Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,139 --> 00:00:13,359
♪ way back when in 1863, now
part of the American lore ♪
2
00:00:13,360 --> 00:00:16,567
♪ a young family must
leave their home ♪
3
00:00:16,568 --> 00:00:19,192
♪because of the civil war ♪
4
00:00:19,193 --> 00:00:22,775
♪ living their lives
in a brand new town ♪
5
00:00:22,776 --> 00:00:25,692
♪doing the best they can ♪
6
00:00:25,693 --> 00:00:28,775
♪ four little women
are on their own ♪
7
00:00:28,776 --> 00:00:31,733
♪ looking to make
their stand ♪
8
00:00:31,734 --> 00:00:34,942
♪ 'fortunes of war can
change their way ♪
9
00:00:34,943 --> 00:00:37,900
♪we imagine their
lives will be ♪
10
00:00:37,901 --> 00:00:40,983
♪ the march family
are on their way ♪
11
00:00:40,984 --> 00:00:46,076
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
12
00:00:48,655 --> 00:00:51,444
Nobody has time to
help, but I'll show them.
13
00:00:51,445 --> 00:00:53,444
I'll build the
best snowman ever.
14
00:00:53,445 --> 00:00:55,347
Bye, help Hannah
with the dishes, Beth.
15
00:00:55,348 --> 00:00:56,388
Yes, mother.
16
00:00:56,389 --> 00:00:58,056
Meg, can I come
with you and marmee?
17
00:00:58,057 --> 00:01:00,490
No, I'm sorry, Amy, but
we're only going to be gone
18
00:01:00,491 --> 00:01:01,834
for a little while.
19
00:01:01,835 --> 00:01:02,999
Build your snowman.
20
00:01:03,000 --> 00:01:04,647
Well, don't be late.
21
00:01:04,648 --> 00:01:06,429
Right.
22
00:01:06,430 --> 00:01:07,482
Hmmm.
23
00:01:07,483 --> 00:01:09,899
Goodbye, girls.
24
00:01:09,900 --> 00:01:12,272
I never get to go anywhere.
25
00:01:12,273 --> 00:01:16,558
We're on winter vacation from
school now, and although the
26
00:01:16,559 --> 00:01:19,307
snow is fun, I wish I had
other things to do
27
00:01:19,308 --> 00:01:20,688
besides play in it.
28
00:01:20,689 --> 00:01:21,722
Joe's lucky.
29
00:01:21,723 --> 00:01:23,790
She fills the time
with her writing.
30
00:01:23,791 --> 00:01:26,582
I wish I could think of the
things she does and then be
31
00:01:26,583 --> 00:01:28,204
able to write them on paper.
32
00:01:28,205 --> 00:01:31,453
Beth's in the kitchen
helping Hannah.
33
00:01:31,454 --> 00:01:33,381
This stack is all dry, Hannah.
34
00:01:33,382 --> 00:01:34,413
Thank you.
35
00:01:34,414 --> 00:01:36,662
Well, I can do the rest alone.
36
00:01:36,663 --> 00:01:38,369
You go have some fun, Beth.
37
00:01:38,370 --> 00:01:41,288
Thanks, Hannah, I'm going
to auntie's piano to play.
38
00:01:41,289 --> 00:01:45,493
By the way, Beth, I was
wondering if maybe you could
39
00:01:45,494 --> 00:01:48,076
get aunt march to
fix that old piano.
40
00:01:48,077 --> 00:01:49,759
Does my playing sound bad?
41
00:01:49,760 --> 00:01:52,035
I'm sorry, Beth, i
didn't mean to insult you.
42
00:01:52,036 --> 00:01:55,452
I just miss your piano at
home, know what I mean?
43
00:01:55,453 --> 00:01:57,993
I remember how I felt like
dancing around the room every
44
00:01:57,994 --> 00:02:00,489
time you sat down behind
that instrument to play.
45
00:02:03,198 --> 00:02:04,406
Thanks, Hannah.
46
00:02:04,407 --> 00:02:08,198
I wish auntie's piano wasn't
so out of tune, though.
47
00:02:08,199 --> 00:02:10,761
Remembering my other
one makes me sad.
48
00:02:10,762 --> 00:02:12,048
I think of father.
49
00:02:12,556 --> 00:02:14,386
New court is really
beautiful on a
50
00:02:14,387 --> 00:02:15,706
cold snowy day.
51
00:02:15,707 --> 00:02:18,123
Grandfather, are you sure you
should be out in this
52
00:02:18,124 --> 00:02:19,540
kind of weather?
53
00:02:19,541 --> 00:02:21,873
No, I'm not, but my doctor is.
54
00:02:21,874 --> 00:02:24,117
Huh, your doctor?
55
00:02:24,328 --> 00:02:27,668
I didn't even realize there
was anything wrong with you.
56
00:02:27,669 --> 00:02:30,126
There isn't, I'm just fine.
57
00:02:30,127 --> 00:02:30,960
Are you sure?
58
00:02:30,961 --> 00:02:33,794
Of course, he says I need
to go outside and get some
59
00:02:33,795 --> 00:02:35,370
fresh air and talk to people.
60
00:02:35,371 --> 00:02:37,863
Maybe he's right, it gets
lonely in that house with
61
00:02:37,864 --> 00:02:39,236
just the two of us.
62
00:02:39,237 --> 00:02:41,057
Laurie, come on.
63
00:02:41,058 --> 00:02:43,639
Even though you should be
inside studying, I'll let you
64
00:02:43,640 --> 00:02:45,368
come along for the walk.
65
00:02:45,369 --> 00:02:51,260
Thank you, grandfather.
66
00:02:51,261 --> 00:02:56,177
Come on, let's go.
67
00:02:56,178 --> 00:02:57,550
Gosh, it's so cold.
68
00:02:57,551 --> 00:02:59,550
There's no one outside at all.
69
00:02:59,551 --> 00:03:00,780
Except Amy.
70
00:03:03,552 --> 00:03:05,010
Hi.
71
00:03:05,011 --> 00:03:09,052
Laurie! Mr. Lawrence,
how are you?
72
00:03:09,053 --> 00:03:10,550
It's good to see you.
73
00:03:10,551 --> 00:03:11,219
Thanks.
74
00:03:11,220 --> 00:03:14,723
You're welcome. Don't you just
love the snow?
75
00:03:14,724 --> 00:03:15,825
Is that a snowman?
76
00:03:15,826 --> 00:03:17,014
It will be.
77
00:03:17,015 --> 00:03:18,807
How come you're
building it all alone?
78
00:03:18,808 --> 00:03:20,058
Where are your sisters?
79
00:03:20,059 --> 00:03:21,142
They're all busy.
80
00:03:21,143 --> 00:03:23,807
Amy, who is it that i
overheard playing
81
00:03:23,808 --> 00:03:25,309
the piano earlier?
82
00:03:25,310 --> 00:03:29,517
Well, my sister
Beth's the musician.
83
00:03:29,518 --> 00:03:31,058
The piano's out of tune.
84
00:03:31,059 --> 00:03:33,434
Our old one was much better.
85
00:03:33,435 --> 00:03:34,726
Oh, really?
86
00:03:34,727 --> 00:03:35,807
Where is your old piano?
87
00:03:35,808 --> 00:03:38,475
Well, I don't want
to talk about that.
88
00:03:38,476 --> 00:03:39,807
Come help me build my snowman.
89
00:03:39,808 --> 00:03:42,309
Joe's too busy with her
writing this morning.
90
00:03:42,310 --> 00:03:43,707
But Amy, I can't.
91
00:03:43,708 --> 00:03:44,891
Oh, come on!
92
00:03:44,892 --> 00:03:47,037
We'd make a great snowman.
93
00:03:47,038 --> 00:03:49,621
Two people are always better
than one, and besides, we'd
94
00:03:49,622 --> 00:03:51,954
make an absolutely
fantastic team.
95
00:03:51,955 --> 00:03:53,828
It will be lots of fun, Laurie.
96
00:03:53,829 --> 00:03:56,216
Hey, look, your grandfather's
waiting for you.
97
00:03:56,217 --> 00:03:57,286
Oh, yeah.
98
00:03:57,373 --> 00:03:58,954
Bye, Amy, it was
nice talking to you.
99
00:03:58,955 --> 00:04:03,955
If you decide to help,
I'll be right here.
100
00:04:08,358 --> 00:04:11,232
Oh, well.
101
00:04:11,398 --> 00:04:14,954
I never get any help.
102
00:04:16,030 --> 00:04:17,748
Phew!
103
00:04:23,171 --> 00:04:25,670
Hmmm, Beth's practicing again.
104
00:04:26,313 --> 00:04:30,063
Not bad.
105
00:04:30,248 --> 00:04:34,552
Tone it down, Beth.
106
00:04:38,962 --> 00:04:41,836
I've got it!
107
00:04:49,342 --> 00:04:50,924
Wow!
108
00:04:50,925 --> 00:04:55,341
We gotta do something
about that thing!
109
00:04:59,300 --> 00:05:02,756
Hmmm, whoa!
110
00:05:02,757 --> 00:05:06,592
Fooey.
111
00:05:11,841 --> 00:05:16,216
That's enough, Beth!
112
00:05:16,217 --> 00:05:17,619
Thank you!
113
00:05:17,620 --> 00:05:20,111
Amen!
114
00:05:21,967 --> 00:05:27,217
I give up. This is hopeless.
115
00:05:30,757 --> 00:05:34,424
There you go.
116
00:05:34,425 --> 00:05:40,840
Hmmm, now, here.
117
00:05:40,841 --> 00:05:42,132
It came out nice.
118
00:05:42,133 --> 00:05:43,756
Oh, hi, Joe, you
really think so?
119
00:05:43,757 --> 00:05:46,756
Yes, I do, I wish
i could have helped.
120
00:05:46,757 --> 00:05:51,299
Where are you going?
121
00:05:51,300 --> 00:05:53,049
I'm just taking a walk.
122
00:05:53,050 --> 00:05:54,882
May I come along with you?
123
00:05:54,883 --> 00:05:56,591
It's all right with me.
124
00:05:56,592 --> 00:05:58,174
Just don't talk, all right?
125
00:05:58,175 --> 00:05:59,175
Why not?
126
00:05:59,176 --> 00:06:01,216
You heard me,
Amy, I need quiet.
127
00:06:01,217 --> 00:06:02,050
But that's crazy.
128
00:06:02,051 --> 00:06:04,132
What's the point of taking
a walk together if we don't
129
00:06:04,133 --> 00:06:06,035
even talk to each other?
130
00:06:06,036 --> 00:06:08,410
Amy, have you forgotten
that I am a writer?
131
00:06:08,411 --> 00:06:11,134
I need quiet in order to think.
132
00:06:11,135 --> 00:06:12,593
Oh, yeah.
133
00:06:12,693 --> 00:06:15,232
I'm searching for an
ending for my story,
134
00:06:15,233 --> 00:06:17,232
and walking inspires me.
135
00:06:17,233 --> 00:06:20,067
Although right at this
moment, I feel like throwing
136
00:06:20,068 --> 00:06:23,232
it all away, and I may
never ever write
137
00:06:23,233 --> 00:06:25,275
another word again.
138
00:06:25,276 --> 00:06:26,442
But why, Joe?
139
00:06:26,443 --> 00:06:29,442
Oh, Amy, you just
wouldn't understand.
140
00:06:29,443 --> 00:06:32,400
You can't give up
writing just like that?
141
00:06:32,401 --> 00:06:33,900
And why not, Amy?
142
00:06:33,901 --> 00:06:35,232
I'm just hopeless.
143
00:06:35,233 --> 00:06:37,400
But I love your writing.
144
00:06:37,401 --> 00:06:39,900
Eh, there are other things
in this world that
145
00:06:39,901 --> 00:06:41,232
I'm suited for.
146
00:06:41,233 --> 00:06:42,104
Like what, Jo?
147
00:06:42,105 --> 00:06:44,229
I have a lot of potential!
148
00:06:44,230 --> 00:06:47,688
But you're right, even if i
wanted to, I couldn't stop.
149
00:06:47,689 --> 00:06:50,146
You act very strange
sometimes, Jo.
150
00:06:50,147 --> 00:06:51,438
I'm an artist.
151
00:06:51,439 --> 00:06:52,896
Well, are you coming or not?
152
00:06:52,897 --> 00:06:58,480
Uh, yes, wait for me!
153
00:06:58,481 --> 00:07:01,063
Business is one of the
most rewarding fields a young
154
00:07:01,064 --> 00:07:02,313
man can enter, Laurie.
155
00:07:02,314 --> 00:07:05,104
You work very hard until the
day comes when you can bask
156
00:07:05,105 --> 00:07:07,646
in the glory of your success.
157
00:07:07,647 --> 00:07:10,104
I'm sure it's a wonderful
profession, that people
158
00:07:10,105 --> 00:07:11,853
like you really enjoy, grandfather.
159
00:07:11,854 --> 00:07:14,146
This fresh air is
very invigorating.
160
00:07:14,147 --> 00:07:16,979
You and I should consider
taking more walks together
161
00:07:16,980 --> 00:07:18,355
like this, Laurie.
162
00:07:18,356 --> 00:07:20,853
I fear you have a little too
much of your mother
163
00:07:20,854 --> 00:07:22,021
in you, child.
164
00:07:22,022 --> 00:07:23,896
That's only natural.
165
00:07:23,897 --> 00:07:26,438
When you go to college in
the spring, everything
166
00:07:26,439 --> 00:07:27,605
will be taken care of.
167
00:07:27,606 --> 00:07:30,797
You won't have a worry or a
care in the world, except of
168
00:07:30,798 --> 00:07:33,214
course for your studies.
169
00:07:33,215 --> 00:07:35,880
Well, what do you have
to say about that?
170
00:07:35,881 --> 00:07:38,295
This is the kind of an
opportunity a young man like
171
00:07:38,296 --> 00:07:40,295
you would be foolish to pass up.
172
00:07:40,296 --> 00:07:43,088
Grandfather, I just don't
know if I'm ready to
173
00:07:43,089 --> 00:07:44,295
go to college yet.
174
00:07:45,708 --> 00:07:49,083
I'm only 15 years old, and i
need more time to
175
00:07:49,084 --> 00:07:52,266
think about it? Is that so
unrealistic?
176
00:07:52,267 --> 00:07:54,316
One day you'll
thank me, Laurie.
177
00:07:54,317 --> 00:07:55,925
I can assure you of that.
178
00:07:55,926 --> 00:07:58,383
I realize what you want
is for me to eventually take
179
00:07:58,384 --> 00:08:00,173
over your business,
isn't that right?
180
00:08:00,174 --> 00:08:05,583
Hmmm, business should
stay in the family.
181
00:08:09,174 --> 00:08:12,173
I don't understand why
you need time, son.
182
00:08:12,174 --> 00:08:14,050
When I was your age, i
would have jumped at the
183
00:08:14,051 --> 00:08:18,996
opportunity of a free education.
184
00:08:20,174 --> 00:08:22,800
The world of business has
rewarded me far beyond my
185
00:08:22,801 --> 00:08:23,925
expectations.
186
00:08:23,926 --> 00:08:25,966
But I'm very different
from you when it comes to
187
00:08:25,967 --> 00:08:27,173
these matters, grandfather.
188
00:08:27,174 --> 00:08:29,050
Is that so difficult
for you to understand?
189
00:08:29,051 --> 00:08:35,174
After all, not everyone is
cut out to be a businessman.
190
00:08:36,839 --> 00:08:40,254
All right, but
do think it over.
191
00:08:40,255 --> 00:08:42,171
Maybe I'll change my mind.
192
00:08:42,172 --> 00:08:44,421
Anything is possible, grandfather.
193
00:08:44,422 --> 00:08:47,004
With a little time, maybe i
will enthusiastically become
194
00:08:47,005 --> 00:08:51,607
the person you always wanted
and hoped I would be.
195
00:08:51,772 --> 00:08:54,301
All right, as you wish.
196
00:08:54,302 --> 00:08:56,386
Thank you.
197
00:08:59,444 --> 00:09:01,833
Hey, grandfather, look,
it's Jo and Amy
198
00:09:01,834 --> 00:09:03,083
from next door.
199
00:09:03,084 --> 00:09:05,983
Invite their
family over for tea.
200
00:09:05,984 --> 00:09:08,436
That's a wonderful
idea, grandfather.
201
00:09:08,545 --> 00:09:11,061
Hey, Amy, Jo, wait for me.
202
00:09:11,062 --> 00:09:12,833
I'll be right there.
203
00:09:12,834 --> 00:09:14,209
We were just taking
a walk, come join us.
204
00:09:14,210 --> 00:09:16,061
Grandfather and I...
205
00:09:16,062 --> 00:09:18,486
His parents would
certainly be proud of him.
206
00:09:18,487 --> 00:09:21,135
Stop that, milky.
207
00:09:24,424 --> 00:09:27,966
That's enough, stop.
208
00:09:27,967 --> 00:09:30,091
Hi, Amy, where have you been?
209
00:09:30,092 --> 00:09:31,549
Beth!
210
00:09:31,550 --> 00:09:33,108
Let's go, Beth.
211
00:09:33,109 --> 00:09:35,191
Put on your overcoat
and come along with me.
212
00:09:35,192 --> 00:09:36,151
Where to?
213
00:09:36,152 --> 00:09:38,107
Over to the Lawrence's
house next door.
214
00:09:38,108 --> 00:09:40,969
But Amy, why are
you going there?
215
00:09:40,970 --> 00:09:43,688
Because our family was
invited over for tea by
216
00:09:43,689 --> 00:09:45,853
Laurie and Mr. Lawrence.
217
00:09:45,854 --> 00:09:48,605
Oh, that old man
gives me the willies.
218
00:09:48,606 --> 00:09:50,104
Oh, he's not so bad.
219
00:09:50,105 --> 00:09:52,317
Besides, Laurie he's going to
be there, and you like him,
220
00:09:52,318 --> 00:09:53,409
don't you?
221
00:09:53,410 --> 00:09:56,269
He is the nicest boy in the
entire town of newcord.
222
00:09:56,270 --> 00:09:57,935
So that's it.
223
00:09:57,936 --> 00:09:59,186
He's so sweet.
224
00:09:59,187 --> 00:10:01,559
I think I'd rather stay here.
225
00:10:01,560 --> 00:10:03,988
Come on, Beth,
you'll have fun.
226
00:10:03,989 --> 00:10:06,511
Thank you, maybe next time.
227
00:10:06,707 --> 00:10:08,938
Oh, Beth, why are
you being so stubborn?
228
00:10:08,939 --> 00:10:10,955
What is it that's
really bothering you?
229
00:10:10,956 --> 00:10:13,413
Laurie's grandpa just
wants someone to talk to.
230
00:10:13,414 --> 00:10:15,330
He gets lonely in
that big house.
231
00:10:15,331 --> 00:10:17,538
Come on, Beth, don't
be such an old goose.
232
00:10:17,539 --> 00:10:21,413
It might help you forget
that dreadful old piano.
233
00:10:21,414 --> 00:10:25,060
I think of father
every time I play a song.
234
00:10:25,061 --> 00:10:27,019
I know you do.
235
00:10:27,020 --> 00:10:30,852
Oh, Beth, just think about
all the cakes and cookies
236
00:10:30,853 --> 00:10:32,226
they must have.
237
00:10:32,227 --> 00:10:35,518
Amy, I am staying
here with milky Anne.
238
00:10:35,519 --> 00:10:36,935
Thank you anyway.
239
00:10:36,936 --> 00:10:39,571
I can't wait until the war is
over and father comes back home.
240
00:10:39,572 --> 00:10:41,654
Then everything will
be back to normal.
241
00:10:41,655 --> 00:10:44,031
I feel the same way.
242
00:10:44,032 --> 00:10:46,852
The war just seems so endless
in times that I worry
243
00:10:46,853 --> 00:10:49,102
myself half to death.
244
00:10:49,103 --> 00:10:52,311
I know, Beth, i
worry a lot, too.
245
00:10:52,312 --> 00:10:54,559
Well, I'm going now.
246
00:10:54,560 --> 00:10:57,727
If marmee comes back, tell
her where I am, will you?
247
00:10:57,728 --> 00:11:02,402
Sure, Amy, thanks, and have
a good time at the lawrences.
248
00:11:02,403 --> 00:11:04,355
Hi, Jo, sorry i took so long.
249
00:11:04,356 --> 00:11:05,356
Where's Beth, Amy?
250
00:11:05,357 --> 00:11:08,884
She was doing something
and decided not to come.
251
00:11:09,095 --> 00:11:10,887
Gee, that's too bad.
252
00:11:10,888 --> 00:11:13,100
I'll bet Amy didn't even
tell Beth that you and your
253
00:11:13,101 --> 00:11:14,911
grandfather invited us over.
254
00:11:14,912 --> 00:11:15,912
Why not?
255
00:11:15,913 --> 00:11:17,911
Because she
wants all the cake.
256
00:11:17,912 --> 00:11:21,287
I did so tell her, Jo! Hmph!
257
00:11:32,038 --> 00:11:35,246
Go ahead, child, have some.
258
00:11:35,247 --> 00:11:40,371
Mmmm, good.
259
00:11:40,372 --> 00:11:41,505
This is delicious, Laurie.
260
00:11:41,506 --> 00:11:43,255
There's more in
the kitchen, Amy.
261
00:11:43,256 --> 00:11:44,757
Uh...
262
00:11:46,694 --> 00:11:47,989
Huh?
263
00:11:51,247 --> 00:11:53,622
I think it's high time we
broke the ice between the
264
00:11:53,623 --> 00:11:55,247
march family and the lawrences.
265
00:11:55,248 --> 00:11:58,039
I believe friendship among
neighbors is essential to a
266
00:11:58,040 --> 00:12:01,246
thriving community,
agreed, Laurie?
267
00:12:01,247 --> 00:12:02,622
Yes.
268
00:12:02,623 --> 00:12:05,246
Maybe next time you will be
able to bring your entire
269
00:12:05,247 --> 00:12:06,876
family along with you, Jo.
270
00:12:06,877 --> 00:12:08,958
My mother would love that.
271
00:12:08,959 --> 00:12:10,746
I would like to meet her.
272
00:12:10,747 --> 00:12:13,223
I've heard only wonderful
things about your mother.
273
00:12:13,224 --> 00:12:15,724
She is wonderful.
274
00:12:21,446 --> 00:12:22,688
What's wrong?
275
00:12:22,689 --> 00:12:24,396
Oh, nothing, nothing.
276
00:12:24,397 --> 00:12:27,396
I must say, this is about
the best cake I've ever had.
277
00:12:27,397 --> 00:12:29,769
Mr. Lawrence, I don't know
when I've ever enjoyed
278
00:12:29,770 --> 00:12:31,562
anything so much.
279
00:12:31,563 --> 00:12:32,812
I can see that.
280
00:12:32,813 --> 00:12:34,729
It's yummy.
281
00:12:34,730 --> 00:12:36,020
Clean it off.
282
00:12:36,021 --> 00:12:37,437
What?
283
00:12:37,438 --> 00:12:38,769
Your mouth.
284
00:12:38,770 --> 00:12:39,689
What?
285
00:12:39,690 --> 00:12:42,114
Oh, please, Amy,
your mouth us filthy.
286
00:12:42,115 --> 00:12:45,354
This is a dignified house!
287
00:12:45,355 --> 00:12:48,027
I apologize for that, I'm sorry.
288
00:12:48,028 --> 00:12:50,486
You two girls have
absolutely nothing to
289
00:12:50,487 --> 00:12:52,819
apologize for. Quite the
contrary.
290
00:12:52,820 --> 00:12:54,999
It is a pleasure having
you as you're guests.
291
00:12:55,000 --> 00:12:55,969
Thank you, sir.
292
00:12:55,970 --> 00:12:58,926
Now I shall excuse myself
and leave you in the company
293
00:12:58,927 --> 00:13:00,384
of my grandson.
294
00:13:00,385 --> 00:13:03,010
Make them feel at home,
Laurie, will you please?
295
00:13:03,011 --> 00:13:04,642
Yes, sir.
296
00:13:04,643 --> 00:13:06,849
Fine, very well, then.
297
00:13:06,850 --> 00:13:09,122
Good day, ladies.
298
00:13:13,310 --> 00:13:16,546
Phew.
299
00:13:16,547 --> 00:13:18,209
It is my favorite painting.
300
00:13:18,210 --> 00:13:19,416
It is beautiful.
301
00:13:19,417 --> 00:13:22,416
And it's big, it's enormous.
302
00:13:22,417 --> 00:13:23,999
It sure is.
303
00:13:24,000 --> 00:13:25,039
Uh-huh.
304
00:13:25,040 --> 00:13:27,784
I feel like I'm sailing
on it right now.
305
00:13:27,785 --> 00:13:30,909
Hey, a grand piano.
306
00:13:30,910 --> 00:13:32,783
It was my mother's.
307
00:13:32,784 --> 00:13:35,243
It was so shiny.
308
00:13:35,244 --> 00:13:37,743
It looks like it's
never been played.
309
00:13:37,744 --> 00:13:40,493
That's because it
isn't used much anymore.
310
00:13:41,415 --> 00:13:43,427
Why don't you play
us a song, Jo?
311
00:13:43,580 --> 00:13:45,326
I'm afraid i
play horrendously.
312
00:13:45,327 --> 00:13:48,410
But I'd love to
hear how it sounds.
313
00:13:56,608 --> 00:13:58,314
This piano sings.
314
00:13:58,523 --> 00:14:00,065
It reminds me of our old one.
315
00:14:00,066 --> 00:14:02,522
Hey, how about
you Amy, do you play?
316
00:14:02,523 --> 00:14:04,293
Not a single note.
317
00:14:04,294 --> 00:14:07,006
Beth is the real
musician in our family.
318
00:14:07,007 --> 00:14:08,435
Yes, I've heard.
319
00:14:08,436 --> 00:14:09,516
She is very talented.
320
00:14:09,517 --> 00:14:11,726
Unfortunately for her,
our present piano sounds
321
00:14:11,727 --> 00:14:13,300
terrible.
322
00:14:13,410 --> 00:14:15,540
I bet she'd be in heaven
if she ever sat down and
323
00:14:15,541 --> 00:14:16,788
played this one, huh Joe?
324
00:14:16,789 --> 00:14:18,872
Then we must get her
to come over and play.
325
00:14:18,873 --> 00:14:20,140
How about you?
326
00:14:20,141 --> 00:14:21,940
Do you know how to
play the piano, Laurie?
327
00:14:21,941 --> 00:14:22,953
Yeah.
328
00:14:22,954 --> 00:14:24,495
My grandfather
doesn't like me to.
329
00:14:24,496 --> 00:14:26,576
Come on, Laurie, I bet
you're even better
330
00:14:26,577 --> 00:14:27,577
than Beth is.
331
00:14:27,578 --> 00:14:29,143
Sit down and play
for us, please.
332
00:14:29,144 --> 00:14:30,198
Amy!
333
00:14:30,199 --> 00:14:33,170
Come on, Laurie, you don't
have to be shy, it's only us.
334
00:14:33,256 --> 00:14:38,287
Just one little
tune, please, okay?
335
00:14:46,995 --> 00:14:50,786
Oh.
336
00:16:20,577 --> 00:16:22,119
Laurie's crying.
337
00:16:22,120 --> 00:16:26,577
I've noticed.
338
00:16:39,828 --> 00:16:41,576
What happened?
339
00:16:41,577 --> 00:16:44,576
I'm sorry, I've
played enough for now.
340
00:16:44,577 --> 00:16:47,576
It brings back too
many sad memories.
341
00:16:47,577 --> 00:16:51,576
That's all right,
Laurie, we understand.
342
00:16:51,577 --> 00:16:53,619
Maybe you should show the
girls back to their
343
00:16:53,620 --> 00:16:55,328
house now, Laurie.
344
00:16:55,329 --> 00:16:57,583
Oh, yes, grandfather.
345
00:16:57,584 --> 00:17:02,291
The girls asked me
to play, I'm sorry.
346
00:17:02,292 --> 00:17:05,249
You must be proud of how
beautifully Laurie plays.
347
00:17:05,250 --> 00:17:07,916
Actually, I could
do without hearing it.
348
00:17:07,917 --> 00:17:10,583
But he's a wonderful
piano player, Mr. Lawrence.
349
00:17:10,584 --> 00:17:12,833
He's very talented.
350
00:17:12,834 --> 00:17:14,624
You girls are
exceptionally kind, but I
351
00:17:14,625 --> 00:17:18,000
don't want Laurie here to
falsely believe that such
352
00:17:18,001 --> 00:17:20,167
average musicianship
is worthy of
353
00:17:20,168 --> 00:17:22,000
your exaggerated praise.
354
00:17:22,001 --> 00:17:24,248
But he's much better
than just average.
355
00:17:24,249 --> 00:17:27,224
All right, maybe so,
but my grandson has more
356
00:17:27,225 --> 00:17:30,526
important things to be doing
than sitting here wasting time.
357
00:17:30,909 --> 00:17:33,408
He must attend to his studies
which will one day help him
358
00:17:33,409 --> 00:17:37,468
take over my business and
enjoy life of prosperity.
359
00:17:39,717 --> 00:17:42,747
Grandfather, I'll escort
the girls back to
360
00:17:42,748 --> 00:17:43,885
their house now.
361
00:17:43,886 --> 00:17:45,010
Uh-huh.
362
00:17:45,495 --> 00:17:48,302
You must tell your mother to
come with you the next time.
363
00:17:48,303 --> 00:17:51,269
- Oh, Amy finished her snowman.
- So I see.
364
00:17:51,270 --> 00:17:53,318
- What are you doing out here, Beth?
- Huh?
365
00:17:53,319 --> 00:17:56,160
It's rather cold to be standing out
here without an overcoat, isn't it?
366
00:17:56,161 --> 00:17:59,035
Oh, yes. Come on, milky.
367
00:17:59,036 --> 00:18:00,316
Is everything all right, dear?
368
00:18:00,317 --> 00:18:01,441
Yes, mother.
369
00:18:01,442 --> 00:18:02,685
You look so lonely there.
370
00:18:02,686 --> 00:18:04,780
I was listening to the
work of a wonderful piano
371
00:18:04,781 --> 00:18:06,319
player next door.
372
00:18:06,320 --> 00:18:07,519
Oh?
373
00:18:07,520 --> 00:18:11,351
Yes, and it reminded me of
when we were all living
374
00:18:11,352 --> 00:18:14,126
in our old house.
375
00:18:14,720 --> 00:18:18,302
I miss my piano,
and I miss father!
376
00:18:20,261 --> 00:18:22,479
He probably just
hates music, Laurie.
377
00:18:22,480 --> 00:18:24,894
Yeah, that's all it is.
378
00:18:25,010 --> 00:18:26,928
I wish it was quite
as simple as what
379
00:18:26,929 --> 00:18:28,009
you were saying.
380
00:18:28,010 --> 00:18:30,886
Why do you mean by that?
381
00:18:30,887 --> 00:18:33,302
Well, my mother
also played piano.
382
00:18:33,303 --> 00:18:35,719
As a child, I used to sit
there and listen to her play
383
00:18:35,720 --> 00:18:39,219
that sonata over
and over again. Then...
384
00:18:39,220 --> 00:18:40,969
What happened to her?
385
00:18:40,970 --> 00:18:43,677
She passed away two years ago.
386
00:18:43,678 --> 00:18:45,886
It was then that they sent
me here to be raised
387
00:18:45,887 --> 00:18:47,260
by my grandfather.
388
00:18:47,261 --> 00:18:49,260
Why aren't you
living with your father?
389
00:18:49,261 --> 00:18:54,677
Mmmm, my father was a kind
man, but he left our family.
390
00:18:54,678 --> 00:18:56,636
He ran off to the war
to escape my
391
00:18:56,637 --> 00:18:57,886
grandfather's torment.
392
00:18:57,887 --> 00:19:01,844
The two of them used to argue
over my mother constantly.
393
00:19:01,845 --> 00:19:04,385
Grandfather never forgave him
for marrying an artist who he
394
00:19:04,386 --> 00:19:06,928
felt would steer my mind away
from business
395
00:19:06,929 --> 00:19:07,961
and towards music.
396
00:19:10,899 --> 00:19:13,910
Needless to say, he's never
been able to accept my desire
397
00:19:13,911 --> 00:19:15,135
to become a musician.
398
00:19:15,136 --> 00:19:18,051
He's made it quite obvious.
399
00:19:18,052 --> 00:19:21,302
So I gave up my dream
of becoming a pianist.
400
00:19:21,303 --> 00:19:26,386
I never realized how lucky
i am to be able to write.
401
00:19:26,387 --> 00:19:28,970
I always thought
he was a nice old man.
402
00:19:28,971 --> 00:19:32,135
He's always been
very pleasant to me.
403
00:19:32,136 --> 00:19:36,511
I feel sorry for Laurie.
404
00:19:36,512 --> 00:19:37,470
Huh?
405
00:19:37,471 --> 00:19:39,261
What's the matter, milky, Anne?
406
00:19:39,262 --> 00:19:41,386
It's Amy, she
always does that.
407
00:19:41,387 --> 00:19:43,761
She treats milky Anne
like a little toy.
408
00:19:43,762 --> 00:19:47,553
She likes to have
her fur blown, Jo.
409
00:19:47,554 --> 00:19:51,844
That sonata Laurie
played is still in my mind.
410
00:19:51,845 --> 00:19:54,928
Hey, Jo, what does that
wonderful sounding piano next
411
00:19:54,929 --> 00:19:56,678
door look like anyway?
412
00:19:56,679 --> 00:19:59,137
Oh, Beth, it's a
big shiny grand piano.
413
00:19:59,138 --> 00:20:00,168
Really?
414
00:20:00,169 --> 00:20:01,190
Uh-huh.
415
00:20:01,191 --> 00:20:03,314
It makes our piano look
shabby, and all the
416
00:20:03,315 --> 00:20:04,437
keys work on it.
417
00:20:04,438 --> 00:20:06,438
It sounds just
like our old one.
418
00:20:06,439 --> 00:20:08,772
Oh, it's even
better than that.
419
00:20:11,357 --> 00:20:14,064
Oh, what I wouldn't give
to be able to play it
420
00:20:14,065 --> 00:20:15,437
just once someday.
421
00:20:18,065 --> 00:20:20,189
Who could that be?
422
00:20:20,190 --> 00:20:22,064
Josephine, please
see who it is.
423
00:20:22,065 --> 00:20:23,521
Yes, mother.
424
00:20:23,522 --> 00:20:26,105
Coming, just a minute.
425
00:20:27,731 --> 00:20:30,485
Good evening, may I?
426
00:20:30,969 --> 00:20:34,563
Mr. Lawrence has come over
to visit, mother, come in.
427
00:20:34,564 --> 00:20:37,022
Good evening.
428
00:20:37,023 --> 00:20:41,583
I'm sorry to be disturbing
you at this time.
429
00:20:41,584 --> 00:20:43,416
Think nothing of
it, Mr. Lawrence.
430
00:20:43,417 --> 00:20:45,123
It's always nice to see you.
431
00:20:45,124 --> 00:20:46,541
The feeling is mutual.
432
00:20:46,542 --> 00:20:47,750
What can we do for you?
433
00:20:47,751 --> 00:20:50,583
I've come to relay a
message from my grandson.
434
00:20:50,584 --> 00:20:53,708
I see, would you care
to have a seat, sir?
435
00:20:53,709 --> 00:20:55,123
No, thank you, though.
436
00:20:55,124 --> 00:20:57,875
This should not take
me very long to say.
437
00:20:57,876 --> 00:21:01,458
He tells me one of your girls
is always playing the piano.
438
00:21:01,459 --> 00:21:04,108
Says he over hears her
constant practicing.
439
00:21:04,109 --> 00:21:05,648
I see.
440
00:21:06,508 --> 00:21:08,625
Which of us Beth march?
441
00:21:08,626 --> 00:21:10,583
This one.
442
00:21:10,584 --> 00:21:12,625
This is Beth,
Mr. Lawrence.
443
00:21:12,626 --> 00:21:15,123
You must be the one
Laurie talks about.
444
00:21:15,124 --> 00:21:18,123
Apparently, you've made quite
an impression on the boy.
445
00:21:18,124 --> 00:21:20,708
What we would like to know
is if you would like to come
446
00:21:20,709 --> 00:21:24,269
over and play our
grand piano some time.
447
00:21:24,270 --> 00:21:27,946
Laurie seems to think you're
a very talented musician.
448
00:21:27,947 --> 00:21:29,180
Beg pardon?
449
00:21:30,060 --> 00:21:31,782
Isn't that wonderful?
450
00:21:31,783 --> 00:21:32,861
Yes.
451
00:21:33,497 --> 00:21:35,412
I'm here to tell you to
come over any time you
452
00:21:35,413 --> 00:21:37,397
want and practice as
often as you like.
453
00:21:37,398 --> 00:21:38,688
Really?
454
00:21:38,689 --> 00:21:39,814
This is Laurie's idea.
455
00:21:39,815 --> 00:21:41,979
He was a piano player
himself, but he has
456
00:21:41,980 --> 00:21:43,105
since given it up.
457
00:21:43,106 --> 00:21:47,470
So the instrument just sits
there unused, all alone.
458
00:21:47,471 --> 00:21:49,510
Say, something, Beth.
459
00:21:49,511 --> 00:21:52,485
What do you say, Beth,
are you at all interested?
460
00:21:52,486 --> 00:21:53,634
Beth?
461
00:21:53,635 --> 00:21:55,800
Has the cat got your tongue?
462
00:21:56,179 --> 00:21:57,285
Say something, Beth.
463
00:21:57,286 --> 00:21:58,702
Don't keep him waiting.
464
00:21:58,703 --> 00:22:01,598
Oh, please, you
must excuse me.
465
00:22:01,599 --> 00:22:04,682
I would absolutely love
to play your piano.
466
00:22:04,683 --> 00:22:05,805
A wise choice.
467
00:22:05,806 --> 00:22:07,805
I'm sure Laurie will be
delighted when he
468
00:22:07,806 --> 00:22:09,181
hears of your decision.
469
00:22:09,182 --> 00:22:12,805
If you'll excuse me now,
ladies, thank you, dear.
470
00:22:12,806 --> 00:22:14,265
You're a fine family.
471
00:22:14,266 --> 00:22:16,765
It was very nice.
472
00:22:16,766 --> 00:22:18,805
Good night, Mr. Lawrence.
473
00:22:18,806 --> 00:22:20,515
Oh, can we offer
you anything to eat,
474
00:22:20,516 --> 00:22:21,805
Mr. Lawrence?
475
00:22:21,806 --> 00:22:23,171
No, thank you.
476
00:22:23,172 --> 00:22:24,005
How wonderful!
477
00:22:24,006 --> 00:22:27,379
Oh, Beth, now you can
play on a real piano.
478
00:22:27,380 --> 00:22:28,796
Wake up, Beth.
479
00:22:28,797 --> 00:22:31,267
Am I dreaming?
480
00:22:31,268 --> 00:22:32,835
You can thank Laurie for this.
481
00:22:32,836 --> 00:22:35,131
Oh.
482
00:22:36,603 --> 00:22:40,268
You must extend our thanks to
your grandson, Mr. Lawrence.
483
00:22:40,269 --> 00:22:43,227
We later learned that the
idea to invite Beth was not
484
00:22:43,228 --> 00:22:44,935
Laurie's, it was
his grandfather's.
485
00:22:44,936 --> 00:22:49,977
Mr. Lawrence really
wasn't so bad after all.
486
00:23:03,896 --> 00:23:06,762
♪ Fortunes of war can
change their way ♪
487
00:23:06,926 --> 00:23:10,090
♪we imagine their
lives will be ♪
488
00:23:10,192 --> 00:23:13,032
♪ the march family
are on their way ♪
489
00:23:13,212 --> 00:23:17,468
Meg, Jo, Beth and Amy ♪
34604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.