quit though?
886
00:59:46,540 --> 00:59:48,071
As if there's anything good about being a celebrity.
887
00:59:48,071 --> 00:59:49,476
Just pick out the products for me.
888
00:59:51,950 --> 00:59:55,321
Since she'll be on stage, highly pigmented eyeshadow...
889
00:59:55,321 --> 00:59:58,246
and a semi-permanent lip tint will be best.
890
00:59:59,321 --> 01:00:02,315
This must be new. I wonder if it'll last long.
891
01:00:08,401 --> 01:00:10,456
I can't tell since I already had some on.
892
01:00:10,631 --> 01:00:11,901
Why don't you give it a try?
893
01:00:11,901 --> 01:00:14,571
No way. You just tried that on yourself.
894
01:00:14,571 --> 01:00:15,901
Who cares? Come on.
895
01:00:15,901 --> 01:00:17,766
- No way. - Come on.
896
01:00:24,481 --> 01:00:27,106
Good. The color shows nicely.
897
01:00:28,481 --> 01:00:29,715
How about this, then?
898
01:00:32,551 --> 01:00:33,945
- Hey, Seo Jun. - Yes?
899
01:00:34,191 --> 01:00:35,655
This one.
900
01:00:35,961 --> 01:00:39,126
Right, this... I'll buy her this.
901
01:00:42,930 --> 01:00:44,826
Do I go that way?
902
01:00:52,810 --> 01:00:55,135
Her? Seriously?
903
01:00:56,580 --> 01:00:57,936
No way.
904
01:00:59,080 --> 01:01:00,646
The doors will open.
905
01:01:12,531 --> 01:01:15,655
My makeup might get on you if you're too close.
906
01:01:17,501 --> 01:01:19,731
- Overloaded. - I told you to lose weight.
907
01:01:19,731 --> 01:01:22,295
- I'm sorry. - Hold your breaths in 2, 3.
908
01:01:25,711 --> 01:01:27,166
Overloaded.
909
01:01:28,240 --> 01:01:30,040
This is why you should've cut back on lunch.
910
01:01:30,040 --> 01:01:33,076
We'll take the next one. Let's get off, guys.
911
01:01:33,450 --> 01:01:36,175
- It was good though. - Unbelievable.
912
01:01:51,200 --> 01:01:52,965
- What are you doing here... - Let's go.
913
01:01:55,870 --> 01:01:58,295
Why are you getting off when it's not the first floor?
914
01:02:01,240 --> 01:02:03,036
Hey, guys...
915
01:02:08,551 --> 01:02:09,715
Come on. Let's go.
916
01:02:12,790 --> 01:02:14,085
You're being a nuisance.
917
01:02:33,370 --> 01:02:35,005
What just happened?
918
01:02:36,881 --> 01:02:40,005
Guys, I think the elevator stopped.
919
01:02:46,251 --> 01:02:48,516
(Under inspection)
920
01:02:52,060 --> 01:02:53,485
Why don't you let go already?
921
01:02:54,060 --> 01:02:55,356
You let go first.
922
01:02:57,131 --> 01:02:59,330
- Why are you here? - I came to shop.
923
01:02:59,330 --> 01:03:01,270
You? You came shopping?
924
01:03:01,270 --> 01:03:02,600
Am I not allowed to shop?
925
01:03:02,600 --> 01:03:04,565
Then go ahead and shop.
926
01:03:04,970 --> 01:03:06,240
Why are you holding on to her?
927
01:03:06,240 --> 01:03:07,536
I came to shop with her.
928
01:03:08,580 --> 01:03:09,775
Let me go.
929
01:03:10,810 --> 01:03:12,045
Let me go, okay?
930
01:03:12,281 --> 01:03:15,746
Will you please stop it already? My gosh!
931
01:03:17,821 --> 01:03:19,485
What's wrong? Are you sick?
932
01:03:19,720 --> 01:03:21,286
Are you scared?
933
01:03:21,450 --> 01:03:22,755
I'm sure the doors will open soon.
934
01:03:23,761 --> 01:03:25,885
- Hang in there. - No, no.
935
01:03:26,290 --> 01:03:27,525
I can't.
936
01:03:28,801 --> 01:03:31,456
I really need to go to the bathroom.
937
01:03:31,461 --> 01:03:33,430
Why did you have to buy me a large coffee?
938
01:03:33,430 --> 01:03:37,335
And the elevator broke because you kept messing with it.
939
01:03:38,470 --> 01:03:39,540
My gosh.
940
01:03:39,540 --> 01:03:41,306
Excuse me! Sir!
941
01:03:41,441 --> 01:03:43,005
When are you going to let us out?
942
01:03:47,381 --> 01:03:49,876
Are you crazy? My gosh!
943
01:03:51,481 --> 01:03:54,445
- Hurry! Hurry up and keep going. - Okay.
944
01:03:57,160 --> 01:03:58,361
- Are you okay? - Is anyone inside?
945
01:03:58,361 --> 01:04:00,755
We're going to open the doors. Don't move, okay?
946
01:04:16,711 --> 01:04:18,810
I'm so embarrassed. How am I going to face Soo Ho now?
947
01:04:18,810 --> 01:04:21,106
My gosh, this is killing me.
948
01:04:27,220 --> 01:04:29,056
I didn't know it was going to snow today.
949
01:04:51,240 --> 01:04:53,306
Hey, pretty.
950
01:04:53,850 --> 01:04:58,016
- How... - Gosh, we're really meant to be.
951
01:05:01,591 --> 01:05:04,056
Some of you don't know...
952
01:05:04,321 --> 01:05:06,385
what it is that you really want.
953
01:05:07,531 --> 01:05:09,755
And some of you do know, but you're hesitant.
954
01:05:11,560 --> 01:05:13,065
But opportunities...
955
01:05:13,830 --> 01:05:16,235
come without a warning,
956
01:05:16,870 --> 01:05:19,206
and you must be prepared to take advantage of it.
957
01:05:38,830 --> 01:05:40,255
- Sorry. - I'm sorry.
958
01:05:42,131 --> 01:05:45,056
Hey, buddy. It's nice to see you here.
959
01:05:46,031 --> 01:05:47,266
Why are you here?
960
01:05:48,071 --> 01:05:50,396
Why do you think I'm here? I came to watch baseball.
961
01:05:50,540 --> 01:05:52,065
I thought you didn't like baseball.
962
01:05:52,341 --> 01:05:53,470
I like it now.
963
01:05:53,470 --> 01:05:55,376
- Since when? - Pretty recently.
964
01:05:55,410 --> 01:05:56,606
So you came to watch...
965
01:05:56,981 --> 01:05:59,306
- a high school baseball match? - They're just as professional.
966
01:05:59,450 --> 01:06:00,876
You shouldn't look down on them.
967
01:06:07,390 --> 01:06:08,715
This is going to be fun.
968
01:06:09,290 --> 01:06:10,485
Enjoy.
969
01:06:11,060 --> 01:06:15,525
Ryu Hyung Jin is finally here. Gosh, I love the look in his eyes.
970
01:06:16,031 --> 01:06:19,370
The audience is going crazy just because of his appearance.
971
01:06:19,370 --> 01:06:22,065
Fortunately, he seems to be in great condition today.
972
01:06:22,301 --> 01:06:24,341
He's going to receive the spotlight of today's game.
973
01:06:24,341 --> 01:06:26,635
- The best pitcher of Seonil High... - Have you seen Ju Kyung?
974
01:06:26,671 --> 01:06:28,005
She left earlier.
975
01:06:29,040 --> 01:06:31,635
She should be studying during the weekends.
976
01:06:31,810 --> 01:06:33,950
What's the point of telling her off all the time?
977
01:06:33,950 --> 01:06:36,020
The game has finally begun.
978
01:06:36,020 --> 01:06:37,146
(Seonil High School Baseball Team, Throw the ball!)
979
01:06:39,120 --> 01:06:41,286
(Seonil High School Baseball Team, Throw the ball!)
980
01:06:43,591 --> 01:06:46,655
- Ryu Hyung Jin! Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin! Ryu Hyung Jin!
981
01:06:46,990 --> 01:06:48,456
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!
982
01:06:49,861 --> 01:06:51,400
Strike!
983
01:06:51,400 --> 01:06:52,801
I heard someone from the major league...
984
01:06:52,801 --> 01:06:55,000
is here to watch Ryu Hyung Jin play.
985
01:06:55,001 --> 01:06:57,936
My gosh, does that mean he'll go to the States...
986
01:06:57,940 --> 01:07:00,236
- if he wins the game today? - Of course.
987
01:07:00,240 --> 01:07:03,181
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!
988
01:07:03,181 --> 01:07:05,711
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!
989
01:07:05,711 --> 01:07:08,276
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!
990
01:07:08,280 --> 01:07:10,846
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!
991
01:07:13,290 --> 01:07:16,120
I heard he always tries his best to stay in great shape...
992
01:07:16,120 --> 01:07:18,619
in order to keep pitching the fastest balls.
993
01:07:18,620 --> 01:07:19,856
Where were you?
994
01:07:20,030 --> 01:07:23,026
- I went to get a selfie stick. - He already thinks like a pro.
995
01:07:23,030 --> 01:07:24,800
Isn't it amazing?
996
01:07:24,801 --> 01:07:27,396
They say it's impossible to beat a genius who also tries hard.
997
01:07:27,400 --> 01:07:30,671
Gosh, I can already see that he has great potential.
998
01:07:30,671 --> 01:07:32,070
Loads of teams will want to sign a deal with him.
999
01:07:32,070 --> 01:07:34,266
Let's hope he doesn't make the same mistake he made last time.
1000
01:07:34,370 --> 01:07:36,910
I've never seen such a handsome baseball player.
1001
01:07:36,910 --> 01:07:38,236
I really hope he does great.
1002
01:07:39,980 --> 01:07:42,316
He asked me out.
1003
01:07:43,150 --> 01:07:45,080
Why would he ask you out?
1004
01:07:45,080 --> 01:07:47,415
I'm serious. I even rejected him.
1005
01:07:48,091 --> 01:07:49,585
You're unbelievable.
1006
01:07:56,830 --> 01:08:00,566
I'll return your baseball via parcel.
1007
01:08:01,271 --> 01:08:02,495
I'm sorry.
1008
01:08:02,540 --> 01:08:03,896
What's that supposed to mean?
1009
01:08:04,841 --> 01:08:07,266
I actually like someone.
1010
01:08:13,110 --> 01:08:14,806
Does he like you too?
1011
01:08:21,591 --> 01:08:25,016
You told me that's just as low as a chance of a perfect game.
1012
01:08:34,931 --> 01:08:38,301
Ryu Hyung Jin's perfect finale!
1013
01:08:38,301 --> 01:08:42,480
- Nice! - He really did great.
1014
01:08:42,480 --> 01:08:45,335
- Thanks to Ryu Hyung Jin, - What?
1015
01:08:46,051 --> 01:08:48,675
the victory goes to Seonil High School.
1016
01:08:59,431 --> 01:09:00,785
- Ryu Hyung Jin! - Ryu Hyung Jin!
1017
01:09:00,860 --> 01:09:03,825
- The best pitcher, Ryu Hyung Jin! - The best pitcher, Ryu Hyung Jin!
1018
01:09:05,501 --> 01:09:06,696
Did you have fun?
1019
01:09:09,141 --> 01:09:11,096
- Yes, it was fun. - Really?
1020
01:09:11,471 --> 01:09:12,736
I didn't.
1021
01:09:13,311 --> 01:09:15,236
I only came because I thought Ju Kyung might be here.
1022
01:09:15,641 --> 01:09:16,875
I was nervous.
1023
01:09:18,141 --> 01:09:19,745
That's why I came today.
1024
01:09:20,881 --> 01:09:22,545
But you just came here to watch baseball.
1025
01:09:24,251 --> 01:09:25,476
Right?
1026
01:09:26,251 --> 01:09:28,446
Yes. I told you already.
1027
01:09:31,061 --> 01:09:32,556
Why are you asking me twice?
1028
01:09:33,160 --> 01:09:34,425
See you.
1029
01:09:37,530 --> 01:09:39,995
Why do you have to like Ju Kyung of all people, you idiot?
1030
01:09:43,141 --> 01:09:44,366
Soo Ho.
1031
01:09:53,381 --> 01:09:54,575
Okay, fine.
1032
01:09:55,011 --> 01:09:57,516
To be honest, I came here because I like Ju Kyung.
1033
01:10:01,950 --> 01:10:03,885
Am I not allowed to like her?
1034
01:10:28,110 --> 01:10:30,946
(Special thanks to Jung Gun Joo for his special appearance)
1035
01:10:52,671 --> 01:10:57,306
(True Beauty)
1036
01:10:57,641 --> 01:10:59,551
Did you guys wear matching outfits...
1037
01:10:59,551 --> 01:11:02,011
to announce that you guys are a couple?
1038
01:11:02,011 --> 01:11:05,450
- Go on a date! Go on a date! - Go on a date! Go on a date!
1039
01:11:05,450 --> 01:11:06,946
Do you like someone?
1040
01:11:07,721 --> 01:11:09,116
Why did you avoid me today?
1041
01:11:09,561 --> 01:11:11,285
I didn't avoid you.
1042
01:11:15,860 --> 01:11:17,495
Why does it have to be Ju Kyung?
1043
01:11:17,501 --> 01:11:19,825
I don't know! I don't know why I like her.
1044
01:11:21,671 --> 01:11:23,196
Why are you crying because of him?
1045
01:11:24,370 --> 01:11:25,566
Do you like him?73851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.