Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,531 --> 00:00:10,060
♪ Way back when in 1863
2
00:00:10,061 --> 00:00:13,492
♪ Now part of the American lore,
3
00:00:13,493 --> 00:00:16,479
♪ A young family must leave their home
4
00:00:16,480 --> 00:00:19,669
♪ Because of the Civil War.
5
00:00:19,670 --> 00:00:22,690
♪ Living their lives in a brand new town
6
00:00:22,691 --> 00:00:25,789
♪ Doing the best they can
7
00:00:25,790 --> 00:00:28,850
♪ Four little women are on their own
8
00:00:28,851 --> 00:00:31,930
♪ Looking to make their stand.
9
00:00:31,931 --> 00:00:34,739
♪ Fortunes of war can change their way
10
00:00:34,740 --> 00:00:37,959
♪ We imagine our lives will be
11
00:00:37,960 --> 00:00:40,671
♪ The March family all on their way
12
00:00:40,672 --> 00:00:44,172
♪ Meg, Jo, Beth, and Amy.
13
00:00:54,472 --> 00:00:56,060
Marmee knew she
was the best medicine
14
00:00:56,061 --> 00:00:58,999
for father, but as she sat by his side
15
00:00:59,000 --> 00:01:00,711
she was thinking of her children,
16
00:01:00,712 --> 00:01:04,511
and hoping her letter would reach us soon.
17
00:01:04,512 --> 00:01:05,649
Are you ready?
18
00:01:05,650 --> 00:01:06,910
Here's what it says.
19
00:01:06,911 --> 00:01:09,652
Dear Meg, your father's better.
20
00:01:09,653 --> 00:01:12,391
I've been at his side every
minute, day and night.
21
00:01:12,392 --> 00:01:13,921
His fever's gone down,
22
00:01:13,922 --> 00:01:15,431
and I'm certain that all your prayers
23
00:01:15,432 --> 00:01:18,548
helped make father better
and I'm grateful for them.
24
00:01:18,549 --> 00:01:20,508
The doctors are cautiously optimistic,
25
00:01:20,509 --> 00:01:22,343
and think he's on the road to recovery.
26
00:01:22,344 --> 00:01:23,312
Oh good, great.
27
00:01:23,313 --> 00:01:25,071
Despite the fact that
father is still weak,
28
00:01:25,072 --> 00:01:28,402
he always manages a smile when
I talk about you, my dears.
29
00:01:28,403 --> 00:01:29,236
Aw.
30
00:01:29,237 --> 00:01:30,567
Does your mother
mention me in that letter?
31
00:01:30,568 --> 00:01:32,732
Uh, let's just see.
32
00:01:32,733 --> 00:01:34,612
My best to Hannah.
33
00:01:34,613 --> 00:01:36,444
The letter was addressed to Meg,
34
00:01:36,445 --> 00:01:39,172
but everyone grabbed pages
to read for themselves.
35
00:01:39,173 --> 00:01:41,543
Marmee's sweet handwriting
brought her close,
36
00:01:41,544 --> 00:01:44,394
for we all missed her terribly.
37
00:01:44,395 --> 00:01:46,964
You know Meg, I think I
should write Marmee a letter.
38
00:01:46,965 --> 00:01:49,612
Mhm, that's a very good idea Jo.
39
00:01:49,613 --> 00:01:51,674
You could tell her all
about the Hummel children.
40
00:01:51,675 --> 00:01:53,404
That's kind of boring!
41
00:01:53,405 --> 00:01:56,303
I suppose you have an idea
for a more exciting subject?
42
00:01:56,304 --> 00:01:57,952
What about my incredible artwork?
43
00:01:57,953 --> 00:01:59,852
You mean that pile of orange glop?
44
00:01:59,853 --> 00:02:00,685
What?
45
00:02:00,686 --> 00:02:01,519
It just came to me.
46
00:02:01,520 --> 00:02:04,044
I've got a perfect idea
for pleasing Marmee.
47
00:02:04,045 --> 00:02:06,423
We each write letters
reporting our own activities.
48
00:02:06,424 --> 00:02:08,863
You know what, those
letters will help father
49
00:02:08,864 --> 00:02:10,252
recover more quickly.
50
00:02:10,253 --> 00:02:12,203
So we must think of amusing
things to say in them,
51
00:02:12,204 --> 00:02:14,874
and be sure to be
imaginative but truthful.
52
00:02:14,875 --> 00:02:16,564
That shouldn't be difficult, Amy.
53
00:02:16,565 --> 00:02:19,055
In fact, I find your
artwork most enjoyable,
54
00:02:19,056 --> 00:02:20,554
and it just might be the perfect medicine
55
00:02:20,555 --> 00:02:21,975
for cheering up father.
56
00:02:21,976 --> 00:02:23,994
You and Beth might work on it together.
57
00:02:23,995 --> 00:02:24,828
What do you think?
58
00:02:24,829 --> 00:02:26,295
Mhm.
59
00:02:26,296 --> 00:02:28,783
We all immediately
set about the task of writing,
60
00:02:28,784 --> 00:02:30,623
for it was getting late and we wanted to
61
00:02:30,624 --> 00:02:32,583
post our letters in the morning.
62
00:02:32,584 --> 00:02:35,074
We imagined how happy
they would make father.
63
00:02:35,075 --> 00:02:37,492
But I found it difficult
to explain my artwork,
64
00:02:37,493 --> 00:02:39,708
and I wanted my letter to be the best.
65
00:02:39,709 --> 00:02:40,777
Hmm.
66
00:02:40,778 --> 00:02:41,611
Hey, Beth!
67
00:02:41,612 --> 00:02:42,777
What is it Amy?
68
00:02:42,778 --> 00:02:44,388
I need some help with my letter.
69
00:02:44,389 --> 00:02:45,737
Oh, what's wrong?
70
00:02:45,738 --> 00:02:47,526
I'm having trouble with descriptions.
71
00:02:47,527 --> 00:02:49,548
Read me what you've got.
72
00:02:49,549 --> 00:02:51,926
I've been molding pieces of
mud to make a pig sculpture
73
00:02:51,927 --> 00:02:54,697
which I hope to give you as
a present when you return.
74
00:02:54,698 --> 00:02:56,937
I'm particularly pleased
about the pig's tail
75
00:02:56,938 --> 00:02:59,314
which is made from old
pieces of straw off my bonnet
76
00:02:59,315 --> 00:03:00,908
which I'm not wearing anymore.
77
00:03:00,909 --> 00:03:02,628
Does that make sense?
78
00:03:02,629 --> 00:03:03,756
I'm not sure you should mention
79
00:03:03,757 --> 00:03:05,297
that part about the bonnet.
80
00:03:05,298 --> 00:03:07,497
Say you're combining different elements.
81
00:03:07,498 --> 00:03:08,626
Combining elements?
82
00:03:08,627 --> 00:03:10,577
Yes, you're combining
mud and straw to create
83
00:03:10,578 --> 00:03:11,966
a realistic art form.
84
00:03:11,967 --> 00:03:13,188
Well, maybe.
85
00:03:13,189 --> 00:03:15,348
You'll be able to use
a very impressive word.
86
00:03:15,349 --> 00:03:16,788
The word is amalgamation.
87
00:03:16,789 --> 00:03:19,377
Hmm, that word sure
makes my pig sound special,
88
00:03:19,378 --> 00:03:20,644
whatever it means.
89
00:03:20,645 --> 00:03:22,137
Beth showed me how to spell it.
90
00:03:22,138 --> 00:03:22,971
Here.
91
00:03:22,972 --> 00:03:24,177
Thanks very much Beth.
92
00:03:24,178 --> 00:03:25,406
Mr. Lawrence taught it to me.
93
00:03:25,407 --> 00:03:26,566
Great.
94
00:03:26,567 --> 00:03:27,567
Now.
95
00:03:28,426 --> 00:03:29,788
I hope that's right.
96
00:03:29,789 --> 00:03:32,908
A-M-A-L-G-A-M-A-
97
00:03:32,909 --> 00:03:34,358
T-I-O-N.
98
00:03:34,359 --> 00:03:35,359
Huh?
99
00:03:36,298 --> 00:03:38,446
Well my goodness I sure hope
you've spelled amalgamation
100
00:03:38,447 --> 00:03:41,177
correctly because I've
already put it in my letter.
101
00:03:41,178 --> 00:03:43,798
Amalgamation is the process
used to make my pig.
102
00:03:43,799 --> 00:03:44,986
It's unusual.
103
00:03:44,987 --> 00:03:46,798
I might be the first
person in history to turn
104
00:03:46,799 --> 00:03:48,748
mud and straw into a pig.
105
00:03:48,749 --> 00:03:50,606
Should I say I'm still wearing my bonnet?
106
00:03:50,607 --> 00:03:52,809
Mmm, I'm not so sure
they'll believe you.
107
00:03:52,810 --> 00:03:54,009
Most of my bonnet's alright.
108
00:03:54,010 --> 00:03:55,769
I just need to cover up some holes.
109
00:03:55,770 --> 00:03:58,020
You're not making little
mud pigs as ornaments to
110
00:03:58,021 --> 00:03:59,129
fill up the holes?
111
00:03:59,130 --> 00:04:00,870
It seems to me it's a
perfect way to show off my
112
00:04:00,871 --> 00:04:03,438
amalgamation and prove
that I'm really talented.
113
00:04:03,439 --> 00:04:04,272
What?
114
00:04:04,273 --> 00:04:05,310
It could become the big fashion.
115
00:04:05,311 --> 00:04:06,279
Amy you're joking.
116
00:04:06,280 --> 00:04:07,420
No I'm not.
117
00:04:07,421 --> 00:04:09,249
I think I could become
very famous with original
118
00:04:09,250 --> 00:04:10,670
bonnet creations.
119
00:04:10,671 --> 00:04:12,390
I can just see it now.
120
00:04:12,391 --> 00:04:15,358
Bonnets by Amy, a true
original amalgamation of her
121
00:04:15,359 --> 00:04:17,038
own unique design.
122
00:04:17,039 --> 00:04:18,927
Yup, let me see.
123
00:04:18,928 --> 00:04:20,329
I'll need to get some money from Marmee
124
00:04:20,330 --> 00:04:21,518
to start my business.
125
00:04:21,519 --> 00:04:23,588
This will really delight father.
126
00:04:23,589 --> 00:04:25,649
I was so busy working
on my letter that I didn't
127
00:04:25,650 --> 00:04:27,457
notice how late it was getting.
128
00:04:27,458 --> 00:04:30,508
Milky Ann decided it was past her bedtime.
129
00:04:30,509 --> 00:04:33,297
Meg and Jo stayed up late
working on their own letters.
130
00:04:33,298 --> 00:04:35,737
Beth got very quiet and tiptoed off to bed
131
00:04:35,738 --> 00:04:37,718
shaking her head about something.
132
00:04:37,719 --> 00:04:39,728
I felt certain that my
letter would be the most
133
00:04:39,729 --> 00:04:41,396
creative one of all.
134
00:04:43,218 --> 00:04:45,297
Good morning Hannah,
you're up bright and early.
135
00:04:45,298 --> 00:04:47,428
Well somebody had to
get up and get breakfast.
136
00:04:47,429 --> 00:04:49,988
I'm sorry, I was up most of
the night writing my letter.
137
00:04:49,989 --> 00:04:50,989
Mhm.
138
00:04:52,679 --> 00:04:54,135
Be sure and bring it with ya
- Yup.
139
00:04:54,136 --> 00:04:57,329
Everyone else is already at the table.
140
00:04:57,330 --> 00:04:58,857
Good morning.
141
00:04:58,858 --> 00:05:01,038
Everybody get their letters
written last night I hope.
142
00:05:01,039 --> 00:05:02,010
I did Jo.
143
00:05:02,011 --> 00:05:03,388
Mine's in my pocket.
144
00:05:03,389 --> 00:05:04,868
May I have it then please?
145
00:05:04,869 --> 00:05:06,238
I'm very proud of you.
146
00:05:06,239 --> 00:05:07,289
I am too.
147
00:05:07,290 --> 00:05:09,137
Hope you can find it
in those deep pockets.
148
00:05:09,138 --> 00:05:10,018
Here it is.
149
00:05:10,019 --> 00:05:12,638
I guess Beth helped you a lot.
150
00:05:12,639 --> 00:05:14,407
Were you able to prepare your own?
151
00:05:14,408 --> 00:05:16,848
Yes, my letter's finished.
152
00:05:16,849 --> 00:05:18,711
Good work Beth.
153
00:05:18,712 --> 00:05:19,548
Thanks.
154
00:05:19,549 --> 00:05:21,217
Well I guess that leaves only me.
155
00:05:21,218 --> 00:05:22,798
Apparently.
156
00:05:22,799 --> 00:05:25,177
Now all that remains to be
done is for me to mail them.
157
00:05:25,178 --> 00:05:26,689
You should make sure there's no mistakes
158
00:05:26,690 --> 00:05:28,390
before you send them.
159
00:05:28,391 --> 00:05:30,366
I know Marmee won't care about that.
160
00:05:30,367 --> 00:05:32,630
Are you sure you don't
want to read them first Jo?
161
00:05:32,631 --> 00:05:34,969
No, it's more important to
get them right in the mail.
162
00:05:34,970 --> 00:05:36,390
I'm sure Marmee will be thrilled.
163
00:05:36,391 --> 00:05:37,598
But I'm sure it'll be better if
164
00:05:37,599 --> 00:05:39,310
you take time to read them.
165
00:05:39,311 --> 00:05:40,969
Well I'm planning to
eat my breakfast now
166
00:05:40,970 --> 00:05:42,698
because I'm really hungry.
167
00:05:42,699 --> 00:05:45,089
Perhaps you have some
reason for me to read them.
168
00:05:45,090 --> 00:05:46,478
Well there might just be something
169
00:05:46,479 --> 00:05:47,929
brilliant in one of them.
170
00:05:47,930 --> 00:05:49,249
Aren't you curious Jo?
171
00:05:49,250 --> 00:05:50,878
Amy.
172
00:05:50,879 --> 00:05:52,140
Now what's up?
173
00:05:52,141 --> 00:05:53,809
Sounds like some kind of secret.
174
00:05:53,810 --> 00:05:55,499
It better be good cause
I'm short of patience
175
00:05:55,500 --> 00:05:57,518
and my breakfast is getting cold.
176
00:05:57,519 --> 00:05:59,420
Of course it's good, read it.
177
00:05:59,421 --> 00:06:01,430
I'm not sure
that's such a good idea Amy,
178
00:06:01,431 --> 00:06:03,060
Jo's hungry.
179
00:06:03,061 --> 00:06:05,811
No problem, now I'm interested.
180
00:06:07,061 --> 00:06:10,790
Um, ideas sometimes are
better kept a mystery, Jo.
181
00:06:10,791 --> 00:06:12,017
Why's that?
182
00:06:12,018 --> 00:06:14,366
Well sometimes a notion
is wonderful as it is to the
183
00:06:14,367 --> 00:06:16,310
creator might be ahead of it's time.
184
00:06:16,311 --> 00:06:18,110
And other people may not
find it as clever as the
185
00:06:18,111 --> 00:06:19,540
person who came up with it.
186
00:06:19,541 --> 00:06:21,038
Mhm.
187
00:06:21,039 --> 00:06:22,729
When you put it together
you see flaws you can't
188
00:06:22,730 --> 00:06:24,209
always see on paper.
189
00:06:24,210 --> 00:06:26,540
You must take a long look in
order to spot any problems
190
00:06:26,541 --> 00:06:27,609
you might have.
191
00:06:27,610 --> 00:06:29,220
That's my opinion.
192
00:06:29,221 --> 00:06:30,718
Huh!
193
00:06:30,719 --> 00:06:33,558
Marmee might just be
the best judge of this.
194
00:06:33,559 --> 00:06:36,726
We'd better let her and father decide.
195
00:06:39,070 --> 00:06:41,537
Jo finally got a
bite of a very cold breakfast
196
00:06:41,538 --> 00:06:43,609
and then rushed out to post our letters.
197
00:06:43,610 --> 00:06:45,998
I went to work on my
mud pig designer bonnet
198
00:06:45,999 --> 00:06:48,467
to prove to Beth their was no flaw in it.
199
00:06:48,468 --> 00:06:51,228
But Beth was right, because
during the next rain
200
00:06:51,229 --> 00:06:53,196
I got a mud pig in the eye.
201
00:06:53,197 --> 00:06:57,364
Good morning Mr. Brockett,
I'd like to mail this please.
202
00:06:58,569 --> 00:06:59,402
It's heavy.
203
00:06:59,403 --> 00:07:00,937
Weighs almost ten ounces.
204
00:07:00,938 --> 00:07:02,472
That will be six cents.
205
00:07:02,473 --> 00:07:04,735
I don't think I have that much.
206
00:07:04,736 --> 00:07:06,472
Miss Margaret March.
207
00:07:06,473 --> 00:07:09,553
You oughta get your
sister to pay for this.
208
00:07:09,554 --> 00:07:11,023
Here I'll bring the rest tomorrow.
209
00:07:11,024 --> 00:07:11,857
Okay.
210
00:07:11,858 --> 00:07:13,734
Well hello.
211
00:07:13,735 --> 00:07:14,634
Hello Anthony.
212
00:07:14,635 --> 00:07:16,466
Mr. Brockett, I'd like to send this out.
213
00:07:16,467 --> 00:07:18,674
Okay, let me just check the weight.
214
00:07:18,675 --> 00:07:20,415
That will be 14 cents.
215
00:07:20,416 --> 00:07:22,146
And I'm going to pay what Miss Jo owes.
216
00:07:22,147 --> 00:07:24,768
This should cover both of them.
217
00:07:24,769 --> 00:07:27,095
Here, hey Jo wait a
minute, what's the hurry.
218
00:07:27,096 --> 00:07:28,794
Where are you going,
are you angry with me?
219
00:07:28,795 --> 00:07:30,063
Did I do something wrong?
220
00:07:30,064 --> 00:07:31,543
You are being most arrogant.
221
00:07:31,544 --> 00:07:33,615
I am able to pay my own bills on my own
222
00:07:33,616 --> 00:07:35,074
with out charity from you.
223
00:07:35,075 --> 00:07:36,712
But I was just trying to help.
224
00:07:36,713 --> 00:07:38,095
Jo realized she had misjudged
225
00:07:38,096 --> 00:07:40,002
Anthony and apologized.
226
00:07:40,003 --> 00:07:41,631
He cheerfully accepted.
227
00:07:41,632 --> 00:07:43,082
It occurs to me we
haven't seen much of you
228
00:07:43,083 --> 00:07:44,965
around the newspaper office lately.
229
00:07:44,966 --> 00:07:46,023
Are you writing something?
230
00:07:46,024 --> 00:07:47,255
Yes I am.
231
00:07:47,256 --> 00:07:48,723
Well I'm pleased
because you have ability
232
00:07:48,724 --> 00:07:50,524
though I missed seeing it at first.
233
00:07:50,525 --> 00:07:51,608
I remember.
234
00:07:52,696 --> 00:07:55,245
I'm sure cub reporters have
strong opinions about other
235
00:07:55,246 --> 00:07:56,495
people's work right?
236
00:07:56,496 --> 00:07:59,165
I'm quite certain that
I'm fair in my evaluations.
237
00:07:59,166 --> 00:08:00,762
Sure.
238
00:08:00,763 --> 00:08:02,196
There's probably a pile of work waiting
239
00:08:02,197 --> 00:08:03,362
for your rejection now.
240
00:08:03,363 --> 00:08:05,026
Wait a minute Jo hold up.
241
00:08:05,027 --> 00:08:07,655
You can't still be angry
with me after all this time.
242
00:08:07,656 --> 00:08:09,597
I did get one of your
stories printed in the paper
243
00:08:09,598 --> 00:08:11,495
I mean what more do you want?
244
00:08:11,496 --> 00:08:13,695
I might like more of
my work to become known
245
00:08:13,696 --> 00:08:14,944
to your subscribers.
246
00:08:14,945 --> 00:08:17,805
Alright, just submit it to me.
247
00:08:17,806 --> 00:08:19,205
Of course I'm aware
that doesn't actually
248
00:08:19,206 --> 00:08:21,346
mean I'll see my work in print.
249
00:08:21,347 --> 00:08:23,455
I'm saying I'm willing to do it.
250
00:08:23,456 --> 00:08:25,186
I almost believe you would.
251
00:08:25,187 --> 00:08:26,866
Hey, what do you mean almost?
252
00:08:26,867 --> 00:08:29,015
Are you implying I'm a liar?
253
00:08:29,016 --> 00:08:30,517
You may take that any way you like,
254
00:08:30,518 --> 00:08:32,544
but all the reporters I
know are more interested
255
00:08:32,545 --> 00:08:33,895
in their own news stories.
256
00:08:33,896 --> 00:08:35,826
But I'm not.
257
00:08:35,827 --> 00:08:37,125
Oh yes you are.
258
00:08:37,126 --> 00:08:40,464
I am totally speechless,
I don't know what to say.
259
00:08:40,465 --> 00:08:41,965
It's about time.
260
00:08:48,776 --> 00:08:51,234
Well, I've been blunt.
261
00:08:51,235 --> 00:08:52,674
I must be going.
262
00:08:52,675 --> 00:08:54,008
But Jo listen.
263
00:08:56,323 --> 00:08:57,323
Upset?
264
00:08:57,995 --> 00:09:00,855
Maybe now you'll be more polite .
265
00:09:00,856 --> 00:09:02,632
I've been pulling your leg
just to get even with you
266
00:09:02,633 --> 00:09:04,783
for being so critical of my writing.
267
00:09:04,784 --> 00:09:06,103
It must have worked.
268
00:09:06,104 --> 00:09:07,086
I'm astonished.
269
00:09:07,087 --> 00:09:09,863
I've been bamboozled by a
little 15 year old girl.
270
00:09:09,864 --> 00:09:12,135
By Jupiter how could
this have happened to me?
271
00:09:12,136 --> 00:09:13,445
Don't ask me that.
272
00:09:13,446 --> 00:09:15,463
Anthony wisely
decided not to pursue this
273
00:09:15,464 --> 00:09:17,223
conversation any further.
274
00:09:17,224 --> 00:09:19,390
He and Jo walked in silence for awhile,
275
00:09:19,391 --> 00:09:22,662
but soon Jo was chatting away
for she was in a jolly mood.
276
00:09:22,663 --> 00:09:25,842
Anthony quickly gathered his
wits and recovered splendidly.
277
00:09:25,843 --> 00:09:27,133
Do you mean you're not wondering why
278
00:09:27,134 --> 00:09:28,549
I was at the post office?
279
00:09:28,550 --> 00:09:30,463
I presume you were mailing
something, you did have a
280
00:09:30,464 --> 00:09:32,002
package in your hand.
281
00:09:32,003 --> 00:09:33,511
A very bulky one.
282
00:09:33,512 --> 00:09:35,442
I was mailing some of my
stories to a newspaper
283
00:09:35,443 --> 00:09:36,623
office in New York.
284
00:09:36,624 --> 00:09:37,851
I'm impressed.
285
00:09:37,852 --> 00:09:39,191
I assume a publisher there has taken
286
00:09:39,192 --> 00:09:40,311
an interest in your work.
287
00:09:40,312 --> 00:09:41,663
Mhm.
288
00:09:41,664 --> 00:09:44,782
I'm hoping they'll be excited
by my brand of reporting.
289
00:09:44,783 --> 00:09:46,550
I'm ready to move to a big city newspaper
290
00:09:46,551 --> 00:09:49,130
where the stories are more exciting.
291
00:09:49,131 --> 00:09:50,679
I hope it all comes to pass.
292
00:09:50,680 --> 00:09:53,263
I'm confident it will happen.
293
00:09:55,142 --> 00:09:56,869
Yours faithfully, John Brooke.
294
00:09:57,704 --> 00:09:59,170
Yes?
295
00:09:59,171 --> 00:10:03,338
Johnson said you wanted
to see me grandfather.
296
00:10:03,958 --> 00:10:04,999
I'm finished.
297
00:10:05,000 --> 00:10:07,487
I thought the March girls
might like to read this letter.
298
00:10:07,488 --> 00:10:08,869
I believe they'd be interested since
299
00:10:08,870 --> 00:10:10,469
John mentions their folks.
300
00:10:10,470 --> 00:10:12,221
You'll probably eager to pay them a visit
301
00:10:12,222 --> 00:10:14,855
and I'm sure this would be
a perfect excuse for it.
302
00:10:14,856 --> 00:10:15,884
My pleasure.
303
00:10:15,885 --> 00:10:17,477
Laurie was sure the
letter would delight us.
304
00:10:17,478 --> 00:10:18,777
Especially Jo.
305
00:10:18,778 --> 00:10:21,388
But Beth put a damper on his enthusiasm.
306
00:10:21,389 --> 00:10:23,057
We received a letter from John, too.
307
00:10:23,058 --> 00:10:24,719
Huh, you mean he posted identical
308
00:10:24,720 --> 00:10:26,287
letters to both households?
309
00:10:26,288 --> 00:10:27,657
I guess he must have.
310
00:10:27,658 --> 00:10:29,166
He didn't mention that to us.
311
00:10:29,167 --> 00:10:31,087
He was probably in a
hurry to mail both letters
312
00:10:31,088 --> 00:10:32,937
and just forgot to tell you about it.
313
00:10:32,938 --> 00:10:34,438
That's possible.
314
00:10:35,840 --> 00:10:37,607
Laurie returned
home and explained to his
315
00:10:37,608 --> 00:10:40,327
grandfather why it wasn't
necessary to send John Brooke's
316
00:10:40,328 --> 00:10:42,359
letter over to the Marches.
317
00:10:42,360 --> 00:10:44,908
He must have been
preoccupied, don't you think?
318
00:10:44,909 --> 00:10:47,177
Yes, probably why he
used his middle name.
319
00:10:47,178 --> 00:10:50,687
Mhm, probably he meant
to put his full name on it.
320
00:10:50,688 --> 00:10:53,879
I wonder what Meg thinks about
the name John Carl Brooke.
321
00:10:53,880 --> 00:10:55,758
She seems smitten.
322
00:10:55,759 --> 00:10:58,798
Better be careful because the
old love bug is flying around.
323
00:10:58,799 --> 00:11:00,057
Huh?
324
00:11:05,079 --> 00:11:06,409
Mr. Lawrence was certainly right
325
00:11:06,410 --> 00:11:08,169
about that love bug.
326
00:11:08,170 --> 00:11:10,257
I'm looking forward to being home again.
327
00:11:10,258 --> 00:11:13,388
And I'm missing someone special.
328
00:11:13,389 --> 00:11:14,497
It gets personal.
329
00:11:14,498 --> 00:11:16,297
I'm going to skip this part.
330
00:11:16,298 --> 00:11:18,289
It's boring, so I'm gonna
go past it and pick up
331
00:11:18,290 --> 00:11:20,897
with the information
everybody's been waiting for.
332
00:11:20,898 --> 00:11:22,505
It's mild and breezy here, which is quite
333
00:11:22,506 --> 00:11:24,519
unexpected at this time.
334
00:11:24,520 --> 00:11:26,569
I much prefer hearing the personal part.
335
00:11:27,840 --> 00:11:29,769
More wounded men appear
everyday as evidence
336
00:11:29,770 --> 00:11:31,479
the war is continuing.
337
00:11:31,480 --> 00:11:33,449
I wish this were a part
that could be skipped.
338
00:11:33,450 --> 00:11:35,185
It's painful.
339
00:11:35,186 --> 00:11:36,546
So your mother and I have been helping
340
00:11:36,547 --> 00:11:37,785
to care for these men.
341
00:11:37,786 --> 00:11:38,799
What about father?
342
00:11:38,800 --> 00:11:39,633
Yeah.
343
00:11:39,634 --> 00:11:42,057
He's making progress in
his recovery John says.
344
00:11:42,058 --> 00:11:43,767
So Marmee is being
nurse to these other men
345
00:11:43,768 --> 00:11:45,439
and father all at the same time?
346
00:11:45,440 --> 00:11:48,647
Yes, the hospital
staff needed extra help.
347
00:11:48,648 --> 00:11:50,596
Oh I'm so impressed.
348
00:11:50,597 --> 00:11:52,167
Marmee and John are doing their very best
349
00:11:52,168 --> 00:11:53,667
to help the war effort.
350
00:11:53,668 --> 00:11:55,246
That makes me very proud and I'm sure
351
00:11:55,247 --> 00:11:57,095
father feels the same about it.
352
00:11:57,096 --> 00:11:58,345
I wish we could help.
353
00:11:58,346 --> 00:11:59,535
Can you think of anything we could
354
00:11:59,536 --> 00:12:01,524
do for Marmee and John Meg?
355
00:12:01,525 --> 00:12:04,265
Mmm, it seems to me the
best thing is to keep writing
356
00:12:04,266 --> 00:12:06,055
letters to cheer them up.
357
00:12:06,056 --> 00:12:07,064
Miss Jo, are you in the middle
358
00:12:07,065 --> 00:12:08,535
of anything important?
359
00:12:08,536 --> 00:12:11,075
I'm not busy, come on in.
360
00:12:11,076 --> 00:12:13,364
Good morning, what is it?
361
00:12:13,365 --> 00:12:14,484
Did I disturb ya?
362
00:12:14,485 --> 00:12:15,796
Not at all.
363
00:12:15,797 --> 00:12:16,904
I've been thinking, Miss Jo.
364
00:12:16,905 --> 00:12:18,404
I'd like to write a letter.
365
00:12:18,405 --> 00:12:19,405
To Marmee?
366
00:12:20,306 --> 00:12:21,735
Well yes ma'am.
367
00:12:21,736 --> 00:12:24,703
Everybody else has been
writin Miss March except me.
368
00:12:24,704 --> 00:12:26,884
Mhm, I can help you, just tell me what
369
00:12:26,885 --> 00:12:28,905
you'd like to say to her.
370
00:12:28,906 --> 00:12:30,664
I never wrote a letter
before and I was hoping
371
00:12:30,665 --> 00:12:33,105
you might able to come up with something.
372
00:12:33,106 --> 00:12:35,404
It's important you
choose your own subject.
373
00:12:35,405 --> 00:12:37,545
Yes, but I'm not sure.
374
00:12:37,546 --> 00:12:39,604
Maybe I could talk about my cookin.
375
00:12:39,605 --> 00:12:41,022
That'd be fine.
376
00:12:42,037 --> 00:12:44,364
Thanks, appreciate it.
377
00:12:44,365 --> 00:12:45,716
We can do it now.
378
00:12:45,717 --> 00:12:49,884
Let me just get a fresh piece
of paper and find my pen.
379
00:12:50,986 --> 00:12:52,236
You can begin.
380
00:12:54,066 --> 00:12:56,625
Dear madame of the home and garden.
381
00:12:56,626 --> 00:12:57,756
Huh?
382
00:12:57,757 --> 00:13:00,202
Whom do you mean madame
of the home and garden?
383
00:13:00,203 --> 00:13:01,556
Why Miss March.
384
00:13:01,557 --> 00:13:05,483
Then why don't you just start
off with My Dear Mrs. March?
385
00:13:05,484 --> 00:13:07,775
A letter must sound like
the person is present and
386
00:13:07,776 --> 00:13:08,882
you're speaking naturally to them
387
00:13:08,883 --> 00:13:10,576
like they were in the room.
388
00:13:10,577 --> 00:13:13,525
My Dear Mrs. March, then what?
389
00:13:13,526 --> 00:13:15,534
Let me think.
390
00:13:15,535 --> 00:13:18,136
You could just say that
things are going smoothly.
391
00:13:18,137 --> 00:13:21,422
Mhm, yup I might be able to say that.
392
00:13:21,423 --> 00:13:24,384
Of course I want to make
sure I'm telling the truth.
393
00:13:24,385 --> 00:13:26,803
Of course but you would
be telling the truth.
394
00:13:26,804 --> 00:13:29,216
Well Miss Jo, I'm not
pleased about everything.
395
00:13:29,217 --> 00:13:31,704
What's bothering you Hannah?
396
00:13:31,705 --> 00:13:33,794
I'm plenty tired of
picking up dirty clothes.
397
00:13:33,795 --> 00:13:36,562
Might as well admit it,
that bothers me some.
398
00:13:36,563 --> 00:13:37,746
But you mustn't tell Marmee.
399
00:13:37,747 --> 00:13:38,580
Why not?
400
00:13:38,581 --> 00:13:40,794
Uh, it might upset her.
401
00:13:40,795 --> 00:13:43,074
It would be better to talk
about your excellent meals.
402
00:13:43,075 --> 00:13:43,924
Well alright.
403
00:13:43,925 --> 00:13:45,346
What dish should I describe?
404
00:13:45,347 --> 00:13:46,786
Apple pie.
405
00:13:46,787 --> 00:13:49,066
My pie is the best in Massachusetts.
406
00:13:49,067 --> 00:13:49,966
Huh?
407
00:13:49,967 --> 00:13:51,456
Maybe you should be more modest.
408
00:13:51,457 --> 00:13:52,377
Why?
409
00:13:52,378 --> 00:13:54,243
I'm just trying to tell
the absolute truth Miss Jo
410
00:13:54,244 --> 00:13:55,745
like you suggested.
411
00:13:55,746 --> 00:13:57,085
I can't argue with that.
412
00:13:57,086 --> 00:13:59,495
I'll put in how much we love it.
413
00:13:59,496 --> 00:14:02,605
Massachusetts best apple
pie has these ingredients:
414
00:14:02,606 --> 00:14:05,845
nutmeg, cinnamon, apples mixed
with my special flavoring,
415
00:14:05,846 --> 00:14:07,765
and a tablespoon of orange rind.
416
00:14:07,766 --> 00:14:09,394
That makes the mouth water in taste.
417
00:14:09,395 --> 00:14:10,395
Wait a minute, slow up.
418
00:14:10,396 --> 00:14:11,803
My pen needs ink.
419
00:14:11,804 --> 00:14:15,214
All this mouth watering taste
might make Marmee hungry.
420
00:14:15,215 --> 00:14:17,603
Have you got anything less appetizing?
421
00:14:17,604 --> 00:14:20,696
A mustard plaster
recipe, it's pretty handy.
422
00:14:20,697 --> 00:14:22,604
In fact, tell her I'm going
to use it on you girls
423
00:14:22,605 --> 00:14:24,944
this winter to ward off any chills.
424
00:14:24,945 --> 00:14:25,787
How come?
425
00:14:25,788 --> 00:14:27,725
Are you expecting a very bad winter?
426
00:14:27,726 --> 00:14:30,496
Mhm, that terrible heat and putrid smell
427
00:14:30,497 --> 00:14:32,554
is awful good medicine.
428
00:14:32,555 --> 00:14:34,594
I'm convinced it's good
for preventing all kinds of
429
00:14:34,595 --> 00:14:37,353
different ailments, well
maybe I'm just old fashioned
430
00:14:37,354 --> 00:14:38,984
but that's how I feel.
431
00:14:38,985 --> 00:14:41,096
Might be as good as my home cooking.
432
00:14:41,097 --> 00:14:41,930
What?
433
00:14:41,931 --> 00:14:43,923
I hope we never have to eat one.
434
00:14:43,924 --> 00:14:46,034
I've about run out of gab.
435
00:14:46,035 --> 00:14:47,274
Then let's just sign it.
436
00:14:47,275 --> 00:14:48,275
Mhm.
437
00:14:51,406 --> 00:14:55,573
Your humble Hannah, true
and always faithful friend.
438
00:14:55,775 --> 00:14:58,474
Yes Mrs. March I am
indeed your humble servant.
439
00:14:58,475 --> 00:15:00,466
And I'm ever so faithful.
440
00:15:00,467 --> 00:15:03,234
I'm wearing myself to the bone
picking up after your girls.
441
00:15:03,235 --> 00:15:04,068
Huh?
442
00:15:04,069 --> 00:15:05,194
What am I doing?
443
00:15:05,195 --> 00:15:06,794
I put down everything you said?
444
00:15:06,795 --> 00:15:08,834
John promised to
write again soon and Laurie
445
00:15:08,835 --> 00:15:12,033
hoped the next letter would be for him.
446
00:15:12,034 --> 00:15:13,666
Johnson, is there a letter from John?
447
00:15:13,667 --> 00:15:14,896
Yes sir.
448
00:15:14,897 --> 00:15:16,485
May I see to whom it's addressed?
449
00:15:16,486 --> 00:15:17,395
Of course.
450
00:15:17,396 --> 00:15:18,734
I hope it's for me.
451
00:15:18,735 --> 00:15:19,985
Here you are.
452
00:15:22,187 --> 00:15:23,020
It's not for me.
453
00:15:23,021 --> 00:15:25,365
He wrote it personally to grandfather.
454
00:15:25,366 --> 00:15:26,834
I can't believe we got another letter
455
00:15:26,835 --> 00:15:28,643
this quickly from John.
456
00:15:28,644 --> 00:15:30,546
I hope nothing's wrong.
457
00:15:30,547 --> 00:15:32,346
Let me see what he says.
458
00:15:32,347 --> 00:15:34,096
My Dear Mr. Lawrence.
459
00:15:34,097 --> 00:15:36,325
Miss Margaret March personally.
460
00:15:36,326 --> 00:15:37,666
Hmm?
461
00:15:37,667 --> 00:15:40,325
Well that sounds like a
letter from a secret admirer.
462
00:15:40,326 --> 00:15:41,275
Don't joke.
463
00:15:41,276 --> 00:15:43,416
It's from John sent to me
personally only the letter's
464
00:15:43,417 --> 00:15:47,296
all about Mr. Lawrence's
business affairs in Washington.
465
00:15:47,297 --> 00:15:49,162
I'm not sure I understand.
466
00:15:49,163 --> 00:15:51,426
There's been a dreadful
mix up of some kind.
467
00:15:51,427 --> 00:15:53,946
The envelope is addressed
to me but the letter isn't.
468
00:15:53,947 --> 00:15:54,907
I'm getting it now.
469
00:15:54,908 --> 00:15:56,186
John must have made a mistake.
470
00:15:56,187 --> 00:15:58,323
He must have sent Mr. Lawrence
a letter that you were
471
00:15:58,324 --> 00:15:59,805
supposed to have read I'll bet.
472
00:15:59,806 --> 00:16:01,186
This is terribly embarrassing.
473
00:16:01,187 --> 00:16:02,324
What can I do?
474
00:16:02,325 --> 00:16:03,705
Well maybe he hasn't
seen it yet and Laurie
475
00:16:03,706 --> 00:16:06,557
and I can still exchange them.
476
00:16:06,558 --> 00:16:07,467
Oh mercy.
477
00:16:07,468 --> 00:16:08,696
This is awful.
478
00:16:08,697 --> 00:16:11,266
Jo wasted no time in
bustling off to see Laurie.
479
00:16:11,267 --> 00:16:14,506
She was glad that Mr. Lawrence's
carriage wasn't there.
480
00:16:14,507 --> 00:16:16,317
Regarding your shipping
losses I have met with
481
00:16:16,318 --> 00:16:18,476
Edwin Stanton personally.
482
00:16:18,477 --> 00:16:20,722
Gosh, Edwin Stanton.
483
00:16:20,723 --> 00:16:23,677
Why he's Secretary of
War in Lincoln's cabinet.
484
00:16:23,678 --> 00:16:25,416
Why did John want to meet with him?
485
00:16:25,417 --> 00:16:27,656
My grandfather must
have set up the meeting
486
00:16:27,657 --> 00:16:29,905
because he was having shipping problems.
487
00:16:29,906 --> 00:16:31,525
Grandfather must have gotten Meg's letter.
488
00:16:31,526 --> 00:16:33,965
Mhm, I hope he can
cope with the intimacies
489
00:16:33,966 --> 00:16:35,586
of a courting couple.
490
00:16:35,587 --> 00:16:38,225
It's probably what he'll
find in his letter .
491
00:16:38,226 --> 00:16:40,408
Stop that right now Jo, I'm serious.
492
00:16:40,409 --> 00:16:42,888
My grandfather might not
think that's so funny.
493
00:16:42,889 --> 00:16:44,896
Especially if this letter
contains confidential
494
00:16:44,897 --> 00:16:49,064
war information about the raids
on my grandfather's ships.
495
00:16:50,097 --> 00:16:52,168
Okay then he mustn't
find out it's been seen.
496
00:16:52,169 --> 00:16:53,888
But we have to first get
his letter and find out
497
00:16:53,889 --> 00:16:55,222
if it's for Meg.
498
00:16:56,657 --> 00:16:58,088
Laurie thought
about it for a moment
499
00:16:58,089 --> 00:16:59,728
and realized Jo was right.
500
00:16:59,729 --> 00:17:02,328
At her urging he quickly
went to Mr. Lawrence's study
501
00:17:02,329 --> 00:17:03,816
to get the other letter.
502
00:17:03,817 --> 00:17:05,906
He knew his grandfather
was due home any minute
503
00:17:05,907 --> 00:17:07,696
and was relieved to see the mail had been
504
00:17:07,697 --> 00:17:10,030
placed on his desk as usual.
505
00:17:13,769 --> 00:17:14,826
I found it.
506
00:17:16,187 --> 00:17:17,187
Uh-oh.
507
00:17:18,417 --> 00:17:19,417
Thanks.
508
00:17:20,107 --> 00:17:22,488
Theodore, ah there you are
my boy you were so quiet
509
00:17:22,489 --> 00:17:23,946
I didn't know you were home.
510
00:17:23,947 --> 00:17:25,368
Yes, I've been studying.
511
00:17:25,369 --> 00:17:26,837
That's good.
512
00:17:26,838 --> 00:17:28,386
John would be pleased.
513
00:17:28,387 --> 00:17:30,986
I hope Laurie got to that
letter before Mr. Lawrence did.
514
00:17:30,987 --> 00:17:32,008
Huh?
515
00:17:32,009 --> 00:17:32,842
Here I am.
516
00:17:32,843 --> 00:17:35,222
Where's the letter,
were you able to get it?
517
00:17:35,223 --> 00:17:36,186
Mhm.
518
00:17:36,187 --> 00:17:37,020
Good.
519
00:17:37,021 --> 00:17:38,616
But I'm not sure if it's really for Meg.
520
00:17:38,617 --> 00:17:41,008
How are we gonna be
able to determine that?
521
00:17:41,009 --> 00:17:42,786
Can't you make out Meg's name?
522
00:17:42,787 --> 00:17:44,856
Or at least peek at some of the words?
523
00:17:44,857 --> 00:17:46,117
I can't read them.
524
00:17:46,118 --> 00:17:47,666
The paper is too thick
plus the writing on the
525
00:17:47,667 --> 00:17:50,584
envelope is covering everything up.
526
00:17:51,498 --> 00:17:52,965
We're going to have to steam it open.
527
00:17:52,966 --> 00:17:54,976
That's the only solution to our problem.
528
00:17:54,977 --> 00:17:56,536
Maybe I can see a couple of words.
529
00:17:56,537 --> 00:17:59,894
Laurie, you've got
to steam it right now.
530
00:17:59,895 --> 00:18:01,483
The mailing glue seems pretty thick,
531
00:18:01,484 --> 00:18:03,605
I hope the steam opens it up alright.
532
00:18:03,606 --> 00:18:04,754
Well be careful with it.
533
00:18:04,755 --> 00:18:05,824
My grandfather's downstairs.
534
00:18:05,825 --> 00:18:07,663
I hope he doesn't catch me.
535
00:18:07,664 --> 00:18:09,104
Laurie tiptoed down the stairs
536
00:18:09,105 --> 00:18:12,296
dreading that he would run into
his grandfather or Johnson.
537
00:18:12,297 --> 00:18:14,144
He rushed to the steaming
kettle in the kitchen
538
00:18:14,145 --> 00:18:15,976
and not a moment too soon.
539
00:18:15,977 --> 00:18:17,975
Mr. Lawrence came out of
his study looking for the
540
00:18:17,976 --> 00:18:20,984
letter which Johnson had told
him was in the days mail.
541
00:18:20,985 --> 00:18:23,685
Jo of course was on pins and
needles waiting for Laurie
542
00:18:23,686 --> 00:18:25,519
to return to his room.
543
00:18:28,651 --> 00:18:29,651
Come in.
544
00:18:31,553 --> 00:18:33,240
Jo, what are you doing here?
545
00:18:33,241 --> 00:18:35,969
I'm so happy to see you again.
546
00:18:35,970 --> 00:18:38,872
Where's Theodore, isn't he studying?
547
00:18:38,873 --> 00:18:41,559
Oh, he must be taking a little break.
548
00:18:41,560 --> 00:18:43,850
I didn't know you two studied together.
549
00:18:43,851 --> 00:18:44,841
Oh yes.
550
00:18:44,842 --> 00:18:47,080
Don't let me disturb you.
551
00:18:47,081 --> 00:18:49,181
Oh, I almost forgot.
552
00:18:49,182 --> 00:18:51,712
Have you seen a letter
from John Brooke to me?
553
00:18:51,713 --> 00:18:53,480
Johnson said it came in the mail today
554
00:18:53,481 --> 00:18:55,701
but I can't find it anywhere in the house.
555
00:18:55,702 --> 00:18:57,951
I'm sure it will turn up before long.
556
00:18:57,952 --> 00:19:00,261
Mhm, you're a bright girl Jo.
557
00:19:00,262 --> 00:19:02,640
Have you any idea where I might look?
558
00:19:02,641 --> 00:19:06,038
Mmm, what a mystery, mercy me.
559
00:19:06,039 --> 00:19:07,039
Yes.
560
00:19:12,631 --> 00:19:15,360
Jo felt a little
sheepish when Mr. Lawrence left.
561
00:19:15,361 --> 00:19:17,761
But she knew they were
doing the right thing.
562
00:19:17,762 --> 00:19:20,301
Mr. Lawrence went back to
his study as a very pleased
563
00:19:20,302 --> 00:19:22,341
Laurie emerged from the
kitchen admiring his
564
00:19:22,342 --> 00:19:24,341
perfect steaming job.
565
00:19:24,342 --> 00:19:26,578
Together he and Jo would
discover what the envelope
566
00:19:26,579 --> 00:19:29,579
contained, and Jo could hardly wait.
567
00:19:32,321 --> 00:19:34,650
My dearest Margaret, I miss you so.
568
00:19:34,651 --> 00:19:36,718
It's a mix up, this letter's for Meg.
569
00:19:36,719 --> 00:19:38,920
We better exchange them immediately.
570
00:19:38,921 --> 00:19:39,921
Mhm.
571
00:19:42,622 --> 00:19:46,532
Now all I have to do is get
the glue and seal this flap.
572
00:19:46,533 --> 00:19:50,700
Should be easy if the paste is
where it belongs in my desk.
573
00:19:51,711 --> 00:19:52,601
Got it.
574
00:19:52,602 --> 00:19:54,840
You see if I spread it on thin like this
575
00:19:54,841 --> 00:19:58,512
no one can ever tell the
envelope has ever been opened.
576
00:19:58,513 --> 00:19:59,513
Mhm.
577
00:20:00,222 --> 00:20:01,055
Huh?
578
00:20:01,056 --> 00:20:02,200
Oh my word.
579
00:20:02,201 --> 00:20:03,034
How did that happen?
580
00:20:03,035 --> 00:20:04,970
I thought I was being
so careful putting it on
581
00:20:04,971 --> 00:20:07,320
but some of the past leaked
through one of the seams.
582
00:20:07,321 --> 00:20:10,341
Now don't panic, maybe your
grandfather won't even notice.
583
00:20:10,342 --> 00:20:11,519
My grandfather's sharp and he's bound
584
00:20:11,520 --> 00:20:13,061
to notice the extra paste.
585
00:20:13,062 --> 00:20:15,730
Maybe I can manage to
be the one who opens it.
586
00:20:15,731 --> 00:20:18,190
That's it, tell him you're
just trying to be helpful.
587
00:20:18,191 --> 00:20:19,440
You think that'll work?
588
00:20:19,441 --> 00:20:20,632
Well sure.
589
00:20:20,633 --> 00:20:22,779
Well I'm game, I'll try anything.
590
00:20:22,780 --> 00:20:24,661
Jo felt she had done all she could
591
00:20:24,662 --> 00:20:26,981
and now the rest was up to Laurie.
592
00:20:26,982 --> 00:20:28,992
I'm counting on you and
I'll be expecting to hear
593
00:20:28,993 --> 00:20:31,792
a successful report very
first thing tomorrow morning.
594
00:20:31,793 --> 00:20:34,141
Tomorrow I expect you
to call me Mr. Marvelous.
595
00:20:35,680 --> 00:20:37,538
Bye Mr. Marvelous, I'll be talking
596
00:20:37,539 --> 00:20:38,960
to you tomorrow morning.
597
00:20:38,961 --> 00:20:39,940
Right, bye Jo.
598
00:20:40,914 --> 00:20:42,099
Huh?
599
00:20:42,100 --> 00:20:43,850
Come with me Mr.
Laurie, your grandfather
600
00:20:43,851 --> 00:20:45,112
sent me to fetch you.
601
00:20:45,113 --> 00:20:48,039
He wants to talk to you about something.
602
00:20:48,040 --> 00:20:51,740
I doubt that Laurie is doing
that much studying with Jo.
603
00:20:51,741 --> 00:20:52,741
Come in.
604
00:20:57,662 --> 00:20:59,920
Excuse me sir did you want to see me?
605
00:20:59,921 --> 00:21:02,200
I found some interesting books for you.
606
00:21:02,201 --> 00:21:04,560
I think these might be something
you would enjoy reading
607
00:21:04,561 --> 00:21:06,312
while John is away in Washington.
608
00:21:06,313 --> 00:21:07,440
Oh.
609
00:21:07,441 --> 00:21:09,871
Hmm, the Boston Tea Party
I remember reading this
610
00:21:09,872 --> 00:21:11,181
when I was your age.
611
00:21:11,182 --> 00:21:13,650
Uh-huh, that's very
interesting, the good ol' Boston
612
00:21:13,651 --> 00:21:16,170
Tea Party yes sir that certainly
sounds like the kind of
613
00:21:16,171 --> 00:21:18,752
book I would just like
to sit down and read.
614
00:21:18,753 --> 00:21:20,900
Oh I almost forgot, I guess Jo told
615
00:21:20,901 --> 00:21:22,432
you I'm missing a letter.
616
00:21:22,433 --> 00:21:24,000
I believe she did.
617
00:21:24,001 --> 00:21:25,741
Well I've looked high and
low for it and it hasn't
618
00:21:25,742 --> 00:21:27,680
turned up, I was wondering
if you might have seen
619
00:21:27,681 --> 00:21:28,941
it by any chance.
620
00:21:28,942 --> 00:21:31,090
Yes I think I did.
621
00:21:31,091 --> 00:21:33,530
Oh maybe this could be it,
I wonder how it got there?
622
00:21:33,531 --> 00:21:35,930
Yes I see the envelope, under your chair.
623
00:21:35,931 --> 00:21:37,800
Well what the devil is it doing there?
624
00:21:37,801 --> 00:21:39,760
I guess I'm getting senile.
625
00:21:39,761 --> 00:21:42,112
Not possible, you're
as smart as they come.
626
00:21:42,113 --> 00:21:44,789
Thank you my boy, let me have it.
627
00:21:44,790 --> 00:21:46,728
I'm gonna open it for
you first grandfather.
628
00:21:46,729 --> 00:21:48,760
The letter opener is right here.
629
00:21:48,761 --> 00:21:51,511
You're very helpful, thank you.
630
00:21:55,990 --> 00:21:58,440
Mr. Lawrence
finally began John's letter.
631
00:21:58,441 --> 00:22:00,570
To Laurie's relief the
exchange had been completed
632
00:22:00,571 --> 00:22:04,738
so smoothly that it went
unnoticed by his grandfather.
633
00:22:04,830 --> 00:22:08,409
Meg never mentioned her letter
which was very personal.
634
00:22:08,410 --> 00:22:11,909
Soon Marmee sent us another
letter that we all shared.
635
00:22:11,910 --> 00:22:13,829
Everyday your father
grows stronger and I'm sure
636
00:22:13,830 --> 00:22:16,050
your letters have a lot to do with it.
637
00:22:16,051 --> 00:22:17,970
He likes me to read them often.
638
00:22:17,971 --> 00:22:20,749
And he's particularly
intrigued with Amy's letter.
639
00:22:20,750 --> 00:22:22,758
Although my now he thinks
she may have discovered the
640
00:22:22,759 --> 00:22:25,379
fact that her bonnet design
is not weather proof.
641
00:22:25,380 --> 00:22:26,212
Huh?
642
00:22:27,132 --> 00:22:29,061
Well my dears I must close.
643
00:22:29,062 --> 00:22:31,048
As I'm sure John wrote in his letter,
644
00:22:31,049 --> 00:22:33,130
all the men need a lot of
care and I hope I'm able
645
00:22:33,131 --> 00:22:34,410
to be of some help.
646
00:22:34,411 --> 00:22:37,261
I know I can depend on you
to make Hannah's job easier.
647
00:22:37,262 --> 00:22:39,699
You make each day bright with
the love you give one another
648
00:22:39,700 --> 00:22:41,850
and you bring us sunshine
and smiles with each
649
00:22:41,851 --> 00:22:43,197
letter you write.
650
00:22:43,198 --> 00:22:45,168
I trust you to God's keeping.
651
00:22:45,169 --> 00:22:48,252
With all our love, Mother and Father.
652
00:23:03,801 --> 00:23:06,627
♪ Fortunes of war can change the way
653
00:23:06,628 --> 00:23:09,981
♪ We imagine their lives will be.
654
00:23:09,982 --> 00:23:12,810
♪ The March family are on their way
655
00:23:12,811 --> 00:23:16,311
♪ Meg, Jo, Beth, and Amy.
47533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.