Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,238 --> 00:00:53,283
I can't see the trenches
can be any worse than this.
2
00:00:54,033 --> 00:00:55,451
It's diabolical.
3
00:01:02,000 --> 00:01:04,293
Nice of them to give us a bird.
4
00:01:04,376 --> 00:01:05,712
When they've shot 200?
5
00:01:06,546 --> 00:01:08,506
Yes. Very generous.
6
00:01:27,108 --> 00:01:28,735
Which way are you heading?
7
00:01:29,652 --> 00:01:31,154
I'm on official business.
8
00:01:32,655 --> 00:01:35,366
I'll hang back
when you're giving them the sad news.
9
00:01:37,202 --> 00:01:39,120
They're taking on down at The Choral.
10
00:01:39,954 --> 00:01:41,581
Open auditions.
11
00:01:41,664 --> 00:01:43,708
Blame the war. No men.
12
00:01:44,918 --> 00:01:45,919
Blame it?
13
00:01:47,003 --> 00:01:49,714
Class barrier's coming down. About time.
14
00:01:52,717 --> 00:01:53,718
Mind you...
15
00:01:55,511 --> 00:01:57,639
fat chance of a revolution here.
16
00:01:57,722 --> 00:01:59,432
- Ramsden?
- England.
17
00:02:00,642 --> 00:02:01,893
We're fodder for the mill,
18
00:02:02,560 --> 00:02:04,020
and we'll be fodder for the front.
19
00:02:36,844 --> 00:02:37,845
Sorry, missus.
20
00:02:38,972 --> 00:02:41,015
- Who's it from, Mam?
- The King.
21
00:03:14,465 --> 00:03:15,466
I'm sorry.
22
00:03:35,195 --> 00:03:37,697
- Could've got in there, Lofty.
- No...
23
00:03:39,115 --> 00:03:40,158
Do you think?
24
00:03:40,241 --> 00:03:42,327
Grief. It's an opportunity.
25
00:03:55,298 --> 00:03:56,299
Behind you!
26
00:03:59,260 --> 00:04:01,971
Watch where you're going!
Bloody hooligans.
27
00:04:05,308 --> 00:04:07,310
- Thank you for your kindness.
- No! Thank you.
28
00:04:23,117 --> 00:04:24,118
{\an8}How many's this?
29
00:04:25,328 --> 00:04:27,038
{\an8}Twelve? Fourteen?
30
00:04:27,664 --> 00:04:28,873
{\an8}I've lost count.
31
00:04:29,624 --> 00:04:30,833
{\an8}Very still.
32
00:04:35,463 --> 00:04:38,758
Mind you,
'tis a special rate for recruits.
33
00:04:38,841 --> 00:04:41,928
I'd be coining it
if they fetched them home.
34
00:04:42,011 --> 00:04:44,722
- Who?
- The dead. I'd be laughing.
35
00:04:44,806 --> 00:04:46,432
Nay, Herbert!
36
00:04:48,059 --> 00:04:50,895
{\an8}St. Matthew Passion. Auditions. Be sharp.
37
00:05:01,281 --> 00:05:02,282
Young man.
38
00:05:03,449 --> 00:05:04,450
Mr. Trickett.
39
00:05:04,534 --> 00:05:06,828
Aren't you in the choir at St. Wilfred's?
40
00:05:07,745 --> 00:05:09,581
- I was.
- What happened?
41
00:05:09,664 --> 00:05:11,165
Me voice broke.
42
00:05:11,249 --> 00:05:12,876
Can you still sing?
43
00:05:12,959 --> 00:05:14,460
A bit. Why?
44
00:05:14,544 --> 00:05:17,213
Mr. Trickett and me
are both in The Choral.
45
00:05:17,297 --> 00:05:20,008
- On the committee.
- We're having auditions. Now.
46
00:05:20,091 --> 00:05:22,886
- At the Jubilee Hall.
- Him and me?
47
00:05:22,969 --> 00:05:25,054
Anybody. Can you sing?
48
00:05:25,763 --> 00:05:27,640
Aye. I can dance too, if necessary.
49
00:05:27,724 --> 00:05:31,811
- Not in the Matthew Passion.
- Don't be shy. We won't eat you.
50
00:05:31,895 --> 00:05:32,896
I might.
51
00:05:36,774 --> 00:05:38,318
I'm not keen, quite honestly,
52
00:05:38,401 --> 00:05:40,278
and, anyway,
they reckon to be quite choosy.
53
00:05:41,613 --> 00:05:45,200
Although, now there's no night school,
I'm going to be at a loose end.
54
00:05:45,283 --> 00:05:48,161
- What happened to night school?
- No teacher. Joined up.
55
00:05:49,871 --> 00:05:51,414
Still, I don't fancy this.
56
00:05:51,497 --> 00:05:53,541
The Choral Society.
57
00:05:53,625 --> 00:05:56,377
- Me neither.
- "Let the people sing"?
58
00:05:57,003 --> 00:05:59,547
What for? You're no further on
when you're done.
59
00:05:59,631 --> 00:06:01,591
You've still got the status quo.
60
00:06:01,674 --> 00:06:04,093
Excuse me, is this where
they're doing the auditions?
61
00:06:04,177 --> 00:06:06,638
- Ramsden Choral Society?
- I believe it is, yes.
62
00:06:06,721 --> 00:06:09,224
In fact, we were just
going in ourselves, weren't we?
63
00:06:14,729 --> 00:06:18,650
Poor wand'ring one
64
00:06:18,733 --> 00:06:22,779
Though thou hast surely strayed
65
00:06:22,862 --> 00:06:26,574
Take heart of grace, thy steps retrace
66
00:06:26,658 --> 00:06:28,535
Poor wand'ring...
67
00:06:28,618 --> 00:06:30,745
Not today, thank you. We're busy.
68
00:06:30,828 --> 00:06:33,748
{\an8}I've come for the audition. Mary Lockwood.
69
00:06:34,457 --> 00:06:36,793
Take a seat, young lady.
70
00:06:36,876 --> 00:06:38,711
I thought she was collecting.
71
00:06:38,795 --> 00:06:40,922
They always are, the Salvation Army.
72
00:06:41,005 --> 00:06:45,718
Can help thee find true peace of mind...
73
00:06:45,802 --> 00:06:47,136
It's your bonnet.
74
00:06:48,596 --> 00:06:49,597
Puts them off.
75
00:06:51,140 --> 00:06:53,309
- Do you never take it off?
- No.
76
00:06:54,561 --> 00:06:55,895
Not even in bed?
77
00:06:55,979 --> 00:06:58,731
Take any heart but ours
78
00:06:59,232 --> 00:07:03,027
Take heart, fair days will shine
79
00:07:03,111 --> 00:07:04,904
Take any heart...
80
00:07:04,988 --> 00:07:08,116
We're contraltos. Are you a contralto?
81
00:07:09,617 --> 00:07:12,453
I'm... I just like to sing.
82
00:07:12,537 --> 00:07:15,999
Well, you belong over there.
We're not auditioning.
83
00:07:16,082 --> 00:07:19,085
- Are we, Vera?
- No, we're longstanding.
84
00:07:19,168 --> 00:07:20,378
We're the backbone.
85
00:07:22,422 --> 00:07:27,302
Can help thee find true peace of mind
86
00:07:27,385 --> 00:07:29,762
My poor
87
00:07:29,846 --> 00:07:34,267
Wand'ring one
88
00:07:36,311 --> 00:07:38,354
Thank you, Miss Proctor.
89
00:07:38,438 --> 00:07:39,647
Miss Holmes, you're next.
90
00:07:41,191 --> 00:07:42,483
Oh, hello.
91
00:07:43,860 --> 00:07:46,946
This is Clyde's girlfriend.
Missing in action.
92
00:07:47,030 --> 00:07:48,948
- Any news?
- No.
93
00:07:49,032 --> 00:07:51,075
He was the best tenor we ever had.
94
00:07:51,159 --> 00:07:55,288
"Was"? He's only missing.
It's not been confirmed.
95
00:07:55,371 --> 00:07:56,873
He's still my boyfriend.
96
00:07:57,999 --> 00:07:59,459
Yes, he'll turn up.
97
00:08:01,044 --> 00:08:02,587
Not yet, I hope.
98
00:08:04,172 --> 00:08:07,634
I always hold in having it if you fancy it
99
00:08:07,717 --> 00:08:11,596
If you fancy it, that's understood
100
00:08:11,679 --> 00:08:16,017
And suppose it makes you fat?
I don't worry over that
101
00:08:16,100 --> 00:08:18,061
'Cause a little of what you fancy
102
00:08:18,144 --> 00:08:20,063
Does you good
103
00:08:20,480 --> 00:08:22,273
All right, all right.
104
00:08:22,357 --> 00:08:23,566
Before you go on...
105
00:08:25,360 --> 00:08:27,987
there's one or two new faces
in the hall today.
106
00:08:28,071 --> 00:08:30,198
You should introduce yourself.
107
00:08:30,281 --> 00:08:32,909
- What?
- Tell them who you are.
108
00:08:33,825 --> 00:08:35,118
They know who I am.
109
00:08:35,203 --> 00:08:36,538
No. Here.
110
00:08:39,832 --> 00:08:43,086
I'm Alderman Duxbury.
And you all know me from the mill.
111
00:08:44,546 --> 00:08:47,048
But this isn't the mill, it's The Choral.
112
00:08:48,007 --> 00:08:50,134
And we're all equal here.
113
00:08:50,218 --> 00:08:51,302
Oh, yeah?
114
00:08:51,386 --> 00:08:55,223
The person you've got to watch out for
isn't me.
115
00:08:56,182 --> 00:08:59,269
It's the chorus master, Mr. Pollard.
116
00:09:00,603 --> 00:09:02,814
Keep on the right side of him
and you won't go far wrong.
117
00:09:05,733 --> 00:09:10,113
The point is, should you be lucky enough
to be selected,
118
00:09:10,196 --> 00:09:14,367
you will be expected
to comport yourselves accordingly.
119
00:09:15,618 --> 00:09:17,287
I hope I make myself plain.
120
00:09:17,370 --> 00:09:20,748
Don't worry, Mr. Duxbury,
I've got a sacred side.
121
00:09:22,667 --> 00:09:24,794
I mean, you lad,
you're black bright.
122
00:09:24,878 --> 00:09:27,297
- I've just come from mill.
- Whose mill?
123
00:09:28,006 --> 00:09:29,007
Yours.
124
00:09:29,090 --> 00:09:31,134
All right. Who's next?
125
00:09:32,719 --> 00:09:33,720
Joining up?
126
00:09:34,846 --> 00:09:35,847
Why now?
127
00:09:36,514 --> 00:09:39,100
I feel it's my patriotic duty.
128
00:09:39,183 --> 00:09:41,352
Why don't you wait
for your call-up papers?
129
00:09:41,436 --> 00:09:43,271
It'll still be patriotic.
130
00:09:47,317 --> 00:09:49,903
Well, what about these today?
Do we take them or not?
131
00:09:50,904 --> 00:09:54,115
- Some of the lasses are good.
- It's not lasses we want.
132
00:09:54,657 --> 00:09:56,326
The lads are all right.
133
00:09:57,535 --> 00:09:58,536
"All right"?
134
00:10:00,246 --> 00:10:02,874
"All right"? This is The Choral.
135
00:10:02,957 --> 00:10:06,711
Good strong voices.
They just want a little encouragement.
136
00:10:10,298 --> 00:10:12,634
Well, this is it.
137
00:10:14,093 --> 00:10:15,470
I suppose I'd better...
138
00:10:17,430 --> 00:10:18,431
Joe.
139
00:10:20,141 --> 00:10:21,601
- Vicar.
- God be with you.
140
00:10:23,102 --> 00:10:25,271
- Mr. Trickett.
- Good luck, lad.
141
00:10:33,154 --> 00:10:37,492
I hope he puts the wind up the Germans
more than he ever did the sopranos.
142
00:10:41,037 --> 00:10:42,038
Gilbert.
143
00:10:49,921 --> 00:10:51,297
And think on, Gilbert.
144
00:10:51,881 --> 00:10:53,007
Don't be the first.
145
00:10:54,008 --> 00:10:55,009
At what?
146
00:10:56,135 --> 00:10:58,054
Fighting. Anything.
147
00:10:58,137 --> 00:11:01,432
Don't worry about me, Mr. Duxbury.
Too smart to get shot.
148
00:11:02,725 --> 00:11:04,602
Oh, God, that's not to say...
149
00:11:04,686 --> 00:11:06,229
- I don't mean...
- Nay, lad.
150
00:11:07,105 --> 00:11:08,815
Off you go and good luck.
151
00:11:09,315 --> 00:11:12,026
We'll find someone to keep us
in shape while you're away.
152
00:11:18,241 --> 00:11:20,618
Ready, Gilbert? Very still.
153
00:11:23,997 --> 00:11:25,415
What about Arthur Fox?
154
00:11:29,002 --> 00:11:30,336
Neville Widdop?
155
00:11:30,420 --> 00:11:33,172
No grip. The Choral needs grip.
156
00:11:34,090 --> 00:11:36,050
There's always Irvine Price.
157
00:11:36,134 --> 00:11:37,677
Not for me there isn't.
158
00:11:37,760 --> 00:11:38,761
Divorced.
159
00:11:39,512 --> 00:11:41,472
I'm going to say a name.
160
00:11:41,556 --> 00:11:43,975
But I don't want to be shot down.
161
00:11:44,058 --> 00:11:45,727
Who's shooting you down?
162
00:11:45,810 --> 00:11:49,606
No one, yet. But when I open my mouth...
163
00:11:49,689 --> 00:11:50,940
What's the matter, Margaret?
164
00:11:51,482 --> 00:11:53,318
I heard voices.
165
00:11:53,401 --> 00:11:55,904
It's the committee, love. I told you.
166
00:11:56,613 --> 00:11:58,615
We're looking for a new chorus master.
167
00:11:59,199 --> 00:12:01,993
Pollard's gone and joined up,
the great barmpot.
168
00:12:05,705 --> 00:12:06,789
Go upstairs, love.
169
00:12:07,373 --> 00:12:08,958
We'll not disturb you.
170
00:12:16,132 --> 00:12:17,175
Go on then, Joe.
171
00:12:17,759 --> 00:12:18,760
What?
172
00:12:18,843 --> 00:12:20,303
Your name. Out with it.
173
00:12:22,305 --> 00:12:24,224
Dr. Guthrie.
174
00:12:24,307 --> 00:12:26,309
- What?
- Henry Guthrie.
175
00:12:26,392 --> 00:12:29,479
No. No. No, no.
176
00:12:29,562 --> 00:12:31,648
- He's back.
- I daresay he is.
177
00:12:31,731 --> 00:12:34,817
And, frankly, in other circumstances,
178
00:12:34,901 --> 00:12:36,903
he wouldn't even consider the likes of us.
179
00:12:37,612 --> 00:12:39,572
- Isn't Guthrie...?
- Yes.
180
00:12:40,990 --> 00:12:44,452
He's been living and working in Germany.
By choice.
181
00:12:44,536 --> 00:12:47,372
He had musical opportunities.
You can understand it.
182
00:12:47,455 --> 00:12:51,125
He had musical opportunities here.
But he preferred Germany
183
00:12:51,209 --> 00:12:53,086
as having better choirs.
184
00:12:53,169 --> 00:12:55,922
- Treachery.
- He worked wonders at Leeds.
185
00:12:56,005 --> 00:12:57,757
He was despised.
186
00:12:57,840 --> 00:12:59,425
Folk were terrified.
187
00:12:59,509 --> 00:13:00,718
He's an atheist.
188
00:13:00,802 --> 00:13:02,428
That's why Leeds got rid of him.
189
00:13:02,512 --> 00:13:04,973
Well, there are atheists now.
190
00:13:05,056 --> 00:13:06,182
There's one in Bradford.
191
00:13:06,266 --> 00:13:08,434
Not conducting the Matthew Passion.
192
00:13:10,603 --> 00:13:12,981
I heard his Mozart Requiem.
193
00:13:13,648 --> 00:13:14,649
So did I.
194
00:13:16,860 --> 00:13:17,861
It was wonderful.
195
00:13:18,736 --> 00:13:19,737
You never said.
196
00:13:21,072 --> 00:13:24,242
We can't, Joe.
Not if his sympathies are German.
197
00:13:24,868 --> 00:13:28,162
Besides, there was talk of other things.
198
00:13:28,913 --> 00:13:30,540
What other things?
199
00:13:31,875 --> 00:13:34,711
Let's just say,
I'd prefer a family man.
200
00:13:34,794 --> 00:13:37,922
You'd prefer
the Archbishop of Canterbury.
201
00:13:44,137 --> 00:13:47,140
He'd never come anyway.
He'll be conducting somewhere
202
00:13:47,223 --> 00:13:50,393
they don't care
about his peculiarities.
203
00:13:50,476 --> 00:13:52,020
Liverpool.
204
00:13:52,103 --> 00:13:53,813
He's not.
205
00:13:53,897 --> 00:13:56,065
He's playing
at the Queens Hotel.
206
00:14:28,264 --> 00:14:31,017
You are wasted here.
207
00:14:31,601 --> 00:14:33,645
Well, I like it here. It...
208
00:14:34,562 --> 00:14:36,189
It has perks.
209
00:14:37,732 --> 00:14:40,401
- You know the Matthew Passion?
- I do.
210
00:14:40,985 --> 00:14:43,279
- Goodnight, Dr. Guthrie.
- Goodnight, ladies.
211
00:14:43,363 --> 00:14:45,448
- Goodnight.
- We lost our chorus master.
212
00:14:47,492 --> 00:14:49,452
Those days are over.
213
00:14:50,286 --> 00:14:53,748
- Why?
- I have a living to earn.
214
00:14:54,332 --> 00:14:56,543
We all have livings to earn.
215
00:14:57,126 --> 00:14:59,671
But, meanwhile,
there's music to be made.
216
00:14:59,754 --> 00:15:02,882
And you have to realize that if we
were to offer you this post...
217
00:15:02,966 --> 00:15:06,177
- If?
- ...we'd be taking a real risk.
218
00:15:07,428 --> 00:15:09,973
- You lived in Germany.
- For several years.
219
00:15:10,056 --> 00:15:13,309
And that disqualifies me
from conducting a choir?
220
00:15:13,393 --> 00:15:15,520
I'm trying to be reasonable.
221
00:15:16,271 --> 00:15:19,440
Dr. Guthrie,
I'm offering you an opportunity.
222
00:15:20,400 --> 00:15:22,777
The Matthew Passion
at Ramsden Town Hall.
223
00:15:22,861 --> 00:15:24,654
Only we need peace of mind.
224
00:15:24,737 --> 00:15:27,323
What did you do it for,
and where do you stand?
225
00:15:28,074 --> 00:15:30,368
With regards
to the St. Matthew Passion?
226
00:15:30,451 --> 00:15:32,495
With regards to the war.
227
00:15:36,040 --> 00:15:40,628
"A man should hear a little music,
read a little poetry,
228
00:15:40,712 --> 00:15:43,840
"and see a fine picture
every day of his life,
229
00:15:43,923 --> 00:15:47,719
"in order that worldly cares
may not obliterate
230
00:15:47,802 --> 00:15:51,306
"the sense of the beautiful
which God has implanted
231
00:15:51,389 --> 00:15:53,099
"in the human soul."
232
00:15:54,475 --> 00:15:57,478
That is nice. Who said it?
233
00:15:58,563 --> 00:16:00,481
Johann Wolfgang von Goethe.
234
00:16:00,565 --> 00:16:03,318
For God's sake, man,
lower your voice.
235
00:16:06,779 --> 00:16:08,198
Why did I stay there?
236
00:16:08,281 --> 00:16:11,534
Wouldn't you stay in a country
of cultured, civilized people?
237
00:16:11,618 --> 00:16:14,204
People who put music
and beauty, art,
238
00:16:14,287 --> 00:16:16,748
at the center
of everything they do?
239
00:16:18,708 --> 00:16:21,044
The English think
music is just social life
240
00:16:21,127 --> 00:16:23,963
carried on by other means.
I don't.
241
00:16:26,341 --> 00:16:28,801
- I think it's important.
- So do we.
242
00:16:28,885 --> 00:16:32,096
You see,
it was musically motivated.
243
00:16:37,936 --> 00:16:40,021
I would need to have control.
244
00:16:40,897 --> 00:16:43,107
- Control?
- Creatively.
245
00:16:43,191 --> 00:16:46,319
Well, I'm the chairman,
that can't change.
246
00:16:46,402 --> 00:16:47,403
And I always...
247
00:16:48,613 --> 00:16:53,826
I find I'm most often called upon
to sing the tenor solos.
248
00:16:55,954 --> 00:16:58,206
Well, there's no point
disrupting the choir
249
00:16:58,289 --> 00:17:00,458
any more than is necessary.
250
00:17:03,378 --> 00:17:06,172
And I should like to bring
my own pianist.
251
00:17:06,255 --> 00:17:09,466
Unpaid, mind.
We'd be doing him a favor.
252
00:17:09,551 --> 00:17:12,011
We're doing you both a favor,
let's face it.
253
00:17:12,095 --> 00:17:15,098
Not half as much a favor
as you're doing us.
254
00:17:17,767 --> 00:17:21,020
- Thank you for your kindness.
- Where did they say he's from?
255
00:17:21,104 --> 00:17:22,730
He's not from anywhere.
256
00:17:22,813 --> 00:17:24,357
Only he went
and lived in Germany.
257
00:17:24,440 --> 00:17:28,235
{\an8}I'm afraid this is the end.
I shall be obliged to leave.
258
00:17:28,319 --> 00:17:31,114
{\an8}He traveled.
So what? People do.
259
00:17:31,948 --> 00:17:34,117
{\an8}- We don't.
- Well, he did.
260
00:17:34,200 --> 00:17:36,953
{\an8}- He was interviewed.
- By who?
261
00:17:37,036 --> 00:17:39,873
- A policeman.
- They took him to Ripon.
262
00:17:39,956 --> 00:17:42,834
Aye, and found nothing amiss,
so here he is.
263
00:17:42,917 --> 00:17:45,211
If they found nothing amiss,
young man,
264
00:17:45,295 --> 00:17:47,630
then explain his behavior
in the public library.
265
00:17:47,714 --> 00:17:49,340
What behavior?
266
00:17:49,424 --> 00:17:53,011
He goes in to read the papers.
All of them.
267
00:17:53,094 --> 00:17:55,305
Every morning.
And when he's done,
268
00:17:55,388 --> 00:17:57,432
and Miss Pendle goes in
to smooth the sheets,
269
00:17:57,515 --> 00:17:59,142
they're always open
at the same page.
270
00:17:59,225 --> 00:18:00,685
- He's coming!
- What page?
271
00:18:00,768 --> 00:18:03,730
- The naval reports.
- They're all waiting.
272
00:18:03,813 --> 00:18:06,232
Here you are, Dr. Guthrie.
273
00:18:06,316 --> 00:18:08,860
The Ramsden Choral Society.
274
00:18:14,782 --> 00:18:17,285
- Is this everybody?
- Pretty much.
275
00:18:17,368 --> 00:18:19,162
For the Matthew Passion?
276
00:18:26,044 --> 00:18:29,923
"My Father, if it's possible,
allow this cup to pass from me."
277
00:18:30,006 --> 00:18:32,759
Although, no doubt,
you sing it in English.
278
00:18:32,842 --> 00:18:35,136
We most certainly do.
279
00:18:36,095 --> 00:18:37,680
This is Mr. Horner.
280
00:18:37,764 --> 00:18:40,892
He'll be accompanying you
for today's auditions. Thank you.
281
00:18:40,975 --> 00:18:42,769
I thought we're done
with the auditions?
282
00:18:42,852 --> 00:18:45,772
Not for me, you haven't. And...
283
00:18:48,024 --> 00:18:49,734
that goes for everybody.
284
00:18:51,486 --> 00:18:54,197
- We're the committee!
- No exceptions.
285
00:18:54,280 --> 00:18:55,698
I haven't anything prepared.
286
00:18:55,782 --> 00:18:57,200
Scales will do.
287
00:18:57,283 --> 00:18:59,160
Scales? Us?
288
00:18:59,869 --> 00:19:01,871
He was your choice.
289
00:19:04,457 --> 00:19:05,667
Not too late, am I?
290
00:19:07,293 --> 00:19:12,715
Dear Lord and Father
of mankind
291
00:19:12,799 --> 00:19:17,428
Forgive our foolish ways
292
00:19:18,012 --> 00:19:23,101
Reclothe us in
our rightful mind...
293
00:19:24,102 --> 00:19:25,853
She shouldn't be singing this.
294
00:19:25,937 --> 00:19:27,272
Sacrilege.
295
00:19:28,815 --> 00:19:33,236
He who would true valor see
296
00:19:33,319 --> 00:19:37,365
Let him come hither
297
00:19:37,448 --> 00:19:41,286
One here will constant be
298
00:19:41,369 --> 00:19:45,373
Come wind, come weather
299
00:19:49,961 --> 00:19:55,717
The trumpet shall sound
300
00:19:55,800 --> 00:19:59,596
And the dead shall be raised
301
00:20:01,139 --> 00:20:05,310
And the dead shall be raised
302
00:20:05,393 --> 00:20:08,313
Incorruptible
303
00:20:15,069 --> 00:20:17,947
Angels
304
00:20:18,031 --> 00:20:22,744
Ever bright and fair
305
00:20:27,373 --> 00:20:29,876
Angels
306
00:20:30,460 --> 00:20:34,464
Ever bright and fair
307
00:20:34,547 --> 00:20:37,884
Take, O take me
308
00:20:37,967 --> 00:20:43,139
Well, that was a...
a very stimulating afternoon.
309
00:20:43,223 --> 00:20:47,143
I'm sure I speak
for the entire society when I...
310
00:20:50,647 --> 00:20:53,858
The fact is the Town Hall is booked
and the word is out.
311
00:20:53,942 --> 00:20:58,363
The St. Matthew Passion will be performed
in a few short weeks.
312
00:20:58,446 --> 00:21:00,406
Aren't Bacup doing
the Matthew Passion?
313
00:21:00,490 --> 00:21:03,618
They were, but their Jesus went
and joined up.
314
00:21:04,202 --> 00:21:07,205
It's a bit of an old warhorse,
but it's a piece we know.
315
00:21:07,288 --> 00:21:09,457
Some of us can do it
with our eyes closed.
316
00:21:09,541 --> 00:21:11,543
I'd like to hear the chorale.
317
00:21:14,128 --> 00:21:16,506
"O sacred head, sore wounded."
318
00:21:17,048 --> 00:21:19,801
- Page 149.
- On your feet,
319
00:21:19,884 --> 00:21:21,761
please, ladies and gentlemen.
320
00:21:22,971 --> 00:21:25,765
On your feet, please.
321
00:21:25,848 --> 00:21:29,102
And eyes open, if you please.
322
00:21:30,395 --> 00:21:33,773
O sacred head
323
00:21:33,857 --> 00:21:36,943
Sore wounded
324
00:21:37,026 --> 00:21:43,116
Defiled and put to scorn
325
00:21:43,825 --> 00:21:49,873
O Kingly head, surrounded
326
00:21:50,498 --> 00:21:56,462
With mocking crown of thorn
327
00:21:57,255 --> 00:22:01,801
What sorrow mars thy...
328
00:22:03,344 --> 00:22:04,345
Don't stop!
329
00:22:04,929 --> 00:22:07,181
Don't stop. Sing on, sing on!
330
00:22:07,599 --> 00:22:13,605
Can death thy bloom deflow'r?
331
00:22:14,397 --> 00:22:18,067
O countenance
332
00:22:18,151 --> 00:22:21,404
Whose splendor
333
00:22:21,988 --> 00:22:25,325
The hosts of heav'n
334
00:22:25,408 --> 00:22:30,246
Adore
335
00:22:32,248 --> 00:22:33,541
Any message?
336
00:22:34,584 --> 00:22:37,337
It says "Hun muck."
337
00:22:37,921 --> 00:22:40,256
Bach? Hun muck? Bach?
338
00:22:40,340 --> 00:22:42,217
- Call the police.
- I wouldn't bother.
339
00:22:42,300 --> 00:22:44,928
The way you were singing,
it was probably a critic.
340
00:22:50,642 --> 00:22:54,270
- He is German, I suppose.
- Who?
341
00:22:55,104 --> 00:22:56,814
- Bach.
- So, that's it, is it?
342
00:22:56,898 --> 00:22:59,859
Even sung in English,
Bach is out?
343
00:23:00,735 --> 00:23:02,779
Bricks through the window.
344
00:23:02,862 --> 00:23:04,656
There's a danger
to life and limb.
345
00:23:04,739 --> 00:23:06,241
Never heed.
346
00:23:07,242 --> 00:23:10,453
- There's plenty of alternatives.
- Such as?
347
00:23:10,537 --> 00:23:13,998
- Beethoven, obviously.
- German, obviously.
348
00:23:14,082 --> 00:23:15,458
Handel.
349
00:23:16,584 --> 00:23:18,753
Well, he ended up English,
but he started off German.
350
00:23:18,836 --> 00:23:22,590
Well, I suppose it depends
how much of a pedant our brick thrower is.
351
00:23:22,674 --> 00:23:24,968
- Mendelssohn?
- German.
352
00:23:25,051 --> 00:23:26,427
And Jewish.
353
00:23:27,512 --> 00:23:30,306
There's Brahms, of course,
who I've met.
354
00:23:30,390 --> 00:23:34,185
But he, alas, is also... a Hun.
355
00:23:36,729 --> 00:23:38,523
We could be in the pub now,
356
00:23:38,606 --> 00:23:41,150
instead of hanging about here
arguing the toss.
357
00:23:41,693 --> 00:23:43,862
He's a bit posh,
is that pianist.
358
00:23:43,945 --> 00:23:46,322
- He's refined.
- That's what I said.
359
00:23:46,406 --> 00:23:48,074
I said he was refined.
360
00:23:50,827 --> 00:23:53,496
- Any news of Clyde?
- No.
361
00:23:54,581 --> 00:23:55,999
That's good.
362
00:23:56,082 --> 00:23:59,085
Ask Lofty, news is the one thing
you don't want.
363
00:23:59,168 --> 00:24:00,920
My mother thinks you know.
364
00:24:02,046 --> 00:24:05,174
She thinks if you love someone,
you can just tell.
365
00:24:07,010 --> 00:24:09,971
- Do you?
- Which?
366
00:24:10,054 --> 00:24:11,055
Know.
367
00:24:22,692 --> 00:24:25,278
- Did you really meet him?
- Who?
368
00:24:25,987 --> 00:24:28,907
- Brahms.
- Well, I...
369
00:24:29,699 --> 00:24:32,410
I had that privilege.
Although it was in Germany,
370
00:24:32,493 --> 00:24:35,330
so you might not think it
a suitable topic for conversation.
371
00:24:37,332 --> 00:24:38,541
What was he like?
372
00:24:42,754 --> 00:24:47,550
"Free but lonely."
It was something he wrote.
373
00:24:48,676 --> 00:24:51,137
I wish we were doing
his Requiem.
374
00:24:51,221 --> 00:24:54,265
And then they'd really have something
to throw bricks about.
375
00:24:55,433 --> 00:24:58,102
There must be someone
they don't object to.
376
00:24:59,062 --> 00:25:00,647
Have you considered, Mr. Duxbury,
377
00:25:00,730 --> 00:25:03,024
that it might be me
that folk object to?
378
00:25:03,107 --> 00:25:05,902
- Just as much as the music.
- That's as maybe.
379
00:25:05,985 --> 00:25:08,488
But you're our chorus master.
380
00:25:09,989 --> 00:25:11,241
Only...
381
00:25:12,450 --> 00:25:13,535
What?
382
00:25:14,118 --> 00:25:17,455
For God's sake, man,
rein in the bloody German.
383
00:25:24,504 --> 00:25:25,880
Elgar.
384
00:25:28,466 --> 00:25:29,467
Elgar.
385
00:25:31,928 --> 00:25:33,680
Him from Pomp and Circumstance?
386
00:25:33,763 --> 00:25:35,098
Amongst other things.
387
00:25:35,181 --> 00:25:38,184
He started off as an organist,
same as me.
388
00:25:38,268 --> 00:25:40,395
Have you met him and all?
389
00:25:41,271 --> 00:25:42,689
This is Elgar.
390
00:25:52,782 --> 00:25:54,951
- That's right enough.
- "Right enough"?
391
00:25:55,743 --> 00:25:58,329
In Germany, he's a god.
He's up there with Wagner.
392
00:25:58,413 --> 00:26:01,666
- Elgar?
- It isn't all marches.
393
00:26:01,749 --> 00:26:03,710
He wrote an oratorio
a few years back.
394
00:26:03,793 --> 00:26:05,920
It premiered
in Birmingham Town Hall.
395
00:26:06,004 --> 00:26:09,382
- The Dream of Gerontius.
- News to me.
396
00:26:09,465 --> 00:26:12,302
Predictably, the audience hated it.
If it hadn't been religious,
397
00:26:12,385 --> 00:26:14,429
it would have been
booed off the stage.
398
00:26:15,388 --> 00:26:18,099
- I loved it.
- Why did they hate it?
399
00:26:18,182 --> 00:26:22,979
Hadn't been rehearsed properly.
Of course, Gerontius is a tenor.
400
00:26:24,439 --> 00:26:29,360
Sanctus fortis, Sanctus Deus
401
00:26:29,444 --> 00:26:33,364
De profundis oro te
402
00:26:33,448 --> 00:26:36,117
Miserere...
403
00:26:36,951 --> 00:26:37,994
Could we do it?
404
00:26:38,077 --> 00:26:40,205
In terms of permission, or skill?
405
00:26:40,288 --> 00:26:44,250
- Either. Both.
- I'll write to him.
406
00:26:44,792 --> 00:26:46,586
Meanwhile,
we have to face facts.
407
00:26:46,669 --> 00:26:49,547
It needs a huge chorus
and male voices are at a premium,
408
00:26:49,631 --> 00:26:51,466
so we must recruit.
409
00:26:52,050 --> 00:26:53,676
Fine, but no riff-raff.
410
00:26:53,760 --> 00:26:57,180
Do you want a choir, Mr. Duxbury,
or do you want a Sunday School?
411
00:26:58,264 --> 00:27:01,684
Have any of you got any pals,
any young men who can sing?
412
00:27:01,768 --> 00:27:04,729
Does it matter where?
I've got one sings in a pub.
413
00:27:04,812 --> 00:27:07,273
He can sing in a brothel,
as far as I'm concerned.
414
00:27:07,357 --> 00:27:09,817
That is the final straw.
415
00:27:10,485 --> 00:27:13,071
Singing is a kind of exposure
416
00:27:13,154 --> 00:27:15,114
and if I'm going
to be letting my hair down,
417
00:27:15,198 --> 00:27:17,617
I don't want to be
next to my window cleaner's wife.
418
00:27:17,700 --> 00:27:20,203
Excellent work today, contraltos.
419
00:27:20,286 --> 00:27:22,247
Thank you, Dr. Guthrie.
420
00:27:22,330 --> 00:27:24,499
Now, surely you ladies
know one or two gentlemen
421
00:27:24,582 --> 00:27:26,292
who can swell our numbers?
422
00:27:26,376 --> 00:27:29,337
- There's my husband.
- Does he sing?
423
00:27:29,420 --> 00:27:31,464
He'll do as he's told.
424
00:27:31,548 --> 00:27:36,010
It's a long way to Tipperary
425
00:27:36,094 --> 00:27:40,223
It's a long way to go...
426
00:27:41,474 --> 00:27:42,642
Over there.
427
00:27:44,644 --> 00:27:47,981
To the sweetest girl I know!
428
00:27:48,064 --> 00:27:50,525
- You're coming in?
- I certainly am.
429
00:27:50,608 --> 00:27:53,319
I'm used to pubs.
I just wave my tin.
430
00:27:53,403 --> 00:27:54,404
All right.
431
00:27:54,487 --> 00:27:56,698
Farewell, Leicester Square
432
00:27:56,781 --> 00:28:00,618
It's a long, long way
to Tipperary
433
00:28:00,702 --> 00:28:04,205
But my heart's right there
434
00:28:04,289 --> 00:28:06,291
I think he'll... he'll do.
And these three too.
435
00:28:06,374 --> 00:28:10,336
- Mitch, this is Dr. Guthrie.
- Doctor? Why, who's poorly?
436
00:28:10,420 --> 00:28:12,881
- From The Choral.
- Well, they won't want me.
437
00:28:12,964 --> 00:28:15,633
- I live down Theaker Lane.
- I don't know where people live.
438
00:28:15,717 --> 00:28:18,511
A choral society
shouldn't mirror the social order.
439
00:28:18,595 --> 00:28:20,263
It should transcend it.
440
00:28:20,346 --> 00:28:21,931
Thank you for your kindness.
441
00:28:22,015 --> 00:28:24,809
- Hello. Are you in it?
- I might be.
442
00:28:24,934 --> 00:28:26,519
I like the way you rattle
your tin.
443
00:28:26,603 --> 00:28:28,646
Makes me want to put a penny
in your slot.
444
00:28:28,730 --> 00:28:32,901
Yes. And me to give you
a crack across the face.
445
00:28:35,945 --> 00:28:37,655
She doesn't like you, Mitch.
446
00:28:37,739 --> 00:28:40,742
Well, I'll have to join
the choir then, won't I, Ellis?
447
00:28:40,825 --> 00:28:42,368
Tommy, what you having?
448
00:28:44,579 --> 00:28:47,207
Haven't you done it before?
The Dream of Gerontius?
449
00:28:47,916 --> 00:28:51,169
- Why did you not say?
- Because it was in Nuremberg.
450
00:28:51,252 --> 00:28:53,213
It seems like everything good
that happened to you,
451
00:28:53,296 --> 00:28:54,714
happened in Nuremberg.
452
00:28:55,965 --> 00:28:58,551
Will he give his permission,
do you think, Elgar?
453
00:28:58,635 --> 00:29:00,762
He will if I write to him.
454
00:29:00,845 --> 00:29:04,015
The man may be our greatest
living composer
455
00:29:04,098 --> 00:29:06,976
but he's a fellow musician,
however grand.
456
00:29:07,060 --> 00:29:10,104
Artists are like that, Robert,
they notice each other.
457
00:29:10,230 --> 00:29:11,648
They connect.
458
00:29:11,731 --> 00:29:13,942
Well, not all of them.
459
00:29:16,486 --> 00:29:17,987
Sing?
460
00:29:18,571 --> 00:29:21,324
They're not in a state to sing,
most of them.
461
00:29:21,407 --> 00:29:24,327
What have they got to sing about?
They're convalescent.
462
00:29:24,410 --> 00:29:26,829
They don't want to waste
their energy on singing.
463
00:29:31,543 --> 00:29:35,213
This gentleman wants to know
if any of you can sing?
464
00:29:44,097 --> 00:29:45,807
Have you got a piano?
465
00:29:51,604 --> 00:29:53,940
Three little maids from school
are we
466
00:29:54,023 --> 00:29:56,150
Pert as a schoolgirl
well can be
467
00:29:56,234 --> 00:29:58,778
Filled to the brim
with girlish glee
468
00:29:58,862 --> 00:30:00,405
Three little maids from school
469
00:30:00,488 --> 00:30:02,824
Everything is a source of fun
470
00:30:04,576 --> 00:30:07,078
Nobody's safe
for we care for none
471
00:30:08,913 --> 00:30:11,040
Life is a joke
that's just begun
472
00:30:13,459 --> 00:30:16,337
Three little maids from school
473
00:30:19,048 --> 00:30:20,925
Three little maids who,
all unwary
474
00:30:21,009 --> 00:30:23,011
Come from a ladies' seminary
475
00:30:23,094 --> 00:30:25,430
Freed from its genius tutelary
476
00:30:26,139 --> 00:30:28,057
Three little maids from school
477
00:30:28,141 --> 00:30:31,853
Three little maids from school
478
00:30:33,646 --> 00:30:37,358
Morning, Podge. This gentleman
wants to know if you can sing.
479
00:30:37,442 --> 00:30:40,111
- Sing what?
- Anything, surprise me.
480
00:30:41,321 --> 00:30:44,949
In good King Charles's
golden days
481
00:30:45,033 --> 00:30:48,494
When loyalty no harm meant
482
00:30:48,578 --> 00:30:52,165
A zealous high churchman was I
483
00:30:52,248 --> 00:30:55,543
And so I got preferment
484
00:30:55,627 --> 00:30:56,628
Not bad.
485
00:30:56,711 --> 00:30:57,921
- The song?
- The bun.
486
00:30:58,504 --> 00:30:59,964
We can work on the other.
487
00:31:00,048 --> 00:31:03,760
Praise
488
00:31:03,843 --> 00:31:07,639
To the Holiest
489
00:31:07,722 --> 00:31:12,310
In the height and in the...
490
00:31:12,393 --> 00:31:15,647
Sopranos.
Your "A"s, as in "praise."
491
00:31:15,730 --> 00:31:18,149
Ecstasy, not apathy. Again.
492
00:31:19,609 --> 00:31:22,946
Praise
493
00:31:23,029 --> 00:31:28,826
To the Holiest in the height
494
00:31:31,788 --> 00:31:35,500
Proclaim the word, "praise."
The note will be there.
495
00:31:35,583 --> 00:31:37,335
- Again.
- Again?
496
00:31:37,919 --> 00:31:38,920
Again.
497
00:31:40,296 --> 00:31:45,260
Jesu, Maria
498
00:31:46,970 --> 00:31:51,599
I am near to death
499
00:31:52,308 --> 00:31:57,939
And thou, thou art calling me
500
00:32:23,882 --> 00:32:25,925
A little faster
on figure four.
501
00:32:51,034 --> 00:32:53,494
Stop. Stop, stop, stop, stop.
502
00:33:20,063 --> 00:33:22,690
- Now!
- Fuck off, Fritz!
503
00:33:36,955 --> 00:33:38,748
So, that's us, then.
504
00:33:38,831 --> 00:33:41,417
Mind you,
Mam says there'll be deferment.
505
00:33:41,501 --> 00:33:43,836
What for? Singing in the choir?
506
00:33:44,587 --> 00:33:46,673
They're all old. That's why.
507
00:33:46,756 --> 00:33:50,009
Them, in London. They decide it.
Old, and well off.
508
00:33:50,969 --> 00:33:53,680
When we go
makes no difference to them.
509
00:33:53,763 --> 00:33:55,181
That's not very patriotic.
510
00:33:55,265 --> 00:33:58,268
I'm patriotic,
but in me own good time.
511
00:33:58,351 --> 00:34:01,229
Carted off to France.
I haven't lived.
512
00:34:01,896 --> 00:34:04,440
That's what
ought to get you deferred.
513
00:34:04,524 --> 00:34:05,608
Living?
514
00:34:14,325 --> 00:34:16,119
Sorry, missus.
515
00:34:20,957 --> 00:34:24,502
Hey, don't look now,
but there's Mrs. Bishop.
516
00:34:25,628 --> 00:34:27,463
She's nice.
517
00:34:27,546 --> 00:34:29,923
Why won't the other women
talk to her at The Choral?
518
00:34:30,925 --> 00:34:33,635
Why do you think? Hello.
519
00:34:34,679 --> 00:34:35,680
Do I know you?
520
00:34:35,763 --> 00:34:38,807
You might be more familiar
with the sound of me, Mrs. Bishop,
521
00:34:38,892 --> 00:34:41,852
- rumbling underneath you.
- I beg your pardon?
522
00:34:41,936 --> 00:34:44,647
The Choral. I'm a bass.
523
00:34:45,523 --> 00:34:47,566
My mate here sits next to me.
524
00:34:47,650 --> 00:34:49,986
Perhaps we'll meet
in a less formal setting soon.
525
00:34:50,987 --> 00:34:53,448
Don't count on it,
you cheeky sod.
526
00:34:57,035 --> 00:34:58,786
- It's not fair.
- What?
527
00:34:58,870 --> 00:35:02,123
Having to go at 18.
Not having done it.
528
00:35:02,207 --> 00:35:05,835
I can't be the only one.
No fuck, no front.
529
00:35:05,919 --> 00:35:08,129
That ought to be the decider.
530
00:35:08,213 --> 00:35:10,965
Well, I've done it, and it doesn't make it
any more acceptable.
531
00:35:11,049 --> 00:35:14,093
Though I think once you're over there,
they cater for all that.
532
00:35:14,177 --> 00:35:16,512
- Do they?
- Brothels, apparently.
533
00:35:16,596 --> 00:35:17,722
Well, that's something.
534
00:35:17,805 --> 00:35:20,099
But it oughtn't to be just intercourse.
535
00:35:20,183 --> 00:35:23,311
- There's other stuff.
- That's right.
536
00:35:23,394 --> 00:35:27,732
- I've never tasted champagne.
- I have. It's rubbish.
537
00:35:27,815 --> 00:35:29,734
I've not been in a proper motor car.
538
00:35:30,902 --> 00:35:32,987
I've never even seen the sea.
539
00:35:33,071 --> 00:35:36,241
- You've been to Morecambe.
- It wasn't in that day.
540
00:35:37,534 --> 00:35:39,661
Have you ever been in love, Lofty?
541
00:35:40,537 --> 00:35:42,956
I don't wanna throw it away
on anybody.
542
00:35:43,039 --> 00:35:44,249
I'd like to bestow it.
543
00:35:45,124 --> 00:35:48,127
Well, you can always bestow it
on Mrs. Bishop.
544
00:35:48,211 --> 00:35:51,256
Though she charges.
Even for bestowing.
545
00:35:58,346 --> 00:36:02,517
- You're mad, you are!
- You not coming in?
546
00:36:02,600 --> 00:36:04,727
Where've you lads been?
Come on!
547
00:36:05,311 --> 00:36:07,814
- Can you swim?
- I don't know.
548
00:36:07,897 --> 00:36:09,607
I've never felt the need.
549
00:36:10,441 --> 00:36:12,569
Mary'd have to take
her bonnet off.
550
00:36:12,652 --> 00:36:14,195
Don't you start.
551
00:36:14,279 --> 00:36:16,322
She gets enough of that
from Mitch.
552
00:36:22,287 --> 00:36:25,540
- Do you like him?
- A bit.
553
00:36:26,833 --> 00:36:30,044
He can swim. Look at him.
554
00:36:31,588 --> 00:36:33,381
Clyde and me
used to come down here
555
00:36:33,464 --> 00:36:35,425
at night with nobody about.
556
00:36:35,508 --> 00:36:37,594
Not even a cossie,
he was that bonny.
557
00:36:37,677 --> 00:36:40,179
- I don't wanna know!
- You do, I can tell.
558
00:36:42,348 --> 00:36:43,808
Anyway, he's dead.
559
00:36:45,101 --> 00:36:47,020
And you don't wanna be
left like me.
560
00:36:48,187 --> 00:36:50,607
The others never leave you alone.
561
00:36:52,650 --> 00:36:56,362
Ellis is right enough,
but it's only 'cause I'm available.
562
00:37:00,742 --> 00:37:02,076
Well, cheer up.
563
00:37:02,994 --> 00:37:04,954
We've got the Queens Hotel
to look forward to.
564
00:37:05,038 --> 00:37:08,416
Guthrie is treating
all the new recruits to their teas.
565
00:37:08,499 --> 00:37:10,627
The recruits? What about us?
566
00:37:10,710 --> 00:37:14,547
Not recruits to the army, stupid.
Recruits to the choir.
567
00:37:14,631 --> 00:37:16,090
All of us.
568
00:37:16,674 --> 00:37:19,969
Daisy, Daisy
569
00:37:20,053 --> 00:37:23,181
Give me your answer, do
570
00:37:23,264 --> 00:37:26,434
I'm half crazy
571
00:37:26,517 --> 00:37:29,354
All for the love of you
572
00:37:34,776 --> 00:37:36,694
This is grand.
573
00:37:36,778 --> 00:37:39,072
You'd never think
there was a war on.
574
00:37:39,155 --> 00:37:40,406
Come on.
575
00:37:44,035 --> 00:37:46,079
Good afternoon.
Good afternoon, Joe.
576
00:37:47,914 --> 00:37:49,123
Herbert.
577
00:37:49,916 --> 00:37:52,460
Is it a funeral?
578
00:37:52,544 --> 00:37:54,420
Well, it's not a wedding.
579
00:37:55,338 --> 00:37:57,382
Is the tea thrown in?
580
00:37:57,465 --> 00:38:00,969
With a civilian funeral,
of course it is.
581
00:38:01,052 --> 00:38:05,348
And it's the first I've had
in a fortnight. It's tragic.
582
00:38:05,431 --> 00:38:08,059
Everybody's bereaved
and I'm going bankrupt.
583
00:38:08,142 --> 00:38:10,436
- Breaks your heart.
- Come on.
584
00:38:12,647 --> 00:38:15,149
I offer my condolences...
585
00:38:18,027 --> 00:38:19,028
See?
586
00:38:19,112 --> 00:38:21,155
This is what we're fighting for.
587
00:38:21,865 --> 00:38:23,575
Egg custards?
588
00:38:26,536 --> 00:38:28,496
Don't get overexcited,
only your friend
589
00:38:28,580 --> 00:38:31,291
has divested herself
of her helmet.
590
00:38:33,293 --> 00:38:34,919
What's she dancing
with Bella for?
591
00:38:36,045 --> 00:38:38,548
There's plenty of men.
She could be dancing with me.
592
00:38:38,631 --> 00:38:40,216
Do you dance?
593
00:38:41,009 --> 00:38:43,094
That's beside the point.
594
00:38:43,177 --> 00:38:46,639
- Does Mitch not dance?
- No, thank goodness.
595
00:38:46,723 --> 00:38:50,894
I'd like to dance with Ellis,
only Flo could make remarks.
596
00:38:52,729 --> 00:38:54,063
I'll ask her out for ya.
597
00:38:55,481 --> 00:38:58,193
- Mary, am I terrible?
- Why?
598
00:38:58,276 --> 00:39:00,278
I almost wish the telegram
would come.
599
00:39:00,361 --> 00:39:02,322
Then everyone would know
that Clyde is dead
600
00:39:02,405 --> 00:39:03,448
and I'd be available.
601
00:39:06,826 --> 00:39:09,537
- Cowards.
- What's this?
602
00:39:10,330 --> 00:39:14,584
Why aren't you at the front?
Why aren't you fighting?
603
00:39:14,667 --> 00:39:17,170
Because I'm singing. We all are.
604
00:39:17,253 --> 00:39:19,672
And we're none of us 18 yet,
and when we are we'll go.
605
00:39:19,756 --> 00:39:21,299
So, in the meantime, madam,
606
00:39:21,382 --> 00:39:23,134
you can take your
flaming feather
607
00:39:23,218 --> 00:39:26,971
and tickle your fanny with it
because nobody else is going to.
608
00:39:32,560 --> 00:39:33,978
You shouldn't have said that.
609
00:39:34,062 --> 00:39:35,313
She shouldn't be accosting folk!
610
00:39:35,396 --> 00:39:36,606
Only she lost her brother.
611
00:39:38,441 --> 00:39:40,193
I took her the telegram.
612
00:39:40,276 --> 00:39:42,612
Come on, lads. Eat up.
613
00:39:49,410 --> 00:39:50,995
Thank you.
614
00:39:51,079 --> 00:39:52,080
Thank you.
615
00:39:52,163 --> 00:39:55,124
So, Gerontius.
616
00:39:55,208 --> 00:39:57,293
Yes, will you tell us
a bit more about it?
617
00:39:57,377 --> 00:39:59,087
Some of us
are still in the dark.
618
00:39:59,170 --> 00:40:00,213
Well...
619
00:40:02,048 --> 00:40:04,008
It's a simple story.
620
00:40:04,092 --> 00:40:07,428
As the name suggests, Gerontius,
Mr. Duxbury,
621
00:40:07,512 --> 00:40:10,390
is an old man who,
in the first part of the oratorio,
622
00:40:10,473 --> 00:40:11,516
is on his deathbed.
623
00:40:11,599 --> 00:40:14,060
It's quite short
and ends with his death.
624
00:40:14,644 --> 00:40:16,646
In the second part,
there is some delay
625
00:40:16,729 --> 00:40:20,149
while the destiny
of Gerontius' soul is decided.
626
00:40:20,233 --> 00:40:22,151
You see?
You always have to queue.
627
00:40:22,235 --> 00:40:23,570
Heaven'll be the same.
628
00:40:24,445 --> 00:40:27,282
In this case, it's because
the forces of good and evil
629
00:40:27,365 --> 00:40:29,909
are contending for Gerontius' soul,
630
00:40:29,993 --> 00:40:32,829
with the music given to the demons
very dramatic,
631
00:40:32,912 --> 00:40:35,623
while the Angel,
and that will be Mary...
632
00:40:36,124 --> 00:40:37,208
In her bonnet.
633
00:40:37,292 --> 00:40:38,793
Which she could be, after all.
634
00:40:38,877 --> 00:40:41,713
The salvation of Gerontius
is what she wants.
635
00:40:41,796 --> 00:40:43,840
And Mitch wanting the other.
636
00:40:43,923 --> 00:40:45,884
To cut it short, the Angel wins,
637
00:40:45,967 --> 00:40:49,721
and the oratorio ends with her
conveying his soul to Purgatory
638
00:40:49,804 --> 00:40:54,809
with a promise to lead him
from there into the presence of God.
639
00:40:56,519 --> 00:41:00,398
- Not much of a story, is it?
- You don't have to believe it.
640
00:41:00,481 --> 00:41:02,483
I always took
the Matthew Passion
641
00:41:02,567 --> 00:41:03,651
with a pinch of salt.
642
00:41:04,652 --> 00:41:08,948
Well, the words, of course,
are very beautiful. John Henry Newman.
643
00:41:09,032 --> 00:41:12,869
"Farewell, but not forever,
brother dear.
644
00:41:12,952 --> 00:41:16,164
"Be brave and patient
on my bed of sorrow.
645
00:41:16,748 --> 00:41:19,918
"Swiftly shall pass
thy night of trial here.
646
00:41:20,501 --> 00:41:24,672
"And I will come and wake thee
on the morrow."
647
00:41:24,756 --> 00:41:27,842
Wait a minute. Newman?
648
00:41:27,926 --> 00:41:31,179
Cardinal Newman? A Catholic?
649
00:41:31,262 --> 00:41:34,974
What difference does it make?
He could be a Mohammedan.
650
00:41:35,058 --> 00:41:36,309
We haven't even asked him.
651
00:41:36,392 --> 00:41:37,644
- Who?
- Elgar.
652
00:41:37,727 --> 00:41:38,978
Yes, we have.
653
00:41:39,854 --> 00:41:41,105
What did he say?
654
00:41:41,189 --> 00:41:43,107
He hasn't replied.
655
00:41:43,191 --> 00:41:44,692
Catholics, you see.
656
00:41:45,568 --> 00:41:47,320
Feckless.
657
00:42:27,944 --> 00:42:31,322
Again, from figure 39.
"Lord, Thy Servant."
658
00:42:32,365 --> 00:42:35,285
"Lord, Thy Servant."
659
00:42:35,785 --> 00:42:39,163
Lord
660
00:42:39,247 --> 00:42:43,251
Thy servant
661
00:42:43,334 --> 00:42:45,879
Deliver
662
00:42:45,962 --> 00:42:50,091
Lord, thy servant
663
00:42:50,174 --> 00:42:55,138
Deliver
664
00:42:55,221 --> 00:42:58,308
Sanctus fortis
665
00:42:58,391 --> 00:43:00,977
Sanctus Deus
666
00:43:01,060 --> 00:43:04,772
De profundis oro te...
667
00:43:04,856 --> 00:43:07,942
Mr. Duxbury, you're not singing,
you are crooning.
668
00:43:08,359 --> 00:43:11,779
And, contraltos,
have you anything against a B flat?
669
00:43:11,863 --> 00:43:13,489
Well, you never go anywhere near it.
670
00:43:13,573 --> 00:43:15,950
Mr. Duxbury, could we look
at figure 40, please?
671
00:43:16,034 --> 00:43:17,410
One moment.
672
00:43:20,371 --> 00:43:23,958
Here. You need to support
your voice a little bit more.
673
00:43:24,042 --> 00:43:26,669
I think we have to acknowledge
this crescendo here...
674
00:43:29,422 --> 00:43:31,007
Wake up.
675
00:43:31,090 --> 00:43:33,051
If she's ever daft enough
to go out with you,
676
00:43:33,134 --> 00:43:34,886
she'd still have God
as her fancy man.
677
00:43:34,969 --> 00:43:36,512
Well, it's all right for you.
678
00:43:36,596 --> 00:43:38,556
You've latched yourself on
very nicely.
679
00:43:40,642 --> 00:43:43,895
Worst of it is, I've only just
found out her second name.
680
00:43:44,646 --> 00:43:45,647
Elspeth.
681
00:43:46,481 --> 00:43:48,942
- So?
- Elspeth?
682
00:43:49,025 --> 00:43:51,611
I'm never gonna get anywhere
with an Elspeth.
683
00:43:51,694 --> 00:43:53,238
It's impregnable.
684
00:43:53,321 --> 00:43:54,697
Dr. Guthrie!
685
00:44:00,495 --> 00:44:03,373
- Stanley, you're late.
- Never mind that, Dr. Guthrie.
686
00:44:03,456 --> 00:44:05,708
- They've sunk the Pommern.
- What?
687
00:44:05,792 --> 00:44:07,544
- What?
- It's a German battleship.
688
00:44:07,627 --> 00:44:11,506
839 Fritzes dead and floating
in the North bloody Sea!
689
00:44:18,805 --> 00:44:23,101
Long live our noble King
690
00:44:23,184 --> 00:44:27,313
God save the King
691
00:44:27,397 --> 00:44:31,901
Send him victorious
692
00:44:31,985 --> 00:44:33,570
Happy...
693
00:44:33,653 --> 00:44:35,738
I forgot. This is for you, sir.
694
00:44:36,489 --> 00:44:41,119
Long to reign over us
695
00:44:41,202 --> 00:44:46,541
God save the King
696
00:44:54,924 --> 00:44:57,427
Praise to the...
697
00:44:57,510 --> 00:44:59,846
Praise to the...
698
00:44:59,929 --> 00:45:01,806
If only you sang Elgar
with the confidence
699
00:45:01,890 --> 00:45:03,349
you sang the national anthem.
700
00:45:04,893 --> 00:45:06,519
Again. Top of the page.
701
00:45:08,646 --> 00:45:10,690
Praise to the...
702
00:45:28,458 --> 00:45:29,792
Have I to go on?
703
00:45:29,876 --> 00:45:32,712
I think that was Elgar's intention,
Mr. Duxbury.
704
00:45:35,673 --> 00:45:37,217
Robert, from the piรน mosso.
705
00:45:40,470 --> 00:45:42,847
But hark! A grand
706
00:45:42,931 --> 00:45:46,100
Mysterious harmony
707
00:45:47,977 --> 00:45:49,229
It floods me...
708
00:45:49,812 --> 00:45:51,523
No! No!
709
00:45:52,440 --> 00:45:53,691
No!
710
00:46:07,080 --> 00:46:10,333
This child of clay
711
00:46:10,416 --> 00:46:12,544
To me
712
00:46:12,669 --> 00:46:16,172
Was given to rear and train
713
00:46:16,256 --> 00:46:19,050
By sorrow
714
00:46:19,133 --> 00:46:21,010
It's a grace note.
715
00:46:21,094 --> 00:46:23,429
Sorrow...
716
00:46:26,724 --> 00:46:29,185
Are you all right, Mr. Duxbury?
717
00:46:30,770 --> 00:46:32,897
You get discouraged.
718
00:46:35,525 --> 00:46:39,904
I just wish I had a better voice.
I enjoy it so much.
719
00:46:40,530 --> 00:46:44,033
No, it's... it's a nice voice.
720
00:46:44,659 --> 00:46:46,911
I'm sure people think
I'm only singing Gerontius
721
00:46:46,995 --> 00:46:48,746
because I put my hand
in my pocket.
722
00:46:48,830 --> 00:46:51,332
- No.
- It's true!
723
00:46:52,000 --> 00:46:54,294
Art depends on money.
724
00:46:55,169 --> 00:46:57,922
Without the mill,
there'd be no choir.
725
00:46:58,006 --> 00:47:00,216
No mill, no music.
726
00:47:02,969 --> 00:47:05,305
I'm sure people are grateful.
727
00:47:05,388 --> 00:47:07,432
I'm not sure they are.
728
00:47:07,515 --> 00:47:10,143
Not with me always putting me spoke in.
729
00:47:11,311 --> 00:47:15,106
I pay for the flaming choir,
it entitles me to some say.
730
00:47:17,108 --> 00:47:18,818
I just wish...
731
00:47:18,902 --> 00:47:21,237
You mustn't say I said this.
732
00:47:22,780 --> 00:47:26,242
I just wish he wasn't so...
733
00:47:31,456 --> 00:47:33,374
It's just his way.
734
00:47:33,458 --> 00:47:35,251
And you can sing.
735
00:47:43,801 --> 00:47:46,554
He can't. Not very well.
736
00:47:48,431 --> 00:47:50,266
He lost his son.
737
00:47:58,274 --> 00:48:01,528
What's Elgar like?
Do you know anything?
738
00:48:01,611 --> 00:48:03,321
Not much.
739
00:48:03,404 --> 00:48:06,366
He's coming to Manchester
the day of the concert.
740
00:48:06,449 --> 00:48:07,450
It was in The Argus.
741
00:48:07,534 --> 00:48:10,078
They're giving him
an honorary degree.
742
00:48:10,161 --> 00:48:13,456
- I thought...
- What?
743
00:48:13,540 --> 00:48:16,584
Well, if we wrote to him,
he might come over for the performance.
744
00:48:16,668 --> 00:48:19,254
- I was going to ask Dr. Guthrie.
- I wouldn't.
745
00:48:19,337 --> 00:48:22,048
- Why?
- I just wouldn't, that's all.
746
00:48:22,131 --> 00:48:24,592
He won't be grateful.
He never is.
747
00:48:24,676 --> 00:48:26,719
What's the matter, Robert?
748
00:48:29,097 --> 00:48:30,974
I got my papers this morning.
749
00:48:31,891 --> 00:48:33,226
The call-up.
750
00:48:35,353 --> 00:48:36,646
Robert.
751
00:48:38,189 --> 00:48:41,067
I wish you liked girls,
like the other lads do.
752
00:48:44,779 --> 00:48:48,449
- What's that supposed to mean?
- Mind you, if you did...
753
00:48:49,325 --> 00:48:52,203
lasses probably
wouldn't like you so much.
754
00:48:52,287 --> 00:48:54,163
Sad, isn't it?
755
00:49:23,067 --> 00:49:25,153
Perhaps he wasn't on board.
756
00:49:27,363 --> 00:49:31,910
He joined up in the first wave.
Practically first in the queue.
757
00:49:33,036 --> 00:49:34,954
At least you've got more sense.
758
00:49:41,794 --> 00:49:43,379
Was he...
759
00:49:45,340 --> 00:49:47,634
Did he... play music?
760
00:49:48,218 --> 00:49:51,512
He had a good voice. Unspoiled.
761
00:49:52,722 --> 00:49:54,098
Handsome.
762
00:49:57,060 --> 00:50:00,230
As Gerontius,
he would've been...
763
00:50:13,743 --> 00:50:16,371
And instead we're stuck
with Alderman Duxbury.
764
00:50:16,454 --> 00:50:18,831
- I've had my call-up.
- What?
765
00:50:20,166 --> 00:50:22,377
We... we must get you deferred.
766
00:50:22,460 --> 00:50:24,420
- On what grounds?
- The choir.
767
00:50:24,504 --> 00:50:27,882
That's not grounds. Music?
768
00:50:29,509 --> 00:50:31,844
I'm going to register
as a conscientious objector.
769
00:50:31,928 --> 00:50:34,597
- Well, you'll go to prison.
- I thought you'd approve.
770
00:50:34,681 --> 00:50:37,725
- I'm thinking of the choir.
- Of course you are.
771
00:50:39,602 --> 00:50:42,105
Well, Duxbury's on the tribunal.
He can get you off.
772
00:50:42,188 --> 00:50:43,356
I don't want him to.
773
00:50:47,861 --> 00:50:49,821
This fucking war.
774
00:50:51,573 --> 00:50:54,033
The vicars want it.
The women want it.
775
00:50:54,117 --> 00:50:56,828
The idiots getting killed, they want it.
Who do you turn to?
776
00:51:00,915 --> 00:51:02,625
I'm sorry about your friend.
777
00:51:03,501 --> 00:51:04,836
I wish...
778
00:51:06,129 --> 00:51:07,380
I'd...
779
00:51:08,548 --> 00:51:10,800
- I'd like to help, if I can.
- You could stay out of prison.
780
00:51:10,884 --> 00:51:13,011
- That would help.
- I don't mean that.
781
00:51:14,470 --> 00:51:16,097
I mean...
782
00:51:20,643 --> 00:51:22,437
I know you can't just...
783
00:51:23,688 --> 00:51:28,067
replace one friend with another, but...
784
00:51:37,785 --> 00:51:39,245
I should...
785
00:51:40,872 --> 00:51:42,832
Can I ask you something?
786
00:51:44,667 --> 00:51:46,377
Why are we doing this?
787
00:51:47,795 --> 00:51:50,173
This oratorio about an old man.
788
00:51:50,256 --> 00:51:51,799
What do you mean?
789
00:51:52,425 --> 00:51:54,928
It's the young men who are dying.
790
00:52:29,087 --> 00:52:30,713
But hark!
791
00:52:30,797 --> 00:52:34,842
A grand mysterious
792
00:52:34,926 --> 00:52:36,719
Harmony
793
00:52:36,803 --> 00:52:38,346
One, two, three.
794
00:52:39,264 --> 00:52:41,474
It floods me
795
00:52:43,768 --> 00:52:46,396
It floods me
796
00:53:01,703 --> 00:53:05,415
This house can't become
a mausoleum, Margaret.
797
00:53:07,375 --> 00:53:10,879
We can't live
in total silence forever.
798
00:53:15,758 --> 00:53:19,721
You're free to live
entirely as you please, Bernard.
799
00:53:27,437 --> 00:53:31,649
Onward, Christian soldiers
800
00:53:31,733 --> 00:53:36,196
Marching as to war
801
00:53:36,279 --> 00:53:39,949
With the cross of Jesus...
802
00:53:40,033 --> 00:53:43,453
He's here, he's here!
Rick! All right?
803
00:53:43,536 --> 00:53:45,955
Look after yourself,
all right, lad, yeah?
804
00:53:46,039 --> 00:53:47,707
Head down, yeah? You'll be fine.
805
00:53:47,790 --> 00:53:51,211
- Behave yourself over there.
- Next lot won't be so cheerful.
806
00:53:51,294 --> 00:53:54,297
- Why?
- Because we won't be volunteers.
807
00:53:56,549 --> 00:53:57,717
All right, fellas?
808
00:53:57,800 --> 00:54:00,595
- See you when you're back.
- Take care!
809
00:54:01,679 --> 00:54:04,515
Home by Christmas, boys!
810
00:54:05,600 --> 00:54:07,185
Bye, Dad!
811
00:55:23,720 --> 00:55:25,221
Hello, stranger.
812
00:55:30,435 --> 00:55:32,228
I've seen fellas
dropping all around me,
813
00:55:32,312 --> 00:55:34,022
never seen anyone
going down like that.
814
00:55:34,105 --> 00:55:35,857
I thought you were dead.
815
00:55:39,068 --> 00:55:41,696
What did you do?
Were you wounded?
816
00:55:42,822 --> 00:55:44,908
Well, I didn't fall off me bike.
817
00:55:50,622 --> 00:55:54,083
- Same dirty girl, I hope.
- Don't do that.
818
00:55:54,167 --> 00:55:57,587
Why not? You used to like it.
819
00:56:00,673 --> 00:56:02,800
Anyway, I'm safe enough now.
820
00:56:03,760 --> 00:56:05,845
Till death fetches me
in the proper way.
821
00:56:06,846 --> 00:56:08,556
I could even come back
to The Choral.
822
00:56:08,640 --> 00:56:10,099
What?
823
00:56:11,976 --> 00:56:14,354
Why not?
It'd give me something to do.
824
00:56:14,437 --> 00:56:16,773
- You've only one arm.
- So what?
825
00:56:16,856 --> 00:56:19,442
I'm not conducting
the bloody thing.
826
00:56:21,152 --> 00:56:22,779
Be nice singing again.
827
00:56:23,780 --> 00:56:25,114
Get back to the way things were.
828
00:56:30,453 --> 00:56:32,830
Besides, I know the Matthew Passion
like the back of my hand.
829
00:56:32,914 --> 00:56:34,624
We're not doing
the Matthew Passion.
830
00:56:37,460 --> 00:56:38,503
It's something else.
831
00:56:38,586 --> 00:56:40,421
You'd have to speak to Guthrie.
832
00:56:43,049 --> 00:56:44,217
Who's he?
833
00:56:44,300 --> 00:56:46,344
New chorus master.
834
00:56:46,427 --> 00:56:49,681
Bit sarky.
Folk are terrified of him.
835
00:56:50,682 --> 00:56:53,977
I'm just back from the front,
Bella, I think I'll manage.
836
00:57:05,822 --> 00:57:08,616
I just called in to see
if things had changed.
837
00:57:10,326 --> 00:57:11,661
Have they?
838
00:57:24,841 --> 00:57:26,301
Cheerio, then.
839
00:57:33,600 --> 00:57:35,226
Cheerio, love.
840
00:57:41,608 --> 00:57:44,194
Under the Military Service Act, 1916,
841
00:57:44,277 --> 00:57:46,905
the Tribunal is now in session.
842
00:57:47,864 --> 00:57:49,699
This isn't particularly formal,
843
00:57:49,782 --> 00:57:51,409
and, of course,
I know Mr. Horner
844
00:57:51,492 --> 00:57:55,413
from The Choral Society
where he is our much-valued pianist.
845
00:57:55,997 --> 00:57:59,667
Dr. Guthrie has come along
just as an observer.
846
00:58:00,668 --> 00:58:03,755
Uh... I prefer to think of this
as a... a friendly conversation.
847
00:58:03,838 --> 00:58:05,215
I wouldn't.
848
00:58:05,298 --> 00:58:07,842
This young man is objecting
to doing military service.
849
00:58:07,926 --> 00:58:11,888
I have your statement.
What puzzles me about you people
850
00:58:11,971 --> 00:58:15,683
is that you always think
you're privy to the mind of God.
851
00:58:16,267 --> 00:58:19,020
"War is not part of God's plan."
852
00:58:19,103 --> 00:58:21,898
Well, I'm a canon
of Ripon Cathedral,
853
00:58:21,981 --> 00:58:25,777
so I'm more familiar
with the mind of God than you are,
854
00:58:25,860 --> 00:58:28,905
and war does come
into God's plan and always has.
855
00:58:28,988 --> 00:58:32,825
You've only to read the Old Testament,
it's war, war, war.
856
00:58:33,701 --> 00:58:35,912
I find no sport.
857
00:58:35,995 --> 00:58:37,789
Do you do any sport?
858
00:58:39,499 --> 00:58:42,710
- Not especially.
- "Not especially"?
859
00:58:42,794 --> 00:58:43,836
I prefer music.
860
00:58:45,171 --> 00:58:47,173
I wasn't aware
they were alternatives.
861
00:58:47,257 --> 00:58:49,509
Mr. Horner is a talented pianist.
862
00:58:49,592 --> 00:58:51,469
That doesn't stop him
kicking a ball.
863
00:58:52,053 --> 00:58:53,471
We're talking about
firing a gun.
864
00:58:53,555 --> 00:58:55,431
You're not talking
about anything.
865
00:58:55,515 --> 00:58:56,849
You're just an observer.
866
00:58:56,933 --> 00:58:59,769
I'm finding it hard
to have any sympathy with you.
867
00:58:59,852 --> 00:59:01,771
I long to serve.
868
00:59:01,855 --> 00:59:03,398
I'm a crack shot.
869
00:59:03,481 --> 00:59:06,609
But the only creatures
who get the benefit are the pheasants.
870
00:59:06,693 --> 00:59:08,570
Got a girlfriend?
871
00:59:12,574 --> 00:59:13,867
Not as such.
872
00:59:14,534 --> 00:59:16,452
Not a vegetarian, by any chance?
873
00:59:17,495 --> 00:59:18,955
Reading your statement,
young man,
874
00:59:19,038 --> 00:59:22,417
I can't understand how you have
any moral compass at all.
875
00:59:22,500 --> 00:59:24,919
Let alone any contact
with sacred music.
876
00:59:25,003 --> 00:59:27,714
I don't rule out serving
in another capacity.
877
00:59:27,797 --> 00:59:31,009
How magnanimous of you.
I'm sure Field Marshal Haig
878
00:59:31,092 --> 00:59:32,468
will be relieved to know that.
879
00:59:32,552 --> 00:59:34,637
I thought I could be
a stretcher bearer.
880
00:59:35,805 --> 00:59:37,098
You don't seem to be aware
881
00:59:37,181 --> 00:59:39,517
that you belong
to a privileged generation.
882
00:59:39,601 --> 00:59:41,686
The first,
in our island's history,
883
00:59:41,769 --> 00:59:44,772
to be granted the honor
of being conscripted.
884
00:59:44,856 --> 00:59:46,399
I would be proud.
885
00:59:46,482 --> 00:59:50,111
Knowing Mr. Horner,
I think I would advise the Tribunal
886
00:59:50,195 --> 00:59:53,656
that you would benefit
from a brief period of deferment.
887
00:59:53,740 --> 00:59:55,658
Say, three months,
to think it over.
888
00:59:55,742 --> 00:59:57,243
I've made up my mind.
889
00:59:58,578 --> 01:00:00,580
Then I will put it
to the chorus master.
890
01:00:00,663 --> 01:00:04,375
Is Mr. Horner essential
to the society's next concert?
891
01:00:04,459 --> 01:00:06,002
- He is.
- No!
892
01:00:06,753 --> 01:00:08,379
You should be grateful
to be needed.
893
01:00:08,463 --> 01:00:11,883
There's lads going off every day.
Nobody needs them.
894
01:00:11,966 --> 01:00:15,220
Except the country.
I'd be happy to go.
895
01:00:16,179 --> 01:00:17,972
You have to learn
to play the game.
896
01:00:18,056 --> 01:00:19,807
Duxbury wanted to help.
897
01:00:19,891 --> 01:00:21,768
Don't spit on your luck.
898
01:00:22,685 --> 01:00:25,313
I don't want any special treatment.
I'm happy to be a conchy.
899
01:00:25,396 --> 01:00:27,190
Well, what about the choir?
900
01:00:27,273 --> 01:00:29,150
That's all you care about?
901
01:00:29,234 --> 01:00:31,152
You, you're no different
from the bloody generals.
902
01:00:31,236 --> 01:00:32,612
You're single-minded. Single-minded.
903
01:00:32,695 --> 01:00:34,864
- That's what's wrong with the world.
- You're young, that's what's wrong.
904
01:00:36,366 --> 01:00:39,953
You sound like Duxbury.
Or Field Marshal Haig.
905
01:00:41,454 --> 01:00:44,999
In less than a month's time,
we hope this hall will be full.
906
01:00:45,083 --> 01:00:48,211
And Alderman Duxbury has yet
to give us even an approximation
907
01:00:48,294 --> 01:00:49,671
of the notes.
908
01:00:54,968 --> 01:00:59,013
Where'er you walk
909
01:00:59,097 --> 01:01:04,269
Cool gales shall fan the glade
910
01:01:04,352 --> 01:01:08,356
Trees where you sit
911
01:01:08,439 --> 01:01:13,903
Shall crowd into a shade
912
01:01:13,987 --> 01:01:16,948
Trees where you sit
913
01:01:17,031 --> 01:01:21,119
Shall crowd into
914
01:01:21,202 --> 01:01:24,372
A shade
915
01:01:29,627 --> 01:01:33,715
Where'er you walk
916
01:01:33,798 --> 01:01:38,636
Cool gales shall fan the glade
917
01:01:38,720 --> 01:01:43,141
Trees where you sit
918
01:01:43,224 --> 01:01:45,894
Shall crowd into
919
01:01:45,977 --> 01:01:51,983
A shade
920
01:01:53,318 --> 01:01:57,488
Trees where you sit
921
01:01:57,572 --> 01:02:00,491
Shall crowd
922
01:02:00,575 --> 01:02:07,540
Into a shade
923
01:02:15,506 --> 01:02:18,718
- You don't want it?
- I... I don't.
924
01:02:18,801 --> 01:02:20,887
Well, then why audition?
925
01:02:20,970 --> 01:02:24,432
Well, I used to love The Choral,
when it was Bella and me.
926
01:02:25,808 --> 01:02:28,519
But, I can't see her every day, though.
Not without...
927
01:02:28,603 --> 01:02:30,730
It'd drive me distracted.
928
01:02:32,106 --> 01:02:34,943
Well, you've been dealt
some rough cards.
929
01:02:38,404 --> 01:02:41,574
I'm going to say something now
and it may seem insensitive,
930
01:02:41,658 --> 01:02:44,619
but art is insensitive.
931
01:02:45,662 --> 01:02:49,624
Ironically, you've all the ingredients
here for genius.
932
01:02:51,668 --> 01:02:54,087
Heartbroken, limb lost.
933
01:02:55,296 --> 01:02:57,966
Not to mention the things
you've seen.
934
01:02:58,049 --> 01:03:01,886
- I'd rather be happy.
- So would every other bugger.
935
01:03:01,970 --> 01:03:03,846
Elgar included.
936
01:03:06,766 --> 01:03:08,893
But there are people who,
funnily enough,
937
01:03:08,977 --> 01:03:13,231
would give their right arm
to be able to do what you can do.
938
01:03:16,609 --> 01:03:19,821
And I don't know whether
it's cruel or kind,
939
01:03:19,904 --> 01:03:23,157
but life has offered you
a consolation prize.
940
01:03:24,033 --> 01:03:27,287
And now, at your lowest,
941
01:03:27,370 --> 01:03:30,540
is the moment
you're best equipped to use it.
942
01:03:32,625 --> 01:03:34,043
Life's fucking shit.
943
01:03:36,129 --> 01:03:38,006
So sing.
944
01:03:47,015 --> 01:03:49,893
- It's not Tuesday.
- I know, I'm sorry.
945
01:03:49,976 --> 01:03:52,770
How many more times?
You're not having Fridays.
946
01:03:52,854 --> 01:03:55,940
Just this once.
Guthrie wants to see me.
947
01:03:56,024 --> 01:03:57,150
No, we agreed.
948
01:03:57,233 --> 01:03:59,360
Look, neither of you
will be having anything
949
01:03:59,444 --> 01:04:01,529
if you don't behave yourselves.
950
01:04:01,613 --> 01:04:02,947
Come in, then.
951
01:04:03,031 --> 01:04:05,283
What's it look like,
you hanging about on me doorstep?
952
01:04:14,334 --> 01:04:16,336
Come back at teatime.
953
01:04:22,091 --> 01:04:25,511
He's too young.
His voice isn't heavy enough.
954
01:04:25,595 --> 01:04:28,014
It's an old man dying.
955
01:04:28,097 --> 01:04:30,016
I can play older, he can't.
956
01:04:30,099 --> 01:04:32,268
The lad has a miraculous voice, Bernard.
957
01:04:32,352 --> 01:04:36,147
Alderman. I won't have you
appealing to my better nature.
958
01:04:36,231 --> 01:04:37,982
Like you, I don't have one.
959
01:04:41,611 --> 01:04:46,366
It's this flaming war.
It's ruined everything.
960
01:04:47,408 --> 01:04:50,370
We used to have
such a nice going-on.
961
01:04:52,747 --> 01:04:55,458
It's my own fault
for appointing you in the first place.
962
01:04:55,542 --> 01:04:58,419
If I cared less about the music,
I could put me foot down.
963
01:04:58,503 --> 01:05:00,505
- Others would.
- I know.
964
01:05:01,965 --> 01:05:04,259
We're still short of a devil.
965
01:05:07,303 --> 01:05:10,515
- Is there a solo devil?
- The way we're doing it, yes.
966
01:05:10,598 --> 01:05:13,810
And it has you
written all over it.
967
01:05:17,146 --> 01:05:19,941
I wish I didn't like singing.
968
01:05:31,286 --> 01:05:35,290
Ladies and gentlemen,
we have a new Gerontius.
969
01:05:40,920 --> 01:05:42,046
Good luck, lad.
970
01:05:42,964 --> 01:05:45,675
But in the absence
of a full symphony orchestra,
971
01:05:45,758 --> 01:05:47,343
and a chorus of a hundred,
972
01:05:47,427 --> 01:05:50,889
we must tailor Elgar's Dream
to our present circumstances.
973
01:05:50,972 --> 01:05:54,017
To begin with,
our Gerontius isn't old.
974
01:05:54,100 --> 01:05:57,562
He is a young man. A soldier.
975
01:05:57,645 --> 01:06:00,857
And, perhaps, the Angel
who delivers him from Purgatory
976
01:06:01,691 --> 01:06:02,692
is a nurse.
977
01:06:02,775 --> 01:06:05,528
And heaven, if not quite
the presence of God,
978
01:06:05,612 --> 01:06:08,781
is home, and England,
and peace.
979
01:06:09,365 --> 01:06:12,785
- And is that the orchestra?
- We may be a chamber ensemble,
980
01:06:12,869 --> 01:06:14,913
but I don't think
there'll be any complaints.
981
01:06:14,996 --> 01:06:17,415
It'll be quite short,
and not a full-blown oratorio
982
01:06:17,498 --> 01:06:19,375
by any manner of means.
But it will be as heartfelt
983
01:06:19,459 --> 01:06:22,086
as that original one
in Birmingham Town Hall.
984
01:06:22,170 --> 01:06:24,756
Less holy, maybe,
but more topical.
985
01:06:25,673 --> 01:06:27,634
But is it Elgar?
986
01:06:27,717 --> 01:06:29,969
Figure 35. Clyde.
987
01:06:34,515 --> 01:06:36,726
"Use well the interval."
988
01:06:40,313 --> 01:06:45,026
Use well
989
01:06:45,109 --> 01:06:48,863
The interval
990
01:06:48,947 --> 01:06:52,951
Be merciful
991
01:06:53,034 --> 01:06:55,954
Be gracious
992
01:06:56,037 --> 01:07:01,042
Spare him, Lord
993
01:07:01,125 --> 01:07:05,296
Be merciful
994
01:07:05,380 --> 01:07:08,383
Be gracious
995
01:07:08,466 --> 01:07:12,053
Lord, deliver him
996
01:07:14,889 --> 01:07:19,060
From the sins that are past
997
01:07:19,143 --> 01:07:23,147
From Thy frown and Thine ire
998
01:07:23,231 --> 01:07:29,195
From the perils of dying
999
01:07:29,279 --> 01:07:34,617
Complying with sin
1000
01:07:34,701 --> 01:07:37,871
Or relying on self
1001
01:07:37,954 --> 01:07:40,707
At the last
1002
01:07:49,632 --> 01:07:53,636
- From the nethermost fire
- From all that is evil
1003
01:07:53,720 --> 01:07:58,474
- From the power of the devil
- Thy servant deliver
1004
01:07:58,558 --> 01:08:01,769
Thy servant
1005
01:08:01,853 --> 01:08:05,607
Deliver
1006
01:08:05,690 --> 01:08:09,819
{\an8}For once
1007
01:08:09,903 --> 01:08:14,240
{\an8}And forever
1008
01:08:15,700 --> 01:08:20,205
But hark! A grand mysterious
1009
01:08:20,288 --> 01:08:21,998
Harmony
1010
01:08:23,875 --> 01:08:25,960
It floods me
1011
01:08:26,044 --> 01:08:30,255
Like the deep
and solemn sound
1012
01:08:30,340 --> 01:08:34,761
Of many waters
1013
01:09:03,665 --> 01:09:04,916
Appreciate it.
1014
01:09:08,044 --> 01:09:11,130
And now the threshold
1015
01:09:11,214 --> 01:09:14,008
As we traverse it
1016
01:09:14,092 --> 01:09:18,763
Utters aloud its glad
1017
01:09:18,846 --> 01:09:25,603
Responsive chant
1018
01:09:29,273 --> 01:09:32,694
Praise
1019
01:09:32,777 --> 01:09:36,281
To the Holiest
1020
01:09:36,364 --> 01:09:38,950
In the height
1021
01:09:39,032 --> 01:09:41,619
And in Thy depth
1022
01:09:41,703 --> 01:09:42,911
Be praise
1023
01:09:42,996 --> 01:09:44,205
Good! Good!
1024
01:09:44,289 --> 01:09:48,668
That's good! I am proud of you.
Elgar would be proud of you.
1025
01:09:48,750 --> 01:09:51,880
Two weeks to go,
and we're finally getting somewhere.
1026
01:09:53,172 --> 01:09:56,050
I'm still not happy
about Purgatory.
1027
01:09:56,134 --> 01:10:00,555
I... I appreciate that the author
is... is Roman Catholic.
1028
01:10:00,638 --> 01:10:03,558
But the Church of England
is very clear.
1029
01:10:03,641 --> 01:10:06,477
There is no such place
as Purgatory.
1030
01:10:06,561 --> 01:10:08,479
No such place?
1031
01:10:11,024 --> 01:10:13,318
Listen, I could take you there tomorrow.
1032
01:10:15,904 --> 01:10:18,198
Purgatory starts ten yards
from the front line
1033
01:10:18,281 --> 01:10:20,074
and it's called No Man's Land.
1034
01:10:23,453 --> 01:10:25,663
Every time we mount
another damn fool attack,
1035
01:10:25,747 --> 01:10:27,832
we cross it, if we're lucky.
1036
01:10:29,459 --> 01:10:30,877
That's Purgatory.
1037
01:10:36,049 --> 01:10:38,009
Some flounder through it.
1038
01:10:40,136 --> 01:10:41,971
Some drown in it.
1039
01:10:45,600 --> 01:10:47,894
Some try and crawl out.
1040
01:10:47,977 --> 01:10:50,563
They get driven back
by their officers,
1041
01:10:52,065 --> 01:10:54,317
and get shot if they don't.
1042
01:10:56,611 --> 01:10:58,154
That's Purgatory.
1043
01:11:17,757 --> 01:11:19,926
- When did this arrive?
- This morning.
1044
01:11:20,009 --> 01:11:22,220
- Me and all.
- And me.
1045
01:11:22,303 --> 01:11:23,763
We're to report
to the recruiting office
1046
01:11:23,846 --> 01:11:25,306
a week after the medical.
1047
01:11:28,768 --> 01:11:31,855
Take no notice of me, lads.
I was just...
1048
01:11:33,940 --> 01:11:36,860
It's not that bad
if you keep your head down.
1049
01:11:38,027 --> 01:11:41,531
- I knew he was exaggerating.
- Were you a good soldier?
1050
01:11:42,323 --> 01:11:44,826
- Yes, I didn't get killed.
- Just lost an arm.
1051
01:11:44,909 --> 01:11:46,870
When you're over there,
see if you can find it.
1052
01:11:46,953 --> 01:11:50,164
If there's time, I'd like to see
a bit of the countryside.
1053
01:11:50,248 --> 01:11:52,292
What, if there's an half day,
you mean?
1054
01:11:52,375 --> 01:11:54,294
- We'll put a stop to war.
- How?
1055
01:11:54,377 --> 01:11:56,629
- When we get the vote.
- War, war, war.
1056
01:11:56,713 --> 01:11:59,382
You lot talk about nothing else.
1057
01:12:00,925 --> 01:12:05,346
Mary, Mary.
Shall I... see you home?
1058
01:12:05,430 --> 01:12:07,140
No fear.
1059
01:12:13,646 --> 01:12:15,315
I'm not getting anywhere, am I?
1060
01:12:15,398 --> 01:12:16,941
I don't know
what you see in her.
1061
01:12:17,025 --> 01:12:18,985
She won't even let you kiss her.
1062
01:12:19,068 --> 01:12:20,653
That's what I see in her.
1063
01:12:22,238 --> 01:12:25,825
- Shit, it's her mother.
- You two, off you go.
1064
01:12:27,952 --> 01:12:30,788
Are you the one
that's been courting our Mary?
1065
01:12:32,874 --> 01:12:34,584
I don't know what you're
talking about.
1066
01:12:34,667 --> 01:12:36,753
You know full well.
Answer me, yes or no.
1067
01:12:36,836 --> 01:12:38,880
We hadn't done anything.
I mean, kissed even!
1068
01:12:38,963 --> 01:12:41,716
That doesn't surprise me.
Takes after her grandma.
1069
01:12:41,799 --> 01:12:44,135
Nobody ever laid a finger
on her, either.
1070
01:12:44,219 --> 01:12:46,888
- Usual, please.
- Except her grandpa, presumably.
1071
01:12:47,805 --> 01:12:49,390
You cheeky sod.
1072
01:12:50,350 --> 01:12:53,645
- Still, I wish you well.
- What at?
1073
01:12:53,728 --> 01:12:56,105
Crushing the Salvation Army.
1074
01:12:56,189 --> 01:12:57,732
I'd outlaw that tambourine.
1075
01:12:57,815 --> 01:13:00,860
I don't mind Jesus,
but not while we're having our tea.
1076
01:13:00,944 --> 01:13:03,613
Sounds as if I'd have been
better off with you.
1077
01:13:03,696 --> 01:13:04,989
It'll be all right.
1078
01:13:05,073 --> 01:13:06,741
Jesus is just a phase.
1079
01:13:06,824 --> 01:13:09,118
I never fancied him
as a son-in-law.
1080
01:13:09,202 --> 01:13:10,620
Thanks, love.
1081
01:13:20,255 --> 01:13:21,464
Next.
1082
01:13:21,548 --> 01:13:23,383
- They'll fail Podge.
- Why?
1083
01:13:23,466 --> 01:13:25,927
- Open your towel.
- He was in our class at school.
1084
01:13:26,010 --> 01:13:27,011
He had fits.
1085
01:13:27,095 --> 01:13:28,680
Had to get something
between his teeth.
1086
01:13:30,014 --> 01:13:32,350
Is this right?
Are you epileptic?
1087
01:13:32,433 --> 01:13:33,935
Only occasionally.
1088
01:13:34,018 --> 01:13:36,229
Not so as to stop me
shooting Fritz.
1089
01:13:36,813 --> 01:13:38,857
Why does he look at your willy?
1090
01:13:38,940 --> 01:13:40,984
- The clap.
- The clap?
1091
01:13:41,901 --> 01:13:44,529
Me? Fat chance.
1092
01:13:44,612 --> 01:13:45,780
Come on, lad. Off you go.
1093
01:13:47,866 --> 01:13:49,617
Well, go on, then.
1094
01:13:50,785 --> 01:13:51,786
Next!
1095
01:13:54,205 --> 01:13:56,791
Don't worry, love.
They'll be okay.
1096
01:13:56,875 --> 01:13:59,085
Well, you came back, didn't you?
1097
01:13:59,961 --> 01:14:01,421
I did.
1098
01:14:03,172 --> 01:14:04,966
And I don't mind about Ellis.
1099
01:14:07,510 --> 01:14:10,138
He's right enough,
if you're happy.
1100
01:14:11,848 --> 01:14:13,391
I am.
1101
01:14:17,562 --> 01:14:19,355
Are you all right, love?
1102
01:14:24,068 --> 01:14:26,112
I didn't think it'd make
that much difference,
1103
01:14:26,196 --> 01:14:28,656
but it's surprising how much
you need both of 'em.
1104
01:14:32,827 --> 01:14:35,413
- There is one thing.
- What?
1105
01:14:36,581 --> 01:14:38,958
- I don't want to ask.
- Nay, go on.
1106
01:14:39,042 --> 01:14:40,501
If I can help, I will.
1107
01:14:43,963 --> 01:14:47,050
I can't do it with the left hand,
it gets tired.
1108
01:14:47,967 --> 01:14:50,094
- No, Clyde.
- Please.
1109
01:14:50,178 --> 01:14:53,139
- You never minded before.
- I have to think of Ellis.
1110
01:14:53,932 --> 01:14:56,768
Just the one. I'll train myself
to do it with the other.
1111
01:14:56,851 --> 01:14:58,686
I can, if I put my mind to it.
1112
01:15:00,939 --> 01:15:02,357
Please?
1113
01:15:50,905 --> 01:15:53,199
He must be a decent chap.
1114
01:15:53,283 --> 01:15:55,034
- Who?
- Elgar.
1115
01:15:55,785 --> 01:15:59,038
Decent, I don't know.
Magnificent, yes.
1116
01:15:59,122 --> 01:16:00,999
Inspirational.
1117
01:16:01,082 --> 01:16:03,960
Generous enough to allow us
to tinker with his stuff.
1118
01:16:04,043 --> 01:16:05,461
"Tinker"?
1119
01:16:06,713 --> 01:16:08,339
Reimagine.
1120
01:16:11,259 --> 01:16:15,096
- You haven't told him, have you?
- He gave his permission.
1121
01:16:16,180 --> 01:16:18,641
I mean all this new carry-on.
1122
01:16:18,725 --> 01:16:21,102
No orchestra, the cutting,
the rearrangement.
1123
01:16:21,185 --> 01:16:24,105
We are a fiddling little minor provincial
choral society.
1124
01:16:24,189 --> 01:16:25,732
He won't want bothering.
1125
01:16:30,403 --> 01:16:32,697
It's only an hour away.
1126
01:16:32,780 --> 01:16:35,033
- What is?
- Manchester.
1127
01:16:35,116 --> 01:16:36,951
They're giving him
an honorary degree.
1128
01:16:37,035 --> 01:16:40,580
- Yes, I saw.
- The day of the concert.
1129
01:16:40,663 --> 01:16:41,706
We could ask him to come.
1130
01:16:41,789 --> 01:16:44,250
No, certainly not. He's a great man,
he's got better things to do.
1131
01:16:44,334 --> 01:16:45,418
He's an old man.
Maybe he hasn't.
1132
01:16:45,501 --> 01:16:46,920
Be told, the pair of you.
1133
01:16:47,003 --> 01:16:49,422
Save your bright ideas
for adapting the score.
1134
01:16:49,505 --> 01:16:51,591
Well, I have another suggestion.
1135
01:16:53,259 --> 01:16:56,012
Why can't we put it into costume
1136
01:16:56,095 --> 01:16:58,014
and stage it?
1137
01:16:58,097 --> 01:17:00,433
Clyde dressed as a soldier,
Mary as a nurse.
1138
01:17:00,516 --> 01:17:02,727
This is an oratorio.
Dressing up is opera.
1139
01:17:02,810 --> 01:17:05,396
Well, we've broken some rules,
so why can't we break others?
1140
01:17:08,191 --> 01:17:12,195
No, you're right. We are nobody.
1141
01:17:12,278 --> 01:17:14,197
Our Gerontius
is a one-armed youth.
1142
01:17:14,280 --> 01:17:18,284
The orchestra is the trio
from the Queens Hotel.
1143
01:17:18,368 --> 01:17:20,870
Opera, oratorio,
who's going to care?
1144
01:17:21,996 --> 01:17:23,831
Yes, let's do it.
1145
01:17:28,127 --> 01:17:30,797
- You're not nobody.
- Well, I am now.
1146
01:17:31,631 --> 01:17:35,843
I was somebody once, but...
that was in Germany.
1147
01:17:37,053 --> 01:17:38,263
Not now.
1148
01:17:46,020 --> 01:17:47,438
He must like you.
1149
01:17:48,273 --> 01:17:51,484
Never known him accept a suggestion
from anyone else, ever.
1150
01:17:52,360 --> 01:17:56,197
- He does like me, I suppose.
- I do, too.
1151
01:17:56,281 --> 01:17:57,740
What?
1152
01:18:03,121 --> 01:18:06,374
- I already wrote that letter.
- To Elgar?
1153
01:18:07,542 --> 01:18:10,128
- No.
- Why not?
1154
01:18:11,170 --> 01:18:13,172
What's he gonna think
of all of this?
1155
01:18:13,256 --> 01:18:16,384
- He'll understand.
- Why should he? He's...
1156
01:18:17,802 --> 01:18:19,345
He's Elgar.
1157
01:18:21,389 --> 01:18:25,226
Well, I've done it now. Sorry.
1158
01:18:29,814 --> 01:18:31,524
Sorry, Robert.
1159
01:18:34,694 --> 01:18:36,029
{\an8}Cheers, Podge.
1160
01:18:37,155 --> 01:18:39,282
- You jammy sod.
- Why?
1161
01:18:39,365 --> 01:18:41,701
I want to go.
I shouldn't have said.
1162
01:18:41,784 --> 01:18:43,995
Fits. They're nothing.
1163
01:18:44,078 --> 01:18:46,998
- Are these for us?
- For the last rehearsal.
1164
01:18:48,458 --> 01:18:49,959
That's a Battenberg.
1165
01:18:51,252 --> 01:18:53,504
I'm surprised you're still making these.
1166
01:18:53,588 --> 01:18:55,048
German muck!
1167
01:18:57,091 --> 01:18:58,343
Thank you.
1168
01:18:59,093 --> 01:19:01,262
I still don't understand
why we're killing folks
1169
01:19:01,346 --> 01:19:03,139
who like the same fancies
as we do.
1170
01:19:03,223 --> 01:19:05,350
I mean, we've got common ground.
1171
01:19:07,477 --> 01:19:08,811
Who's that?
1172
01:19:10,063 --> 01:19:11,648
Would you look at that.
1173
01:19:12,232 --> 01:19:14,192
Bloody hell, what's this?
1174
01:19:15,485 --> 01:19:16,945
Who is that?
1175
01:19:29,082 --> 01:19:30,458
Is Dr. Guthrie about?
1176
01:19:31,042 --> 01:19:32,835
Certainly. Of course. This way.
1177
01:19:33,419 --> 01:19:34,420
Nice frock.
1178
01:19:41,052 --> 01:19:43,054
How much do they cost, this model?
1179
01:19:44,222 --> 01:19:46,140
Why? Thinking of getting one?
1180
01:19:49,227 --> 01:19:52,063
I'm going to take this in four,
and slightly slower,
1181
01:19:52,146 --> 01:19:54,107
and keep an eye on this...
1182
01:19:57,527 --> 01:19:59,737
May I assist you, sir?
1183
01:20:00,405 --> 01:20:03,741
- You're in the Salvation Army.
- I am.
1184
01:20:03,825 --> 01:20:05,577
Though it's not popular.
1185
01:20:05,660 --> 01:20:07,412
I thought that was the point of it?
1186
01:20:07,495 --> 01:20:08,955
With the choir.
1187
01:20:09,038 --> 01:20:11,875
They don't like me singing
on street corners.
1188
01:20:11,958 --> 01:20:13,877
I don't mind where I sing.
1189
01:20:13,960 --> 01:20:15,545
I'm singing the Angel.
1190
01:20:18,214 --> 01:20:21,050
"Make a joyful noise
unto the Lord."
1191
01:20:21,134 --> 01:20:24,178
- Exactly.
- You don't want a cup of tea?
1192
01:20:24,262 --> 01:20:26,973
No, I want Dr. Guthrie
and I don't have a lot of time.
1193
01:20:27,056 --> 01:20:29,684
- Sir Edward.
- Dr. Guthrie, Elgar.
1194
01:20:29,767 --> 01:20:31,895
- I'm astonished.
- Elgar!
1195
01:20:31,978 --> 01:20:34,564
Forgive my getup.
I've been in Manchester.
1196
01:20:34,647 --> 01:20:38,484
Is it China where every
profession has its own uniform?
1197
01:20:38,985 --> 01:20:41,738
This is mine, my musical degree.
1198
01:20:41,821 --> 01:20:44,657
In the circumstances,
I feel it's quite discreet.
1199
01:20:44,741 --> 01:20:46,910
- I certainly don't feel drab.
- No.
1200
01:20:47,577 --> 01:20:51,956
Composing is a noble profession.
1201
01:20:53,041 --> 01:20:56,586
It's romantic, adventurous,
and poorly paid.
1202
01:20:56,669 --> 01:21:00,006
But for once, this afternoon,
I'm allowed to advertise.
1203
01:21:00,089 --> 01:21:02,258
I'm not just a jumped-up
shop assistant.
1204
01:21:02,342 --> 01:21:05,094
- Who thinks that?
- I do, for one.
1205
01:21:05,678 --> 01:21:06,804
At 34, I was still serving
1206
01:21:06,888 --> 01:21:08,723
behind the counter
in my father's shop.
1207
01:21:08,806 --> 01:21:11,851
- But you're knighted.
- Knighted, yeah.
1208
01:21:11,935 --> 01:21:13,811
But what's happened
to the peerage?
1209
01:21:13,895 --> 01:21:16,898
Still, I'm a humble man,
and this is what one appreciates,
1210
01:21:16,981 --> 01:21:19,484
to have one's work
performed by amateurs.
1211
01:21:19,567 --> 01:21:22,487
- Joe Fytton.
- Talented amateurs, I'm sure.
1212
01:21:22,570 --> 01:21:24,989
- It's an honor, sir.
- In the back of beyond.
1213
01:21:25,073 --> 01:21:27,283
It's an honor. My daughter.
1214
01:21:27,367 --> 01:21:29,118
That is the real distinction.
1215
01:21:29,202 --> 01:21:31,621
But, don't worry, I shall not be
attending the performance
1216
01:21:31,704 --> 01:21:33,623
and I don't expect too much.
1217
01:21:33,706 --> 01:21:35,917
Nothing can be worse
than The Dream's first outing
1218
01:21:36,000 --> 01:21:38,878
when I ran from Birmingham Town Hall
with my hands over my ears.
1219
01:21:38,962 --> 01:21:41,172
Never mind composing,
he certainly fucking talks.
1220
01:21:41,256 --> 01:21:43,049
I still have nightmares. So...
1221
01:21:43,675 --> 01:21:45,718
I am touched that
you should want to put it on.
1222
01:21:45,802 --> 01:21:48,263
Few societies do.
Amateurs not at all.
1223
01:21:48,346 --> 01:21:50,974
All they want
is Land of Hope and Glory.
1224
01:21:51,057 --> 01:21:52,767
If he wants a preview,
we're in the shit.
1225
01:21:52,850 --> 01:21:55,103
I don't have a lot of time,
but is there any chance of
1226
01:21:55,186 --> 01:21:57,063
you giving me a hint
of what you've been doing?
1227
01:21:57,146 --> 01:21:58,147
Oh, shit.
1228
01:21:58,231 --> 01:22:00,608
I wish we could,
but this evening is our performance.
1229
01:22:00,692 --> 01:22:03,027
- I mean, there is much to do.
- No matter.
1230
01:22:03,111 --> 01:22:04,362
Just an old man's vanity.
1231
01:22:04,445 --> 01:22:06,906
And, besides, the choir
has been rehearsing all morning.
1232
01:22:06,990 --> 01:22:10,201
- I've sent most of them home.
- Not even the young lady?
1233
01:22:11,327 --> 01:22:13,079
No, well, she's not prepared.
1234
01:22:13,162 --> 01:22:14,914
Well, I could do something.
1235
01:22:14,998 --> 01:22:16,875
- I'd like to.
- There you are.
1236
01:22:16,958 --> 01:22:19,168
And if she sings
as delightfully as she looks,
1237
01:22:19,252 --> 01:22:20,628
it will be a treat.
1238
01:22:27,218 --> 01:22:29,012
Oh, dear.
1239
01:22:30,972 --> 01:22:32,140
Better be good.
1240
01:22:33,057 --> 01:22:34,142
There you are.
1241
01:22:38,229 --> 01:22:41,941
Softly
1242
01:22:42,025 --> 01:22:47,989
And gently
1243
01:22:48,489 --> 01:22:53,870
Dearly-ransom'd soul
1244
01:22:53,953 --> 01:22:58,124
In my most loving arms
1245
01:22:58,208 --> 01:23:03,463
I now enfold thee
1246
01:23:03,546 --> 01:23:08,092
And o'er...
1247
01:23:12,805 --> 01:23:15,975
Softly and gently,
dearly-ransom'd soul,
1248
01:23:16,059 --> 01:23:18,603
in my most loving arms...
1249
01:23:18,686 --> 01:23:20,688
I now enfold thee.
1250
01:23:27,487 --> 01:23:29,030
Now I must go.
1251
01:23:30,532 --> 01:23:33,243
Sir Edward, before you go...
1252
01:23:33,326 --> 01:23:36,079
I know you must be weary
of your fans, Sir Edward,
1253
01:23:36,162 --> 01:23:38,289
but might I trouble you
to sign my score?
1254
01:23:38,373 --> 01:23:39,541
No, of course.
1255
01:23:39,624 --> 01:23:42,252
- And the young lady's?
- Please.
1256
01:23:42,335 --> 01:23:45,755
Forget the dressing gown,
he just looks like anybody else.
1257
01:23:46,839 --> 01:23:49,467
My late father-in-law
springs to mind.
1258
01:23:49,551 --> 01:23:52,720
- Are you in the chorus?
- No.
1259
01:23:53,805 --> 01:23:56,182
I'm actually one of the principals.
1260
01:23:56,266 --> 01:23:58,851
In fact,
I was singing Gerontius,
1261
01:23:58,935 --> 01:24:01,437
until we brought it up to date.
1262
01:24:01,521 --> 01:24:03,147
Oh, fuck.
1263
01:24:04,315 --> 01:24:08,736
- Up to date?
- Less religious.
1264
01:24:08,820 --> 01:24:12,407
Well, it's Cardinal Newman's poem,
that's why it's religious.
1265
01:24:12,490 --> 01:24:15,410
- So who is Gerontius?
- I am.
1266
01:24:16,786 --> 01:24:19,539
But he...
No, no, no, he's too young.
1267
01:24:19,622 --> 01:24:22,375
You'd be surprised, Sir Edward,
how poignant a young man sounds.
1268
01:24:22,500 --> 01:24:24,043
Especially at our present moment.
1269
01:24:24,127 --> 01:24:25,420
He was wounded at Ypres.
1270
01:24:25,503 --> 01:24:27,505
I don't care if he was wounded
at Agincourt.
1271
01:24:27,589 --> 01:24:29,507
His voice won't be heavy enough.
1272
01:24:30,133 --> 01:24:34,137
What else have you meddled with?
Let me see the score.
1273
01:24:36,639 --> 01:24:39,183
- It...
- This is disgraceful.
1274
01:24:40,268 --> 01:24:42,103
I hardly recognize it.
1275
01:24:43,187 --> 01:24:45,356
This isn't a score,
it's a scrapbook.
1276
01:24:46,316 --> 01:24:48,193
What have you done
with the orchestration?
1277
01:24:48,276 --> 01:24:51,112
We are the orchestra,
Sir Edward, our trio.
1278
01:24:51,196 --> 01:24:52,238
Trio?
1279
01:24:52,322 --> 01:24:54,032
Would you like us to play you
an extract?
1280
01:24:54,115 --> 01:24:55,533
We've never had any complaints.
1281
01:24:55,617 --> 01:24:57,619
And will the tenor
be in uniform?
1282
01:24:57,702 --> 01:24:59,579
It's my costume.
1283
01:24:59,662 --> 01:25:01,122
Costume?
1284
01:25:01,956 --> 01:25:05,210
This is an oratorio,
it's not fancy dress!
1285
01:25:05,293 --> 01:25:07,670
I really can't have this.
I thought I was doing you a favor.
1286
01:25:07,754 --> 01:25:10,256
You are. It's an interpretation.
Art comes out of art.
1287
01:25:10,340 --> 01:25:11,424
Not out of mine.
1288
01:25:11,507 --> 01:25:13,426
It's your music,
even if it's not your story.
1289
01:25:13,509 --> 01:25:16,179
- It's Cardinal Newman's story.
- The young man is dying.
1290
01:25:16,262 --> 01:25:18,681
Why else would he be dying these days
except in the trenches?
1291
01:25:18,765 --> 01:25:21,226
Like all the rest.
Hundreds of them, one after another.
1292
01:25:21,309 --> 01:25:23,186
Dying in ditches
and on the seas.
1293
01:25:23,269 --> 01:25:26,105
One man's death tells you
more than a thousand.
1294
01:25:28,066 --> 01:25:30,151
And I wouldn't place
too much reliance on the war.
1295
01:25:30,235 --> 01:25:32,654
I sat next to Field Marshal Haig
at the academy dinner
1296
01:25:32,737 --> 01:25:34,239
and he told me in confidence
1297
01:25:34,322 --> 01:25:36,824
that it will all be over
within six months.
1298
01:25:37,659 --> 01:25:40,328
You won't look
so up to date then.
1299
01:25:40,411 --> 01:25:42,080
Go after him.
He likes your voice,
1300
01:25:42,163 --> 01:25:44,415
you're a good-looking girl.
Be... be nice to him.
1301
01:25:48,294 --> 01:25:50,004
Cancel the performance!
1302
01:25:50,088 --> 01:25:51,714
Sir!
1303
01:25:51,798 --> 01:25:54,425
I'm sorry, my dear.
I cannot allow them to do it.
1304
01:25:54,509 --> 01:25:57,178
I have my reputation
to think of.
1305
01:25:57,262 --> 01:26:01,975
Whereas you...
you're wasted here.
1306
01:26:02,058 --> 01:26:03,810
I know teachers who can help.
1307
01:26:03,893 --> 01:26:06,980
- I'm not a proper singer.
- You could be.
1308
01:26:07,063 --> 01:26:09,232
I'm just at the mill,
I can't afford to...
1309
01:26:09,315 --> 01:26:11,317
Don't worry about that.
1310
01:26:18,199 --> 01:26:21,286
If I said yes, would you...
1311
01:26:22,203 --> 01:26:23,496
Go on, sing!
1312
01:26:23,580 --> 01:26:25,540
Some of these boys
won't be coming back.
1313
01:26:25,623 --> 01:26:30,503
Land of hope and glory
1314
01:26:30,587 --> 01:26:32,547
Mother of the free
1315
01:26:32,630 --> 01:26:34,507
- Oh, God.
- She hasn't finished.
1316
01:26:35,675 --> 01:26:37,135
I know the rest.
1317
01:26:39,220 --> 01:26:40,680
Sir Edward.
1318
01:26:42,181 --> 01:26:44,392
Your first big success,
triumph, really,
1319
01:26:44,475 --> 01:26:46,895
was your
Variations on an Original Theme,
1320
01:26:46,978 --> 01:26:49,314
- The Enigma Variations.
- So?
1321
01:26:49,397 --> 01:26:51,816
And you didn't write
the theme yourself.
1322
01:26:51,900 --> 01:26:53,401
Possibly, it's not important.
1323
01:26:53,484 --> 01:26:55,528
You were building
on someone else's work.
1324
01:26:55,612 --> 01:26:57,906
- We were building on yours.
- Driver.
1325
01:27:00,366 --> 01:27:03,620
Art does come out of art!
1326
01:27:03,703 --> 01:27:05,121
Even yours!
1327
01:27:08,333 --> 01:27:11,502
- That's it then, is it?
- Miserable sod.
1328
01:27:11,586 --> 01:27:14,005
Nothing to look forward to now.
1329
01:27:14,088 --> 01:27:16,591
I don't know. There's France.
1330
01:27:17,634 --> 01:27:20,845
Well, we had a good try.
1331
01:27:20,929 --> 01:27:24,766
My fault. Don't repeat yourself.
The lesson.
1332
01:27:24,849 --> 01:27:28,436
Once, even in Nuremberg, enough.
1333
01:27:28,519 --> 01:27:30,396
Well, I must say,
I'm very disappointed.
1334
01:27:30,480 --> 01:27:32,106
We're all disappointed, my dear.
1335
01:27:32,190 --> 01:27:34,359
- No. In you.
- I agree.
1336
01:27:34,442 --> 01:27:36,611
Seems such a shame,
after all the work we've done.
1337
01:27:36,694 --> 01:27:38,363
And the boys going next week.
1338
01:27:38,446 --> 01:27:41,491
- We can't do it.
- Get it into your heads.
1339
01:27:41,574 --> 01:27:43,826
No license. It would be theft.
1340
01:27:43,910 --> 01:27:45,828
Not necessarily.
1341
01:27:45,912 --> 01:27:48,665
As long as we don't charge
for entry, we're in the clear.
1342
01:27:48,748 --> 01:27:50,667
- Is that right?
- What, free?
1343
01:27:50,750 --> 01:27:52,919
Friends and family.
1344
01:27:53,002 --> 01:27:54,546
My mam would come.
1345
01:27:54,629 --> 01:27:56,172
Yeah, and mine.
1346
01:27:56,256 --> 01:27:59,509
Does anyone here feel like we're done
with The Dream of Gerontius?
1347
01:27:59,592 --> 01:28:01,177
- No!
- That we can walk away
1348
01:28:01,261 --> 01:28:02,887
- and leave it at that?
- No.
1349
01:28:02,971 --> 01:28:05,974
Let's put the word out. Now!
This minute.
1350
01:28:41,175 --> 01:28:43,595
Jesu
1351
01:28:43,678 --> 01:28:48,266
Maria
1352
01:28:49,434 --> 01:28:54,856
I am near to death
1353
01:28:54,939 --> 01:28:58,193
And Thou
1354
01:28:58,276 --> 01:29:02,322
Thou art calling me
1355
01:29:13,750 --> 01:29:17,212
By Thy birth
1356
01:29:17,295 --> 01:29:21,382
And by Thy Cross
1357
01:29:21,466 --> 01:29:27,931
Rescue him from endless loss
1358
01:29:29,599 --> 01:29:34,270
By Thy rising from the tomb
1359
01:29:34,354 --> 01:29:37,690
By Thy rising from the tomb
1360
01:29:38,691 --> 01:29:40,109
By the Spirit's...
1361
01:29:45,823 --> 01:29:49,702
Save him in the day
1362
01:29:49,786 --> 01:29:53,331
Of doom
1363
01:29:57,919 --> 01:30:01,089
Sanctus fortis
1364
01:30:01,172 --> 01:30:03,967
Sanctus Deus
1365
01:30:04,050 --> 01:30:08,763
De profundis oro te
1366
01:30:08,846 --> 01:30:12,308
Miserere
1367
01:30:12,392 --> 01:30:15,311
Judex meus
1368
01:30:15,395 --> 01:30:18,439
Parce mihi
1369
01:30:18,523 --> 01:30:23,319
Domine
1370
01:30:23,403 --> 01:30:29,409
- Rescue him, O Lord
- Rescue him, O Lord
1371
01:30:29,784 --> 01:30:32,704
Mary, pray for me
1372
01:30:32,787 --> 01:30:36,124
Rescue him
1373
01:30:43,381 --> 01:30:49,345
Joseph, pray for me
1374
01:30:52,599 --> 01:30:58,146
By Thy gracious power
1375
01:31:06,029 --> 01:31:09,073
This child of clay
1376
01:31:09,157 --> 01:31:12,577
To me was given
1377
01:31:12,660 --> 01:31:14,454
To rear and train
1378
01:31:14,537 --> 01:31:21,252
By sorrow and pain
1379
01:31:21,336 --> 01:31:27,300
In the narrow way
1380
01:31:28,301 --> 01:31:33,681
Alleluia
1381
01:31:33,765 --> 01:31:37,060
From Earth
1382
01:31:37,143 --> 01:31:43,399
To heaven
1383
01:31:49,656 --> 01:31:51,991
Dispossessed, aside thrust, chucked down
1384
01:31:52,075 --> 01:31:53,743
By the sheer might of a despot's will
1385
01:31:53,826 --> 01:31:55,954
Dispossessed, aside thrust, chucked down
1386
01:31:56,037 --> 01:31:57,830
By the sheer might of a despot's will
1387
01:31:57,914 --> 01:31:59,541
Dispossessed, aside thrust
1388
01:32:22,313 --> 01:32:24,858
Who after expelling
1389
01:32:24,941 --> 01:32:28,069
Their hosts, gave!
1390
01:32:39,289 --> 01:32:42,333
And now the threshold
1391
01:32:42,417 --> 01:32:45,253
As we traverse it
1392
01:32:45,336 --> 01:32:49,799
Utters aloud its glad
1393
01:32:49,883 --> 01:32:55,430
Responsive chant
1394
01:33:00,768 --> 01:33:04,314
Praise
1395
01:33:04,397 --> 01:33:07,901
To the Holiest
1396
01:33:07,984 --> 01:33:10,278
In the height
1397
01:33:10,361 --> 01:33:15,491
And in the depth be praise
1398
01:33:16,284 --> 01:33:18,578
In all His words
1399
01:33:18,661 --> 01:33:23,166
Most wonderful
1400
01:33:29,380 --> 01:33:33,509
Most sure in all
1401
01:33:33,593 --> 01:33:36,221
His ways!
1402
01:33:58,743 --> 01:34:03,456
Farewell
1403
01:34:03,540 --> 01:34:08,836
But not forever
1404
01:34:08,920 --> 01:34:13,716
Brother dear
1405
01:34:13,800 --> 01:34:16,678
Be brave and patient
1406
01:34:16,761 --> 01:34:20,974
On your bed of sorrow
1407
01:34:21,057 --> 01:34:23,101
Swiftly shall pass
1408
01:34:23,184 --> 01:34:27,480
Your night of trial here
1409
01:34:27,564 --> 01:34:31,442
And I will come
1410
01:34:32,443 --> 01:34:35,572
And wake you
1411
01:34:35,655 --> 01:34:39,367
On the morrow
1412
01:34:41,828 --> 01:34:47,125
Farewell
1413
01:34:50,461 --> 01:34:57,051
Praise to the Holiest
1414
01:34:57,135 --> 01:35:02,140
In the height
1415
01:35:04,767 --> 01:35:09,480
Amen
1416
01:35:09,564 --> 01:35:14,777
Amen
1417
01:35:14,861 --> 01:35:21,868
Amen
1418
01:36:02,242 --> 01:36:04,619
It was superb... superb.
1419
01:36:29,769 --> 01:36:31,312
Thank you, sir.
1420
01:37:12,729 --> 01:37:14,731
One, two, three.
1421
01:37:14,814 --> 01:37:17,400
You changed yours, you cheat.
I went paper, you went like that.
1422
01:37:17,483 --> 01:37:18,818
My legs hurt.
1423
01:37:21,237 --> 01:37:22,697
All right, boys. Ready?
1424
01:37:23,740 --> 01:37:25,283
Good and still.
1425
01:37:30,788 --> 01:37:32,123
Good, good.
1426
01:37:42,592 --> 01:37:45,220
My mam will be coming back.
1427
01:37:45,303 --> 01:37:47,180
Nay, she won't.
1428
01:37:47,263 --> 01:37:49,515
She's gone to the pictures especially.
1429
01:37:50,558 --> 01:37:52,644
Well, she's on your side.
1430
01:37:52,727 --> 01:37:55,396
She's never liked me
being in the Army either.
1431
01:37:58,816 --> 01:38:00,652
What do you think?
1432
01:38:03,279 --> 01:38:06,658
Come on, love.
We're off tomorrow.
1433
01:38:08,952 --> 01:38:12,038
They all say it's not very nice
the first time.
1434
01:38:12,121 --> 01:38:13,957
It'll be all right.
1435
01:38:15,250 --> 01:38:17,502
Only I've asked God
and if I don't do this,
1436
01:38:17,585 --> 01:38:19,337
then you'll be safe.
1437
01:38:19,420 --> 01:38:22,882
If I do this for God,
he'll do this for me.
1438
01:38:24,217 --> 01:38:26,052
Nay, Mary.
1439
01:38:26,678 --> 01:38:30,098
If God is like that,
you'd be better off without him.
1440
01:38:39,941 --> 01:38:41,484
What you doing?
1441
01:38:42,318 --> 01:38:45,238
- Look.
- No!
1442
01:38:52,704 --> 01:38:54,831
This is me, Mary.
1443
01:38:55,957 --> 01:38:58,001
I want you to see
what I look like.
1444
01:39:00,545 --> 01:39:02,755
Before I go,
I want you to see me.
1445
01:39:55,266 --> 01:39:56,476
Hello?
1446
01:40:02,649 --> 01:40:04,067
Stanley.
1447
01:40:05,443 --> 01:40:07,737
- Oh, God.
- It's all right, Mrs. Bishop.
1448
01:40:07,820 --> 01:40:09,989
I haven't got a telegram.
1449
01:40:13,076 --> 01:40:14,744
Well, what is it you want?
1450
01:40:16,120 --> 01:40:17,205
Can I come in?
1451
01:40:18,540 --> 01:40:19,958
It's important.
1452
01:40:21,251 --> 01:40:22,877
What for?
1453
01:40:26,673 --> 01:40:28,758
You're a bit young.
1454
01:40:28,841 --> 01:40:32,011
- I'm old enough.
- I know your Irene.
1455
01:40:32,095 --> 01:40:34,222
I used to push your pram.
1456
01:40:35,390 --> 01:40:39,352
We're going tomorrow.
I've got the money.
1457
01:40:43,064 --> 01:40:45,358
Do I have to take my shoes off?
1458
01:40:45,441 --> 01:40:47,235
Not unless you want to.
1459
01:40:53,408 --> 01:40:55,702
Let me get you a coat hanger.
1460
01:40:59,038 --> 01:41:01,583
You don't want to spoil
your new uniform.
1461
01:41:03,459 --> 01:41:04,961
It looks nice.
1462
01:41:06,129 --> 01:41:09,924
- Shall I take it off?
- Yes, love.
1463
01:41:13,636 --> 01:41:17,682
Mrs. Bishop,
I don't just want to...
1464
01:41:18,433 --> 01:41:19,642
do it.
1465
01:41:20,894 --> 01:41:23,062
I'd like to see you
and everything.
1466
01:41:23,146 --> 01:41:24,522
You shall.
1467
01:41:40,038 --> 01:41:42,040
No. No, love.
1468
01:41:42,123 --> 01:41:44,125
It's on the house.
1469
01:41:44,209 --> 01:41:45,543
Are you sure?
1470
01:41:45,627 --> 01:41:48,463
You can come again,
when you come back.
1471
01:41:53,092 --> 01:41:54,969
Don't let on to our Irene.
1472
01:42:00,934 --> 01:42:05,146
- Thank you very much.
- Be careful, love.
1473
01:42:05,230 --> 01:42:09,567
- Over there.
- I will.
1474
01:42:21,746 --> 01:42:25,458
Well, I expect he's right.
I mean, he'd know, wouldn't he?
1475
01:42:25,542 --> 01:42:27,627
- Who?
- Elgar.
1476
01:42:27,710 --> 01:42:30,713
Whole thing'll probably be over
by the time we get there.
1477
01:42:30,797 --> 01:42:32,924
That's what
Field Marshal Haig told him.
1478
01:42:33,007 --> 01:42:35,426
Just think on.
1479
01:42:36,261 --> 01:42:37,887
And be careful.
1480
01:42:37,971 --> 01:42:39,889
- Good luck, son.
- Take care of yourself.
1481
01:42:42,767 --> 01:42:45,353
Don't be surprised if I
come back with a French girl.
1482
01:43:09,252 --> 01:43:11,754
- Bye, love. Stay safe!
- Bye, love!
1483
01:43:19,762 --> 01:43:22,181
I don't suppose there'll be
much music.
1484
01:43:24,726 --> 01:43:27,312
Still, it might do me good to...
1485
01:43:29,022 --> 01:43:30,440
pursue other...
1486
01:43:33,067 --> 01:43:34,944
Here are your friends.
1487
01:43:38,615 --> 01:43:40,617
- Good luck.
- Can I just...
1488
01:44:06,392 --> 01:44:07,435
God bless.
1489
01:44:07,518 --> 01:44:09,896
- You be careful, you hear?
- I'll be fine.
1490
01:44:15,693 --> 01:44:17,820
I came down
when our Arnold went.
1491
01:44:19,781 --> 01:44:22,951
There was a band,
the Lord Mayor.
1492
01:44:25,620 --> 01:44:27,830
Now there's not even a curate.
1493
01:44:32,293 --> 01:44:35,129
Bye.
102793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.