All language subtitles for The Office UK - 1x04 - Training.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,480 --> 00:00:30,357 What's that about? Tell me. 2 00:00:30,480 --> 00:00:34,598 Because, at the end of the day, you can say something 3 00:00:34,720 --> 00:00:38,395 and then it doesn't mean that you can't ever change your mind. 4 00:00:38,520 --> 00:00:40,829 It's you that's changing your mind. 5 00:00:40,960 --> 00:00:42,837 Fine! But what's wrong with that? 6 00:00:42,960 --> 00:00:45,349 (GARETH) Yeah, I feel sorry for Dawn and Lee. 7 00:00:46,480 --> 00:00:48,914 If they have to call off the wedding... 8 00:00:49,120 --> 00:00:52,396 then I'm sure it'll be upsetting now, 9 00:00:52,520 --> 00:00:54,476 but in the end, it's for the best. 10 00:00:55,280 --> 00:00:57,510 The thing about long-term marriage 11 00:00:57,640 --> 00:00:59,915 is that, inevitably, the sex suffers. 12 00:01:00,960 --> 00:01:04,919 You constantly have to find new and erotic ways 13 00:01:05,040 --> 00:01:06,917 of spicing things up in the bedroom. 14 00:01:08,200 --> 00:01:10,475 It's a gift and training. 15 00:01:10,600 --> 00:01:14,798 I mean, you can... It's like I was good at it before I was trained, 16 00:01:14,920 --> 00:01:18,879 but now I'm trained I'm better than people who weren't good before. 17 00:01:19,000 --> 00:01:21,389 Today's our staff training. 18 00:01:23,400 --> 00:01:25,550 I do a couple a year. 19 00:01:25,680 --> 00:01:28,240 This is Rowan, our facilitator for the day. 20 00:01:28,360 --> 00:01:31,716 It's good to get in an outsider now and again. 21 00:01:31,840 --> 00:01:34,798 It helps to keep them sort of interested, you know. 22 00:01:34,920 --> 00:01:37,912 And I'm trained in it. I have an MBA from Bradford. 23 00:01:38,040 --> 00:01:41,794 I'm trained in it as well. I could have done this myself. 24 00:01:41,920 --> 00:01:44,639 Let me tell you what today is all about. 25 00:01:44,760 --> 00:01:47,752 - I can do that... - Well, it's my... thing. 26 00:01:47,880 --> 00:01:50,394 It's about customer care, really. 27 00:01:50,520 --> 00:01:53,398 Investment in people - i.e. the staff. 28 00:01:53,520 --> 00:01:56,830 Letting them know they are our most important commodity, 29 00:01:56,960 --> 00:01:59,918 and if they've got a problem, it's my problem... 30 00:02:00,800 --> 00:02:02,074 Er... 31 00:02:05,160 --> 00:02:09,153 It's like if you're cleaning a floor and you're up against it, 32 00:02:09,280 --> 00:02:12,829 then come to me and I'll help us clean our floor together. 33 00:02:13,960 --> 00:02:15,234 So... 34 00:02:15,960 --> 00:02:17,234 Not literally. 35 00:02:24,520 --> 00:02:26,112 See you in there. 36 00:02:29,000 --> 00:02:30,399 I'm really sorry. 37 00:02:32,680 --> 00:02:35,956 Things will be OK between you and Lee, you know, 38 00:02:36,080 --> 00:02:39,675 because you and Lee are going to be together, and he knows that, 39 00:02:39,800 --> 00:02:42,598 and if he doesn't appreciate that, he's mad. 40 00:02:42,720 --> 00:02:45,154 If he doesn't appreciate it, I'll marry you! 41 00:02:50,400 --> 00:02:52,789 Hello. You're through to Keith. 42 00:02:53,480 --> 00:02:56,233 I will be at training all day today. 43 00:02:57,120 --> 00:03:01,318 Please call me or leave a message and I will call you tomorrow. 44 00:03:01,680 --> 00:03:03,591 - You're so lovely. - I'm not lovely. 45 00:03:03,720 --> 00:03:05,438 - You are. - No, you are. 46 00:03:06,920 --> 00:03:09,070 - I'm snotty. - You're snotty and lovely. 47 00:03:09,200 --> 00:03:10,713 I'd marry your snot. 48 00:03:10,840 --> 00:03:12,319 - Boys... - All right, mate. 49 00:03:12,440 --> 00:03:14,158 - What's going on? - Nothing. 50 00:03:14,280 --> 00:03:17,078 You're upset. About Lee, is it? 51 00:03:17,200 --> 00:03:19,077 Hey, don't worry, all right? 52 00:03:19,280 --> 00:03:23,239 Monkey Alan in the warehouse fancies you even if no one else does. 53 00:03:34,120 --> 00:03:35,633 What was that? 54 00:03:36,760 --> 00:03:38,990 Can't say anything when they're like that. 55 00:03:39,120 --> 00:03:42,271 No, you can't. You can't. I was doing OK. 56 00:03:42,840 --> 00:03:44,796 What's this Monkey Alan business? 57 00:03:44,920 --> 00:03:47,115 Well, he fancies her. I'm just saying. 58 00:03:47,240 --> 00:03:50,550 She didn't need to know that. It's Monkey Alan. The name... 59 00:03:50,680 --> 00:03:53,148 I don't know who Monkey Alan is, but I bet... 60 00:03:53,280 --> 00:03:55,589 - He's a little bloke. - I don't need to know. 61 00:03:55,720 --> 00:03:57,039 Go away, please. 62 00:03:57,760 --> 00:03:59,193 Go over there. 63 00:04:05,520 --> 00:04:08,990 I'm Rowan, and I'm going to lead us through today's sessions. 64 00:04:09,120 --> 00:04:10,473 Under me. 65 00:04:10,600 --> 00:04:12,955 As David actually has briefed me and says 66 00:04:13,160 --> 00:04:15,310 a lot of this you'll be familiar with, 67 00:04:15,440 --> 00:04:17,556 but it's not a bad idea to recap anyway, 68 00:04:17,680 --> 00:04:20,433 and I hope a few new ideas will be thrown in. 69 00:04:20,560 --> 00:04:23,996 We're going to start by watching a video - a nice gentle start. 70 00:04:24,120 --> 00:04:26,156 It's a bit cheesy and a bit '80s, 71 00:04:26,280 --> 00:04:29,875 but I think a lot of the ideas are still pretty valid. OK? 72 00:04:30,400 --> 00:04:32,834 A good idea is a good idea forever. 73 00:04:34,080 --> 00:04:35,433 Yeah. OK. 74 00:04:36,080 --> 00:04:37,308 Philosophy. 75 00:04:37,760 --> 00:04:39,432 (EIGHTIES-STYLE "DYNAMIC" MUSIC) 76 00:04:56,680 --> 00:04:57,954 Hi. 77 00:04:59,320 --> 00:05:03,871 What's the single most important thing to your business? 78 00:05:04,000 --> 00:05:06,514 - Staff. - That's right. The customer. 79 00:05:07,600 --> 00:05:09,033 A different angle. 80 00:05:09,160 --> 00:05:11,674 These are your profits for this year. 81 00:05:14,000 --> 00:05:16,833 And this is what you're doing to those profits... 82 00:05:18,720 --> 00:05:22,030 if you underestimate the value of customer care. 83 00:05:23,880 --> 00:05:25,598 That's not real money. 84 00:05:26,040 --> 00:05:28,395 - Do you know why? - He'd be mad to burn it. 85 00:05:28,520 --> 00:05:31,717 No. It's illegal to destroy or burn anything 86 00:05:31,840 --> 00:05:34,229 containing the Queen's image of the realm. 87 00:05:34,360 --> 00:05:37,238 - Can we just watch the video? - Yeah. That's true. 88 00:05:37,360 --> 00:05:41,035 Statistics show that if you're treated well as a customer 89 00:05:41,240 --> 00:05:42,912 you'll tell five people. 90 00:05:43,040 --> 00:05:45,793 If you're treated badly, you'll tell nine. 91 00:05:46,920 --> 00:05:49,878 - So can you set fire to a stamp? - No. 92 00:05:50,000 --> 00:05:52,912 In fact, a postage stamp is legal tender. 93 00:05:53,520 --> 00:05:56,751 A bus driver would have to accept that as currency. 94 00:05:57,080 --> 00:05:59,753 - Yeah. That'd happen! - If he doesn't, report him. 95 00:05:59,880 --> 00:06:01,677 When I'm walking home. 96 00:06:01,800 --> 00:06:04,473 Get a taxi if you've got enough stamps. 97 00:06:04,680 --> 00:06:07,148 - Cash them at a post office. - Shouldn't have to. 98 00:06:07,880 --> 00:06:09,632 Shouldn't have to. 99 00:06:10,200 --> 00:06:12,077 Here's a typical office. 100 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 Yeah? Oh, yeah. Awful, isn't it? 101 00:06:15,640 --> 00:06:18,200 Yeah? Really? I asked him... 102 00:06:18,320 --> 00:06:20,117 Excuse me. I'm in a hurry. 103 00:06:20,320 --> 00:06:23,198 I'm on the phone. God, aren't people rude? 104 00:06:23,400 --> 00:06:26,995 I must tell you about George. It started about a year ago... 105 00:06:27,120 --> 00:06:30,829 Well done. That customer won't be bothering you again. 106 00:06:31,040 --> 00:06:32,519 Ever. 107 00:06:32,640 --> 00:06:34,949 Let's see what should have happened. 108 00:06:35,080 --> 00:06:37,548 Yeah. Yeah. Awful, isn't it? 109 00:06:37,680 --> 00:06:40,433 Yeah? Really? You know, I said to him... 110 00:06:40,640 --> 00:06:42,517 Sorry, sir. I'll be right with you. 111 00:06:43,840 --> 00:06:46,479 Sorry, Jean. I have to go. I have a customer. 112 00:06:46,680 --> 00:06:49,399 I'll call you back at a more convenient time. 113 00:06:50,320 --> 00:06:53,357 All she had to do was acknowledge the customer's presence 114 00:06:53,480 --> 00:06:56,916 and end her personal call as quickly as possible. 115 00:06:59,880 --> 00:07:02,997 This is what we call the Customer Care Tree... 116 00:07:05,080 --> 00:07:08,072 Your prescription will be ready on Friday, madam. 117 00:07:08,200 --> 00:07:10,236 Fine. See you Tuesday. 118 00:07:13,080 --> 00:07:15,753 So if you've put together a crack team, 119 00:07:15,880 --> 00:07:19,429 don't let your business get taken hostage by complacency. 120 00:07:19,560 --> 00:07:22,438 Make your motto "Who Cares, Wins". 121 00:07:22,560 --> 00:07:25,518 Hey, I know you. Can I have your autograph? 122 00:07:25,640 --> 00:07:26,914 Of course. 123 00:07:27,040 --> 00:07:28,598 Thank you, Mr Noakes. 124 00:07:32,280 --> 00:07:34,316 Very good. Very good. 125 00:07:34,440 --> 00:07:36,271 OK, then. Right. That's that. 126 00:07:36,400 --> 00:07:37,674 John Noakes. 127 00:07:37,800 --> 00:07:40,519 Yeah. They worked together on "Blue Peter". 128 00:07:40,640 --> 00:07:43,359 - Can I...? - She was short-sighted... Yeah. 129 00:07:43,480 --> 00:07:46,756 OK. Right. Well, you've all seen the video. 130 00:07:46,880 --> 00:07:49,348 Now it's time for the dreaded role play. 131 00:07:49,480 --> 00:07:52,233 We'll kick off with your leader, David Brent. 132 00:07:52,360 --> 00:07:55,477 David, if you could come here. Round of applause for David. 133 00:07:55,600 --> 00:07:57,158 No, no, no. 134 00:07:58,080 --> 00:07:59,877 Cheating. I have done this before. 135 00:08:00,000 --> 00:08:02,719 Good. That should make it a lot easier for us. 136 00:08:02,840 --> 00:08:05,638 - Nice and simple to start with. - Hard as you like. 137 00:08:05,760 --> 00:08:07,955 Well, let's kick off with something easy. 138 00:08:08,080 --> 00:08:12,392 I want us to play out a scenario that highlights customer care. 139 00:08:12,520 --> 00:08:14,476 - OK. - All of you deal with people... 140 00:08:14,600 --> 00:08:18,275 - All the time. - You can all improve people skills. 141 00:08:18,400 --> 00:08:21,437 In this scenario... We'll start with something easy. 142 00:08:21,640 --> 00:08:23,915 This will be the wrong way to do it! 143 00:08:24,040 --> 00:08:27,635 I'm going to play a very bad hotel manager who doesn't care... 144 00:08:27,760 --> 00:08:32,709 If it's a Basil Fawlty character, maybe I should do it for the comedy. 145 00:08:32,840 --> 00:08:35,752 Let me just play it now to kick things off, OK? 146 00:08:35,880 --> 00:08:37,871 I'll probably bring that to this role. 147 00:08:38,000 --> 00:08:40,036 Right. You've got a complaint. 148 00:08:40,160 --> 00:08:43,914 Come and complain and I'll show you the wrong way to handle it. 149 00:08:44,040 --> 00:08:45,871 OK. So off we go. 150 00:08:48,400 --> 00:08:51,278 - Sorry. What's the complaint? - Just make it up. 151 00:08:51,400 --> 00:08:55,951 Anything. There's no right or wrong thing in this scenario. 152 00:08:56,080 --> 00:08:59,152 We'll tell you the right thing afterwards. 153 00:08:59,280 --> 00:09:00,759 - You complain. - Right. 154 00:09:00,880 --> 00:09:04,111 - OK. I'd like to make a complaint. - I don't care. 155 00:09:05,840 --> 00:09:08,832 - I am staying in the hotel... - It's not my shift. 156 00:09:08,960 --> 00:09:10,916 You're an ambassador for the hotel. 157 00:09:11,040 --> 00:09:13,713 - I don't care. - You will when I tell you. 158 00:09:13,840 --> 00:09:15,796 There's been a rape up there! 159 00:09:23,880 --> 00:09:27,759 I got his attention. Get their attention. OK? 160 00:09:28,760 --> 00:09:32,196 - Right. Some interesting points... - Very interesting points. 161 00:09:32,320 --> 00:09:35,073 It's not quite the point I was trying to make. 162 00:09:35,200 --> 00:09:36,679 Different points to be made. 163 00:09:36,800 --> 00:09:39,030 - I'm interested in customer care. - So am I. 164 00:09:39,160 --> 00:09:41,469 - And the way we'd deal with... - I fazed you. 165 00:09:41,600 --> 00:09:44,478 Maybe I should play the manager as I'm used to it. 166 00:09:44,600 --> 00:09:48,115 I fazed you. You have a go. See if you can faze me. OK? 167 00:09:48,240 --> 00:09:49,719 Yeah. All right. 168 00:09:51,000 --> 00:09:54,276 - Hello. I wish to make a complaint. - Not interested. 169 00:09:54,400 --> 00:09:56,595 - My room is a disgrace. - Don't care. 170 00:09:56,720 --> 00:09:59,473 - The bathroom's dirty... - What room are you in? 171 00:09:59,600 --> 00:10:02,797 - 362. - There is no 362 in this hotel. 172 00:10:03,560 --> 00:10:05,994 Sometimes the complaints will be false. 173 00:10:07,960 --> 00:10:10,076 OK? Good. 174 00:10:16,600 --> 00:10:20,832 Today is really about all of you getting to know and trust each other. 175 00:10:20,960 --> 00:10:25,033 So what I want us to do is just spend a few minutes... 176 00:10:25,160 --> 00:10:26,479 (KNOCKING) 177 00:10:27,160 --> 00:10:29,469 Sorry. Can I have a quick word with Dawn? 178 00:10:29,600 --> 00:10:30,999 Dawn? 179 00:10:33,280 --> 00:10:37,671 What I want us to do is for everyone to tell me their name 180 00:10:37,800 --> 00:10:40,678 and their ultimate dream - their ultimate fantasy. 181 00:10:40,800 --> 00:10:42,791 I'll kick things off. My name's Rowan, 182 00:10:42,920 --> 00:10:45,957 and my dream is to have my own island. 183 00:10:46,680 --> 00:10:47,954 David. 184 00:10:48,920 --> 00:10:51,912 It depends what you mean by ultimate fantasy 185 00:10:52,040 --> 00:10:54,713 because time travel's actually impossible... 186 00:10:54,840 --> 00:10:57,479 Just interpret it any way you like. 187 00:10:57,600 --> 00:11:01,275 Yeah. If you're talking about anything that could 188 00:11:01,400 --> 00:11:04,073 or could not be possible, actually. 189 00:11:04,200 --> 00:11:08,671 Anything that could be conceived of to happen or not, 190 00:11:08,880 --> 00:11:11,838 within my realm, you know... 191 00:11:11,960 --> 00:11:14,952 then probably some sort of everlasting life. 192 00:11:15,080 --> 00:11:18,231 I don't just mean in a spiritual or religious sense, 193 00:11:18,360 --> 00:11:21,193 but actually to experience the future 194 00:11:21,320 --> 00:11:24,278 and live, you know, on and on... 195 00:11:24,400 --> 00:11:27,710 and on, and know what it's like to live forever. 196 00:11:28,480 --> 00:11:31,199 I think I'm starting to know what that's like. 197 00:11:32,200 --> 00:11:33,918 - I'm saying... - No, hang on. 198 00:11:34,040 --> 00:11:37,919 - You always have your say. - When have I had my say?! 199 00:11:38,040 --> 00:11:40,679 I've been engaged to Lee for um... 200 00:11:40,880 --> 00:11:42,916 God! ...about three years. 201 00:11:43,040 --> 00:11:46,589 He proposed on a Valentine's Day. 202 00:11:46,720 --> 00:11:48,472 He didn't do it face to face. 203 00:11:48,600 --> 00:11:52,434 He did it in one of the Valentine's message bits in the paper. 204 00:11:52,560 --> 00:11:53,879 Um... 205 00:11:54,000 --> 00:11:58,073 I think he had to pay for it by the word because it just said, 206 00:11:58,200 --> 00:12:01,875 "Lee love Dawn. Marriage?" 207 00:12:04,280 --> 00:12:05,872 Which I like. 208 00:12:06,000 --> 00:12:11,074 It's not often you get something that's both romantic and thrifty. 209 00:12:12,520 --> 00:12:14,397 And don't phone my mum again! 210 00:12:15,080 --> 00:12:17,036 - Dawn, do you want...? - Don't. 211 00:12:17,600 --> 00:12:18,874 OK. 212 00:12:19,000 --> 00:12:20,797 Um... 213 00:12:21,000 --> 00:12:25,471 Gareth, a quick trust exercise. Ultimate fantasy? 214 00:12:25,600 --> 00:12:28,797 - Hmm? - We're doing the ultimate fantasy. 215 00:12:30,880 --> 00:12:34,236 Two lesbians, probably. Sisters. I'm just watching. 216 00:12:38,840 --> 00:12:40,319 OK. Um... 217 00:12:40,880 --> 00:12:42,632 Tim? Do you have one? 218 00:12:42,760 --> 00:12:46,070 I never thought I'd say this, but can I hear more from Gareth? 219 00:12:52,320 --> 00:12:55,756 OK. Well, this next exercise is all about... 220 00:12:55,880 --> 00:12:57,393 motivation. 221 00:12:57,520 --> 00:13:00,478 That's going to be a key word today - motivation. 222 00:13:00,600 --> 00:13:02,238 So... Keith? 223 00:13:02,440 --> 00:13:06,194 What would you say was your motivation for working here? 224 00:13:06,320 --> 00:13:08,515 - Being part of a team. - Let him answer. 225 00:13:08,640 --> 00:13:10,596 That's what he'll say if you ask him. 226 00:13:10,720 --> 00:13:13,154 I am asking him and I'd like him to answer. 227 00:13:13,800 --> 00:13:15,677 Do you want to answer him? 228 00:13:15,800 --> 00:13:17,791 This job's just a stop-gap, really. 229 00:13:17,920 --> 00:13:21,117 The job's not difficult. I don't take my work home. 230 00:13:22,000 --> 00:13:24,150 - It's brainless. - At your level maybe. 231 00:13:24,280 --> 00:13:28,717 But, ultimately, I want to play music, write music, play in a band. 232 00:13:28,840 --> 00:13:32,116 Good luck! Been there, done that, bought the T shirt. Next! 233 00:13:32,240 --> 00:13:35,073 - You were in a band? A rock band? - Yeah. 234 00:13:35,280 --> 00:13:38,158 - What were you called? - Foregone Conclusion. 235 00:13:38,280 --> 00:13:40,589 I'm not sure this is the right time... 236 00:13:40,720 --> 00:13:43,075 - I've got to field the questions. - David. 237 00:13:43,280 --> 00:13:45,430 - What did you do? - Singer-songwriter. 238 00:13:45,560 --> 00:13:49,917 Lyrics man, mainly, but you know, the music came easy as well, so... 239 00:13:50,040 --> 00:13:53,555 OK. Right. So, are there any more questions for David? 240 00:13:53,680 --> 00:13:56,069 - No? Good. - You didn't give them a chance. 241 00:13:56,200 --> 00:13:59,556 - Did you want to say something? - Were you successful? 242 00:13:59,680 --> 00:14:02,672 Were we successful? I'll let you judge that 243 00:14:02,800 --> 00:14:05,394 when I tell you that we were once supported 244 00:14:05,520 --> 00:14:08,512 by a little-known Scottish outfit called Texas. 245 00:14:10,680 --> 00:14:15,037 I get all this, "Oh, David, you're a brilliant singer-songwriter. 246 00:14:15,160 --> 00:14:19,915 "You're stuck in Slough while Texas are off making all the money, 247 00:14:20,040 --> 00:14:22,076 "and they're rubbish compared to you." 248 00:14:22,200 --> 00:14:23,952 I go, "Don't slag them off." 249 00:14:24,840 --> 00:14:28,549 I say, "I've been there, I've done that. That's behind me." 250 00:14:28,680 --> 00:14:30,113 And I respect... 251 00:14:30,240 --> 00:14:34,199 The thing is, we're both good in our own fields. 252 00:14:34,320 --> 00:14:38,950 I'm sure Texas couldn't run and manage a successful paper merchants. 253 00:14:39,080 --> 00:14:41,150 I couldn't do what... 254 00:14:41,840 --> 00:14:46,152 Actually, I could do what they do, and I think they knew it back then. 255 00:14:46,280 --> 00:14:48,396 Probably what spurred them on. 256 00:14:50,160 --> 00:14:52,037 (SOFT GUITAR STRUMMING) 257 00:15:00,960 --> 00:15:03,952 I wrote this. I only play songs I've written myself. 258 00:15:04,080 --> 00:15:05,798 He went home to get it. 259 00:15:08,760 --> 00:15:11,957 # A spaceman came down to answer some things 260 00:15:12,160 --> 00:15:15,277 # The world gathered round from paupers to kings 261 00:15:15,480 --> 00:15:18,438 # I'll answer your questions, I'll answer them true 262 00:15:18,560 --> 00:15:21,711 # I'll show you the way, you know what to do 263 00:15:21,840 --> 00:15:24,957 # Who is wrong and who is right? 264 00:15:25,280 --> 00:15:27,555 # Yellow, brown, black or white 265 00:15:28,320 --> 00:15:31,437 # The spaceman he answered, you no longer mind 266 00:15:31,560 --> 00:15:35,155 # I've opened your eyes, you're now colour-blind... # 267 00:15:35,280 --> 00:15:36,952 Racial. So... 268 00:15:37,480 --> 00:15:41,632 # She's the serpent who guards the gates of Hell... # 269 00:15:43,080 --> 00:15:44,479 Good stuff. 270 00:15:47,560 --> 00:15:50,438 # Pretty girl on the hood of a Cadillac, yeah 271 00:15:50,560 --> 00:15:53,438 # She's broken down on Freeway Nine 272 00:15:53,800 --> 00:15:57,634 # Take a look at her engine, start it and 273 00:15:57,840 --> 00:16:00,798 # Gave a purr and then I rolled on by, bye bye 274 00:16:00,920 --> 00:16:03,229 # Free love on the free love freeway 275 00:16:03,360 --> 00:16:04,634 Everybody 276 00:16:04,760 --> 00:16:06,876 # Love is free and the freeway's long 277 00:16:07,000 --> 00:16:10,595 # I've got some hot love on the hot love highway 278 00:16:10,720 --> 00:16:13,632 # I ain't going home 'cause my baby's gone 279 00:16:13,760 --> 00:16:15,591 - She's dead. - She's not dead. 280 00:16:21,560 --> 00:16:24,472 # Long time later, see a cowboy crying 281 00:16:24,600 --> 00:16:28,639 # I says, hey buddy, what can I do? 282 00:16:28,760 --> 00:16:32,389 # He says, I lived a good life, had about a thousand women 283 00:16:32,520 --> 00:16:34,272 # I said, why the tears? 284 00:16:34,400 --> 00:16:36,436 # He says, 'cause none of them was you... # 285 00:16:36,560 --> 00:16:39,518 - What, you? - No. He's looking at a photograph. 286 00:16:39,640 --> 00:16:42,154 - Of you? - No. Of his girlfriend. 287 00:16:42,880 --> 00:16:44,791 - The video would show it. - Sorry. 288 00:16:44,920 --> 00:16:46,717 - Sounds a bit gay. - It's not gay. 289 00:16:46,840 --> 00:16:49,434 # Free love on the free love freeway 290 00:16:49,560 --> 00:16:52,677 # Love is free and the freeway's long 291 00:16:52,800 --> 00:16:56,349 # I got some hot love on the hot love highway... 292 00:16:56,480 --> 00:16:58,152 (GARETH HARMONISES) 293 00:16:58,280 --> 00:17:00,236 # Going home 'cause my baby's gone 294 00:17:00,360 --> 00:17:03,477 # Free love on the free love freeway 295 00:17:03,600 --> 00:17:06,478 # Love is free and the freeway's long 296 00:17:06,600 --> 00:17:10,036 # I got some hot love on the hot love highway 297 00:17:10,160 --> 00:17:14,950 # Going home 'cause my baby's gone, she's gone, yeah 298 00:17:15,080 --> 00:17:17,913 # My baby's gone, she's gone, yeah 299 00:17:18,040 --> 00:17:20,998 # Gone away, she's gone, she's gone, yeah 300 00:17:21,120 --> 00:17:23,236 # She's just gone away. 301 00:17:27,360 --> 00:17:30,397 # She's gone! # 302 00:17:30,600 --> 00:17:33,398 That's brilliant, David. Really good. 303 00:17:34,240 --> 00:17:36,151 I'm trying to think of other ones. 304 00:17:36,280 --> 00:17:38,157 - Right. That's lunch. - OK. 305 00:17:39,240 --> 00:17:43,950 What, in the name of jumping Jehosaphat, was that song about? 306 00:17:44,640 --> 00:17:46,949 I mean, what was that about? 307 00:17:47,080 --> 00:17:51,232 What's he doing? What's Warren doing telling people to say please? 308 00:17:51,360 --> 00:17:54,113 If you don't know, you don't deserve a job. After you. 309 00:17:54,240 --> 00:17:55,514 Thank you. 310 00:17:55,640 --> 00:17:58,074 - Are you all right? - Yes, thank you. 311 00:17:58,200 --> 00:17:59,474 Good. 312 00:18:04,960 --> 00:18:06,678 Are you OK? 313 00:18:07,280 --> 00:18:09,396 Forget all about him. He's not worth it. 314 00:18:09,520 --> 00:18:11,795 I go through this sort of thing all the time. 315 00:18:11,920 --> 00:18:14,275 Although it's usually me who dumps them. 316 00:18:14,400 --> 00:18:16,789 No one dumped anyone. It was an argument. 317 00:18:16,920 --> 00:18:19,480 Come out with me. I'll find you a new bloke. 318 00:18:19,600 --> 00:18:21,318 It was just an argument. 319 00:18:22,160 --> 00:18:23,718 Well, I'm just saying. 320 00:18:24,320 --> 00:18:26,629 Thanks. That's nice. 321 00:18:31,920 --> 00:18:33,273 You OK? 322 00:18:33,400 --> 00:18:35,277 - Yeah. - Sit down. 323 00:18:35,400 --> 00:18:37,834 Now, I don't want to pry, 324 00:18:37,960 --> 00:18:41,953 but I am aware of your personal problem, 325 00:18:42,080 --> 00:18:47,552 and I wouldn't be the boss or the man that I am 326 00:18:47,680 --> 00:18:51,912 if I didn't lend some words of encouragement. 327 00:18:52,040 --> 00:18:53,758 (GUITAR STRUMS) 328 00:18:55,400 --> 00:18:57,868 This is something I wrote. I hope it helps. 329 00:18:58,160 --> 00:19:00,390 # Rose, you never used your thorns 330 00:19:00,520 --> 00:19:03,159 # The ones you loved abandoned you 331 00:19:03,280 --> 00:19:06,078 # Your angel face made hearts so warm 332 00:19:06,200 --> 00:19:09,715 # You helped the sick, but who helped you? 333 00:19:09,840 --> 00:19:12,798 # Then rushing through the Paris night 334 00:19:12,920 --> 00:19:16,151 # They hounded you, you lost control 335 00:19:16,280 --> 00:19:19,158 # We prayed that you would be all right 336 00:19:19,280 --> 00:19:22,909 # The news came through, your body cold 337 00:19:24,520 --> 00:19:28,718 # Goodnight, my sweet princess... # 338 00:19:30,920 --> 00:19:33,309 Is that originally about Princess Diana? 339 00:19:34,800 --> 00:19:37,598 Originally. But it fits perfectly, doesn't it? 340 00:19:38,440 --> 00:19:40,271 Not the car crash bit. 341 00:19:40,680 --> 00:19:41,954 Well... 342 00:19:42,080 --> 00:19:45,152 Your relationship with Lee is a bit like a car crash. 343 00:19:45,280 --> 00:19:46,554 In Paris? 344 00:19:46,680 --> 00:19:48,079 City of love. 345 00:19:50,640 --> 00:19:53,154 You're right. It fits perfectly. Thank you. 346 00:19:55,840 --> 00:19:58,035 # Every breath you take 347 00:19:59,600 --> 00:20:02,433 # Every move you make, yeah... # 348 00:20:09,120 --> 00:20:12,795 Being dumped is the perfect excuse to do all the things you want to do. 349 00:20:12,920 --> 00:20:17,152 I wasn't dumped. And, actually, I have been thinking of leaving. 350 00:20:18,040 --> 00:20:20,429 How long have you been thinking of leaving? 351 00:20:20,560 --> 00:20:22,596 - Who's leaving? - I am. 352 00:20:22,720 --> 00:20:25,678 Well, that's stupid. You've got a job here for life. 353 00:20:25,800 --> 00:20:28,837 Yeah. I don't want to spend my life answering phones 354 00:20:28,960 --> 00:20:31,758 in some crappy sub-branch paper merchants. 355 00:20:31,880 --> 00:20:35,111 Dawn, you could be answering those phones in Head Office 356 00:20:35,240 --> 00:20:36,798 or a better paper merchants. 357 00:20:36,920 --> 00:20:38,876 Why waste her life in paper? 358 00:20:39,000 --> 00:20:40,797 Not a waste, actually, not a waste. 359 00:20:40,920 --> 00:20:45,118 Look at Jeff Lamp. He's 42, he's got a Porsche. That's from paper. 360 00:20:45,240 --> 00:20:47,196 How long you been thinking of leaving? 361 00:20:53,440 --> 00:20:56,557 And are you going to lay down any of those tracks? 362 00:20:56,680 --> 00:20:59,956 Well, I've got a lot on one demo from the band days, 363 00:21:00,080 --> 00:21:02,799 but they're about ten years old, so if I put them out, 364 00:21:02,920 --> 00:21:05,878 I'd have to lay down some drum and bass shit on 'em. 365 00:21:06,000 --> 00:21:07,274 Sample shit. 366 00:21:07,400 --> 00:21:10,756 If you go back on the road, are you going to need any help? 367 00:21:10,880 --> 00:21:13,235 - Look, I'm sorry to... - Hold on. What? 368 00:21:13,360 --> 00:21:15,749 Are you going to need a manager? 369 00:21:15,880 --> 00:21:17,871 Well, I'll probably manage myself. 370 00:21:18,000 --> 00:21:20,275 I could be your Assistant Manager. 371 00:21:21,360 --> 00:21:24,670 You could be Assistant to the Manager. Hold on, man. Shoot. 372 00:21:24,800 --> 00:21:27,678 We've got a lot to get through and no one's back. 373 00:21:27,800 --> 00:21:30,598 Get them over because Rowan wants to crack on. 374 00:21:30,720 --> 00:21:32,950 - Do you want me to discipline them? - No. 375 00:21:36,560 --> 00:21:39,074 Imagine him in a band. Bald old git. 376 00:21:39,920 --> 00:21:42,229 The glasses would be stupid, so... 377 00:21:42,360 --> 00:21:44,316 What's the vibe in the second half? 378 00:21:44,440 --> 00:21:45,714 'Cause... 379 00:21:49,920 --> 00:21:53,276 Yeah. Not always for this company. I've worked for... Hi. 380 00:21:53,400 --> 00:21:56,278 ...various companies over the years. 381 00:21:56,400 --> 00:21:59,710 How did you get into doing this? How did you start? 382 00:21:59,840 --> 00:22:03,196 Doing what I do? There are lots of ways, really. 383 00:22:04,040 --> 00:22:05,951 Are you thinking of doing it? 384 00:22:06,080 --> 00:22:09,595 I wouldn't mind, actually. It looks like quite good fun. 385 00:22:09,720 --> 00:22:11,756 - Does it? - Yeah. Quite interesting. 386 00:22:13,960 --> 00:22:18,476 Right. This next exercise is all about forward planning 387 00:22:18,680 --> 00:22:20,079 and team work. 388 00:22:20,200 --> 00:22:22,839 I'm going to put you into pairs for this. 389 00:22:22,960 --> 00:22:26,191 So um... Gareth, if you can go with Tim. 390 00:22:26,320 --> 00:22:27,753 Oh, God! 391 00:22:28,400 --> 00:22:31,631 I wouldn't want to be stuck with you in a situation either. 392 00:22:31,760 --> 00:22:33,512 A situation? What situation? 393 00:22:33,640 --> 00:22:38,077 Who would you rather be with on a desert island whittling wood and berries? 394 00:22:39,600 --> 00:22:41,158 Daley Thompson. 395 00:22:44,160 --> 00:22:46,549 OK. Let me give you the problem. 396 00:22:47,360 --> 00:22:49,954 A farmer - not pictured - 397 00:22:50,080 --> 00:22:53,117 has a chicken, a bag of grain and a fox, 398 00:22:53,240 --> 00:22:55,549 and he needs to get them across the river, 399 00:22:55,680 --> 00:22:57,352 but - and here's the rub - 400 00:22:57,560 --> 00:23:00,836 his boat is only big enough to take one item at a time. 401 00:23:00,960 --> 00:23:04,316 I want you to work out in what order he takes them across. 402 00:23:04,440 --> 00:23:06,670 - Remember... - Five minutes, OK? 403 00:23:07,480 --> 00:23:13,077 He can't take the fox first because then the chicken will eat the seed. 404 00:23:18,760 --> 00:23:22,753 He can't take the grain because that leaves the fox and the chicken. 405 00:23:22,880 --> 00:23:25,599 Fox and the chicken together? Bloodbath. 406 00:23:25,720 --> 00:23:29,030 Yeah, I know. He can't leave the chicken with the grain. 407 00:23:29,160 --> 00:23:33,392 Er, hello? I'm a chicken. Thanks for leaving me with my favourite food. 408 00:23:33,520 --> 00:23:35,511 I'm saying you can't do that. 409 00:23:36,800 --> 00:23:39,917 How big is this chicken? The same size as a bag of grain? 410 00:23:40,560 --> 00:23:42,630 - I don't know. Big chicken. - How big? 411 00:23:42,840 --> 00:23:44,637 Big. It's a super-chicken. 412 00:23:44,840 --> 00:23:46,990 What's the farmer doing with a fox? 413 00:23:47,120 --> 00:23:50,556 A fox is a farmer's worst enemy. He should drown the fox. 414 00:23:50,680 --> 00:23:52,989 Gareth, it's a puzzle. It's just a puzzle. 415 00:23:53,120 --> 00:23:54,917 Yeah. Well, it's stupid. 416 00:23:55,120 --> 00:23:56,838 What are we learning from it? 417 00:23:56,960 --> 00:23:59,190 It's just a problem to be solved. 418 00:24:00,440 --> 00:24:02,670 - Put the grain on a wall. - There's no wall. 419 00:24:02,800 --> 00:24:04,631 - There's always walls. - Not here. 420 00:24:04,760 --> 00:24:07,797 There's nothing? There's just a farm and a river? 421 00:24:08,760 --> 00:24:10,876 - Get his wife to help. - He ain't got one. 422 00:24:11,000 --> 00:24:13,150 - All farmers have wives. - This one's gay. 423 00:24:13,280 --> 00:24:15,669 Then he shouldn't be allowed near animals. 424 00:24:17,320 --> 00:24:20,630 - You'd take the grain next. - Then the grain. 425 00:24:29,680 --> 00:24:31,636 He's got to take the chicken first, 426 00:24:31,760 --> 00:24:34,593 so he can leave the fox with the grain. 427 00:24:34,800 --> 00:24:37,030 - Shall I tell them? - No, I'll do it. 428 00:24:37,160 --> 00:24:40,630 - They're more receptive to me. - It's straightforward. Right. 429 00:24:40,760 --> 00:24:43,194 Here's the answer. 430 00:24:43,320 --> 00:24:47,359 First he takes the chicken across, leaving the fox with the grain. 431 00:24:47,480 --> 00:24:51,075 Then he brings the fox across, but he brings the chicken back. 432 00:24:51,200 --> 00:24:53,953 Then he takes the grain across, leaves it with the fox, 433 00:24:54,080 --> 00:24:56,116 then he comes back for the chicken. 434 00:24:56,240 --> 00:24:58,834 - I'm sure you all got the answer... - Easy. 435 00:24:58,960 --> 00:25:02,794 Yeah, but the important thing here is that you were working as a team. 436 00:25:02,920 --> 00:25:04,399 Sorry. Gareth? 437 00:25:05,360 --> 00:25:07,191 Yeah. Some questions. 438 00:25:12,480 --> 00:25:15,233 I hope that exercise demonstrated that it's vital 439 00:25:15,360 --> 00:25:18,636 - that every member of a team... - Follows a leader. 440 00:25:18,760 --> 00:25:22,309 Well, knows their place within that structure. 441 00:25:22,440 --> 00:25:25,113 - Some may be leaders... - He knows best, or she. 442 00:25:25,240 --> 00:25:29,438 - Whoever is in charge may be... - In a team of women, for example. 443 00:25:29,560 --> 00:25:34,031 It may be women or men. Somebody may be scoring the goals... 444 00:25:34,160 --> 00:25:36,674 - Can't stress that enough. - Absolutely. 445 00:25:36,800 --> 00:25:40,110 - You may not be the person who... - Unconditional trust... 446 00:25:40,240 --> 00:25:42,196 ...is returned in leadership. 447 00:25:42,320 --> 00:25:46,359 It's important that you know your place and that you are supported... 448 00:25:46,480 --> 00:25:49,950 - Maybe we should just move on... - Move on. 449 00:25:50,080 --> 00:25:52,150 To another exercise. 450 00:25:52,360 --> 00:25:54,157 What about this one? 451 00:25:54,280 --> 00:25:57,556 What do we think might be the lesson here? 452 00:25:57,680 --> 00:25:58,954 Dogs? 453 00:26:00,200 --> 00:26:01,713 Say what you see, Gareth. 454 00:26:02,560 --> 00:26:05,472 - Give a dog a bone. - He's not Roy Walker, Gareth. 455 00:26:05,600 --> 00:26:06,874 What is it? 456 00:26:07,000 --> 00:26:10,788 If we pull together in the same direction, it's better for us all. 457 00:26:10,920 --> 00:26:12,751 They could be fighting. 458 00:26:12,880 --> 00:26:14,359 They're smiling. 459 00:26:14,480 --> 00:26:17,552 In the picture, maybe, but in reality... 460 00:26:19,720 --> 00:26:25,352 Look, the point here is that if the team is focused on its objectives, 461 00:26:25,480 --> 00:26:27,471 and those of the individual members, 462 00:26:27,600 --> 00:26:30,239 it's easier for everyone to achieve their goals. 463 00:26:30,360 --> 00:26:34,717 Exactly. Like the fable. You know the one when the dog's got a bone. 464 00:26:34,840 --> 00:26:37,957 He goes down to the lake to drink and sees his reflection. 465 00:26:38,080 --> 00:26:41,834 He goes, "That dog's got a better bone. I'll have his as well." 466 00:26:41,960 --> 00:26:47,398 And when he opens his mouth, he drops the real bone and loses both. 467 00:26:47,600 --> 00:26:49,556 And what's that got to do with this? 468 00:26:50,840 --> 00:26:54,116 It's what Gareth was saying about if we've got our bones, 469 00:26:54,240 --> 00:26:57,312 don't go for other people's bones because you'll lose yours. 470 00:26:57,440 --> 00:26:59,078 What does that mean? 471 00:27:00,440 --> 00:27:03,238 Oh, don't you know? I thought it was... 472 00:27:03,920 --> 00:27:05,194 Bones. 473 00:27:05,320 --> 00:27:09,154 - I'm bored of this. I am so bored. - Yeah. So am I. 474 00:27:09,360 --> 00:27:11,351 I don't mean this. I mean everything. 475 00:27:11,480 --> 00:27:13,471 The job. Sorry, Rowan, no disrespect. 476 00:27:13,680 --> 00:27:16,353 - This is a waste of time. - I know how you feel. 477 00:27:16,480 --> 00:27:17,913 Let's get on with this. 478 00:27:18,040 --> 00:27:20,315 I can't take any more of this nonsense. 479 00:27:20,440 --> 00:27:24,592 I can't take another boring call about index board at 230 a ton. 480 00:27:24,720 --> 00:27:26,995 - 260. - You're a twat, OK? Shut up. 481 00:27:27,120 --> 00:27:31,033 Shut up. I'll give you my... We'll work out my notice. 482 00:27:31,160 --> 00:27:32,718 I'm going. Goodbye. 483 00:27:35,880 --> 00:27:37,438 He'll be fine. 484 00:27:39,320 --> 00:27:41,709 A waste of time. It was all a waste of time. 485 00:27:43,160 --> 00:27:45,833 Oh, see? Pressure. 486 00:27:45,960 --> 00:27:47,791 Not as easy as it looks. 487 00:27:47,920 --> 00:27:50,434 Sometimes the experience outweighs the... 488 00:27:51,760 --> 00:27:53,273 Sorry, David. Dawn. 489 00:27:53,400 --> 00:27:57,279 Now you've split up with Lee, would you like to come out for a drink? 490 00:28:00,720 --> 00:28:03,029 I haven't split up with him. 491 00:28:05,720 --> 00:28:09,918 I know. I meant as a friend. I did mean as a friend. 492 00:28:10,040 --> 00:28:12,429 OK. See you later. Yeah. 493 00:28:22,920 --> 00:28:24,672 Go and get the guitar. 494 00:28:31,320 --> 00:28:33,834 I'll probably write a song about this one day. 495 00:28:34,360 --> 00:28:36,078 (GUITAR STRUMS) 496 00:28:40,560 --> 00:28:44,439 (DAVID) # So what becomes of you, my love, whoa 497 00:28:45,880 --> 00:28:48,838 # When they have finally stripped you of 498 00:28:48,960 --> 00:28:51,520 # The handbags and the gladrags 499 00:28:51,640 --> 00:28:55,428 # That your granddad had to sweat so you could buy, yeah! # 500 00:28:58,400 --> 00:29:01,995 We used to have a political reggae one called Equality Street. 501 00:29:05,680 --> 00:29:06,954 OK. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.