Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:10,200
♪way back when in 1863...
2
00:00:10,201 --> 00:00:13,469
♪ Now part of the
American lore...
3
00:00:13,470 --> 00:00:16,561
♪ A young family must
leave their home...
4
00:00:16,562 --> 00:00:19,829
♪ Because of the
civil war...
5
00:00:19,830 --> 00:00:22,745
♪ Living their life in a
brand new town...
6
00:00:22,746 --> 00:00:25,787
♪ Doing the best
they can...
7
00:00:25,788 --> 00:00:28,954
♪Four little women are
on their own...
8
00:00:28,955 --> 00:00:32,079
♪Looking to make
their stand...
9
00:00:32,080 --> 00:00:35,079
♪ Fortunes of war can
change the way...
10
00:00:35,080 --> 00:00:38,287
♪ We imagine their
lives will be...
11
00:00:38,288 --> 00:00:40,776
♪The march family are
on their way...
12
00:00:40,777 --> 00:00:46,777
♪Meg, Jo, Beth and Amy...
13
00:01:02,489 --> 00:01:04,419
Yay! Haaa!
14
00:01:04,904 --> 00:01:08,248
We just finished the last
day of our school term, a
15
00:01:08,444 --> 00:01:11,365
glorious two and a half
months summer vacation
16
00:01:11,366 --> 00:01:13,046
lay ahead.
17
00:01:16,538 --> 00:01:17,754
There she is.
18
00:01:17,755 --> 00:01:18,755
Amy, wait.
19
00:01:18,756 --> 00:01:21,378
You can't go home now.
20
00:01:22,501 --> 00:01:25,804
You can't go home because
Mr. Davis is looking for you.
21
00:01:25,805 --> 00:01:27,538
Mr. Davis? What's he want?
22
00:01:27,539 --> 00:01:30,375
I think he said something
you're attending school this
23
00:01:30,376 --> 00:01:31,695
summer, right, Katie?
24
00:01:31,696 --> 00:01:33,453
Yes. That's right.
25
00:01:33,454 --> 00:01:35,946
You had trouble with arithmetic
for most of the year.
26
00:01:35,947 --> 00:01:37,013
Remember, Amy?
27
00:01:37,014 --> 00:01:39,012
All I did was get
division and multiplication
28
00:01:39,013 --> 00:01:41,089
a little mixed up.
29
00:01:41,090 --> 00:01:44,214
Amy, Mr. Davis will
never accept mixed up
30
00:01:44,215 --> 00:01:45,339
as an excuse.
31
00:01:45,340 --> 00:01:48,089
You must be certain of
your multiplication tables.
32
00:01:48,090 --> 00:01:50,212
Yeah, well I knew it
all perfectly by the
33
00:01:50,213 --> 00:01:51,465
end of year.
34
00:01:51,466 --> 00:01:53,007
I passed the
final, didn't I?
35
00:01:53,008 --> 00:01:55,299
Just passing
didn't good enough.
36
00:01:55,300 --> 00:01:56,672
Yes. You're right.
37
00:01:56,673 --> 00:02:00,660
I guess Mr. Davis wants us all
to be better than average.
38
00:02:00,661 --> 00:02:03,571
Well, you'd better be
hurry or old Davis will be
39
00:02:03,572 --> 00:02:04,618
in a huff.
40
00:02:04,619 --> 00:02:06,594
And you know how he
hates to be kept waiting.
41
00:02:06,595 --> 00:02:09,051
It won't do to start off a
whole summer of study with
42
00:02:09,052 --> 00:02:10,088
Davis angry.
43
00:02:11,744 --> 00:02:14,242
You mean I have to study
the whole summer long?
44
00:02:14,243 --> 00:02:15,534
Oh. Without a doubt.
45
00:02:15,535 --> 00:02:17,492
Each summer one student
in each class is
46
00:02:17,493 --> 00:02:18,867
chosen specially.
47
00:02:18,868 --> 00:02:21,159
They receive special
training every day.
48
00:02:21,160 --> 00:02:22,228
Uh-huh.
49
00:02:23,394 --> 00:02:26,238
It's strict policy, but i
guess you didn't know about
50
00:02:26,239 --> 00:02:29,404
it because well, you started
school a week after it was
51
00:02:29,405 --> 00:02:30,500
announced, right?
52
00:02:30,501 --> 00:02:31,551
Really?
53
00:02:31,552 --> 00:02:32,602
Yes.
54
00:02:32,603 --> 00:02:34,344
Jenny snow was
chosen last year.
55
00:02:34,345 --> 00:02:37,035
Gosh, her work got
a whole lot better.
56
00:02:37,036 --> 00:02:39,778
But what if i
don't want to do it?
57
00:02:40,247 --> 00:02:43,234
Don't turn down the
chance of a lifetime.
58
00:02:43,235 --> 00:02:44,860
Amy, this is a great honor.
59
00:02:44,861 --> 00:02:45,985
Uh-huh.
60
00:02:45,986 --> 00:02:47,568
Oh, why me?
61
00:02:47,569 --> 00:02:49,137
Amy, you should be glad.
62
00:02:49,138 --> 00:02:52,739
Everyday you'll be tutored by
Mr. Davis himself personally.
63
00:02:52,740 --> 00:02:53,778
Oh!
64
00:02:53,779 --> 00:02:56,035
He'll be guiding
your destiny.
65
00:02:56,036 --> 00:02:59,592
What if I just
refuse to do it?
66
00:03:01,178 --> 00:03:04,337
Amy, no one has ever
refused in the entire
67
00:03:04,338 --> 00:03:07,080
school's history.
68
00:03:07,081 --> 00:03:08,674
You can't break
the tradition.
69
00:03:08,675 --> 00:03:11,273
Yeah. So go on in there
now and tell him you accept.
70
00:03:11,274 --> 00:03:13,898
We'll be waiting
out here for you.
71
00:03:13,899 --> 00:03:17,185
Oh! My summer vacation
would be ruined.
72
00:03:17,186 --> 00:03:20,144
The idea of spending my
vacation imprisoned by the
73
00:03:20,145 --> 00:03:24,438
watchful eye of Mr. Davis
was a gloomy prospect indeed.
74
00:03:31,884 --> 00:03:33,092
Now I understand!
75
00:03:33,093 --> 00:03:35,425
You were playing
a trick on me!
76
00:03:35,426 --> 00:03:36,590
Hey, you two!
77
00:03:36,591 --> 00:03:37,925
You come back here!
78
00:03:40,093 --> 00:03:42,550
Katie, susie,
come back here!
79
00:03:42,551 --> 00:03:44,590
If that's your idea of a
joke, I don't think it's
80
00:03:44,591 --> 00:03:45,622
very funny.
81
00:03:45,623 --> 00:03:46,748
Hurry, Katie!
82
00:03:46,749 --> 00:03:47,779
The hill.
83
00:03:47,780 --> 00:03:49,220
Yeah!
84
00:03:49,564 --> 00:03:51,299
Come on! You two!
Wait for me!
85
00:03:52,734 --> 00:03:54,839
Ugh!
86
00:03:54,840 --> 00:03:57,004
Oh, rats.
87
00:03:58,131 --> 00:04:01,006
Meanwhile, Jo was looking
forward to her summer
88
00:04:01,007 --> 00:04:04,089
vacation as well.
89
00:04:04,090 --> 00:04:07,557
Aunt march's doctor
prescribed that she spend
90
00:04:07,558 --> 00:04:10,267
the summer at the hot
Springs health spa, so Jo
91
00:04:10,268 --> 00:04:12,448
would have that whole
time for herself.
92
00:04:12,449 --> 00:04:13,494
Rraaa!
93
00:04:13,495 --> 00:04:14,689
Good night, good night!
94
00:04:14,690 --> 00:04:16,688
Aunt march: Now, Polly,
I've just awakened,
95
00:04:17,037 --> 00:04:18,622
you stupid bird.
96
00:04:18,623 --> 00:04:21,205
You're supposed to ask
did you have a good nap.
97
00:04:21,206 --> 00:04:22,998
Stupid bird!
98
00:04:22,999 --> 00:04:23,888
Stupid bird!
99
00:04:23,889 --> 00:04:26,105
Aunt march, I think
you'd better be careful or
100
00:04:26,106 --> 00:04:28,479
he'll be calling us
stupid next, right?
101
00:04:28,480 --> 00:04:31,523
No I don't think he'd learn
a new word that quickly.
102
00:04:31,524 --> 00:04:33,898
Now, you really wouldn't
call us stupid now, would
103
00:04:33,899 --> 00:04:35,688
you, Polly?
104
00:04:35,689 --> 00:04:36,900
Stupid auntie.
105
00:04:37,026 --> 00:04:38,026
Stupid Jo.
106
00:04:38,027 --> 00:04:40,910
Stupid stupid Polly.
107
00:04:46,316 --> 00:04:48,525
Did you say you
wanted a vacation?
108
00:04:48,526 --> 00:04:50,150
Well, not exactly.
109
00:04:50,151 --> 00:04:53,236
I asked if you were still
intending to go to the
110
00:04:53,237 --> 00:04:54,962
health spa this summer.
111
00:04:55,196 --> 00:04:56,711
Are you, auntie?
112
00:04:56,830 --> 00:04:58,080
I think not.
113
00:04:58,081 --> 00:05:00,913
Aunt march, but what
about your rheumatism?
114
00:05:00,914 --> 00:05:03,247
Doctor christie
recommended the spa, right?
115
00:05:03,248 --> 00:05:07,454
I don't want to go again
unless there's no way I can
116
00:05:07,455 --> 00:05:09,648
convince you to come with me
so I'll have someone
117
00:05:09,649 --> 00:05:11,126
to talk to.
118
00:05:11,235 --> 00:05:12,769
But only old people go.
119
00:05:12,770 --> 00:05:15,060
I heard that everyone just
sits around and complains
120
00:05:15,061 --> 00:05:16,310
all day.
121
00:05:16,311 --> 00:05:18,850
And that's exactly
why I'm not going.
122
00:05:18,851 --> 00:05:21,101
They're just a bunch of
mummies sitting around
123
00:05:21,102 --> 00:05:22,602
waiting to drop dead.
124
00:05:22,603 --> 00:05:24,727
The king family left for
their mountain cabin over a
125
00:05:24,728 --> 00:05:27,602
week ago, and they'll
be gone all summer long.
126
00:05:27,603 --> 00:05:30,602
Golly, aunt march, that's a
two month vacation for Meg.
127
00:05:30,603 --> 00:05:32,477
Oh, really?
128
00:05:32,478 --> 00:05:35,893
Yes. She's thrilled about it.
129
00:05:35,894 --> 00:05:37,518
I'm sorry, Josephine.
130
00:05:37,519 --> 00:05:40,143
You'd like to see me go so
you could get a vacation,
131
00:05:40,144 --> 00:05:41,852
too, wouldn't you?
132
00:05:41,853 --> 00:05:42,704
But I'm not going.
133
00:05:42,705 --> 00:05:45,037
I didn't go last year, and
that is why I was here when
134
00:05:45,038 --> 00:05:48,535
you and your family arrived.
135
00:05:48,536 --> 00:05:51,828
Gosh. We've been here
a whole year already.
136
00:05:51,829 --> 00:05:53,828
Yes, dear.
137
00:05:53,829 --> 00:05:57,037
Time certainly does
fly, doesn't it?
138
00:05:57,038 --> 00:05:59,078
Just think, a whole year.
139
00:05:59,079 --> 00:06:03,680
Oh, but it seems a
lot longer than that.
140
00:06:03,681 --> 00:06:06,137
I've gotten so used to this
house I'm beginning to feel
141
00:06:06,138 --> 00:06:07,565
like I was born here.
142
00:06:07,566 --> 00:06:09,565
I don't like to
talk about time.
143
00:06:09,566 --> 00:06:12,608
Well, Jo, can you accept a
job for the entire summer?
144
00:06:12,609 --> 00:06:16,108
I'll accept it.
145
00:06:16,109 --> 00:06:18,233
I like being here.
146
00:06:18,234 --> 00:06:19,026
That's good, Jo.
147
00:06:19,027 --> 00:06:21,565
The best thing you can
do for body and soul is
148
00:06:21,566 --> 00:06:23,192
dedicated work.
149
00:06:23,193 --> 00:06:25,565
I always say the idle
mind brings nothing
150
00:06:25,566 --> 00:06:26,816
but heartache.
151
00:06:26,817 --> 00:06:29,108
Is aunt march
in her room, Esther?
152
00:06:29,109 --> 00:06:31,587
What brings
you here, David?
153
00:06:31,588 --> 00:06:34,252
Aunt march, that's not
a very friendly greeting.
154
00:06:34,253 --> 00:06:36,717
Come to pester me
about money I suppose.
155
00:06:36,718 --> 00:06:39,639
You've been cross with me
ever since Jo and her family
156
00:06:39,640 --> 00:06:40,747
arrived here.
157
00:06:40,748 --> 00:06:42,995
You never used to say things
like "what brings you
158
00:06:42,996 --> 00:06:43,862
here, David?"
159
00:06:43,863 --> 00:06:45,962
Really? How did i
used to greet you?
160
00:06:45,963 --> 00:06:49,094
As I remember it, you
were always extremely glad
161
00:06:49,095 --> 00:06:51,718
to see me, and whenever
i needed money, you were
162
00:06:51,719 --> 00:06:53,555
always very generous.
163
00:06:53,556 --> 00:06:56,389
You didn't ask
so frequently.
164
00:06:56,390 --> 00:06:59,098
My oh my, all this
censure, and the only reason
165
00:06:59,099 --> 00:07:01,758
I came was to ask if you if
you changed your mind about
166
00:07:01,759 --> 00:07:02,916
going to the spa.
167
00:07:02,917 --> 00:07:04,921
I was only concerned
about your health, auntie.
168
00:07:04,922 --> 00:07:07,200
I want you to make sure
that you're taking care
169
00:07:07,201 --> 00:07:08,627
of yourself.
170
00:07:08,628 --> 00:07:09,962
You needn't fret so.
171
00:07:09,963 --> 00:07:13,467
I haven't changed my mind
about going, so you don't
172
00:07:13,468 --> 00:07:16,674
have to pretend to concern
yourself with my health.
173
00:07:16,675 --> 00:07:18,636
Oh, is that your
final word then?
174
00:07:18,637 --> 00:07:19,620
Yes.
175
00:07:19,621 --> 00:07:22,118
The place bores me to
tears in case you need
176
00:07:22,119 --> 00:07:23,786
further explanation.
177
00:07:23,787 --> 00:07:25,161
What about your health?
178
00:07:25,162 --> 00:07:28,119
Doctor christie told me that
the weather at the spa is
179
00:07:28,120 --> 00:07:30,118
very beneficial to
your rheumatism.
180
00:07:30,119 --> 00:07:31,995
You spoke to
doctor christie?
181
00:07:31,996 --> 00:07:34,118
I asked him not to
speak to you about it.
182
00:07:34,119 --> 00:07:37,118
Well, I'll only go on one
condition, and that is that
183
00:07:37,119 --> 00:07:39,545
you or someone talk
this young woman into
184
00:07:39,546 --> 00:07:42,545
accompanying me there.
185
00:07:42,546 --> 00:07:45,213
How could you possibly
refuse to go with her?
186
00:07:45,214 --> 00:07:47,993
It's my own choosing.
187
00:07:47,994 --> 00:07:50,535
Don't you mean you're
not concerned about it?
188
00:07:50,536 --> 00:07:52,658
A mere two and a half months
isn't that much to repay
189
00:07:52,659 --> 00:07:55,218
someone whose treated you
with the utmost kindness.
190
00:07:55,219 --> 00:07:57,720
If aunt march really
wanted to go, she would go
191
00:07:57,721 --> 00:07:59,428
and take Esther with her.
192
00:07:59,429 --> 00:08:02,553
But she doesn't want to go,
and she's not going to be
193
00:08:02,554 --> 00:08:04,077
talked into it.
194
00:08:04,078 --> 00:08:06,467
Well, if she dies here, it
will be on your conscience.
195
00:08:06,468 --> 00:08:07,468
What?
196
00:08:07,814 --> 00:08:09,272
I know what you're
trying to do.
197
00:08:09,273 --> 00:08:12,024
You're just trying to
make me feel guilty.
198
00:08:12,025 --> 00:08:14,147
Well, it's very plain
to me that I care much more
199
00:08:14,148 --> 00:08:16,271
about aunt march
than you ever could.
200
00:08:16,272 --> 00:08:17,704
Ah!
201
00:08:17,705 --> 00:08:18,953
Hmph.
202
00:08:19,360 --> 00:08:22,023
How could you be cross
with me when it's I who
203
00:08:22,024 --> 00:08:24,232
really care about
you and not her.
204
00:08:24,233 --> 00:08:25,898
You're right, David.
205
00:08:25,899 --> 00:08:27,604
I can see that
now very clear.
206
00:08:27,605 --> 00:08:29,194
Aunt march,
that's not true!
207
00:08:29,195 --> 00:08:31,194
Be quiet, Jo, and
let me say something.
208
00:08:31,195 --> 00:08:33,603
May I ask you a question?
209
00:08:33,604 --> 00:08:34,687
Certainly.
210
00:08:34,688 --> 00:08:37,145
If you don't mind, I have
a favor I must ask
211
00:08:37,146 --> 00:08:38,353
of you, David.
212
00:08:38,354 --> 00:08:40,562
It's just a trifling
little thing.
213
00:08:40,563 --> 00:08:41,795
Anything for you, auntie.
214
00:08:41,796 --> 00:08:42,826
Good.
215
00:08:42,827 --> 00:08:45,103
I would like you to
accompany me on my journey.
216
00:08:45,104 --> 00:08:46,433
Me?
217
00:08:46,434 --> 00:08:47,495
Yes.
218
00:08:47,496 --> 00:08:51,145
Since you care so much about
me, you'll make an excellent
219
00:08:51,146 --> 00:08:52,731
companion for me.
220
00:08:52,732 --> 00:08:53,982
The spa is so quiet.
221
00:08:53,983 --> 00:08:56,732
I'd go out of my mind
without someone to talk to.
222
00:08:56,733 --> 00:08:58,731
Stomachache, David?
223
00:08:58,732 --> 00:09:00,274
No. I have an appointment.
224
00:09:00,275 --> 00:09:03,608
I guess we'll have to talk
about this later, auntie.
225
00:09:06,709 --> 00:09:07,786
Whoa!
226
00:09:07,787 --> 00:09:11,536
Drat.
227
00:09:12,872 --> 00:09:15,310
You love to pick at
David, don't you, auntie?
228
00:09:15,311 --> 00:09:16,645
He deserves it.
229
00:09:17,180 --> 00:09:19,696
Well, I guess I'd
better be getting home now.
230
00:09:19,821 --> 00:09:21,904
Yes. My love to everyone.
231
00:09:21,905 --> 00:09:25,737
I hope all this
arguing didn't upset you.
232
00:09:25,738 --> 00:09:29,320
Well, bye bye now.
233
00:09:29,321 --> 00:09:33,737
Oh, Jo, wait a moment. Please.
234
00:09:33,738 --> 00:09:36,170
I'll walk you to the porch.
235
00:09:36,171 --> 00:09:37,379
Oh, that's all right.
236
00:09:37,380 --> 00:09:39,170
Don't get up on my
account, auntie.
237
00:09:39,171 --> 00:09:40,460
Oh, it's all right.
238
00:09:40,461 --> 00:09:43,795
I want to stretch
my legs anyway.
239
00:09:48,862 --> 00:09:49,930
Ah.
240
00:09:49,931 --> 00:09:51,810
It's still quite light out.
241
00:09:51,811 --> 00:09:55,015
Yes, the days are longest
at this time of year.
242
00:09:57,319 --> 00:10:00,702
But I'm not here to
make small talk, Josephine.
243
00:10:00,788 --> 00:10:02,827
Would working until 6
o'clock be any problem
244
00:10:02,828 --> 00:10:03,928
to you?
245
00:10:03,929 --> 00:10:05,304
Beg your pardon?
246
00:10:05,305 --> 00:10:07,512
I want to you work
until 6 from now on.
247
00:10:07,513 --> 00:10:09,862
But that's past supper.
248
00:10:09,863 --> 00:10:12,904
It would mean a $4
pay increase plus supper.
249
00:10:13,360 --> 00:10:14,567
How much?
250
00:10:14,568 --> 00:10:17,011
That will make quite a
good income for a girl
251
00:10:17,012 --> 00:10:18,218
your age.
252
00:10:18,219 --> 00:10:22,014
Um, yes, it will, but i
was hoping that I would have
253
00:10:22,015 --> 00:10:23,764
more time for
myself this summer.
254
00:10:23,765 --> 00:10:26,115
I'll be the only one in
any family who won't have a
255
00:10:26,116 --> 00:10:27,198
vacation this year.
256
00:10:27,199 --> 00:10:29,905
I don't want to take away
from the time you have with
257
00:10:29,906 --> 00:10:31,156
your family.
258
00:10:31,157 --> 00:10:35,387
I'm just asking you to spend
a little more time with me.
259
00:10:35,388 --> 00:10:39,060
When you're gone, my time
seems to pass so slowly.
260
00:10:39,061 --> 00:10:40,866
Will you think about it,
and give me your
261
00:10:40,867 --> 00:10:42,256
answer tomorrow?
262
00:10:42,834 --> 00:10:44,541
Yes, ma'am.
263
00:10:44,542 --> 00:10:46,916
With Meg no longer
working for the kings all
264
00:10:46,917 --> 00:10:49,208
summer, Jo had no choice but
to take up auntie's offer as
265
00:10:49,209 --> 00:10:53,069
her extra income would make
up for the loss of Meg's.
266
00:10:53,070 --> 00:10:54,652
Uh, hi, Jo.
267
00:10:54,653 --> 00:10:56,777
Anthony. I'm sorry.
268
00:10:56,778 --> 00:10:58,073
I must have been
daydreaming.
269
00:10:58,074 --> 00:10:59,110
What's up?
270
00:10:59,111 --> 00:11:00,881
That's no kind of a
question to ask a real
271
00:11:00,882 --> 00:11:02,407
reporter, Jo.
272
00:11:02,408 --> 00:11:05,688
A man with a nose for news has
to be everywhere at once.
273
00:11:05,689 --> 00:11:08,273
Then you're not taking a summer
vacation this year either?
274
00:11:08,274 --> 00:11:09,328
Summer vacation?
275
00:11:09,329 --> 00:11:10,524
Are you kidding?
276
00:11:10,525 --> 00:11:12,129
Whew! No way.
277
00:11:12,130 --> 00:11:14,503
When you're in the newspaper
business, you never even get
278
00:11:14,504 --> 00:11:15,918
one day off.
279
00:11:15,919 --> 00:11:17,002
Poor you!
280
00:11:17,003 --> 00:11:18,110
How about you, Jo?
281
00:11:18,111 --> 00:11:19,588
Are you getting
some time off?
282
00:11:19,589 --> 00:11:21,360
Hardly, just the opposite.
283
00:11:21,361 --> 00:11:22,497
How's that, Jo?
284
00:11:22,498 --> 00:11:25,665
Aunt march requested
i work even longer hours.
285
00:11:25,666 --> 00:11:26,957
Too bad!
286
00:11:26,958 --> 00:11:30,024
But I'm going
to refuse to do it.
287
00:11:30,025 --> 00:11:31,760
Right. That's the spirit.
288
00:11:31,761 --> 00:11:33,933
Just tell your aunt all work
and no play will make
289
00:11:33,934 --> 00:11:34,934
Jo a dull girl.
290
00:11:35,934 --> 00:11:37,965
Welli better get going,
i have an appointment.
291
00:11:38,060 --> 00:11:40,865
I'm late already,
see you around, Jo.
292
00:11:41,090 --> 00:11:42,090
Bye, Anthony.
293
00:11:46,396 --> 00:11:50,105
Anthony has to work all the time and
it certainly hasn't made him dull.
294
00:11:50,714 --> 00:11:51,714
Ahhh
295
00:11:55,126 --> 00:11:58,584
The summer vacation that I was
so looking forward to is upon us
296
00:11:58,891 --> 00:12:01,777
but after a few days i
discovered that I was bored.
297
00:12:02,270 --> 00:12:04,121
Hum
298
00:12:05,190 --> 00:12:09,564
I'd been noticing that Meg was spending
lots of time with lorie's tutor, Mr. brook
299
00:12:09,918 --> 00:12:12,344
and after that he tied all
their shoe laces together
300
00:12:14,703 --> 00:12:16,640
Mr. brook, I completed
the assignment.
301
00:12:16,641 --> 00:12:17,641
Got to run.
302
00:12:18,297 --> 00:12:21,566
They sure chatted and laughed
alot when they were together.
303
00:12:22,026 --> 00:12:24,618
What were you two giggling
about this tiime?
304
00:12:24,881 --> 00:12:27,943
Ah, Amy, I do believe that
you were evesdropping on us.
305
00:12:28,098 --> 00:12:29,472
I couldn't help hearing.
306
00:12:29,629 --> 00:12:31,495
Why don't you go
somewhere and play?
307
00:12:31,640 --> 00:12:34,173
I can't think of a single thing to do.
308
00:12:34,303 --> 00:12:36,099
How about rowing at the lake?
309
00:12:36,193 --> 00:12:38,890
I did that yesterday, ahh haam.
310
00:12:39,477 --> 00:12:42,296
Then why don't you go see what
some of your friends are up to?
311
00:12:42,562 --> 00:12:46,065
Well, susie and Katie have gone off with
thier families to their summer houses
312
00:12:46,066 --> 00:12:49,910
and, I'm getting bored having no one
but Carolyn to play with every day
313
00:12:50,222 --> 00:12:53,328
humm, a good book will keep you occupied.
314
00:12:53,665 --> 00:12:56,733
Yah, but I've already read all
the books we have at home.
315
00:12:56,866 --> 00:12:59,560
And, have you already read the
one I got you from the library?
316
00:12:59,773 --> 00:13:02,281
If you mean Oliver
twist, it's too hard.
317
00:13:02,282 --> 00:13:04,267
It isn't that difficult, Amy.
318
00:13:04,392 --> 00:13:07,071
By the way, what were you and Mr.
brook laughing at?
319
00:13:07,209 --> 00:13:09,029
That's none of your business.
320
00:13:09,295 --> 00:13:12,794
Oh come on now, it's not
fair keep a secret from me.
321
00:13:12,942 --> 00:13:13,942
Tell me, Meg!
322
00:13:14,261 --> 00:13:18,160
If you must know, John was just telling
me about his younger brother, Thomas.
323
00:13:18,607 --> 00:13:20,708
Wait a minute, you called him John?
324
00:13:20,935 --> 00:13:24,809
Of course I did, there's no reason
not to call him by his first name.
325
00:13:25,486 --> 00:13:28,321
Yah, but what's so unusual
about John's younger brother?
326
00:13:28,572 --> 00:13:31,782
John has told me that tom
is quite a mischief maker-
327
00:13:31,986 --> 00:13:34,156
tom is coming to visit and
he will be staying with
328
00:13:34,157 --> 00:13:37,095
John all summer long and
he's about your age, Amy.
329
00:13:37,191 --> 00:13:38,748
You should get along fine.
330
00:13:40,866 --> 00:13:44,516
It's not all that bad Jo, try to
think of it as a blessing instead.
331
00:13:44,800 --> 00:13:48,833
But I didn't want to work at all this
summer and now my hours are longer, marmee.
332
00:13:48,990 --> 00:13:51,036
Well now who's
responsible for that?
333
00:13:51,271 --> 00:13:54,372
You are my dear because you made
the commitment to your aunt-
334
00:13:54,373 --> 00:13:56,802
is working for aunt march
all that difficult?
335
00:13:56,958 --> 00:13:59,279
No, aunt march is a
pleasure to work for-
336
00:13:59,403 --> 00:14:03,364
it's just that I wanted to have some time
to work on improving my writing, marmee.
337
00:14:03,365 --> 00:14:05,513
All by myself, alone.
338
00:14:05,916 --> 00:14:09,781
Aunt march delights in your company, Jo-
you made the right choice.
339
00:14:10,589 --> 00:14:11,589
I know.
340
00:14:23,159 --> 00:14:25,330
Who's that young
fellow with Amy?
341
00:14:27,233 --> 00:14:28,639
Wow we, tom-
342
00:14:29,216 --> 00:14:31,202
you are a real acrobat
343
00:14:31,203 --> 00:14:33,710
this is as easy as one, two, three, Amy
344
00:14:33,831 --> 00:14:35,654
I'll teach you how
to do it sometime.
345
00:14:35,772 --> 00:14:36,772
Ok
346
00:14:37,170 --> 00:14:38,570
who are those ladies?
347
00:14:38,779 --> 00:14:39,779
Where?
348
00:14:39,994 --> 00:14:40,994
Don't be late.
349
00:14:41,976 --> 00:14:43,044
Amy!
350
00:14:43,045 --> 00:14:46,100
That's my mother and sister,
I'll introduce you.
351
00:14:46,101 --> 00:14:47,678
My sister's name is Jo.
352
00:14:47,679 --> 00:14:51,150
That's a funny name
for a girl, hahahaha.
353
00:14:51,276 --> 00:14:53,463
Who is that young twirp
hanging up there?
354
00:14:53,627 --> 00:14:58,827
He's Mr. Brooks younger brother tom, he's
staying with Mr. Brooks this summer.
355
00:14:59,993 --> 00:15:03,110
Well hello there, I'm Amy's big sister, Jo.
356
00:15:03,238 --> 00:15:07,768
Hi, Jo! Here I come.
357
00:15:09,783 --> 00:15:12,079
My name's tom, I'm real
pleased to meet you.
358
00:15:12,177 --> 00:15:14,919
My last name is brook, I'm
John brook's younger brother
359
00:15:15,007 --> 00:15:16,807
are you staying all summer?
360
00:15:16,896 --> 00:15:20,769
Ah hum, I usually spend my summers in
Europe, but I couldn't go this year.
361
00:15:20,858 --> 00:15:23,311
Oh what a shame,
362
00:15:23,811 --> 00:15:25,326
Here comes your brother now.
363
00:15:25,623 --> 00:15:29,317
Hi Jo, I just heard the awful news that
you're going to have to work all summer.
364
00:15:29,572 --> 00:15:32,063
I know how much you were looking
forward to your vacation.
365
00:15:32,064 --> 00:15:35,665
That's alright lorie, I don't mind.
How are you this evening, Mr. brook?
366
00:15:35,821 --> 00:15:36,821
I'm fine, Jo.
367
00:15:37,153 --> 00:15:39,498
Thomas, I hope you've
been behaving yourself.
368
00:15:39,499 --> 00:15:40,575
Yes, sir
369
00:15:40,576 --> 00:15:44,688
mom gave me a long talking to before I left
and said not to make one ounce of mischief.
370
00:15:44,689 --> 00:15:46,711
Don't worry, I won't
make you ashamed of me.
371
00:15:46,712 --> 00:15:49,204
Tom! You think you're pretty
smart, but that mouth
372
00:15:49,205 --> 00:15:51,769
of your's is going to get
you into trouble some day.
373
00:15:51,993 --> 00:15:52,993
Ahhhh!
374
00:15:57,515 --> 00:15:59,237
Let's head for home now, ok?
375
00:15:59,370 --> 00:16:01,612
Ah hum, bye!
376
00:16:01,823 --> 00:16:03,277
See you soon Tommy.
377
00:16:03,481 --> 00:16:05,457
I'm getting hungry,
when do we eat?
378
00:16:05,757 --> 00:16:09,713
Mr brook, hold on, you were going to help
me tell Jo about what we were planning-
379
00:16:09,714 --> 00:16:11,988
be brave lorie, do it yourselfff-
380
00:16:11,989 --> 00:16:16,900
only if you do my homework for me.
381
00:16:16,901 --> 00:16:18,140
Tell me what lorie?
382
00:16:18,453 --> 00:16:22,859
Well, you see, I'd like to invite you to
a party that John and I are planning.
383
00:16:22,954 --> 00:16:23,954
Where?
384
00:16:24,310 --> 00:16:25,310
Can I go?
385
00:16:26,216 --> 00:16:27,216
Yes, ah huh.
386
00:16:27,615 --> 00:16:33,859
Oh boy, oh boy, I'm going
to a party-
387
00:16:34,555 --> 00:16:37,751
It will be held outside at lake
loren, it's beautiful there-
388
00:16:38,115 --> 00:16:40,396
on the lake? Hat sounds like fun.
389
00:16:40,677 --> 00:16:43,023
Now the first thing we have
to accomplish is to gain
390
00:16:43,024 --> 00:16:45,373
your mother's permission
so that you can attend.
391
00:16:45,846 --> 00:16:46,846
Ahum
392
00:16:47,131 --> 00:16:49,398
uhh oh, what am i
going to where?
393
00:16:52,159 --> 00:16:54,666
Of course, marmee gave the
event her blessing-
394
00:16:54,667 --> 00:16:57,269
and the rest of the week
was spent in blissful
395
00:16:57,270 --> 00:16:59,901
excitement preparing
ourselves for the big day-
396
00:17:02,083 --> 00:17:05,536
we had hardly seen hide nor
hair of lorie, John or tom
397
00:17:05,537 --> 00:17:07,069
since lorie's invitation-
398
00:17:07,070 --> 00:17:10,245
when we did catch sight of one of
them, he was always scurrying about
399
00:17:10,246 --> 00:17:11,939
with a piece of
outdoor equiptment-
400
00:17:11,940 --> 00:17:15,206
saying something like, got
to run, see you Saturday!
401
00:17:20,368 --> 00:17:23,175
The four of us had
our work out as well-
402
00:17:23,284 --> 00:17:25,884
what does one wher
to an outdoor party?
403
00:17:26,203 --> 00:17:31,217
We chose dresses and bonnets, except for
Jo, who wore her favorate hat, of course.
404
00:17:31,591 --> 00:17:33,653
Yehhhh
405
00:17:34,247 --> 00:17:36,649
Bye! Bye marmee!
Bye Hannah!
406
00:17:36,790 --> 00:17:39,192
I just hope they don't ruin
those dresses out in the woods!
407
00:17:49,478 --> 00:17:52,026
How far do we have to
go to get there Jo?
408
00:17:52,285 --> 00:17:54,536
It isn't far, huhh?
409
00:17:54,732 --> 00:17:56,132
What's the matter Jo?
410
00:17:56,513 --> 00:17:57,580
There's Anthony.
411
00:18:00,010 --> 00:18:02,314
Could you pull up for
a second or two?
412
00:18:02,439 --> 00:18:03,506
Uhmmm
413
00:18:05,077 --> 00:18:06,077
Hey there-
414
00:18:07,210 --> 00:18:08,285
hi!
415
00:18:08,286 --> 00:18:10,299
What are you doing way out here?
416
00:18:10,300 --> 00:18:12,476
The nose for news goes
everywhere remember?
417
00:18:12,730 --> 00:18:15,130
So where are you
nice ladies off to?
418
00:18:15,550 --> 00:18:19,008
I got the day off and we were all
invited to a party at the lake.
419
00:18:19,312 --> 00:18:22,866
Oh1 that sounds like alot of fun.
420
00:18:22,867 --> 00:18:24,936
Don't you work too hard today Anthony.
421
00:18:25,477 --> 00:18:26,765
Ok, we can go.
422
00:18:27,352 --> 00:18:30,438
Heree get up-
423
00:18:32,205 --> 00:18:33,976
Lake lorin I'll bet-
424
00:18:36,566 --> 00:18:39,152
say, would you get the
basket of cutlery for me?
425
00:18:42,967 --> 00:18:46,974
Ah huh, your receipt has
worked out marvelously, sir
426
00:18:47,650 --> 00:18:50,696
thanks alot, Mr. brook and i
will able to take it from.
427
00:18:50,697 --> 00:18:53,331
Sam, take some time for yourself
when we're finished here.
428
00:18:53,513 --> 00:18:54,513
Yes, sir
429
00:18:54,681 --> 00:18:56,888
they're here lorie, I way them coming!
430
00:18:56,889 --> 00:18:59,700
Hey, we better get going and
greet our guests, Mr. brook
431
00:18:59,701 --> 00:19:01,130
I'm right behind you, lorie.
432
00:19:07,647 --> 00:19:09,106
My feet are killing me!
433
00:19:09,107 --> 00:19:11,130
But I've got to get
there before they do!
434
00:19:11,221 --> 00:19:14,095
The meal that the fellows
prepared was sure to
435
00:19:14,096 --> 00:19:16,275
go down in march family
history as legendary
436
00:19:19,661 --> 00:19:23,738
This is absolutly wonderful, I had no
idea that you two were such goo cooks!
437
00:19:23,933 --> 00:19:25,585
Everything is simply perfect
438
00:19:25,586 --> 00:19:26,586
doubly perfect
439
00:19:26,990 --> 00:19:27,990
ahh humm!
440
00:19:28,716 --> 00:19:32,028
Thank you ladies, as always it's a
distinct privilage to entertain you.
441
00:19:32,603 --> 00:19:35,071
What are we going to do after
we finish eating, lorie?
442
00:19:35,233 --> 00:19:37,166
Ohh, what ever pleases you-
443
00:19:38,026 --> 00:19:41,730
we have lots of activities on the
agenda to keep you occupied, miss.
444
00:19:44,947 --> 00:19:46,680
Hey Meg, what's an agenda?
445
00:19:50,249 --> 00:19:51,249
Hehhhha
446
00:19:51,651 --> 00:19:53,002
my hero, yaaa!
447
00:19:55,163 --> 00:19:57,185
Don't worry, Amy, he's tame.
448
00:19:57,373 --> 00:20:01,302
Yah, we have a whole bunch of
horses like this were I come from-
449
00:20:01,568 --> 00:20:02,568
huhh
450
00:20:03,156 --> 00:20:06,710
there! You see there's nothing to
it when you know what you're doing!
451
00:20:06,813 --> 00:20:07,813
Uhhh, ohh!
452
00:20:09,871 --> 00:20:10,871
Ohh dear!
453
00:20:14,170 --> 00:20:17,164
I could only watch as the
horse carrried tom away,
454
00:20:17,296 --> 00:20:19,382
I was helpless to stop it!
455
00:20:27,695 --> 00:20:28,695
There.
456
00:20:29,420 --> 00:20:31,785
Gee Jo, it's too bad you
have to work all summer long.
457
00:20:31,786 --> 00:20:34,620
Yes, I'm quite dissappointed,
i wanted to have some time
458
00:20:34,621 --> 00:20:37,004
to myself to write a full
length novel this summer
459
00:20:37,005 --> 00:20:39,122
what kind of novel do you
think you'de write, Jo?
460
00:20:39,123 --> 00:20:41,888
That's a secret, I'll let you read
it when it's finished though.
461
00:20:41,977 --> 00:20:46,187
Help! Help me! Stop! [Fade off] Stooooop!
462
00:20:47,595 --> 00:20:48,595
Whoa, whoa boy!
463
00:20:50,802 --> 00:20:53,684
Ahhgh! Uhhhhh!
464
00:20:55,431 --> 00:20:58,610
Oh golly, come on kid, speak
to me, are you alright?
465
00:20:59,750 --> 00:21:01,683
Hey, snap out of it, will ya?
466
00:21:02,219 --> 00:21:04,620
Hey! Dinner was great, lorie!
467
00:21:04,769 --> 00:21:05,769
Dinner?
468
00:21:06,361 --> 00:21:08,681
I'm ready to go back
for another helping!
469
00:21:09,210 --> 00:21:12,421
Anthony brought a rapidly
recovering tom back to camp-
470
00:21:12,515 --> 00:21:14,674
where tom did have
another helping
471
00:21:14,675 --> 00:21:18,268
at sun set, it was our turn
to provide the entertainment-
472
00:21:18,386 --> 00:21:25,913
♪ way down upon the suwannee
river, far, far away- ♪
473
00:21:26,007 --> 00:21:33,930
♪ that's when my heart is yearning
ever, back where the old folks stay ♪
474
00:21:33,931 --> 00:21:38,096
♪ all the world seems bright and
cheery, everywhere we goooo ♪
475
00:21:39,144 --> 00:21:40,658
Amy, you sang it too fast!
476
00:21:40,659 --> 00:21:41,925
I did not!
477
00:21:41,926 --> 00:21:49,766
♪ Way down upon the suwannee
river, far, far away- ♪
478
00:21:49,916 --> 00:21:54,202
♪ that's where I'll go
when we are yearning, ♪
479
00:21:54,203 --> 00:21:58,116
♪ back where are
good friends stay ♪
480
00:21:58,275 --> 00:22:02,072
♪ back where are
good friends stay ♪
481
00:22:02,254 --> 00:22:07,420
♪ yes, back where are
good friends stay ♪
482
00:22:13,925 --> 00:22:17,152
We continued to sing progressively
better with the addition
483
00:22:17,153 --> 00:22:21,673
of the gentlemen's tenor and baritone,
until the stars were well up in the sky-
484
00:22:21,915 --> 00:22:24,683
during the coach ride
home, I realized all
485
00:22:24,684 --> 00:22:27,458
thoughts of boredom had
vanished from my mind.
486
00:22:28,666 --> 00:22:32,281
Tom? Ohh
487
00:22:36,202 --> 00:22:39,153
Jo said that she was so filled
with the days pleasures
488
00:22:39,154 --> 00:22:41,996
that she wouldn't mind returning
to work at aunt march's at all.
489
00:22:43,285 --> 00:22:46,308
Thank you Mr. brook
and thank you lorie!
490
00:23:04,444 --> 00:23:07,178
♪ Fortunes of war can
change their way ♪
491
00:23:07,272 --> 00:23:10,475
♪we imagine their
lives will be ♪
492
00:23:10,655 --> 00:23:13,420
♪ the march family
are on their way ♪
493
00:23:13,561 --> 00:23:18,888
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
36971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.